From: Michael R Sweet Date: Thu, 3 Apr 2025 15:27:24 +0000 (-0400) Subject: Update localizations and fix issues. X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=211dbafdefafd9e3003d783aeace07ff6e1f5ba3;p=thirdparty%2Fcups.git Update localizations and fix issues. --- diff --git a/locale/Makefile b/locale/Makefile index f76cf5ec37..6f8d5b8659 100644 --- a/locale/Makefile +++ b/locale/Makefile @@ -148,7 +148,7 @@ checkpo: checkpo.o ../cups/$(LIBCUPSSTATIC) $(CODE_SIGN) -s "$(CODE_SIGN_IDENTITY)" $@ checkall: checkpo - ./checkpo *.po *.strings + ./checkpo *.po # diff --git a/locale/cups.header b/locale/cups.header index ab0ab009bc..2741e84ce5 100644 --- a/locale/cups.header +++ b/locale/cups.header @@ -1,9 +1,7 @@ # # Message catalog template for CUPS. # -# Copyright © 2020-2024 by OpenPrinting. -# Copyright © 2007-2019 by Apple Inc. -# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. +# Copyright © 2020-2025 by OpenPrinting. # # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more # information. diff --git a/locale/cups.pot b/locale/cups.pot index 30d41e520f..914bd8aebd 100644 --- a/locale/cups.pot +++ b/locale/cups.pot @@ -1,9 +1,7 @@ # # Message catalog template for CUPS. # -# Copyright © 2020-2024 by OpenPrinting. -# Copyright © 2007-2019 by Apple Inc. -# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. +# Copyright © 2020-2025 by OpenPrinting. # # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more # information. @@ -21,12 +19,13 @@ # # where "LL" is your locale. # +#: tools/cups-x509.c:849 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 2.5b1\n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1039,191 +1038,191 @@ msgstr "" msgid "! expression Unary NOT of expression" msgstr "" -#: cups/ipp.c:3948 +#: cups/ipp.c:3964 #, c-format msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3954 +#: cups/ipp.c:3970 #, c-format msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3650 +#: cups/ipp.c:3665 #, c-format msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3644 +#: cups/ipp.c:3659 #, c-format msgid "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3664 +#: cups/ipp.c:3679 #, c-format msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3997 +#: cups/ipp.c:4013 #, c-format msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4003 +#: cups/ipp.c:4019 #, c-format msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3741 +#: cups/ipp.c:3757 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3747 +#: cups/ipp.c:3763 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3735 +#: cups/ipp.c:3750 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3705 +#: cups/ipp.c:3720 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3729 +#: cups/ipp.c:3744 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3711 +#: cups/ipp.c:3726 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3717 +#: cups/ipp.c:3732 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3699 +#: cups/ipp.c:3714 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3723 +#: cups/ipp.c:3738 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3675 +#: cups/ipp.c:3690 #, c-format msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3935 +#: cups/ipp.c:3951 #, c-format msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3929 +#: cups/ipp.c:3945 #, c-format msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4082 +#: cups/ipp.c:4098 #, c-format msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.10)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4089 +#: cups/ipp.c:4105 #, c-format msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.10)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3905 +#: cups/ipp.c:3921 #, c-format msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3900 +#: cups/ipp.c:3916 #, c-format msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section 8.1)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3912 +#: cups/ipp.c:3928 #, c-format msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4040 +#: cups/ipp.c:4056 #, c-format msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.9)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4047 +#: cups/ipp.c:4063 #, c-format msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.9)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3686 +#: cups/ipp.c:3701 #, c-format msgid "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3781 +#: cups/ipp.c:3797 #, c-format msgid "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 section 5.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3770 +#: cups/ipp.c:3786 #, c-format msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3758 +#: cups/ipp.c:3774 #, c-format msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3764 +#: cups/ipp.c:3780 #, c-format msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3846 +#: cups/ipp.c:3862 #, c-format msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3841 +#: cups/ipp.c:3857 #, c-format msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section 8.3)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3853 +#: cups/ipp.c:3869 #, c-format msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3974 +#: cups/ipp.c:3990 #, c-format msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3980 +#: cups/ipp.c:3996 #, c-format msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:364 +#: scheduler/ipp.c:386 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:370 scheduler/ipp.c:385 +#: scheduler/ipp.c:392 scheduler/ipp.c:407 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax." msgstr "" @@ -1232,37 +1231,37 @@ msgstr "" msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" msgstr "" -#: cups/dest-localization.c:218 +#: cups/dest-localization.c:214 #, c-format msgid "%d x %d mm" msgstr "" -#: cups/dest-localization.c:210 +#: cups/dest-localization.c:206 #, c-format msgid "%g x %g \"" msgstr "" -#: cups/dest-localization.c:270 cups/dest-localization.c:277 +#: cups/dest-localization.c:266 cups/dest-localization.c:273 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: cups/dest-localization.c:284 +#: cups/dest-localization.c:280 #, c-format msgid "%s (%s, %s)" msgstr "" -#: cups/dest-localization.c:261 +#: cups/dest-localization.c:257 #, c-format msgid "%s (Borderless)" msgstr "" -#: cups/dest-localization.c:268 cups/dest-localization.c:275 +#: cups/dest-localization.c:264 cups/dest-localization.c:271 #, c-format msgid "%s (Borderless, %s)" msgstr "" -#: cups/dest-localization.c:282 +#: cups/dest-localization.c:278 #, c-format msgid "%s (Borderless, %s, %s)" msgstr "" @@ -1272,7 +1271,7 @@ msgstr "" msgid "%s accepting requests since %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10569 +#: scheduler/ipp.c:10318 #, c-format msgid "%s cannot be changed." msgstr "" @@ -1308,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "%s not accepting requests since %s -" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:607 +#: scheduler/ipp.c:624 #, c-format msgid "%s not supported." msgstr "" @@ -1342,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "%s: %s failed: %s" msgstr "" -#: tools/ippfind.c:662 tools/ipptool.c:495 +#: tools/ippfind.c:662 tools/ipptool.c:491 #, c-format msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." msgstr "" @@ -1637,27 +1636,27 @@ msgstr "" msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:339 +#: tools/ipptool.c:335 #, c-format msgid "%s: Missing client name after '--client-name'." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:422 +#: tools/ipptool.c:418 #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "" -#: tools/ippfind.c:634 tools/ipptool.c:457 +#: tools/ippfind.c:634 tools/ipptool.c:453 #, c-format msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:326 +#: tools/ipptool.c:322 #, c-format msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'." msgstr "" -#: tools/ippfind.c:647 tools/ipptool.c:469 +#: tools/ippfind.c:647 tools/ipptool.c:465 #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "" @@ -1698,7 +1697,7 @@ msgstr "" msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:367 tools/ipptool.c:431 tools/ipptool.c:734 +#: tools/ipptool.c:363 tools/ipptool.c:427 tools/ipptool.c:730 #, c-format msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" msgstr "" @@ -1744,11 +1743,21 @@ msgid "%s: Unknown option \"%s\"." msgstr "" #: scheduler/cupsfilter.c:1545 tools/ippeveprinter.c:554 tools/ippfind.c:813 -#: tools/ipptool.c:677 +#: tools/ipptool.c:673 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "" +#: tools/cups-oauth.c:87 tools/cups-x509.c:120 tools/cups-x509.c:350 +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '%s'." +msgstr "" + +#: tools/cups-oauth.c:119 tools/cups-x509.c:335 +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '-%c'." +msgstr "" + #: scheduler/cupsfilter.c:446 #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." @@ -1811,13 +1820,13 @@ msgstr "" msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6508 +#: tools/ipptool.c:6504 msgid "" "--bearer-token BEARER-TOKEN\n" " Set the OAuth Bearer token for authentication" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6510 +#: tools/ipptool.c:6506 msgid "" "--client-name CLIENT-NAME\n" " Set the TLS client certificate name" @@ -1847,11 +1856,15 @@ msgstr "" msgid "--false Always false" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6890 +#: tools/cups-oauth.c:539 tools/cups-x509.c:850 +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:6891 msgid "--help Show program help" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6512 +#: tools/ipptool.c:6508 msgid "--help Show this help" msgstr "" @@ -1869,7 +1882,7 @@ msgid "" " Include only the specified URI schemes" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6513 +#: tools/ipptool.c:6509 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file" msgstr "" @@ -1897,7 +1910,7 @@ msgstr "" msgid "--name regex Match service name to regular expression" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6891 +#: tools/ippeveprinter.c:6892 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies" msgstr "" @@ -1905,7 +1918,7 @@ msgstr "" msgid "--not expression Unary NOT of expression" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6892 +#: tools/ippeveprinter.c:6893 msgid "--pam-service service Use the named PAM service" msgstr "" @@ -1913,6 +1926,10 @@ msgstr "" msgid "--path regex Match resource path to regular expression" msgstr "" +#: tools/cups-x509.c:851 +msgid "--pin Pin certificate found by client command" +msgstr "" + #: tools/ippfind.c:2031 msgid "--port number[-number] Match port to number or range" msgstr "" @@ -1941,7 +1958,11 @@ msgstr "" msgid "--remote True if service is remote" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6514 +#: tools/cups-x509.c:852 +msgid "--require-ca Require CA-signed certificate for client command" +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:6510 msgid "" "--stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE" @@ -1967,39 +1988,191 @@ msgstr "" msgid "--uri regex Match URI to regular expression" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6893 tools/ippfind.c:2006 +#: tools/cups-oauth.c:540 tools/cups-x509.c:853 +msgid "--version Show the program version" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:6894 tools/ippfind.c:2006 msgid "--version Show program version" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6516 +#: tools/ipptool.c:6512 msgid "--version Show version" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6894 +#: ppdc/sample.c:315 +msgid "-1" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:306 +msgid "-10" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:398 +msgid "-100" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:397 +msgid "-105" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:305 +msgid "-11" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:396 +msgid "-110" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:395 +msgid "-115" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:304 +msgid "-12" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:394 +msgid "-120" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:303 +msgid "-13" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:302 +msgid "-14" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:301 +msgid "-15" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:314 +msgid "-2" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:6895 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" -#: tools/ippfind.c:2002 tools/ipptool.c:6517 +#: ppdc/sample.c:414 +msgid "-20" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:413 +msgid "-25" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:313 +msgid "-3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:412 +msgid "-30" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:411 +msgid "-35" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:312 +msgid "-4" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2002 tools/ipptool.c:6513 msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "" -#: tools/ippfind.c:2003 tools/ipptool.c:6518 +#: ppdc/sample.c:410 +msgid "-40" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:409 +msgid "-45" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:311 +msgid "-5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:408 +msgid "-50" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:407 +msgid "-55" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:310 +msgid "-6" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2003 tools/ipptool.c:6514 msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6895 +#: ppdc/sample.c:406 +msgid "-60" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:405 +msgid "-65" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:309 +msgid "-7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:404 +msgid "-70" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:403 +msgid "-75" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:308 +msgid "-8" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:402 +msgid "-80" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:401 +msgid "-85" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:307 +msgid "-9" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:400 +msgid "-90" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:399 +msgid "-95" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:6896 msgid "-A Enable authentication" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6519 +#: tools/ipptool.c:6515 msgid "-C Send requests using chunking (default)" msgstr "" +#: tools/cups-x509.c:854 +msgid "-C COUNTRY Set country." +msgstr "" + #: systemv/lpadmin.c:1519 msgid "-D description Specify the textual description of the printer" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6896 +#: tools/ippeveprinter.c:6897 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer" msgstr "" @@ -2014,7 +2187,7 @@ msgstr "" msgid "-E Encrypt the connection to the server" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6520 +#: tools/ipptool.c:6516 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS" msgstr "" @@ -2022,7 +2195,7 @@ msgstr "" msgid "-F Run in the foreground but detach from console." msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6897 +#: tools/ippeveprinter.c:6898 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer" msgstr "" @@ -2054,7 +2227,7 @@ msgstr "" msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6521 +#: tools/ipptool.c:6517 msgid "-I Ignore errors" msgstr "" @@ -2064,19 +2237,23 @@ msgid "" " Ignore specific warnings" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6898 +#: tools/ippeveprinter.c:6899 msgid "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6522 +#: tools/ipptool.c:6518 msgid "-L Send requests using content-length" msgstr "" +#: tools/cups-x509.c:855 +msgid "-L LOCALITY Set locality name." +msgstr "" + #: systemv/lpadmin.c:1524 msgid "-L location Specify the textual location of the printer" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6899 +#: tools/ippeveprinter.c:6900 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)" msgstr "" @@ -2084,6 +2261,10 @@ msgstr "" msgid "-N name Match service name to literal name value" msgstr "" +#: tools/cups-x509.c:856 +msgid "-O ORGANIZATION Set organization name." +msgstr "" + #: berkeley/lpq.c:644 msgid "-P destination Show status for the specified destination" msgstr "" @@ -2092,7 +2273,7 @@ msgstr "" msgid "-P destination Specify the destination" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6523 +#: tools/ipptool.c:6519 msgid "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to standard output" msgstr "" @@ -2104,7 +2285,7 @@ msgstr "" msgid "-P page-list Specify a list of pages to print" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6524 +#: tools/ipptool.c:6520 msgid "-R Repeat tests on server-error-busy" msgstr "" @@ -2112,6 +2293,10 @@ msgstr "" msgid "-R Show the ranking of jobs" msgstr "" +#: tools/cups-x509.c:857 +msgid "-R CSR-FILENAME Specify certificate signing request file." +msgstr "" + #: systemv/lpadmin.c:1544 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" msgstr "" @@ -2120,11 +2305,15 @@ msgstr "" msgid "-R root-directory Set alternate root" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6525 +#: tools/ipptool.c:6521 msgid "-S Test with encryption using HTTPS" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6900 +#: tools/cups-x509.c:858 +msgid "-S STATE Set state." +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:6901 msgid "-S filename.strings Set strings file" msgstr "" @@ -2132,7 +2321,7 @@ msgstr "" msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6526 +#: tools/ipptool.c:6522 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds" msgstr "" @@ -2140,6 +2329,10 @@ msgstr "" msgid "-T title Specify the job title" msgstr "" +#: tools/cups-x509.c:859 +msgid "-U ORGANIZATIONAL-UNIT Set organizational unit name." +msgstr "" + #: berkeley/lpq.c:645 berkeley/lpr.c:454 berkeley/lprm.c:241 #: systemv/cancel.c:407 systemv/cupsaccept.c:244 systemv/lp.c:782 #: systemv/lpadmin.c:1548 systemv/lpmove.c:215 systemv/lpoptions.c:546 @@ -2151,7 +2344,7 @@ msgstr "" msgid "-U username Specify username to use for authentication" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6901 tools/ippfind.c:2005 tools/ipptool.c:6527 +#: tools/ippeveprinter.c:6902 tools/ippfind.c:2005 tools/ipptool.c:6523 msgid "-V version Set default IPP version" msgstr "" @@ -2169,7 +2362,7 @@ msgid "" " Issue warnings instead of errors" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6528 +#: tools/ipptool.c:6524 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text" msgstr "" @@ -2181,11 +2374,19 @@ msgstr "" msgid "-a Show jobs on all destinations" msgstr "" +#: tools/cups-oauth.c:541 +msgid "-a OAUTH-URI Specify the OAuth authorization server URL" +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:860 +msgid "-a SUBJECT-ALT-NAME Add a subjectAltName." +msgstr "" + #: systemv/lpstat.c:2088 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6902 +#: tools/ippeveprinter.c:6903 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file" msgstr "" @@ -2193,7 +2394,7 @@ msgstr "" msgid "-c Make a copy of the print file(s)" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6529 +#: tools/ipptool.c:6525 msgid "-c Produce CSV output" msgstr "" @@ -2205,7 +2406,7 @@ msgstr "" msgid "-c class Add the named destination to a class" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6903 +#: tools/ippeveprinter.c:6904 msgid "-c command Set print command" msgstr "" @@ -2217,6 +2418,10 @@ msgstr "" msgid "-d Show the default destination" msgstr "" +#: tools/cups-x509.c:861 +msgid "-d DAYS Set expiration date in days." +msgstr "" + #: systemv/lpoptions.c:540 msgid "-d destination Set default destination" msgstr "" @@ -2229,7 +2434,7 @@ msgstr "" msgid "-d destination Specify the destination" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6530 +#: tools/ipptool.c:6526 msgid "-d name=value Set named variable to value" msgstr "" @@ -2237,7 +2442,7 @@ msgstr "" msgid "-d regex Match domain to regular expression" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6904 +#: tools/ippeveprinter.c:6905 msgid "-d spool-directory Set spool directory" msgstr "" @@ -2249,11 +2454,11 @@ msgstr "" msgid "-f Run in the foreground." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6531 +#: tools/ipptool.c:6527 msgid "-f filename Set default request filename" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6905 +#: tools/ippeveprinter.c:6906 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types" msgstr "" @@ -2261,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "-h Show this usage message." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6532 +#: tools/ipptool.c:6528 msgid "-h Validate HTTP response headers" msgstr "" @@ -2276,7 +2481,7 @@ msgstr "" msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6906 +#: tools/ippeveprinter.c:6907 msgid "-i iconfile.png[,...] Set icon file(s)" msgstr "" @@ -2288,11 +2493,11 @@ msgstr "" msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6533 +#: tools/ipptool.c:6529 msgid "-i seconds Repeat the last file with the given time interval" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6907 +#: tools/ippeveprinter.c:6908 msgid "-k Keep job spool files" msgstr "" @@ -2300,7 +2505,7 @@ msgstr "" msgid "-l List attributes" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6534 +#: tools/ipptool.c:6530 msgid "-l Produce plain text output" msgstr "" @@ -2316,7 +2521,7 @@ msgstr "" msgid "-l Show verbose (long) output" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6908 +#: tools/ippeveprinter.c:6909 msgid "-l location Set location of printer" msgstr "" @@ -2332,7 +2537,7 @@ msgstr "" msgid "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6909 +#: tools/ippeveprinter.c:6910 msgid "-m model Set model name (default=Printer)" msgstr "" @@ -2340,11 +2545,11 @@ msgstr "" msgid "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6535 +#: tools/ipptool.c:6531 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6910 +#: tools/ippeveprinter.c:6911 msgid "-n hostname Set hostname for printer" msgstr "" @@ -2460,6 +2665,12 @@ msgstr "" msgid "-p Print URI if true" msgstr "" +#: tools/cups-x509.c:862 +msgid "" +"-p PURPOSE Comma-delimited certificate purpose\n" +" (serverAuth, clientAuth, codeSigning, emailProtection, timeStamping, OCSPSigning)" +msgstr "" + #: systemv/lpstat.c:2093 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" msgstr "" @@ -2472,7 +2683,7 @@ msgstr "" msgid "-p destination Specify/add the named destination" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6911 +#: tools/ippeveprinter.c:6912 msgid "-p port Set port number for printer" msgstr "" @@ -2480,7 +2691,7 @@ msgstr "" msgid "-q Quietly report match via exit code" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3863 tools/ipptool.c:6536 +#: systemv/cupstestppd.c:3863 tools/ipptool.c:6532 msgid "-q Run silently" msgstr "" @@ -2508,6 +2719,10 @@ msgstr "" msgid "-r Use 'relaxed' open mode" msgstr "" +#: tools/cups-x509.c:864 +msgid "-r ROOT-NAME Name of root certificate" +msgstr "" + #: systemv/lpadmin.c:1543 msgid "-r class Remove the named destination from a class" msgstr "" @@ -2516,7 +2731,7 @@ msgstr "" msgid "-r reason Specify a reason message that others can see" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6912 +#: tools/ippeveprinter.c:6913 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype" msgstr "" @@ -2532,15 +2747,19 @@ msgstr "" msgid "-s Show a status summary" msgstr "" +#: tools/cups-oauth.c:542 +msgid "-s SCOPE(S) Specify the scope(s) to authorize" +msgstr "" + #: scheduler/main.c:2100 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6913 +#: tools/ippeveprinter.c:6914 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6537 +#: tools/ipptool.c:6533 msgid "-t Produce a test report" msgstr "" @@ -2552,6 +2771,12 @@ msgstr "" msgid "-t Test the configuration file." msgstr "" +#: tools/cups-x509.c:865 +msgid "" +"-t TYPE Certificate type\n" +" (rsa-2048, rsa-3072, rsa-4096, ecdsa-p256, ecdsa-p384, ecdsa-p521)" +msgstr "" + #: tools/ippfind.c:2018 msgid "-t key True if the TXT record contains the key" msgstr "" @@ -2560,6 +2785,12 @@ msgstr "" msgid "-t title Specify the job title" msgstr "" +#: tools/cups-x509.c:867 +msgid "" +"-u USAGE Comma-delimited key usage\n" +" (digitalSignature, nonRepudiation, keyEncipherment, dataEncipherment, keyAgreement, keyCertSign, cRLSign, encipherOnly, decipherOnly, default-ca, default-tls)" +msgstr "" + #: systemv/lpstat.c:2098 msgid "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" msgstr "" @@ -2584,7 +2815,7 @@ msgstr "" msgid "-u regex Match URI to regular expression" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3865 tools/ippeveprinter.c:6914 tools/ipptool.c:6538 +#: systemv/cupstestppd.c:3865 tools/ippeveprinter.c:6915 tools/ipptool.c:6534 msgid "-v Be verbose" msgstr "" @@ -2622,179 +2853,1055 @@ msgid "" " Execute program if true" msgstr "" -#: cups/dest.c:1783 +#: cups/dest.c:1796 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:201 -msgid "?Invalid help command unknown." +#: ppdc/sample.c:316 +msgid "0" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2160 -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." +#: ppdc/sample.c:317 +msgid "1" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:834 -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." +#: ppdc/sample.c:389 +msgid "1 inch/sec." msgstr "" -#: cgi-bin/classes.c:157 cgi-bin/printers.c:160 -msgid "Accept Jobs" +#: ppdc/sample.c:172 +msgid "1.25x0.25\"" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1346 -msgid "Accepted" +#: ppdc/sample.c:173 +msgid "1.25x2.25\"" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:329 -msgid "Add Class" +#: ppdc/sample.c:437 +msgid "1.5 inch/sec." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:643 -msgid "Add Printer" +#: ppdc/sample.c:174 +msgid "1.50x0.25\"" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:165 cgi-bin/admin.c:239 cgi-bin/admin.c:2262 -msgid "Administration" +#: ppdc/sample.c:175 +msgid "1.50x0.50\"" msgstr "" -#: backend/socket.c:106 -msgid "AppSocket/HP JetDirect" +#: ppdc/sample.c:176 +msgid "1.50x1.00\"" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:931 -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +#: ppdc/sample.c:177 +msgid "1.50x2.00\"" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5546 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +#: ppdc/sample.c:326 +msgid "10" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5509 scheduler/ipp.c:5535 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +#: ppdc/sample.c:448 +msgid "10 inches/sec." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5511 scheduler/ipp.c:5537 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +#: ppdc/sample.c:6 +msgid "10 x 11" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:226 -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +#: ppdc/sample.c:7 +msgid "10 x 13" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7667 -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +#: ppdc/sample.c:8 +msgid "10 x 14" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10578 -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." +#: ppdc/sample.c:428 +msgid "100" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11551 -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +#: ppdc/sample.c:339 +msgid "100 mm/sec." msgstr "" -#: cups/ppd.c:307 -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +#: ppdc/sample.c:429 +msgid "105" msgstr "" -#: cups/dest.c:1576 -msgid "Bad NULL dests pointer" +#: ppdc/sample.c:327 +msgid "11" msgstr "" -#: cups/ppd.c:290 -msgid "Bad OpenGroup" +#: ppdc/sample.c:449 +msgid "11 inches/sec." msgstr "" -#: cups/ppd.c:292 -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +#: ppdc/sample.c:430 +msgid "110" msgstr "" -#: cups/ppd.c:294 -msgid "Bad OrderDependency" +#: ppdc/sample.c:431 +msgid "115" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:548 cups/ppd-cache.c:592 cups/ppd-cache.c:626 -#: cups/ppd-cache.c:632 cups/ppd-cache.c:648 cups/ppd-cache.c:664 -#: cups/ppd-cache.c:673 cups/ppd-cache.c:680 cups/ppd-cache.c:696 -#: cups/ppd-cache.c:703 cups/ppd-cache.c:718 cups/ppd-cache.c:725 -#: cups/ppd-cache.c:744 cups/ppd-cache.c:755 cups/ppd-cache.c:769 -#: cups/ppd-cache.c:780 cups/ppd-cache.c:802 cups/ppd-cache.c:809 -#: cups/ppd-cache.c:825 cups/ppd-cache.c:832 cups/ppd-cache.c:847 -#: cups/ppd-cache.c:854 cups/ppd-cache.c:870 cups/ppd-cache.c:877 -#: cups/ppd-cache.c:903 cups/ppd-cache.c:976 cups/ppd-cache.c:983 -#: cups/ppd-cache.c:990 -msgid "Bad PPD cache file." +#: ppdc/sample.c:328 +msgid "12" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2548 -msgid "Bad PPD file." +#: ppdc/sample.c:450 +msgid "12 inches/sec." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1364 -msgid "Bad Request" +#: ppdc/sample.c:9 +msgid "12 x 11" msgstr "" -#: cups/snmp.c:934 -msgid "Bad SNMP version number" +#: ppdc/sample.c:432 +msgid "120" msgstr "" -#: cups/ppd.c:295 -msgid "Bad UIConstraints" +#: ppdc/sample.c:340 +msgid "120 mm/sec." msgstr "" -#: cups/dest.c:1110 -msgid "Bad URI." +#: ppdc/sample.c:254 +msgid "120x60dpi" msgstr "" -#: cups/hash.c:60 cups/http-support.c:1473 -msgid "Bad arguments to function" +#: ppdc/sample.c:260 +msgid "120x72dpi" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1315 -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." +#: ppdc/sample.c:329 +msgid "13" msgstr "" -#: cups/ppd.c:303 -msgid "Bad custom parameter" +#: ppdc/sample.c:240 +msgid "136dpi" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2254 -#, c-format +#: ppdc/sample.c:330 +msgid "14" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:331 +msgid "15" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:333 +msgid "15 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:10 +msgid "15 x 11" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:341 +msgid "150 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:288 +msgid "150dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:373 +msgid "16" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:374 +msgid "17" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:375 +msgid "18" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:255 +msgid "180dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:376 +msgid "19" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:318 +msgid "2" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:390 +msgid "2 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:272 +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:179 +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:180 +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:181 +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:182 +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:183 +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:184 +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:185 +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:186 +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:187 +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:188 +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:190 +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:191 +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:192 +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:438 +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:193 +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:194 +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:195 +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:196 +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:377 +msgid "20" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:334 +msgid "20 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:342 +msgid "200 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:241 +msgid "203dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:378 +msgid "21" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:379 +msgid "22" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:380 +msgid "23" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:381 +msgid "24" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:252 +msgid "24-Pin Series" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:261 +msgid "240x72dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:382 +msgid "25" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:343 +msgid "250 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:383 +msgid "26" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:384 +msgid "27" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:385 +msgid "28" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:386 +msgid "29" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:319 +msgid "3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:391 +msgid "3 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:3 +msgid "3 x 5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:197 +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:198 +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:199 +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:200 +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:201 +msgid "3.00x4.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:202 +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:203 +msgid "3.00x6.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:204 +msgid "3.00x8.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:205 +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:206 +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:207 +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:208 +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:209 +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:4 +msgid "3.5 x 5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:171 +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:210 +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:387 +msgid "30" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:335 +msgid "30 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:344 +msgid "300 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:242 +msgid "300dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:189 +msgid "30859 Paint Can Label" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:415 +msgid "35" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:257 +msgid "360dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:256 +msgid "360x180dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:320 +msgid "4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:392 +msgid "4 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:211 +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:220 +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:212 +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:213 +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:214 +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:215 +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:216 +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:217 +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:218 +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:219 +msgid "4.00x8.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:416 +msgid "40" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:336 +msgid "40 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:417 +msgid "45" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:321 +msgid "5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:442 +msgid "5 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:5 +msgid "5 x 7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:418 +msgid "50" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:419 +msgid "55" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:322 +msgid "6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:443 +msgid "6 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:221 +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:222 +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:223 +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:224 +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:225 +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:226 +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:227 +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:228 +msgid "6.00x8.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:420 +msgid "60" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:337 +msgid "60 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:264 +msgid "600dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:253 +msgid "60dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:259 +msgid "60x72dpi" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:421 +msgid "65" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:323 +msgid "7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:445 +msgid "7 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:11 +msgid "7 x 9" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:422 +msgid "70" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:423 +msgid "75" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:324 +msgid "8" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:446 +msgid "8 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:12 +msgid "8 x 10" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:229 +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:230 +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:231 +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:232 +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:233 +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:234 +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:235 +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:236 +msgid "8.26x1.00\"" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:424 +msgid "80" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:338 +msgid "80 mm/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:178 +msgid "80x50mm" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:425 +msgid "85" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:325 +msgid "9" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:447 +msgid "9 inches/sec." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:13 +msgid "9 x 11" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:14 +msgid "9 x 12" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:258 +msgid "9-Pin Series" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:426 +msgid "90" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:427 +msgid "95" +msgstr "" + +#: berkeley/lpc.c:201 +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2147 +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:842 +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:15 +msgid "A0" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:16 +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:17 +msgid "A1" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:18 +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:37 +msgid "A10" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:19 +msgid "A2" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:20 +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:21 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:22 +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:23 +msgid "A3 Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:24 +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:25 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:27 +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:26 +msgid "A4 Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:28 +msgid "A4 Small" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:29 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:31 +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:30 +msgid "A5 Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:32 +msgid "A6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:33 +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:34 +msgid "A7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:35 +msgid "A8" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:36 +msgid "A9" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:38 +msgid "ANSI A" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:39 +msgid "ANSI B" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:40 +msgid "ANSI C" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:41 +msgid "ANSI D" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:42 +msgid "ANSI E" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:47 +msgid "ARCH C" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:48 +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:49 +msgid "ARCH D" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:50 +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:51 +msgid "ARCH E" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:52 +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "" + +#: cgi-bin/classes.c:157 cgi-bin/printers.c:160 +msgid "Accept Jobs" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1346 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:329 +msgid "Add Class" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:643 +msgid "Add Printer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:163 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:165 cgi-bin/admin.c:239 cgi-bin/admin.c:2242 +msgid "Administration" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:434 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/socket.c:106 +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:455 +msgid "Applicator" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:935 +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5445 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5408 scheduler/ipp.c:5434 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5410 scheduler/ipp.c:5436 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:231 +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:126 +msgid "B0" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:127 +msgid "B1" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:137 +msgid "B10" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:128 +msgid "B2" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:129 +msgid "B3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:130 +msgid "B4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:131 +msgid "B5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:132 +msgid "B5 Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:133 +msgid "B6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:134 +msgid "B7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:135 +msgid "B8" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:136 +msgid "B9" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:7494 +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:10327 +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:11265 +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:303 +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "" + +#: cups/dest.c:1589 +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:286 +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:288 +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:290 +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:548 cups/ppd-cache.c:592 cups/ppd-cache.c:626 +#: cups/ppd-cache.c:632 cups/ppd-cache.c:648 cups/ppd-cache.c:664 +#: cups/ppd-cache.c:673 cups/ppd-cache.c:680 cups/ppd-cache.c:696 +#: cups/ppd-cache.c:703 cups/ppd-cache.c:718 cups/ppd-cache.c:725 +#: cups/ppd-cache.c:744 cups/ppd-cache.c:755 cups/ppd-cache.c:769 +#: cups/ppd-cache.c:780 cups/ppd-cache.c:802 cups/ppd-cache.c:809 +#: cups/ppd-cache.c:825 cups/ppd-cache.c:832 cups/ppd-cache.c:847 +#: cups/ppd-cache.c:854 cups/ppd-cache.c:870 cups/ppd-cache.c:877 +#: cups/ppd-cache.c:903 cups/ppd-cache.c:976 cups/ppd-cache.c:983 +#: cups/ppd-cache.c:990 +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2522 +msgid "Bad PPD file." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1364 +msgid "Bad Request" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:934 +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:291 +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "" + +#: cups/dest.c:1110 +msgid "Bad URI." +msgstr "" + +#: cups/hash.c:60 cups/http-support.c:1473 +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "" + +#: cups/tls.c:164 +msgid "Bad certificate." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1310 +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:299 +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2241 +#, c-format msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2299 +#: scheduler/ipp.c:2286 #, c-format msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8644 scheduler/ipp.c:8662 scheduler/ipp.c:9894 +#: scheduler/ipp.c:8447 scheduler/ipp.c:8465 scheduler/ipp.c:9661 #, c-format msgid "Bad document-format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9912 +#: scheduler/ipp.c:9679 #, c-format msgid "Bad document-format-default \"%s\"." msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:1293 cups/tls-openssl.c:1200 cups/tls-openssl.c:1228 +#: cups/tls-gnutls.c:1293 cups/tls-openssl.c:1198 cups/tls-openssl.c:1226 msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." msgstr "" -#: cups/ppd-util.c:167 +#: cups/ppd-util.c:163 msgid "Bad filename buffer" msgstr "" @@ -2802,66 +3909,66 @@ msgstr "" msgid "Bad hostname/address in URI" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1497 +#: scheduler/ipp.c:1492 #, c-format msgid "Bad job-name value: %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1483 +#: scheduler/ipp.c:1478 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10616 +#: scheduler/ipp.c:10365 msgid "Bad job-priority value." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1345 +#: scheduler/ipp.c:1340 #, c-format msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1329 +#: scheduler/ipp.c:1324 msgid "Bad job-sheets value type." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10646 +#: scheduler/ipp.c:10395 msgid "Bad job-state value." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2934 scheduler/ipp.c:3396 scheduler/ipp.c:6415 -#: scheduler/ipp.c:6562 scheduler/ipp.c:8076 scheduler/ipp.c:8348 -#: scheduler/ipp.c:9219 scheduler/ipp.c:9443 scheduler/ipp.c:9794 -#: scheduler/ipp.c:10477 +#: scheduler/ipp.c:2892 scheduler/ipp.c:3339 scheduler/ipp.c:6274 +#: scheduler/ipp.c:6416 scheduler/ipp.c:7892 scheduler/ipp.c:8154 +#: scheduler/ipp.c:9001 scheduler/ipp.c:9215 scheduler/ipp.c:9561 +#: scheduler/ipp.c:10226 #, c-format msgid "Bad job-uri \"%s\"." msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:1244 cups/tls-openssl.c:1147 cups/tls-openssl.c:1155 -#: cups/tls-openssl.c:1180 cups/tls-openssl.c:1189 +#: cups/tls-gnutls.c:1244 cups/tls-openssl.c:1145 cups/tls-openssl.c:1153 +#: cups/tls-openssl.c:1178 cups/tls-openssl.c:1187 msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1926 scheduler/ipp.c:5935 +#: scheduler/ipp.c:1917 scheduler/ipp.c:5821 #, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1891 scheduler/ipp.c:5899 +#: scheduler/ipp.c:1882 scheduler/ipp.c:5785 #, c-format msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6010 +#: scheduler/ipp.c:5893 #, c-format msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1361 +#: scheduler/ipp.c:1356 #, c-format msgid "Bad number-up value %d." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1378 +#: scheduler/ipp.c:1373 #, c-format msgid "Bad page-ranges values %d-%d." msgstr "" @@ -2870,12 +3977,12 @@ msgstr "" msgid "Bad port number in URI" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2345 +#: scheduler/ipp.c:2329 #, c-format msgid "Bad port-monitor \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2426 +#: scheduler/ipp.c:2403 #, c-format msgid "Bad printer-state value %d." msgstr "" @@ -2884,12 +3991,16 @@ msgstr "" msgid "Bad printer-uri." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:200 +#: cups/tls.c:174 +msgid "Bad private key." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:205 #, c-format msgid "Bad request ID %d." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:190 +#: scheduler/ipp.c:195 #, c-format msgid "Bad request version number %d.%d." msgstr "" @@ -2902,7 +4013,7 @@ msgstr "" msgid "Bad scheme in URI" msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:1239 +#: cups/tls-openssl.c:1237 msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." msgstr "" @@ -2910,7 +4021,7 @@ msgstr "" msgid "Bad username in URI" msgstr "" -#: cups/ppd.c:305 +#: cups/ppd.c:301 msgid "Bad value string" msgstr "" @@ -2918,10 +4029,14 @@ msgstr "" msgid "Bad/empty URI" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2807 cgi-bin/admin.c:3056 +#: cgi-bin/admin.c:2787 cgi-bin/admin.c:3036 msgid "Banners" msgstr "" +#: ppdc/sample.c:292 +msgid "Bond Paper" +msgstr "" + #: backend/usb-darwin.c:2035 #, c-format msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." @@ -2931,28 +4046,40 @@ msgstr "" msgid "Buffer overflow detected, aborting." msgstr "" +#: ppdc/sample.c:287 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:368 +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "" + #: cgi-bin/classes.c:161 cgi-bin/printers.c:164 msgid "Cancel Jobs" msgstr "" -#: backend/ipp.c:2362 +#: backend/ipp.c:2363 msgid "Canceling print job." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:907 scheduler/ipp.c:2401 +#: scheduler/ipp.c:913 scheduler/ipp.c:2380 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2388 +#: scheduler/ipp.c:2367 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1356 cgi-bin/admin.c:1488 cgi-bin/admin.c:1501 -#: cgi-bin/admin.c:1514 +#: ppdc/sample.c:281 +msgid "Cassette" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1336 cgi-bin/admin.c:1468 cgi-bin/admin.c:1481 +#: cgi-bin/admin.c:1494 msgid "Change Settings" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1938 scheduler/ipp.c:5947 +#: scheduler/ipp.c:1929 scheduler/ipp.c:5833 #, c-format msgid "Character set \"%s\" not supported." msgstr "" @@ -2965,14 +4092,18 @@ msgstr "" msgid "Clean Print Heads" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3848 +#: scheduler/ipp.c:3759 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4287 +#: cups/ppd-cache.c:4287 ppdc/sample.c:286 msgid "Color" msgstr "" +#: ppdc/sample.c:284 +msgid "Color Mode" +msgstr "" + #: berkeley/lpc.c:192 msgid "" "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" @@ -2980,11 +4111,15 @@ msgid "" "exit help quit status ?" msgstr "" +#: tools/cups-oauth.c:524 tools/cups-x509.c:838 +msgid "Commands:" +msgstr "" + #: cups/snmp.c:938 msgid "Community name uses indefinite length" msgstr "" -#: backend/ipp.c:857 backend/lpd.c:925 backend/socket.c:368 +#: backend/ipp.c:858 backend/lpd.c:925 backend/socket.c:368 msgid "Connected to printer." msgstr "" @@ -2992,145 +4127,445 @@ msgstr "" msgid "Connecting to printer." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1334 -msgid "Continue" +#: cups/http-support.c:1334 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:370 +msgid "Continuous" +msgstr "" + +#: backend/lpd.c:1074 backend/lpd.c:1206 +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:1395 backend/lpd.c:439 +msgid "Copying print data." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5119 +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1343 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:803 +msgid "Credentials are OK/trusted." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:806 +msgid "Credentials are expired." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:804 +msgid "Credentials are invalid." +msgstr "" + +#: cups/tls-gnutls.c:989 cups/tls-openssl.c:920 +msgid "Credentials are not CA-signed." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:808 +msgid "Credentials are unknown/new." +msgstr "" + +#: cups/tls-gnutls.c:981 cups/tls-openssl.c:912 +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:807 +msgid "Credentials have been renewed." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:805 +msgid "Credentials have changed." +msgstr "" + +#: cups/tls-gnutls.c:1010 cups/tls-openssl.c:941 +msgid "Credentials have expired." +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:1124 cups/ppd.c:1164 cups/ppd.c:1371 cups/ppd.c:1473 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:364 +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:362 +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:348 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:456 +msgid "Cutter" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:237 +msgid "DYMO" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:250 +msgid "Dark" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:246 +msgid "Darkness" +msgstr "" + +#: backend/lpd.c:1159 +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:4301 cups/ppd-cache.c:4310 +msgid "Deep Color" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:4281 +msgid "Deep Gray" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1767 cgi-bin/admin.c:1778 cgi-bin/admin.c:1823 +msgid "Delete Class" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1852 cgi-bin/admin.c:1863 cgi-bin/admin.c:1908 +msgid "Delete Printer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:283 +msgid "DeskJet Series" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1239 +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:4331 cups/ppd-cache.c:4337 +msgid "Device CMYK" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:4319 cups/ppd-cache.c:4325 +msgid "Device Gray" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:4343 cups/ppd-cache.c:4349 +msgid "Device RGB" +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:270 +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:441 +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "" + +#: cups/file.c:236 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "" + +#: cups/file.c:208 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#: cups/file.c:225 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "" + +#: cups/file.c:196 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "" + +#: cups/file.c:181 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:350 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:6323 +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:277 +msgid "Duplexer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:436 +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:439 +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1522 cgi-bin/admin.c:1534 cgi-bin/admin.c:1588 +#: cgi-bin/admin.c:1595 cgi-bin/admin.c:1630 cgi-bin/admin.c:1643 +#: cgi-bin/admin.c:1667 cgi-bin/admin.c:1740 +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "" + +#: cups/http.c:4461 +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +#: cgi-bin/admin.c:3061 +msgid "Ending Banner" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:2 +msgid "English" +msgstr "" + +#: scheduler/client.c:2016 +msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:73 +msgid "Envelope #10" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:74 +msgid "Envelope #11" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:75 +msgid "Envelope #12" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:76 +msgid "Envelope #14" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:77 +msgid "Envelope #9" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:89 +msgid "Envelope B4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:90 +msgid "Envelope B5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:91 +msgid "Envelope B6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:78 +msgid "Envelope C0" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:79 +msgid "Envelope C1" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:80 +msgid "Envelope C2" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:81 +msgid "Envelope C3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:67 +msgid "Envelope C4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:68 +msgid "Envelope C5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:69 +msgid "Envelope C6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:82 +msgid "Envelope C65" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:83 +msgid "Envelope C7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:84 +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:85 +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:86 +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:87 +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:70 +msgid "Envelope DL" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:271 +msgid "Envelope Feed" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:88 +msgid "Envelope Invite" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:92 +msgid "Envelope Italian" msgstr "" -#: backend/lpd.c:1074 backend/lpd.c:1206 -msgid "Control file sent successfully." +#: ppdc/sample.c:93 +msgid "Envelope Kaku2" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1394 backend/lpd.c:439 -msgid "Copying print data." +#: ppdc/sample.c:94 +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5231 -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +#: ppdc/sample.c:95 +msgid "Envelope Kaku3" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1343 -msgid "Created" +#: ppdc/sample.c:96 +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:989 cups/tls-openssl.c:922 -msgid "Credentials are not CA-signed." +#: ppdc/sample.c:97 +msgid "Envelope Monarch" msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:981 cups/tls-openssl.c:914 -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +#: ppdc/sample.c:99 +msgid "Envelope PRC1" msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:1010 cups/tls-openssl.c:943 -msgid "Credentials have expired." +#: ppdc/sample.c:100 +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" msgstr "" -#: cups/ppd.c:1128 cups/ppd.c:1168 cups/ppd.c:1375 cups/ppd.c:1477 -msgid "Custom" +#: ppdc/sample.c:117 +msgid "Envelope PRC10" msgstr "" -#: backend/lpd.c:1159 -msgid "Data file sent successfully." +#: ppdc/sample.c:118 +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4301 cups/ppd-cache.c:4310 -msgid "Deep Color" +#: ppdc/sample.c:101 +msgid "Envelope PRC2" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4281 -msgid "Deep Gray" +#: ppdc/sample.c:102 +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1787 cgi-bin/admin.c:1798 cgi-bin/admin.c:1843 -msgid "Delete Class" +#: ppdc/sample.c:103 +msgid "Envelope PRC3" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1872 cgi-bin/admin.c:1883 cgi-bin/admin.c:1928 -msgid "Delete Printer" +#: ppdc/sample.c:104 +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1244 -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +#: ppdc/sample.c:105 +msgid "Envelope PRC4" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4331 cups/ppd-cache.c:4337 -msgid "Device CMYK" +#: ppdc/sample.c:106 +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4319 cups/ppd-cache.c:4325 -msgid "Device Gray" +#: ppdc/sample.c:108 +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4343 cups/ppd-cache.c:4349 -msgid "Device RGB" +#: ppdc/sample.c:107 +msgid "Envelope PRC5PRC5" msgstr "" -#: systemv/lpinfo.c:270 -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" +#: ppdc/sample.c:109 +msgid "Envelope PRC6" msgstr "" -#: cups/file.c:236 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +#: ppdc/sample.c:110 +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" msgstr "" -#: cups/file.c:208 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +#: ppdc/sample.c:111 +msgid "Envelope PRC7" msgstr "" -#: cups/file.c:225 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." +#: ppdc/sample.c:112 +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" msgstr "" -#: cups/file.c:196 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +#: ppdc/sample.c:113 +msgid "Envelope PRC8" msgstr "" -#: cups/file.c:181 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +#: ppdc/sample.c:114 +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6464 -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +#: ppdc/sample.c:115 +msgid "Envelope PRC9" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1542 cgi-bin/admin.c:1554 cgi-bin/admin.c:1608 -#: cgi-bin/admin.c:1615 cgi-bin/admin.c:1650 cgi-bin/admin.c:1663 -#: cgi-bin/admin.c:1687 cgi-bin/admin.c:1760 -msgid "Edit Configuration File" +#: ppdc/sample.c:116 +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" msgstr "" -#: cups/http.c:4453 -msgid "Encryption is not supported." +#: ppdc/sample.c:98 +msgid "Envelope Personal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3081 -msgid "Ending Banner" +#: ppdc/sample.c:119 +msgid "Envelope You4" msgstr "" -#: scheduler/client.c:2007 -msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket." +#: ppdc/sample.c:120 +msgid "Envelope You4 Long Edge" msgstr "" #: tools/ippfind.c:2060 msgid "Environment Variables:" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3124 +#: ppdc/sample.c:251 +msgid "Epson" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:3104 msgid "Error Policy" msgstr "" @@ -3147,6 +4582,58 @@ msgstr "" msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." msgstr "" +#: ppdc/sample.c:122 +msgid "European Fanfold" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:123 +msgid "European Fanfold Legal" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:360 +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:352 +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:353 +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:354 +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:355 +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:356 +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:357 +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:358 +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:359 +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:351 +msgid "Every Label" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:121 +msgid "Executive" +msgstr "" + #: cups/http-support.c:1392 msgid "Expectation Failed" msgstr "" @@ -3184,7 +4671,11 @@ msgstr "" msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2275 +#: ppdc/sample.c:169 +msgid "File Folder" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2262 #, c-format msgid "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" @@ -3195,6 +4686,10 @@ msgstr "" msgid "Finished page %d." msgstr "" +#: ppdc/sample.c:125 +msgid "Folio" +msgstr "" + #: cups/http-support.c:1371 msgid "Forbidden" msgstr "" @@ -3207,18 +4702,26 @@ msgstr "" msgid "Found" msgstr "" -#: cups/ppd.c:753 cups/ppd.c:1280 +#: cups/ppd.c:749 cups/ppd.c:1276 msgid "General" msgstr "" +#: ppdc/sample.c:262 +msgid "Generic" +msgstr "" + #: cups/snmp.c:948 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2912 scheduler/ipp.c:3322 scheduler/ipp.c:3860 -#: scheduler/ipp.c:6393 scheduler/ipp.c:6540 scheduler/ipp.c:8053 -#: scheduler/ipp.c:9197 scheduler/ipp.c:9421 scheduler/ipp.c:9772 -#: scheduler/ipp.c:10455 +#: ppdc/sample.c:295 +msgid "Glossy Paper" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2870 scheduler/ipp.c:3265 scheduler/ipp.c:3771 +#: scheduler/ipp.c:6252 scheduler/ipp.c:6394 scheduler/ipp.c:7869 +#: scheduler/ipp.c:8979 scheduler/ipp.c:9193 scheduler/ipp.c:9539 +#: scheduler/ipp.c:10204 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "" @@ -3226,11 +4729,19 @@ msgstr "" msgid "GrayScale" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4264 cups/ppd-cache.c:4275 +#: cups/ppd-cache.c:4264 cups/ppd-cache.c:4275 ppdc/sample.c:285 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: cups/hash.c:315 +#: ppdc/sample.c:282 +msgid "HP" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:170 +msgid "Hanging Folder" +msgstr "" + +#: cups/hash.c:316 msgid "Hash buffer too small." msgstr "" @@ -3242,99 +4753,99 @@ msgstr "" msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5512 cups/ipp.c:5529 cups/ipp.c:5543 +#: cups/ipp.c:5528 cups/ipp.c:5545 cups/ipp.c:5559 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2588 +#: scheduler/ipp.c:2562 msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5493 +#: cups/ipp.c:5509 msgid "IPP attribute has no name." msgstr "" -#: cups/ipp.c:6050 +#: cups/ipp.c:6066 msgid "IPP attribute is not a member of the message." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5838 +#: cups/ipp.c:5854 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5662 +#: cups/ipp.c:5678 msgid "IPP boolean value not 1 byte." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5721 +#: cups/ipp.c:5737 msgid "IPP date value not 11 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5853 +#: cups/ipp.c:5869 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5640 +#: cups/ipp.c:5656 msgid "IPP enum value not 4 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5638 +#: cups/ipp.c:5654 msgid "IPP integer value not 4 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5802 +#: cups/ipp.c:5818 msgid "IPP language length overflows value." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5808 +#: cups/ipp.c:5824 msgid "IPP language length too large." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5563 +#: cups/ipp.c:5579 msgid "IPP member attribute outside of collection." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5557 +#: cups/ipp.c:5573 msgid "IPP member name is not empty." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5868 +#: cups/ipp.c:5884 msgid "IPP memberName value is empty." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5364 +#: cups/ipp.c:5380 msgid "IPP message nested too deeply." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5475 +#: cups/ipp.c:5491 msgid "IPP name larger than 32767 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5778 +#: cups/ipp.c:5794 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5893 +#: cups/ipp.c:5909 msgid "IPP octetString length too large." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5756 +#: cups/ipp.c:5772 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5736 +#: cups/ipp.c:5752 msgid "IPP resolution value not 9 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5823 +#: cups/ipp.c:5839 msgid "IPP string length overflows value." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5776 +#: cups/ipp.c:5792 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5626 +#: cups/ipp.c:5642 msgid "IPP value larger than 32767 bytes." msgstr "" @@ -3372,34 +4883,62 @@ msgstr "" msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" -#: cups/ppd.c:298 +#: ppdc/sample.c:1 +msgid "ISOLatin1" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:294 msgid "Illegal control character" msgstr "" -#: cups/ppd.c:299 +#: cups/ppd.c:295 msgid "Illegal main keyword string" msgstr "" -#: cups/ppd.c:300 +#: cups/ppd.c:296 msgid "Illegal option keyword string" msgstr "" -#: cups/ppd.c:301 +#: cups/ppd.c:297 msgid "Illegal translation string" msgstr "" -#: cups/ppd.c:302 +#: cups/ppd.c:298 msgid "Illegal whitespace character" msgstr "" +#: ppdc/sample.c:276 +msgid "Installable Options" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:279 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:298 +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:297 +msgid "Intellitech" +msgstr "" + #: cups/http-support.c:1398 msgid "Internal Server Error" msgstr "" -#: cups/ppd.c:289 +#: cups/ppd.c:285 msgid "Internal error" msgstr "" +#: ppdc/sample.c:167 +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:168 +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "" + #: backend/ipp.c:303 msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "" @@ -3408,7 +4947,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid JSON data." msgstr "" -#: cups/jwt.c:741 +#: cups/jwt.c:744 msgid "Invalid JSON web token." msgstr "" @@ -3416,11 +4955,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid form data." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5433 cups/ipp.c:5442 +#: cups/ipp.c:5449 cups/ipp.c:5458 msgid "Invalid group tag." msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:329 cups/pwg-media.c:348 +#: cups/pwg-media.c:325 cups/pwg-media.c:344 msgid "Invalid media name arguments." msgstr "" @@ -3428,11 +4967,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid media size." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5484 +#: cups/ipp.c:5500 msgid "Invalid named IPP attribute in collection." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2622 scheduler/ipp.c:7208 +#: scheduler/ipp.c:2596 scheduler/ipp.c:7046 msgid "Invalid ppd-name value." msgstr "" @@ -3441,60 +4980,116 @@ msgstr "" msgid "Invalid printer command \"%s\"." msgstr "" -#: cups/ppd.c:1397 +#: cups/ppd.c:1393 msgid "JCL" msgstr "" +#: ppdc/sample.c:53 +msgid "JIS B0" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:55 +msgid "JIS B1" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:54 +msgid "JIS B10" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:56 +msgid "JIS B2" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:57 +msgid "JIS B3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:58 +msgid "JIS B4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:59 +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:60 +msgid "JIS B5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:61 +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:62 +msgid "JIS B6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:63 +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:64 +msgid "JIS B7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:65 +msgid "JIS B8" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:66 +msgid "JIS B9" +msgstr "" + #: cups/json.c:678 msgid "JSON file too large." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9493 +#: scheduler/ipp.c:9265 #, c-format msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2952 scheduler/ipp.c:3186 scheduler/ipp.c:3245 -#: scheduler/ipp.c:3424 scheduler/ipp.c:3870 scheduler/ipp.c:6052 -#: scheduler/ipp.c:6433 scheduler/ipp.c:6580 scheduler/ipp.c:6917 -#: scheduler/ipp.c:7894 scheduler/ipp.c:7916 scheduler/ipp.c:8094 -#: scheduler/ipp.c:8322 scheduler/ipp.c:8365 scheduler/ipp.c:9237 -#: scheduler/ipp.c:9461 scheduler/ipp.c:9812 scheduler/ipp.c:10495 +#: scheduler/ipp.c:2910 scheduler/ipp.c:3141 scheduler/ipp.c:3196 +#: scheduler/ipp.c:3367 scheduler/ipp.c:3781 scheduler/ipp.c:5927 +#: scheduler/ipp.c:6292 scheduler/ipp.c:6434 scheduler/ipp.c:6768 +#: scheduler/ipp.c:7713 scheduler/ipp.c:7735 scheduler/ipp.c:7910 +#: scheduler/ipp.c:8128 scheduler/ipp.c:8171 scheduler/ipp.c:9019 +#: scheduler/ipp.c:9233 scheduler/ipp.c:9579 scheduler/ipp.c:10244 #, c-format msgid "Job #%d does not exist." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3456 +#: scheduler/ipp.c:3399 #, c-format msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3450 +#: scheduler/ipp.c:3393 #, c-format msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3462 +#: scheduler/ipp.c:3405 #, c-format msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8120 scheduler/ipp.c:8407 scheduler/ipp.c:10510 +#: scheduler/ipp.c:7936 scheduler/ipp.c:8213 scheduler/ipp.c:10259 #, c-format msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9475 +#: scheduler/ipp.c:9247 #, c-format msgid "Job #%d is not complete." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2967 +#: scheduler/ipp.c:2925 #, c-format msgid "Job #%d is not held for authentication." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9251 +#: scheduler/ipp.c:9033 #, c-format msgid "Job #%d is not held." msgstr "" @@ -3515,7 +5110,7 @@ msgstr "" msgid "Job Stopped" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10624 +#: scheduler/ipp.c:10373 msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "" @@ -3523,11 +5118,11 @@ msgstr "" msgid "Job operation failed" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10660 scheduler/ipp.c:10677 scheduler/ipp.c:10688 +#: scheduler/ipp.c:10409 scheduler/ipp.c:10426 scheduler/ipp.c:10437 msgid "Job state cannot be changed." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9341 +#: scheduler/ipp.c:9119 msgid "Job subscriptions cannot be renewed." msgstr "" @@ -3539,20 +5134,48 @@ msgstr "" msgid "LPD/LPR Host or Printer" msgstr "" -#: cups/dest.c:1771 +#: cups/dest.c:1784 msgid "LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1947 scheduler/ipp.c:5956 +#: ppdc/sample.c:238 +msgid "Label Printer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:451 +msgid "Label Top" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1938 scheduler/ipp.c:5842 #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "" -#: cups/ppd.c:297 +#: ppdc/sample.c:164 +msgid "Large Address" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:296 +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:43 +msgid "Letter Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:44 +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:247 +msgid "Light" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:293 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1951 +#: cgi-bin/admin.c:1931 msgid "List Available Printers" msgstr "" @@ -3561,81 +5184,101 @@ msgstr "" msgid "Listening on port %d." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5433 +#: scheduler/ipp.c:5332 msgid "Local printer created." msgstr "" -#: cups/ppd.c:799 cups/ppd.c:1334 +#: ppdc/sample.c:274 +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:244 +msgid "Main Roll" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:270 +msgid "Manual Feed" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:795 cups/ppd.c:1330 msgid "Media Size" msgstr "" -#: cups/ppd.c:803 cups/ppd.c:1338 +#: cups/ppd.c:799 cups/ppd.c:1334 ppdc/sample.c:243 msgid "Media Source" msgstr "" -#: cups/ppd.c:801 cups/ppd.c:1336 +#: ppdc/sample.c:369 +msgid "Media Tracking" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:797 cups/ppd.c:1332 ppdc/sample.c:290 msgid "Media Type" msgstr "" -#: cups/ppd.c:286 +#: ppdc/sample.c:248 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:282 msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#: cups/ppd.c:306 +#: cups/ppd.c:302 msgid "Missing CloseGroup" msgstr "" -#: cups/ppd.c:308 +#: cups/ppd.c:304 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "" -#: cups/ppd.c:287 +#: cups/ppd.c:283 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" msgstr "" -#: cups/ppd.c:296 +#: cups/ppd.c:292 msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6456 +#: scheduler/ipp.c:6315 msgid "Missing document-number attribute." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:495 cgi-bin/admin.c:1799 cgi-bin/admin.c:1884 -#: cgi-bin/admin.c:2302 cgi-bin/admin.c:2556 cgi-bin/admin.c:2667 +#: cgi-bin/admin.c:495 cgi-bin/admin.c:1779 cgi-bin/admin.c:1864 +#: cgi-bin/admin.c:2282 cgi-bin/admin.c:2536 cgi-bin/admin.c:2647 msgid "Missing form variable" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9860 +#: scheduler/ipp.c:9627 msgid "Missing last-document attribute in request." msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:588 +#: cups/pwg-media.c:584 msgid "Missing media or media-col." msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:507 +#: cups/pwg-media.c:503 msgid "Missing media-size in media-col." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7058 +#: scheduler/ipp.c:6899 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." msgstr "" -#: cups/ppd.c:304 +#: cups/ppd.c:300 msgid "Missing option keyword" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3093 scheduler/ipp.c:3118 +#: scheduler/ipp.c:3048 scheduler/ipp.c:3073 msgid "Missing requesting-user-name attribute." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5507 scheduler/ipp.c:5533 +#: scheduler/ipp.c:5406 scheduler/ipp.c:5432 #, c-format msgid "Missing required attribute \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:346 +#: scheduler/ipp.c:365 msgid "Missing required attributes." msgstr "" @@ -3647,15 +5290,15 @@ msgstr "" msgid "Missing scheme in URI" msgstr "" -#: cups/ppd.c:288 +#: cups/ppd.c:284 msgid "Missing value string" msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:495 +#: cups/pwg-media.c:491 msgid "Missing x-dimension in media-size." msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:501 +#: cups/pwg-media.c:497 msgid "Missing y-dimension in media-size." msgstr "" @@ -3692,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "Moved Permanently" msgstr "" -#: cups/ppd.c:285 +#: cups/ppd.c:281 msgid "NULL PPD file pointer" msgstr "" @@ -3700,19 +5343,23 @@ msgstr "" msgid "Name OID uses indefinite length" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1000 +#: scheduler/ipp.c:1003 msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:940 cups/tls-openssl.c:873 +#: ppdc/sample.c:435 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: cups/tls-gnutls.c:940 cups/tls-openssl.c:871 msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:933 cups/tls-openssl.c:866 +#: cups/tls-gnutls.c:933 cups/tls-openssl.c:864 msgid "New credentials are older than stored credentials." msgstr "" -#: cups/ppd.c:2021 +#: cups/ppd.c:2017 msgid "No" msgstr "" @@ -3724,7 +5371,7 @@ msgstr "" msgid "No IPP attributes." msgstr "" -#: cups/ppd-util.c:490 +#: cups/ppd-util.c:486 msgid "No PPD name" msgstr "" @@ -3732,24 +5379,24 @@ msgstr "" msgid "No VarBind SEQUENCE" msgstr "" -#: cups/request.c:583 cups/request.c:950 +#: cups/request.c:579 cups/request.c:946 msgid "No active connection" msgstr "" -#: cups/request.c:364 +#: cups/request.c:360 msgid "No active connection." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3373 +#: scheduler/ipp.c:3316 #, c-format msgid "No active jobs on %s." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:206 +#: scheduler/ipp.c:211 msgid "No attributes in request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2994 +#: scheduler/ipp.c:2952 msgid "No authentication information provided." msgstr "" @@ -3757,15 +5404,15 @@ msgstr "" msgid "No community name" msgstr "" -#: cups/dest.c:1775 cups/dest.c:1787 +#: cups/dest.c:1788 cups/dest.c:1800 msgid "No default destination." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6256 +#: scheduler/ipp.c:6120 msgid "No default printer." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:417 scheduler/ipp.c:7639 +#: cgi-bin/ipp-var.c:417 scheduler/ipp.c:7466 msgid "No destinations added." msgstr "" @@ -3781,11 +5428,11 @@ msgstr "" msgid "No error-status" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8606 scheduler/ipp.c:9874 +#: scheduler/ipp.c:8409 scheduler/ipp.c:9641 msgid "No file in print request." msgstr "" -#: cups/ppd-util.c:160 +#: cups/ppd-util.c:156 msgid "No modification time" msgstr "" @@ -3798,19 +5445,19 @@ msgstr "" msgid "No pages were found." msgstr "" -#: cups/ppd-util.c:153 +#: cups/ppd-util.c:149 msgid "No printer name" msgstr "" -#: cups/ppd-util.c:658 +#: cups/ppd-util.c:654 msgid "No printer-uri found" msgstr "" -#: cups/ppd-util.c:642 +#: cups/ppd-util.c:638 msgid "No printer-uri found for class" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6663 +#: scheduler/ipp.c:6514 msgid "No printer-uri in request." msgstr "" @@ -3826,7 +5473,7 @@ msgstr "" msgid "No request protocol version." msgstr "" -#: cups/request.c:372 +#: cups/request.c:368 msgid "No request sent." msgstr "" @@ -3834,15 +5481,15 @@ msgstr "" msgid "No request-id" msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:957 cups/tls-openssl.c:890 +#: cups/tls-gnutls.c:957 cups/tls-openssl.c:888 msgid "No stored credentials, not valid for name." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5844 +#: scheduler/ipp.c:5730 msgid "No subscription attributes in request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7993 +#: scheduler/ipp.c:7812 msgid "No subscriptions found." msgstr "" @@ -3854,6 +5501,18 @@ msgstr "" msgid "No version number" msgstr "" +#: ppdc/sample.c:372 +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:371 +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:249 +msgid "Normal" +msgstr "" + #: cups/http-support.c:1374 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -3862,6 +5521,10 @@ msgstr "" msgid "Not Implemented" msgstr "" +#: ppdc/sample.c:278 +msgid "Not Installed" +msgstr "" + #: cups/http-support.c:1361 msgid "Not Modified" msgstr "" @@ -3870,40 +5533,52 @@ msgstr "" msgid "Not Supported" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1453 scheduler/ipp.c:11252 +#: scheduler/ipp.c:1448 scheduler/ipp.c:10974 msgid "Not allowed to print." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1340 cups/http-support.c:1494 cups/ppd.c:283 +#: ppdc/sample.c:146 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1340 cups/http-support.c:1494 cups/ppd.c:279 msgid "OK" msgstr "" +#: ppdc/sample.c:273 +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:366 +msgid "Oki" +msgstr "" + #: cgi-bin/help.c:83 cgi-bin/help.c:124 cgi-bin/help.c:134 cgi-bin/help.c:164 msgid "Online Help" msgstr "" -#: cups/dnssd.c:1541 +#: cups/dnssd.c:1868 msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5486 +#: scheduler/ipp.c:5385 msgid "Only local users can create a local printer." msgstr "" -#: cups/adminutil.c:203 +#: cups/adminutil.c:199 #, c-format msgid "Open of %s failed: %s" msgstr "" -#: cups/ppd.c:291 +#: cups/ppd.c:287 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" msgstr "" -#: cups/ppd.c:293 +#: cups/ppd.c:289 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3151 +#: cgi-bin/admin.c:3131 msgid "Operation Policy" msgstr "" @@ -3912,7 +5587,7 @@ msgstr "" msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2798 cgi-bin/admin.c:2882 +#: cgi-bin/admin.c:2778 cgi-bin/admin.c:2862 msgid "Options Installed" msgstr "" @@ -3921,17 +5596,18 @@ msgstr "" #: systemv/cupsaccept.c:240 systemv/cupsctl.c:229 systemv/cupstestppd.c:3857 #: systemv/lp.c:753 systemv/lpadmin.c:1516 systemv/lpinfo.c:494 #: systemv/lpmove.c:212 systemv/lpoptions.c:539 systemv/lpstat.c:2079 -#: tools/ippeveprinter.c:6889 tools/ippfind.c:2001 tools/ipptool.c:6507 -#: ppdc/ppdc.cxx:426 ppdc/ppdhtml.cxx:173 ppdc/ppdi.cxx:119 -#: ppdc/ppdmerge.cxx:356 ppdc/ppdpo.cxx:243 +#: tools/cups-oauth.c:537 tools/cups-x509.c:848 tools/ippeveprinter.c:6890 +#: tools/ippfind.c:2001 tools/ipptool.c:6503 ppdc/ppdc.cxx:426 +#: ppdc/ppdhtml.cxx:173 ppdc/ppdi.cxx:119 ppdc/ppdmerge.cxx:356 +#: ppdc/ppdpo.cxx:243 msgid "Options:" msgstr "" -#: cups/dest-localization.c:244 cups/dest-localization.c:251 +#: cups/dest-localization.c:240 cups/dest-localization.c:247 msgid "Other Media" msgstr "" -#: cups/dest-localization.c:227 cups/dest-localization.c:234 +#: cups/dest-localization.c:223 cups/dest-localization.c:230 msgid "Other Tray" msgstr "" @@ -3943,11 +5619,39 @@ msgstr "" msgid "Out of memory." msgstr "" -#: cups/ppd.c:805 cups/ppd.c:1340 +#: cups/ppd.c:801 cups/ppd.c:1336 msgid "Output Mode" msgstr "" -#: cups/dest.c:1773 +#: ppdc/sample.c:263 +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:149 +msgid "PRC16K" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:150 +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:151 +msgid "PRC32K" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:154 +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:152 +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:153 +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "" + +#: cups/dest.c:1786 msgid "PRINTER environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" @@ -3959,60 +5663,128 @@ msgstr "" msgid "Packet does not start with SEQUENCE" msgstr "" -#: cups/auth.c:264 cups/auth.c:420 +#: ppdc/sample.c:365 +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:363 +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "" + +#: cups/auth.c:260 cups/auth.c:416 #, c-format msgid "Password for %s on %s? " msgstr "" -#: cgi-bin/classes.c:155 -msgid "Pause Class" +#: cgi-bin/classes.c:155 +msgid "Pause Class" +msgstr "" + +#: cgi-bin/printers.c:158 +msgid "Pause Printer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:453 +msgid "Peel-Off" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:160 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:161 +msgid "Photo Labels" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:291 +msgid "Plain Paper" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:2796 cgi-bin/admin.c:3080 +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:2803 cgi-bin/admin.c:3149 cgi-bin/admin.c:3162 +msgid "Port Monitor" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:280 +msgid "PostScript Printer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:147 +msgid "Postcard" msgstr "" -#: cgi-bin/printers.c:158 -msgid "Pause Printer" +#: ppdc/sample.c:71 +msgid "Postcard Double" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2816 cgi-bin/admin.c:3100 -msgid "Policies" +#: ppdc/sample.c:72 +msgid "Postcard Double Long Edge" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2823 cgi-bin/admin.c:3169 cgi-bin/admin.c:3182 -msgid "Port Monitor" +#: ppdc/sample.c:148 +msgid "Postcard Long Edge" msgstr "" -#: backend/ipp.c:964 backend/ipp.c:972 +#: backend/ipp.c:965 backend/ipp.c:973 msgid "Preparing to print." msgstr "" -#: cups/notify.c:70 +#: ppdc/sample.c:300 +msgid "Print Density" +msgstr "" + +#: cups/notify.c:66 msgid "Print Job:" msgstr "" +#: ppdc/sample.c:345 +msgid "Print Mode" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:388 +msgid "Print Rate" +msgstr "" + #: cgi-bin/printers.c:167 msgid "Print Self-Test Page" msgstr "" +#: ppdc/sample.c:332 +msgid "Print Speed" +msgstr "" + #: cgi-bin/ipp-var.c:773 msgid "Print Test Page" msgstr "" +#: ppdc/sample.c:361 +msgid "Print and Cut" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:349 +msgid "Print and Tear" +msgstr "" + #: backend/socket.c:399 backend/usb-unix.c:178 msgid "Print file sent." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2281 +#: backend/ipp.c:2282 msgid "Print job canceled at printer." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2273 +#: backend/ipp.c:2274 msgid "Print job too large." msgstr "" -#: backend/ipp.c:1733 +#: backend/ipp.c:1734 msgid "Print job was not accepted." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5562 scheduler/ipp.c:5571 +#: scheduler/ipp.c:5461 scheduler/ipp.c:5470 #, c-format msgid "Printer \"%s\" already exists." msgstr "" @@ -4021,6 +5793,10 @@ msgstr "" msgid "Printer Added" msgstr "" +#: ppdc/sample.c:265 +msgid "Printer Default" +msgstr "" + #: cgi-bin/ipp-var.c:1027 msgid "Printer Deleted" msgstr "" @@ -4033,11 +5809,15 @@ msgstr "" msgid "Printer Paused" msgstr "" -#: backend/ipp.c:2276 +#: ppdc/sample.c:299 +msgid "Printer Settings" +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:2277 msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2279 +#: backend/ipp.c:2280 msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "" @@ -4045,12 +5825,12 @@ msgstr "" msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5342 +#: scheduler/ipp.c:5238 #, c-format msgid "Printer returned invalid data: %s" msgstr "" -#: cups/notify.c:114 +#: cups/notify.c:110 msgid "Printer:" msgstr "" @@ -4064,7 +5844,11 @@ msgstr "" msgid "Printing page %d, %u%% complete." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1448 scheduler/ipp.c:11247 +#: ppdc/sample.c:155 +msgid "Quarto" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1443 scheduler/ipp.c:10969 msgid "Quota limit reached." msgstr "" @@ -4086,11 +5870,15 @@ msgstr "" msgid "Remote host did not accept data file (%d)." msgstr "" +#: ppdc/sample.c:433 +msgid "Reprint After Error" +msgstr "" + #: cups/http-support.c:1377 msgid "Request Entity Too Large" msgstr "" -#: cups/ppd.c:807 cups/ppd.c:1342 +#: cups/ppd.c:803 cups/ppd.c:1338 ppdc/sample.c:239 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -4102,6 +5890,14 @@ msgstr "" msgid "Resume Printer" msgstr "" +#: ppdc/sample.c:165 +msgid "Return Address" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:454 +msgid "Rewind" +msgstr "" + #: cups/snmp.c:927 msgid "SEQUENCE uses indefinite length" msgstr "" @@ -4110,15 +5906,19 @@ msgstr "" msgid "SSL/TLS Negotiation Error" msgstr "" +#: ppdc/sample.c:245 +msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" +msgstr "" + #: cups/http-support.c:1358 msgid "See Other" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7262 scheduler/ipp.c:7281 +#: scheduler/ipp.c:7100 scheduler/ipp.c:7119 msgid "See remote printer." msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:999 cups/tls-openssl.c:932 +#: cups/tls-gnutls.c:999 cups/tls-openssl.c:930 msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "" @@ -4142,7 +5942,7 @@ msgstr "" msgid "Server Stopped" msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:1635 cups/tls-openssl.c:1626 +#: cups/tls-gnutls.c:1635 cups/tls-openssl.c:1625 msgid "Server credentials not set." msgstr "" @@ -4150,30 +5950,46 @@ msgstr "" msgid "Service Unavailable" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2303 cgi-bin/admin.c:2349 cgi-bin/admin.c:2506 -#: cgi-bin/admin.c:2525 +#: cgi-bin/admin.c:2283 cgi-bin/admin.c:2329 cgi-bin/admin.c:2486 +#: cgi-bin/admin.c:2505 msgid "Set Allowed Users" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2552 +#: cgi-bin/admin.c:2532 msgid "Set As Server Default" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2652 +#: cgi-bin/admin.c:2632 msgid "Set Class Options" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2652 cgi-bin/admin.c:2826 cgi-bin/admin.c:3211 +#: cgi-bin/admin.c:2632 cgi-bin/admin.c:2806 cgi-bin/admin.c:3191 msgid "Set Printer Options" msgstr "" +#: ppdc/sample.c:166 +msgid "Shipping Address" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:275 +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:293 +msgid "Special Paper" +msgstr "" + #: backend/lpd.c:1111 #, c-format msgid "Spooling job, %.0f%% complete." msgstr "" +#: ppdc/sample.c:346 +msgid "Standard" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3072 +#: cgi-bin/admin.c:3052 msgid "Starting Banner" msgstr "" @@ -4183,8 +5999,12 @@ msgstr "" msgid "Starting page %d." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3519 scheduler/ipp.c:7074 scheduler/ipp.c:7799 -#: scheduler/ipp.c:9329 +#: ppdc/sample.c:156 +msgid "Statement" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:3456 scheduler/ipp.c:6915 scheduler/ipp.c:7622 +#: scheduler/ipp.c:9107 #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "" @@ -4193,37 +6013,73 @@ msgstr "" msgid "Substitutions:" msgstr "" +#: ppdc/sample.c:157 +msgid "Super A" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:158 +msgid "Super B" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:162 +msgid "Super B/A3" +msgstr "" + #: cups/http-support.c:1337 msgid "Switching Protocols" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1284 +#: ppdc/sample.c:159 +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:45 +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:46 +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:347 +msgid "Tear" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:452 +msgid "Tear-Off" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:393 +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1279 #, c-format msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6734 scheduler/ipp.c:6814 scheduler/ipp.c:6827 -#: scheduler/ipp.c:6839 scheduler/ipp.c:6854 +#: scheduler/ipp.c:6585 scheduler/ipp.c:6665 scheduler/ipp.c:6678 +#: scheduler/ipp.c:6690 scheduler/ipp.c:6705 #, c-format msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1263 +#: scheduler/ipp.c:1258 #, c-format msgid "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5148 +#: scheduler/ipp.c:5037 #, c-format msgid "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7304 +#: scheduler/ipp.c:7142 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7293 +#: scheduler/ipp.c:7131 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" msgstr "" @@ -4237,16 +6093,16 @@ msgstr "" msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1974 +#: scheduler/ipp.c:1965 msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1957 scheduler/ipp.c:5966 +#: scheduler/ipp.c:1948 scheduler/ipp.c:5852 #, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." msgstr "" -#: backend/ipp.c:984 +#: backend/ipp.c:985 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" @@ -4254,12 +6110,12 @@ msgstr "" msgid "The printer did not respond." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5335 +#: scheduler/ipp.c:5225 msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." msgstr "" -#: backend/ipp.c:762 backend/ipp.c:947 backend/ipp.c:1061 backend/ipp.c:1525 -#: backend/ipp.c:1705 backend/lpd.c:882 backend/socket.c:347 +#: backend/ipp.c:762 backend/ipp.c:948 backend/ipp.c:1062 backend/ipp.c:1526 +#: backend/ipp.c:1706 backend/lpd.c:882 backend/socket.c:347 #: backend/usb-unix.c:118 backend/usb-unix.c:408 backend/usb-unix.c:491 msgid "The printer is in use." msgstr "" @@ -4268,7 +6124,7 @@ msgstr "" msgid "The printer is not connected." msgstr "" -#: backend/ipp.c:740 backend/ipp.c:773 backend/ipp.c:943 backend/lpd.c:861 +#: backend/ipp.c:740 backend/ipp.c:773 backend/ipp.c:944 backend/lpd.c:861 #: backend/lpd.c:902 backend/socket.c:326 backend/socket.c:359 msgid "The printer is not responding." msgstr "" @@ -4297,48 +6153,48 @@ msgstr "" msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the pound sign (#)." msgstr "" -#: cups/dest.c:1766 scheduler/ipp.c:706 scheduler/ipp.c:991 -#: scheduler/ipp.c:3158 scheduler/ipp.c:3339 scheduler/ipp.c:5131 -#: scheduler/ipp.c:5803 scheduler/ipp.c:6134 scheduler/ipp.c:6700 -#: scheduler/ipp.c:7508 scheduler/ipp.c:7564 scheduler/ipp.c:7906 -#: scheduler/ipp.c:8181 scheduler/ipp.c:8270 scheduler/ipp.c:8303 -#: scheduler/ipp.c:8621 scheduler/ipp.c:9039 scheduler/ipp.c:9121 -#: scheduler/ipp.c:10364 scheduler/ipp.c:10826 scheduler/ipp.c:11210 -#: scheduler/ipp.c:11292 scheduler/ipp.c:11622 +#: cups/dest.c:1779 scheduler/ipp.c:720 scheduler/ipp.c:994 +#: scheduler/ipp.c:3113 scheduler/ipp.c:3282 scheduler/ipp.c:5020 +#: scheduler/ipp.c:5689 scheduler/ipp.c:6002 scheduler/ipp.c:6551 +#: scheduler/ipp.c:7341 scheduler/ipp.c:7394 scheduler/ipp.c:7725 +#: scheduler/ipp.c:7994 scheduler/ipp.c:8076 scheduler/ipp.c:8109 +#: scheduler/ipp.c:8424 scheduler/ipp.c:8833 scheduler/ipp.c:8910 +#: scheduler/ipp.c:10118 scheduler/ipp.c:10572 scheduler/ipp.c:10934 +#: scheduler/ipp.c:11011 scheduler/ipp.c:11335 msgid "The printer or class does not exist." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1204 +#: scheduler/ipp.c:1199 msgid "The printer or class is not shared." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:812 scheduler/ipp.c:2138 +#: scheduler/ipp.c:820 scheduler/ipp.c:2125 #, c-format msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3135 +#: scheduler/ipp.c:3090 msgid "The printer-uri attribute is required." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:796 +#: scheduler/ipp.c:804 msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2122 +#: scheduler/ipp.c:2109 msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" -#: scheduler/client.c:2029 +#: scheduler/client.c:2038 msgid "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to enable it." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6798 +#: scheduler/ipp.c:6649 #, c-format msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6063 +#: scheduler/ipp.c:5938 msgid "There are too many subscriptions." msgstr "" @@ -4347,22 +6203,50 @@ msgstr "" msgid "There was an unrecoverable USB error." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1442 +#: ppdc/sample.c:440 +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1437 msgid "Too many active jobs." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1336 +#: scheduler/ipp.c:1331 #, c-format msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2463 +#: scheduler/ipp.c:2439 #, c-format msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:926 cups/tls-gnutls.c:994 cups/tls-openssl.c:859 -#: cups/tls-openssl.c:927 +#: ppdc/sample.c:294 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:289 +msgid "Tray" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:266 +msgid "Tray 1" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:267 +msgid "Tray 2" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:268 +msgid "Tray 3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:269 +msgid "Tray 4" +msgstr "" + +#: cups/tls-gnutls.c:926 cups/tls-gnutls.c:994 cups/tls-openssl.c:857 +#: cups/tls-openssl.c:925 msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" @@ -4374,7 +6258,43 @@ msgstr "" msgid "URI too large" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1652 cgi-bin/admin.c:1665 cgi-bin/admin.c:1689 +#: ppdc/sample.c:124 +msgid "US Fanfold" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:138 +msgid "US Ledger" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:139 +msgid "US Legal" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:140 +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:141 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:142 +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:143 +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:144 +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:145 +msgid "US Letter Small" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1632 cgi-bin/admin.c:1645 cgi-bin/admin.c:1669 msgid "Unable to access cupsd.conf file" msgstr "" @@ -4386,25 +6306,25 @@ msgstr "" msgid "Unable to add class" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1898 +#: backend/ipp.c:1899 msgid "Unable to add document to print job." msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:1274 cups/tls-openssl.c:1283 cups/tls-openssl.c:1292 -#: cups/tls-openssl.c:1301 +#: cups/tls-openssl.c:1272 cups/tls-openssl.c:1281 cups/tls-openssl.c:1290 +#: cups/tls-openssl.c:1299 msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1517 +#: scheduler/ipp.c:1512 #, c-format msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:824 cgi-bin/admin.c:1190 +#: cgi-bin/admin.c:824 cgi-bin/admin.c:1170 msgid "Unable to add printer" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1121 +#: scheduler/ipp.c:1119 msgid "Unable to allocate memory for file types." msgstr "" @@ -4421,29 +6341,29 @@ msgstr "" msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" msgstr "" -#: backend/ipp.c:2184 backend/ipp.c:2771 +#: backend/ipp.c:2185 backend/ipp.c:2772 msgid "Unable to cancel print job." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2507 +#: cgi-bin/admin.c:2487 msgid "Unable to change printer" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1358 cgi-bin/admin.c:1490 +#: cgi-bin/admin.c:1338 cgi-bin/admin.c:1470 msgid "Unable to change server settings" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4644 +#: scheduler/ipp.c:4543 #, c-format msgid "Unable to commit PPD file: %s" msgstr "" -#: cups/ipp.c:4074 +#: cups/ipp.c:4090 #, c-format msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4032 +#: cups/ipp.c:4048 #, c-format msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." msgstr "" @@ -4452,35 +6372,35 @@ msgstr "" msgid "Unable to configure printer options." msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:2163 cups/tls-openssl.c:2165 +#: cups/tls-openssl.c:2168 cups/tls-openssl.c:2170 msgid "Unable to configure private key context." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5251 +#: scheduler/ipp.c:5140 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:159 cups/request.c:1087 +#: cups/adminutil.c:155 cups/request.c:1083 msgid "Unable to connect to host." msgstr "" -#: backend/ipp.c:719 backend/ipp.c:1272 backend/lpd.c:842 backend/socket.c:307 +#: backend/ipp.c:719 backend/ipp.c:1273 backend/lpd.c:842 backend/socket.c:307 #: backend/usb-unix.c:104 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2565 +#: scheduler/ipp.c:2539 #, c-format msgid "Unable to copy PPD file - %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5392 +#: scheduler/ipp.c:5290 #, c-format msgid "Unable to create PPD for printer: %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5425 +#: scheduler/ipp.c:5324 #, c-format msgid "Unable to create PPD: %s" msgstr "" @@ -4489,27 +6409,27 @@ msgstr "" msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:228 cups/tls-openssl.c:1086 +#: cups/tls-openssl.c:228 cups/tls-openssl.c:1084 msgid "Unable to create X.509 certificate." msgstr "" -#: cups/ppd-util.c:573 cups/util.c:479 +#: cups/ppd-util.c:569 cups/util.c:479 msgid "Unable to create printer-uri" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5582 +#: scheduler/ipp.c:5481 msgid "Unable to create printer." msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:2159 +#: cups/tls-openssl.c:2164 msgid "Unable to create private key context." msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:2167 +#: cups/tls-openssl.c:2172 msgid "Unable to create private key." msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:1772 cups/tls-gnutls.c:1788 cups/tls-openssl.c:1747 +#: cups/tls-gnutls.c:1778 cups/tls-gnutls.c:1794 cups/tls-openssl.c:1752 msgid "Unable to create server credentials." msgstr "" @@ -4518,15 +6438,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1543 cgi-bin/admin.c:1555 scheduler/cupsfilter.c:1362 +#: cgi-bin/admin.c:1523 cgi-bin/admin.c:1535 scheduler/cupsfilter.c:1362 msgid "Unable to create temporary file" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1846 +#: cgi-bin/admin.c:1826 msgid "Unable to delete class" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1931 +#: cgi-bin/admin.c:1911 msgid "Unable to delete printer" msgstr "" @@ -4534,7 +6454,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to do maintenance command" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1667 +#: cgi-bin/admin.c:1647 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "" @@ -4547,11 +6467,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to find destination for job" msgstr "" -#: cups/request.c:391 +#: cups/request.c:387 msgid "Unable to finish request." msgstr "" -#: backend/ipp.c:3439 +#: backend/ipp.c:3444 msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "" @@ -4563,11 +6483,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to get class status" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1088 +#: cgi-bin/admin.c:1068 msgid "Unable to get list of printer drivers" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2357 +#: cgi-bin/admin.c:2337 msgid "Unable to get printer attributes" msgstr "" @@ -4579,11 +6499,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to get printer status" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1008 +#: backend/ipp.c:1009 msgid "Unable to get printer status." msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:1071 +#: cups/tls-openssl.c:1069 msgid "Unable to import X.509 certificate request." msgstr "" @@ -4591,11 +6511,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to import credentials." msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:2161 +#: cups/tls-openssl.c:2166 msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:1346 cups/tls-openssl.c:282 cups/tls-openssl.c:1334 +#: cups/tls-gnutls.c:1346 cups/tls-openssl.c:282 cups/tls-openssl.c:1332 msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." msgstr "" @@ -4616,7 +6536,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to modify class" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:823 cgi-bin/admin.c:1189 +#: cgi-bin/admin.c:823 cgi-bin/admin.c:1169 msgid "Unable to modify printer" msgstr "" @@ -4628,11 +6548,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to move jobs" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2703 cups/ppd.c:284 +#: cgi-bin/admin.c:2683 cups/ppd.c:280 msgid "Unable to open PPD file" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2162 +#: cgi-bin/admin.c:2142 msgid "Unable to open cupsd.conf file:" msgstr "" @@ -4640,7 +6560,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to open device file" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6477 +#: scheduler/ipp.c:6334 #, c-format msgid "Unable to open document #%d in job #%d." msgstr "" @@ -4649,7 +6569,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to open help file." msgstr "" -#: backend/ipp.c:361 backend/ipp.c:1632 backend/ipp.c:1845 backend/lpd.c:461 +#: backend/ipp.c:361 backend/ipp.c:1633 backend/ipp.c:1846 backend/lpd.c:461 #: backend/socket.c:135 backend/usb.c:217 filter/gziptoany.c:72 #: filter/pstops.c:255 msgid "Unable to open print file" @@ -4664,7 +6584,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to print test page" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5377 +#: scheduler/ipp.c:5274 #, c-format msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" @@ -4674,33 +6594,33 @@ msgstr "" msgid "Unable to read print data." msgstr "" -#: cups/request.c:428 +#: cups/request.c:424 msgid "Unable to read response." msgstr "" -#: cups/ipp.c:6019 +#: cups/ipp.c:6035 msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8784 scheduler/ipp.c:10031 +#: scheduler/ipp.c:8585 scheduler/ipp.c:9797 msgid "Unable to rename job document file." msgstr "" -#: cups/dest.c:2976 +#: cups/dest.c:2979 msgid "Unable to resolve printer-uri." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4414 +#: scheduler/ipp.c:4313 #, c-format msgid "Unable to run cups-driverd: %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4588 +#: scheduler/ipp.c:4487 #, c-format msgid "Unable to save PPD file: %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11176 +#: scheduler/ipp.c:10903 #, c-format msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." msgstr "" @@ -4717,19 +6637,19 @@ msgstr "" msgid "Unable to send data to printer." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3327 +#: cgi-bin/admin.c:3307 msgid "Unable to set options" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2594 +#: cgi-bin/admin.c:2574 msgid "Unable to set server default" msgstr "" -#: backend/ipp.c:3324 backend/ipp.c:3391 backend/ipp.c:3399 +#: backend/ipp.c:3329 backend/ipp.c:3396 backend/ipp.c:3404 msgid "Unable to start backend process." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1605 +#: cgi-bin/admin.c:1585 msgid "Unable to upload cupsd.conf file" msgstr "" @@ -4737,7 +6657,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to use legacy USB class driver." msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:1077 +#: cups/tls-openssl.c:1075 msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" @@ -4745,7 +6665,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:402 cups/tls-openssl.c:1352 +#: cups/tls-openssl.c:402 cups/tls-openssl.c:1350 msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" @@ -4770,11 +6690,11 @@ msgstr "" msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3023 +#: cgi-bin/admin.c:3003 msgid "Units" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1408 cups/http-support.c:1507 cups/ppd.c:313 +#: cups/http-support.c:1408 cups/http-support.c:1507 cups/ppd.c:309 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -4798,7 +6718,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown format character: \"%c\"." msgstr "" -#: cups/hash.c:308 +#: cups/hash.c:309 msgid "Unknown hash algorithm." msgstr "" @@ -4821,12 +6741,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown print mode: \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11072 +#: scheduler/ipp.c:10809 #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11052 +#: scheduler/ipp.c:10789 #, c-format msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "" @@ -4843,7 +6763,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown scheme in URI" msgstr "" -#: cups/http-addrlist.c:707 +#: cups/http-addrlist.c:703 msgid "Unknown service name." msgstr "" @@ -4852,54 +6772,54 @@ msgstr "" msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11532 +#: scheduler/ipp.c:11246 #, c-format msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11564 +#: scheduler/ipp.c:11277 #, c-format msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8133 scheduler/ipp.c:10590 scheduler/ipp.c:11583 +#: scheduler/ipp.c:7949 scheduler/ipp.c:10339 scheduler/ipp.c:11296 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11599 +#: scheduler/ipp.c:11312 msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:297 +#: scheduler/ipp.c:301 #, c-format msgid "Unsupported character set \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8589 scheduler/ipp.c:9841 +#: scheduler/ipp.c:8392 scheduler/ipp.c:9608 #, c-format msgid "Unsupported compression \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8727 scheduler/ipp.c:9996 +#: scheduler/ipp.c:8529 scheduler/ipp.c:9762 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9979 +#: scheduler/ipp.c:9746 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1302 +#: scheduler/ipp.c:1297 #, c-format msgid "Unsupported format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1400 +#: scheduler/ipp.c:1395 msgid "Unsupported margins." msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:582 +#: cups/pwg-media.c:578 msgid "Unsupported media value." msgstr "" @@ -4950,6 +6870,14 @@ msgid "" " cancel [options] [destination-id]" msgstr "" +#: tools/cups-oauth.c:522 +msgid "Usage: cups-oauth [OPTIONS] [COMMAND [ARGUMENT(S)]]" +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:836 +msgid "Usage: cups-x509 [OPTIONS] [COMMAND] [ARGUMENT]" +msgstr "" + #: systemv/cupsctl.c:228 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "" @@ -4968,7 +6896,7 @@ msgid "" " program | cupstestppd [options] -" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:6888 +#: tools/ippeveprinter.c:6889 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" msgstr "" @@ -4980,7 +6908,7 @@ msgid "" " ippfind --version" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:6506 +#: tools/ipptool.c:6502 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" msgstr "" @@ -5066,7 +6994,7 @@ msgstr "" msgid "Using spool directory \"%s\"." msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:1217 cups/tls-openssl.c:1256 +#: cups/tls-gnutls.c:1217 cups/tls-openssl.c:1254 msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." msgstr "" @@ -5082,7 +7010,7 @@ msgstr "" msgid "Version uses indefinite length" msgstr "" -#: backend/ipp.c:2020 +#: backend/ipp.c:2021 msgid "Waiting for job to complete." msgstr "" @@ -5102,24 +7030,32 @@ msgstr "" msgid "Web Interface is Disabled" msgstr "" -#: cups/ppd.c:2019 +#: cups/ppd.c:2015 msgid "Yes" msgstr "" -#: scheduler/client.c:2017 +#: scheduler/client.c:2026 msgid "You cannot access this page." msgstr "" -#: scheduler/client.c:2023 +#: scheduler/client.c:2032 #, c-format msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." msgstr "" -#: scheduler/client.c:2015 +#: scheduler/client.c:2024 msgid "Your account does not have the necessary privileges." msgstr "" -#: cups/notify.c:90 +#: ppdc/sample.c:444 +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:367 +msgid "Zebra" +msgstr "" + +#: cups/notify.c:86 msgid "aborted" msgstr "" @@ -5143,6 +7079,10 @@ msgstr "" msgid "accuracy-units.um" msgstr "" +#: tools/cups-oauth.c:526 +msgid "authorize [RESOURCE] Authorize access to a resource" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Bale Output #: locale/ipp-strings.c:72 msgid "baling" @@ -5258,10 +7198,22 @@ msgstr "" msgid "binding-type.velo" msgstr "" -#: cups/notify.c:87 +#: tools/cups-x509.c:840 +msgid "ca COMMON-NAME Sign a CSR to produce a certificate." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:841 +msgid "cacert COMMON-NAME Create a CA certificate." +msgstr "" + +#: cups/notify.c:83 msgid "canceled" msgstr "" +#: tools/cups-x509.c:842 +msgid "cert COMMON-NAME Create a certificate." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Chamber Humidity #: locale/ipp-strings.c:118 msgid "chamber-humidity" @@ -5277,6 +7229,14 @@ msgstr "" msgid "charge-info-message" msgstr "" +#: tools/cups-oauth.c:527 +msgid "clear [RESOURCE] Clear the authorization for a resource" +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:843 +msgid "client URI Connect to URI." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Coat Sheets #: locale/ipp-strings.c:124 msgid "coating" @@ -5357,7 +7317,7 @@ msgstr "" msgid "coating-type.translucent" msgstr "" -#: cups/notify.c:93 +#: cups/notify.c:89 msgid "completed" msgstr "" @@ -5476,18 +7436,240 @@ msgstr "" msgid "covering-name.pre-printed" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6349 +#: tools/cups-x509.c:844 +msgid "csr COMMON-NAME Create a certificate signing request." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:6211 msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7236 scheduler/ipp.c:7475 +#: scheduler/ipp.c:7074 scheduler/ipp.c:7311 msgid "cups-driverd failed to execute." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:4494 +#: scheduler/ipp.c:4393 msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." msgstr "" +#: tools/cups-oauth.c:100 +msgid "cups-oauth: Missing Authorization Server URI after '-a'." +msgstr "" + +#: tools/cups-oauth.c:193 +msgid "cups-oauth: Missing client_id and/or client_secret." +msgstr "" + +#: tools/cups-oauth.c:181 +msgid "cups-oauth: Missing resource URI and/or access token." +msgstr "" + +#: tools/cups-oauth.c:111 +msgid "cups-oauth: Missing scope(s) after '-s'." +msgstr "" + +#: tools/cups-oauth.c:126 +msgid "cups-oauth: No authorization server specified." +msgstr "" + +#: tools/cups-oauth.c:244 +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get access token from '%s': %s" +msgstr "" + +#: tools/cups-oauth.c:237 +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get authorization from '%s': %s" +msgstr "" + +#: tools/cups-oauth.c:230 tools/cups-oauth.c:339 +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get metadata for '%s': %s" +msgstr "" + +#: tools/cups-oauth.c:418 +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get user ID for '%s': %s" +msgstr "" + +#: tools/cups-oauth.c:201 +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unknown command '%s'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:213 +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad DAYS value '%s' after '-d'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:756 +msgid "cups-x509: Bad HTTP version." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:559 +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad URI '%s'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:292 +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad certificate type '%s'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:329 +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad key usage '%s'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:240 +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad purpose '%s'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:748 +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad request line (%s)." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:752 +msgid "cups-x509: Bad/unknown operation." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:746 +msgid "cups-x509: Client closed connection." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:163 +msgid "cups-x509: Missing CSR filename after '-R'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:259 +msgid "cups-x509: Missing certificate type after '-t'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:357 +msgid "cups-x509: Missing command argument." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:133 +msgid "cups-x509: Missing country after '-C'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:208 +msgid "cups-x509: Missing expiration days after '-d'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:301 +msgid "cups-x509: Missing key usage after '-u'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:143 +msgid "cups-x509: Missing locality/city/town after '-L'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:153 +msgid "cups-x509: Missing organization after '-O'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:183 +msgid "cups-x509: Missing organizational unit after '-U'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:222 +msgid "cups-x509: Missing purpose after '-p'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:249 +msgid "cups-x509: Missing root name after '-r'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:173 +msgid "cups-x509: Missing state/province after '-S'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:193 +msgid "cups-x509: Missing subjectAltName after '-a'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:450 +#, c-format +msgid "cups-x509: No request for '%s'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:198 +msgid "cups-x509: Too many subjectAltName values." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:724 +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to accept connection: %s" +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:420 +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to access '%s': %s" +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:433 +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to allocate memory for '%s': %s" +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:565 +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to connect to '%s' on port %d: %s" +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:456 tools/cups-x509.c:505 +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate (%s)" +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:621 +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate request (%s)" +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:734 +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to encrypt connection: %s" +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:470 tools/cups-x509.c:516 +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate for '%s'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:632 +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate request for '%s'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:527 +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated private key for '%s'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:691 +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to listen on port %d: %s" +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:440 +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to read '%s'." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:426 +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to stat '%s': %s" +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:392 +#, c-format +msgid "cups-x509: Unknown command '%s'." +msgstr "" + #: systemv/cupsctl.c:167 #, c-format msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." @@ -7143,7 +9325,23 @@ msgstr "" msgid "from-name" msgstr "" -#: cups/notify.c:78 +#: tools/cups-oauth.c:528 +msgid "get-access-token [RESOURCE] Get the current access token" +msgstr "" + +#: tools/cups-oauth.c:529 +msgid "get-client-id Get the client ID for the authorization server" +msgstr "" + +#: tools/cups-oauth.c:530 +msgid "get-metadata [NAME] Get metadata from the authorization server" +msgstr "" + +#: tools/cups-oauth.c:531 +msgid "get-user-id [RESOURCE] [NAME] Get the authorized user ID" +msgstr "" + +#: cups/notify.c:74 msgid "held" msgstr "" @@ -7151,7 +9349,7 @@ msgstr "" msgid "help\t\tGet help on commands." msgstr "" -#: cups/notify.c:119 +#: cups/notify.c:115 msgid "idle" msgstr "" @@ -7280,52 +9478,52 @@ msgstr "" msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:633 tools/ipptool.c:659 +#: tools/ipptool.c:629 tools/ipptool.c:655 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", and \"-X\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:439 tools/ipptool.c:505 +#: tools/ipptool.c:435 tools/ipptool.c:501 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:698 +#: tools/ipptool.c:694 #, c-format msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:626 +#: tools/ipptool.c:622 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:688 +#: tools/ipptool.c:684 msgid "ipptool: May only specify a single URI." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:651 +#: tools/ipptool.c:647 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:357 +#: tools/ipptool.c:353 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:537 +#: tools/ipptool.c:533 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:519 +#: tools/ipptool.c:515 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:618 +#: tools/ipptool.c:614 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:711 +#: tools/ipptool.c:707 msgid "ipptool: URI required before test file." msgstr "" -#: tools/ipptool.c:824 +#: tools/ipptool.c:820 #, c-format msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" msgstr "" @@ -7595,7 +9793,7 @@ msgstr "" msgid "job-phone-number" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8259 +#: scheduler/ipp.c:8065 msgid "job-printer-uri attribute missing." msgstr "" @@ -11409,7 +13607,7 @@ msgstr "" msgid "notify-events" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6034 +#: scheduler/ipp.c:5912 msgid "notify-events not specified." msgstr "" @@ -11548,12 +13746,12 @@ msgstr "" msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1911 scheduler/ipp.c:5920 +#: scheduler/ipp.c:1902 scheduler/ipp.c:5806 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1901 scheduler/ipp.c:5910 +#: scheduler/ipp.c:1892 scheduler/ipp.c:5796 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." msgstr "" @@ -12048,7 +14246,7 @@ msgstr "" msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#: cups/notify.c:75 +#: cups/notify.c:71 msgid "pending" msgstr "" @@ -16995,7 +19193,7 @@ msgstr "" msgid "printer-up-time" msgstr "" -#: cups/notify.c:81 cups/notify.c:122 +#: cups/notify.c:77 cups/notify.c:118 msgid "processing" msgstr "" @@ -17156,6 +19354,26 @@ msgstr "" msgid "separator-sheets-type.start-sheet" msgstr "" +#: tools/cups-x509.c:845 +msgid "server COMMON-NAME[:PORT] Run a HTTPS server (default port 8NNN.)" +msgstr "" + +#: tools/cups-oauth.c:532 +msgid "" +"set-access-token [RESOURCE] TOKEN\n" +" Set the current access token" +msgstr "" + +#: tools/cups-oauth.c:534 +msgid "" +"set-client-data CLIENT-ID CLIENT-SECRET\n" +" Set the client ID and secret for the authorization server." +msgstr "" + +#: tools/cups-x509.c:846 +msgid "show COMMON-NAME Show stored credentials for COMMON-NAME." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing #: locale/ipp-strings.c:4382 msgid "sides" @@ -17176,7 +19394,7 @@ msgstr "" msgid "sides.two-sided-short-edge" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:1387 +#: cups/adminutil.c:1383 #, c-format msgid "stat of %s failed: %s" msgstr "" @@ -17255,7 +19473,7 @@ msgstr "" msgid "stitching-reference-edge.top" msgstr "" -#: cups/notify.c:84 cups/notify.c:125 +#: cups/notify.c:80 cups/notify.c:121 msgid "stopped" msgstr "" @@ -17469,11 +19687,11 @@ msgstr "" msgid "trimming-when.after-sheets" msgstr "" -#: cups/notify.c:96 cups/notify.c:128 +#: cups/notify.c:92 cups/notify.c:124 msgid "unknown" msgstr "" -#: cups/notify.c:105 +#: cups/notify.c:101 msgid "untitled" msgstr "" @@ -17572,6 +19790,6 @@ msgstr "" msgid "{} URI" msgstr "" -#: cups/dest.c:1779 +#: cups/dest.c:1792 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" diff --git a/locale/cups_ca.po b/locale/cups_ca.po index 21944645b6..2a60688ef3 100644 --- a/locale/cups_ca.po +++ b/locale/cups_ca.po @@ -1,9 +1,7 @@ # # Catalan message catalog for CUPS. # -# Copyright © 2020-2024 by OpenPrinting. -# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc. -# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. +# Copyright © 2020-2025 by OpenPrinting. # # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more # information. @@ -12,9 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:21+0200\n" "Last-Translator: Àngel Mompó \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1508,6 +1506,14 @@ msgstr "" msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '-%c'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "%s: la font del tipus de MIME %s/%s és desconeguda." @@ -1590,6 +1596,9 @@ msgstr "" msgid "--false Always false" msgstr "" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--help Show program help" msgstr "" @@ -1641,6 +1650,9 @@ msgstr "" msgid "--path regex Match resource path to regular expression" msgstr "" +msgid "--pin Pin certificate found by client command" +msgstr "" + msgid "--port number[-number] Match port to number or range" msgstr "" @@ -1663,6 +1675,11 @@ msgstr "" msgid "--remote True if service is remote" msgstr "" +msgid "" +"--require-ca Require CA-signed certificate for client " +"command" +msgstr "" + msgid "" "--stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE" @@ -1685,27 +1702,141 @@ msgstr "" msgid "--uri regex Match URI to regular expression" msgstr "" +msgid "--version Show the program version" +msgstr "" + msgid "--version Show program version" msgstr "" msgid "--version Show version" msgstr "" +msgid "-1" +msgstr "-1" + +msgid "-10" +msgstr "-10" + +msgid "-100" +msgstr "-100" + +msgid "-105" +msgstr "-105" + +msgid "-11" +msgstr "-11" + +msgid "-110" +msgstr "-110" + +msgid "-115" +msgstr "-115" + +msgid "-12" +msgstr "-12" + +msgid "-120" +msgstr "-120" + +msgid "-13" +msgstr "-13" + +msgid "-14" +msgstr "-14" + +msgid "-15" +msgstr "-15" + +msgid "-2" +msgstr "-2" + msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" +msgid "-20" +msgstr "-20" + +msgid "-25" +msgstr "-25" + +msgid "-3" +msgstr "-3" + +msgid "-30" +msgstr "-30" + +msgid "-35" +msgstr "-35" + +msgid "-4" +msgstr "-4" + msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "" +msgid "-40" +msgstr "-40" + +msgid "-45" +msgstr "-45" + +msgid "-5" +msgstr "-5" + +msgid "-50" +msgstr "-50" + +msgid "-55" +msgstr "-55" + +msgid "-6" +msgstr "-6" + msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "" +msgid "-60" +msgstr "-60" + +msgid "-65" +msgstr "-65" + +msgid "-7" +msgstr "-7" + +msgid "-70" +msgstr "-70" + +msgid "-75" +msgstr "-75" + +msgid "-8" +msgstr "-8" + +msgid "-80" +msgstr "-80" + +msgid "-85" +msgstr "-85" + +msgid "-9" +msgstr "-9" + +msgid "-90" +msgstr "-90" + +msgid "-95" +msgstr "-95" + msgid "-A Enable authentication" msgstr "" msgid "-C Send requests using chunking (default)" msgstr "" +msgid "-C COUNTRY Set country." +msgstr "" + msgid "-D description Specify the textual description of the printer" msgstr "" @@ -1764,6 +1895,9 @@ msgstr "" msgid "-L Send requests using content-length" msgstr "" +msgid "-L LOCALITY Set locality name." +msgstr "" + msgid "-L location Specify the textual location of the printer" msgstr "" @@ -1773,6 +1907,9 @@ msgstr "" msgid "-N name Match service name to literal name value" msgstr "" +msgid "-O ORGANIZATION Set organization name." +msgstr "" + msgid "-P destination Show status for the specified destination" msgstr "" @@ -1796,6 +1933,10 @@ msgstr "" msgid "-R Show the ranking of jobs" msgstr "" +msgid "" +"-R CSR-FILENAME Specify certificate signing request file." +msgstr "" + msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" msgstr "" @@ -1805,6 +1946,9 @@ msgstr "" msgid "-S Test with encryption using HTTPS" msgstr "" +msgid "-S STATE Set state." +msgstr "" + msgid "-S filename.strings Set strings file" msgstr "" @@ -1817,6 +1961,9 @@ msgstr "" msgid "-T title Specify the job title" msgstr "" +msgid "-U ORGANIZATIONAL-UNIT Set organizational unit name." +msgstr "" + msgid "-U username Specify the username to use for authentication" msgstr "" @@ -1847,6 +1994,13 @@ msgstr "" msgid "-a Show jobs on all destinations" msgstr "" +msgid "" +"-a OAUTH-URI Specify the OAuth authorization server URL" +msgstr "" + +msgid "-a SUBJECT-ALT-NAME Add a subjectAltName." +msgstr "" + msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" msgstr "" @@ -1874,6 +2028,9 @@ msgstr "" msgid "-d Show the default destination" msgstr "" +msgid "-d DAYS Set expiration date in days." +msgstr "" + msgid "-d destination Set default destination" msgstr "" @@ -2067,6 +2224,12 @@ msgstr "" msgid "-p Print URI if true" msgstr "" +msgid "" +"-p PURPOSE Comma-delimited certificate purpose\n" +" (serverAuth, clientAuth, codeSigning, " +"emailProtection, timeStamping, OCSPSigning)" +msgstr "" + msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" msgstr "" @@ -2103,6 +2266,9 @@ msgstr "" msgid "-r Use 'relaxed' open mode" msgstr "" +msgid "-r ROOT-NAME Name of root certificate" +msgstr "" + msgid "-r class Remove the named destination from a class" msgstr "" @@ -2121,6 +2287,9 @@ msgstr "" msgid "-s Show a status summary" msgstr "" +msgid "-s SCOPE(S) Specify the scope(s) to authorize" +msgstr "" + msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" @@ -2136,12 +2305,25 @@ msgstr "" msgid "-t Test the configuration file." msgstr "" +msgid "" +"-t TYPE Certificate type\n" +" (rsa-2048, rsa-3072, rsa-4096, ecdsa-p256, " +"ecdsa-p384, ecdsa-p521)" +msgstr "" + msgid "-t key True if the TXT record contains the key" msgstr "" msgid "-t title Specify the job title" msgstr "" +msgid "" +"-u USAGE Comma-delimited key usage\n" +" (digitalSignature, nonRepudiation, " +"keyEncipherment, dataEncipherment, keyAgreement, keyCertSign, cRLSign, " +"encipherOnly, decipherOnly, default-ca, default-tls)" +msgstr "" + msgid "" "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" msgstr "" @@ -2195,13373 +2377,13433 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Comanda d'ajuda no vàlida desconeguda." +msgid "0" +msgstr "0" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "Ja existeix una classe anomenada «%s»." +msgid "1" +msgstr "1" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "Ja existeix una impressora anomenada «%s»." +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 polzada/seg." -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Accepta feines" +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1.25x0.25\"" -msgid "Accepted" -msgstr "Acceptada" +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1.25x2.25\"" -msgid "Add Class" -msgstr "Afegeix una classe" +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1.5 polzades/seg." -msgid "Add Printer" -msgstr "Afegeix una impressora" +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1.50x0.25\"" -msgid "Administration" -msgstr "Administració" +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1.50x0.50\"" -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1.50x1.00\"" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" -"S'ha intentat posar l'estat de la impressora %s a un valor incorrecte %d." +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1.50x2.00\"" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "" +msgid "10" +msgstr "10" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "" +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 polzades/seg." -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "" +msgid "10 x 11" +msgstr "10 x 11" -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "Grups d'atribut desordenats (%x < %x)." +msgid "10 x 13" +msgstr "10 x 13" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "" +msgid "10 x 14" +msgstr "10 x 14" -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "" +msgid "100" +msgstr "100" -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "" +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 mm/seg." -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "" +msgid "105" +msgstr "105" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "El punter de dests NULL és incorrecte" +msgid "11" +msgstr "11" -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "La OpenGroup és incorrecta" +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 polzades/seg." -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "La OpenUI/JCLOpenUI és incorrecta" +msgid "110" +msgstr "110" -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "La OrderDependency és incorrecta" +msgid "115" +msgstr "115" -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "El fitxer PPD de memòria cau és incorrecte." +msgid "12" +msgstr "12" -msgid "Bad PPD file." -msgstr "" +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 polzades/seg." -msgid "Bad Request" -msgstr "La petició és incorrecta" +msgid "12 x 11" +msgstr "12 x 11" -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "El número de versió del SNMP és incorrecte" +msgid "120" +msgstr "120" -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "La UIConstraints és incorrecta" +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 mm/seg." -msgid "Bad URI." -msgstr "" +msgid "120x60dpi" +msgstr "120x60ppp" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "" +msgid "120x72dpi" +msgstr "120x72ppp" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "El valor de copies %d és incorrecte" +msgid "13" +msgstr "13" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "El paràmetre personalitzat és incorrecte" +msgid "136dpi" +msgstr "136ppp" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "La device-uri «%s» és incorrecta." +msgid "14" +msgstr "14" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "L'esquema «%s» de la device-uri és incorrecte." +msgid "15" +msgstr "15" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "La document-format «%s» és incorrecta." +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 mm/seg." -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "La document-format-default «%s» és incorrecta." +msgid "15 x 11" +msgstr "15 x 11" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 mm/seg." -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "El nom del fitxer de la memòria cau és incorrecte" +msgid "150dpi" +msgstr "150ppp" -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "" +msgid "16" +msgstr "16" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "" +msgid "17" +msgstr "17" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "" +msgid "18" +msgstr "18" -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "El valor de la job-priority és incorrecte." +msgid "180dpi" +msgstr "180ppp" -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "El valor «%s» de la job-sheets és incorrecte." +msgid "19" +msgstr "19" -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "El tipus de valor de la job-sheets és incorrecte." +msgid "2" +msgstr "2" -msgid "Bad job-state value." -msgstr "El valor de la job-state és incorrecte." +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 polzades/seg." -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "La job-uri «%s» és incorrecta." +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "Impressió a doble cara" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2.00x0.37\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "La notify-pull-method «%s» és incorrecta." +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2.00x0.50\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "La notify-recipient-uri «%s» és incorrecta." +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2.00x1.00\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "" +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2.00x1.25\"" -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "El valor de number-up %d és incorrecte." +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2.00x2.00\"" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Els valors de page-ranges %d-%d són incorrectes." +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2.00x3.00\"" -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "" +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2.00x4.00\"" -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "La port-monitor «%s» és incorrecta." +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2.00x5.50\"" -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "El valor %d de printer-state és incorrecte." +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2.25x0.50\"" -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "" +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2.25x1.25\"" -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "L'identificador %d de la sol·licitud és incorrecte." +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2.25x4.00\"" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "El número de versió %d.%d de la sol·licitud és incorrecte." +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2.25x5.50\"" -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "" +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2.38x5.50\"" -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "" +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2.5 polzades/seg." -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2.50x1.00\"" -msgid "Bad username in URI" -msgstr "" +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2.50x2.00\"" -msgid "Bad value string" -msgstr "El valor de la cadena és incorrecte" +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2.75x1.25\"" -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "" +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2.9 x 1\"" -msgid "Banners" -msgstr "Bàners" +msgid "20" +msgstr "20" -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "S'esperava un booleà per l'opció waiteof «%s»." +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 mm/seg." -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "S'ha detectat un desbordament la memòria cau. S'interromp." +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 mm/seg." -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "" +msgid "203dpi" +msgstr "203ppp" -msgid "Canceling print job." -msgstr "Es cancel·la feina." +msgid "21" +msgstr "21" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "" +msgid "22" +msgstr "22" -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "No es pot compartir una impressora remota sobre Kerberos." +msgid "23" +msgstr "23" -msgid "Change Settings" -msgstr "Canvia la configuració" +msgid "24" +msgstr "24" -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "No es permet l'ús del grup de caràcters «%s»." +msgid "24-Pin Series" +msgstr "Sèrie de 24 pins" -msgid "Classes" -msgstr "Classes" +msgid "240x72dpi" +msgstr "240x72ppp" -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Neteja els capçals de la impressora" +msgid "25" +msgstr "25" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job no permet l'ús de l'atribut job-uri." +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 mm/seg." -msgid "Color" -msgstr "Color" +msgid "26" +msgstr "26" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" -"Les ordres han de ser abreujades. Poden ser:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "27" +msgstr "27" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Els noms de comunitat tenen longitud indefinida" +msgid "28" +msgstr "28" -msgid "Connected to printer." -msgstr "S'ha connectat a la impressora." +msgid "29" +msgstr "29" -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Es connecta a la impressora." +msgid "3" +msgstr "3" -msgid "Continue" -msgstr "Continua" +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 polzades/seg." -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "El fitxer de control s'ha enviat correctament." +msgid "3 x 5" +msgstr "3 x 5" -msgid "Copying print data." -msgstr "Es copien les dades d'impressió." +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3.00x1.00\"" -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." -msgstr "" +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3.00x1.25\"" -msgid "Created" -msgstr "Creat" +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3.00x2.00\"" -msgid "Credentials are not CA-signed." +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3.00x3.00\"" + +msgid "3.00x4.00\"" msgstr "" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3.00x5.00\"" + +msgid "3.00x6.00\"" msgstr "" -msgid "Credentials have expired." +msgid "3.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzat" +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3.25x2.00\"" -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "El fitxer de dades s'ha enviat correctament." +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3.25x5.00\"" -msgid "Deep Color" -msgstr "" +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3.25x5.50\"" -msgid "Deep Gray" -msgstr "" +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3.25x5.83\"" -msgid "Delete Class" -msgstr "Elimina la classe" +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3.25x7.83\"" -msgid "Delete Printer" -msgstr "Elimina la impressora" +msgid "3.5 x 5" +msgstr "3.5 x 5" -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "El Destí «%s» no accepta tasques." +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "Disc de 3.5\"" -msgid "Device CMYK" -msgstr "" +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3.5x1.00\"" -msgid "Device Gray" -msgstr "" +msgid "30" +msgstr "30" -msgid "Device RGB" -msgstr "" +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 mm/seg." -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" -"Dispositiu: uri = %s\n" -" classe = %s\n" -" informació = %s\n" -" fabricant i model = %s\n" -" identificador = %s\n" -" ubicació = %s" +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 mm/seg." -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "El directori «%s» conté un camí relatiu." +msgid "300dpi" +msgstr "300ppp" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "El directori «%s» té permisos que no són segurs (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "30859 Paint Can Label" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "El directori «%s» és un fitxer." +msgid "35" +msgstr "35" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "El directori «%s» no està disponible: %s" +msgid "360dpi" +msgstr "360ppp" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "El directori «%s» té els permisos correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "360x180dpi" +msgstr "360x180ppp" -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "No s'ha trobat el document #%d a la feina #%d." +msgid "4" +msgstr "4" -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Edita el fitxer de configuració" +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 polzades/seg." -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "" +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4.00x1.00\"" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "S'està acabant el bàner" +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4.00x13.00\"" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya o el nom d'usuari i la " -"contrasenya de root per accedir a aquesta pàgina. Si feu servir " -"l'autenticació Kerberos, assegureu-vos de tenir un tiquet Kerberos que sigui " -"vàlid." +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4.00x2.00\"" -msgid "Environment Variables:" -msgstr "" +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4.00x2.50\"" -msgid "Error Policy" -msgstr "Normes d'error" +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4.00x3.00\"" -msgid "Error reading raster data." -msgstr "" +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4.00x4.00\"" -msgid "Error sending raster data." -msgstr "S'ha produït un error quan s'enviaven les dades de la trama." +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4.00x5.00\"" -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "ERROR: es necessita un nom d'amfitrió després de l'opció «-h»." +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4.00x6.00\"" -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Ha fallat la condició del valor que s'esperava" +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4.00x6.50\"" -msgid "Expressions:" +msgid "4.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "" +msgid "40" +msgstr "40" -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "El fitxer «%s» conté un camí relatiu." +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 mm/seg." -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "El fitxer «%s» té permisos que no són segurs (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "45" +msgstr "45" -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "El fitxer «%s» és un directori." +msgid "5" +msgstr "5" -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "El fitxer «%s» no està disponible: %s" +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 polzades/seg." -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "El fitxer «%s» té els permisos correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "5 x 7" +msgstr "15 x 11" -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgstr "" +msgid "50" +msgstr "50" -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "S'ha acabat la pàgina %d." +msgid "55" +msgstr "55" -msgid "Forbidden" -msgstr "Prohibit" +msgid "6" +msgstr "6" -msgid "Form data too large." -msgstr "" +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 polzades/seg." -msgid "Found" -msgstr "" +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6.00x1.00\"" -msgid "General" -msgstr "General" +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6.00x2.00\"" -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "La Get-Response-PDU fa servir una longitud indefinida" +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6.00x3.00\"" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "S'ha obtingut l'atribut printer-uri però no el job-id." +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6.00x4.00\"" -msgid "GrayScale" -msgstr "" +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6.00x5.00\"" -msgid "Grayscale" -msgstr "Escala de grisos" +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6.00x6.00\"" -msgid "Hash buffer too small." +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6.00x6.50\"" + +msgid "6.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "Help file not in index." -msgstr "El fitxer d'ajuda no és a l'índex." +msgid "60" +msgstr "60" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." -msgstr "" +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 mm/seg." -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" -"L'atribut 1setOf del IPP té etiquetes amb valors que no són compatibles." +msgid "600dpi" +msgstr "600ppp" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." -msgstr "" +msgid "60dpi" +msgstr "60ppp" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "L'atribut del IPP no té nom." +msgid "60x72dpi" +msgstr "60x72ppp" -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "L'atribut del IPP no és membre del missatge." +msgid "65" +msgstr "65" -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "El valor de begColletion del IPP no té 0 bytes." +msgid "7" +msgstr "7" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "El valor booleà del IPP no té 1 byte." +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 polzades/seg." -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "El valor de date del IPP no té 11 bytes." +msgid "7 x 9" +msgstr "7 x 9" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "El valor de endColletion del IPP no té 0 bytes." +msgid "70" +msgstr "70" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "El valor de enum del IPP no té 4 bytes." +msgid "75" +msgstr "75" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "El valor enter de IPP no té 4 bytes." +msgid "8" +msgstr "8" -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "El valor de la longitud del llenguatge del IPP desborda." +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 polzades/seg." -msgid "IPP language length too large." -msgstr "" +msgid "8 x 10" +msgstr "8 x 10" -msgid "IPP member attribute outside of collection." -msgstr "" +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8.00x1.00\"" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "El nom del membre del IPP no està buit." +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8.00x2.00\"" -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "El valor de memberName de l'IPP està buit." +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8.00x3.00\"" -msgid "IPP message nested too deeply." -msgstr "" +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8.00x4.00\"" -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "EL nom del IPP és més llarg de 32767 bytes." +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8.00x5.00\"" -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" -"El valor de nameWithLanguage del IPP és més petit que el mínim, 4 bytes." +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8.00x6.00\"" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "" +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8.00x6.50\"" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "El valor de rangeOfInteger del IPP no té 8 bytes." +msgid "8.26x1.00\"" +msgstr "" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "El valor de resolution del IPP no té 9 bytes." +msgid "80" +msgstr "80" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "El valor de la longitud de la cadena del IPP desborda." +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 mm/seg." -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgid "80x50mm" msgstr "" -"EL valor de textWithLanguage del IPP és més petit que el mínim, 4 bytes." -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "El valor del IPP és més llarg de 32767 bytes." +msgid "85" +msgstr "85" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr "" +msgid "9" +msgstr "9" -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgstr "" +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 polzades/seg." -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "" +msgid "9 x 11" +msgstr "9 x 11" -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "" +msgid "9 x 12" +msgstr "9 x 12" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "" +msgid "9-Pin Series" +msgstr "Sèrie de 9 pins" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgstr "" +msgid "90" +msgstr "90" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr "" +msgid "95" +msgstr "95" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr "" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Comanda d'ajuda no vàlida desconeguda." -msgid "Illegal control character" -msgstr "Caràcter de control no permès" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "Ja existeix una classe anomenada «%s»." -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Cadena de paraula clau principal no permesa" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Ja existeix una impressora anomenada «%s»." -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Cadena de paraula clau d'opció no permesa" +msgid "A0" +msgstr "A0" -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Cadena de traducció no permesa" +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "A0 costat llarg" -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Caràcter d'espai en blanc no permés" +msgid "A1" +msgstr "A1" -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Error intern del servidor" +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "A1 costat llarg" -msgid "Internal error" -msgstr "Error intern" +msgid "A10" +msgstr "A10" -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Protocol d'impressió per Internet" +msgid "A2" +msgstr "A2" -msgid "Invalid JSON data." -msgstr "" +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "A2 costat llarg" -msgid "Invalid JSON web token." -msgstr "" +msgid "A3" +msgstr "A3" -msgid "Invalid form data." -msgstr "" +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "A3 costat llarg" -msgid "Invalid group tag." -msgstr "" +msgid "A3 Oversize" +msgstr "A3 estès" -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "" +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "A3 estès pel costat llarg" -msgid "Invalid media size." -msgstr "Mida del suport no vàlida." +msgid "A4" +msgstr "A4" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." -msgstr "" +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "A4 costat llarg" -msgid "Invalid ppd-name value." -msgstr "" +msgid "A4 Oversize" +msgstr "A4 estès" -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "La comanda de la impressora «%s» no és vàlida." +msgid "A4 Small" +msgstr "A4 reduït" -msgid "JCL" -msgstr "Llenguatge de control de tasques (JCL)" +msgid "A5" +msgstr "A5" -msgid "JSON file too large." -msgstr "" +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "A5 costat llarg" -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "La feina #%d no es pot tornar a iniciar - no hi ha fitxers." +msgid "A5 Oversize" +msgstr "A5 estès" -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "La feina #%d no existeix." +msgid "A6" +msgstr "A6" -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "La feina #%d ja s'ha interromput: no es pot cancel·lar." +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "A6 costat llarg" -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "La feina #%d ja està cancel·lada: no es pot cancel·lar." +msgid "A7" +msgstr "A7" -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "La feina #%d ja s'ha acabat: no es pot cancel·lar." +msgid "A8" +msgstr "A8" -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "La feina #%d s'ha acabat i no es pot canviar." +msgid "A9" +msgstr "A9" -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "La feina #%d no s'ha acabat." +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "La feina #%d no està aturada per ser autenticada." +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "La feina #%d no està aturada." +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" -msgid "Job Completed" -msgstr "S'ha acabat la feina" +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" -msgid "Job Created" -msgstr "S'ha creat la feina" +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" -msgid "Job Options Changed" -msgstr "S'han canviat les opcions de la feina" +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" -msgid "Job Stopped" -msgstr "S'ha aturat la feina" +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "ARCH C costat llarg" -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "La feina s'ha finalitzat i no es pot canviar." +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" -msgid "Job operation failed" -msgstr "Ha fallat l'operació de la feina" +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "ARCH D costat llarg" -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "L'estat de la feina no es pot canviar." +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "Les subscripcions a les feines no es poden renovar." +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "ARCH E costat llarg" -msgid "Jobs" -msgstr "Feines" +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Accepta feines" -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "Amfitrió o impressora LPD/LPR" +msgid "Accepted" +msgstr "Acceptada" -msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "" +msgid "Add Class" +msgstr "Afegeix una classe" -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "L'idioma «%s» no està disponible." +msgid "Add Printer" +msgstr "Afegeix una impressora" -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "La línia la longitud màxima permesa (255 caràcters)" +msgid "Address" +msgstr "Adreça" -msgid "List Available Printers" -msgstr "Llista les impressores disponibles" +msgid "Administration" +msgstr "Administració" + +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" + +msgid "Applicator" +msgstr "Aplicador" #, c-format -msgid "Listening on port %d." +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." msgstr "" +"S'ha intentat posar l'estat de la impressora %s a un valor incorrecte %d." -msgid "Local printer created." +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." msgstr "" -msgid "Media Size" -msgstr "Mida del paper" - -msgid "Media Source" -msgstr "Font del paper" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "" -msgid "Media Type" -msgstr "Tipus de paper" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "S'ha produït un error d'ubicació de memòria" +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "Grups d'atribut desordenats (%x < %x)." -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "Falta el CloseGroup" +msgid "B0" +msgstr "B0" -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "" +msgid "B1" +msgstr "B1" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Falta la capçalera PPD-ADOBE-4.x" +msgid "B10" +msgstr "B10" -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Falta un asterisc a la columna 1" +msgid "B2" +msgstr "B2" -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Falta l'atribut document-number." +msgid "B3" +msgstr "B3" -msgid "Missing form variable" -msgstr "Falta una variable del formulari" +msgid "B4" +msgstr "B4" -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "Falta l'atribut last-document-number a la petició." +msgid "B5" +msgstr "B5" -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "Falta el media o el media-col." +msgid "B5 Oversize" +msgstr "A5 estès" -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Falta el media-size al media-col." +msgid "B6" +msgstr "B6" -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Falta l'atribut notify-subscription-ids." +msgid "B7" +msgstr "B7" -msgid "Missing option keyword" -msgstr "Falta l'opció keyword" +msgid "B8" +msgstr "B8" -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Falta l'atribut requesting-user-name." +msgid "B9" +msgstr "B9" #, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Missing required attributes." -msgstr "Falten alguns atributs necessaris." - -msgid "Missing resource in URI" +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." msgstr "" -msgid "Missing scheme in URI" +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." msgstr "" -msgid "Missing value string" -msgstr "Falta la cadena de valor" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "Falta la mida x a la mida del suport." - -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "Falta la mida y a la mida del suport." - #, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -"Model: nom = %s\n" -" idioma_natural = %s\n" -" fabricant i model = %s\n" -" id del dispositiu = %s" -msgid "Modifiers:" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "" -msgid "Modify Class" -msgstr "Modifica la classe" +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "El punter de dests NULL és incorrecte" -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modifica la impressora" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "La OpenGroup és incorrecta" -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Mou totes les feines" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "La OpenUI/JCLOpenUI és incorrecta" -msgid "Move Job" -msgstr "Mou la feina" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "La OrderDependency és incorrecta" -msgid "Moved Permanently" -msgstr "S'ha mogut de manera permanent" +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "El fitxer PPD de memòria cau és incorrecte." -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Punter del fitxer PPD NUL" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "" -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "El nom de l'OID fa servir una longitud indefinida" +msgid "Bad Request" +msgstr "La petició és incorrecta" -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "No es permeten les classes imbricades." +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "El número de versió del SNMP és incorrecte" -msgid "New credentials are not valid for name." -msgstr "" +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "La UIConstraints és incorrecta" -msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgid "Bad URI." msgstr "" -msgid "No" -msgstr "No" - -msgid "No Content" -msgstr "No hi ha contingut" - -msgid "No IPP attributes." +msgid "Bad arguments to function" msgstr "" -msgid "No PPD name" -msgstr "El PPD no té nom" +msgid "Bad certificate." +msgstr "" -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "No hi ha cap SEQUENCE VarBind" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "El valor de copies %d és incorrecte" -msgid "No active connection" -msgstr "No hi ha cap connexió activa" +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "El paràmetre personalitzat és incorrecte" -msgid "No active connection." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "La device-uri «%s» és incorrecta." #, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "No hi ha cap feina activa a %s." +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "L'esquema «%s» de la device-uri és incorrecte." -msgid "No attributes in request." -msgstr "No hi ha atributs en demanda." +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "La document-format «%s» és incorrecta." -msgid "No authentication information provided." -msgstr "No s'ha donat cap informació d'autenticació." - -msgid "No community name" -msgstr "Ho hi na cap nom de comunitat" +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "La document-format-default «%s» és incorrecta." -msgid "No default destination." +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "No default printer." -msgstr "No hi ha cap impressora per defecte." - -msgid "No destinations added." -msgstr "No s'ha afegit cap destí." +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "El nom del fitxer de la memòria cau és incorrecte" -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgid "Bad hostname/address in URI" msgstr "" -"No s'ha trobat cap URI de dispositiu a argv[0] o a la variable d'entorn " -"DEVICE_URI." -msgid "No error-index" -msgstr "No hi ca cap error-index" +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "" -msgid "No error-status" -msgstr "No hi ha cap status-error" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "" -msgid "No file in print request." -msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol·licitud." +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "El valor de la job-priority és incorrecte." -msgid "No modification time" -msgstr "No hi ha hora de modificació" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "El valor «%s» de la job-sheets és incorrecte." -msgid "No name OID" -msgstr "No hi ha cap nom d'OID" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "El tipus de valor de la job-sheets és incorrecte." -msgid "No pages were found." -msgstr "No s'ha trobat cap pàgina." +msgid "Bad job-state value." +msgstr "El valor de la job-state és incorrecte." -msgid "No printer name" -msgstr "No hi ha cap nom d'impressora" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "La job-uri «%s» és incorrecta." -msgid "No printer-uri found" -msgstr "No s'ha trobat cap printer-uri" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "No s'ha trobat cap printer-uri per la classe" +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "La notify-pull-method «%s» és incorrecta." -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol·licitud." +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "La notify-recipient-uri «%s» és incorrecta." -msgid "No printer-uri-supported attribute." +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." msgstr "" -msgid "No request URI." +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "El valor de number-up %d és incorrecte." + +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Els valors de page-ranges %d-%d són incorrectes." + +msgid "Bad port number in URI" msgstr "" -msgid "No request protocol version." +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "La port-monitor «%s» és incorrecta." + +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "El valor %d de printer-state és incorrecte." + +msgid "Bad printer-uri." msgstr "" -msgid "No request sent." +msgid "Bad private key." msgstr "" -msgid "No request-id" -msgstr "No hi ha cap request-id" +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "L'identificador %d de la sol·licitud és incorrecte." -msgid "No stored credentials, not valid for name." +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "El número de versió %d.%d de la sol·licitud és incorrecte." + +msgid "Bad resource in URI" msgstr "" -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "No hi ha cap atribut de la subscripció a la sol·licitud." +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "" -msgid "No subscriptions found." -msgstr "No s'ha trobat cap sol·licitud." +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "No hi ha cap SEQUENCE variable-bindings" +msgid "Bad username in URI" +msgstr "" -msgid "No version number" -msgstr "No hi ha cap número de versió" +msgid "Bad value string" +msgstr "El valor de la cadena és incorrecte" -msgid "Not Found" -msgstr "No s'ha trobat" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "" -msgid "Not Implemented" -msgstr "No implementat" +msgid "Banners" +msgstr "Bàners" -msgid "Not Modified" -msgstr "No està modificat" +msgid "Bond Paper" +msgstr "Paper de valors" -msgid "Not Supported" -msgstr "No és compatible" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "S'esperava un booleà per l'opció waiteof «%s»." -msgid "Not allowed to print." -msgstr "No teniu permís per imprimir." +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "S'ha detectat un desbordament la memòria cau. S'interromp." -msgid "OK" -msgstr "D'acord" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -msgid "Online Help" -msgstr "Ajuda en línia" +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "Impressora d'etiquetes CPCL" -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +msgid "Cancel Jobs" msgstr "" -msgid "Only local users can create a local printer." -msgstr "" +msgid "Canceling print job." +msgstr "Es cancel·la feina." -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "" -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup sense un CloseGroup abans" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "No es pot compartir una impressora remota sobre Kerberos." -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sense un CloseUI/JCLCloseUI abans" +msgid "Cassette" +msgstr "Classet" -msgid "Operation Policy" -msgstr "Política d'operacions" +msgid "Change Settings" +msgstr "Canvia la configuració" #, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "L'opció «%s» no es pot incloure a través de %%%%IncludeFeature." - -msgid "Options Installed" -msgstr "Opcions instal·lades" - -msgid "Options:" -msgstr "Opcions:" +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "No es permet l'ús del grup de caràcters «%s»." -msgid "Other Media" -msgstr "" +msgid "Classes" +msgstr "Classes" -msgid "Other Tray" -msgstr "" +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Neteja els capçals de la impressora" -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "El fitxer de memòria cau del PPD no està actualitzat." +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job no permet l'ús de l'atribut job-uri." -msgid "Out of memory." -msgstr "Sense memòria." +msgid "Color" +msgstr "Color" -msgid "Output Mode" -msgstr "Mode de sortida" +msgid "Color Mode" +msgstr "Mode de color" msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" msgstr "" +"Les ordres han de ser abreujades. Poden ser:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "El paquet no conté cap Get-Response-PDU" +msgid "Commands:" +msgstr "" -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "El paquet no comença amb SEQUENCE" +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Els noms de comunitat tenen longitud indefinida" -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Contrasenya per %s a %s? " +msgid "Connected to printer." +msgstr "S'ha connectat a la impressora." -msgid "Pause Class" -msgstr "Posa la classe en pausa" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Es connecta a la impressora." -msgid "Pause Printer" -msgstr "Posa la impressora en pausa" +msgid "Continue" +msgstr "Continua" -msgid "Policies" -msgstr "Polítiques" +msgid "Continuous" +msgstr "Contínua" -msgid "Port Monitor" -msgstr "Seguiment del port" +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "El fitxer de control s'ha enviat correctament." -msgid "Preparing to print." +msgid "Copying print data." +msgstr "Es copien les dades d'impressió." + +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." msgstr "" -msgid "Print Job:" -msgstr "Feina d'impressió:" +msgid "Created" +msgstr "Creat" -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Imprimeix la pàgina de prova pròpia" +msgid "Credentials are OK/trusted." +msgstr "" -msgid "Print Test Page" -msgstr "Imprimeix una pàgina de prova" +msgid "Credentials are expired." +msgstr "" -msgid "Print file sent." -msgstr "S'ha enviat el fitxer d'impressió." +msgid "Credentials are invalid." +msgstr "" -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "S'ha cancel·lat la feina a la impressora." +msgid "Credentials are not CA-signed." +msgstr "" -msgid "Print job too large." -msgstr "La feina d'impressió és massa llarga." +msgid "Credentials are unknown/new." +msgstr "" -msgid "Print job was not accepted." +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." msgstr "" -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgid "Credentials have been renewed." msgstr "" -msgid "Printer Added" -msgstr "S'ha afegit una impressora" +msgid "Credentials have changed." +msgstr "" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "S'ha eliminat la impressora" +msgid "Credentials have expired." +msgstr "" -msgid "Printer Modified" -msgstr "S'ha modificat la impressora" +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" -msgid "Printer Paused" -msgstr "S'ha posat la impressora en pausa" +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "La impressora no pot imprimir el contingut subministrat." +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" -msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgid "Cut" +msgstr "Tall" + +msgid "Cutter" +msgstr "Ganiveta" + +msgid "DYMO" msgstr "" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgid "Dark" +msgstr "Fosc" + +msgid "Darkness" +msgstr "Foscor" + +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "El fitxer de dades s'ha enviat correctament." + +msgid "Deep Color" msgstr "" -#, c-format -msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgid "Deep Gray" msgstr "" -msgid "Printer:" -msgstr "Impressora:" +msgid "Delete Class" +msgstr "Elimina la classe" -msgid "Printers" -msgstr "Impressores" +msgid "Delete Printer" +msgstr "Elimina la impressora" + +msgid "DeskJet Series" +msgstr "Sèrie Deskjet" #, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "El Destí «%s» no accepta tasques." + +msgid "Device CMYK" msgstr "" -msgid "Quota limit reached." -msgstr "S'ha assolit el límit de la quota." +msgid "Device Gray" +msgstr "" -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgid "Device RGB" msgstr "" -"Rang Propietari Feina Fitxer(s) Mida total" -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Rebutja feines" +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"Dispositiu: uri = %s\n" +" classe = %s\n" +" informació = %s\n" +" fabricant i model = %s\n" +" identificador = %s\n" +" ubicació = %s" + +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "Paper per impressió tèrmica directa" #, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "L'amfitrió remot no accepta el fitxer de control (%d)." +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "El directori «%s» conté un camí relatiu." #, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "L'amfitrió remot no accepta el fitxer de dades (%d)." +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "El directori «%s» té permisos que no són segurs (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Entitat de petició massa gran" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "El directori «%s» és un fitxer." -msgid "Resolution" -msgstr "Resolució" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "El directori «%s» no està disponible: %s" -msgid "Resume Class" -msgstr "Reprèn la classe" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "El directori «%s» té els permisos correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Resume Printer" -msgstr "Reprèn la impressora" +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitat" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE té una longitud indefinida" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "No s'ha trobat el document #%d a la feina #%d." -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "S'ha produït un error mentre es negociava el SSL/TLS" +msgid "Duplexer" +msgstr "Unitat d'impressió a dues cares" -msgid "See Other" -msgstr "Vegeu altres" +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "Impressora d'etiquetes EPL1" -msgid "See remote printer." +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "Impressora d'etiquetes EPL2" + +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Edita el fitxer de configuració" + +msgid "Encryption is not supported." msgstr "" -msgid "Self-signed credentials are blocked." +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "S'està acabant el bàner" + +msgid "English" +msgstr "Anglès" + +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." msgstr "" +"Introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya o el nom d'usuari i la " +"contrasenya de root per accedir a aquesta pàgina. Si feu servir " +"l'autenticació Kerberos, assegureu-vos de tenir un tiquet Kerberos que sigui " +"vàlid." -msgid "Sending data to printer." -msgstr "S'envien les dades a la impressora." +msgid "Envelope #10" +msgstr "" -msgid "Server Restarted" -msgstr "S'ha reiniciat el servidor" +msgid "Envelope #11" +msgstr "Sobre #11" -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "S'està auditant la seguretat del servidor" +msgid "Envelope #12" +msgstr "Sobre #12" -msgid "Server Started" -msgstr "S'ha iniciat el servidor" +msgid "Envelope #14" +msgstr "Sobre #14" -msgid "Server Stopped" -msgstr "S'ha aturat el servidor" +msgid "Envelope #9" +msgstr "Sobre #9" -msgid "Server credentials not set." -msgstr "" +msgid "Envelope B4" +msgstr "Sobre B4" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "El servei no està disponible" +msgid "Envelope B5" +msgstr "Sobre B5" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Definir els permisos dels usuaris" +msgid "Envelope B6" +msgstr "Sobre B6" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Establir com a servidor per defecte" +msgid "Envelope C0" +msgstr "Sobre C0" -msgid "Set Class Options" -msgstr "Definir les opcions de la classe" +msgid "Envelope C1" +msgstr "Sobre C1" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Definir les opcions de la impressora" +msgid "Envelope C2" +msgstr "Sobre C2" -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "S'està posant a la cua la feina. S'ha completat el %.0f%%." +msgid "Envelope C3" +msgstr "Sobre C3" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Bàner inicial" +msgid "Envelope C4" +msgstr "Sobre C4" -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "S'està començant la pàgina %d." +msgid "Envelope C5" +msgstr "Sobre C5" -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "La subscripció #%d no existeix." +msgid "Envelope C6" +msgstr "Sobre C6" -msgid "Substitutions:" -msgstr "" +msgid "Envelope C65" +msgstr "Sobre C65" -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Intercanviar els protocols" +msgid "Envelope C7" +msgstr "Sobre C7" -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "" +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "Sobre Choukei 3" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "No es pot fer servir l'atribut %s amb les job-ids." +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "Sobre Choukei 3 costat llarg" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." -msgstr "" +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "Sobre Choukei 4" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "" -"L'atribut d'operació «%s» no es pot subministrar en una petició de Create-" -"Job." +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "Sobre Choukei 4 costat llarg" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer PPD «%s»." +msgid "Envelope DL" +msgstr "Sobre DL" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PPD «%s»: %s" +msgid "Envelope Feed" +msgstr "Alimentació de sobres" -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PPD." +msgid "Envelope Invite" +msgstr "Sobre d'invitació" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"El nom de la classe només pot tenir fins a 127 caràcters imprimibles i no " -"pot contenir espais, barres (/) o el símbol coixinet (#)." +msgid "Envelope Italian" +msgstr "Sobre italià" -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"No es pot fer servir l'atribut notify-lease-duration amb les subscripcions a " -"tasques." +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "Sobre Kaku2" -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "El valor de notify-user-data és massa llarg (%d > 63 octets)." +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "Sobre Kaku2 costat llarg" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "" +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "Sobre Kaku3" -msgid "The printer did not respond." -msgstr "La impressora no ha respost." +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "Sobre Kaku3 costat llarg" -msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "Sobre monarch" + +msgid "Envelope PRC1" msgstr "" -msgid "The printer is in use." -msgstr "La impressora està ocupada." +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC1 costat llarg" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "La impressora no està connectada." +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "Sobre PRC10" -msgid "The printer is not responding." -msgstr "La impressora no respon." +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC10 costat llarg" -msgid "The printer is now connected." -msgstr "Ara la impressora està connectada." +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "Sobre PRC2" -msgid "The printer is now online." -msgstr "Ara la impressora està en línia." +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC2 costat llarg" -msgid "The printer is offline." -msgstr "La impressora està fora de línia." +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "Sobre PRC3" -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "Ara mateix no es pot accedir a la impressora." +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC3 costat llarg" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" -"Pot ser que la impressora no existeixi o que ara mateix no estigui " -"accessible." +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "Sobre PRC4" -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." -msgstr "" +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC4 costat llarg" -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "La impressora o la classe no existeix." +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC5 costat llarg" -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "La impressora o la classe no estan compartides." +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "Sobre PRC5" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "El printer-uri «%s» conté caràcters no vàlids." +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "Sobre PRC6" -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "L'atribut printer-uri és obligatori." +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC6 costat llarg" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"El printer-uri ha de tenir la forma «ipp://NOMAMFITRIÓ/classes/NOMCLASSE»." +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "Sobre PRC7" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"El printer-uri ha de tenir la forma «ipp://NOMAMFITRIÓ/printers/" -"NOMIMPRESSORA»." +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC7 costat llarg" -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" -"La interfície web està deshabilitada. Executeu «cupsctl WebInterface=yes» " -"per habilitar-la." +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "Sobre PRC8" -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "El valor «%s» de which-jobs no està implementat." +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC8 costat llarg" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Hi ha massa subscripcions." +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "Sobre PRC9" -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "Hi ha un error de l'USB irrecuperable." +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC9 costat llarg" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Hi ha massa tasques actives." +msgid "Envelope Personal" +msgstr "Sobre personalitzat" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "Hi ha massa valors de job-sheets (%d > 2)." +msgid "Envelope You4" +msgstr "Sobre You4" -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "Hi ha massa valors de printer-state-reasons (%d > %d)." +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "Sobre You4 costat llarg" -msgid "Trust on first use is disabled." +msgid "Environment Variables:" msgstr "" -msgid "URI Too Long" -msgstr "L'URI és massa llarg" +msgid "Epson" +msgstr "Epson" -msgid "URI too large" -msgstr "" +msgid "Error Policy" +msgstr "Normes d'error" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "No es pot accedir al fitxer cups.conf" +msgid "Error reading raster data." +msgstr "" -msgid "Unable to access help file." -msgstr "No es pot accedir al fitxer d'ajuda." +msgid "Error sending raster data." +msgstr "S'ha produït un error quan s'enviaven les dades de la trama." -msgid "Unable to add class" -msgstr "No es pot afegir la classe" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "ERROR: es necessita un nom d'amfitrió després de l'opció «-h»." -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "No es pot obrir el documenta la feina." +msgid "European Fanfold" +msgstr "" -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +msgid "European Fanfold Legal" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "No es pot afegir la feina al destí «%s»." +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "Cada 10 etiquetes" -msgid "Unable to add printer" -msgstr "No es pot afegir la impressora" +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "Cada 2 etiquetes" -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "No es pot assignar la memòria pels tipus de fitxers." +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "Cada 3 etiquetes" -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per la pàgina d'informació" +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "Cada 4 etiquetes" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per la matriu de pàgines" +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "Cada 5 etiquetes" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" -msgstr "" +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "Cada 6 etiquetes" -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "No es pot cancel·lar la feina d'impressió." +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "Cada 7 etiquetes" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "No es pot canviar la impressora" +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "Cada 8 etiquetes" -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "No es pot canviar la configuració del servidor" +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "Cada 9 etiquetes" -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" -msgstr "" +msgid "Every Label" +msgstr "Cada etiqueta" -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "" +msgid "Executive" +msgstr "Executiu" -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "" +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Ha fallat la condició del valor que s'esperava" -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "No es poden configurar les opcions de la impressora." +msgid "Expressions:" +msgstr "" -msgid "Unable to configure private key context." +msgid "Fast Grayscale" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" -msgstr "" +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "El fitxer «%s» conté un camí relatiu." -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "No es pot connectar a l'amfitrió." +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "El fitxer «%s» té permisos que no són segurs (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" -"No es pot contactar amb la impressora. Es posa a la cua de la següent " -"impressora de la classe." +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "El fitxer «%s» és un directori." #, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "No es pot copiar el fitxer PPD - %s" +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "El fitxer «%s» no està disponible: %s" #, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "El fitxer «%s» té els permisos correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +msgid "File Folder" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "S'ha acabat la pàgina %d." -msgid "Unable to create X.509 certificate." -msgstr "" +msgid "Folio" +msgstr "Foli" -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "No es pot crear el printer-uri" +msgid "Forbidden" +msgstr "Prohibit" -msgid "Unable to create printer." +msgid "Form data too large." msgstr "" -msgid "Unable to create private key context." +msgid "Found" msgstr "" -msgid "Unable to create private key." -msgstr "" +msgid "General" +msgstr "General" -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "" +msgid "Generic" +msgstr "Genèric" -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" -msgstr "" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "La Get-Response-PDU fa servir una longitud indefinida" -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "No es pot crear el fitxer temporal" +msgid "Glossy Paper" +msgstr "Paper fotogràfic" -msgid "Unable to delete class" -msgstr "No es pot esborrar la classe" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "S'ha obtingut l'atribut printer-uri però no el job-id." -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "No es pot esborrar la impressora" +msgid "GrayScale" +msgstr "" -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "No es pot executar la comanda de manteniment" +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala de grisos" -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "No es poden editar fitxers cupsd.conf més grans d'1MB" +msgid "HP" +msgstr "HP" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Carpeta per penjar" + +msgid "Hash buffer too small." msgstr "" -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "No es pot trobar el destí de la feina" +msgid "Help file not in index." +msgstr "El fitxer d'ajuda no és a l'índex." -msgid "Unable to finish request." +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." msgstr "" -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "No es pot obtenir el motiu de la sortida de l'execució en segon pla" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "" +"L'atribut 1setOf del IPP té etiquetes amb valors que no són compatibles." -msgid "Unable to get class list" -msgstr "No es pot obtenir la llista de classes" +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgstr "" -msgid "Unable to get class status" -msgstr "No es pot obtenir l'estat de la classe" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "L'atribut del IPP no té nom." -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "No es pot obtenir la llista dels controladors d'impressora" +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "L'atribut del IPP no és membre del missatge." -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "No es poden obtenir els atributs de la impressora" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "El valor de begColletion del IPP no té 0 bytes." -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "No es pot obtenir la llista d'impressores" +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "El valor booleà del IPP no té 1 byte." -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora" +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "El valor de date del IPP no té 11 bytes." -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora." +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "El valor de endColletion del IPP no té 0 bytes." -msgid "Unable to import X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "El valor de enum del IPP no té 4 bytes." -msgid "Unable to import credentials." -msgstr "" +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "El valor enter de IPP no té 4 bytes." -msgid "Unable to initialize private key context." +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "El valor de la longitud del llenguatge del IPP desborda." + +msgid "IPP language length too large." msgstr "" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +msgid "IPP member attribute outside of collection." msgstr "" -msgid "Unable to load help index." -msgstr "No es pot carregar l'índex de l'ajuda." +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "El nom del membre del IPP no està buit." -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "No es pot ubicar la impressora «%s»." +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "El valor de memberName de l'IPP està buit." -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "No es pot ubicar la impressora." +msgid "IPP message nested too deeply." +msgstr "" -msgid "Unable to modify class" -msgstr "No es pot modificar la classe" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "EL nom del IPP és més llarg de 32767 bytes." -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "No es pot modificar la impressora" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" +"El valor de nameWithLanguage del IPP és més petit que el mínim, 4 bytes." -msgid "Unable to move job" -msgstr "No es pot moure la feina" +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "" -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "No es poden moure les tasques" +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "El valor de rangeOfInteger del IPP no té 8 bytes." -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "No es pot obrir el fitxer PPD" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "El valor de resolution del IPP no té 9 bytes." -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "No es pot obrir el fitxer cups.conf" +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "El valor de la longitud de la cadena del IPP desborda." -msgid "Unable to open device file" -msgstr "No es pot obrir el fitxer de dispositiu" +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" +"EL valor de textWithLanguage del IPP és més petit que el mínim, 4 bytes." -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "No es pot obrir el document #%d a la feina #%d." +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "El valor del IPP és més llarg de 32767 bytes." -msgid "Unable to open help file." -msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressió." +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "" -msgid "Unable to open print file" -msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressió" +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "No es pot obrir el fitxer de trama" +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "" -msgid "Unable to print test page" -msgstr "No es pot imprimir la pàgina de prova" - -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" msgstr "" -msgid "Unable to read print data." -msgstr "No es poden llegir les dades d'impressió." - -msgid "Unable to read response." +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" msgstr "" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" msgstr "" -msgid "Unable to rename job document file." +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" msgstr "" -msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" -msgstr "" +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" -msgstr "" +msgid "Illegal control character" +msgstr "Caràcter de control no permès" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." -msgstr "" +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Cadena de paraula clau principal no permesa" -msgid "Unable to see in file" -msgstr "No es pot veure al fitxer" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Cadena de paraula clau d'opció no permesa" -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "No es pot enviar la comanda al controlador de la impressora" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Cadena de traducció no permesa" -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "No es poden enviar dades a la impressora." +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Caràcter d'espai en blanc no permés" -msgid "Unable to set options" -msgstr "No es poden configurar les opcions" +msgid "Installable Options" +msgstr "Opcions instal·lables" -msgid "Unable to set server default" -msgstr "No es pot posar la configuració per defecte al servidor" +msgid "Installed" +msgstr "Instal·lat" -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "No es pot iniciar el procés en segon pla." +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "Impressora d'etiquetes IntelliBar" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "No es pot penjar el fitxer cups.conf" +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "No es pot fer servir el controlador de la classe USB antic." +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Error intern del servidor" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." +msgid "Internal error" +msgstr "Error intern" + +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Franqueig per Internet en 2 parts" + +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Franqueig per Internet en 3 parts" + +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Protocol d'impressió per Internet" + +msgid "Invalid JSON data." msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." +msgid "Invalid JSON web token." msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate." +msgid "Invalid form data." msgstr "" -msgid "Unable to write print data" -msgstr "No es poden escriure les dades d'impressió" +msgid "Invalid group tag." +msgstr "" -msgid "Unable to write private key." +msgid "Invalid media name arguments." msgstr "" -msgid "Unable to write public key." +msgid "Invalid media size." +msgstr "Mida del suport no vàlida." + +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "No es poden escriure les dades sense comprimir: %s" +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "" -msgid "Unauthorized" -msgstr "No autoritzat" +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "La comanda de la impressora «%s» no és vàlida." -msgid "Units" -msgstr "Unitats" +msgid "JCL" +msgstr "Llenguatge de control de tasques (JCL)" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "La tria de «%s» per l'opció «%s» és desconeguda." +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "El valor de l'opció de xifrat «%s» és desconegut." +msgid "JIS B10" +msgstr "JIS B10" -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "Ordre desconegut del fitxer: «%s»." +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "Format del caràcter desconegut: «%c»." +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" -msgid "Unknown hash algorithm." -msgstr "" +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" -msgid "Unknown media size name." -msgstr "El nom de la mida del suport no és conegut." +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "JIS B4 costat llarg" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "L'opció «%s» amb valor «%s» és desconeguda." +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "L'opció «%s» és desconeguda." +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "JIS B5 costat llarg" -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "El mode d'impressió «%s» és desconegut." +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "El paràmetre printer-error-policy «%s» és desconegut." +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "JIS B6 costat llarg" -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "El paràmetre printer-op-policy «%s» és desconegut." +msgid "JIS B7" +msgstr "JIS B7" -msgid "Unknown request method." -msgstr "" +msgid "JIS B8" +msgstr "JIS B8" -msgid "Unknown request version." -msgstr "" +msgid "JIS B9" +msgstr "JIS B9" -msgid "Unknown scheme in URI" +msgid "JSON file too large." msgstr "" -msgid "Unknown service name." -msgstr "El nom del servei és desconegut." - #, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "El valor de l'opció de la versió és desconegut: «%s»." +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "La feina #%d no es pot tornar a iniciar - no hi ha fitxers." #, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "La feina #%d no existeix." #, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." -msgstr "" +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "La feina #%d ja s'ha interromput: no es pot cancel·lar." -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "La feina #%d ja està cancel·lada: no es pot cancel·lar." #, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "No s'admet el grup de caràcters «%s»." +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "La feina #%d ja s'ha acabat: no es pot cancel·lar." #, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "No s'admet la compressió «%s»." +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "La feina #%d s'ha acabat i no es pot canviar." #, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "No s'admet el document-format «%s»." +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "La feina #%d no s'ha acabat." #, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "No s'admet el document-format «%s/%s»." +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "La feina #%d no està aturada per ser autenticada." #, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "No s'admet el format «%s»." +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "La feina #%d no està aturada." -msgid "Unsupported margins." -msgstr "No s'admeten els marges." +msgid "Job Completed" +msgstr "S'ha acabat la feina" -msgid "Unsupported media value." -msgstr "No s'admet el valor del suport." +msgid "Job Created" +msgstr "S'ha creat la feina" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "No s'admet el valor %d a number-up. Es fa servir number-up=1." +msgid "Job Options Changed" +msgstr "S'han canviat les opcions de la feina" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" -"No s'admet el valor %s a number-up-layout. Es fa servir number-up-" -"layout=lrtb." +msgid "Job Stopped" +msgstr "S'ha aturat la feina" -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "No s'admet el valor %s a page-border. Es fa servir page-border=none." +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "La feina s'ha finalitzat i no es pot canviar." -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "No s'admet les dades en trama." +msgid "Job operation failed" +msgstr "Ha fallat l'operació de la feina" -msgid "Unsupported value type" -msgstr "El tipus de valor no és compatible" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "L'estat de la feina no es pot canviar." -msgid "Upgrade Required" -msgstr "S'ha d'actualitzar" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Les subscripcions a les feines no es poden renovar." -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" -msgstr "" +msgid "Jobs" +msgstr "Feines" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "Sintaxi: %s id-feina usuari títol còpies opcions [fitxer]" +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "Amfitrió o impressora LPD/LPR" msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "Sintaxi: cupsctl [opcions] [param=valor ... paramN=valorN]" +msgid "Label Printer" +msgstr "Impressora d'etiquetes" -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "Sintaxi: cupsd [opcions]" +msgid "Label Top" +msgstr "Capçalera de l'etiqueta" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "L'idioma «%s» no està disponible." -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" +msgid "Large Address" +msgstr "Adreça gran" -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" -msgstr "" +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "Sèrie Laser Jet PCL 4/5" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgstr "" +msgid "Letter Oversize" +msgstr "Carta gran" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "Sintaxi: ipptool [opcions] URI nomfitxer[ ... nomfitxerN]" +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "Carta americà gran costat llarg" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" -msgstr "" +msgid "Light" +msgstr "Lluminós" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" -msgstr "" +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "La línia la longitud màxima permesa (255 caràcters)" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" -msgstr "" +msgid "List Available Printers" +msgstr "Llista les impressores disponibles" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" +#, c-format +msgid "Listening on port %d." msgstr "" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgid "Local printer created." msgstr "" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" -msgstr "" +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "Costat-llarg (vertical)" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +msgid "Main Roll" msgstr "" -msgid "Usage: lpstat [options]" -msgstr "" +msgid "Manual Feed" +msgstr "Alimentació manual" -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Sintaxi: ppdc [opcions] nomfitxer.rv [ ... nomfitxerN.drv ]" +msgid "Media Size" +msgstr "Mida del paper" -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "Sintaxi: ppdhtml [opcions] nomfitxer.drv >nomfitxer.html" +msgid "Media Source" +msgstr "Font del paper" -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Sintaxi: ppdi [opcions] nomfitxer.ppd [ ... nomfitxerN.ppd ]" +msgid "Media Tracking" +msgstr "Seguiment del paper" -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Sintaxi: ppdmerge [opcions] nomfitxer.ppd [ ... nomfitxerN.ppd ]" +msgid "Media Type" +msgstr "Tipus de paper" -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" -"Sintaxi: ppdpo [opcions] -o nomfitxer.po nomfitxer.drv [ ... nomfitxerN.drv]" +msgid "Medium" +msgstr "Mitjà" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "Sintaxi: snmp [adreça-amfitrió-o-ip]" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "S'ha produït un error d'ubicació de memòria" -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "Falta el CloseGroup" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "" -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "El valor té una longitud indefinida" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Falta la capçalera PPD-ADOBE-4.x" -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind té una longitud indefinida" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Falta un asterisc a la columna 1" -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version té una longitud indefinida" +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Falta l'atribut document-number." -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "S'està esperant que acabi la feina." +msgid "Missing form variable" +msgstr "Falta una variable del formulari" -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "S'està esperant que la impressora estigui disponible." +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Falta l'atribut last-document-number a la petició." -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "S'està esperant que la impressora acabi." +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "Falta el media o el media-col." -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." -msgstr "" +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Falta el media-size al media-col." -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "La interfície web està deshabilitada" +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Falta l'atribut notify-subscription-ids." -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Falta l'opció keyword" -msgid "You cannot access this page." -msgstr "" +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Falta l'atribut requesting-user-name." #, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "Heu d'accedir a aquesta pagina a través de la URL https://%s:%d%s." - -msgid "Your account does not have the necessary privileges." +msgid "Missing required attribute \"%s\"." msgstr "" -msgid "aborted" -msgstr "interromput" +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Falten alguns atributs necessaris." -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" +msgid "Missing resource in URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" +msgid "Missing scheme in URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" -msgstr "" +msgid "Missing value string" +msgstr "Falta la cadena de valor" -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" -msgstr "" +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "Falta la mida x a la mida del suport." -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" -msgstr "" +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "Falta la mida y a la mida del suport." -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" msgstr "" +"Model: nom = %s\n" +" idioma_natural = %s\n" +" fabricant i model = %s\n" +" id del dispositiu = %s" -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" +msgid "Modifiers:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" -msgstr "" +msgid "Modify Class" +msgstr "Modifica la classe" -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" -msgstr "" +msgid "Modify Printer" +msgstr "Modifica la impressora" -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" -msgstr "" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Mou totes les feines" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" -msgstr "" +msgid "Move Job" +msgstr "Mou la feina" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" -msgstr "" +msgid "Moved Permanently" +msgstr "S'ha mogut de manera permanent" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" -msgstr "" +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Punter del fitxer PPD NUL" -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" -msgstr "" +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "El nom de l'OID fa servir una longitud indefinida" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" -msgstr "" +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "No es permeten les classes imbricades." -#. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" -msgstr "" +msgid "Never" +msgstr "Mai" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" +msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" +msgid "New credentials are older than stored credentials." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" -msgstr "" +msgid "No" +msgstr "No" -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" -msgstr "" +msgid "No Content" +msgstr "No hi ha contingut" -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" +msgid "No IPP attributes." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" -msgstr "" +msgid "No PPD name" +msgstr "El PPD no té nom" -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" -msgstr "" +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "No hi ha cap SEQUENCE VarBind" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "" +msgid "No active connection" +msgstr "No hi ha cap connexió activa" -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" +msgid "No active connection." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" -msgstr "" +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "No hi ha cap feina activa a %s." -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" -msgstr "" +msgid "No attributes in request." +msgstr "No hi ha atributs en demanda." -msgid "canceled" -msgstr "cancel·lat" +msgid "No authentication information provided." +msgstr "No s'ha donat cap informació d'autenticació." -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" -msgstr "" +msgid "No community name" +msgstr "Ho hi na cap nom de comunitat" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" +msgid "No default destination." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" -msgstr "" +msgid "No default printer." +msgstr "No hi ha cap impressora per defecte." -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" -msgstr "" +msgid "No destinations added." +msgstr "No s'ha afegit cap destí." -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." msgstr "" +"No s'ha trobat cap URI de dispositiu a argv[0] o a la variable d'entorn " +"DEVICE_URI." -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" -msgstr "" +msgid "No error-index" +msgstr "No hi ca cap error-index" -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" -msgstr "" +msgid "No error-status" +msgstr "No hi ha cap status-error" -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" -msgstr "" +msgid "No file in print request." +msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol·licitud." -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" -msgstr "" +msgid "No modification time" +msgstr "No hi ha hora de modificació" -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" -msgstr "" +msgid "No name OID" +msgstr "No hi ha cap nom d'OID" -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" -msgstr "" +msgid "No pages were found." +msgstr "No s'ha trobat cap pàgina." -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" -msgstr "" +msgid "No printer name" +msgstr "No hi ha cap nom d'impressora" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" -msgstr "" +msgid "No printer-uri found" +msgstr "No s'ha trobat cap printer-uri" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" -msgstr "" +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "No s'ha trobat cap printer-uri per la classe" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" -msgstr "" +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol·licitud." -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" +msgid "No printer-uri-supported attribute." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" +msgid "No request URI." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" +msgid "No request protocol version." msgstr "" -msgid "completed" -msgstr "completat" - -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" +msgid "No request sent." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" -msgstr "" +msgid "No request-id" +msgstr "No hi ha cap request-id" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" +msgid "No stored credentials, not valid for name." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" -msgstr "" +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "No hi ha cap atribut de la subscripció a la sol·licitud." -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" -msgstr "" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "No s'ha trobat cap sol·licitud." -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" -msgstr "" +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "No hi ha cap SEQUENCE variable-bindings" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" -msgstr "" +msgid "No version number" +msgstr "No hi ha cap número de versió" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" -msgstr "" +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "Discontinu (sensible a les marques)" -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "" +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "Discontinu (Sensible al web)" -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" -msgstr "" +msgid "Not Found" +msgstr "No s'ha trobat" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "" +msgid "Not Implemented" +msgstr "No implementat" -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" -msgstr "" +msgid "Not Installed" +msgstr "No està instal·lat" -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" -msgstr "" +msgid "Not Modified" +msgstr "No està modificat" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" -msgstr "" +msgid "Not Supported" +msgstr "No és compatible" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" -msgstr "" +msgid "Not allowed to print." +msgstr "No teniu permís per imprimir." -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" -msgstr "" +msgid "Note" +msgstr "Nota" -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" -msgstr "" +msgid "OK" +msgstr "D'acord" -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" -msgstr "" +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Inactiu (Una cara)" -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" -msgstr "" +msgid "Oki" +msgstr "Oki" -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" -msgstr "" +msgid "Online Help" +msgstr "Ajuda en línia" -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" +msgid "Only local users can create a local printer." msgstr "" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "no s'ha pogut executar correctament la cups-deviced." +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s" -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "no s'ha pogut executar correctament la cups-driverd" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup sense un CloseGroup abans" -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." -msgstr "" +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sense un CloseUI/JCLCloseUI abans" -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." -msgstr "" +msgid "Operation Policy" +msgstr "Política d'operacions" #, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: no es pot connectar al servidor: %s" +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "L'opció «%s» no es pot incloure a través de %%%%IncludeFeature." -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: l'opció «%s» és desconeguda" +msgid "Options Installed" +msgstr "Opcions instal·lades" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: l'opció «-%c» és desconeguda" +msgid "Options:" +msgstr "Opcions:" -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgid "Other Media" msgstr "" -"cupsd: s'esperava un nom de fitxer de configuració després de l'opció «-c»." -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgid "Other Tray" msgstr "" -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "El fitxer de memòria cau del PPD no està actualitzat." -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "" +msgid "Out of memory." +msgstr "Sense memòria." -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: No es pot obtenir el directori actual." +msgid "Output Mode" +msgstr "Mode de sortida" -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "" +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "Impressora làser PCL" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: l'argument «%s» és desconegut - s'interromp." +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: l'opció «%c» és desconeguda - s'interromp." +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "PRC16K costat llarg" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: el document número %d no és vàlid." +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: la feina %d no és vàlida." +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "PRC32K costat llarg" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: només es pot especificar un nom de fitxer." +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "PRC32K gran" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: no es pot obtenir el fitxer de la feina - %s" +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "PRC32K gran costat llarg" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: l'opció -q no és compatible amb l'opció -v." +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: l'opció -v no és compatible amb l'opció -q." +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "El paquet no conté cap Get-Response-PDU" -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" -msgstr "" +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "El paquet no comença amb SEQUENCE" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "dispositiu per %s/%s: %s" +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "dispositiu per %s: %s" +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Contrasenya per %s a %s? " -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" -msgstr "" +msgid "Pause Class" +msgstr "Posa la classe en pausa" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" -msgstr "" +msgid "Pause Printer" +msgstr "Posa la impressora en pausa" -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" -msgstr "" +msgid "Peel-Off" +msgstr "Desenganxar" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" -msgstr "" +msgid "Photo" +msgstr "Fotografia" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" -msgstr "" +msgid "Photo Labels" +msgstr "Etiquetes de fotografia" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" -msgstr "" +msgid "Plain Paper" +msgstr "Paper normal" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" -msgstr "" +msgid "Policies" +msgstr "Polítiques" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" -msgstr "" +msgid "Port Monitor" +msgstr "Seguiment del port" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" -msgstr "" +msgid "PostScript Printer" +msgstr "Impressora PostScript" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" -msgstr "" +msgid "Postcard" +msgstr "Postal" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" +msgid "Postcard Double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" -msgstr "" +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "Postal doble costat llarg" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "" +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "Postal costat llarg" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgid "Preparing to print." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" -msgstr "" +msgid "Print Density" +msgstr "Densitat de la impressió" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" -msgstr "" +msgid "Print Job:" +msgstr "Feina d'impressió:" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" -msgstr "" +msgid "Print Mode" +msgstr "Mode d'impressió" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" -msgstr "" +msgid "Print Rate" +msgstr "Ritme d'impressió" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" -msgstr "" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Imprimeix la pàgina de prova pròpia" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" -msgstr "" +msgid "Print Speed" +msgstr "Velocitat d'impressió" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" -msgstr "" +msgid "Print Test Page" +msgstr "Imprimeix una pàgina de prova" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "" +msgid "Print and Cut" +msgstr "Imprimeix i talla" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "" +msgid "Print and Tear" +msgstr "Imprimeix i estripa" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" -msgstr "" +msgid "Print file sent." +msgstr "S'ha enviat el fitxer d'impressió." -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" -msgstr "" +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "S'ha cancel·lat la feina a la impressora." -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" -msgstr "" +msgid "Print job too large." +msgstr "La feina d'impressió és massa llarga." -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" +msgid "Print job was not accepted." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" already exists." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "" +msgid "Printer Added" +msgstr "S'ha afegit una impressora" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" -msgstr "" +msgid "Printer Default" +msgstr "Impressora per defecte" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "S'ha eliminat la impressora" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" -msgstr "" +msgid "Printer Modified" +msgstr "S'ha modificat la impressora" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" -msgstr "" +msgid "Printer Paused" +msgstr "S'ha posat la impressora en pausa" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" -msgstr "" +msgid "Printer Settings" +msgstr "Configuració de la impressora" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" -msgstr "" +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "La impressora no pot imprimir el contingut subministrat." -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" -msgstr "" +msgid "Printer:" +msgstr "Impressora:" -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" -msgstr "" +msgid "Printers" +msgstr "Impressores" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "" +msgid "Quarto" +msgstr "Quart" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "S'ha assolit el límit de la quota." -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" msgstr "" +"Rang Propietari Feina Fitxer(s) Mida total" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" -msgstr "" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Rebutja feines" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "L'amfitrió remot no accepta el fitxer de control (%d)." -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "L'amfitrió remot no accepta el fitxer de dades (%d)." -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "" +msgid "Reprint After Error" +msgstr "Torna a imprimir després d'un error" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" -msgstr "" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Entitat de petició massa gran" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" -msgstr "" +msgid "Resolution" +msgstr "Resolució" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" -msgstr "" +msgid "Resume Class" +msgstr "Reprèn la classe" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" -msgstr "" +msgid "Resume Printer" +msgstr "Reprèn la impressora" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" -msgstr "" +msgid "Return Address" +msgstr "Remitent" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" -msgstr "" +msgid "Rewind" +msgstr "Rebobina" -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index fa servir una longitud indefinida" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE té una longitud indefinida" -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status fa servir una longitud indefinida" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "S'ha produït un error mentre es negociava el SSL/TLS" -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" +msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" msgstr "" -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" -msgstr "" +msgid "See Other" +msgstr "Vegeu altres" -msgid "expression expression Logical AND" +msgid "See remote printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" +msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" -msgstr "" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "S'envien les dades a la impressora." -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" -msgstr "" +msgid "Server Restarted" +msgstr "S'ha reiniciat el servidor" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" -msgstr "" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "S'està auditant la seguretat del servidor" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" -msgstr "" +msgid "Server Started" +msgstr "S'ha iniciat el servidor" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" -msgstr "" +msgid "Server Stopped" +msgstr "S'ha aturat el servidor" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" +msgid "Server credentials not set." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" -msgstr "" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "El servei no està disponible" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" -msgstr "" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Definir els permisos dels usuaris" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" -msgstr "" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Establir com a servidor per defecte" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" -msgstr "" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Definir les opcions de la classe" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" -msgstr "" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Definir les opcions de la impressora" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" -msgstr "" +msgid "Shipping Address" +msgstr "Adreça de lliurament" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" -msgstr "" +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "Costat curt (horitzontal)" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" -msgstr "" +msgid "Special Paper" +msgstr "Paper especial" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "S'està posant a la cua la feina. S'ha completat el %.0f%%." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" -msgstr "" +msgid "Standard" +msgstr "Estàndard" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Bàner inicial" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "S'està començant la pàgina %d." -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" -msgstr "" +msgid "Statement" +msgstr "Declaració" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "La subscripció #%d no existeix." -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" +msgid "Substitutions:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" -msgstr "" +msgid "Super A" +msgstr "Super A" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" -msgstr "" +msgid "Super B" +msgstr "Super B" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" -msgstr "" +msgid "Super B/A3" +msgstr "Super B/A3" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" -msgstr "" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Intercanviar els protocols" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" -msgstr "" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloide" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" -msgstr "" +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "Tabloide gran" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" -msgstr "" +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "Tabloide gran costat llarg" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" -msgstr "" +msgid "Tear" +msgstr "Estripar" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" -msgstr "" +msgid "Tear-Off" +msgstr "Estripar" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" -msgstr "" +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "Posició d'ajust d'estripat" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "No es pot fer servir l'atribut %s amb les job-ids." -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." msgstr "" +"L'atribut d'operació «%s» no es pot subministrar en una petició de Create-" +"Job." -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer PPD «%s»." -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PPD «%s»: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" -msgstr "" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PPD." -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" +"El nom de la classe només pot tenir fins a 127 caràcters imprimibles i no " +"pot contenir espais, barres (/) o el símbol coixinet (#)." -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" +"No es pot fer servir l'atribut notify-lease-duration amb les subscripcions a " +"tasques." -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "El valor de notify-user-data és massa llarg (%d > 63 octets)." -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" -msgstr "" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "La impressora no ha respost." -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" -msgstr "" +msgid "The printer is in use." +msgstr "La impressora està ocupada." -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" -msgstr "" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "La impressora no està connectada." -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" -msgstr "" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "La impressora no respon." -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" -msgstr "" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "Ara la impressora està connectada." -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" -msgstr "" +msgid "The printer is now online." +msgstr "Ara la impressora està en línia." -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" -msgstr "" +msgid "The printer is offline." +msgstr "La impressora està fora de línia." -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" -msgstr "" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "Ara mateix no es pot accedir a la impressora." -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." msgstr "" +"Pot ser que la impressora no existeixi o que ara mateix no estigui " +"accessible." -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" -msgstr "" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "La impressora o la classe no existeix." -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" -msgstr "" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "La impressora o la classe no estan compartides." -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "El printer-uri «%s» conté caràcters no vàlids." -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" -msgstr "" +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "L'atribut printer-uri és obligatori." -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" +"El printer-uri ha de tenir la forma «ipp://NOMAMFITRIÓ/classes/NOMCLASSE»." -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" +"El printer-uri ha de tenir la forma «ipp://NOMAMFITRIÓ/printers/" +"NOMIMPRESSORA»." -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." msgstr "" +"La interfície web està deshabilitada. Executeu «cupsctl WebInterface=yes» " +"per habilitar-la." -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "El valor «%s» de which-jobs no està implementat." -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" -msgstr "" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Hi ha massa subscripcions." -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" -msgstr "" +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "Hi ha un error de l'USB irrecuperable." -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" -msgstr "" +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "Mitjà de transferència tèrmica" -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" -msgstr "" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Hi ha massa tasques actives." -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "Hi ha massa valors de job-sheets (%d > 2)." -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "Hi ha massa valors de printer-state-reasons (%d > %d)." -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" -msgstr "" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparència" -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" -msgstr "" +msgid "Tray" +msgstr "Safata" -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" -msgstr "" +msgid "Tray 1" +msgstr "Safata 1" -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" -msgstr "" +msgid "Tray 2" +msgstr "Safata 2" -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" -msgstr "" +msgid "Tray 3" +msgstr "Safata 3" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" -msgstr "" +msgid "Tray 4" +msgstr "Safata 4" -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" -msgstr "" +msgid "URI Too Long" +msgstr "L'URI és massa llarg" -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +msgid "URI too large" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +msgid "US Fanfold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" -msgstr "" +msgid "US Ledger" +msgstr "Llibre major americà" -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" -msgstr "" +msgid "US Legal" +msgstr "Legal americà" -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" -msgstr "" +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "Legal americà gran" -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" -msgstr "" +msgid "US Letter" +msgstr "Carta americà" -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" -msgstr "" +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "Carta americà costat llarg" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" -msgstr "" +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "Carta americà gran" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" -msgstr "" +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "Carta americà gran costat llarg" -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" -msgstr "" +msgid "US Letter Small" +msgstr "Carta americà petit" -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" -msgstr "" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "No es pot accedir al fitxer cups.conf" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" -msgstr "" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "No es pot accedir al fitxer d'ajuda." -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" -msgstr "" +msgid "Unable to add class" +msgstr "No es pot afegir la classe" -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" -msgstr "" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "No es pot obrir el documenta la feina." -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "No es pot afegir la feina al destí «%s»." -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" -msgstr "" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "No es pot afegir la impressora" -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" -msgstr "" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "No es pot assignar la memòria pels tipus de fitxers." -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" -msgstr "" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per la pàgina d'informació" -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" -msgstr "" +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per la matriu de pàgines" -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" -msgstr "" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "No es pot cancel·lar la feina d'impressió." -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" -msgstr "" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "No es pot canviar la impressora" -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" -msgstr "" +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "No es pot canviar la configuració del servidor" -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +#, c-format +msgid "Unable to commit PPD file: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" -msgstr "" +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "No es poden configurar les opcions de la impressora." -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +msgid "Unable to configure private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" -msgstr "" +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "No es pot connectar a l'amfitrió." -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" +"No es pot contactar amb la impressora. Es posa a la cua de la següent " +"impressora de la classe." -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "No es pot copiar el fitxer PPD - %s" -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgid "Unable to create X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" -msgstr "" +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "No es pot crear el printer-uri" -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgid "Unable to create printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgid "Unable to create private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgid "Unable to create private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgid "Unable to create server credentials." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" -msgstr "" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "No es pot crear el fitxer temporal" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" -msgstr "" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "No es pot esborrar la classe" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" -msgstr "" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "No es pot esborrar la impressora" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" -msgstr "" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "No es pot executar la comanda de manteniment" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" -msgstr "" +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "No es poden editar fitxers cupsd.conf més grans d'1MB" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "No es pot trobar el destí de la feina" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" +msgid "Unable to finish request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" -msgstr "" +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "No es pot obtenir el motiu de la sortida de l'execució en segon pla" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "No es pot obtenir la llista de classes" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to get class status" +msgstr "No es pot obtenir l'estat de la classe" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "" +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "No es pot obtenir la llista dels controladors d'impressora" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "No es poden obtenir els atributs de la impressora" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "No es pot obtenir la llista d'impressores" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgid "Unable to import X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgid "Unable to import credentials." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" +msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to load help index." +msgstr "No es pot carregar l'índex de l'ajuda." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "No es pot ubicar la impressora «%s»." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" -msgstr "" +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "No es pot ubicar la impressora." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" -msgstr "" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "No es pot modificar la classe" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" -msgstr "" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "No es pot modificar la impressora" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" -msgstr "" +msgid "Unable to move job" +msgstr "No es pot moure la feina" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" -msgstr "" +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "No es poden moure les tasques" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" -msgstr "" +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "No es pot obrir el fitxer PPD" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "No es pot obrir el fitxer cups.conf" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" -msgstr "" +msgid "Unable to open device file" +msgstr "No es pot obrir el fitxer de dispositiu" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "No es pot obrir el document #%d a la feina #%d." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" -msgstr "" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressió." -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" -msgstr "" +msgid "Unable to open print file" +msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressió" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" -msgstr "" +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "No es pot obrir el fitxer de trama" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "No es pot imprimir la pàgina de prova" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" -msgstr "" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "No es poden llegir les dades d'impressió." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" +msgid "Unable to read response." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" +msgid "Unable to rename job document file." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" +msgid "Unable to resolve printer-uri." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" -msgstr "" +msgid "Unable to see in file" +msgstr "No es pot veure al fitxer" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" -msgstr "" +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "No es pot enviar la comanda al controlador de la impressora" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" -msgstr "" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "No es poden enviar dades a la impressora." -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" -msgstr "" +msgid "Unable to set options" +msgstr "No es poden configurar les opcions" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" -msgstr "" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "No es pot posar la configuració per defecte al servidor" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" -msgstr "" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "No es pot iniciar el procés en segon pla." -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" -msgstr "" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "No es pot penjar el fitxer cups.conf" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" -msgstr "" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "No es pot fer servir el controlador de la classe USB antic." -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" +msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" -msgstr "" +msgid "Unable to write print data" +msgstr "No es poden escriure les dades d'impressió" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" +msgid "Unable to write private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" +msgid "Unable to write public key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "No es poden escriure les dades sense comprimir: %s" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" -msgstr "" +msgid "Unauthorized" +msgstr "No autoritzat" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" -msgstr "" +msgid "Units" +msgstr "Unitats" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" -msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "La tria de «%s» per l'opció «%s» és desconeguda." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "El valor de l'opció de xifrat «%s» és desconegut." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "Ordre desconegut del fitxer: «%s»." -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "Format del caràcter desconegut: «%c»." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" +msgid "Unknown hash algorithm." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" -msgstr "" +msgid "Unknown media size name." +msgstr "El nom de la mida del suport no és conegut." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "L'opció «%s» amb valor «%s» és desconeguda." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "L'opció «%s» és desconeguda." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "El mode d'impressió «%s» és desconegut." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "El paràmetre printer-error-policy «%s» és desconegut." -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "El paràmetre printer-op-policy «%s» és desconegut." -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" +msgid "Unknown request method." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" +msgid "Unknown request version." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" +msgid "Unknown scheme in URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" -msgstr "" +msgid "Unknown service name." +msgstr "El nom del servei és desconegut." -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "El valor de l'opció de la versió és desconegut: «%s»." -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" +msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "No s'admet el grup de caràcters «%s»." -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "No s'admet la compressió «%s»." -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "No s'admet el document-format «%s»." -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "No s'admet el document-format «%s/%s»." -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "No s'admet el format «%s»." -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" -msgstr "" +msgid "Unsupported margins." +msgstr "No s'admeten els marges." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" -msgstr "" +msgid "Unsupported media value." +msgstr "No s'admet el valor del suport." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "No s'admet el valor %d a number-up. Es fa servir number-up=1." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" +"No s'admet el valor %s a number-up-layout. Es fa servir number-up-" +"layout=lrtb." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "No s'admet el valor %s a page-border. Es fa servir page-border=none." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" -msgstr "" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "No s'admet les dades en trama." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" -msgstr "" +msgid "Unsupported value type" +msgstr "El tipus de valor no és compatible" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" -msgstr "" +msgid "Upgrade Required" +msgstr "S'ha d'actualitzar" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Sintaxi: %s id-feina usuari títol còpies opcions [fitxer]" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" +msgid "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" +msgid "Usage: cups-oauth [OPTIONS] [COMMAND [ARGUMENT(S)]]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" +msgid "Usage: cups-x509 [OPTIONS] [COMMAND] [ARGUMENT]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" -msgstr "" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "Sintaxi: cupsctl [opcions] [param=valor ... paramN=valorN]" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" -msgstr "" +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "Sintaxi: cupsd [opcions]" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" -msgstr "" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "Sintaxi: ipptool [opcions] URI nomfitxer[ ... nomfitxerN]" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" +msgid "Usage: lpstat [options]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" -msgstr "" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Sintaxi: ppdc [opcions] nomfitxer.rv [ ... nomfitxerN.drv ]" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" -msgstr "" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "Sintaxi: ppdhtml [opcions] nomfitxer.drv >nomfitxer.html" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" -msgstr "" +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Sintaxi: ppdi [opcions] nomfitxer.ppd [ ... nomfitxerN.ppd ]" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" -msgstr "" +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Sintaxi: ppdmerge [opcions] nomfitxer.ppd [ ... nomfitxerN.ppd ]" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" +"Sintaxi: ppdpo [opcions] -o nomfitxer.po nomfitxer.drv [ ... nomfitxerN.drv]" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" -msgstr "" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "Sintaxi: snmp [adreça-amfitrió-o-ip]" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" -msgstr "" +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "El valor té una longitud indefinida" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" -msgstr "" +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind té una longitud indefinida" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" -msgstr "" +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version té una longitud indefinida" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "S'està esperant que acabi la feina." + +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "S'està esperant que la impressora estigui disponible." + +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "S'està esperant que la impressora acabi." + +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "La interfície web està deshabilitada" + +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +msgid "You cannot access this page." msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" +#, c-format +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "Heu d'accedir a aquesta pagina a través de la URL https://%s:%d%s." + +msgid "Your account does not have the necessary privileges." msgstr "" -msgid "held" -msgstr "En pausa" +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "Impressora d'etiquetes ZPL" -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tproporciona ajuda sobre les comandes." +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" -msgid "idle" -msgstr "inactiva" +msgid "aborted" +msgstr "interromput" -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" +msgid "authorize [RESOURCE] Authorize access to a resource" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" msgstr "" -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" msgstr "" -msgid "ippfind: Out of memory." +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" msgstr "" -msgid "ippfind: Too many parenthesis." +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" msgstr "" -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" msgstr "" -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +msgid "ca COMMON-NAME Sign a CSR to produce a certificate." msgstr "" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: els segons de «-i» no són correctes." +msgid "cacert COMMON-NAME Create a CA certificate." +msgstr "" -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: heu d'especificar només un URI." +msgid "canceled" +msgstr "cancel·lat" -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: falta el comptador de «-n»." +msgid "cert COMMON-NAME Create a certificate." +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: falta el nom del fitxer a «-f»." +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: falta nom=valor a «-d»." +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: falten els segons a «-i»." +msgid "clear [RESOURCE] Clear the authorization for a resource" +msgstr "" -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: falta l'URI abans del fitxer de prova." +msgid "client URI Connect to URI." +msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" +msgid "completed" +msgstr "completat" + +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" +msgid "cover-type.print-none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" +msgid "csr COMMON-NAME Create a certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" -msgstr "" +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "no s'ha pogut executar correctament la cups-deviced." -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" -msgstr "" +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "no s'ha pogut executar correctament la cups-driverd" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" +msgid "cups-oauth: Missing Authorization Server URI after '-a'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" +msgid "cups-oauth: Missing client_id and/or client_secret." msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" +msgid "cups-oauth: Missing resource URI and/or access token." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" +msgid "cups-oauth: Missing scope(s) after '-s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" +msgid "cups-oauth: No authorization server specified." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get access token from '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get authorization from '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get metadata for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get user ID for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unknown command '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad DAYS value '%s' after '-d'." msgstr "" -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "Falta l'atribut de job-printer-uri." +msgid "cups-x509: Bad HTTP version." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad URI '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad certificate type '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad key usage '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad purpose '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad request line (%s)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" +msgid "cups-x509: Bad/unknown operation." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" +msgid "cups-x509: Client closed connection." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" +msgid "cups-x509: Missing CSR filename after '-R'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" +msgid "cups-x509: Missing certificate type after '-t'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" +msgid "cups-x509: Missing command argument." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" +msgid "cups-x509: Missing country after '-C'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" +msgid "cups-x509: Missing expiration days after '-d'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" +msgid "cups-x509: Missing key usage after '-u'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" +msgid "cups-x509: Missing locality/city/town after '-L'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" +msgid "cups-x509: Missing organization after '-O'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" +msgid "cups-x509: Missing organizational unit after '-U'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" +msgid "cups-x509: Missing purpose after '-p'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" +msgid "cups-x509: Missing root name after '-r'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" +msgid "cups-x509: Missing state/province after '-S'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" +msgid "cups-x509: Missing subjectAltName after '-a'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" +#, c-format +msgid "cups-x509: No request for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" +msgid "cups-x509: Too many subjectAltName values." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to accept connection: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to access '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to allocate memory for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to connect to '%s' on port %d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate (%s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate request (%s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to encrypt connection: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate request for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated private key for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to listen on port %d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to read '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to stat '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unknown command '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: no es pot connectar al servidor: %s" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: l'opció «%s» és desconeguda" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: l'opció «-%c» és desconeguda" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." msgstr "" +"cupsd: s'esperava un nom de fitxer de configuració després de l'opció «-c»." -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: No es pot obtenir el directori actual." -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: l'argument «%s» és desconegut - s'interromp." -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: l'opció «%c» és desconeguda - s'interromp." -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: el document número %d no és vàlid." -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: la feina %d no és vàlida." -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" -msgstr "" +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: només es pot especificar un nom de fitxer." -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: no es pot obtenir el fitxer de la feina - %s" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" -msgstr "" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: l'opció -q no és compatible amb l'opció -v." -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" -msgstr "" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: l'opció -v no és compatible amb l'opció -q." -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" -msgstr "" +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "dispositiu per %s/%s: %s" -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "dispositiu per %s: %s" + +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "document-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "document-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "document-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "document-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "document-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" +msgid "document-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" #. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" +msgid "document-state.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" +msgid "document-state.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" +msgid "document-state.6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" +msgid "document-state.7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" +msgid "document-state.8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" +msgid "document-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" -msgstr "" +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index fa servir una longitud indefinida" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" -msgstr "" +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status fa servir una longitud indefinida" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" +msgid "expression expression Logical AND" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" msgstr "" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: el nom de la classe només pot tenir caràcters imprimibles." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava allow/deny:llistausuaris després de l'opció «-u»." - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava una classe després de l'opció «-r»." - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un nom de classe després de l'opció «-c»." - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava una descripció després de l'opció «-D»." - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un URI de dispositiu després de l'opció «-v»." +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un(s) tipus de fitxer(s) després de l'opció «-I»." +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un nom d'amfitrió després de l'opció «-h»." +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava una ubicació després de l'opció «-L»." +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un model després de l'opció «-m»." +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un nom després de l'opció «-R»." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava nom=valor després de l'opció «-o»." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava una impressora després de l'opció «-p»." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un nom d'impressora després de l'opció «-d»." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un impressora o classe després de l'opció «-x»." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +msgstr "" -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: no s'ha trobat cap nom de membre." +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: la impressora %s ja és membre de la classe %s." +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: la impressora %s no és membre de la classe %s." +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" msgstr "" -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" msgstr "" -"lpadmin: el nom de la impressora només pot contenir caràcters imprimibles." -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" msgstr "" -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" msgstr "" -"lpadmin: no s'ha pogut afegir una impressora a la classe:\n" -" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: no s'ha pogut connectar al servidor: %s" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: no s'ha pogut crear el fitxer temporal" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" msgstr "" -"lpadmin: no s'ha pogut esborrar l'opció:\n" -" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" msgstr "" -"lpadmin: no es pot esborrar una impressora de la classe:\n" -" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" msgstr "" -"lpadmin: no es pot establir les opcions de la impressora:\n" -" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: l'opció allow/deny «%s» és desconeguda." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: l'argument «%s» és desconegut." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: l'opció «%c» és desconeguda." - -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" msgstr "" -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: avís - s'ignora el contingut de la llista de tipus." - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" msgstr "" -"lpinfo: s'esperava una cadena d'ID de dispositiu 1284 després de «--device-" -"id»." - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: s'esperava un idioma després de «--language»." - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo: s'esperava una marca i model després de «--make-and-model»." -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: s'esperava una cadena de producte després de «--product!»." - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" msgstr "" -"lpinfo: s'esperava una llista d'esquemes després de l'opció «--exclude-" -"schemes»." -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" msgstr "" -"lpinfo: s'esperava una llista d'esquemes després de l'opció «--include-" -"schemes»." - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: s'esperava un temps d'espera després de «--timeout»." -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: no s'ha pogut connectar al servidor: %s" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: l'argument «%s» és desconegut." - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: no hi ha cap impressora." - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: no s'ha pogut afegir la impressora o la instància: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: no s'ha pogut obtenir el fitxer PPD de %s: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: no s'ha pogut obrir el fitxer PPD per %s." - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: la impressora o la classe són desconegudes." +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" msgstr "" -"lpstat: error - la variable d'entorn %s esmenta el destí «%s» que no " -"existeix." -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" msgstr "" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" msgstr "" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" +msgid "get-access-token [RESOURCE] Get the current access token" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" +msgid "" +"get-client-id Get the client ID for the authorization server" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" +msgid "" +"get-metadata [NAME] Get metadata from the authorization server" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" +msgid "get-user-id [RESOURCE] [NAME] Get the authorized user ID" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" -msgstr "" +msgid "held" +msgstr "En pausa" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" -msgstr "" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tproporciona ajuda sobre les comandes." -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" +msgid "idle" +msgstr "inactiva" + +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +msgid "ippfind: Out of memory." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +msgid "ippfind: Too many parenthesis." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" -msgstr "" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: els segons de «-i» no són correctes." -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" -msgstr "" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: heu d'especificar només un URI." -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: falta el comptador de «-n»." -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: falta el nom del fitxer a «-f»." -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: falta nom=valor a «-d»." -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: falten els segons a «-i»." -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: falta l'URI abans del fitxer de prova." + +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" -msgstr "" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "Falta l'atribut de job-printer-uri." -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: el nom de la classe només pot tenir caràcters imprimibles." -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava allow/deny:llistausuaris després de l'opció «-u»." -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava una classe després de l'opció «-r»." -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un nom de classe després de l'opció «-c»." -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava una descripció després de l'opció «-D»." -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un URI de dispositiu després de l'opció «-v»." -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un(s) tipus de fitxer(s) després de l'opció «-I»." -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un nom d'amfitrió després de l'opció «-h»." -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava una ubicació després de l'opció «-L»." -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un model després de l'opció «-m»." -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un nom després de l'opció «-R»." -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava nom=valor després de l'opció «-o»." -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava una impressora després de l'opció «-p»." -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un nom d'impressora després de l'opció «-d»." -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: s'esperava un impressora o classe després de l'opció «-x»." -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: no s'ha trobat cap nom de membre." -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: la impressora %s ja és membre de la classe %s." -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: la impressora %s no és membre de la classe %s." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." msgstr "" +"lpadmin: el nom de la impressora només pot contenir caràcters imprimibles." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: no s'ha pogut afegir una impressora a la classe:\n" +" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: no s'ha pogut connectar al servidor: %s" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: no s'ha pogut crear el fitxer temporal" -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: no s'ha pogut esborrar l'opció:\n" +" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: no es pot esborrar una impressora de la classe:\n" +" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: no es pot establir les opcions de la impressora:\n" +" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: l'opció allow/deny «%s» és desconeguda." -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: l'argument «%s» és desconegut." -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: l'opció «%c» és desconeguda." -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: avís - s'ignora el contingut de la llista de tipus." -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" -msgstr "" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "" +"lpinfo: s'esperava una cadena d'ID de dispositiu 1284 després de «--device-" +"id»." -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: s'esperava un idioma després de «--language»." -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: s'esperava una marca i model després de «--make-and-model»." -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: s'esperava una cadena de producte després de «--product!»." -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." msgstr "" +"lpinfo: s'esperava una llista d'esquemes després de l'opció «--exclude-" +"schemes»." -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." msgstr "" +"lpinfo: s'esperava una llista d'esquemes després de l'opció «--include-" +"schemes»." -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: s'esperava un temps d'espera després de «--timeout»." -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: no s'ha pogut connectar al servidor: %s" -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: l'argument «%s» és desconegut." -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" -msgstr "" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: no hi ha cap impressora." -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: no s'ha pogut afegir la impressora o la instància: %s" -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: no s'ha pogut obtenir el fitxer PPD de %s: %s" -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: no s'ha pogut obrir el fitxer PPD per %s." -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" -msgstr "" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: la impressora o la classe són desconegudes." -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." msgstr "" +"lpstat: error - la variable d'entorn %s esmenta el destí «%s» que no " +"existeix." -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "membres de la classe %s:" - -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" msgstr "" -msgid "no entries" -msgstr "no hi ha cap entrada" - -msgid "no system default destination" -msgstr "no hi ha cap destí per defecte" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" msgstr "" -msgid "notify-events not specified." -msgstr "no s'ha especificat cap notify-events." +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "L'URI de notify-recipient-uri «%s» ja s'ha fet servir." +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" +msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "L'URI de notify-recipient-uri «%s» fa servir un esquema desconegut." +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" +msgid "media-recycled.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" msgstr "" #. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" +msgid "media-source.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" msgstr "" #. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" +msgid "media-source.rear" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" +msgid "media-source.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" +msgid "media-source.top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" +msgid "media-source.tray-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" +msgid "media-source.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "media-source.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "media-source.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "media-source.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "media-source.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "media-source.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "media-source.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "media-source.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "media-source.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" msgstr "" -msgid "pending" -msgstr "pendent" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: s'afegeix el directori inclòs «%s»." +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: s'afegeix/actualitza el text de l'UI des de %s." +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: valor booleà incorrecte (%s) a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc: l'atribut del tipus de lletra és incorrecte: %s" +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el nom de resolució «%s» de la línia %d de %s és incorrecte." +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: la paraula clau d'estat %s de la línia %d de %s és incorrecta." +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" msgstr "" -"ppdc: la variable de substitució ($%c) de la línia %d de %s és incorrecta." -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "ppdc: s'ha trobat una elecció a la línia %d de %s sense cap opció." +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: #po duplicat per l'idioma %s a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una definició de filtre a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom de programa a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un valor booleà a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" msgstr "" -"ppdc: s'esperava un joc de caràcters després de Font a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un codi d'elecció a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text d'elecció a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" msgstr "" -"ppdc: s'esperava un ordre de colors per ColorModel a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "" -"ppdc: s'esperava un espai de colors per ColorModel a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una compressió per ColorModel a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "" -"ppdc: s'esperava una cadena de restriccions per UIConstraints a la línia %d " -"de %s." -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" msgstr "" -"ppdc: s'esperava una paraula clau de tipus de controlador després de " -"DriverType a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" msgstr "" -"ppdc: s'esperava un tipus de dúplex després de Duplex a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una codificació després de Font a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" msgstr "" -"ppdc: s'esperava un nom de fitxer després de #po %s a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text de grup a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom de fitxer d'inclusió a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un enter a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un idioma després de #po a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de %s a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de FileName a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de Font a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de Manufacturer a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de MediaSize a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de ModelName a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de PCFileName a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text després de %s a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" msgstr "" -"ppdc: s'esperava un nom/text després d'Installable a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" msgstr "" -"ppdc: s'esperava un nom/text després de Resolution a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" msgstr "" -"ppdc: s'esperava una combinació de nom/text per ColorModel a la línia %d de " -"%s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text d'opció a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una secció d'opció a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un tipus d'opció a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" msgstr "" -"ppdc: s'esperava un camp de substitució després de Resolution a la línia %d " -"de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una cadena entre cometes dobles a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un número real a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" msgstr "" -"ppdc: s'esperava una resolució/tipus de mitjà després de ColorProfile a la " -"línia %d de %s." -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" msgstr "" -"ppdc: s'esperava una resolució/tipus de mitjà després de SimpleColorProfile " -"a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un selector després de %s a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un estat després de Font a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una cadena després de Copyright a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una cadena després de Version a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava dos noms d'opció a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un valor després de %s a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una versió després de Font a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: el nom de fitxer #include/#po «%s» no és vàlid." +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el cost del filtre no és vàlid a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el tipus MIME buit no és vàlid pel filtre a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" msgstr "" -"ppdc: el nom de programa buit no és vàlid pel filtre a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: la secció d'opció «%s» no és vàlida a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el tipus d'opció «%s» no és vàlid a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: s'està carregant el fitxer d'informació del controlador «%s»." +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: s'està carregant l'idioma «%s»." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: s'està carregant els missatges des de «%s»." +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc: falta un #endif al final de «%s»." +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: falta un #if a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" msgstr "" -"oodc: es necessita un msgid abans de la cadena per traduir a la línia %d de " -"%s." -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: no s'ha donat el catàleg de missatges per l'idioma %s." +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" msgstr "" -"ppdc: l'opció %s està definida a dos grups diferents a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" msgstr "" -"ppdc: l'opció %s està redefinida amb un tipus diferent a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: l'opció de restricció ha d'incloure *nom a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: hi ha massa #if imbricats a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear el fitxer PPD «%s» - %s." +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear el directori de sortida %s: %s" +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear els conductes de sortida: %s" +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: no s'ha pogut executar cupstestppd: %s" +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: no s'ha pogut trobar el fitxer #po %s a la línia %d de %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" msgstr "" -"ppdc: no s'ha pogut trobar el fitxer d'inclusió «%s» a la línia %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: no s'ha pogut trobar la localització de «%s» - %s" +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: no s'ha pogut carregar el fitxer de localització «%s» - %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc: no s'ha pogut obrir %s: %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: la variable (%s) de la línia %d de %s no està definida." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: hi ha un text inesperat a la línia %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el tipus de controlador %s de la línia %d de %s no és conegut." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el tipus de dúplex «%s» de la línia %d de %s no és conegut." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: la mida del mitjà «%s» de la línia %d de %s no és coneguda." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ppdc: el format del catàleg de missatges de «%s» no és conegut." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el testimoni «%s» de la línia %d de %s no és conegut." - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" msgstr "" -"ppdc: els caràcters finals del número real «%s» de la línia %d de %s no són " -"coneguts." -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" msgstr "" -"ppdc: la cadena que comença per %c de la línia %d de %s no està acabada." - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: avís - se superposa el nom del fitxer «%s»." - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: s'escriu %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: s'escriuen els fitxers PPD a la carpeta «%s»." - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge: LanguageVersion «%s» incorrecte a %s." - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: s'ignora el fitxer PPD %s." -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: no s'ha pogut fer la còpia de seguretat %s a %s- %s" +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "la impressora %s està deshabilitada des de %s -" - -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "la impressora %s està inactiva. Està activada des de %s" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "la impressora %s està imprimint %s-%d. Està habilitada des de %s" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "la impressora %s/%s està deshabilitada des de %s -" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "la impressora %s/%s està inactiva. Està activada des de %s" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "la impressora %s/%s està imprimint %s-%d. Està activada des de %s" - -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" -msgstr "" +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "membres de la classe %s:" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" -msgstr "" +msgid "no entries" +msgstr "no hi ha cap entrada" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" -msgstr "" +msgid "no system default destination" +msgstr "no hi ha cap destí per defecte" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" -msgstr "" +msgid "notify-events not specified." +msgstr "no s'ha especificat cap notify-events." -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "L'URI de notify-recipient-uri «%s» ja s'ha fet servir." -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "L'URI de notify-recipient-uri «%s» fa servir un esquema desconegut." + +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" -msgstr "" +msgid "pending" +msgstr "pendent" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: s'afegeix el directori inclòs «%s»." -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: s'afegeix/actualitza el text de l'UI des de %s." -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: valor booleà incorrecte (%s) a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc: l'atribut del tipus de lletra és incorrecte: %s" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el nom de resolució «%s» de la línia %d de %s és incorrecte." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: la paraula clau d'estat %s de la línia %d de %s és incorrecta." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: la variable de substitució ($%c) de la línia %d de %s és incorrecta." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "ppdc: s'ha trobat una elecció a la línia %d de %s sense cap opció." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: #po duplicat per l'idioma %s a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una definició de filtre a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom de programa a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un valor booleà a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava un joc de caràcters després de Font a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un codi d'elecció a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text d'elecció a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava un ordre de colors per ColorModel a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava un espai de colors per ColorModel a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una compressió per ColorModel a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava una cadena de restriccions per UIConstraints a la línia %d " +"de %s." -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava una paraula clau de tipus de controlador després de " +"DriverType a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava un tipus de dúplex després de Duplex a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una codificació després de Font a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava un nom de fitxer després de #po %s a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text de grup a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom de fitxer d'inclusió a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un enter a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un idioma després de #po a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de %s a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de FileName a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de Font a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de Manufacturer a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de MediaSize a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de ModelName a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de PCFileName a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text després de %s a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava un nom/text després d'Installable a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava un nom/text després de Resolution a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava una combinació de nom/text per ColorModel a la línia %d de " +"%s." -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text d'opció a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una secció d'opció a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un tipus d'opció a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava un camp de substitució després de Resolution a la línia %d " +"de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una cadena entre cometes dobles a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un número real a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava una resolució/tipus de mitjà després de ColorProfile a la " +"línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." msgstr "" +"ppdc: s'esperava una resolució/tipus de mitjà després de SimpleColorProfile " +"a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un selector després de %s a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un estat després de Font a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una cadena després de Copyright a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una cadena després de Version a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava dos noms d'opció a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava un valor després de %s a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: s'esperava una versió després de Font a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: el nom de fitxer #include/#po «%s» no és vàlid." + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el cost del filtre no és vàlid a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el tipus MIME buit no és vàlid pel filtre a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: el nom de programa buit no és vàlid pel filtre a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: la secció d'opció «%s» no és vàlida a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el tipus d'opció «%s» no és vàlid a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: s'està carregant el fitxer d'informació del controlador «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: s'està carregant l'idioma «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: s'està carregant els missatges des de «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc: falta un #endif al final de «%s»." + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: falta un #if a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." msgstr "" +"oodc: es necessita un msgid abans de la cadena per traduir a la línia %d de " +"%s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: no s'ha donat el catàleg de missatges per l'idioma %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: l'opció %s està definida a dos grups diferents a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: l'opció %s està redefinida amb un tipus diferent a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: l'opció de restricció ha d'incloure *nom a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: hi ha massa #if imbricats a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear el fitxer PPD «%s» - %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear el directori de sortida %s: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear els conductes de sortida: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: no s'ha pogut executar cupstestppd: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: no s'ha pogut trobar el fitxer #po %s a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: no s'ha pogut trobar el fitxer d'inclusió «%s» a la línia %d de %s." -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: no s'ha pogut trobar la localització de «%s» - %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: no s'ha pogut carregar el fitxer de localització «%s» - %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: no s'ha pogut obrir %s: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: la variable (%s) de la línia %d de %s no està definida." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: hi ha un text inesperat a la línia %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el tipus de controlador %s de la línia %d de %s no és conegut." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el tipus de dúplex «%s» de la línia %d de %s no és conegut." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: la mida del mitjà «%s» de la línia %d de %s no és coneguda." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc: el format del catàleg de missatges de «%s» no és conegut." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: el testimoni «%s» de la línia %d de %s no és conegut." + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: els caràcters finals del número real «%s» de la línia %d de %s no són " +"coneguts." -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: la cadena que comença per %c de la línia %d de %s no està acabada." -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: avís - se superposa el nom del fitxer «%s»." -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: s'escriu %s." -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: s'escriuen els fitxers PPD a la carpeta «%s»." -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: LanguageVersion «%s» incorrecte a %s." -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: s'ignora el fitxer PPD %s." -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: no s'ha pogut fer la còpia de seguretat %s a %s- %s" + +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "la impressora %s està deshabilitada des de %s -" + +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "la impressora %s està inactiva. Està activada des de %s" + +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "la impressora %s està imprimint %s-%d. Està habilitada des de %s" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "la impressora %s/%s està deshabilitada des de %s -" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "la impressora %s/%s està inactiva. Està activada des de %s" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "la impressora %s/%s està imprimint %s-%d. Està activada des de %s" + +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" -msgid "processing" -msgstr "s'està processant" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "l'identificador de la petició és %s-%d (%d fitxer(s))" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +msgstr "" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "la request-id fa servir una longitud indefinida" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "el programador de tasques no s'està executant" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +msgstr "" -msgid "scheduler is running" -msgstr "el programador de tasques s'està executant" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" +msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "stat de %s ha fallat: %s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "status\t\tmostra l'estat del dimoni i la cua." - -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" -msgid "stopped" -msgstr "aturat" - -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "destí per defecte del sistema: %s" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "destí per defecte del sistema: %s/%s" - -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "" -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" - -msgid "untitled" -msgstr "sense títol" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +msgstr "" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "La variable-bindings fa servir una longitud indefinida" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "" -msgid "{service_domain} Domain name" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "" -msgid "{service_name} Service instance name" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "" -msgid "{service_port} Port number" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" msgstr "" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" msgstr "" -msgid "{service_scheme} URI scheme" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" msgstr "" -msgid "{service_uri} URI" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" msgstr "" -msgid "{} URI" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" msgstr "" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" msgstr "" -#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -P nomfitxer.ppd Estableix el fitxer PPD." +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid " -U username Specify username." -#~ msgstr " -U nomusuari Especifica un nom d'usuari." +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid " -d printer Use the named printer." -#~ msgstr " -d impressora Fa servir la impressora indicada." +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#~ msgstr "" -#~ " -i tipus/mime Estableix el tipus MIME d'entrada (auto-typed " -#~ "si no s'especifica)." +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." -#~ msgstr "" -#~ " -j id-feina[,N] Filtra el fitxer N a la feina especificada " -#~ "(el fitxer per defecte és 1)." +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." -#~ msgstr "" -#~ " -m tipus/mime Estableix el tipus MIME de sortida " -#~ "(application/pdf si no s'especifica)." +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid " -n copies Set number of copies." -#~ msgstr " -n còpies Estableix el nombre de còpies." +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid " -o name=value Set option(s)." -#~ msgstr " -o nom=valor Estableix les opcions." +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -p nomfitxer.ppd Estableix el fitxer PPD." +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid " -t title Set title." -#~ msgstr " -t títol Estableix el títol." +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." -#~ msgstr "" -#~ "%s: error - es requereix «completed», «not-completed», o «all» després de " -#~ "l'opció «-W»." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "%s: ho sento, no està compilada la compatibilitat pel xifrat." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "-1" -#~ msgstr "-1" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "-10" -#~ msgstr "-10" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "-100" -#~ msgstr "-100" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-105" -#~ msgstr "-105" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "-11" -#~ msgstr "-11" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-110" -#~ msgstr "-110" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "-115" -#~ msgstr "-115" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +msgstr "" -#~ msgid "-12" -#~ msgstr "-12" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +msgstr "" -#~ msgid "-120" -#~ msgstr "-120" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-13" -#~ msgstr "-13" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "-14" -#~ msgstr "-14" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +msgstr "" -#~ msgid "-15" -#~ msgstr "-15" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "-2" -#~ msgstr "-2" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "-20" -#~ msgstr "-20" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "-25" -#~ msgstr "-25" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +msgstr "" -#~ msgid "-3" -#~ msgstr "-3" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-30" -#~ msgstr "-30" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "-35" -#~ msgstr "-35" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +msgstr "" -#~ msgid "-4" -#~ msgstr "-4" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +msgstr "" -#~ msgid "-40" -#~ msgstr "-40" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "-45" -#~ msgstr "-45" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "-5" -#~ msgstr "-5" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-50" -#~ msgstr "-50" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "-55" -#~ msgstr "-55" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +msgstr "" -#~ msgid "-6" -#~ msgstr "-6" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "-60" -#~ msgstr "-60" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "-65" -#~ msgstr "-65" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-7" -#~ msgstr "-7" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-70" -#~ msgstr "-70" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "-75" -#~ msgstr "-75" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "-8" -#~ msgstr "-8" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "-80" -#~ msgstr "-80" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-85" -#~ msgstr "-85" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "-9" -#~ msgstr "-9" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "-90" -#~ msgstr "-90" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +msgstr "" -#~ msgid "-95" -#~ msgstr "-95" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "1 inch/sec." -#~ msgstr "1 polzada/seg." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +msgstr "" -#~ msgid "1.25x0.25\"" -#~ msgstr "1.25x0.25\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "1.25x2.25\"" -#~ msgstr "1.25x2.25\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "1.5 inch/sec." -#~ msgstr "1.5 polzades/seg." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.25\"" -#~ msgstr "1.50x0.25\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.50\"" -#~ msgstr "1.50x0.50\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x1.00\"" -#~ msgstr "1.50x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x2.00\"" -#~ msgstr "1.50x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +msgstr "" -#~ msgid "10 inches/sec." -#~ msgstr "10 polzades/seg." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "10 x 11" -#~ msgstr "10 x 11" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "10 x 13" -#~ msgstr "10 x 13" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "10 x 14" -#~ msgstr "10 x 14" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +msgstr "" -#~ msgid "100" -#~ msgstr "100" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "100 mm/sec." -#~ msgstr "100 mm/seg." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "105" -#~ msgstr "105" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +msgstr "" -#~ msgid "11" -#~ msgstr "11" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +msgstr "" -#~ msgid "11 inches/sec." -#~ msgstr "11 polzades/seg." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "110" -#~ msgstr "110" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "115" -#~ msgstr "115" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "12" -#~ msgstr "12" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "12 inches/sec." -#~ msgstr "12 polzades/seg." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +msgstr "" -#~ msgid "12 x 11" -#~ msgstr "12 x 11" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "120" -#~ msgstr "120" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "120 mm/sec." -#~ msgstr "120 mm/seg." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "120x60dpi" -#~ msgstr "120x60ppp" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "120x72dpi" -#~ msgstr "120x72ppp" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "13" -#~ msgstr "13" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "136dpi" -#~ msgstr "136ppp" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "14" -#~ msgstr "14" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "15" -#~ msgstr "15" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "15 mm/sec." -#~ msgstr "15 mm/seg." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "15 x 11" -#~ msgstr "15 x 11" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" +msgstr "" -#~ msgid "150 mm/sec." -#~ msgstr "150 mm/seg." +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +msgstr "" -#~ msgid "150dpi" -#~ msgstr "150ppp" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "17" -#~ msgstr "17" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "18" -#~ msgstr "18" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +msgstr "" -#~ msgid "180dpi" -#~ msgstr "180ppp" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "19" -#~ msgstr "19" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "2 inches/sec." -#~ msgstr "2 polzades/seg." +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +msgstr "" -#~ msgid "2-Sided Printing" -#~ msgstr "Impressió a doble cara" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.37\"" -#~ msgstr "2.00x0.37\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.50\"" -#~ msgstr "2.00x0.50\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.00\"" -#~ msgstr "2.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.25\"" -#~ msgstr "2.00x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x2.00\"" -#~ msgstr "2.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x3.00\"" -#~ msgstr "2.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x4.00\"" -#~ msgstr "2.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x5.50\"" -#~ msgstr "2.00x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x0.50\"" -#~ msgstr "2.25x0.50\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x1.25\"" -#~ msgstr "2.25x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x4.00\"" -#~ msgstr "2.25x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x5.50\"" -#~ msgstr "2.25x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "2.38x5.50\"" -#~ msgstr "2.38x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "2.5 inches/sec." -#~ msgstr "2.5 polzades/seg." +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x1.00\"" -#~ msgstr "2.50x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x2.00\"" -#~ msgstr "2.50x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +msgstr "" -#~ msgid "2.75x1.25\"" -#~ msgstr "2.75x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "2.9 x 1\"" -#~ msgstr "2.9 x 1\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "20" -#~ msgstr "20" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "20 mm/sec." -#~ msgstr "20 mm/seg." +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "200 mm/sec." -#~ msgstr "200 mm/seg." +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "203dpi" -#~ msgstr "203ppp" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "21" -#~ msgstr "21" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "22" -#~ msgstr "22" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "23" -#~ msgstr "23" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "24" -#~ msgstr "24" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "24-Pin Series" -#~ msgstr "Sèrie de 24 pins" +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +msgstr "" -#~ msgid "240x72dpi" -#~ msgstr "240x72ppp" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +msgstr "" -#~ msgid "25" -#~ msgstr "25" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "250 mm/sec." -#~ msgstr "250 mm/seg." +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "26" -#~ msgstr "26" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "27" -#~ msgstr "27" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +msgstr "" -#~ msgid "28" -#~ msgstr "28" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "29" -#~ msgstr "29" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "3 inches/sec." -#~ msgstr "3 polzades/seg." +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +msgstr "" -#~ msgid "3 x 5" -#~ msgstr "3 x 5" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x1.00\"" -#~ msgstr "3.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x1.25\"" -#~ msgstr "3.00x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x2.00\"" -#~ msgstr "3.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x3.00\"" -#~ msgstr "3.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x5.00\"" -#~ msgstr "3.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x2.00\"" -#~ msgstr "3.25x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.00\"" -#~ msgstr "3.25x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.50\"" -#~ msgstr "3.25x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.83\"" -#~ msgstr "3.25x5.83\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x7.83\"" -#~ msgstr "3.25x7.83\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +msgstr "" -#~ msgid "3.5 x 5" -#~ msgstr "3.5 x 5" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +msgstr "" -#~ msgid "3.5\" Disk" -#~ msgstr "Disc de 3.5\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "3.50x1.00\"" -#~ msgstr "3.5x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "30" -#~ msgstr "30" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "30 mm/sec." -#~ msgstr "30 mm/seg." +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "300 mm/sec." -#~ msgstr "300 mm/seg." +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +msgstr "" -#~ msgid "300dpi" -#~ msgstr "300ppp" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "35" -#~ msgstr "35" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "360dpi" -#~ msgstr "360ppp" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "360x180dpi" -#~ msgstr "360x180ppp" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "4 inches/sec." -#~ msgstr "4 polzades/seg." +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x1.00\"" -#~ msgstr "4.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x13.00\"" -#~ msgstr "4.00x13.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.00\"" -#~ msgstr "4.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.50\"" -#~ msgstr "4.00x2.50\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x3.00\"" -#~ msgstr "4.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x4.00\"" -#~ msgstr "4.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x5.00\"" -#~ msgstr "4.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.00\"" -#~ msgstr "4.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.50\"" -#~ msgstr "4.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +msgstr "" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "40 mm/sec." -#~ msgstr "40 mm/seg." +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "45" -#~ msgstr "45" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +msgstr "" -#~ msgid "5 inches/sec." -#~ msgstr "5 polzades/seg." +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +msgstr "" -#~ msgid "5 x 7" -#~ msgstr "15 x 11" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "50" -#~ msgstr "50" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "55" -#~ msgstr "55" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +msgstr "" -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "6 inches/sec." -#~ msgstr "6 polzades/seg." +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x1.00\"" -#~ msgstr "6.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x2.00\"" -#~ msgstr "6.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x3.00\"" -#~ msgstr "6.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x4.00\"" -#~ msgstr "6.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x5.00\"" -#~ msgstr "6.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.00\"" -#~ msgstr "6.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.50\"" -#~ msgstr "6.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "60 mm/sec." -#~ msgstr "60 mm/seg." +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "600dpi" -#~ msgstr "600ppp" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "60dpi" -#~ msgstr "60ppp" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +msgstr "" -#~ msgid "60x72dpi" -#~ msgstr "60x72ppp" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "65" -#~ msgstr "65" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "7 inches/sec." -#~ msgstr "7 polzades/seg." +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "7 x 9" -#~ msgstr "7 x 9" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "70" -#~ msgstr "70" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "75" -#~ msgstr "75" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "8 inches/sec." -#~ msgstr "8 polzades/seg." +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "8 x 10" -#~ msgstr "8 x 10" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x1.00\"" -#~ msgstr "8.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x2.00\"" -#~ msgstr "8.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x3.00\"" -#~ msgstr "8.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x4.00\"" -#~ msgstr "8.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x5.00\"" -#~ msgstr "8.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.00\"" -#~ msgstr "8.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.50\"" -#~ msgstr "8.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "80 mm/sec." -#~ msgstr "80 mm/seg." +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +msgstr "" -#~ msgid "85" -#~ msgstr "85" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +msgstr "" -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "9 inches/sec." -#~ msgstr "9 polzades/seg." +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "9 x 11" -#~ msgstr "9 x 11" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +msgstr "" -#~ msgid "9 x 12" -#~ msgstr "9 x 12" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "9-Pin Series" -#~ msgstr "Sèrie de 9 pins" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "90" -#~ msgstr "90" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "95" -#~ msgstr "95" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +msgstr "" -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "Necessiteu una contrasenya de Samba per exportar els controladors " -#~ "d'impressora" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "Necessiteu una nom d'usuari de Samba per exportar els controladors " -#~ "d'impressora" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +msgstr "" -#~ msgid "A0 Long Edge" -#~ msgstr "A0 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +msgstr "" -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "A1 Long Edge" -#~ msgstr "A1 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "A10" -#~ msgstr "A10" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "A2 Long Edge" -#~ msgstr "A2 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +msgstr "" -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Long Edge" -#~ msgstr "A3 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Oversize" -#~ msgstr "A3 estès" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Oversize Long Edge" -#~ msgstr "A3 estès pel costat llarg" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Long Edge" -#~ msgstr "A4 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Oversize" -#~ msgstr "A4 estès" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Small" -#~ msgstr "A4 reduït" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "A5 Long Edge" -#~ msgstr "A5 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "A5 Oversize" -#~ msgstr "A5 estès" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +msgstr "" -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" +msgstr "" -#~ msgid "A6 Long Edge" -#~ msgstr "A6 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +msgstr "" -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI A" -#~ msgstr "ANSI A" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI B" -#~ msgstr "ANSI B" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI C" -#~ msgstr "ANSI C" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI D" -#~ msgstr "ANSI D" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI E" -#~ msgstr "ANSI E" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH C" -#~ msgstr "ARCH C" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH C Long Edge" -#~ msgstr "ARCH C costat llarg" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH D" -#~ msgstr "ARCH D" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH D Long Edge" -#~ msgstr "ARCH D costat llarg" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH E" -#~ msgstr "ARCH E" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH E Long Edge" -#~ msgstr "ARCH E costat llarg" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +msgstr "" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adreça" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +msgstr "" -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Sempre" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Applicator" -#~ msgstr "Aplicador" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +msgstr "" -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +msgstr "" -#~ msgid "B5 Oversize" -#~ msgstr "A5 estès" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Bond Paper" -#~ msgstr "Paper de valors" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "CMYK" -#~ msgstr "CMYK" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" +msgstr "" -#~ msgid "CPCL Label Printer" -#~ msgstr "Impressora d'etiquetes CPCL" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Cassette" -#~ msgstr "Classet" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" +msgstr "" -#~ msgid "Color Mode" -#~ msgstr "Mode de color" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +msgstr "" -#~ msgid "Continuous" -#~ msgstr "Contínua" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "CustominCutInterval" -#~ msgstr "CustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "CustominTearInterval" -#~ msgstr "CustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Tall" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Cutter" -#~ msgstr "Ganiveta" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "Dark" -#~ msgstr "Fosc" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Darkness" -#~ msgstr "Foscor" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "DeskJet Series" -#~ msgstr "Sèrie Deskjet" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Direct Thermal Media" -#~ msgstr "Paper per impressió tèrmica directa" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +msgstr "" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Desabilitat" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Duplexer" -#~ msgstr "Unitat d'impressió a dues cares" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +msgstr "" -#~ msgid "EPL1 Label Printer" -#~ msgstr "Impressora d'etiquetes EPL1" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "EPL2 Label Printer" -#~ msgstr "Impressora d'etiquetes EPL2" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Anglès" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #11" -#~ msgstr "Sobre #11" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #12" -#~ msgstr "Sobre #12" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #14" -#~ msgstr "Sobre #14" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #9" -#~ msgstr "Sobre #9" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope B4" -#~ msgstr "Sobre B4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope B5" -#~ msgstr "Sobre B5" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope B6" -#~ msgstr "Sobre B6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C0" -#~ msgstr "Sobre C0" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C1" -#~ msgstr "Sobre C1" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C2" -#~ msgstr "Sobre C2" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C3" -#~ msgstr "Sobre C3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C4" -#~ msgstr "Sobre C4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C5" -#~ msgstr "Sobre C5" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C6" -#~ msgstr "Sobre C6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C65" -#~ msgstr "Sobre C65" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C7" -#~ msgstr "Sobre C7" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 3" -#~ msgstr "Sobre Choukei 3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre Choukei 3 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 4" -#~ msgstr "Sobre Choukei 4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre Choukei 4 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope DL" -#~ msgstr "Sobre DL" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Feed" -#~ msgstr "Alimentació de sobres" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Invite" -#~ msgstr "Sobre d'invitació" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Italian" -#~ msgstr "Sobre italià" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku2" -#~ msgstr "Sobre Kaku2" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre Kaku2 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku3" -#~ msgstr "Sobre Kaku3" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre Kaku3 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Monarch" -#~ msgstr "Sobre monarch" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC1 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC10" -#~ msgstr "Sobre PRC10" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC10 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC2" -#~ msgstr "Sobre PRC2" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC2 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC3" -#~ msgstr "Sobre PRC3" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC3 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC4" -#~ msgstr "Sobre PRC4" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC4 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC5 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC5PRC5" -#~ msgstr "Sobre PRC5" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC6" -#~ msgstr "Sobre PRC6" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC6 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC7" -#~ msgstr "Sobre PRC7" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC7 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC8" -#~ msgstr "Sobre PRC8" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC8 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC9" -#~ msgstr "Sobre PRC9" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC9 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Personal" -#~ msgstr "Sobre personalitzat" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope You4" -#~ msgstr "Sobre You4" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope You4 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre You4 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Epson" -#~ msgstr "Epson" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "Every 10 Labels" -#~ msgstr "Cada 10 etiquetes" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "Every 2 Labels" -#~ msgstr "Cada 2 etiquetes" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Every 3 Labels" -#~ msgstr "Cada 3 etiquetes" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Every 4 Labels" -#~ msgstr "Cada 4 etiquetes" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "Every 5 Labels" -#~ msgstr "Cada 5 etiquetes" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "Every 6 Labels" -#~ msgstr "Cada 6 etiquetes" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" +msgstr "" -#~ msgid "Every 7 Labels" -#~ msgstr "Cada 7 etiquetes" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" +msgstr "" -#~ msgid "Every 8 Labels" -#~ msgstr "Cada 8 etiquetes" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" +msgstr "" -#~ msgid "Every 9 Labels" -#~ msgstr "Cada 9 etiquetes" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" +msgstr "" -#~ msgid "Every Label" -#~ msgstr "Cada etiqueta" +msgid "processing" +msgstr "s'està processant" -#~ msgid "Executive" -#~ msgstr "Executiu" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" +msgstr "" -#~ msgid "Export Printers to Samba" -#~ msgstr "Exportar les impressores al Samba" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" +msgstr "" -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "Foli" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" +msgstr "" -#~ msgid "Generic" -#~ msgstr "Genèric" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" +msgstr "" -#~ msgid "Glossy Paper" -#~ msgstr "Paper fotogràfic" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" +msgstr "" -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Hanging Folder" -#~ msgstr "Carpeta per penjar" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -#~ msgstr "La etiqueta d'extension del IPP és més llarga de 0x7FFFFFFF." +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "ISOLatin1" -#~ msgstr "ISOLatin1" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "Installable Options" -#~ msgstr "Opcions instal·lables" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Instal·lat" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "l'identificador de la petició és %s-%d (%d fitxer(s))" -#~ msgid "IntelliBar Label Printer" -#~ msgstr "Impressora d'etiquetes IntelliBar" +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "la request-id fa servir una longitud indefinida" -#~ msgid "Intellitech" -#~ msgstr "Intellitech" +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" +msgstr "" -#~ msgid "Internet Postage 2-Part" -#~ msgstr "Franqueig per Internet en 2 parts" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" +msgstr "" -#~ msgid "Internet Postage 3-Part" -#~ msgstr "Franqueig per Internet en 3 parts" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B0" -#~ msgstr "JIS B0" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B1" -#~ msgstr "JIS B1" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B10" -#~ msgstr "JIS B10" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B2" -#~ msgstr "JIS B2" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B3" -#~ msgstr "JIS B3" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B4" -#~ msgstr "JIS B4" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B4 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B4 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B5" -#~ msgstr "JIS B5" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B5 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B5 costat llarg" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "el programador de tasques no s'està executant" -#~ msgid "JIS B6" -#~ msgstr "JIS B6" +msgid "scheduler is running" +msgstr "el programador de tasques s'està executant" -#~ msgid "JIS B6 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B6 costat llarg" +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B7" -#~ msgstr "JIS B7" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B8" -#~ msgstr "JIS B8" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B9" -#~ msgstr "JIS B9" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +msgstr "" -#~ msgid "Label Printer" -#~ msgstr "Impressora d'etiquetes" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" +msgstr "" -#~ msgid "Label Top" -#~ msgstr "Capçalera de l'etiqueta" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Large Address" -#~ msgstr "Adreça gran" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +msgstr "" -#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -#~ msgstr "Sèrie Laser Jet PCL 4/5" +msgid "server COMMON-NAME[:PORT] Run a HTTPS server (default port 8NNN.)" +msgstr "" -#~ msgid "Letter Oversize" -#~ msgstr "Carta gran" +msgid "" +"set-access-token [RESOURCE] TOKEN\n" +" Set the current access token" +msgstr "" -#~ msgid "Letter Oversize Long Edge" -#~ msgstr "Carta americà gran costat llarg" +msgid "" +"set-client-data CLIENT-ID CLIENT-SECRET\n" +" Set the client ID and secret for the " +"authorization server." +msgstr "" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Lluminós" +msgid "show COMMON-NAME Show stored credentials for COMMON-NAME." +msgstr "" -#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" -#~ msgstr "Costat-llarg (vertical)" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" +msgstr "" -#~ msgid "Looking for printer." -#~ msgstr "S'està buscant la impressora." +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" +msgstr "" -#~ msgid "Manual Feed" -#~ msgstr "Alimentació manual" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Media Tracking" -#~ msgstr "Seguiment del paper" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Mitjà" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "stat de %s ha fallat: %s" -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "Mai" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "status\t\tmostra l'estat del dimoni i la cua." -#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -#~ msgstr "Discontinu (sensible a les marques)" +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" +msgstr "" -#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" -#~ msgstr "Discontinu (Sensible al web)" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" +msgstr "" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" +msgstr "" -#~ msgid "Not Installed" -#~ msgstr "No està instal·lat" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" +msgstr "" -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Nota" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" +msgstr "" -#~ msgid "Off (1-Sided)" -#~ msgstr "Inactiu (Una cara)" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" +msgstr "" -#~ msgid "Oki" -#~ msgstr "Oki" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" +msgstr "" -#~ msgid "PCL Laser Printer" -#~ msgstr "Impressora làser PCL" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" +msgstr "" -#~ msgid "PRC16K" -#~ msgstr "PRC16K" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" +msgstr "" -#~ msgid "PRC16K Long Edge" -#~ msgstr "PRC16K costat llarg" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K" -#~ msgstr "PRC32K" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K Long Edge" -#~ msgstr "PRC32K costat llarg" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K Oversize" -#~ msgstr "PRC32K gran" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -#~ msgstr "PRC32K gran costat llarg" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "ParamCustominCutInterval" -#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" +msgid "stopped" +msgstr "aturat" -#~ msgid "ParamCustominTearInterval" -#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" +msgstr "" -#~ msgid "Peel-Off" -#~ msgstr "Desenganxar" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" +msgstr "" -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "Fotografia" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" +msgstr "" -#~ msgid "Photo Labels" -#~ msgstr "Etiquetes de fotografia" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" +msgstr "" -#~ msgid "Plain Paper" -#~ msgstr "Paper normal" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" +msgstr "" -#~ msgid "PostScript Printer" -#~ msgstr "Impressora PostScript" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard" -#~ msgstr "Postal" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard Double Long Edge" -#~ msgstr "Postal doble costat llarg" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard Long Edge" -#~ msgstr "Postal costat llarg" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" +msgstr "" -#~ msgid "Print Density" -#~ msgstr "Densitat de la impressió" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" +msgstr "" -#~ msgid "Print Mode" -#~ msgstr "Mode d'impressió" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" +msgstr "" -#~ msgid "Print Rate" -#~ msgstr "Ritme d'impressió" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" +msgstr "" -#~ msgid "Print Speed" -#~ msgstr "Velocitat d'impressió" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "destí per defecte del sistema: %s" -#~ msgid "Print and Cut" -#~ msgstr "Imprimeix i talla" +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "destí per defecte del sistema: %s/%s" -#~ msgid "Print and Tear" -#~ msgstr "Imprimeix i estripa" +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" -#~ msgid "Printer Default" -#~ msgstr "Impressora per defecte" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" +msgstr "" -#~ msgid "Printer Settings" -#~ msgstr "Configuració de la impressora" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" +msgstr "" -#~ msgid "Quarto" -#~ msgstr "Quart" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" +msgstr "" -#~ msgid "Reprint After Error" -#~ msgstr "Torna a imprimir després d'un error" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" +msgstr "" -#~ msgid "Return Address" -#~ msgstr "Remitent" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" +msgstr "" -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Rebobina" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" +msgstr "" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "Establir com a pública" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" +msgstr "" -#~ msgid "Shipping Address" -#~ msgstr "Adreça de lliurament" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" +msgstr "" -#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" -#~ msgstr "Costat curt (horitzontal)" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" +msgstr "" -#~ msgid "Special Paper" -#~ msgstr "Paper especial" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Estàndard" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Statement" -#~ msgstr "Declaració" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "Super A" -#~ msgstr "Super A" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "Super B" -#~ msgstr "Super B" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "Super B/A3" -#~ msgstr "Super B/A3" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "Tabloide" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid Oversize" -#~ msgstr "Tabloide gran" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -#~ msgstr "Tabloide gran costat llarg" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" +msgstr "" -#~ msgid "Tear" -#~ msgstr "Estripar" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" +msgstr "" -#~ msgid "Tear-Off" -#~ msgstr "Estripar" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" +msgstr "" -#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" -#~ msgstr "Posició d'ajust d'estripat" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" +msgstr "" -#~ msgid "Thermal Transfer Media" -#~ msgstr "Mitjà de transferència tèrmica" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" +msgstr "" -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Transparència" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" +msgstr "" -#~ msgid "Tray" -#~ msgstr "Safata" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 1" -#~ msgstr "Safata 1" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 2" -#~ msgstr "Safata 2" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 3" -#~ msgstr "Safata 3" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 4" -#~ msgstr "Safata 4" +msgid "unknown" +msgstr "desconegut" -#~ msgid "US Ledger" -#~ msgstr "Llibre major americà" +msgid "untitled" +msgstr "sense títol" -#~ msgid "US Legal" -#~ msgstr "Legal americà" +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "La variable-bindings fa servir una longitud indefinida" -#~ msgid "US Legal Oversize" -#~ msgstr "Legal americà gran" +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter" -#~ msgstr "Carta americà" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter Long Edge" -#~ msgstr "Carta americà costat llarg" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter Oversize" -#~ msgstr "Carta americà gran" +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge" -#~ msgstr "Carta americà gran costat llarg" +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter Small" -#~ msgstr "Carta americà petit" +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" -#~ msgstr "No es pot canviar l'atribut printer-is-shared" +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to copy PPD file." -#~ msgstr "No es pot copiar el fitxer PPD." +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain " -#~ "invalid)." -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (la cadena del " -#~ "certificat no és vàlida)." +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet " -#~ "valid)." -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (el certificat " -#~ "encara no és vàlid)." +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (ha expirat el " -#~ "certificat)." +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (hi ha un error " -#~ "en el nom de l'amfitrió)." +msgid "{service_domain} Domain name" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -#~ "before responding)." -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (s'ha tallat la " -#~ "connexió abans de respondre)." +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (el certificat " -#~ "és autosignat)." +msgid "{service_name} Service instance name" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (el certificat " -#~ "no és de confiança)." +msgid "{service_port} Port number" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to establish a secure connection to host." -#~ msgstr "No es pot establir una connexió segura amb l'amfitrió." +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to find printer." -#~ msgstr "No es pot trobar la impressora." +msgid "{service_scheme} URI scheme" +msgstr "" -#~ msgid "ZPL Label Printer" -#~ msgstr "Impressora d'etiquetes ZPL" +msgid "{service_uri} URI" +msgstr "" -#~ msgid "Zebra" -#~ msgstr "Zebra" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +msgstr "" -#~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -#~ msgstr "cupsctl: no es pot establir Listen o Port directament." +msgid "{} URI" +msgstr "" -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -#~ msgstr "lpadmin: no s'ha pogut obrir el fitxer PPD «%s» - %s" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +msgstr "" diff --git a/locale/cups_cs.po b/locale/cups_cs.po index 6f9985df0d..a7587927b7 100644 --- a/locale/cups_cs.po +++ b/locale/cups_cs.po @@ -1,18 +1,16 @@ # # Czech message catalog for CUPS. # -# Copyright © 2020-2024 by OpenPrinting. -# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc. -# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. +# Copyright © 2020-2025 by OpenPrinting. # # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more # information. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n" "Last-Translator: Jan Bartos \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -1367,6 +1365,14 @@ msgstr "" msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '-%c'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "" @@ -1447,6 +1453,9 @@ msgstr "" msgid "--false Always false" msgstr "" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--help Show program help" msgstr "" @@ -1498,6 +1507,9 @@ msgstr "" msgid "--path regex Match resource path to regular expression" msgstr "" +msgid "--pin Pin certificate found by client command" +msgstr "" + msgid "--port number[-number] Match port to number or range" msgstr "" @@ -1520,6 +1532,11 @@ msgstr "" msgid "--remote True if service is remote" msgstr "" +msgid "" +"--require-ca Require CA-signed certificate for client " +"command" +msgstr "" + msgid "" "--stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE" @@ -1542,27 +1559,141 @@ msgstr "" msgid "--uri regex Match URI to regular expression" msgstr "" +msgid "--version Show the program version" +msgstr "" + msgid "--version Show program version" msgstr "" msgid "--version Show version" msgstr "" +msgid "-1" +msgstr "-1" + +msgid "-10" +msgstr "-10" + +msgid "-100" +msgstr "-100" + +msgid "-105" +msgstr "-105" + +msgid "-11" +msgstr "-11" + +msgid "-110" +msgstr "-110" + +msgid "-115" +msgstr "-115" + +msgid "-12" +msgstr "-12" + +msgid "-120" +msgstr "-120" + +msgid "-13" +msgstr "-13" + +msgid "-14" +msgstr "-14" + +msgid "-15" +msgstr "-15" + +msgid "-2" +msgstr "-2" + msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" +msgid "-20" +msgstr "-20" + +msgid "-25" +msgstr "-25" + +msgid "-3" +msgstr "-3" + +msgid "-30" +msgstr "-30" + +msgid "-35" +msgstr "-35" + +msgid "-4" +msgstr "-4" + msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "" +msgid "-40" +msgstr "-40" + +msgid "-45" +msgstr "-45" + +msgid "-5" +msgstr "-5" + +msgid "-50" +msgstr "-50" + +msgid "-55" +msgstr "-55" + +msgid "-6" +msgstr "-6" + msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "" +msgid "-60" +msgstr "-60" + +msgid "-65" +msgstr "-65" + +msgid "-7" +msgstr "-7" + +msgid "-70" +msgstr "-70" + +msgid "-75" +msgstr "-75" + +msgid "-8" +msgstr "-8" + +msgid "-80" +msgstr "-80" + +msgid "-85" +msgstr "-85" + +msgid "-9" +msgstr "-9" + +msgid "-90" +msgstr "-90" + +msgid "-95" +msgstr "-95" + msgid "-A Enable authentication" msgstr "" msgid "-C Send requests using chunking (default)" msgstr "" +msgid "-C COUNTRY Set country." +msgstr "" + msgid "-D description Specify the textual description of the printer" msgstr "" @@ -1621,6 +1752,9 @@ msgstr "" msgid "-L Send requests using content-length" msgstr "" +msgid "-L LOCALITY Set locality name." +msgstr "" + msgid "-L location Specify the textual location of the printer" msgstr "" @@ -1630,6 +1764,9 @@ msgstr "" msgid "-N name Match service name to literal name value" msgstr "" +msgid "-O ORGANIZATION Set organization name." +msgstr "" + msgid "-P destination Show status for the specified destination" msgstr "" @@ -1653,6 +1790,10 @@ msgstr "" msgid "-R Show the ranking of jobs" msgstr "" +msgid "" +"-R CSR-FILENAME Specify certificate signing request file." +msgstr "" + msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" msgstr "" @@ -1662,6 +1803,9 @@ msgstr "" msgid "-S Test with encryption using HTTPS" msgstr "" +msgid "-S STATE Set state." +msgstr "" + msgid "-S filename.strings Set strings file" msgstr "" @@ -1674,6 +1818,9 @@ msgstr "" msgid "-T title Specify the job title" msgstr "" +msgid "-U ORGANIZATIONAL-UNIT Set organizational unit name." +msgstr "" + msgid "-U username Specify the username to use for authentication" msgstr "" @@ -1704,6 +1851,13 @@ msgstr "" msgid "-a Show jobs on all destinations" msgstr "" +msgid "" +"-a OAUTH-URI Specify the OAuth authorization server URL" +msgstr "" + +msgid "-a SUBJECT-ALT-NAME Add a subjectAltName." +msgstr "" + msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" msgstr "" @@ -1731,6 +1885,9 @@ msgstr "" msgid "-d Show the default destination" msgstr "" +msgid "-d DAYS Set expiration date in days." +msgstr "" + msgid "-d destination Set default destination" msgstr "" @@ -1924,6 +2081,12 @@ msgstr "" msgid "-p Print URI if true" msgstr "" +msgid "" +"-p PURPOSE Comma-delimited certificate purpose\n" +" (serverAuth, clientAuth, codeSigning, " +"emailProtection, timeStamping, OCSPSigning)" +msgstr "" + msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" msgstr "" @@ -1960,6 +2123,9 @@ msgstr "" msgid "-r Use 'relaxed' open mode" msgstr "" +msgid "-r ROOT-NAME Name of root certificate" +msgstr "" + msgid "-r class Remove the named destination from a class" msgstr "" @@ -1978,6 +2144,9 @@ msgstr "" msgid "-s Show a status summary" msgstr "" +msgid "-s SCOPE(S) Specify the scope(s) to authorize" +msgstr "" + msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" @@ -1993,12 +2162,25 @@ msgstr "" msgid "-t Test the configuration file." msgstr "" +msgid "" +"-t TYPE Certificate type\n" +" (rsa-2048, rsa-3072, rsa-4096, ecdsa-p256, " +"ecdsa-p384, ecdsa-p521)" +msgstr "" + msgid "-t key True if the TXT record contains the key" msgstr "" msgid "-t title Specify the job title" msgstr "" +msgid "" +"-u USAGE Comma-delimited key usage\n" +" (digitalSignature, nonRepudiation, " +"keyEncipherment, dataEncipherment, keyAgreement, keyCertSign, cRLSign, " +"encipherOnly, decipherOnly, default-ca, default-tls)" +msgstr "" + msgid "" "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" msgstr "" @@ -2052,12831 +2234,13350 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" +msgid "0" +msgstr "0" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" +msgid "1" +msgstr "1" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 palec/sek." -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Příjem úloh" +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1.25x0.25\"" -msgid "Accepted" -msgstr "Přijatý" +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1.25x2.25\"" -msgid "Add Class" -msgstr "Přidat třídu" +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1.5 palce/sek." -msgid "Add Printer" -msgstr "Přidat tiskárnu" +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1.50x0.25\"" -msgid "Administration" -msgstr "Administrace" +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1.50x0.50\"" -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1.50x1.00\"" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1.50x2.00\"" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "" +msgid "10" +msgstr "10" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "" +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 palců/sek." -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgid "10 x 11" msgstr "" -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgid "10 x 13" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgid "10 x 14" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "" +msgid "100" +msgstr "100" -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "" +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 mm/sek." -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "" +msgid "105" +msgstr "105" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Neplatný ukazatel NULL" +msgid "11" +msgstr "11" -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Chybný OpenGroup" +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 palců/sek." -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI" +msgid "110" +msgstr "110" -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Chybný OrderDependency" +msgid "115" +msgstr "115" -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" +msgid "12" +msgstr "12" -msgid "Bad PPD file." +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 palců/sek." + +msgid "12 x 11" msgstr "" -msgid "Bad Request" -msgstr "Chybný požadavek" +msgid "120" +msgstr "120" -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Chybná verze SNMP" +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 mm/sek." -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Chybný UIConstraints" +msgid "120x60dpi" +msgstr "120x60 dpi" -msgid "Bad URI." -msgstr "" +msgid "120x72dpi" +msgstr "120x72 dpi" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "" +msgid "13" +msgstr "13" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Chybný počet kopií %d." +msgid "136dpi" +msgstr "136 dpi" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Chybný uživatelský parametr" +msgid "14" +msgstr "14" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" +msgid "15" +msgstr "15" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 mm/sek." -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgid "15 x 11" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 mm/sek." -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "150dpi" +msgstr "150 dpi" -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" +msgid "16" +msgstr "16" -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "" +msgid "17" +msgstr "17" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "" +msgid "18" +msgstr "18" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "" +msgid "180dpi" +msgstr "180 dpi" -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" +msgid "19" +msgstr "19" -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" +msgid "2" +msgstr "2" -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 palce/sek." -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "oboustranný tisk" -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2.00x0.37\"" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2.00x0.50\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2.00x1.00\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2.00x1.25\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "" +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2.00x2.00\"" -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Chybná hodnota %d." +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2.00x3.00\"" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d." +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2.00x4.00\"" -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "" +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2.00x5.50\"" -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2.25x0.50\"" -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2.25x1.25\"" -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "" +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2.25x4.00\"" -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2.25x5.50\"" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2.38x5.50\"" -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "" +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2.5 palce/sek." -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "" +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2.50x1.00\"" -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2.50x2.00\"" -msgid "Bad username in URI" -msgstr "" +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2.75x1.25\"" -msgid "Bad value string" -msgstr "" +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2.9 x 1\"" -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "" +msgid "20" +msgstr "20" -msgid "Banners" -msgstr "Banery" +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 mm/sek." -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 mm/sek." -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" +msgid "203dpi" +msgstr "203 dpi" -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "" +msgid "21" +msgstr "21" -msgid "Canceling print job." -msgstr "" +msgid "22" +msgstr "22" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "" +msgid "23" +msgstr "23" -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" +msgid "24" +msgstr "24" -msgid "Change Settings" -msgstr "Změna nastavení" +msgid "24-Pin Series" +msgstr "24 jehličková" -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" +msgid "240x72dpi" +msgstr "240x72 dpi" -msgid "Classes" -msgstr "Třídy" +msgid "25" +msgstr "25" -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Vyčištění tiskových hlav" +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 mm/sek." -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" +msgid "26" +msgstr "26" -msgid "Color" -msgstr "Barva" +msgid "27" +msgstr "27" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" +msgid "28" +msgstr "28" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku" +msgid "29" +msgstr "29" -msgid "Connected to printer." -msgstr "" +msgid "3" +msgstr "3" -msgid "Connecting to printer." +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 palce/sek." + +msgid "3 x 5" msgstr "" -msgid "Continue" -msgstr "Pokračovat" +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3.00x1.00\"" -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3.00x1.25\"" -msgid "Copying print data." -msgstr "" +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3.00x2.00\"" -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3.00x3.00\"" + +msgid "3.00x4.00\"" msgstr "" -msgid "Created" -msgstr "Vytvořeno" +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3.00x5.00\"" -msgid "Credentials are not CA-signed." +msgid "3.00x6.00\"" msgstr "" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgid "3.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "Credentials have expired." -msgstr "" +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3.25x2.00\"" -msgid "Custom" -msgstr "Uživatelský" +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3.25x5.00\"" -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3.25x5.50\"" -msgid "Deep Color" -msgstr "" +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3.25x5.83\"" -msgid "Deep Gray" +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3.25x7.83\"" + +msgid "3.5 x 5" msgstr "" -msgid "Delete Class" -msgstr "Výmaz třídy" +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "3.5\" Disk" -msgid "Delete Printer" -msgstr "Výmaz tiskárny" +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3.50x1.00\"" -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy." +msgid "30" +msgstr "30" -msgid "Device CMYK" -msgstr "" +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 mm/sek." -msgid "Device Gray" -msgstr "" +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 mm/sek." -msgid "Device RGB" -msgstr "" +msgid "300dpi" +msgstr "300 dpi" -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" +msgid "30859 Paint Can Label" msgstr "" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" +msgid "35" +msgstr "35" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" +msgid "360dpi" +msgstr "360 dpi" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" +msgid "360x180dpi" +msgstr "360x180 dpi" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" +msgid "4" +msgstr "4" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 palce/sek." -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4.00x1.00\"" -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Úprava konfiguračního souboru" +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4.00x13.00\"" -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "" +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Ukončení baneru" +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4.00x2.50\"" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo " -"administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování " -"Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu." +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4.00x3.00\"" -msgid "Environment Variables:" -msgstr "" +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4.00x4.00\"" -msgid "Error Policy" -msgstr "Chování při chybě" +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4.00x5.00\"" -msgid "Error reading raster data." -msgstr "" +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4.00x6.00\"" -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4.00x6.50\"" -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgid "4.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné" +msgid "40" +msgstr "40" -msgid "Expressions:" -msgstr "" +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 mm/sek." -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "" +msgid "45" +msgstr "45" -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" +msgid "5" +msgstr "5" -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 palců/sek." -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." +msgid "5 x 7" msgstr "" -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" +msgid "50" +msgstr "50" -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" +msgid "55" +msgstr "55" -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgstr "" +msgid "6" +msgstr "6" -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 palců/sek." -msgid "Forbidden" -msgstr "Zakázaný" +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6.00x1.00\"" -msgid "Form data too large." -msgstr "" +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6.00x2.00\"" -msgid "Found" -msgstr "" +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6.00x3.00\"" -msgid "General" -msgstr "Obecný" +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6.00x4.00\"" -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku" +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6.00x5.00\"" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6.00x6.00\"" -msgid "GrayScale" +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6.00x6.50\"" + +msgid "6.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "Grayscale" -msgstr "Stupně šedi" +msgid "60" +msgstr "60" -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "" +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 mm/sek." -msgid "Help file not in index." -msgstr "" +msgid "600dpi" +msgstr "600 dpi" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." -msgstr "" +msgid "60dpi" +msgstr "60 dpi" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgid "60x72dpi" msgstr "" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." -msgstr "" +msgid "65" +msgstr "65" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" +msgid "7" +msgstr "7" -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "" +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 palců/sek." -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgid "7 x 9" msgstr "" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" +msgid "70" +msgstr "70" -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" +msgid "75" +msgstr "75" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" +msgid "8" +msgstr "8" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 palců/sek." -msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgid "8 x 10" msgstr "" -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8.00x1.00\"" -msgid "IPP language length too large." -msgstr "" +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8.00x2.00\"" -msgid "IPP member attribute outside of collection." -msgstr "" +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8.00x3.00\"" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8.00x4.00\"" -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "" +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8.00x5.00\"" -msgid "IPP message nested too deeply." -msgstr "" +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8.00x6.00\"" -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8.00x6.50\"" -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgid "8.26x1.00\"" msgstr "" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "" +msgid "80" +msgstr "80" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 mm/sek." -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgid "80x50mm" msgstr "" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" +msgid "85" +msgstr "85" -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" +msgid "9" +msgstr "9" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 palců/sek." -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgid "9 x 11" msgstr "" -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" +msgid "9 x 12" msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "" +msgid "9-Pin Series" +msgstr "9 jehličková" -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "" +msgid "90" +msgstr "90" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "" +msgid "95" +msgstr "95" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgid "?Invalid help command unknown." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." msgstr "" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." msgstr "" -msgid "Illegal control character" -msgstr "Neplatný řídící znak" - -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce" +msgid "A0" +msgstr "A0" -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Neplatný překlad řetězce" +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "" -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Nedovolený prázdný znak" +msgid "A1" +msgstr "A1" -msgid "Internal Server Error" +msgid "A1 Long Edge" msgstr "" -msgid "Internal error" -msgstr "Vniřní chyba" +msgid "A10" +msgstr "A10" -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internetový tiskový protokol" +msgid "A2" +msgstr "A2" -msgid "Invalid JSON data." +msgid "A2 Long Edge" msgstr "" -msgid "Invalid JSON web token." -msgstr "" +msgid "A3" +msgstr "A3" -msgid "Invalid form data." +msgid "A3 Long Edge" msgstr "" -msgid "Invalid group tag." +msgid "A3 Oversize" msgstr "" -msgid "Invalid media name arguments." +msgid "A3 Oversize Long Edge" msgstr "" -msgid "Invalid media size." -msgstr "" +msgid "A4" +msgstr "A4" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgid "A4 Long Edge" msgstr "" -msgid "Invalid ppd-name value." +msgid "A4 Oversize" msgstr "" -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgid "A4 Small" msgstr "" -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +msgid "A5" +msgstr "A5" -msgid "JSON file too large." +msgid "A5 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgid "A5 Oversize" msgstr "" -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." +msgid "A6" +msgstr "A6" + +msgid "A6 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit." +msgid "A7" +msgstr "A7" -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit." +msgid "A8" +msgstr "A8" + +msgid "A9" +msgstr "A9" + +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" + +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" + +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" + +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" + +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" + +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" + +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "" + +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" + +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "" + +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" + +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Příjem úloh" + +msgid "Accepted" +msgstr "Přijatý" + +msgid "Add Class" +msgstr "Přidat třídu" + +msgid "Add Printer" +msgstr "Přidat tiskárnu" + +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +msgid "Administration" +msgstr "Administrace" + +msgid "Always" +msgstr "Vždy" + +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" + +msgid "Applicator" +msgstr "Aplikátor" #, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit." +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is not complete." +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is not held." +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." msgstr "" -msgid "Job Completed" -msgstr "Úloha dokončena" +msgid "B0" +msgstr "B0" -msgid "Job Created" -msgstr "Úloha vytvořena" +msgid "B1" +msgstr "B1" -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Změna parametrů úlohy" +msgid "B10" +msgstr "B10" -msgid "Job Stopped" -msgstr "Úloha zastavena" +msgid "B2" +msgstr "B2" -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit." +msgid "B3" +msgstr "B3" -msgid "Job operation failed" -msgstr "Úloha se nezdařila" +msgid "B4" +msgstr "B4" -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Stav úlohy nelze změnit." +msgid "B5" +msgstr "B5" -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgid "B5 Oversize" msgstr "" -msgid "Jobs" -msgstr "Úlohy" +msgid "B6" +msgstr "B6" -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna" +msgid "B7" +msgstr "B7" -msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +msgid "B9" +msgstr "B9" #, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." msgstr "" -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "Seznam dostupných tiskáren" +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "" #, c-format -msgid "Listening on port %d." +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -msgid "Local printer created." +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "" -msgid "Media Size" -msgstr "Velikost média" +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Neplatný ukazatel NULL" -msgid "Media Source" -msgstr "Zdroj média" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "Chybný OpenGroup" -msgid "Media Type" -msgstr "Typ média" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Chyba přidělení paměti" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "Chybný OrderDependency" -msgid "Missing CloseGroup" +msgid "Bad PPD cache file." msgstr "" -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "Bad PPD file." msgstr "" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x" +msgid "Bad Request" +msgstr "Chybný požadavek" -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1" +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Chybná verze SNMP" -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "Chybný UIConstraints" -msgid "Missing form variable" +msgid "Bad URI." msgstr "" -msgid "Missing last-document attribute in request." +msgid "Bad arguments to function" msgstr "" -msgid "Missing media or media-col." +msgid "Bad certificate." msgstr "" -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Chybný počet kopií %d." -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Chybný uživatelský parametr" + +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "" -msgid "Missing option keyword" +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." msgstr "" -msgid "Missing requesting-user-name attribute." +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." msgstr "" -msgid "Missing required attributes." +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "Missing resource in URI" +msgid "Bad filename buffer" msgstr "" -msgid "Missing scheme in URI" +msgid "Bad hostname/address in URI" msgstr "" -msgid "Missing value string" -msgstr "Chybí hodnota řetězce" +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "" -msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." msgstr "" -msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgid "Bad job-priority value." msgstr "" #, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." msgstr "" -msgid "Modifiers:" +msgid "Bad job-sheets value type." msgstr "" -msgid "Modify Class" -msgstr "Úprava třídy" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "Úprava tiskárny" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Přesun všech úloh" - -msgid "Move Job" -msgstr "Přesun úlohy" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Trvale přesunuto" +msgid "Bad job-state value." +msgstr "" -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "" -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "Nested classes are not allowed." +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "" -msgid "New credentials are not valid for name." +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." msgstr "" -msgid "New credentials are older than stored credentials." +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." msgstr "" -msgid "No" -msgstr "Ne" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Chybná hodnota %d." -msgid "No Content" -msgstr "Žádný obsah" +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d." -msgid "No IPP attributes." +msgid "Bad port number in URI" msgstr "" -msgid "No PPD name" +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." msgstr "" -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE" +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "" -msgid "No active connection" -msgstr "Není aktivní spojení" +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "" -msgid "No active connection." +msgid "Bad private key." msgstr "" #, c-format -msgid "No active jobs on %s." +msgid "Bad request ID %d." msgstr "" -msgid "No attributes in request." +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." msgstr "" -msgid "No authentication information provided." +msgid "Bad resource in URI" msgstr "" -msgid "No community name" -msgstr "Žádný název komunity" +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "" -msgid "No default destination." +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "No default printer." +msgid "Bad username in URI" msgstr "" -msgid "No destinations added." -msgstr "Zařízení nepřidáno." +msgid "Bad value string" +msgstr "" -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgid "Bad/empty URI" msgstr "" -msgid "No error-index" -msgstr "Žádný \"error-index\"" +msgid "Banners" +msgstr "Banery" -msgid "No error-status" -msgstr "Žádný \"error-status\"" +msgid "Bond Paper" +msgstr "Kancelářský papír" -msgid "No file in print request." +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." msgstr "" -msgid "No modification time" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." msgstr "" -msgid "No name OID" -msgstr "Žádný název OID" - -msgid "No pages were found." -msgstr "" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -msgid "No printer name" -msgstr "" +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "Tiskárna štítků CPCL" -msgid "No printer-uri found" +msgid "Cancel Jobs" msgstr "" -msgid "No printer-uri found for class" +msgid "Canceling print job." msgstr "" -msgid "No printer-uri in request." +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." msgstr "" -msgid "No printer-uri-supported attribute." +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "" -msgid "No request URI." +msgid "Cassette" msgstr "" -msgid "No request protocol version." -msgstr "" +msgid "Change Settings" +msgstr "Změna nastavení" -msgid "No request sent." +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." msgstr "" -msgid "No request-id" -msgstr "Žádný ID požadavek" +msgid "Classes" +msgstr "Třídy" -msgid "No stored credentials, not valid for name." -msgstr "" +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Vyčištění tiskových hlav" -msgid "No subscription attributes in request." +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "" -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Nenalezeno předplatné." - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE" +msgid "Color" +msgstr "Barva" -msgid "No version number" -msgstr "Není číslo verze" +msgid "Color Mode" +msgstr "Barevný režim" -msgid "Not Found" -msgstr "Nebyl nalezen" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" -msgid "Not Implemented" -msgstr "Nerealizováno" +msgid "Commands:" +msgstr "" -msgid "Not Modified" -msgstr "Nezměněno" +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku" -msgid "Not Supported" -msgstr "Nepodporováno" +msgid "Connected to printer." +msgstr "" -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Není povoleno tisknout." +msgid "Connecting to printer." +msgstr "" -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovat" -msgid "Online Help" -msgstr "Nápověda" +msgid "Continuous" +msgstr "Souvislý" -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +msgid "Control file sent successfully." msgstr "" -msgid "Only local users can create a local printer." +msgid "Copying print data." msgstr "" #, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Otevření %s selhalo: %s" +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgstr "" -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup" +msgid "Created" +msgstr "Vytvořeno" -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "Credentials are OK/trusted." +msgstr "" -msgid "Operation Policy" -msgstr "Způsob ověření" +msgid "Credentials are expired." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgid "Credentials are invalid." msgstr "" -msgid "Options Installed" -msgstr "Instalované možnosti" +msgid "Credentials are not CA-signed." +msgstr "" -msgid "Options:" +msgid "Credentials are unknown/new." msgstr "" -msgid "Other Media" +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." msgstr "" -msgid "Other Tray" +msgid "Credentials have been renewed." msgstr "" -msgid "Out of date PPD cache file." +msgid "Credentials have changed." msgstr "" -msgid "Out of memory." +msgid "Credentials have expired." msgstr "" -msgid "Output Mode" -msgstr "Výstupní režim" +msgid "Custom" +msgstr "Uživatelský" -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "" +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\"" +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ" +msgid "Cut" +msgstr "Snížit" -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Heslo pro %s na %s? " +msgid "Cutter" +msgstr "Výstřižek" -msgid "Pause Class" -msgstr "Pozastavení třídy" +msgid "DYMO" +msgstr "" -msgid "Pause Printer" -msgstr "Pozastavení tiskárny" +msgid "Dark" +msgstr "Tmavý" -msgid "Policies" -msgstr "Pravidla" +msgid "Darkness" +msgstr "Tma" -msgid "Port Monitor" -msgstr "Monitorování portu" +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "" -msgid "Preparing to print." +msgid "Deep Color" msgstr "" -msgid "Print Job:" -msgstr "Tisk úlohy:" +msgid "Deep Gray" +msgstr "" -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Tisk \"self-test\" stránky" +msgid "Delete Class" +msgstr "Výmaz třídy" -msgid "Print Test Page" -msgstr "Tisk zkušební stránky" +msgid "Delete Printer" +msgstr "Výmaz tiskárny" -msgid "Print file sent." -msgstr "" +msgid "DeskJet Series" +msgstr "Řada DeskJet" -msgid "Print job canceled at printer." +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy." + +msgid "Device CMYK" msgstr "" -msgid "Print job too large." +msgid "Device Gray" msgstr "" -msgid "Print job was not accepted." +msgid "Device RGB" msgstr "" #, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" msgstr "" -msgid "Printer Added" -msgstr "Tiskárna přidána" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Tiskárna vymazána" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "Tiskárna upravena" +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "Termální médium" -msgid "Printer Paused" -msgstr "Tiskárna zastavena" - -msgid "Printer cannot print supplied content." +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." msgstr "" -msgid "Printer cannot print with supplied options." +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." msgstr "" #, c-format -msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" msgstr "" -msgid "Printer:" -msgstr "Tiskárna:" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" -msgid "Printers" -msgstr "Tiskárny" +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázaný" #, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "" -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Kvóta byla překročena." +msgid "Duplexer" +msgstr "Duplexní jednotka" -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "Tiskárna štítků EPL1" + +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "Tiskárna štítků EPL2" + +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Úprava konfiguračního souboru" + +msgid "Encryption is not supported." msgstr "" -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Odmítnutí úloh" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Ukončení baneru" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgid "English" +msgstr "Čeština" + +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." msgstr "" +"Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo " +"administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování " +"Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu." -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgid "Envelope #10" msgstr "" -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý" +msgid "Envelope #11" +msgstr "" -msgid "Resolution" -msgstr "Rozlišení" +msgid "Envelope #12" +msgstr "" -msgid "Resume Class" -msgstr "Obnovení třídy" +msgid "Envelope #14" +msgstr "" -msgid "Resume Printer" -msgstr "Obnovení tiskárny" +msgid "Envelope #9" +msgstr "" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku" +msgid "Envelope B4" +msgstr "" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgid "Envelope B5" msgstr "" -msgid "See Other" -msgstr "Viz další" +msgid "Envelope B6" +msgstr "" -msgid "See remote printer." +msgid "Envelope C0" msgstr "" -msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgid "Envelope C1" msgstr "" -msgid "Sending data to printer." +msgid "Envelope C2" msgstr "" -msgid "Server Restarted" -msgstr "Restart serveru" +msgid "Envelope C3" +msgstr "" -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Audit bezpečnosti serveru" +msgid "Envelope C4" +msgstr "" -msgid "Server Started" -msgstr "Start serveru" +msgid "Envelope C5" +msgstr "" -msgid "Server Stopped" -msgstr "Zastavení serveru" +msgid "Envelope C6" +msgstr "" -msgid "Server credentials not set." +msgid "Envelope C65" msgstr "" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Služba je nedostupná" +msgid "Envelope C7" +msgstr "" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Nastavení přístupu uživatelů" +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru" +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "" -msgid "Set Class Options" -msgstr "Nastavení parametrů třídy" +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Nastavení parametrů tiskárny" +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgid "Envelope DL" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Spuštění baneru" +msgid "Envelope Feed" +msgstr "Podavač obálek" -#, c-format -msgid "Starting page %d." +msgid "Envelope Invite" msgstr "" -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." +msgid "Envelope Italian" msgstr "" -msgid "Substitutions:" +msgid "Envelope Kaku2" msgstr "" -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Protokol výměny" - -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgid "Envelope Kaku3" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgid "Envelope Monarch" msgstr "" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s" - -msgid "The PPD file could not be opened." +msgid "Envelope PRC1" msgstr "" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" msgstr "" -"Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat " -"mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)." -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou." +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" msgstr "" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgid "Envelope PRC2" msgstr "" -msgid "The printer did not respond." +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" msgstr "" -msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgid "Envelope PRC3" msgstr "" -msgid "The printer is in use." +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" msgstr "" -msgid "The printer is not connected." +msgid "Envelope PRC4" msgstr "" -msgid "The printer is not responding." +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" msgstr "" -msgid "The printer is now connected." +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" msgstr "" -msgid "The printer is now online." +msgid "Envelope PRC5PRC5" msgstr "" -msgid "The printer is offline." +msgid "Envelope PRC6" msgstr "" -msgid "The printer is unreachable at this time." +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" msgstr "" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgid "Envelope PRC7" msgstr "" -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" msgstr "" -msgid "The printer or class does not exist." +msgid "Envelope PRC8" msgstr "" -msgid "The printer or class is not shared." +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky." +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "" -msgid "The printer-uri attribute is required." +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" msgstr "" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgid "Envelope Personal" +msgstr "" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgid "Envelope You4" msgstr "" -"Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." +msgid "Envelope You4 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgid "Environment Variables:" msgstr "" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných." +msgid "Epson" +msgstr "Epson" -msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgid "Error Policy" +msgstr "Chování při chybě" + +msgid "Error reading raster data." msgstr "" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh." +msgid "Error sending raster data." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgid "European Fanfold" msgstr "" -msgid "Trust on first use is disabled." +msgid "European Fanfold Legal" msgstr "" -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI je příliš dlouhá" +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "Každých 10 štítků" -msgid "URI too large" -msgstr "" +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "Každé 2 štítky" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\"" +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "Každé 3 štítky" -msgid "Unable to access help file." -msgstr "" +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "Každé 4 štítky" -msgid "Unable to add class" -msgstr "Nelze přidat třídu" +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "Každých 5 štítků" -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "Každých 6 štítků" -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." -msgstr "" +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "Každých 7 štítků" -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "Každých 8 štítků" -msgid "Unable to add printer" -msgstr "Nelze přidat tiskárnu" +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "Každých 9 štítků" -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" +msgid "Every Label" +msgstr "Každý štítek" -msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgid "Executive" msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +msgid "Expressions:" msgstr "" -msgid "Unable to cancel print job." +msgid "Fast Grayscale" msgstr "" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "Nelze změnit tiskárnu" - -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "Nelze změnit nastavení serveru" - #, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" +msgid "File \"%s\" contains a relative path." msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "" - -msgid "Unable to configure printer options." +msgid "File \"%s\" is a directory." msgstr "" -msgid "Unable to configure private key context." +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Nelze se připojit k hostiteli." - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgid "File Folder" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +msgid "Finished page %d." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" -msgstr "" +msgid "Folio" +msgstr "Fólie" -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." -msgstr "" +msgid "Forbidden" +msgstr "Zakázaný" -msgid "Unable to create X.509 certificate." +msgid "Form data too large." msgstr "" -msgid "Unable to create printer-uri" +msgid "Found" msgstr "" -msgid "Unable to create printer." -msgstr "" +msgid "General" +msgstr "Obecný" -msgid "Unable to create private key context." -msgstr "" +msgid "Generic" +msgstr "Obecný" -msgid "Unable to create private key." -msgstr "" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku" -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "" +msgid "Glossy Paper" +msgstr "Lesklý papír" -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "" -msgid "Unable to create temporary file" +msgid "GrayScale" msgstr "" -msgid "Unable to delete class" -msgstr "Nelze vymazat třídu" +msgid "Grayscale" +msgstr "Stupně šedi" -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "Nelze vymazat tiskárnu" +msgid "HP" +msgstr "HP" -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "Nelze provést příkaz údržby" +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Závěsná složka" -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgid "Hash buffer too small." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +msgid "Help file not in index." msgstr "" -msgid "Unable to find destination for job" +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." msgstr "" -msgid "Unable to finish request." +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." msgstr "" -msgid "Unable to get backend exit status." +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." msgstr "" -msgid "Unable to get class list" -msgstr "Nelze získat seznam tříd" - -msgid "Unable to get class status" -msgstr "Nelze získat stav třídy" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "" -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny" +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "" -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "Nelze získat atributy tiskárny" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "" -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "Nelze získat seznam tiskáren" +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "" -msgid "Unable to get printer status" +msgid "IPP date value not 11 bytes." msgstr "" -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "Nelze získat stav tiskárny." +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "" -msgid "Unable to import X.509 certificate request." +msgid "IPP enum value not 4 bytes." msgstr "" -msgid "Unable to import credentials." +msgid "IPP integer value not 4 bytes." msgstr "" -msgid "Unable to initialize private key context." +msgid "IPP language length overflows value." msgstr "" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +msgid "IPP language length too large." msgstr "" -msgid "Unable to load help index." +msgid "IPP member attribute outside of collection." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgid "IPP member name is not empty." msgstr "" -msgid "Unable to locate printer." +msgid "IPP memberName value is empty." msgstr "" -msgid "Unable to modify class" -msgstr "Nelze změnit třídu" - -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "Nelze změnit tiskárnu" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "Nelze přesunout úlohu" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Nelze přesunout úlohy" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Nelze otevřít PPD soubor" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":" - -msgid "Unable to open device file" +msgid "IPP message nested too deeply." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." msgstr "" -msgid "Unable to open help file." +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "" -msgid "Unable to open print file" +msgid "IPP octetString length too large." msgstr "" -msgid "Unable to open raster file" +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." msgstr "" -msgid "Unable to print test page" -msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku" - -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." msgstr "" -msgid "Unable to read print data." +msgid "IPP string length overflows value." msgstr "" -msgid "Unable to read response." +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." msgstr "" -msgid "Unable to rename job document file." +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" msgstr "" -msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" msgstr "" -msgid "Unable to see in file" +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" msgstr "" -msgid "Unable to send command to printer driver" +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" msgstr "" -msgid "Unable to send data to printer." +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" -msgid "Unable to set options" -msgstr "Nelze nastavit parametry" +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" -msgid "Unable to set server default" -msgstr "Nelze nastavit výchozí server" +msgid "Illegal control character" +msgstr "Neplatný řídící znak" -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\"" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Neplatný překlad řetězce" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Nedovolený prázdný znak" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." -msgstr "" +msgid "Installable Options" +msgstr "Možnosti instalace" -msgid "Unable to write X.509 certificate." -msgstr "" +msgid "Installed" +msgstr "Instalovaný" -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\"" -msgid "Unable to write private key." -msgstr "" +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" -msgid "Unable to write public key." +msgid "Internal Server Error" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" +msgid "Internal error" +msgstr "Vniřní chyba" -msgid "Unauthorized" -msgstr "Nepovolený" +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Internet Postage 2-Part" -msgid "Units" -msgstr "Jednotky" +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Internet Postage 3-Part" -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámý" +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Internetový tiskový protokol" -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgid "Invalid JSON data." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgid "Invalid JSON web token." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgid "Invalid form data." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgid "Invalid group tag." msgstr "" -msgid "Unknown hash algorithm." +msgid "Invalid media name arguments." msgstr "" -msgid "Unknown media size name." +msgid "Invalid media size." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." +msgid "Invalid ppd-name value." msgstr "" #, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgid "Invalid printer command \"%s\"." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“." - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“." - -msgid "Unknown request method." -msgstr "" +msgid "JCL" +msgstr "JCL" -msgid "Unknown request version." +msgid "JIS B0" msgstr "" -msgid "Unknown scheme in URI" +msgid "JIS B1" msgstr "" -msgid "Unknown service name." +msgid "JIS B10" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgid "JIS B2" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgid "JIS B3" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgid "JIS B4" msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +msgid "JIS B4 Long Edge" msgstr "" -msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgid "JIS B5" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgid "JIS B5 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgid "JIS B6" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgid "JIS B6 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgid "JIS B7" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgid "JIS B8" msgstr "" -msgid "Unsupported margins." +msgid "JIS B9" msgstr "" -msgid "Unsupported media value." +msgid "JSON file too large." msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgid "Job #%d does not exist." msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit." -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty" +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit." -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Povinné aktualizace" +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit." #, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." msgstr "" #, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgid "Job #%d is not complete." msgstr "" -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." msgstr "" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." msgstr "" -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" +msgid "Job Completed" +msgstr "Úloha dokončena" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" -msgstr "" +msgid "Job Created" +msgstr "Úloha vytvořena" -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Změna parametrů úlohy" -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +msgid "Job Stopped" +msgstr "Úloha zastavena" + +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit." + +msgid "Job operation failed" +msgstr "Úloha se nezdařila" + +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Stav úlohy nelze změnit." + +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." msgstr "" +msgid "Jobs" +msgstr "Úlohy" + +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna" + msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgid "Label Printer" +msgstr "Tiskárna štítků" + +msgid "Label Top" +msgstr "Horní štítek" + +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" +msgid "Large Address" +msgstr "Plná adresa" + +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5" + +msgid "Letter Oversize" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" +msgid "Letter Oversize Long Edge" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" +msgid "Light" +msgstr "Světlý" + +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)" + +msgid "List Available Printers" +msgstr "Seznam dostupných tiskáren" + +#, c-format +msgid "Listening on port %d." msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" +msgid "Local printer created." msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "Delší okraj (na výšku)" + +msgid "Main Roll" msgstr "" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgid "Manual Feed" +msgstr "Ruční podávání" + +msgid "Media Size" +msgstr "Velikost média" + +msgid "Media Source" +msgstr "Zdroj média" + +msgid "Media Tracking" +msgstr "Sledování média" + +msgid "Media Type" +msgstr "Typ média" + +msgid "Medium" +msgstr "Střední" + +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Chyba přidělení paměti" + +msgid "Missing CloseGroup" msgstr "" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x" + +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1" + +msgid "Missing document-number attribute." msgstr "" -msgid "Usage: lpstat [options]" +msgid "Missing form variable" msgstr "" -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgid "Missing last-document attribute in request." msgstr "" -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgid "Missing media or media-col." msgstr "" -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgid "Missing media-size in media-col." msgstr "" -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." msgstr "" -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgid "Missing option keyword" msgstr "" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgid "Missing requesting-user-name attribute." msgstr "" #, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." +msgid "Missing required attribute \"%s\"." msgstr "" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +msgid "Missing required attributes." msgstr "" -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Hodnota má neomezenou délku" +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "" -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind má neomezenou délku" +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "" -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version má neomezenou délku" +msgid "Missing value string" +msgstr "Chybí hodnota řetězce" -msgid "Waiting for job to complete." +msgid "Missing x-dimension in media-size." msgstr "" -msgid "Waiting for printer to become available." +msgid "Missing y-dimension in media-size." msgstr "" -msgid "Waiting for printer to finish." +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" msgstr "" -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +msgid "Modifiers:" msgstr "" -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" +msgid "Modify Class" +msgstr "Úprava třídy" -msgid "Yes" -msgstr "Ano" +msgid "Modify Printer" +msgstr "Úprava tiskárny" -msgid "You cannot access this page." -msgstr "" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Přesun všech úloh" -#, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL https://%s:%d%s." +msgid "Move Job" +msgstr "Přesun úlohy" -msgid "Your account does not have the necessary privileges." -msgstr "" +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Trvale přesunuto" -msgid "aborted" -msgstr "zrušeno" +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru" -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" -msgstr "" +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" +msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" -msgstr "" +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" +msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" +msgid "New credentials are older than stored credentials." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" -msgstr "" +msgid "No" +msgstr "Ne" -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" -msgstr "" +msgid "No Content" +msgstr "Žádný obsah" -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" +msgid "No IPP attributes." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" +msgid "No PPD name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" -msgstr "" +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" -msgstr "" +msgid "No active connection" +msgstr "Není aktivní spojení" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" +msgid "No active connection." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" +msgid "No attributes in request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgid "No authentication information provided." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" -msgstr "" +msgid "No community name" +msgstr "Žádný název komunity" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" +msgid "No default destination." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" +msgid "No default printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" -msgstr "" +msgid "No destinations added." +msgstr "Zařízení nepřidáno." -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" -msgstr "" +msgid "No error-index" +msgstr "Žádný \"error-index\"" -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" -msgstr "" +msgid "No error-status" +msgstr "Žádný \"error-status\"" -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" +msgid "No file in print request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" +msgid "No modification time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" -msgstr "" +msgid "No name OID" +msgstr "Žádný název OID" -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" +msgid "No pages were found." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" +msgid "No printer name" msgstr "" -msgid "canceled" -msgstr "zrušeno" - -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" +msgid "No printer-uri found" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" +msgid "No printer-uri found for class" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" +msgid "No printer-uri in request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" +msgid "No printer-uri-supported attribute." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" +msgid "No request URI." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" +msgid "No request protocol version." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" +msgid "No request sent." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" +msgid "No request-id" +msgstr "Žádný ID požadavek" + +msgid "No stored credentials, not valid for name." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" +msgid "No subscription attributes in request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" -msgstr "" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Nenalezeno předplatné." -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" -msgstr "" +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE" -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" -msgstr "" +msgid "No version number" +msgstr "Není číslo verze" -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" -msgstr "" +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" -msgstr "" +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "Není souvislý (Web Sensing)" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" -msgstr "" +msgid "Normal" +msgstr "Normální" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" -msgstr "" +msgid "Not Found" +msgstr "Nebyl nalezen" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" -msgstr "" +msgid "Not Implemented" +msgstr "Nerealizováno" -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" -msgstr "" +msgid "Not Installed" +msgstr "Nenainstalováno" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" -msgstr "" +msgid "Not Modified" +msgstr "Nezměněno" -msgid "completed" -msgstr "dokončeno" +msgid "Not Supported" +msgstr "Nepodporováno" -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" -msgstr "" +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Není povoleno tisknout." -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" -msgstr "" +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" -msgstr "" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" -msgstr "" +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Vypnuto (jednostranný)" -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" -msgstr "" +msgid "Oki" +msgstr "Oki" -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" -msgstr "" +msgid "Online Help" +msgstr "Nápověda" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +msgid "Only local users can create a local printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "Otevření %s selhalo: %s" -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" -msgstr "" +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "" +msgid "Operation Policy" +msgstr "Způsob ověření" -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" -msgstr "" +msgid "Options Installed" +msgstr "Instalované možnosti" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" +msgid "Options:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" +msgid "Other Media" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" +msgid "Other Tray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" +msgid "Out of date PPD cache file." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" +msgid "Out of memory." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" -msgstr "" +msgid "Output Mode" +msgstr "Výstupní režim" -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" -msgstr "" +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "PCL laserová tiskárna" -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" -msgstr "" +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" +msgid "PRC16K Long Edge" msgstr "" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"." +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgid "PRC32K Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +msgid "PRC32K Oversize" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\"" -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ" -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "" +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Heslo pro %s na %s? " -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" +msgid "Pause Class" +msgstr "Pozastavení třídy" -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "" +msgid "Pause Printer" +msgstr "Pozastavení tiskárny" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" +msgid "Peel-Off" +msgstr "Peel-Off" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" +msgid "Photo" +msgstr "Fotografie" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" +msgid "Photo Labels" +msgstr "Foto-samolepky" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" +msgid "Plain Paper" +msgstr "Obyčejný papír" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" +msgid "Policies" +msgstr "Pravidla" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" +msgid "Port Monitor" +msgstr "Monitorování portu" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" +msgid "PostScript Printer" +msgstr "PostScriptová tiskárna" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" +msgid "Postcard" +msgstr "Pohlednice" -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" +msgid "Postcard Double" msgstr "" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" +msgid "Postcard Double Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "device for %s: %s" +msgid "Postcard Long Edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" +msgid "Preparing to print." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" -msgstr "" +msgid "Print Density" +msgstr "Hustota tisku" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" -msgstr "" +msgid "Print Job:" +msgstr "Tisk úlohy:" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" -msgstr "" +msgid "Print Mode" +msgstr "Režim tisku" -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" -msgstr "" +msgid "Print Rate" +msgstr "Kvalita tisku" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" -msgstr "" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Tisk \"self-test\" stránky" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" -msgstr "" +msgid "Print Speed" +msgstr "Rychlost tisku" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" -msgstr "" +msgid "Print Test Page" +msgstr "Tisk zkušební stránky" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" -msgstr "" +msgid "Print and Cut" +msgstr "Tisk a vyjmout" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" -msgstr "" +msgid "Print and Tear" +msgstr "Tisk a odtrhnout" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" +msgid "Print file sent." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" +msgid "Print job canceled at printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" +msgid "Print job too large." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" +msgid "Print job was not accepted." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" already exists." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" -msgstr "" +msgid "Printer Added" +msgstr "Tiskárna přidána" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" -msgstr "" +msgid "Printer Default" +msgstr "Výchozí tiskárna" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" -msgstr "" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Tiskárna vymazána" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" -msgstr "" +msgid "Printer Modified" +msgstr "Tiskárna upravena" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" -msgstr "" +msgid "Printer Paused" +msgstr "Tiskárna zastavena" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" -msgstr "" +msgid "Printer Settings" +msgstr "Nastavení tiskárny" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" -msgstr "" +msgid "Printer:" +msgstr "Tiskárna:" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" -msgstr "" +msgid "Printers" +msgstr "Tiskárny" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" -msgstr "" +msgid "Quarto" +msgstr "Quarto" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" -msgstr "" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Kvóta byla překročena." -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" -msgstr "" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Odmítnutí úloh" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" -msgstr "" +msgid "Reprint After Error" +msgstr "Opakovat tisk po chybě" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" -msgstr "" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" -msgstr "" +msgid "Resolution" +msgstr "Rozlišení" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" -msgstr "" +msgid "Resume Class" +msgstr "Obnovení třídy" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" -msgstr "" +msgid "Resume Printer" +msgstr "Obnovení tiskárny" -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "" +msgid "Return Address" +msgstr "Návrat adresy" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" -msgstr "" +msgid "Rewind" +msgstr "Přetočit" -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" -msgstr "" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "" +msgid "See Other" +msgstr "Viz další" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +msgid "See remote printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" +msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +msgid "Sending data to printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "" +msgid "Server Restarted" +msgstr "Restart serveru" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Audit bezpečnosti serveru" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" -msgstr "" +msgid "Server Started" +msgstr "Start serveru" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" -msgstr "" +msgid "Server Stopped" +msgstr "Zastavení serveru" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" +msgid "Server credentials not set." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" -msgstr "" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Služba je nedostupná" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" -msgstr "" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Nastavení přístupu uživatelů" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" -msgstr "" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru" -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Nastavení parametrů třídy" -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Nastavení parametrů tiskárny" -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" -msgstr "" +msgid "Shipping Address" +msgstr "Doručovací adresa" -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" -msgstr "" +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "Kratší okraj (na šířku)" -msgid "expression expression Logical AND" -msgstr "" +msgid "Special Paper" +msgstr "Speciální papír" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" -msgstr "" +msgid "Standard" +msgstr "Standardní" -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Spuštění baneru" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" +#, c-format +msgid "Starting page %d." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" -msgstr "" +msgid "Statement" +msgstr "Prohlášení" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" +msgid "Substitutions:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" -msgstr "" +msgid "Super A" +msgstr "Super A" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" -msgstr "" +msgid "Super B" +msgstr "Super B" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" -msgstr "" +msgid "Super B/A3" +msgstr "Super B/A3" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" -msgstr "" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Protokol výměny" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" -msgstr "" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" +msgid "Tabloid Oversize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" -msgstr "" +msgid "Tear" +msgstr "Odtrhnout" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" -msgstr "" +msgid "Tear-Off" +msgstr "Odtrhnout" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" -msgstr "" +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "Nastavení pozice odtržení" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt." -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s" + +msgid "The PPD file could not be opened." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" +"Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat " +"mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)." -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou." + +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" +msgid "The printer did not respond." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" +msgid "The printer is in use." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" +msgid "The printer is not connected." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" +msgid "The printer is not responding." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" +msgid "The printer is now connected." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +msgid "The printer is now online." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +msgid "The printer is offline." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +msgid "The printer is unreachable at this time." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgid "The printer or class does not exist." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +msgid "The printer or class is not shared." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky." + +msgid "The printer-uri attribute is required." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." + +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" +"Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných." + +msgid "There was an unrecoverable USB error." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "Termální tisková média" + +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh." + +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgid "Transparency" +msgstr "Průhlednost" + +msgid "Tray" +msgstr "Podavač" + +msgid "Tray 1" +msgstr "Podavač 1" + +msgid "Tray 2" +msgstr "Podavač 2" + +msgid "Tray 3" +msgstr "Podavač 3" + +msgid "Tray 4" +msgstr "Podavač 4" + +msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI je příliš dlouhá" + +msgid "URI too large" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +msgid "US Fanfold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgid "US Ledger" +msgstr "US Ledger" + +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +msgid "US Legal Oversize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +msgid "US Letter Long Edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgid "US Letter Oversize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgid "US Letter Oversize Long Edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgid "US Letter Small" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\"" + +msgid "Unable to access help file." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgid "Unable to add class" +msgstr "Nelze přidat třídu" + +msgid "Unable to add document to print job." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Nelze přidat tiskárnu" + +msgid "Unable to allocate memory for file types." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgid "Unable to allocate memory for page info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgid "Unable to allocate memory for pages array" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgid "Unable to cancel print job." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Nelze změnit tiskárnu" + +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Nelze změnit nastavení serveru" + +#, c-format +msgid "Unable to commit PPD file: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +msgid "Unable to configure printer options." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +msgid "Unable to configure private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Nelze se připojit k hostiteli." + +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +msgid "Unable to create X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +msgid "Unable to create printer-uri" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +msgid "Unable to create printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +msgid "Unable to create private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +msgid "Unable to create private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +msgid "Unable to create server credentials." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +msgid "Unable to create temporary file" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" -msgstr "" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Nelze vymazat třídu" -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" -msgstr "" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Nelze vymazat tiskárnu" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" -msgstr "" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Nelze provést příkaz údržby" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +msgid "Unable to find destination for job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +msgid "Unable to finish request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" -msgstr "" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Nelze získat seznam tříd" -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" -msgstr "" +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Nelze získat stav třídy" -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" -msgstr "" +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny" -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Nelze získat atributy tiskárny" -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Nelze získat seznam tiskáren" -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +msgid "Unable to get printer status" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Nelze získat stav tiskárny." -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +msgid "Unable to import X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +msgid "Unable to import credentials." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +msgid "Unable to load help index." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +msgid "Unable to locate printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" -msgstr "" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Nelze změnit třídu" -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" -msgstr "" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Nelze změnit tiskárnu" -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" -msgstr "" +msgid "Unable to move job" +msgstr "Nelze přesunout úlohu" -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" -msgstr "" +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Nelze přesunout úlohy" -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" -msgstr "" +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Nelze otevřít PPD soubor" -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" -msgstr "" +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":" -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +msgid "Unable to open device file" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +msgid "Unable to open help file." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgid "Unable to open print file" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgid "Unable to open raster file" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" -msgstr "" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku" -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgid "Unable to read print data." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgid "Unable to read response." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgid "Unable to rename job document file." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" +msgid "Unable to resolve printer-uri." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +msgid "Unable to see in file" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +msgid "Unable to send command to printer driver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" +msgid "Unable to send data to printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" -msgstr "" +msgid "Unable to set options" +msgstr "Nelze nastavit parametry" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Nelze nastavit výchozí server" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +msgid "Unable to start backend process." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\"" + +msgid "Unable to use legacy USB class driver." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgid "Unable to write print data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgid "Unable to write private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgid "Unable to write public key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgid "Unauthorized" +msgstr "Nepovolený" + +msgid "Units" +msgstr "Jednotky" + +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" +msgid "Unknown hash algorithm." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" +msgid "Unknown media size name." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" +msgid "Unknown request method." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" +msgid "Unknown request version." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" +msgid "Unknown scheme in URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" +msgid "Unknown service name." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" +msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +msgid "Unsupported margins." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" +msgid "Unsupported media value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" +msgid "Unsupported raster data." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" -msgstr "" +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" -msgstr "" +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Povinné aktualizace" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" +msgid "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" +msgid "Usage: cups-oauth [OPTIONS] [COMMAND [ARGUMENT(S)]]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" +msgid "Usage: cups-x509 [OPTIONS] [COMMAND] [ARGUMENT]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" +msgid "Usage: cupsd [options]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" +msgid "Usage: lpstat [options]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" -msgstr "" +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Hodnota má neomezenou délku" -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" -msgstr "" +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind má neomezenou délku" -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" -msgstr "" +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version má neomezenou délku" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" +msgid "Waiting for job to complete." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" +msgid "Waiting for printer to become available." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" +msgid "Waiting for printer to finish." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" +msgid "Web Interface is Disabled" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +msgid "You cannot access this page." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" -msgstr "" +#, c-format +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL https://%s:%d%s." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" +msgid "Your account does not have the necessary privileges." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" -msgstr "" +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "Tiskárna štítků ZPL" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" -msgstr "" +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" -msgstr "" +msgid "aborted" +msgstr "zrušeno" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" +msgid "authorize [RESOURCE] Authorize access to a resource" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" +msgid "ca COMMON-NAME Sign a CSR to produce a certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" +msgid "cacert COMMON-NAME Create a CA certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" -msgstr "" +msgid "canceled" +msgstr "zrušeno" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" +msgid "cert COMMON-NAME Create a certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" +msgid "clear [RESOURCE] Clear the authorization for a resource" msgstr "" -msgid "held" -msgstr "pozastaveno" - -msgid "help\t\tGet help on commands." +msgid "client URI Connect to URI." msgstr "" -msgid "idle" -msgstr "čeká" - -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" msgstr "" -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "" +msgid "completed" +msgstr "dokončeno" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" msgstr "" -msgid "ippfind: Out of memory." +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" msgstr "" -msgid "ippfind: Too many parenthesis." +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" msgstr "" -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" msgstr "" -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" msgstr "" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" msgstr "" -msgid "ipptool: May only specify a single URI." +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +#. TRANSLATORS: None +msgid "cover-type.print-none" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" msgstr "" -msgid "ipptool: URI required before test file." +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" +msgid "csr COMMON-NAME Create a certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" -msgstr "" +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"." -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"." + +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" +msgid "cups-oauth: Missing Authorization Server URI after '-a'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" +msgid "cups-oauth: Missing client_id and/or client_secret." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" +msgid "cups-oauth: Missing resource URI and/or access token." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" +msgid "cups-oauth: Missing scope(s) after '-s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +msgid "cups-oauth: No authorization server specified." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get access token from '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get authorization from '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get metadata for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get user ID for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unknown command '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad DAYS value '%s' after '-d'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" +msgid "cups-x509: Bad HTTP version." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad URI '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad certificate type '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad key usage '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad purpose '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad request line (%s)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" +msgid "cups-x509: Bad/unknown operation." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" +msgid "cups-x509: Client closed connection." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" +msgid "cups-x509: Missing CSR filename after '-R'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" +msgid "cups-x509: Missing certificate type after '-t'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" +msgid "cups-x509: Missing command argument." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" +msgid "cups-x509: Missing country after '-C'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" +msgid "cups-x509: Missing expiration days after '-d'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" +msgid "cups-x509: Missing key usage after '-u'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" +msgid "cups-x509: Missing locality/city/town after '-L'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" +msgid "cups-x509: Missing organization after '-O'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" +msgid "cups-x509: Missing organizational unit after '-U'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" +msgid "cups-x509: Missing purpose after '-p'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" +msgid "cups-x509: Missing root name after '-r'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" +msgid "cups-x509: Missing state/province after '-S'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" +msgid "cups-x509: Missing subjectAltName after '-a'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" +#, c-format +msgid "cups-x509: No request for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" +msgid "cups-x509: Too many subjectAltName values." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to accept connection: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to access '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to allocate memory for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to connect to '%s' on port %d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate (%s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate request (%s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to encrypt connection: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate request for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated private key for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to listen on port %d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to read '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to stat '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unknown command '%s'." msgstr "" -msgid "job-printer-uri attribute missing." +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" +#, c-format +msgid "device for %s: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" msgstr "" #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" +msgid "document-state-reasons.document-access-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" +msgid "document-state-reasons.document-format-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" +msgid "document-state-reasons.document-password-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" +msgid "document-state-reasons.document-security-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" +msgid "document-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "document-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "document-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "document-state.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "document-state.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "document-state.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "document-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" -msgstr "" +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku" -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku" + +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +msgid "expression expression Logical AND" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" msgstr "" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" msgstr "" -msgid "lpadmin: No member names were seen." +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" msgstr "" -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" msgstr "" -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" msgstr "" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" msgstr "" -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" msgstr "" -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" msgstr "" -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" msgstr "" -msgid "lpoptions: No printers." +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" msgstr "" -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" +msgid "get-access-token [RESOURCE] Get the current access token" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" +msgid "" +"get-client-id Get the client ID for the authorization server" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" +msgid "" +"get-metadata [NAME] Get metadata from the authorization server" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" +msgid "get-user-id [RESOURCE] [NAME] Get the authorized user ID" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" -msgstr "" +msgid "held" +msgstr "pozastaveno" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" +msgid "help\t\tGet help on commands." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" +msgid "idle" +msgstr "čeká" + +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" +msgid "ippfind: Out of memory." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" +msgid "ippfind: Too many parenthesis." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" +msgid "ipptool: URI required before test file." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" +msgid "job-printer-uri attribute missing." msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +msgid "lpadmin: No member names were seen." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." msgstr "" -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." msgstr "" -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" -msgstr "" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" +msgid "lpoptions: No printers." msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" msgstr "" -#, c-format -msgid "members of class %s:" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-recycled.none" msgstr "" -msgid "no entries" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" msgstr "" -msgid "no system default destination" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" msgstr "" -msgid "notify-events not specified." +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "media-source.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "media-source.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "media-source.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +#. TRANSLATORS: Top +msgid "media-source.top" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "media-source.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "media-source.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "media-source.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "media-source.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "media-source.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "media-source.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "media-source.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "media-source.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "media-source.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "media-source.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" msgstr "" -msgid "pending" -msgstr "nevyřízený" - -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +#, c-format +msgid "members of class %s:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +msgid "no entries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +msgid "no system default destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +msgid "notify-events not specified." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +msgid "pending" +msgstr "nevyřízený" + +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "" -msgid "processing" -msgstr "zpracování" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" +#. TRANSLATORS: None +msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "ID požadavku má neomezenou délku" - -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" -msgid "scheduler is not running" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" -msgid "scheduler is running" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "stav %s selhalo: %s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" -msgid "stopped" -msgstr "zastaveno" - -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "" -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" msgstr "" -msgid "unknown" -msgstr "neznámý" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +msgstr "" -msgid "untitled" -msgstr "nepojmenovaný" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +msgstr "" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" msgstr "" -msgid "{service_domain} Domain name" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" msgstr "" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" msgstr "" -msgid "{service_name} Service instance name" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" msgstr "" -msgid "{service_port} Port number" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" msgstr "" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" msgstr "" -msgid "{service_scheme} URI scheme" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -msgid "{service_uri} URI" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" msgstr "" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" msgstr "" -msgid "{} URI" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" msgstr "" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" msgstr "" -#~ msgid "-1" -#~ msgstr "-1" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +msgstr "" -#~ msgid "-10" -#~ msgstr "-10" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "-100" -#~ msgstr "-100" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "-105" -#~ msgstr "-105" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-11" -#~ msgstr "-11" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "-110" -#~ msgstr "-110" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +msgstr "" -#~ msgid "-115" -#~ msgstr "-115" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "-12" -#~ msgstr "-12" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "-120" -#~ msgstr "-120" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-13" -#~ msgstr "-13" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-14" -#~ msgstr "-14" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "-15" -#~ msgstr "-15" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "-2" -#~ msgstr "-2" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "-20" -#~ msgstr "-20" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-25" -#~ msgstr "-25" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "-3" -#~ msgstr "-3" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "-30" -#~ msgstr "-30" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +msgstr "" -#~ msgid "-35" -#~ msgstr "-35" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "-4" -#~ msgstr "-4" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +msgstr "" -#~ msgid "-40" -#~ msgstr "-40" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "-45" -#~ msgstr "-45" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "-5" -#~ msgstr "-5" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "-50" -#~ msgstr "-50" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-55" -#~ msgstr "-55" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "-6" -#~ msgstr "-6" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-60" -#~ msgstr "-60" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "-65" -#~ msgstr "-65" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +msgstr "" -#~ msgid "-7" -#~ msgstr "-7" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +msgstr "" -#~ msgid "-70" -#~ msgstr "-70" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-75" -#~ msgstr "-75" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "-8" -#~ msgstr "-8" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +msgstr "" -#~ msgid "-80" -#~ msgstr "-80" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "-85" -#~ msgstr "-85" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "-9" -#~ msgstr "-9" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "-90" -#~ msgstr "-90" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +msgstr "" -#~ msgid "-95" -#~ msgstr "-95" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +msgstr "" -#~ msgid "1 inch/sec." -#~ msgstr "1 palec/sek." +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +msgstr "" -#~ msgid "1.25x0.25\"" -#~ msgstr "1.25x0.25\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "1.25x2.25\"" -#~ msgstr "1.25x2.25\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "1.5 inch/sec." -#~ msgstr "1.5 palce/sek." +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.25\"" -#~ msgstr "1.50x0.25\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.50\"" -#~ msgstr "1.50x0.50\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x1.00\"" -#~ msgstr "1.50x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x2.00\"" -#~ msgstr "1.50x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "10 inches/sec." -#~ msgstr "10 palců/sek." +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "100" -#~ msgstr "100" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "100 mm/sec." -#~ msgstr "100 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "105" -#~ msgstr "105" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "11" -#~ msgstr "11" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "11 inches/sec." -#~ msgstr "11 palců/sek." +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "110" -#~ msgstr "110" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "115" -#~ msgstr "115" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +msgstr "" -#~ msgid "12" -#~ msgstr "12" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "12 inches/sec." -#~ msgstr "12 palců/sek." +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "120" -#~ msgstr "120" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "120 mm/sec." -#~ msgstr "120 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +msgstr "" -#~ msgid "120x60dpi" -#~ msgstr "120x60 dpi" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "120x72dpi" -#~ msgstr "120x72 dpi" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "13" -#~ msgstr "13" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "136dpi" -#~ msgstr "136 dpi" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +msgstr "" -#~ msgid "14" -#~ msgstr "14" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +msgstr "" -#~ msgid "15" -#~ msgstr "15" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "15 mm/sec." -#~ msgstr "15 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "150 mm/sec." -#~ msgstr "150 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +msgstr "" -#~ msgid "150dpi" -#~ msgstr "150 dpi" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "17" -#~ msgstr "17" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "18" -#~ msgstr "18" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +msgstr "" -#~ msgid "180dpi" -#~ msgstr "180 dpi" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "19" -#~ msgstr "19" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +msgstr "" -#~ msgid "2 inches/sec." -#~ msgstr "2 palce/sek." +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +msgstr "" -#~ msgid "2-Sided Printing" -#~ msgstr "oboustranný tisk" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.37\"" -#~ msgstr "2.00x0.37\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.50\"" -#~ msgstr "2.00x0.50\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.00\"" -#~ msgstr "2.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.25\"" -#~ msgstr "2.00x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x2.00\"" -#~ msgstr "2.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x3.00\"" -#~ msgstr "2.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x4.00\"" -#~ msgstr "2.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x5.50\"" -#~ msgstr "2.00x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x0.50\"" -#~ msgstr "2.25x0.50\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x1.25\"" -#~ msgstr "2.25x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x4.00\"" -#~ msgstr "2.25x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x5.50\"" -#~ msgstr "2.25x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.38x5.50\"" -#~ msgstr "2.38x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "2.5 inches/sec." -#~ msgstr "2.5 palce/sek." +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x1.00\"" -#~ msgstr "2.50x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x2.00\"" -#~ msgstr "2.50x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" +msgstr "" -#~ msgid "2.75x1.25\"" -#~ msgstr "2.75x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +msgstr "" -#~ msgid "2.9 x 1\"" -#~ msgstr "2.9 x 1\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "20" -#~ msgstr "20" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "20 mm/sec." -#~ msgstr "20 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "200 mm/sec." -#~ msgstr "200 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +msgstr "" -#~ msgid "203dpi" -#~ msgstr "203 dpi" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +msgstr "" -#~ msgid "21" -#~ msgstr "21" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +msgstr "" -#~ msgid "22" -#~ msgstr "22" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +msgstr "" -#~ msgid "23" -#~ msgstr "23" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "24" -#~ msgstr "24" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "24-Pin Series" -#~ msgstr "24 jehličková" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "240x72dpi" -#~ msgstr "240x72 dpi" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +msgstr "" -#~ msgid "25" -#~ msgstr "25" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "250 mm/sec." -#~ msgstr "250 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "26" -#~ msgstr "26" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +msgstr "" -#~ msgid "27" -#~ msgstr "27" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +msgstr "" -#~ msgid "28" -#~ msgstr "28" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "29" -#~ msgstr "29" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "3 inches/sec." -#~ msgstr "3 palce/sek." +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x1.00\"" -#~ msgstr "3.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x1.25\"" -#~ msgstr "3.00x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x2.00\"" -#~ msgstr "3.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x3.00\"" -#~ msgstr "3.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x5.00\"" -#~ msgstr "3.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x2.00\"" -#~ msgstr "3.25x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.00\"" -#~ msgstr "3.25x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.50\"" -#~ msgstr "3.25x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.83\"" -#~ msgstr "3.25x5.83\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x7.83\"" -#~ msgstr "3.25x7.83\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "3.5\" Disk" -#~ msgstr "3.5\" Disk" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "3.50x1.00\"" -#~ msgstr "3.50x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" +msgstr "" -#~ msgid "30" -#~ msgstr "30" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +msgstr "" -#~ msgid "30 mm/sec." -#~ msgstr "30 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" +msgstr "" -#~ msgid "300 mm/sec." -#~ msgstr "300 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +msgstr "" -#~ msgid "300dpi" -#~ msgstr "300 dpi" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "35" -#~ msgstr "35" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "360dpi" -#~ msgstr "360 dpi" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "360x180dpi" -#~ msgstr "360x180 dpi" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +msgstr "" -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "4 inches/sec." -#~ msgstr "4 palce/sek." +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x1.00\"" -#~ msgstr "4.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x13.00\"" -#~ msgstr "4.00x13.00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.00\"" -#~ msgstr "4.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.50\"" -#~ msgstr "4.00x2.50\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x3.00\"" -#~ msgstr "4.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x4.00\"" -#~ msgstr "4.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x5.00\"" -#~ msgstr "4.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.00\"" -#~ msgstr "4.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.50\"" -#~ msgstr "4.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +msgstr "" -#~ msgid "40 mm/sec." -#~ msgstr "40 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "45" -#~ msgstr "45" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +msgstr "" -#~ msgid "5 inches/sec." -#~ msgstr "5 palců/sek." +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +msgstr "" -#~ msgid "50" -#~ msgstr "50" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "55" -#~ msgstr "55" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "6 inches/sec." -#~ msgstr "6 palců/sek." +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x1.00\"" -#~ msgstr "6.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x2.00\"" -#~ msgstr "6.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x3.00\"" -#~ msgstr "6.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x4.00\"" -#~ msgstr "6.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x5.00\"" -#~ msgstr "6.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.00\"" -#~ msgstr "6.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.50\"" -#~ msgstr "6.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "60 mm/sec." -#~ msgstr "60 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "600dpi" -#~ msgstr "600 dpi" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "60dpi" -#~ msgstr "60 dpi" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "65" -#~ msgstr "65" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" +msgstr "" -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +msgstr "" -#~ msgid "7 inches/sec." -#~ msgstr "7 palců/sek." +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "70" -#~ msgstr "70" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "75" -#~ msgstr "75" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +msgstr "" -#~ msgid "8 inches/sec." -#~ msgstr "8 palců/sek." +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x1.00\"" -#~ msgstr "8.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x2.00\"" -#~ msgstr "8.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x3.00\"" -#~ msgstr "8.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x4.00\"" -#~ msgstr "8.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x5.00\"" -#~ msgstr "8.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.00\"" -#~ msgstr "8.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.50\"" -#~ msgstr "8.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +msgstr "" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "80 mm/sec." -#~ msgstr "80 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "85" -#~ msgstr "85" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +msgstr "" -#~ msgid "9 inches/sec." -#~ msgstr "9 palců/sek." +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "9-Pin Series" -#~ msgstr "9 jehličková" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "90" -#~ msgstr "90" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +msgstr "" -#~ msgid "95" -#~ msgstr "95" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +msgstr "" -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "A10" -#~ msgstr "A10" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +msgstr "" -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI A" -#~ msgstr "ANSI A" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI B" -#~ msgstr "ANSI B" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI C" -#~ msgstr "ANSI C" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI D" -#~ msgstr "ANSI D" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI E" -#~ msgstr "ANSI E" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH C" -#~ msgstr "ARCH C" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH D" -#~ msgstr "ARCH D" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH E" -#~ msgstr "ARCH E" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" +msgstr "" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adresa" +msgid "processing" +msgstr "zpracování" -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Vždy" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" +msgstr "" -#~ msgid "Applicator" -#~ msgstr "Aplikátor" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" +msgstr "" -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" +msgstr "" -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" +msgstr "" -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" +msgstr "" -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "" -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "ID požadavku má neomezenou délku" -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" +msgstr "" -#~ msgid "Bond Paper" -#~ msgstr "Kancelářský papír" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" +msgstr "" -#~ msgid "CMYK" -#~ msgstr "CMYK" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" +msgstr "" -#~ msgid "CPCL Label Printer" -#~ msgstr "Tiskárna štítků CPCL" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" +msgstr "" -#~ msgid "Color Mode" -#~ msgstr "Barevný režim" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" +msgstr "" -#~ msgid "Continuous" -#~ msgstr "Souvislý" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" +msgstr "" -#~ msgid "CustominCutInterval" -#~ msgstr "CustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" +msgstr "" -#~ msgid "CustominTearInterval" -#~ msgstr "CustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" +msgstr "" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Snížit" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" +msgstr "" -#~ msgid "Cutter" -#~ msgstr "Výstřižek" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" +msgstr "" -#~ msgid "Dark" -#~ msgstr "Tmavý" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" +msgstr "" -#~ msgid "Darkness" -#~ msgstr "Tma" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "" -#~ msgid "DeskJet Series" -#~ msgstr "Řada DeskJet" +msgid "scheduler is running" +msgstr "" -#~ msgid "Direct Thermal Media" -#~ msgstr "Termální médium" +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Zakázaný" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" +msgstr "" -#~ msgid "Duplexer" -#~ msgstr "Duplexní jednotka" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +msgstr "" -#~ msgid "EPL1 Label Printer" -#~ msgstr "Tiskárna štítků EPL1" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" +msgstr "" -#~ msgid "EPL2 Label Printer" -#~ msgstr "Tiskárna štítků EPL2" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Čeština" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Feed" -#~ msgstr "Podavač obálek" +msgid "server COMMON-NAME[:PORT] Run a HTTPS server (default port 8NNN.)" +msgstr "" -#~ msgid "Epson" -#~ msgstr "Epson" +msgid "" +"set-access-token [RESOURCE] TOKEN\n" +" Set the current access token" +msgstr "" -#~ msgid "Every 10 Labels" -#~ msgstr "Každých 10 štítků" +msgid "" +"set-client-data CLIENT-ID CLIENT-SECRET\n" +" Set the client ID and secret for the " +"authorization server." +msgstr "" -#~ msgid "Every 2 Labels" -#~ msgstr "Každé 2 štítky" +msgid "show COMMON-NAME Show stored credentials for COMMON-NAME." +msgstr "" -#~ msgid "Every 3 Labels" -#~ msgstr "Každé 3 štítky" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" +msgstr "" -#~ msgid "Every 4 Labels" -#~ msgstr "Každé 4 štítky" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" +msgstr "" -#~ msgid "Every 5 Labels" -#~ msgstr "Každých 5 štítků" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Every 6 Labels" -#~ msgstr "Každých 6 štítků" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Every 7 Labels" -#~ msgstr "Každých 7 štítků" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "stav %s selhalo: %s" -#~ msgid "Every 8 Labels" -#~ msgstr "Každých 8 štítků" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "" -#~ msgid "Every 9 Labels" -#~ msgstr "Každých 9 štítků" +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" +msgstr "" -#~ msgid "Every Label" -#~ msgstr "Každý štítek" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" +msgstr "" -#~ msgid "Export Printers to Samba" -#~ msgstr "Export tiskáren do Samby" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" +msgstr "" -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "Fólie" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" +msgstr "" -#~ msgid "Generic" -#~ msgstr "Obecný" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" +msgstr "" -#~ msgid "Glossy Paper" -#~ msgstr "Lesklý papír" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" +msgstr "" -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" +msgstr "" -#~ msgid "Hanging Folder" -#~ msgstr "Závěsná složka" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" +msgstr "" -#~ msgid "ISOLatin1" -#~ msgstr "ISOLatin1" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Installable Options" -#~ msgstr "Možnosti instalace" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Instalovaný" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "IntelliBar Label Printer" -#~ msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\"" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "Intellitech" -#~ msgstr "Intellitech" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "Internet Postage 2-Part" -#~ msgstr "Internet Postage 2-Part" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Internet Postage 3-Part" -#~ msgstr "Internet Postage 3-Part" +msgid "stopped" +msgstr "zastaveno" -#~ msgid "Label Printer" -#~ msgstr "Tiskárna štítků" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" +msgstr "" -#~ msgid "Label Top" -#~ msgstr "Horní štítek" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" +msgstr "" -#~ msgid "Large Address" -#~ msgstr "Plná adresa" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" +msgstr "" -#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -#~ msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" +msgstr "" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Světlý" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" +msgstr "" -#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" -#~ msgstr "Delší okraj (na výšku)" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +msgstr "" -#~ msgid "Manual Feed" -#~ msgstr "Ruční podávání" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +msgstr "" -#~ msgid "Media Tracking" -#~ msgstr "Sledování média" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" +msgstr "" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Střední" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" +msgstr "" -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "Nikdy" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" +msgstr "" -#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -#~ msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" +msgstr "" -#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" -#~ msgstr "Není souvislý (Web Sensing)" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" +msgstr "" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normální" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "" -#~ msgid "Not Installed" -#~ msgstr "Nenainstalováno" +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "" -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Poznámka" +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" -#~ msgid "Off (1-Sided)" -#~ msgstr "Vypnuto (jednostranný)" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" +msgstr "" -#~ msgid "Oki" -#~ msgstr "Oki" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" +msgstr "" -#~ msgid "PCL Laser Printer" -#~ msgstr "PCL laserová tiskárna" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" +msgstr "" -#~ msgid "PRC16K" -#~ msgstr "PRC16K" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K" -#~ msgstr "PRC32K" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" +msgstr "" -#~ msgid "ParamCustominCutInterval" -#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" +msgstr "" -#~ msgid "ParamCustominTearInterval" -#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" +msgstr "" -#~ msgid "Peel-Off" -#~ msgstr "Peel-Off" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" +msgstr "" -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "Fotografie" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" +msgstr "" -#~ msgid "Photo Labels" -#~ msgstr "Foto-samolepky" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Plain Paper" -#~ msgstr "Obyčejný papír" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "PostScript Printer" -#~ msgstr "PostScriptová tiskárna" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard" -#~ msgstr "Pohlednice" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "Print Density" -#~ msgstr "Hustota tisku" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "Print Mode" -#~ msgstr "Režim tisku" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Print Rate" -#~ msgstr "Kvalita tisku" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" +msgstr "" -#~ msgid "Print Speed" -#~ msgstr "Rychlost tisku" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" +msgstr "" -#~ msgid "Print and Cut" -#~ msgstr "Tisk a vyjmout" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" +msgstr "" -#~ msgid "Print and Tear" -#~ msgstr "Tisk a odtrhnout" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" +msgstr "" -#~ msgid "Printer Default" -#~ msgstr "Výchozí tiskárna" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" +msgstr "" -#~ msgid "Printer Settings" -#~ msgstr "Nastavení tiskárny" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" +msgstr "" -#~ msgid "Quarto" -#~ msgstr "Quarto" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" +msgstr "" -#~ msgid "Reprint After Error" -#~ msgstr "Opakovat tisk po chybě" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" +msgstr "" -#~ msgid "Return Address" -#~ msgstr "Návrat adresy" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" +msgstr "" -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Přetočit" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" +msgstr "" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "Nastavení vydávání" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" +msgstr "" -#~ msgid "Shipping Address" -#~ msgstr "Doručovací adresa" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" -#~ msgstr "Kratší okraj (na šířku)" +msgid "unknown" +msgstr "neznámý" -#~ msgid "Special Paper" -#~ msgstr "Speciální papír" +msgid "untitled" +msgstr "nepojmenovaný" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standardní" +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku" -#~ msgid "Statement" -#~ msgstr "Prohlášení" +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "Super A" -#~ msgstr "Super A" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "Super B" -#~ msgstr "Super B" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Super B/A3" -#~ msgstr "Super B/A3" +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "Tabloid" +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "Tear" -#~ msgstr "Odtrhnout" +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "Tear-Off" -#~ msgstr "Odtrhnout" +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" -#~ msgstr "Nastavení pozice odtržení" +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" +msgstr "" -#~ msgid "Thermal Transfer Media" -#~ msgstr "Termální tisková média" +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Průhlednost" +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "Tray" -#~ msgstr "Podavač" +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 1" -#~ msgstr "Podavač 1" +msgid "{service_domain} Domain name" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 2" -#~ msgstr "Podavač 2" +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 3" -#~ msgstr "Podavač 3" +msgid "{service_name} Service instance name" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 4" -#~ msgstr "Podavač 4" +msgid "{service_port} Port number" +msgstr "" -#~ msgid "US Ledger" -#~ msgstr "US Ledger" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr "" -#~ msgid "US Legal" -#~ msgstr "US Legal" +msgid "{service_scheme} URI scheme" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter" -#~ msgstr "US Letter" +msgid "{service_uri} URI" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" -#~ msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\"" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +msgstr "" -#~ msgid "ZPL Label Printer" -#~ msgstr "Tiskárna štítků ZPL" +msgid "{} URI" +msgstr "" -#~ msgid "Zebra" -#~ msgstr "Zebra" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +msgstr "" diff --git a/locale/cups_da.po b/locale/cups_da.po index 51040b20b6..3e8763d49d 100644 --- a/locale/cups_da.po +++ b/locale/cups_da.po @@ -2,9 +2,7 @@ # # Message catalog template for CUPS. # -# Copyright © 2020-2024 by OpenPrinting. -# Copyright © 2007-2019 by Apple Inc. -# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. +# Copyright © 2020-2025 by OpenPrinting. # # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more # information. @@ -24,9 +22,9 @@ # scootergrisen, 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 2.3.0\n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-30 19:44+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -1384,6 +1382,14 @@ msgstr "" msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "" +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '-%c'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "" @@ -1470,6 +1476,9 @@ msgstr "" msgid "--false Always false" msgstr "--false Altid falsk" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--help Show program help" msgstr "--help Vis hjælp til program" @@ -1526,6 +1535,9 @@ msgstr "" msgid "--path regex Match resource path to regular expression" msgstr "--path reg-udtryk Match ressourcesti til regulært udtryk" +msgid "--pin Pin certificate found by client command" +msgstr "" + msgid "--port number[-number] Match port to number or range" msgstr "--port nummer[-nummer] Match port til nummer eller område" @@ -1551,6 +1563,11 @@ msgstr "--release Frigiv tidligere tilbageholdte jobs" msgid "--remote True if service is remote" msgstr "--remote Sand hvis fjerntjeneste" +msgid "" +"--require-ca Require CA-signed certificate for client " +"command" +msgstr "" + msgid "" "--stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE" @@ -1578,29 +1595,143 @@ msgstr "" msgid "--uri regex Match URI to regular expression" msgstr "--uri reg-udtryk Match URI til regulært udtryk" +msgid "--version Show the program version" +msgstr "" + msgid "--version Show program version" msgstr "--version Vis programversion" msgid "--version Show version" msgstr "--version Vis version" +msgid "-1" +msgstr "" + +msgid "-10" +msgstr "" + +msgid "-100" +msgstr "" + +msgid "-105" +msgstr "" + +msgid "-11" +msgstr "" + +msgid "-110" +msgstr "" + +msgid "-115" +msgstr "" + +msgid "-12" +msgstr "" + +msgid "-120" +msgstr "" + +msgid "-13" +msgstr "" + +msgid "-14" +msgstr "" + +msgid "-15" +msgstr "" + +msgid "-2" +msgstr "" + msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" "-2 Indstil understøttelse af dobbeltsidet udskrivning " "(standard=enkeltsidet)" +msgid "-20" +msgstr "" + +msgid "-25" +msgstr "" + +msgid "-3" +msgstr "" + +msgid "-30" +msgstr "" + +msgid "-35" +msgstr "" + +msgid "-4" +msgstr "" + msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "-4 Opret forbindelse med IPv4" +msgid "-40" +msgstr "" + +msgid "-45" +msgstr "" + +msgid "-5" +msgstr "" + +msgid "-50" +msgstr "" + +msgid "-55" +msgstr "" + +msgid "-6" +msgstr "" + msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "-6 Opret forbindelse med IPv6" +msgid "-60" +msgstr "" + +msgid "-65" +msgstr "" + +msgid "-7" +msgstr "" + +msgid "-70" +msgstr "" + +msgid "-75" +msgstr "" + +msgid "-8" +msgstr "" + +msgid "-80" +msgstr "" + +msgid "-85" +msgstr "" + +msgid "-9" +msgstr "" + +msgid "-90" +msgstr "" + +msgid "-95" +msgstr "" + msgid "-A Enable authentication" msgstr "" msgid "-C Send requests using chunking (default)" msgstr "-C Send anmodninger med \"chunking\" (standard)" +msgid "-C COUNTRY Set country." +msgstr "" + msgid "-D description Specify the textual description of the printer" msgstr "-D beskrivelse Angiv beskrivelsen af printeren, som tekst" @@ -1666,6 +1797,9 @@ msgstr "" msgid "-L Send requests using content-length" msgstr "-L Send anmodninger med content-length" +msgid "-L LOCALITY Set locality name." +msgstr "" + msgid "-L location Specify the textual location of the printer" msgstr "-L placering Angiv placeringen af printeren, som tekst" @@ -1675,6 +1809,9 @@ msgstr "-M producent Indstil producentnavn (standard=Test)" msgid "-N name Match service name to literal name value" msgstr "" +msgid "-O ORGANIZATION Set organization name." +msgstr "" + msgid "-P destination Show status for the specified destination" msgstr "-P destination Vis status for den angivne destination" @@ -1700,6 +1837,10 @@ msgstr "" msgid "-R Show the ranking of jobs" msgstr "-R Vis rangeringen af jobs" +msgid "" +"-R CSR-FILENAME Specify certificate signing request file." +msgstr "" + msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" msgstr "" "-R navn-standard Fjern standardværdien for det navngivne tilvalg" @@ -1710,6 +1851,9 @@ msgstr "-R rodmappe Indstil alternativ rod" msgid "-S Test with encryption using HTTPS" msgstr "-S Test med kryptering med HTTPS" +msgid "-S STATE Set state." +msgstr "" + msgid "-S filename.strings Set strings file" msgstr "" @@ -1722,6 +1866,9 @@ msgstr "-T sekunder Indstil timeouten for modtag/send i sekunder" msgid "-T title Specify the job title" msgstr "-T titel Angiv jobbets titel" +msgid "-U ORGANIZATIONAL-UNIT Set organizational unit name." +msgstr "" + msgid "-U username Specify the username to use for authentication" msgstr "" "-U brugernavn Angiv brugernavnet som skal bruges til " @@ -1758,6 +1905,13 @@ msgstr "-a Annuller alle jobs" msgid "-a Show jobs on all destinations" msgstr "-a Vis jobs på alle destinationer" +msgid "" +"-a OAUTH-URI Specify the OAuth authorization server URL" +msgstr "" + +msgid "-a SUBJECT-ALT-NAME Add a subjectAltName." +msgstr "" + msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" msgstr "" "-a [destination(er)] Vis den accepterende tilstand for destinationer" @@ -1786,6 +1940,9 @@ msgstr "-c cupsd.conf Indstil cupsd.conf-fil som skal bruges." msgid "-d Show the default destination" msgstr "-d Vis standarddestinationen" +msgid "-d DAYS Set expiration date in days." +msgstr "" + msgid "-d destination Set default destination" msgstr "-d destination Indstil standarddestination" @@ -2008,6 +2165,12 @@ msgstr "" msgid "-p Print URI if true" msgstr "-p Udskriv URI, hvis sand" +msgid "" +"-p PURPOSE Comma-delimited certificate purpose\n" +" (serverAuth, clientAuth, codeSigning, " +"emailProtection, timeStamping, OCSPSigning)" +msgstr "" + msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" msgstr "-p [printer(e)] Vis destinationernes bearbejdningstilstand" @@ -2046,6 +2209,9 @@ msgstr "-r Sand hvis fjerntjeneste" msgid "-r Use 'relaxed' open mode" msgstr "-r Brug 'afslappet' åben tilstand" +msgid "-r ROOT-NAME Name of root certificate" +msgstr "" + msgid "-r class Remove the named destination from a class" msgstr "-r klasse Fjern den navngivne destination fra en klasse" @@ -2064,6 +2230,9 @@ msgstr "-s Udskriv tjenestenavn, hvis sand" msgid "-s Show a status summary" msgstr "-s Vis en statusopsummering" +msgid "-s SCOPE(S) Specify the scope(s) to authorize" +msgstr "" + msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "-s cups-files.conf Indstil cups-files.conf-fil som skal bruges." @@ -2079,12 +2248,25 @@ msgstr "-t Vis al statusinformation" msgid "-t Test the configuration file." msgstr "-t Test konfigurationsfilen." +msgid "" +"-t TYPE Certificate type\n" +" (rsa-2048, rsa-3072, rsa-4096, ecdsa-p256, " +"ecdsa-p384, ecdsa-p521)" +msgstr "" + msgid "-t key True if the TXT record contains the key" msgstr "-t nøgle Sand hvis TXT-registreringen indeholder nøglen" msgid "-t title Specify the job title" msgstr "-t titel Angiv jobbets title" +msgid "" +"-u USAGE Comma-delimited key usage\n" +" (digitalSignature, nonRepudiation, " +"keyEncipherment, dataEncipherment, keyAgreement, keyCertSign, cRLSign, " +"encipherOnly, decipherOnly, default-ca, default-tls)" +msgstr "" + msgid "" "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" msgstr "" @@ -2146,332 +2328,1055 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "?Invalid help command unknown." +msgid "0" msgstr "" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgid "1" msgstr "" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgid "1 inch/sec." msgstr "" -msgid "Accept Jobs" +msgid "1.25x0.25\"" msgstr "" -msgid "Accepted" +msgid "1.25x2.25\"" msgstr "" -msgid "Add Class" +msgid "1.5 inch/sec." msgstr "" -msgid "Add Printer" +msgid "1.50x0.25\"" msgstr "" -msgid "Administration" +msgid "1.50x0.50\"" msgstr "" -msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "1.50x1.00\"" msgstr "" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgid "1.50x2.00\"" msgstr "" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgid "10" msgstr "" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgid "10 inches/sec." msgstr "" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgid "10 x 11" msgstr "" -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgid "10 x 13" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgid "10 x 14" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." +msgid "100" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgid "100 mm/sec." msgstr "" -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "105" msgstr "" -msgid "Bad NULL dests pointer" +msgid "11" msgstr "" -msgid "Bad OpenGroup" +msgid "11 inches/sec." msgstr "" -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgid "110" msgstr "" -msgid "Bad OrderDependency" +msgid "115" msgstr "" -msgid "Bad PPD cache file." +msgid "12" msgstr "" -msgid "Bad PPD file." +msgid "12 inches/sec." msgstr "" -msgid "Bad Request" +msgid "12 x 11" msgstr "" -msgid "Bad SNMP version number" +msgid "120" msgstr "" -msgid "Bad UIConstraints" +msgid "120 mm/sec." msgstr "" -msgid "Bad URI." +msgid "120x60dpi" msgstr "" -msgid "Bad arguments to function" +msgid "120x72dpi" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." +msgid "13" msgstr "" -msgid "Bad custom parameter" +msgid "136dpi" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgid "14" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgid "15" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgid "15 mm/sec." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgid "15 x 11" msgstr "" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgid "150 mm/sec." msgstr "" -msgid "Bad filename buffer" +msgid "150dpi" msgstr "" -msgid "Bad hostname/address in URI" +msgid "16" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" +msgid "17" msgstr "" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgid "18" msgstr "" -msgid "Bad job-priority value." +msgid "180dpi" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgid "19" msgstr "" -msgid "Bad job-sheets value type." +msgid "2" msgstr "" -msgid "Bad job-state value." +msgid "2 inches/sec." msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgid "2-Sided Printing" msgstr "" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgid "2.00x0.37\"" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgid "2.00x0.50\"" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgid "2.00x1.00\"" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgid "2.00x1.25\"" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." +msgid "2.00x2.00\"" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgid "2.00x3.00\"" msgstr "" -msgid "Bad port number in URI" +msgid "2.00x4.00\"" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgid "2.00x5.50\"" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." +msgid "2.25x0.50\"" msgstr "" -msgid "Bad printer-uri." +msgid "2.25x1.25\"" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." +msgid "2.25x4.00\"" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." +msgid "2.25x5.50\"" msgstr "" -msgid "Bad resource in URI" +msgid "2.38x5.50\"" msgstr "" -msgid "Bad scheme in URI" +msgid "2.5 inches/sec." msgstr "" -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgid "2.50x1.00\"" msgstr "" -msgid "Bad username in URI" +msgid "2.50x2.00\"" msgstr "" -msgid "Bad value string" +msgid "2.75x1.25\"" msgstr "" -msgid "Bad/empty URI" +msgid "2.9 x 1\"" msgstr "" -msgid "Banners" +msgid "20" msgstr "" -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgid "20 mm/sec." msgstr "" -msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgid "200 mm/sec." msgstr "" -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Annuller jobs" +msgid "203dpi" +msgstr "" -msgid "Canceling print job." -msgstr "Annullerer udskrivningsjob." +msgid "21" +msgstr "" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgid "22" msgstr "" -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgid "23" msgstr "" -msgid "Change Settings" +msgid "24" msgstr "" -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgid "24-Pin Series" msgstr "" -msgid "Classes" +msgid "240x72dpi" msgstr "" -msgid "Clean Print Heads" +msgid "25" msgstr "" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgid "250 mm/sec." msgstr "" -msgid "Color" +msgid "26" msgstr "" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "27" msgstr "" -msgid "Community name uses indefinite length" +msgid "28" msgstr "" -msgid "Connected to printer." +msgid "29" msgstr "" -msgid "Connecting to printer." +msgid "3" msgstr "" -msgid "Continue" +msgid "3 inches/sec." msgstr "" -msgid "Control file sent successfully." +msgid "3 x 5" msgstr "" -msgid "Copying print data." +msgid "3.00x1.00\"" msgstr "" -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgid "3.00x1.25\"" msgstr "" -msgid "Created" +msgid "3.00x2.00\"" msgstr "" -msgid "Credentials are not CA-signed." +msgid "3.00x3.00\"" msgstr "" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgid "3.00x4.00\"" msgstr "" -msgid "Credentials have expired." +msgid "3.00x5.00\"" msgstr "" -msgid "Custom" +msgid "3.00x6.00\"" msgstr "" -msgid "Data file sent successfully." +msgid "3.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "Deep Color" +msgid "3.25x2.00\"" msgstr "" -msgid "Deep Gray" +msgid "3.25x5.00\"" msgstr "" -msgid "Delete Class" +msgid "3.25x5.50\"" msgstr "" -msgid "Delete Printer" +msgid "3.25x5.83\"" msgstr "" -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgid "3.25x7.83\"" msgstr "" -msgid "Device CMYK" +msgid "3.5 x 5" msgstr "" -msgid "Device Gray" +msgid "3.5\" Disk" msgstr "" -msgid "Device RGB" +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "" + +msgid "30" +msgstr "" + +msgid "30 mm/sec." +msgstr "" + +msgid "300 mm/sec." +msgstr "" + +msgid "300dpi" +msgstr "" + +msgid "30859 Paint Can Label" +msgstr "" + +msgid "35" +msgstr "" + +msgid "360dpi" +msgstr "" + +msgid "360x180dpi" +msgstr "" + +msgid "4" +msgstr "" + +msgid "4 inches/sec." +msgstr "" + +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "" + +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "" + +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "" + +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "" + +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "" + +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "" + +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "" + +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "" + +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "" + +msgid "4.00x8.00\"" +msgstr "" + +msgid "40" +msgstr "" + +msgid "40 mm/sec." +msgstr "" + +msgid "45" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "5 inches/sec." +msgstr "" + +msgid "5 x 7" +msgstr "" + +msgid "50" +msgstr "" + +msgid "55" +msgstr "" + +msgid "6" +msgstr "" + +msgid "6 inches/sec." +msgstr "" + +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "" + +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "" + +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "" + +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "" + +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "" + +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "" + +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "" + +msgid "6.00x8.00\"" +msgstr "" + +msgid "60" +msgstr "" + +msgid "60 mm/sec." +msgstr "" + +msgid "600dpi" +msgstr "" + +msgid "60dpi" +msgstr "" + +msgid "60x72dpi" +msgstr "" + +msgid "65" +msgstr "" + +msgid "7" +msgstr "" + +msgid "7 inches/sec." +msgstr "" + +msgid "7 x 9" +msgstr "" + +msgid "70" +msgstr "" + +msgid "75" +msgstr "" + +msgid "8" +msgstr "" + +msgid "8 inches/sec." +msgstr "" + +msgid "8 x 10" +msgstr "" + +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "" + +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "" + +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "" + +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "" + +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "" + +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "" + +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "" + +msgid "8.26x1.00\"" +msgstr "" + +msgid "80" +msgstr "" + +msgid "80 mm/sec." +msgstr "" + +msgid "80x50mm" +msgstr "" + +msgid "85" +msgstr "" + +msgid "9" +msgstr "" + +msgid "9 inches/sec." +msgstr "" + +msgid "9 x 11" +msgstr "" + +msgid "9 x 12" +msgstr "" + +msgid "9-Pin Series" +msgstr "" + +msgid "90" +msgstr "" + +msgid "95" +msgstr "" + +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +msgid "A0" +msgstr "" + +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A1" +msgstr "" + +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A10" +msgstr "" + +msgid "A2" +msgstr "" + +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A3" +msgstr "" + +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A3 Oversize" +msgstr "" + +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A4" +msgstr "" + +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A4 Oversize" +msgstr "" + +msgid "A4 Small" +msgstr "" + +msgid "A5" +msgstr "" + +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A5 Oversize" +msgstr "" + +msgid "A6" +msgstr "" + +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A7" +msgstr "" + +msgid "A8" +msgstr "" + +msgid "A9" +msgstr "" + +msgid "ANSI A" +msgstr "" + +msgid "ANSI B" +msgstr "" + +msgid "ANSI C" +msgstr "" + +msgid "ANSI D" +msgstr "" + +msgid "ANSI E" +msgstr "" + +msgid "ARCH C" +msgstr "" + +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "" + +msgid "ARCH D" +msgstr "" + +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "" + +msgid "ARCH E" +msgstr "" + +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Accept Jobs" +msgstr "" + +msgid "Accepted" +msgstr "" + +msgid "Add Class" +msgstr "" + +msgid "Add Printer" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Administration" +msgstr "" + +msgid "Always" +msgstr "" + +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "" + +msgid "Applicator" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "" + +msgid "B0" +msgstr "" + +msgid "B1" +msgstr "" + +msgid "B10" +msgstr "" + +msgid "B2" +msgstr "" + +msgid "B3" +msgstr "" + +msgid "B4" +msgstr "" + +msgid "B5" +msgstr "" + +msgid "B5 Oversize" +msgstr "" + +msgid "B6" +msgstr "" + +msgid "B7" +msgstr "" + +msgid "B8" +msgstr "" + +msgid "B9" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "" + +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "" + +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "" + +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "" + +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "" + +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "" + +msgid "Bad PPD file." +msgstr "" + +msgid "Bad Request" +msgstr "" + +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "" + +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "" + +msgid "Bad URI." +msgstr "" + +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "" + +msgid "Bad certificate." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "" + +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" + +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "" + +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "" + +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "" + +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "" + +msgid "Bad job-state value." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "" + +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "" + +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "" + +msgid "Bad private key." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "" + +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "" + +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "" + +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" + +msgid "Bad username in URI" +msgstr "" + +msgid "Bad value string" +msgstr "" + +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "" + +msgid "Banners" +msgstr "" + +msgid "Bond Paper" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "" + +msgid "CMYK" +msgstr "" + +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "" + +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Annuller jobs" + +msgid "Canceling print job." +msgstr "Annullerer udskrivningsjob." + +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "" + +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "" + +msgid "Cassette" +msgstr "" + +msgid "Change Settings" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "" + +msgid "Classes" +msgstr "" + +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "" + +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "" + +msgid "Color" +msgstr "" + +msgid "Color Mode" +msgstr "" + +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" + +msgid "Commands:" +msgstr "" + +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "" + +msgid "Connected to printer." +msgstr "" + +msgid "Connecting to printer." +msgstr "" + +msgid "Continue" +msgstr "" + +msgid "Continuous" +msgstr "" + +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "" + +msgid "Copying print data." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Created" +msgstr "" + +msgid "Credentials are OK/trusted." +msgstr "" + +msgid "Credentials are expired." +msgstr "" + +msgid "Credentials are invalid." +msgstr "" + +msgid "Credentials are not CA-signed." +msgstr "" + +msgid "Credentials are unknown/new." +msgstr "" + +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "" + +msgid "Credentials have been renewed." +msgstr "" + +msgid "Credentials have changed." +msgstr "" + +msgid "Credentials have expired." +msgstr "" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "" + +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "" + +msgid "Cut" +msgstr "" + +msgid "Cutter" +msgstr "" + +msgid "DYMO" +msgstr "" + +msgid "Dark" +msgstr "" + +msgid "Darkness" +msgstr "" + +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "" + +msgid "Deep Color" +msgstr "" + +msgid "Deep Gray" +msgstr "" + +msgid "Delete Class" +msgstr "" + +msgid "Delete Printer" +msgstr "" + +msgid "DeskJet Series" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "" + +msgid "Device CMYK" +msgstr "" + +msgid "Device Gray" +msgstr "" + +msgid "Device RGB" msgstr "" #, c-format @@ -2484,49 +3389,229 @@ msgid "" " location = %s" msgstr "" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "" + +msgid "Duplexer" +msgstr "" + +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "" + +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "" + +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "" + +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "" + +msgid "English" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" + +msgid "Envelope #10" +msgstr "" + +msgid "Envelope #11" +msgstr "" + +msgid "Envelope #12" +msgstr "" + +msgid "Envelope #14" +msgstr "" + +msgid "Envelope #9" +msgstr "" + +msgid "Envelope B4" +msgstr "" + +msgid "Envelope B5" +msgstr "" + +msgid "Envelope B6" +msgstr "" + +msgid "Envelope C0" +msgstr "" + +msgid "Envelope C1" +msgstr "" + +msgid "Envelope C2" +msgstr "" + +msgid "Envelope C3" +msgstr "" + +msgid "Envelope C4" msgstr "" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Envelope C5" msgstr "" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgid "Envelope C6" msgstr "" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgid "Envelope C65" msgstr "" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Envelope C7" msgstr "" -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgid "Envelope Choukei 3" msgstr "" -msgid "Edit Configuration File" +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" msgstr "" -msgid "Encryption is not supported." +msgid "Envelope Choukei 4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" msgstr "" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." +msgid "Envelope DL" +msgstr "" + +msgid "Envelope Feed" +msgstr "" + +msgid "Envelope Invite" +msgstr "" + +msgid "Envelope Italian" +msgstr "" + +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "" + +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "" + +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC1" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "" + +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope Personal" +msgstr "" + +msgid "Envelope You4" +msgstr "" + +msgid "Envelope You4 Long Edge" msgstr "" msgid "Environment Variables:" msgstr "" +msgid "Epson" +msgstr "" + msgid "Error Policy" msgstr "" @@ -2539,6 +3624,45 @@ msgstr "" msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." msgstr "" +msgid "European Fanfold" +msgstr "" + +msgid "European Fanfold Legal" +msgstr "" + +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "" + +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "" + +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "" + +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "" + +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "" + +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "" + +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "" + +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "" + +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "" + +msgid "Every Label" +msgstr "" + +msgid "Executive" +msgstr "" + msgid "Expectation Failed" msgstr "" @@ -2568,6 +3692,9 @@ msgstr "" msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" +msgid "File Folder" +msgstr "" + #, c-format msgid "" "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " @@ -2578,6 +3705,9 @@ msgstr "" msgid "Finished page %d." msgstr "" +msgid "Folio" +msgstr "" + msgid "Forbidden" msgstr "" @@ -2590,9 +3720,15 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" +msgid "Generic" +msgstr "" + msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" msgstr "" +msgid "Glossy Paper" +msgstr "" + msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "" @@ -2602,6 +3738,12 @@ msgstr "" msgid "Grayscale" msgstr "" +msgid "HP" +msgstr "" + +msgid "Hanging Folder" +msgstr "" + msgid "Hash buffer too small." msgstr "" @@ -2709,6 +3851,9 @@ msgstr "" msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" +msgid "ISOLatin1" +msgstr "" + msgid "Illegal control character" msgstr "" @@ -2724,12 +3869,30 @@ msgstr "" msgid "Illegal whitespace character" msgstr "" +msgid "Installable Options" +msgstr "" + +msgid "Installed" +msgstr "" + +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "" + +msgid "Intellitech" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "" +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "" + +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "" + msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "" @@ -2764,6 +3927,48 @@ msgstr "" msgid "JCL" msgstr "" +msgid "JIS B0" +msgstr "" + +msgid "JIS B1" +msgstr "" + +msgid "JIS B10" +msgstr "" + +msgid "JIS B2" +msgstr "" + +msgid "JIS B3" +msgstr "" + +msgid "JIS B4" +msgstr "" + +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "JIS B5" +msgstr "" + +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "JIS B6" +msgstr "" + +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "JIS B7" +msgstr "" + +msgid "JIS B8" +msgstr "" + +msgid "JIS B9" +msgstr "" + msgid "JSON file too large." msgstr "" @@ -2837,10 +4042,31 @@ msgid "" "LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" +msgid "Label Printer" +msgstr "" + +msgid "Label Top" +msgstr "" + #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "" +msgid "Large Address" +msgstr "" + +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "" + +msgid "Letter Oversize" +msgstr "" + +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Light" +msgstr "" + msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "" @@ -2854,15 +4080,30 @@ msgstr "" msgid "Local printer created." msgstr "" +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "" + +msgid "Main Roll" +msgstr "" + +msgid "Manual Feed" +msgstr "" + msgid "Media Size" msgstr "" msgid "Media Source" msgstr "" +msgid "Media Tracking" +msgstr "" + msgid "Media Type" msgstr "" +msgid "Medium" +msgstr "" + msgid "Memory allocation error" msgstr "" @@ -2959,6 +4200,9 @@ msgstr "" msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "" +msgid "Never" +msgstr "" + msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "" @@ -3071,12 +4315,24 @@ msgstr "" msgid "No version number" msgstr "" +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "" + +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "" + +msgid "Normal" +msgstr "" + msgid "Not Found" msgstr "" msgid "Not Implemented" msgstr "" +msgid "Not Installed" +msgstr "" + msgid "Not Modified" msgstr "" @@ -3086,9 +4342,18 @@ msgstr "" msgid "Not allowed to print." msgstr "" +msgid "Note" +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "" +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "" + +msgid "Oki" +msgstr "" + msgid "Online Help" msgstr "" @@ -3136,6 +4401,27 @@ msgstr "" msgid "Output Mode" msgstr "" +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "" + +msgid "PRC16K" +msgstr "" + +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "" + +msgid "PRC32K" +msgstr "" + +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "" + +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "" + +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "" + msgid "" "PRINTER environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" @@ -3146,6 +4432,12 @@ msgstr "" msgid "Packet does not start with SEQUENCE" msgstr "" +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "" + +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "" + #, c-format msgid "Password for %s on %s? " msgstr "" @@ -3156,22 +4448,67 @@ msgstr "" msgid "Pause Printer" msgstr "" +msgid "Peel-Off" +msgstr "" + +msgid "Photo" +msgstr "" + +msgid "Photo Labels" +msgstr "" + +msgid "Plain Paper" +msgstr "" + msgid "Policies" msgstr "" msgid "Port Monitor" msgstr "" -msgid "Preparing to print." +msgid "PostScript Printer" +msgstr "" + +msgid "Postcard" +msgstr "" + +msgid "Postcard Double" +msgstr "" + +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Preparing to print." +msgstr "" + +msgid "Print Density" +msgstr "" + +msgid "Print Job:" +msgstr "" + +msgid "Print Mode" +msgstr "" + +msgid "Print Rate" +msgstr "" + +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "" + +msgid "Print Speed" msgstr "" -msgid "Print Job:" +msgid "Print Test Page" msgstr "" -msgid "Print Self-Test Page" +msgid "Print and Cut" msgstr "" -msgid "Print Test Page" +msgid "Print and Tear" msgstr "" msgid "Print file sent." @@ -3193,6 +4530,9 @@ msgstr "" msgid "Printer Added" msgstr "" +msgid "Printer Default" +msgstr "" + msgid "Printer Deleted" msgstr "" @@ -3202,6 +4542,9 @@ msgstr "" msgid "Printer Paused" msgstr "" +msgid "Printer Settings" +msgstr "" + msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "" @@ -3225,6 +4568,9 @@ msgstr "" msgid "Printing page %d, %u%% complete." msgstr "" +msgid "Quarto" +msgstr "" + msgid "Quota limit reached." msgstr "" @@ -3242,6 +4588,9 @@ msgstr "" msgid "Remote host did not accept data file (%d)." msgstr "" +msgid "Reprint After Error" +msgstr "" + msgid "Request Entity Too Large" msgstr "" @@ -3254,12 +4603,21 @@ msgstr "" msgid "Resume Printer" msgstr "" +msgid "Return Address" +msgstr "" + +msgid "Rewind" +msgstr "" + msgid "SEQUENCE uses indefinite length" msgstr "" msgid "SSL/TLS Negotiation Error" msgstr "" +msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" +msgstr "" + msgid "See Other" msgstr "" @@ -3302,10 +4660,22 @@ msgstr "" msgid "Set Printer Options" msgstr "" +msgid "Shipping Address" +msgstr "" + +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "" + +msgid "Special Paper" +msgstr "" + #, c-format msgid "Spooling job, %.0f%% complete." msgstr "" +msgid "Standard" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. msgid "Starting Banner" msgstr "" @@ -3314,6 +4684,9 @@ msgstr "" msgid "Starting page %d." msgstr "" +msgid "Statement" +msgstr "" + #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "" @@ -3321,9 +4694,36 @@ msgstr "" msgid "Substitutions:" msgstr "" +msgid "Super A" +msgstr "" + +msgid "Super B" +msgstr "" + +msgid "Super B/A3" +msgstr "" + msgid "Switching Protocols" msgstr "" +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "" + +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Tear" +msgstr "" + +msgid "Tear-Off" +msgstr "" + +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "" + #, c-format msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "" @@ -3441,6 +4841,9 @@ msgstr "" msgid "There was an unrecoverable USB error." msgstr "" +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "" + msgid "Too many active jobs." msgstr "" @@ -3452,6 +4855,24 @@ msgstr "" msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "" +msgid "Transparency" +msgstr "" + +msgid "Tray" +msgstr "" + +msgid "Tray 1" +msgstr "" + +msgid "Tray 2" +msgstr "" + +msgid "Tray 3" +msgstr "" + +msgid "Tray 4" +msgstr "" + msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" @@ -3461,6 +4882,33 @@ msgstr "" msgid "URI too large" msgstr "" +msgid "US Fanfold" +msgstr "" + +msgid "US Ledger" +msgstr "" + +msgid "US Legal" +msgstr "" + +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "" + +msgid "US Letter" +msgstr "" + +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "" + +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "" + +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "" + +msgid "US Letter Small" +msgstr "" + msgid "Unable to access cupsd.conf file" msgstr "" @@ -3900,6 +5348,12 @@ msgstr "" " cancel [tilvalg] [destination]\n" " cancel [tilvalg] [destinations-id]" +msgid "Usage: cups-oauth [OPTIONS] [COMMAND [ARGUMENT(S)]]" +msgstr "" + +msgid "Usage: cups-x509 [OPTIONS] [COMMAND] [ARGUMENT]" +msgstr "" + msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "Anvendelse: cupsctl [tilvalg] [param=værdi ... paramN=værdiN]" @@ -4058,6 +5512,12 @@ msgstr "" msgid "Your account does not have the necessary privileges." msgstr "" +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "" + +msgid "Zebra" +msgstr "" + msgid "aborted" msgstr "" @@ -4077,6 +5537,9 @@ msgstr "" msgid "accuracy-units.um" msgstr "" +msgid "authorize [RESOURCE] Authorize access to a resource" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Bale Output msgid "baling" msgstr "" @@ -4169,9 +5632,18 @@ msgstr "" msgid "binding-type.velo" msgstr "" +msgid "ca COMMON-NAME Sign a CSR to produce a certificate." +msgstr "" + +msgid "cacert COMMON-NAME Create a CA certificate." +msgstr "" + msgid "canceled" msgstr "" +msgid "cert COMMON-NAME Create a certificate." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Chamber Humidity msgid "chamber-humidity" msgstr "" @@ -4184,6 +5656,12 @@ msgstr "" msgid "charge-info-message" msgstr "" +msgid "clear [RESOURCE] Clear the authorization for a resource" +msgstr "" + +msgid "client URI Connect to URI." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Coat Sheets msgid "coating" msgstr "" @@ -4343,6 +5821,9 @@ msgstr "" msgid "covering-name.pre-printed" msgstr "" +msgid "csr COMMON-NAME Create a certificate signing request." +msgstr "" + msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "" @@ -4352,6 +5833,176 @@ msgstr "" msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." msgstr "" +msgid "cups-oauth: Missing Authorization Server URI after '-a'." +msgstr "" + +msgid "cups-oauth: Missing client_id and/or client_secret." +msgstr "" + +msgid "cups-oauth: Missing resource URI and/or access token." +msgstr "" + +msgid "cups-oauth: Missing scope(s) after '-s'." +msgstr "" + +msgid "cups-oauth: No authorization server specified." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get access token from '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get authorization from '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get metadata for '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get user ID for '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unknown command '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad DAYS value '%s' after '-d'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Bad HTTP version." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad URI '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad certificate type '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad key usage '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad purpose '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad request line (%s)." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Bad/unknown operation." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Client closed connection." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing CSR filename after '-R'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing certificate type after '-t'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing command argument." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing country after '-C'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing expiration days after '-d'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing key usage after '-u'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing locality/city/town after '-L'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing organization after '-O'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing organizational unit after '-U'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing purpose after '-p'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing root name after '-r'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing state/province after '-S'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing subjectAltName after '-a'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: No request for '%s'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Too many subjectAltName values." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to accept connection: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to access '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to allocate memory for '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to connect to '%s' on port %d: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate request (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to encrypt connection: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate for '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate request for '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated private key for '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to listen on port %d: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to read '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to stat '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unknown command '%s'." +msgstr "" + #, c-format msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." msgstr "" @@ -5674,6 +7325,20 @@ msgstr "" msgid "from-name" msgstr "" +msgid "get-access-token [RESOURCE] Get the current access token" +msgstr "" + +msgid "" +"get-client-id Get the client ID for the authorization server" +msgstr "" + +msgid "" +"get-metadata [NAME] Get metadata from the authorization server" +msgstr "" + +msgid "get-user-id [RESOURCE] [NAME] Get the authorized user ID" +msgstr "" + msgid "held" msgstr "" @@ -13698,6 +15363,23 @@ msgstr "" msgid "separator-sheets-type.start-sheet" msgstr "" +msgid "server COMMON-NAME[:PORT] Run a HTTPS server (default port 8NNN.)" +msgstr "" + +msgid "" +"set-access-token [RESOURCE] TOKEN\n" +" Set the current access token" +msgstr "" + +msgid "" +"set-client-data CLIENT-ID CLIENT-SECRET\n" +" Set the client ID and secret for the " +"authorization server." +msgstr "" + +msgid "show COMMON-NAME Show stored credentials for COMMON-NAME." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing msgid "sides" msgstr "" @@ -14030,53 +15712,3 @@ msgstr "" msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" - -#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -P filnavn.ppd Indstil PPD-fil." - -#~ msgid " -U username Specify username." -#~ msgstr " -U brugernavn Angiv brugernavn." - -#~ msgid " -d printer Use the named printer." -#~ msgstr " -d printer Brug den angivne printer." - -#~ msgid "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#~ msgstr "" -#~ " -i mime/type Indstil input-MIME-type (ellers findes typen " -#~ "automatisk)." - -#~ msgid "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." -#~ msgstr "" -#~ " -j job-id[,N] Filtrér fil N fra det angivne job (standard er " -#~ "fil 1)." - -#~ msgid "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." -#~ msgstr "" -#~ " -m mime/type Indstil output-MIME-type (ellers bruges " -#~ "application/pdf)." - -#~ msgid " -n copies Set number of copies." -#~ msgstr " -n kopier Indstil antal kopier." - -#~ msgid " -o name=value Set option(s)." -#~ msgstr " -o navn=værdi Indstil tilvalg." - -#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -p filnavn.ppd Indstil PPD-fil." - -#~ msgid " -t title Set title." -#~ msgstr " -t titel Indstil titel." - -#~ msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" -#~ msgstr "-P filnavn.ppd Indlæs printerattributter fra PPD-fil" - -#~ msgid "-i iconfile.png Set icon file" -#~ msgstr "-i ikonfil.png Indstil ikonfil" - -#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" -#~ msgstr "Anvendelse: cupsfilter [ tilvalg ] [ -- ] filnavn" diff --git a/locale/cups_de.po b/locale/cups_de.po index b233350206..f8e78ee08b 100644 --- a/locale/cups_de.po +++ b/locale/cups_de.po @@ -1,9 +1,7 @@ # # German message catalog for CUPS. # -# Copyright © 2020-2024 by OpenPrinting. -# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc. -# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. +# Copyright © 2020-2025 by OpenPrinting. # # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more # information. @@ -23,9 +21,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 2.4\n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-16 09:22+0100\n" "Last-Translator: Joachim Schwender \n" "Language-Team: German \n" @@ -1516,6 +1514,14 @@ msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"." msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"." +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '-%c'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ %s/%s." @@ -1599,6 +1605,9 @@ msgstr "" msgid "--false Always false" msgstr "--false Immer falsch" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--help Show program help" msgstr "--help Zeige Programmhilfe" @@ -1651,6 +1660,9 @@ msgstr "" msgid "--path regex Match resource path to regular expression" msgstr "--path Regex Prüfe Ressourcenpfad mit regulärem Ausdruck" +msgid "--pin Pin certificate found by client command" +msgstr "" + msgid "--port number[-number] Match port to number or range" msgstr "" @@ -1673,6 +1685,11 @@ msgstr "--release Angehaltene Aufträge freigeben" msgid "--remote True if service is remote" msgstr "--remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist." +msgid "" +"--require-ca Require CA-signed certificate for client " +"command" +msgstr "" + msgid "" "--stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE" @@ -1698,21 +1715,132 @@ msgstr "" msgid "--uri regex Match URI to regular expression" msgstr "--uri Regex Prüfe URI mit regulärem Ausdruck" +msgid "--version Show the program version" +msgstr "" + msgid "--version Show program version" msgstr "--version zeige Programmversion" msgid "--version Show version" msgstr "--version zeige Version" +msgid "-1" +msgstr "-1" + +msgid "-10" +msgstr "-10" + +msgid "-100" +msgstr "-100" + +msgid "-105" +msgstr "-105" + +msgid "-11" +msgstr "-11" + +msgid "-110" +msgstr "-110" + +msgid "-115" +msgstr "-115" + +msgid "-12" +msgstr "-12" + +msgid "-120" +msgstr "-120" + +msgid "-13" +msgstr "-13" + +msgid "-14" +msgstr "-14" + +msgid "-15" +msgstr "-15" + +msgid "-2" +msgstr "-2" + msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "-2 Duplex einschalten (Voreinstellung=Simplex)" +msgid "-20" +msgstr "-20" + +msgid "-25" +msgstr "-25" + +msgid "-3" +msgstr "-3" + +msgid "-30" +msgstr "-30" + +msgid "-35" +msgstr "-35" + +msgid "-4" +msgstr "-4" + msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "-4 Verbinde mit IPv4" +msgid "-40" +msgstr "-40" + +msgid "-45" +msgstr "-45" + +msgid "-5" +msgstr "-5" + +msgid "-50" +msgstr "-50" + +msgid "-55" +msgstr "-55" + +msgid "-6" +msgstr "-6" + msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "-6 Verbinde mit IPv6" +msgid "-60" +msgstr "-60" + +msgid "-65" +msgstr "-65" + +msgid "-7" +msgstr "-7" + +msgid "-70" +msgstr "-70" + +msgid "-75" +msgstr "-75" + +msgid "-8" +msgstr "-8" + +msgid "-80" +msgstr "-80" + +msgid "-85" +msgstr "-85" + +msgid "-9" +msgstr "-9" + +msgid "-90" +msgstr "-90" + +msgid "-95" +msgstr "-95" + msgid "-A Enable authentication" msgstr "-A Authentication einschalten" @@ -1720,6 +1848,9 @@ msgid "-C Send requests using chunking (default)" msgstr "" "-C Sende Anfragen mittels chunking (Voreinstellung)" +msgid "-C COUNTRY Set country." +msgstr "" + msgid "-D description Specify the textual description of the printer" msgstr "-D Beschreibung Angabe der Textbeschreibung des Druckers" @@ -1788,6 +1919,9 @@ msgstr "" msgid "-L Send requests using content-length" msgstr "-L Sende Anfragen mit content-length" +msgid "-L LOCALITY Set locality name." +msgstr "" + msgid "-L location Specify the textual location of the printer" msgstr "-L Ort Textbeschreibung für den Ort des Druckers" @@ -1797,6 +1931,9 @@ msgstr "-M Hersteller Herstellername angeben (Voreinstellung=Test)" msgid "-N name Match service name to literal name value" msgstr "" +msgid "-O ORGANIZATION Set organization name." +msgstr "" + msgid "-P destination Show status for the specified destination" msgstr "-P Ziel Zeige den Status für das angegebene Ziel" @@ -1822,6 +1959,10 @@ msgstr "" msgid "-R Show the ranking of jobs" msgstr "-R Zeige die Rangfolge der Aufträge" +msgid "" +"-R CSR-FILENAME Specify certificate signing request file." +msgstr "" + msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" msgstr "" "-R name-default Entferne voreingestellten Wert für die angegebene " @@ -1833,6 +1974,9 @@ msgstr "-R Wurzelverzeichnis Gebe alternatives Wurzelverzeichnis an" msgid "-S Test with encryption using HTTPS" msgstr "-S Test mit HTTPS-Verschlüsselung" +msgid "-S STATE Set state." +msgstr "" + msgid "-S filename.strings Set strings file" msgstr "" @@ -1849,6 +1993,9 @@ msgstr "" msgid "-T title Specify the job title" msgstr "-T Titel Angabe eines Auftragstitels" +msgid "-U ORGANIZATIONAL-UNIT Set organizational unit name." +msgstr "" + msgid "-U username Specify the username to use for authentication" msgstr "" "-U Benutzername Angabe des Benutzernamens zur Authentifizierung" @@ -1884,6 +2031,13 @@ msgstr "-a Alle Aufträge abbrechen" msgid "-a Show jobs on all destinations" msgstr "-a Zeige Aufträge für alle Ziele" +msgid "" +"-a OAUTH-URI Specify the OAuth authorization server URL" +msgstr "" + +msgid "-a SUBJECT-ALT-NAME Add a subjectAltName." +msgstr "" + msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" msgstr "" "-a [Ziel(e)] Zeige den Akzeptanzstatus der angegebenen Ziele" @@ -1912,6 +2066,9 @@ msgstr "-c cupsd.conf Bestimme zu benutzende cupsd.conf-Datei." msgid "-d Show the default destination" msgstr "-d Zeige das voreingestellte Ziel" +msgid "-d DAYS Set expiration date in days." +msgstr "" + msgid "-d destination Set default destination" msgstr "-d Lege voreingestelltes Ziel fest" @@ -2132,6 +2289,12 @@ msgstr "" msgid "-p Print URI if true" msgstr "-p Gibt die URI aus wenn wahr" +msgid "" +"-p PURPOSE Comma-delimited certificate purpose\n" +" (serverAuth, clientAuth, codeSigning, " +"emailProtection, timeStamping, OCSPSigning)" +msgstr "" + msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" msgstr "-p [Drucker] Zeige den Bearbeitungsstatus der Drucker-Ziele" @@ -2169,6 +2332,9 @@ msgstr "" msgid "-r Use 'relaxed' open mode" msgstr "" +msgid "-r ROOT-NAME Name of root certificate" +msgstr "" + msgid "-r class Remove the named destination from a class" msgstr "" @@ -2187,6 +2353,9 @@ msgstr "" msgid "-s Show a status summary" msgstr "-s Zeige eine Statuszusammenfassung" +msgid "-s SCOPE(S) Specify the scope(s) to authorize" +msgstr "" + msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" "-s cups-files.conf Gebe die zu verwendende cups-files.conf-Datei an." @@ -2203,6 +2372,12 @@ msgstr "-t Zeige alle Statusinformationen" msgid "-t Test the configuration file." msgstr "-t Teste die Konfigurationsdatei." +msgid "" +"-t TYPE Certificate type\n" +" (rsa-2048, rsa-3072, rsa-4096, ecdsa-p256, " +"ecdsa-p384, ecdsa-p521)" +msgstr "" + msgid "-t key True if the TXT record contains the key" msgstr "" "-t Schlüssel Wahr wenn der TXT-Eintrag den Schlüssel enthält" @@ -2210,6 +2385,13 @@ msgstr "" msgid "-t title Specify the job title" msgstr "-t Titel Lege den Auftragstitel fest" +msgid "" +"-u USAGE Comma-delimited key usage\n" +" (digitalSignature, nonRepudiation, " +"keyEncipherment, dataEncipherment, keyAgreement, keyCertSign, cRLSign, " +"encipherOnly, decipherOnly, default-ca, default-tls)" +msgstr "" + msgid "" "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" msgstr "" @@ -2273,13528 +2455,13465 @@ msgstr "" "/etc/cups/lpoptions Datei enthält ein nicht existierendes voreingestelltes " "Ziel." -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt." +msgid "0" +msgstr "0" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." +msgid "1" +msgstr "1" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 inch/s" -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Druckaufträge akzeptieren" +# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist × +# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×! +# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000). +# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt. +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1,25×0,25 inch" -msgid "Accepted" -msgstr "Akzeptiert" +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1,25×2,25 inch" -msgid "Add Class" -msgstr "Klasse hinzufügen" +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1,5 inch/s" -msgid "Add Printer" -msgstr "Drucker hinzufügen" +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1,50×0,25 inch" -msgid "Administration" -msgstr "Verwaltung" +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1,50×0,50 inch" -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1,50×1,00 inch" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen Wert %d zu setzen." +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1,50×2,00 inch" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "" +msgid "10" +msgstr "10" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe." +# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig) +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 inch/s" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp." +msgid "10 x 11" +msgstr "10×11 inch" -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)." +msgid "10 x 13" +msgstr "10×13 inch" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "Falscher \"printer-id\"-Wert %d." +msgid "10 x 14" +msgstr "10×14 inch" -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "Ungültiger Wert '%s'." +msgid "100" +msgstr "100" -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Fehlerhafter 'document-format'-Wert \"%s\"." +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 mm/s" -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "Ungültiger Wert CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "105" +msgstr "105" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger" +msgid "11" +msgstr "11" -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Ungültige OpenGroup" +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 inch/s" -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI" +msgid "110" +msgstr "110" -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Ungültige Abhängigkeit" +msgid "115" +msgstr "115" -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei." +msgid "12" +msgstr "12" -msgid "Bad PPD file." -msgstr "Ungültige PPD-Datei" +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 inch/s" -msgid "Bad Request" -msgstr "Ungültige Anfrage" +msgid "12 x 11" +msgstr "12×11 inch" -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer" +msgid "120" +msgstr "120" -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Ungültige UIConstraints" +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 mm/s" -msgid "Bad URI." -msgstr "Ungültige URI." +msgid "120x60dpi" +msgstr "120×60 dpi" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "Ungültige Argumente an Funktion" +msgid "120x72dpi" +msgstr "120×72 dpi" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d." +msgid "13" +msgstr "13" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Ungültiger angepasster Parameter" +msgid "136dpi" +msgstr "136 dpi" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"." +msgid "14" +msgstr "14" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"." +msgid "15" +msgstr "15" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"." +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 mm/s" -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"." +msgid "15 x 11" +msgstr "15x11 inch" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 mm/s" -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer" +msgid "150dpi" +msgstr "150 dpi" -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI" +msgid "16" +msgstr "16" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s" +msgid "17" +msgstr "17" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl." +msgid "18" +msgstr "18" -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert." +msgid "180dpi" +msgstr "180 dpi" -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"." +msgid "19" +msgstr "19" -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets." +msgid "2" +msgstr "2" -msgid "Bad job-state value." -msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert." +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 inch/s" -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"." +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "Doppelseitiger Druck" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2,00×0,37 inch" -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"." +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2,00×0,50 inch" -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"." +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2,00×1,00 inch" -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "Ungültige notify-user-data \"%s\"." +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2,00×1,25 inch" -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d." +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2,00×2,00 inch" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d." +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2,00×3,00 inch" -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI" +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2,00×4,00 inch" -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"." +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2,00×5,50 inch" -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d." +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2,25×0,50 inch" -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "Ungültige Drucker-URI" +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2,25×1,25 inch" -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d." +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2,25×4,00 inch" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d." +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2,25×5,50 inch" -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "Ungültige Resource in URI" +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2,38×5,50 inch" -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "Ungültiges Schema in URI" +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2,5 inch/s" -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2,50×1,00 inch" -msgid "Bad username in URI" -msgstr "Ungültiger Benutzername in URI" +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2,50×2,00 inch" -msgid "Bad value string" -msgstr "Ungültiger Zeichenkette" +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2,75×1,25 inch" -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "Ungültige/leere URI" +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2.9×1 inch" -msgid "Banners" -msgstr "Banner" +msgid "20" +msgstr "20" -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "Bool erwartet für waitof-Option \"%s\"." +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 mm/s" -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch." +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 mm/s" -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Druckaufträge abbrechen" +msgid "203dpi" +msgstr "203 dpi" -msgid "Canceling print job." -msgstr "Auftrag wird abgebrochen." +msgid "21" +msgstr "21" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "Kann für entfernte Warteschlangen die Mitbenutzung nicht ändern." +msgid "22" +msgstr "22" -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich" +msgid "23" +msgstr "23" -msgid "Change Settings" -msgstr "Einstellungen ändern" +msgid "24" +msgstr "24" -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt." +msgid "24-Pin Series" +msgstr "24-Pin Serie" -msgid "Classes" -msgstr "Klassen" +msgid "240x72dpi" +msgstr "240×72 dpi" -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Saubere Druckköpfe" +msgid "25" +msgstr "25" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute." +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 mm/s" -msgid "Color" -msgstr "Farbe" +msgid "26" +msgstr "26" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" -"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "27" +msgstr "27" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge" +msgid "28" +msgstr "28" -msgid "Connected to printer." -msgstr "Verbunden zum Drucker." +msgid "29" +msgstr "29" -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Verbinde zum Drucker." +msgid "3" +msgstr "3" -msgid "Continue" -msgstr "Weiter" +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 inch/s" -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet." +msgid "3 x 5" +msgstr "3×5" -msgid "Copying print data." -msgstr "Kopiere Druckdaten." +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3,00×1,00 inch" -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." -msgstr "" +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3,00×1,25 inch" -msgid "Created" -msgstr "Erstellt" +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3,00×2,00 inch" -msgid "Credentials are not CA-signed." +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3,00×3,00 inch" + +msgid "3.00x4.00\"" msgstr "" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA-Zertifikat der Seite" +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3,00×5,00 inch" -msgid "Credentials have expired." -msgstr "Berechtigung ist abgelaufen" +msgid "3.00x6.00\"" +msgstr "" -msgid "Custom" -msgstr "Eigene" +msgid "3.00x8.00\"" +msgstr "" -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet." +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3,25×2,00 inch" -msgid "Deep Color" -msgstr "kräftige Farben" +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3,25×5,00 inch" -msgid "Deep Gray" -msgstr "Dunkelgrau" +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3,25×5,50 inch" -msgid "Delete Class" -msgstr "Klasse löschen" +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3,25×5,83 inch" -msgid "Delete Printer" -msgstr "Drucker löschen" +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3,25×7,83 inch" -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge." +msgid "3.5 x 5" +msgstr "3,5×5 inch" -msgid "Device CMYK" -msgstr "Geräte-CMYK" +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "3,5 inch Disk" -msgid "Device Gray" -msgstr "Geräte-Grau" +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3,50×1,00 inch" -msgid "Device RGB" -msgstr "Geräte-RGB" +msgid "30" +msgstr "30" -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" -"Gerät: URI = %s\n" -" Klasse = %s\n" -" Info = %s\n" -" Hersteller-und-Modell = %s\n" -" Geräte-ID = %s\n" -" Standort = %s" +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 mm/s" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad." +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 mm/s" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "300dpi" +msgstr "300 dpi" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei." +msgid "30859 Paint Can Label" +msgstr "30859 Aufkleber für Farbfässer" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s" +msgid "35" +msgstr "35" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "360dpi" +msgstr "360 dpi" -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht." +msgid "360x180dpi" +msgstr "360×180 dpi" -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten" +msgid "4" +msgstr "4" -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstützt." +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 inch/s" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Endbanner" +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4,00×1,00 inch" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen " -"und -Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen. Falls Sie die Kerberos-" -"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges " -"Kerberos-Ticket haben." +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4,00×13,00 inch" -msgid "Environment Variables:" -msgstr "Umgebungsvariablen:" +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4,00×2,00 inch" -msgid "Error Policy" -msgstr "Fehlerbehandlung" +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4,00×2,50 inch" -msgid "Error reading raster data." -msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten." +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4,00×3,00 inch" -msgid "Error sending raster data." -msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten." +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4,00×4,00 inch" -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich." +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4,00×5,00 inch" -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten" +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4,00×6,00 inch" -msgid "Expressions:" -msgstr "Ausdrücke:" +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4,00×6,50 inch" -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "Grautöne schnell" +msgid "4.00x8.00\"" +msgstr "" -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad." +msgid "40" +msgstr "40" -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 mm/s" -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis." +msgid "45" +msgstr "45" -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s" +msgid "5" +msgstr "5" -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 inch/s" -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgstr "" -"Datei-Geräte-URI sind gesperrt. Um sie zu entsperren siehe FileDevice " -"Directive in \"%s/cups-files.conf\"." +msgid "5 x 7" +msgstr "5×7" -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "Seite %d fertiggestellt." +msgid "50" +msgstr "50" -msgid "Forbidden" -msgstr "Verboten" +msgid "55" +msgstr "55" -msgid "Form data too large." -msgstr "" +msgid "6" +msgstr "6" -msgid "Found" -msgstr "Gefunden" +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 inch/s" -msgid "General" -msgstr "Allgemein" +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6,00×1,00 inch" -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge" +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6,00×2,00 inch" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID." +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6,00×3,00 inch" -msgid "GrayScale" -msgstr "Graustufen" +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6,00×4,00 inch" -msgid "Grayscale" -msgstr "Graustufen" +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6,00×5,00 inch" -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "Hash Puffer zu klein." +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6,00×6,00 inch" -msgid "Help file not in index." -msgstr "Hilfedatei nicht im Index." +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6,00×6,50 inch" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +msgid "6.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung." - -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." -msgstr "" +msgid "60" +msgstr "60" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen." +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 mm/s" -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht." +msgid "600dpi" +msgstr "600 dpi" -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte." +msgid "60dpi" +msgstr "60 dpi" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "IPP boolscher Wert nicht 1 Byte." +msgid "60x72dpi" +msgstr "60×72 dpi" -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte." +msgid "65" +msgstr "65" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte." +msgid "7" +msgstr "7" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte." +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 inch/s" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes." +msgid "7 x 9" +msgstr "7×9" -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert." +msgid "70" +msgstr "70" -msgid "IPP language length too large." -msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß." +msgid "75" +msgstr "75" -msgid "IPP member attribute outside of collection." -msgstr "" +msgid "8" +msgstr "8" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer." +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 inch/s" -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer." +msgid "8 x 10" +msgstr "8×10 inch" -msgid "IPP message nested too deeply." -msgstr "" +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8,00×1,00 inch" -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte" +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8,00×2,00 inch" -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte." +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8,00×3,00 inch" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu groß." +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8,00×4,00 inch" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte." +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8,00×5,00 inch" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes." +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8,00×6,00 inch" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert." +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8,00×6,50 inch" -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte." +msgid "8.26x1.00\"" +msgstr "" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes." +msgid "80" +msgstr "80" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domänenname" +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 mm/s" -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" +msgid "80x50mm" msgstr "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Vollqualifizierter Domänenname" -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Name der Dienstinstanz" +msgid "85" +msgstr "85" -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Portnummer" +msgid "9" +msgstr "9" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "" +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 inch/s" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI Schema" +msgid "9 x 11" +msgstr "9×12" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgid "9 x 12" +msgstr "9×12" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr "IPPFIND_TXT_* Wert des TXT Schlüssel-Eintrags" +msgid "9-Pin Series" +msgstr "9-Pin Serie" -msgid "Illegal control character" -msgstr "Ungültiges Steuerzeichen" +msgid "90" +msgstr "90" -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette" +msgid "95" +msgstr "95" -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt." -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Ungültiges Leerzeichen" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Interner Serverfehler" +msgid "A0" +msgstr "DIN A0" -msgid "Internal error" -msgstr "Interner Fehler" +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "A0 lange Kante" -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet Printing Protocol" +msgid "A1" +msgstr "DIN A1" -msgid "Invalid JSON data." -msgstr "" +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "A1 lange Kante" -msgid "Invalid JSON web token." -msgstr "" +msgid "A10" +msgstr "DIN A10" -msgid "Invalid form data." -msgstr "" +msgid "A2" +msgstr "DIN A2" -msgid "Invalid group tag." -msgstr "Ungültiges Gruppen-Tag." +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "A2 lange Kante" -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens." +msgid "A3" +msgstr "DIN A3" -msgid "Invalid media size." -msgstr "Ungültige Mediengröße." +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "A3 lange Kante" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." -msgstr "Ungültiger IPP-Attributname in der Folge." +msgid "A3 Oversize" +msgstr "A3 Übergröße" -msgid "Invalid ppd-name value." -msgstr "Ungültgier Wert ppd-name" +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "A3 Übergröße lange Kante" -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"." +msgid "A4" +msgstr "DIN A4" -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "A4 lange Kante" -msgid "JSON file too large." -msgstr "" +msgid "A4 Oversize" +msgstr "A4 Übergröße" -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien." +msgid "A4 Small" +msgstr "A4 klein" -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "Auftrag #%d existiert nicht." +msgid "A5" +msgstr "DIN A5" -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich." +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "A5 lange Kante" -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich." +msgid "A5 Oversize" +msgstr "A5 Übergröße" -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich." +msgid "A6" +msgstr "DIN A6" -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden." +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "A6 lange Kante" -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen." +msgid "A7" +msgstr "DIN A7" -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten." +msgid "A8" +msgstr "DIN A8" -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten." +msgid "A9" +msgstr "DIN A9" -msgid "Job Completed" -msgstr "Auftrag abgeschlossen" +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" -msgid "Job Created" -msgstr "Auftrag erstellt" +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Auftragsoptionen geändert" +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" -msgid "Job Stopped" -msgstr "Auftrag gestoppt" +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden." +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" -msgid "Job operation failed" -msgstr "Auftrag fehlgeschlagen" +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden." +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "ARCH C lange Kante" -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "Auftragssubskriptionen können nicht erneuert werden." +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" -msgid "Jobs" -msgstr "Aufträge" +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "ARCH D lange Kante" -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker" +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" -msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "" -"LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert." +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "ARCH E lange Kante" -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt." +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Druckaufträge akzeptieren" -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen" +msgid "Accepted" +msgstr "Akzeptiert" -msgid "List Available Printers" -msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen" +msgid "Add Class" +msgstr "Klasse hinzufügen" -#, c-format -msgid "Listening on port %d." -msgstr "Lausche auf Port %d." +msgid "Add Printer" +msgstr "Drucker hinzufügen" -msgid "Local printer created." -msgstr "Lokaler Drucker erzeugt." +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -msgid "Media Size" -msgstr "Mediengröße" +msgid "Administration" +msgstr "Verwaltung" -msgid "Media Source" -msgstr "Medienquelle" +msgid "Always" +msgstr "Immer" -msgid "Media Type" -msgstr "Medienart" +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung" +msgid "Applicator" +msgstr "Applikator" -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "Fehlendes CloseGroup" +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen Wert %d zu setzen." -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "Fehlendes CloseUI/JCLCloseUI" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe." -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp." -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer." +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)." -msgid "Missing form variable" -msgstr "Fehlende form-Variable" +msgid "B0" +msgstr "DIN B0" -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "Fehlendes Letzte-Seite-Attribut in der Anfrage." +msgid "B1" +msgstr "DIN B1" -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "Fehlende Medien oder Medien-col." +msgid "B10" +msgstr "DIN B10" -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Fehlende Mediengröße oder Medien-col." +msgid "B2" +msgstr "DIN B2" -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Fehlendes notify-subscription-ids Attribut." +msgid "B3" +msgstr "DIN B3" -msgid "Missing option keyword" -msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort" +msgid "B4" +msgstr "DIN B4" -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut." +msgid "B5" +msgstr "DIN B5" -#, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." -msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt." +msgid "B5 Oversize" +msgstr "B5 Übergröße" -msgid "Missing required attributes." -msgstr "Erforderliche Attribute fehlen." +msgid "B6" +msgstr "DIN B6" -msgid "Missing resource in URI" -msgstr "Fehlende Ressource in URI" +msgid "B7" +msgstr "DIN B7" -msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "Fehlendes Schema in URI" +msgid "B8" +msgstr "DIN B8" -msgid "Missing value string" -msgstr "Wertezeichenkette fehlt" +msgid "B9" +msgstr "DIN B9" -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße" +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "Falscher \"printer-id\"-Wert %d." -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße" +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "Ungültiger Wert '%s'." #, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" -"Modell: Name = %s\n" -" natürliche_Sprache = %s\n" -" Hersteller-und-Modell = %s\n" -" Geräte-ID = %s" +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Fehlerhafter 'document-format'-Wert \"%s\"." -msgid "Modifiers:" -msgstr "Modifikatoren:" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "Ungültiger Wert CloseUI/JCLCloseUI" -msgid "Modify Class" -msgstr "Klasse verändern" +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger" -msgid "Modify Printer" -msgstr "Drucker verändern" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "Ungültige OpenGroup" -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Alle Aufträge verschieben" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI" -msgid "Move Job" -msgstr "Auftrag verschieben" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "Ungültige Abhängigkeit" -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Dauerhaft verschoben" +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei." -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "NULL PPD-Dateizeiger" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "Ungültige PPD-Datei" -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge" +msgid "Bad Request" +msgstr "Ungültige Anfrage" -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt." +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer" -msgid "New credentials are not valid for name." -msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig." +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "Ungültige UIConstraints" -msgid "New credentials are older than stored credentials." -msgstr "Neue Anmeldedaten sind älter als die gespeicherten Anmeldedaten" +msgid "Bad URI." +msgstr "Ungültige URI." -msgid "No" -msgstr "Nein" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "Ungültige Argumente an Funktion" -msgid "No Content" -msgstr "Kein Inhalt" +msgid "Bad certificate." +msgstr "" -msgid "No IPP attributes." -msgstr "Keine IPP-Attribute." +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d." -msgid "No PPD name" -msgstr "Kein PPD-Name" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Keine VarBind SEQUENCE" +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Ungültiger angepasster Parameter" -msgid "No active connection" -msgstr "Keine aktive Verbindung" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"." -msgid "No active connection." -msgstr "Keine aktive Verbindung." +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"." #, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s." +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"." -msgid "No attributes in request." -msgstr "Keine Attribute in der Anfrage." +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"." -msgid "No authentication information provided." -msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt." +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "No community name" -msgstr "Kein Community-Name" +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer" -msgid "No default destination." -msgstr "Kein voreingestelltes Ziel." +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI" -msgid "No default printer." -msgstr "Kein voreingestellter Drucker." +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s" -msgid "No destinations added." -msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt." +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl." -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" -"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden." +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert." -msgid "No error-index" -msgstr "Kein Fehlerindex" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"." -msgid "No error-status" -msgstr "Kein Fehlerstatus" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets." -msgid "No file in print request." -msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage." +msgid "Bad job-state value." +msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert." -msgid "No modification time" -msgstr "Keine Modifikationszeit" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"." -msgid "No name OID" -msgstr "Kein Name-OID" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "No pages were found." -msgstr "Keine Seiten gefunden." +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"." -msgid "No printer name" -msgstr "Kein Druckername" +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"." -msgid "No printer-uri found" -msgstr "Keine Drucker-uri gefunden" +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "Ungültige notify-user-data \"%s\"." -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d." -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "Keine Drucker-URI in der Anfrage." +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d." -msgid "No printer-uri-supported attribute." -msgstr "" +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI" -msgid "No request URI." -msgstr "Keine Anfrage-URI." +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"." -msgid "No request protocol version." -msgstr "Keine Anfrageprotokollversion." +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d." -msgid "No request sent." -msgstr "Keine Anfrage gesendet." +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "Ungültige Drucker-URI" -msgid "No request-id" -msgstr "Keine Anfrage-ID" +msgid "Bad private key." +msgstr "" -msgid "No stored credentials, not valid for name." -msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name." +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d." -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage." +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d." -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Keine Subskriptionen gefunden." +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "Ungültige Resource in URI" -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“" +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "Ungültiges Schema in URI" -msgid "No version number" -msgstr "Keine Versionsnummer" +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "Not Found" -msgstr "Nicht gefunden" +msgid "Bad username in URI" +msgstr "Ungültiger Benutzername in URI" -msgid "Not Implemented" -msgstr "Nicht implementiert" +msgid "Bad value string" +msgstr "Ungültiger Zeichenkette" -msgid "Not Modified" -msgstr "Nicht verändert" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "Ungültige/leere URI" -msgid "Not Supported" -msgstr "Nicht unterstützt" +msgid "Banners" +msgstr "Banner" -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Drucken nicht erlaubt." +msgid "Bond Paper" +msgstr "Papier bündeln" -msgid "OK" -msgstr "OK" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "Bool erwartet für waitof-Option \"%s\"." -msgid "Online Help" -msgstr "Online-Hilfe" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch." -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." -msgstr "" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -msgid "Only local users can create a local printer." -msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen." +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "CPCL Etikettendrucker" -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Druckaufträge abbrechen" -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst" +msgid "Canceling print job." +msgstr "Auftrag wird abgebrochen." -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "Kann für entfernte Warteschlangen die Mitbenutzung nicht ändern." -msgid "Operation Policy" -msgstr "Nutzungsrichtlinien" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich" -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden." +msgid "Cassette" +msgstr "Kassette" -msgid "Options Installed" -msgstr "Installierte Optionen" +msgid "Change Settings" +msgstr "Einstellungen ändern" -msgid "Options:" -msgstr "Optionen:" +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt." -msgid "Other Media" -msgstr "Andere Medien" +msgid "Classes" +msgstr "Klassen" -msgid "Other Tray" -msgstr "Anderes Fach" +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Saubere Druckköpfe" -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei." +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute." -msgid "Out of memory." -msgstr "Nicht genügend Speicher." +msgid "Color" +msgstr "Farbe" -msgid "Output Mode" -msgstr "Ausgabemodus" +msgid "Color Mode" +msgstr "Farbmodus" msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" msgstr "" -"PRINTER Umgebungsvariable für ein voreingestelltes Ziel existiert nicht." - -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU" +"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE" +msgid "Commands:" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Passwort für %s auf %s? " +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge" -msgid "Pause Class" -msgstr "Klasse anhalten" +msgid "Connected to printer." +msgstr "Verbunden zum Drucker." -msgid "Pause Printer" -msgstr "Drucker anhalten" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Verbinde zum Drucker." -msgid "Policies" -msgstr "Richtlinien " +msgid "Continue" +msgstr "Weiter" -msgid "Port Monitor" -msgstr "Port-Monitor" +msgid "Continuous" +msgstr "Kontinuierlich" -msgid "Preparing to print." -msgstr "Vorbereitung zum Druck." +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet." -msgid "Print Job:" -msgstr "Druckauftrag:" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Selbsttestseite drucken" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "Testseite drucken" - -msgid "Print file sent." -msgstr "Druckdatei gesendet." - -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen." - -msgid "Print job too large." -msgstr "Der Druckauftrag ist zu groß." - -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen." +msgid "Copying print data." +msgstr "Kopiere Druckdaten." #, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." -msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits." - -msgid "Printer Added" -msgstr "Drucker hinzugefügt" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Drucker gelöscht" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "Drucker geändert" - -msgid "Printer Paused" -msgstr "Drucker angehalten" - -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken." +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgstr "" -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken." +msgid "Created" +msgstr "Erstellt" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgid "Credentials are OK/trusted." msgstr "" -"Drucker unterstützt die erforderlichenIPP-Attribute oder Dokumentformate " -"nicht" -#, c-format -msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgid "Credentials are expired." msgstr "" -msgid "Printer:" -msgstr "Drucker:" - -msgid "Printers" -msgstr "Drucker" +msgid "Credentials are invalid." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig." +msgid "Credentials are not CA-signed." +msgstr "" -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Kontingentgrenze erreicht." +msgid "Credentials are unknown/new." +msgstr "" -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgröße" +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA-Zertifikat der Seite" -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Druckaufträge ablehnen" +msgid "Credentials have been renewed." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert." +msgid "Credentials have changed." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert." +msgid "Credentials have expired." +msgstr "Berechtigung ist abgelaufen" -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Gesamte Anfrage zu groß" +msgid "Custom" +msgstr "Eigene" -msgid "Resolution" -msgstr "Auflösung" +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" -msgid "Resume Class" -msgstr "Klasse fortsetzen" +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" -msgid "Resume Printer" -msgstr "Drucken fortsetzen" +msgid "Cut" +msgstr "Abschneiden" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge" +msgid "Cutter" +msgstr "Abschneider" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler" +msgid "DYMO" +msgstr "DYMO" -msgid "See Other" -msgstr "Siehe auch" +msgid "Dark" +msgstr "Dunkel" -msgid "See remote printer." -msgstr "Siehe entfernter Drucker." +msgid "Darkness" +msgstr "Dunkelheit" -msgid "Self-signed credentials are blocked." -msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert." +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet." -msgid "Sending data to printer." -msgstr "Sende Daten zum Drucker." +msgid "Deep Color" +msgstr "kräftige Farben" -msgid "Server Restarted" -msgstr "Server neu gestartet" +msgid "Deep Gray" +msgstr "Dunkelgrau" -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Server Security Auditing" +msgid "Delete Class" +msgstr "Klasse löschen" -msgid "Server Started" -msgstr "Server gestartet" +msgid "Delete Printer" +msgstr "Drucker löschen" -msgid "Server Stopped" -msgstr "Server ist angehalten" +msgid "DeskJet Series" +msgstr "DeskJet Serie" -msgid "Server credentials not set." -msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt." +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge." -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Dienst nicht verfügbar" +msgid "Device CMYK" +msgstr "Geräte-CMYK" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen" +msgid "Device Gray" +msgstr "Geräte-Grau" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen" +msgid "Device RGB" +msgstr "Geräte-RGB" -msgid "Set Class Options" -msgstr "Klassenoptionen festlegen" +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"Gerät: URI = %s\n" +" Klasse = %s\n" +" Info = %s\n" +" Hersteller-und-Modell = %s\n" +" Geräte-ID = %s\n" +" Standort = %s" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Druckeroptionen festlegen" +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "Thermodirektdruckmedium" #, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen." +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad." -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Startbanner" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)." #, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "Beginne Seite %d." +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei." #, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "Abonnement #%d existiert nicht." +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s" -msgid "Substitutions:" -msgstr "Ersatz:" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Protokolle wechseln" +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" #, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge." +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht." -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden." +msgid "Duplexer" +msgstr "Duplexer" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." -msgstr "" -"Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht " -"angegeben werden." +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "EPL1 Etikettendrucker" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "" -"Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur " -"Auftragserstellung angegeben werden." +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "EPL2 Etikettendrucker" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden." +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstützt." -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "Die PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden." +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Endbanner" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine " -"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten." +msgid "English" +msgstr "Deutsch" msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." msgstr "" -"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-" -"Subskriptionen verwendet werden." +"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen " +"und -Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen. Falls Sie die Kerberos-" +"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges " +"Kerberos-Ticket haben." -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "Der Wert für notify-user-data ist zu groß (%d > 63 octets)." +msgid "Envelope #10" +msgstr "US Umschlag 10" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "" -"Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht " -"mehr." +msgid "Envelope #11" +msgstr "US Umschlag 11" -msgid "The printer did not respond." -msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet." +msgid "Envelope #12" +msgstr "US Umschlag 12" -msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." -msgstr "" +msgid "Envelope #14" +msgstr "US Umschlag 14" -msgid "The printer is in use." -msgstr "Der Drucker ist beschäftigt." +msgid "Envelope #9" +msgstr "US Umschlag 9" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden." +msgid "Envelope B4" +msgstr "Umschlag B4" -msgid "The printer is not responding." -msgstr "Der Drucker antwortet nicht." +msgid "Envelope B5" +msgstr "Umschlag B5" -msgid "The printer is now connected." -msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden." +msgid "Envelope B6" +msgstr "Umschlag B6" -msgid "The printer is now online." -msgstr "Der Drucker ist jetzt online." +msgid "Envelope C0" +msgstr "Umschlag C0" -msgid "The printer is offline." -msgstr "Der Drucker ist offline." +msgid "Envelope C1" +msgstr "Umschlag C1" -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar." +msgid "Envelope C2" +msgstr "Umschlag C2" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zurzeit nicht verfügbar." +msgid "Envelope C3" +msgstr "Umschlag C3" -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." -msgstr "" -"Der Druckername kann maximal 127 druckbare Zeichen umfassen aber keinesfalls " -"Leerzeichen, Slashes (/ \\), Anführungszeichen (' \"), Fragezeichen (?), " -"oder Rautezeichen (#)." +msgid "Envelope C4" +msgstr "Umschlag C4" -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht." +msgid "Envelope C5" +msgstr "Umschlag C5" -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben." +msgid "Envelope C6" +msgstr "Umschlag C6" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen." +msgid "Envelope C65" +msgstr "Umschlag C65" -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "Das printer-uri-Attribut ist erforderlich." +msgid "Envelope C7" +msgstr "Umschlag C7" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/" -"CLASSNAME" +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "Umschlag Choukei 3" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/" -"printers/PRINTERNAME" +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite" -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" -"Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mit dem " -"Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen." +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "Umschlag Choukei 4" -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt." +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen." +msgid "Envelope DL" +msgstr "Umschlag DL" -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "Ein nicht zu behebender USB-Fehler ist aufgetreten." +msgid "Envelope Feed" +msgstr "Umschlagzuführung" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge." +msgid "Envelope Invite" +msgstr "Umschlag Invite" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "Zu viele job-sheets-Werte (%d > 2)." +msgid "Envelope Italian" +msgstr "Umschlag italienisch" -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "Zu viele printer-state-reasons-Werte (%d > %d)." +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "Umschlag Kaku2" -msgid "Trust on first use is disabled." -msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt." +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite" -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI zu lang" +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "Umschlag Kaku3" -msgid "URI too large" -msgstr "URI zu groß" +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf" +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "Umschlag Monarch" -msgid "Unable to access help file." -msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei." +msgid "Envelope PRC1" +msgstr "Umschlag PRC1" -msgid "Unable to add class" -msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:" +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite" -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden." +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "Umschlag PRC10" -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." -msgstr "" +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite" -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden." +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "Umschlag PRC2" -msgid "Unable to add printer" -msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:" +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite" -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden." +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "Umschlag PRC3" -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden" +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden" +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "Umschlag PRC4" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" -msgstr "" +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite" -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden." +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden" +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "Umschlag PRC" -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden" +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "Umschlag PRC6" -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" -msgstr "" +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite" -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "" -"Der regulären Ausdruck für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden: %s." +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "Umschlag PRC7" -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "" -"Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s." +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite" -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden." +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "Umschlag PRC8" -msgid "Unable to configure private key context." -msgstr "" +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite" -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" -msgstr "" +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "Umschlag PRC" -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen." +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite" -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" -"Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange " -"der Klasse ein" +msgid "Envelope Personal" +msgstr "Umschlag Personal" -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "PPD-Datei kann nicht kopiert werden - %s" +msgid "Envelope You4" +msgstr "Umschlag You4" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" -msgstr "" +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "Umschlag You4 lange Seite" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" -msgstr "" +msgid "Environment Variables:" +msgstr "Umgebungsvariablen:" -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." -msgstr "" +msgid "Epson" +msgstr "Epson" -msgid "Unable to create X.509 certificate." -msgstr "" +msgid "Error Policy" +msgstr "Fehlerbehandlung" -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden" +msgid "Error reading raster data." +msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten." -msgid "Unable to create printer." -msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden." +msgid "Error sending raster data." +msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten." -msgid "Unable to create private key context." -msgstr "" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich." -msgid "Unable to create private key." -msgstr "" +msgid "European Fanfold" +msgstr "Europäisches Endlospapier" -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden." +msgid "European Fanfold Legal" +msgstr "Europäisches Endlospapier Legal" -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" -msgstr "Anlegen des spool-Verzeichnisses \"%s\" nicht möglich: %s" +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "Alle 10 Etiketten" -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden" +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "Alle 2 Etiketten" -msgid "Unable to delete class" -msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden" +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "Alle 3 Etiketten" -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden" +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "Alle 4 Etiketten" -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden" +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "Alle 5 Etiketten" -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "cupsd.conf-Dateien größer als 1MB können nicht bearbeitet werden" +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "Alle 6 Etiketten" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" -msgstr "Befehl \"%s\" kann nicht ausgeführt werden: %s" +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "Alle 7 Etiketten" -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden" +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "Alle 8 Etiketten" -msgid "Unable to finish request." -msgstr "" +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "Alle 9 Etiketten" -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden." +msgid "Every Label" +msgstr "Bei jedem Etikett" -msgid "Unable to get class list" -msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden" +msgid "Executive" +msgstr "184×267 (Imp)" -msgid "Unable to get class status" -msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden" +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten" -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden" +msgid "Expressions:" +msgstr "Ausdrücke:" -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden" +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "Grautöne schnell" -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden" +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad." -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden" +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden." +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis." -msgid "Unable to import X.509 certificate request." -msgstr "" +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s" -msgid "Unable to import credentials." -msgstr "" +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Unable to initialize private key context." -msgstr "" +msgid "File Folder" +msgstr "Dateiverzeichnis" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" - -msgid "Unable to load help index." -msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden." +"Datei-Geräte-URI sind gesperrt. Um sie zu entsperren siehe FileDevice " +"Directive in \"%s/cups-files.conf\"." #, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden." - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden." +msgid "Finished page %d." +msgstr "Seite %d fertiggestellt." -msgid "Unable to modify class" -msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden" +msgid "Folio" +msgstr "Folio" -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "Drucker kann nicht verändert werden" +msgid "Forbidden" +msgstr "Verboten" -msgid "Unable to move job" -msgstr "Druckauftrag kann nicht verschoben werden" +msgid "Form data too large." +msgstr "" -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Druckaufträge können nicht verschoben werden" +msgid "Found" +msgstr "Gefunden" -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden" +msgid "General" +msgstr "Allgemein" -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:" +msgid "Generic" +msgstr "Allgemein" -msgid "Unable to open device file" -msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden." - -msgid "Unable to open help file." -msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden." - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge" -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden" +msgid "Glossy Paper" +msgstr "Glanzpapier" -msgid "Unable to print test page" -msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID." -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" -msgstr "" +msgid "GrayScale" +msgstr "Graustufen" -msgid "Unable to read print data." -msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden." +msgid "Grayscale" +msgstr "Graustufen" -msgid "Unable to read response." -msgstr "" +msgid "HP" +msgstr "HP" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." -msgstr "" +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Hängeordner" -msgid "Unable to rename job document file." -msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden." +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "Hash Puffer zu klein." -msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden." +msgid "Help file not in index." +msgstr "Hilfedatei nicht im Index." -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" -msgstr "" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung." -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." msgstr "" -msgid "Unable to see in file" -msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen." -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden" +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht." -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden." +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte." -msgid "Unable to set options" -msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden" +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "IPP boolscher Wert nicht 1 Byte." -msgid "Unable to set server default" -msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden" +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte." -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden." +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte." -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte." -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden." +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes." -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert." -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." -msgstr "" +msgid "IPP language length too large." +msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß." -msgid "Unable to write X.509 certificate." +msgid "IPP member attribute outside of collection." msgstr "" -msgid "Unable to write print data" -msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben" +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer." -msgid "Unable to write private key." -msgstr "" +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer." -msgid "Unable to write public key." +msgid "IPP message nested too deeply." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "Unkomprimierte Druckdaten können nicht geschrieben werden: %s" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "Nicht berechtigt" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte" -msgid "Units" -msgstr "Einheiten" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte." -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu groß." -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"." +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte." -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«." +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes." -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"." +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert." -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"." +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte." -msgid "Unknown hash algorithm." -msgstr "Unbekannter Hash-Algorithmus." +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes." -msgid "Unknown media size name." -msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße." +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domänenname" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"." +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Vollqualifizierter Domänenname" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "Unbekannte Option \"%s\"." +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Name der Dienstinstanz" -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"." +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Portnummer" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"." +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"." +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI Schema" -msgid "Unknown request method." -msgstr "Unbekannte Anfragemethode." +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgid "Unknown request version." -msgstr "Unbekannte Anfrageversion." +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr "IPPFIND_TXT_* Wert des TXT Schlüssel-Eintrags" -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "Unbekanntes Schema in URI" +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" -msgid "Unknown service name." -msgstr "Unbekannter Dienstname." +msgid "Illegal control character" +msgstr "Ungültiges Steuerzeichen" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"." +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette" -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"." +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette" -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"." +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring" -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." -msgstr "Nicht unterstützter Wert für 'job-hold-until'" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Ungültiges Leerzeichen" -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert." +msgid "Installable Options" +msgstr "Installationsoptionen" -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"." +msgid "Installed" +msgstr "Installiert" -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"." +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "IntelliBar Etikettendrucker" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"." +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"." +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Interner Serverfehler" -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"." +msgid "Internal error" +msgstr "Interner Fehler" -msgid "Unsupported margins." -msgstr "Nicht unterstützte Ränder." +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Internet Postage 2-teilig" -msgid "Unsupported media value." -msgstr "Nicht unterstützter Medienwert." +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Internet Postage 3-teilig" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1." +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Internet Printing Protocol" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgid "Invalid JSON data." msgstr "" -"Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb." -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgid "Invalid JSON web token." msgstr "" -"Nicht unterstützter Wert für page-border %s, verwende paqe-border=none." -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten." +msgid "Invalid form data." +msgstr "" -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Wertetyp nicht unterstützt" +msgid "Invalid group tag." +msgstr "Ungültiges Gruppen-Tag." -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Aktualisierung erforderlich" +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens." -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" -msgstr "Verwendung: %s [Optionen] Ziel(e)" +msgid "Invalid media size." +msgstr "Ungültige Mediengröße." + +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgstr "Ungültiger IPP-Attributname in der Folge." + +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "Ungültgier Wert ppd-name" #, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]" +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"." -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" -msgstr "" -"Verwendung: cancel [Optionen] [id]\n" -" cancel [Optionen] [Ziel]\n" -" cancel [Optionen] [Ziel-id]" +msgid "JCL" +msgstr "JCL" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "Verwendung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]" +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]" +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" -msgstr "" +msgid "JIS B10" +msgstr "JIS B10" -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" -"Verwendung: cupstestppd [Optionen] Datei1.ppd[.gz] [... DateiN.ppd[.gz]]\n" -" Programm | cupstestppd [Optionen] -" +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" -msgstr "Verwendung: ippeveprinter [Optionen] \"Name\"" +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgstr "" -"Verwendung: ippfind [Optionen] regtype[,subtype][.domain.] ... [Ausdruck]\n" -" ippfind [Optionen] name[.regtype[.domain.]] ... [Ausdruck]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "Verwendung: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]" +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "JIS B4 lange Kante" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" -msgstr "" -"Verwendung: lp [Optionen] [--] [Datei(en)]\n" -" lp [Optionen] -i id" +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" -msgstr "" -"Verwendung: lpadmin [Optionen] -d Ziel\n" -" lpadmin [Optionen] -p Ziel\n" -" lpadmin [Optionen] -p Ziel -c Klasse\n" -" lpadmin [Optionen] -p Ziel -r Klasse\n" -" lpadmin [Optionen] -x Ziel" +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "JIS B5 lange Kante" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" -msgstr "" -"Verwendung: lpinfo [Optionen] -m\n" -" lpinfo [Optionen] -v" +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" -msgstr "" -"Verwendugn: lpmove [Optionen] Auftrag Ziel\n" -" lpmove [Optionen] Quelle Ziel" +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "JIS B6 lange Kante" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" -msgstr "" -"Verwendung: lpoptions [Optionen] -d Ziel\n" -" lpoptions [Optionen] [-p Ziel] [-l]\n" -" lpoptions [Optionen] [-p Ziel] -o option[=Wert]\n" -" lpoptions [Optionen] -x Ziel" +msgid "JIS B7" +msgstr "JIS B7" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" -msgstr "Verwendung: lpq [Optionen] [+Intervall]" +msgid "JIS B8" +msgstr "JIS B8" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" -msgstr "Verwendung: lpr [Optionen] [Datei(en)]" +msgid "JIS B9" +msgstr "JIS B9" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +msgid "JSON file too large." msgstr "" -"Verwendung: lprm [Optionen] [id]\n" -" lprm [Optionen] -" -msgid "Usage: lpstat [options]" -msgstr "Verwendung: lpstat [Optionen]" +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien." -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]" +#, c-format +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "Auftrag #%d existiert nicht." -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd Dateiname.html" +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich." -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]" +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich." -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]" +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich." -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" -"Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN." -"drv ]" +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden." -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]" +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen." #, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." -msgstr "Verwende Spoolverzeichnis \"%s\"." +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten." -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten." -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Wert hat unbestimmte Länge" +msgid "Job Completed" +msgstr "Auftrag abgeschlossen" -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge" +msgid "Job Created" +msgstr "Auftrag erstellt" -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version hat unbestimmte Länge" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Auftragsoptionen geändert" -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "Warte auf Auftragsabschluss." +msgid "Job Stopped" +msgstr "Auftrag gestoppt" -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird." +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden." -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "Warte auf Abschluss." +msgid "Job operation failed" +msgstr "Auftrag fehlgeschlagen" -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." -msgstr "" -"Warnung: Dieses Programm wird in einer zukünftigen Version von CUPS entfernt " -"werden." +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden." -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Auftragssubskriptionen können nicht erneuert werden." -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +msgid "Jobs" +msgstr "Aufträge" -msgid "You cannot access this page." -msgstr "Sie können auf diese Seite nicht zugreifen" +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker" -#, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL https://%s:%d%s." +msgid "" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "" +"LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert." -msgid "Your account does not have the necessary privileges." -msgstr "Dein Konto hat nicht die notwendigen Privilegien" +msgid "Label Printer" +msgstr "Etikettendrucker" -msgid "aborted" -msgstr "abgebrochen" +msgid "Label Top" +msgstr "Etikett oben" -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" -msgstr "Genauigkeit" +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt." -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" -msgstr "Millimeter" +msgid "Large Address" +msgstr "Große Adresse" -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" -msgstr "Nanometer" +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5" -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" -msgstr "Mikrometer" +msgid "Letter Oversize" +msgstr "Letter Übergröße" -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" -msgstr "" +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "Letter Übergröße lange Kante" -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" -msgstr "" +msgid "Light" +msgstr "Leicht" -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" -msgstr "" +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen" -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" -msgstr "" +msgid "List Available Printers" +msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen" -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Listening on port %d." +msgstr "Lausche auf Port %d." -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" -msgstr "" +msgid "Local printer created." +msgstr "Lokaler Drucker erzeugt." -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" -msgstr "nach dem Auftrag" +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "Lange Kante (Hochformat)" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" -msgstr "nach den Sets" +msgid "Main Roll" +msgstr "Hauptrolle" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" -msgstr "Bindung" +msgid "Manual Feed" +msgstr "Manuelle Papierzufuhr" -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" -msgstr "Bindungskante" +msgid "Media Size" +msgstr "Mediengröße" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" -msgstr "unterer Rand" +msgid "Media Source" +msgstr "Medienquelle" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" -msgstr "linker Rand" +msgid "Media Tracking" +msgstr "Medienführung" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" -msgstr "rechter Rand" +msgid "Media Type" +msgstr "Medienart" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" -msgstr "oberer Rand" +msgid "Medium" +msgstr "Medium" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" -msgstr "Bindungstyp" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung" -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" -msgstr "Kleber" +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "Fehlendes CloseGroup" -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" -msgstr "Kamm" +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "Fehlendes CloseUI/JCLCloseUI" -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" -msgstr "Flach" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt" -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" -msgstr "Auspolstern" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "Perfekt" +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer." -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" -msgstr "Spirale" +msgid "Missing form variable" +msgstr "Fehlende form-Variable" -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" -msgstr "Band" +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Fehlendes Letzte-Seite-Attribut in der Anfrage." -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" -msgstr "Fahrrad" +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "Fehlende Medien oder Medien-col." -msgid "canceled" -msgstr "abgebrochen" +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Fehlende Mediengröße oder Medien-col." -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" -msgstr "Kammerfeuchtigkeit" +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Fehlendes notify-subscription-ids Attribut." -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" -msgstr "Kammertemperatur" +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" -msgstr "Druckkosten" +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut." -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" -msgstr "Deckblätter" +#, c-format +msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt." -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" -msgstr "Deckblatt" +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Erforderliche Attribute fehlen." -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" -msgstr "Rückseitig" +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "Fehlende Ressource in URI" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" -msgstr "Vorder- und Rückseitig" +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "Fehlendes Schema in URI" -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" -msgstr "Vorderseitig" +msgid "Missing value string" +msgstr "Wertezeichenkette fehlt" -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" -msgstr "Deckblattyp" +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" -msgstr "Archivfähig" +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße" -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" -msgstr "Glänzend archivfähig" +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" +"Modell: Name = %s\n" +" natürliche_Sprache = %s\n" +" Hersteller-und-Modell = %s\n" +" Geräte-ID = %s" -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" -msgstr "Matt archivfähig" +msgid "Modifiers:" +msgstr "Modifikatoren:" -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" -msgstr "Seidenglanz archivfähig" +msgid "Modify Class" +msgstr "Klasse verändern" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" -msgstr "Glänzend" +msgid "Modify Printer" +msgstr "Drucker verändern" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" -msgstr "Hochglänzend" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Alle Aufträge verschieben" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" -msgstr "Matt" +msgid "Move Job" +msgstr "Auftrag verschieben" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" -msgstr "Seidenglänzend" +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Dauerhaft verschoben" -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" -msgstr "Silikon" +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "NULL PPD-Dateizeiger" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" -msgstr "Durchscheinend" +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge" -msgid "completed" -msgstr "abgeschlossen" +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt." -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" -msgstr "Druckbestätigung" +msgid "Never" +msgstr "Nie" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" -msgstr "Kopien" +msgid "New credentials are not valid for name." +msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig." -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" -msgstr "Deckblatt hinten" +msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgstr "Neue Anmeldedaten sind älter als die gespeicherten Anmeldedaten" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" -msgstr "Deckblatt vorne" +msgid "No" +msgstr "Nein" -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" -msgstr "Deckblatt Information" +msgid "No Content" +msgstr "Kein Inhalt" -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" -msgstr "Datum Zeit" +msgid "No IPP attributes." +msgstr "Keine IPP-Attribute." -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" -msgstr "Name Auftraggeber" +msgid "No PPD name" +msgstr "Kein PPD-Name" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" -msgstr "Logo" +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Keine VarBind SEQUENCE" -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "Nachricht" +msgid "No active connection" +msgstr "Keine aktive Verbindung" -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "Organisation" +msgid "No active connection." +msgstr "Keine aktive Verbindung." -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" -msgstr "Thema" +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s." -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "Name Adressat" +msgid "No attributes in request." +msgstr "Keine Attribute in der Anfrage." -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" -msgstr "gedrucktes Deckblatt" +msgid "No authentication information provided." +msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt." -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" -msgstr "Keines" - -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" -msgstr "nur hinten" +msgid "No community name" +msgstr "Kein Community-Name" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" -msgstr "vorne und hinten" +msgid "No default destination." +msgstr "Kein voreingestelltes Ziel." -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" -msgstr "nur vorne" +msgid "No default printer." +msgstr "Kein voreingestellter Drucker." -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" -msgstr "Kein" +msgid "No destinations added." +msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt." -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." msgstr "" +"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden." -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" -msgstr "Abdeckung" +msgid "No error-index" +msgstr "Kein Fehlerindex" -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" -msgstr "Blanko" +msgid "No error-status" +msgstr "Kein Fehlerstatus" -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" -msgstr "" +msgid "No file in print request." +msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage." -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" -msgstr "Vordruck" +msgid "No modification time" +msgstr "Keine Modifikationszeit" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden." +msgid "No name OID" +msgstr "Kein Name-OID" -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden." +msgid "No pages were found." +msgstr "Keine Seiten gefunden." -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgid "No printer name" +msgstr "Kein Druckername" + +msgid "No printer-uri found" +msgstr "Keine Drucker-uri gefunden" + +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse" + +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "Keine Drucker-URI in der Anfrage." + +msgid "No printer-uri-supported attribute." msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." -msgstr "cupsctl: kann %s nicht direkt bestimmen" +msgid "No request URI." +msgstr "Keine Anfrage-URI." -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server verbinden: %s" +msgid "No request protocol version." +msgstr "Keine Anfrageprotokollversion." -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«" +msgid "No request sent." +msgstr "Keine Anfrage gesendet." -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\"" +msgid "No request-id" +msgstr "Keine Anfrage-ID" -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet." +msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name." -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet." +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage." -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" -"cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus." +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Keine Subskriptionen gefunden." -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig." +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“" -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden." +msgid "No version number" +msgstr "Keine Versionsnummer" -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden." +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch." +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch." +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d." +msgid "Not Found" +msgstr "Nicht gefunden" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d." +msgid "Not Implemented" +msgstr "Nicht implementiert" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden." +msgid "Not Installed" +msgstr "Nicht installiert" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s" +msgid "Not Modified" +msgstr "Nicht verändert" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option." +msgid "Not Supported" +msgstr "Nicht unterstützt" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option." +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Drucken nicht erlaubt." -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" -msgstr "Detaillierte Statusnachricht" +msgid "Note" +msgstr "Hinweis" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "Gerät für %s/%s: %s" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "Gerät für %s: %s" +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Aus (Einseitig)" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" -msgstr "Kopien" +msgid "Oki" +msgstr "Oki" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" -msgstr "Dokument Datenschutzattribute" +msgid "Online Help" +msgstr "Online-Hilfe" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" -msgstr "Alle" +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" -msgstr "Voreingestellt" +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen." -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" -msgstr "Dokumentenbeschreibung" +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" -msgstr "Dokumentvorlage" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" -msgstr "Keine" +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" -msgstr "Dokument Datenschutzgeltungsbereich" +msgid "Operation Policy" +msgstr "Nutzungsrichtlinien" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" -msgstr "Alles" +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden." -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" -msgstr "Voreingestellt" +msgid "Options Installed" +msgstr "Installierte Optionen" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" -msgstr "Nichts" +msgid "Options:" +msgstr "Optionen:" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" -msgstr "Eigentümer" +msgid "Other Media" +msgstr "Andere Medien" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" -msgstr "Dokumentenstatus" +msgid "Other Tray" +msgstr "Anderes Fach" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" -msgstr "Detaillierter Dokumentenstatus" +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei." -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "Abbruch durch das System" +msgid "Out of memory." +msgstr "Nicht genügend Speicher." -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" -msgstr "Am Gerät abgebrochen" +msgid "Output Mode" +msgstr "Ausgabemodus" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" -msgstr "Durch Bediener abgebrochen" +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "PCL-Laserdrucker" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" -msgstr "Durch Benutzer abgebrochen" +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" -msgstr "erfolgreich abgeschlossen" +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "PRC16K lange Kante" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" -msgstr "mit Fehler abgeschlossen" +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" -msgstr "mit Warnung abgeschlossen" +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "PRC32K lange Kante" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" -msgstr "Kompressionsfehler" +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "PRCK32K Übergröße" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" -msgstr "Daten ungenügend" +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "Digitale Signatur ungültig" - -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "Digitaler Signaturtyp nicht unterstützt" - -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" +"PRINTER Umgebungsvariable für ein voreingestelltes Ziel existiert nicht." -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" -msgstr "Fehler des Dokumentenzugriffs" +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" -msgstr "" +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" -msgstr "Fehler des Dokumentformats" +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" -msgstr "Fehler des Dokumentpassworts" +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "Fehler der Dokumentenberechtigung" +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Passwort für %s auf %s? " -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" -msgstr "Fehler der Dokumentensicherheit" +msgid "Pause Class" +msgstr "Klasse anhalten" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "Fehler: Dokument undruckbar" +msgid "Pause Printer" +msgstr "Drucker anhalten" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" -msgstr "Fehler festgestellt" +msgid "Peel-Off" +msgstr "Aufkleber" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" -msgstr "Eingehend" +msgid "Photo" +msgstr "Foto" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" -msgstr "interpretiere Seitenbeschreibung" +msgid "Photo Labels" +msgstr "Foto-Etiketten" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" -msgstr "Nichts" +msgid "Plain Paper" +msgstr "Standardpapier" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" -msgstr "Ausgehend" +msgid "Policies" +msgstr "Richtlinien " -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" -msgstr "im Druck" +msgid "Port Monitor" +msgstr "Port-Monitor" -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "Verarbeitung bis zum Haltepunkt" +msgid "PostScript Printer" +msgstr "PostScript-Drucker" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" -msgstr "in der Warteschlange" +msgid "Postcard" +msgstr "Postkarte" -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" -msgstr "" +msgid "Postcard Double" +msgstr "Doppelpostkarte" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "im Gerät in der Warteschlange" +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "Doppelpostkarte lange Seite" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "Resourcen nicht bereit" +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "Postkarte lange Seite" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "Resourcen nicht unterstützt" +msgid "Preparing to print." +msgstr "Vorbereitung zum Druck." -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "Übermittlung unterbrochen" +msgid "Print Density" +msgstr "Druckdichte" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" -msgstr "in Transformation" +msgid "Print Job:" +msgstr "Druckauftrag:" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "Nicht unterstützte Kompression" +msgid "Print Mode" +msgstr "Druckmodus" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat" +msgid "Print Rate" +msgstr "Druckrate" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "Warnungen festgestellt" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Selbsttestseite drucken" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" -msgstr "Anstehend" +msgid "Print Speed" +msgstr "Druckgeschwindigkeit" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" -msgstr "in Verarbeitung" +msgid "Print Test Page" +msgstr "Testseite drucken" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" -msgstr "Angehalten" +msgid "Print and Cut" +msgstr "Drucken und abschneiden" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" -msgstr "" +msgid "Print and Tear" +msgstr "Drucken und abreißen" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" -msgstr "Abgebrochen" +msgid "Print file sent." +msgstr "Druckdatei gesendet." -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" -msgstr "Fertiggestellt" +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen." -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge" +msgid "Print job too large." +msgstr "Der Druckauftrag ist zu groß." -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge" +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen." -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" -msgstr "" -"Ausdruck --and Ausdruck\n" -" Logisches UND" +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits." -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" -msgstr "" -"Ausdruck --or Ausdruck\n" -" Logisches ODER" +msgid "Printer Added" +msgstr "Drucker hinzugefügt" -msgid "expression expression Logical AND" -msgstr "Asudruck Ausdruck Logisches UND" +msgid "Printer Default" +msgstr "Standardeinstellung für Drucker" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" -msgstr "Einzugsrichtung" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Drucker gelöscht" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" -msgstr "Lange Kante voran" +msgid "Printer Modified" +msgstr "Drucker geändert" -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" -msgstr "Kurze Kante voran" +msgid "Printer Paused" +msgstr "Drucker angehalten" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" -msgstr "Abrufstatus" +msgid "Printer Settings" +msgstr "Druckereinstellungen" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" -msgstr "" +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken." -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" -msgstr "" +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken." -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" +"Drucker unterstützt die erforderlichenIPP-Attribute oder Dokumentformate " +"nicht" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" -msgstr "" +msgid "Printer:" +msgstr "Drucker:" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" -msgstr "" +msgid "Printers" +msgstr "Drucker" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig." -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" -msgstr "Broschüren" +msgid "Quarto" +msgstr "US Quarto" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" -msgstr "" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Kontingentgrenze erreicht." -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" -msgstr "" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgröße" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" -msgstr "Randnaht" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Druckaufträge ablehnen" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" -msgstr "Randnaht unten" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" -msgstr "Randnaht links" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" -msgstr "Randnaht rechts" +msgid "Reprint After Error" +msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" -msgstr "Randnaht oben" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Gesamte Anfrage zu groß" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" -msgstr "Falz" +msgid "Resolution" +msgstr "Auflösung" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" -msgstr "Akkordeonfalz" +msgid "Resume Class" +msgstr "Klasse fortsetzen" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" -msgstr "Altarfalz" +msgid "Resume Printer" +msgstr "Drucken fortsetzen" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" -msgstr "" +msgid "Return Address" +msgstr "Rückgabeadresse" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" -msgstr "" +msgid "Rewind" +msgstr "Zurückdrehen" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" -msgstr "" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" -msgstr "" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" -msgstr "" +msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" +msgstr "Zweite Rolle (nur Doppelrolle)" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" -msgstr "" +msgid "See Other" +msgstr "Siehe auch" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" -msgstr "" +msgid "See remote printer." +msgstr "Siehe entfernter Drucker." -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" -msgstr "" +msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert." -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" -msgstr "" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "Sende Daten zum Drucker." -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" -msgstr "" +msgid "Server Restarted" +msgstr "Server neu gestartet" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" -msgstr "" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Server Security Auditing" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" -msgstr "" +msgid "Server Started" +msgstr "Server gestartet" -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" -msgstr "" +msgid "Server Stopped" +msgstr "Server ist angehalten" -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" -msgstr "" +msgid "Server credentials not set." +msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt." -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" -msgstr "" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Dienst nicht verfügbar" -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" -msgstr "" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen" -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" -msgstr "" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen" -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" -msgstr "" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Klassenoptionen festlegen" -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" -msgstr "" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Druckeroptionen festlegen" -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" -msgstr "" +msgid "Shipping Address" +msgstr "Lieferadresse" -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" -msgstr "" +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "Kurze Kante (Querformat)" -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" -msgstr "" +msgid "Special Paper" +msgstr "Spezialpapier" -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen." -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" -msgstr "" +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Startbanner" -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "Beginne Seite %d." -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" -msgstr "" +msgid "Statement" +msgstr "US Statement" -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "Abonnement #%d existiert nicht." -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" -msgstr "" +msgid "Substitutions:" +msgstr "Ersatz:" -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" -msgstr "" +msgid "Super A" +msgstr "Super A" -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" -msgstr "" +msgid "Super B" +msgstr "Super B" -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" -msgstr "" +msgid "Super B/A3" +msgstr "Super B/A3" -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" -msgstr "" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Protokolle wechseln" -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" -msgstr "" +msgid "Tabloid" +msgstr "US Tabloid" -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" -msgstr "" +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "US Tabloid übergroß" -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" -msgstr "" +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite" -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" -msgstr "" +msgid "Tear" +msgstr "Abreißen" -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" -msgstr "" +msgid "Tear-Off" +msgstr "Abriss" -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" -msgstr "" +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "Abriss-Justierposition" -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge." -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden." -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." msgstr "" +"Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht " +"angegeben werden." -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." msgstr "" +"Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur " +"Auftragserstellung angegeben werden." -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden." -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" -msgstr "" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "Die PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden." -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" +"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine " +"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten." -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" +"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-" +"Subskriptionen verwendet werden." -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "Der Wert für notify-user-data ist zu groß (%d > 63 octets)." -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" +"Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht " +"mehr." -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" -msgstr "" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet." -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" -msgstr "" +msgid "The printer is in use." +msgstr "Der Drucker ist beschäftigt." -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" -msgstr "" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden." -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" -msgstr "" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "Der Drucker antwortet nicht." -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" -msgstr "" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden." -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" -msgstr "" +msgid "The printer is now online." +msgstr "Der Drucker ist jetzt online." -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" -msgstr "" +msgid "The printer is offline." +msgstr "Der Drucker ist offline." -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" -msgstr "" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar." -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" -msgstr "" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zurzeit nicht verfügbar." -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." msgstr "" +"Der Druckername kann maximal 127 druckbare Zeichen umfassen aber keinesfalls " +"Leerzeichen, Slashes (/ \\), Anführungszeichen (' \"), Fragezeichen (?), " +"oder Rautezeichen (#)." -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" -msgstr "" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht." -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" -msgstr "" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben." -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen." -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" -msgstr "" +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "Das printer-uri-Attribut ist erforderlich." -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" +"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/" +"CLASSNAME" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" +"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/" +"printers/PRINTERNAME" -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." msgstr "" +"Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mit dem " +"Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen." -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt." -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" -msgstr "" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen." -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" -msgstr "" +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "Ein nicht zu behebender USB-Fehler ist aufgetreten." -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" -msgstr "" +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "Thermotransferdruckmedium" -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" -msgstr "" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge." -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "Zu viele job-sheets-Werte (%d > 2)." -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "Zu viele printer-state-reasons-Werte (%d > %d)." -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" -msgstr "" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparenz" -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" -msgstr "" +msgid "Tray" +msgstr "Fach" -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" -msgstr "" +msgid "Tray 1" +msgstr "Fach 1" -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" -msgstr "" +msgid "Tray 2" +msgstr "Fach 2" -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" -msgstr "" +msgid "Tray 3" +msgstr "Fach 3" -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" -msgstr "" +msgid "Tray 4" +msgstr "Fach 4" -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" -msgstr "" +msgid "Trust on first use is disabled." +msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt." -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" -msgstr "" +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI zu lang" -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" -msgstr "" +msgid "URI too large" +msgstr "URI zu groß" -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" -msgstr "" +msgid "US Fanfold" +msgstr "US Fanfold" -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" -msgstr "" +msgid "US Ledger" +msgstr "US Ledger" -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" -msgstr "" +msgid "US Legal" +msgstr "US Lang" -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" -msgstr "" +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "US Legal übergroß" -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" -msgstr "" +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" -msgstr "" +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "US Letter lange Seite" -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" -msgstr "" +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "US Letter übergroß" -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" -msgstr "" +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "US Letter übergroß, lange Seite" -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" -msgstr "" +msgid "US Letter Small" +msgstr "US Letter klein" -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" -msgstr "" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf" -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" -msgstr "" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei." -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" -msgstr "" +msgid "Unable to add class" +msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:" -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" -msgstr "" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden." -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden." -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" -msgstr "" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" -msgstr "Laminat" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden." -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" -msgstr "Lochung" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" -msgstr "Lochung unten links" +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" -msgstr "Lochung unten rechts" +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" -msgstr "Doppellochung unten" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" -msgstr "Doppellochung links" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" -msgstr "Doppellochung rechts" +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "Doppellochung oben" - -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "Mehrfachlochung unten" +#, c-format +msgid "Unable to commit PPD file: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "Mehrfachlochung links" +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "" +"Der regulären Ausdruck für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden: %s." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" -msgstr "Mehrfachlochung rechts" +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "" +"Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" -msgstr "Mehrfachlochung oben" +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" -msgstr "4-fach-Lochung unten" +msgid "Unable to configure private key context." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" -msgstr "4-fach-Lochung links" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" -msgstr "4-fach-Lochung rechts" +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" -msgstr "4-fach-Lochung oben" +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "" +"Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange " +"der Klasse ein" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" -msgstr "Lochung oben links" +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "PPD-Datei kann nicht kopiert werden - %s" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" -msgstr "Lochung oben rechts" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" -msgstr "3-Fach-Lochung unten" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" -msgstr "3-Fach-Lochung links" +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" -msgstr "3-Fach-Lochung rechts" +msgid "Unable to create X.509 certificate." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" -msgstr "3-Fach-Lochung oben" +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" -msgstr "Spezialheftung" +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden." -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" -msgstr "Heftung" +msgid "Unable to create private key context." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" -msgstr "Heftung unten links" +msgid "Unable to create private key." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" -msgstr "Heftung unten rechts" +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" -msgstr "Doppelheftung unten" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +msgstr "Anlegen des spool-Verzeichnisses \"%s\" nicht möglich: %s" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" -msgstr "Doppelheftung links" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" -msgstr "Doppelheftung rechts" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" -msgstr "Doppelheftung oben" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" -msgstr "Heftung oben links" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" -msgstr "Heftung oben rechts" +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "cupsd.conf-Dateien größer als 1MB können nicht bearbeitet werden" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" -msgstr "Dreifachheftung unten" +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +msgstr "Befehl \"%s\" kann nicht ausgeführt werden: %s" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" -msgstr "Dreifachheftung links" +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" -msgstr "Dreifachheftung rechts" +msgid "Unable to finish request." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" -msgstr "Dreifachheftung unten" +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden." -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" -msgstr "Beschnitt" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" -msgstr "nach Kopien" +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" -msgstr "nach Dokument" +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden" -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" -msgstr "nach Auftrag" +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" -msgstr "nach Seiten" +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" -msgstr "nach Sets" +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" -msgstr "nach Blättern" +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden." -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" +msgid "Unable to import X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" +msgid "Unable to import credentials." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" +msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" -msgstr "" +msgid "Unable to load help index." +msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden." -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden." -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" -msgstr "" +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden." -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" -msgstr "" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" -msgstr "" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Drucker kann nicht verändert werden" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" -msgstr "" +msgid "Unable to move job" +msgstr "Druckauftrag kann nicht verschoben werden" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" -msgstr "" +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Druckaufträge können nicht verschoben werden" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" -msgstr "" +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" -msgstr "Klammer unten links" +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" -msgstr "Klammer oben rechts" +msgid "Unable to open device file" +msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" -msgstr "Klammer unten rechts" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" -msgstr "" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" -msgstr "" +msgid "Unable to open print file" +msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" -msgstr "" +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" -msgstr "" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" -msgstr "" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden." -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" +msgid "Unable to read response." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" -msgstr "2 Klammern rechts" +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" -msgstr "2 Klammern unten" +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" -msgstr "3 Klammern links" +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" -msgstr "" +msgid "Unable to see in file" +msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" -msgstr "" +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" -msgstr "" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden." -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" -msgstr "" +msgid "Unable to set options" +msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" -msgstr "" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" -msgstr "" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden." -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" -msgstr "" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden" -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" -msgstr "" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden." -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" +msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" -msgstr "" +msgid "Unable to write print data" +msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" +msgid "Unable to write private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" +msgid "Unable to write public key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "Unkomprimierte Druckdaten können nicht geschrieben werden: %s" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" -msgstr "" +msgid "Unauthorized" +msgstr "Nicht berechtigt" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" -msgstr "" +msgid "Units" +msgstr "Einheiten" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" -msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"." -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" -msgstr "" +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "Unbekannter Hash-Algorithmus." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" -msgstr "" +msgid "Unknown media size name." +msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Unbekannte Option \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" -msgstr "" +msgid "Unknown request method." +msgstr "Unbekannte Anfragemethode." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" -msgstr "" +msgid "Unknown request version." +msgstr "Unbekannte Anfrageversion." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" -msgstr "" +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "Unbekanntes Schema in URI" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" -msgstr "" +msgid "Unknown service name." +msgstr "Unbekannter Dienstname." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" -msgstr "" +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +msgstr "Nicht unterstützter Wert für 'job-hold-until'" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" -msgstr "" +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert." -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"." -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"." + +msgid "Unsupported margins." +msgstr "Nicht unterstützte Ränder." + +msgid "Unsupported media value." +msgstr "Nicht unterstützter Medienwert." + +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1." + +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" +"Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb." -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "" +"Nicht unterstützter Wert für page-border %s, verwende paqe-border=none." -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" -msgstr "Falzung" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten." -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" -msgstr "Falzrichtung" +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Wertetyp nicht unterstützt" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" -msgstr "einwärts" +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Aktualisierung erforderlich" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" -msgstr "auswärts" +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +msgstr "Verwendung: %s [Optionen] Ziel(e)" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" -msgstr "Falzposition" +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" -msgstr "Falzreferenzkante" +msgid "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" +msgstr "" +"Verwendung: cancel [Optionen] [id]\n" +" cancel [Optionen] [Ziel]\n" +" cancel [Optionen] [Ziel-id]" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" -msgstr "unten" +msgid "Usage: cups-oauth [OPTIONS] [COMMAND [ARGUMENT(S)]]" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" -msgstr "links" +msgid "Usage: cups-x509 [OPTIONS] [COMMAND] [ARGUMENT]" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" -msgstr "rechts" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "Verwendung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" -msgstr "oben" +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" msgstr "" +"Verwendung: cupstestppd [Optionen] Datei1.ppd[.gz] [... DateiN.ppd[.gz]]\n" +" Programm | cupstestppd [Optionen] -" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +msgstr "Verwendung: ippeveprinter [Optionen] \"Name\"" + +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" msgstr "" +"Verwendung: ippfind [Optionen] regtype[,subtype][.domain.] ... [Ausdruck]\n" +" ippfind [Optionen] name[.regtype[.domain.]] ... [Ausdruck]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" -msgstr "Name Absender" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "Verwendung: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]" -msgid "held" -msgstr "gehalten" +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" +msgstr "" +"Verwendung: lp [Optionen] [--] [Datei(en)]\n" +" lp [Optionen] -i id" -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tHilfe zu Befehlen." +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" +msgstr "" +"Verwendung: lpadmin [Optionen] -d Ziel\n" +" lpadmin [Optionen] -p Ziel\n" +" lpadmin [Optionen] -p Ziel -c Klasse\n" +" lpadmin [Optionen] -p Ziel -r Klasse\n" +" lpadmin [Optionen] -x Ziel" -msgid "idle" -msgstr "inaktiv" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" +msgstr "" +"Verwendung: lpinfo [Optionen] -m\n" +" lpinfo [Optionen] -v" -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" msgstr "" +"Verwendugn: lpmove [Optionen] Auftrag Ziel\n" +" lpmove [Optionen] Quelle Ziel" -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" msgstr "" +"Verwendung: lpoptions [Optionen] -d Ziel\n" +" lpoptions [Optionen] [-p Ziel] [-l]\n" +" lpoptions [Optionen] [-p Ziel] -o option[=Wert]\n" +" lpoptions [Optionen] -x Ziel" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" -msgstr "Signatur" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgstr "Verwendung: lpq [Optionen] [+Intervall]" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" -msgstr "Seitennnummer einfügen" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +msgstr "Verwendung: lpr [Optionen] [Datei(en)]" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" -msgstr "Zählung einfügen" +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" +msgstr "" +"Verwendung: lprm [Optionen] [id]\n" +" lprm [Optionen] -" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" -msgstr "Blatt einfügen" +msgid "Usage: lpstat [options]" +msgstr "Verwendung: lpstat [Optionen]" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck: %s" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]" -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden." +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd Dateiname.html" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s." +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s." +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s." +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" +"Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN." +"drv ]" + +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]" #, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s." +msgid "Using spool directory \"%s\"." +msgstr "Verwende Spoolverzeichnis \"%s\"." -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "ippfind: Fehlende schließende Klammer in Ersetzung." +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer." +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Wert hat unbestimmte Länge" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"." +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"." +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version hat unbestimmte Länge" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ippfind: Fehlender Schlüsselname nach %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." -msgstr "ippfind: Fehlender Name nach %s." +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "Warte auf Auftragsabschluss." -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "ippfind: Fehlende offene Klammer" +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird." -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "ippfind: Fehlendes Programm nach %s." +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "Warte auf Abschluss." -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "ippfind: Fehlender regulärer Ausdruck nach %s." +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +msgstr "" +"Warnung: Dieses Programm wird in einer zukünftigen Version von CUPS entfernt " +"werden." -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Fehlendes Semikolon nach %s." +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert" -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "ippfind: zu wenig Speicher." +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "ipp find: zu viele Klammern." +msgid "You cannot access this page." +msgstr "Sie können auf diese Seite nicht zugreifen" #, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ippfind: Ausführung nicht möglich \"%s\": %s" +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL https://%s:%d%s." -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "ippfind: Unbekannte Variable \"{%s}\"." +msgid "Your account does not have the necessary privileges." +msgstr "Dein Konto hat nicht die notwendigen Privilegien" -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." -msgstr "" -"ipptool: \"-i\" und \"-n\" sind nicht kompatibel mit \"--ippserver\", \"-P\" " -"und \"-X\"." +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "ZPL-Etikettendrucker" -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -msgstr "" -"ipptool: \"-i\" und \"-n\" sind nicht kompatibel mit \"-P\" und \"-X\"." +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." -msgstr "ipptool: Falsche URI \"%s\"." +msgid "aborted" +msgstr "abgebrochen" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Ungültige Sekundenzahl für \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" +msgstr "Genauigkeit" -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: Darf nur einen einzigen URI angeben." +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" +msgstr "Millimeter" -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: Fehlende Anzahl für \"-n\"." +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" +msgstr "Nanometer" -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." -msgstr "ipptool: Fehlender Dateiname für \"--ippserver\"." +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" +msgstr "Mikrometer" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: Fehlender Dateiname für \"-f\"." +msgid "authorize [RESOURCE] Authorize access to a resource" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: Fehlender name=Wert für \"-d\"." +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Fehlende Sekundenzahl für \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" +msgstr "" -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: URI muss vor der Testdatei angegeben werden." +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" -msgstr "Auftragskonto-ID" +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" -msgstr "Auftragskontotyp" +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" -msgstr "Allgemein" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" +msgstr "nach dem Auftrag" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" -msgstr "Gruppe" +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" +msgstr "nach den Sets" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" -msgstr "Kein" +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" +msgstr "Bindung" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" -msgstr "Ausgabefach für Auftragsabrechnung" +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" +msgstr "Bindungskante" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" -msgstr "Blätter für Auftragsabrechnung" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgstr "unterer Rand" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" +msgstr "linker Rand" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" +msgstr "rechter Rand" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" +msgstr "oberer Rand" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" +msgstr "Bindungstyp" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" +msgstr "Kleber" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" -msgstr "Kopien" +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" +msgstr "Kamm" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" -msgstr "Rückseitenumschlag" +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" +msgstr "Flach" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" -msgstr "Vorderumschlag" +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" +msgstr "Auspolstern" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" -msgstr "Ausgabeverzögerung bis" +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "Perfekt" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" -msgstr "Ausgabeverzögerung bis" +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" +msgstr "Spirale" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" -msgstr "Tagsüber" +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" +msgstr "Band" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" -msgstr "Abends" +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" +msgstr "Fahrrad" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" -msgstr "Freigabe" +msgid "ca COMMON-NAME Sign a CSR to produce a certificate." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" -msgstr "Nachts" +msgid "cacert COMMON-NAME Create a CA certificate." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" -msgstr "Keine Verzögerung" +msgid "canceled" +msgstr "abgebrochen" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" -msgstr "Zweite Schicht" +msgid "cert COMMON-NAME Create a certificate." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" -msgstr "Dritte Schicht" +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" +msgstr "Kammerfeuchtigkeit" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" -msgstr "Wochenende" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" +msgstr "Kammertemperatur" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" -msgstr "Bei Fehler" +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" +msgstr "Druckkosten" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" -msgstr "Auftrag abbrechen" +msgid "clear [RESOURCE] Clear the authorization for a resource" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" -msgstr "Auftrag abbrechen" - -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" -msgstr "Auftrag fortführen" - -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" -msgstr "Auftrag aussetzen" +msgid "client URI Connect to URI." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" -msgstr "Fehlerblatt drucken" +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" +msgstr "Deckblätter" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" -msgstr "Typ des Fehlerblatts" +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" +msgstr "Deckblatt" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" -msgstr "Keines" +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" +msgstr "Rückseitig" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" +msgstr "Vorder- und Rückseitig" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" -msgstr "Drucke Fehlerblatt" +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" +msgstr "Vorderseitig" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" -msgstr "immer" +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" +msgstr "Deckblattyp" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" -msgstr "bei Fehlern" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" +msgstr "Archivfähig" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" -msgstr "Auftragsabschluss" +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "Glänzend archivfähig" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" -msgstr "Anhalten bis" +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" +msgstr "Matt archivfähig" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" -msgstr "Anhalten bis" +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +msgstr "Seidenglanz archivfähig" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" -msgstr "Tageszeit" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" +msgstr "Glänzend" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" -msgstr "Abends" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" +msgstr "Hochglänzend" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" -msgstr "Freigabe" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" +msgstr "Matt" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" -msgstr "Nachts" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" +msgstr "Seidenglänzend" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" -msgstr "Kein" +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" +msgstr "Silikon" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" -msgstr "zweite Schicht" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" +msgstr "Durchscheinend" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" -msgstr "dritte Schicht" +msgid "completed" +msgstr "abgeschlossen" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" -msgstr "Wochenende" +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" +msgstr "Druckbestätigung" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" -msgstr "Pflichtattribute der Aufträge" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" +msgstr "Kopien" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" -msgstr "Titel" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" +msgstr "Deckblatt hinten" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" -msgstr "Auftragsseiten" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" +msgstr "Deckblatt vorne" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" -msgstr "Auftragszeilen" +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "Deckblatt Information" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" -msgstr "Auftrags-Telefonnummer" +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "Datum Zeit" -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt." +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgstr "Name Auftraggeber" -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" -msgstr "Auftragspriorität" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +msgstr "Logo" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" -msgstr "Auftrags-Datenschutzattribute" +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" +msgstr "Nachricht" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" -msgstr "Alle" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +msgstr "Organisation" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" -msgstr "Voreingestellt" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +msgstr "Thema" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" -msgstr "Auftragsbeschreibung" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +msgstr "Name Adressat" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" -msgstr "Auftragsvorlage" +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" +msgstr "gedrucktes Deckblatt" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" -msgstr "Keine" +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" +msgstr "Keines" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" -msgstr "Auftrag Datenschutzbezug" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" +msgstr "nur hinten" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" -msgstr "Alles" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" +msgstr "vorne und hinten" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" -msgstr "Voreinstellung" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" +msgstr "nur vorne" #. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" +msgid "cover-type.print-none" msgstr "Kein" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" -msgstr "Besitzer" +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" -msgstr "Name Auftragsempfänger" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" +msgstr "Abdeckung" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" -msgstr "Auftrag zurückhalten bis" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" +msgstr "Blanko" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" +msgstr "Vordruck" + +msgid "csr COMMON-NAME Create a certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" -msgstr "Tagesende" +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden." -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" -msgstr "Monatsende" +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden." -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" -msgstr "Ende der Woche" +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" -msgstr "Unbestimmt" +msgid "cups-oauth: Missing Authorization Server URI after '-a'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" +msgid "cups-oauth: Missing client_id and/or client_secret." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" +msgid "cups-oauth: Missing resource URI and/or access token." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" -msgstr "Nachricht Auftragsbanner" +msgid "cups-oauth: Missing scope(s) after '-s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" -msgstr "Bannerseite" +msgid "cups-oauth: No authorization server specified." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" -msgstr "Bannerseite" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get access token from '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" -msgstr "Erste Seite im Dokument" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get authorization from '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get metadata for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get user ID for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unknown command '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" -msgstr "Keine" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad DAYS value '%s' after '-d'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" -msgstr "Standard" +msgid "cups-x509: Bad HTTP version." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" -msgstr "Auftragsstatus" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad URI '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" -msgstr "Auftrags-Statusnachricht" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad certificate type '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" -msgstr "Auftragsstatus-Grund" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad key usage '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "Angehalten" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad purpose '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" -msgstr "Autorisierung fehlt" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad request line (%s)." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" -msgstr "Konto geschlossen" +msgid "cups-x509: Bad/unknown operation." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" -msgstr "Kontoinformation benötigt" +msgid "cups-x509: Client closed connection." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" -msgstr "Kontenbeschränkung erreicht" +msgid "cups-x509: Missing CSR filename after '-R'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" -msgstr "Dekompressionsfehler" +msgid "cups-x509: Missing certificate type after '-t'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" -msgstr "Widersprüchliche Attribute" +msgid "cups-x509: Missing command argument." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" -msgstr "Verbunden zum Ziel" +msgid "cups-x509: Missing country after '-C'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" -msgstr "Verbinde zum Ziel" +msgid "cups-x509: Missing expiration days after '-d'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +msgid "cups-x509: Missing key usage after '-u'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgid "cups-x509: Missing locality/city/town after '-L'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "Typ der digitalen Signatur nicht unterstützt" +msgid "cups-x509: Missing organization after '-O'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" -msgstr "Dokumenten-Zugriffsfehler" +msgid "cups-x509: Missing organizational unit after '-U'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" -msgstr "Dokument-Formatfehler" +msgid "cups-x509: Missing purpose after '-p'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" -msgstr "Dokument-Passwortfehler" +msgid "cups-x509: Missing root name after '-r'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "Dokument-Erlaubnisfehler" +msgid "cups-x509: Missing state/province after '-S'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" -msgstr "Fehler der Dokumentensicherheit" +msgid "cups-x509: Missing subjectAltName after '-a'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "Dokument nicht druckbar" +#, c-format +msgid "cups-x509: No request for '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" -msgstr "Fehler aufgetreten" +msgid "cups-x509: Too many subjectAltName values." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" -msgstr "Am Drucker angehalten" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to accept connection: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" -msgstr "Vom Bediener angehalten" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to access '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" -msgstr "vom Benutzer angehalten" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to allocate memory for '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" -msgstr "Erfolgreich abgeschlossen" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to connect to '%s' on port %d: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" -msgstr "Abschluss mit Fehlern" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate (%s)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" -msgstr "Abschluss mit Warnungen" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate request (%s)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" -msgstr "Ungenügende Auftragsdaten" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to encrypt connection: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate request for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated private key for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" -msgstr "Auftrag zur Prüfung angehalten" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to listen on port %d: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" -msgstr "Auftrag angehalten" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to read '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" -msgstr "Eingehend" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to stat '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unknown command '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" -msgstr "Ausgehend" +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +msgstr "cupsctl: kann %s nicht direkt bestimmen" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" -msgstr "Warte auf Auftragspasswort" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server verbinden: %s" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" -msgstr "Auftrag erfolgreich gedruckt" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" -msgstr "Auftrag mit Fehlern gedruckt" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\"" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" -msgstr "Auftrag mit Warnungen gedruckt" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet." -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" -msgstr "Drucke" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet." -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" -msgstr "Druckvorbereitung" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" +"cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus." -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" -msgstr "Verarbeite Dokument" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig." -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" -msgstr "Warte auf Auftragsfreigabe" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden." -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" -msgstr "Kann erneut gestartet werden" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden." -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" -msgstr "Auftrags-Wiederaufnahme" - -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" -msgstr "Auftrag erfolgreich gespeichert" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch." -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" -msgstr "Auftrag mit Fehlern gespeichert" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch." -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" -msgstr "Auftrag mit Warnungen gespeichert" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d." -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" -msgstr "Auftragsspeicherung" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d." -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" -msgstr "Auftragsspooling" +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden." -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" -msgstr "Auftrags-Streaming" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" -msgstr "Unterbrochen" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option." -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" -msgstr "Auftrag vom Bediener unterbrochen" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option." -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" -msgstr "Auftrag vom System unterbrochen" +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" +msgstr "Detaillierte Statusnachricht" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" -msgstr "Auftrag vom Benutzer unterbrochen" +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "Gerät für %s/%s: %s" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" -msgstr "Auftragsunterbrechung" +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "Gerät für %s: %s" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" -msgstr "Auftragsverschiebung" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" +msgstr "Kopien" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" -msgstr "Auftragstransformation" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" +msgstr "Dokument Datenschutzattribute" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" -msgstr "Nichts" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" +msgstr "Alle" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" -msgstr "Drucker offline" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" +msgstr "Voreingestellt" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" -msgstr "Drucker teilweise angehalten" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" +msgstr "Dokumentenbeschreibung" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "Wird angehalten" +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" +msgstr "Dokumentvorlage" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "Bereit" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" +msgstr "Keine" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "Ressourcen sind nicht bereit" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" +msgstr "Dokument Datenschutzgeltungsbereich" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "Ressourcen werden nicht unterstützt" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" +msgstr "Alles" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" -msgstr "Dienst offline" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" +msgstr "Voreingestellt" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "Eingabe unterbrochen" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" +msgstr "Nichts" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" -msgstr "Nicht unterstützte Attribute oder Werte" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" +msgstr "Eigentümer" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "Nicht unterstützte Kompression" +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" +msgstr "Dokumentenstatus" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat" +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" +msgstr "Detaillierter Dokumentenstatus" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" -msgstr "Warte auf Benutzeraktion" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "Abbruch durch das System" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "Warnung aufgetreten" +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "Am Gerät abgebrochen" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" -msgstr "Ausstehend" +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +msgstr "Durch Bediener abgebrochen" -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" -msgstr "Angehalten" +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +msgstr "Durch Benutzer abgebrochen" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" -msgstr "Verarbeitend" +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +msgstr "erfolgreich abgeschlossen" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" -msgstr "Angehalten" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +msgstr "mit Fehler abgeschlossen" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" -msgstr "Abgebrochen" +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +msgstr "mit Warnung abgeschlossen" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" -msgstr "Abgebrochen" +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgstr "Kompressionsfehler" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" -msgstr "Fertig" +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgstr "Daten ungenügend" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" -msgstr "Seitenlaminierung" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "Digitale Signatur ungültig" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" -msgstr "Laminierung" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "Digitaler Signaturtyp nicht unterstützt" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" -msgstr "Nur Rückseite" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" -msgstr "Vor- und Rückseite" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "document-state-reasons.document-access-error" +msgstr "Fehler des Dokumentenzugriffs" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" -msgstr "nur Vorderseite" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" -msgstr "Typ der Laminierung" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "document-state-reasons.document-format-error" +msgstr "Fehler des Dokumentformats" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" -msgstr "Archivfähig" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "document-state-reasons.document-password-error" +msgstr "Fehler des Dokumentpassworts" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" -msgstr "Glänzend" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "Fehler der Dokumentenberechtigung" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" -msgstr "Hochglänzend" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "document-state-reasons.document-security-error" +msgstr "Fehler der Dokumentensicherheit" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" -msgstr "Matt" - -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" -msgstr "Halbglänzend" - -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" -msgstr "Durchscheinend" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "Fehler: Dokument undruckbar" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" -msgstr "Logo" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "document-state-reasons.errors-detected" +msgstr "Fehler festgestellt" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten." +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" +msgstr "Eingehend" -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." -msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet." +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" +msgstr "interpretiere Seitenbeschreibung" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" -"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet." +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-state-reasons.none" +msgstr "Nichts" -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet." +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgstr "Ausgehend" -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet." +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" +msgstr "im Druck" -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: Beschreibung nach der \"-D\" Option erwartet." +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "Verarbeitung bis zum Haltepunkt" -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet." +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" +msgstr "in der Warteschlange" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin: Dateityp nach der \"-I\" Option erwartet." +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet." +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "im Gerät in der Warteschlange" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet." +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "Resourcen nicht bereit" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet." +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "Resourcen nicht unterstützt" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet." +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "Übermittlung unterbrochen" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet." +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" +msgstr "in Transformation" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet." +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "Nicht unterstützte Kompression" -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet." +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet." +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "Warnungen festgestellt" -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: Keine Mitgliedernamen erkennbar." +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "document-state.3" +msgstr "Anstehend" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s." +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "document-state.5" +msgstr "in Verarbeitung" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s." +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "document-state.6" +msgstr "Angehalten" -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "document-state.7" msgstr "" -"lpadmin: Druckertreiber sind veraltet und werden in einer zukünftigen " -"Version von CUPS nicht mehr funktionieren." -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten." +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "document-state.8" +msgstr "Abgebrochen" -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." -msgstr "" -"lpadmin: Roh-Warteschlangen sind veraltet und werden in einer zukünftigen " -"Version von CUPS nicht mehr funktionieren." +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "document-state.9" +msgstr "Fertiggestellt" -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." -msgstr "lpadmin: Roh-Warteschlangen sind unter macOS nicht mehr unterstützt." +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge" + +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge" msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." +"expression --and expression\n" +" Logical AND" msgstr "" -"lpadmin: System V Schnittstellenskripte sind aus Sicherheitsgründen nicht " -"mehr unterstützt." +"Ausdruck --and Ausdruck\n" +" Logisches UND" msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +"expression --or expression\n" +" Logical OR" msgstr "" -"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n" -" Der Druckername muss zuerst angegeben werden." +"Ausdruck --or Ausdruck\n" +" Logisches ODER" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server verbinden: %s" +msgid "expression expression Logical AND" +msgstr "Asudruck Ausdruck Logisches UND" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" +msgstr "Einzugsrichtung" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Löschen der Option nicht möglich:\n" -" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben." +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgstr "Lange Kante voran" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" -msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s nicht möglich." +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgstr "Kurze Kante voran" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." -msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich." +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" +msgstr "Abrufstatus" -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" msgstr "" -"lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n" -" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben." -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" msgstr "" -"lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n" -" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«." - -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" msgstr "" -"lpadmin: Benutzen sie das 'everywhere' Modell für freigegebene Drucker." -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert." - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet." +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo: Erwartetes Fabrikat und Modell nach \"--make-and-model\"." +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: Produkt-Zeichenkette nach \"--product\" erwartet." +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgstr "Broschüren" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: Zeitlimit nach \"--timeout\" erwartet." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "Randnaht" -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: Verbindung zum Server nicht möglich: %s" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "Randnaht unten" -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "Randnaht links" -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: Keine Drucker." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "Randnaht rechts" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +msgstr "Randnaht oben" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar: %s" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" +msgstr "Falz" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar." +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" +msgstr "Akkordeonfalz" -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse." +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" +msgstr "Altarfalz" -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" msgstr "" -"lpstat: Fehler - %s Umgebungsvariable benennt nicht vorhandenes Ziel \"%s\"." - -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" -msgstr "Materialmenge" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" -msgstr "Einheiten" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" -msgstr "Gramm" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" -msgstr "Kilogramm" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" -msgstr "Liter" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" -msgstr "Meter" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" -msgstr "Milliliter" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" -msgstr "Millimeter" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" -msgstr "Materialfarbe" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" -msgstr "Materialdurchmesser" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" -msgstr "Material-Durchmessertoleranz" +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" -msgstr "Material-Fülldichte" +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" -msgstr "Materialname" +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" -msgstr "Material-Düsendurchmesser" +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" -msgstr "Materialverwendung für" +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" -msgstr "Alles" +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" -msgstr "Untergrund" +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" -msgstr "Füllung" +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" -msgstr "Unterstützt" +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" -msgstr "Vorschubgeschwindigkeit" +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" -msgstr "Einheiten der Vorschubgeschwindigkeit" +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" -msgstr "Milligramm pro Sekunde" +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" -msgstr "Milliliter pro Sekunde" +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" -msgstr "Millimeter pro Sekunde" +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" -msgstr "Materialrückführung" +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" -msgstr "Materialtemperatur" +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" -msgstr "Materialtyp" +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" -msgstr "ABS" +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" -msgstr "Kohlefaser-ABS" +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" -msgstr "Kohlenstoff-Nanoröhren-ABS" +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" -msgstr "Schokolade" +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" -msgstr "material-type.Gold" +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" -msgstr "Nylon" +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" -msgstr "PET" +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" -msgstr "Photopolymer" +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" -msgstr "PLA" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" -msgstr "Leitfähiges PLA" +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" -msgstr "Lösliches PLA" +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" -msgstr "Flexibles PLA" +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" -msgstr "Magnetisches PLA" +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" -msgstr "Stahl PLA" +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" -msgstr "Stein-PLA" +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" -msgstr "Holz-PLA" +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" -msgstr "PC" +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" -msgstr "lösliches PLA" +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" -msgstr "Silber" +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" -msgstr "Titan" +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" -msgstr "Wachs" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" -msgstr "Materialien" +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" -msgstr "Medien" +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" -msgstr "Beschichtung der Rückseite" +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" -msgstr "Glänzend" +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" -msgstr "Hochglänzend" +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" -msgstr "Matt" +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" -msgstr "Keine" +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" -msgstr "Satin" +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" -msgstr "Seidenglänzend" +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" -msgstr "Medien" +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" -msgstr "Medienfarbe" +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" -msgstr "Schwarz" +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" -msgstr "Blau" +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" -msgstr "Braun" +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" -msgstr "gelbbraun" +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" -msgstr "klarschwarz" +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" -msgstr "klarblau" +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" -msgstr "klarbraun" +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" -msgstr "klargelbbraun" +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" -msgstr "klarcyan" +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" -msgstr "klargold" +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" -msgstr "Klar-Goldenrod" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" -msgstr "klargrau" +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" -msgstr "klargrün" +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" -msgstr "klarelfenbein" +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" -msgstr "klarmagenta" +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" -msgstr "klar mehrfarbig" +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" -msgstr "klarsenf" - -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" -msgstr "klarorange" - -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" -msgstr "klarpink" - -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" -msgstr "klarrot" - -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" -msgstr "silber" - -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" -msgstr "klartürkis" - -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" -msgstr "klarviolet" - -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" -msgstr "klarweiß" - -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" -msgstr "klargelb" - -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" -msgstr "cyan" - -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" -msgstr "dunkelblau" - -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" -msgstr "dunkelbraun" - -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" -msgstr "dunkelgelbbraun" - -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" -msgstr "dunkelcyan" - -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" -msgstr "dunkelgold" - -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" -msgstr "dunkel-Goldenrod" - -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" -msgstr "dunkelgrau" - -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" -msgstr "dunkelgrün" - -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" -msgstr "dunkelelfenbein" - -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" -msgstr "dunkelmagenta" - -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" -msgstr "dunkelsenf" - -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" -msgstr "dunkelorange" - -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" -msgstr "dunkelpink" - -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" -msgstr "dunkelrot" - -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" -msgstr "dunkelsilber" - -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" -msgstr "dunkeltürkis" - -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" -msgstr "dunkelviolet" - -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" -msgstr "dunkelgelb" - -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" -msgstr "gold" - -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" -msgstr "media-color.goldrute" - -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" -msgstr "grau" - -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" -msgstr "grün" - -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" -msgstr "elfenbein" - -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" -msgstr "hellschwarz" - -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" -msgstr "hellblau" - -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" -msgstr "hellbraun" - -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" -msgstr "media-color.hell-gelbbraun" - -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" -msgstr "hellcyan" - -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" -msgstr "hellgold" - -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" -msgstr "hell-Goldenrod" - -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" -msgstr "hellgrau" - -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" -msgstr "hellgrün" - -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" -msgstr "hellelfenbein" +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" -msgstr "hellmagenta" +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" -msgstr "hellsenf" +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" -msgstr "hellorange" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" -msgstr "hellpink" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" -msgstr "hellrot" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" -msgstr "hellsilber" +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" -msgstr "helltürkis" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" -msgstr "hellviolet" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" -msgstr "hellgelb" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" -msgstr "magenta" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" -msgstr "mehrfarbig" +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" -msgstr "senf" +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" -msgstr "farblos" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" -msgstr "orange" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" -msgstr "pink" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" -msgstr "rot" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" -msgstr "silber" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" -msgstr "türkis" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" -msgstr "violett" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" -msgstr "weiß" +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" -msgstr "gelb" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" -msgstr "Beschichtung der Medien-Vorderseite" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" +msgstr "Laminat" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" -msgstr "Medienkörnung" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" +msgstr "Lochung" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" -msgstr "media-grain.x-Richtung" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +msgstr "Lochung unten links" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" -msgstr "media-grain.y-Richtung" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +msgstr "Lochung unten rechts" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +msgstr "Doppellochung unten" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" -msgstr "Medieninfo" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" +msgstr "Doppellochung links" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" +msgstr "Doppellochung rechts" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" -msgstr "linker Rand des Mediums" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" +msgstr "Doppellochung oben" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" -msgstr "Vorbedruckte Medien" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +msgstr "Mehrfachlochung unten" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" -msgstr "Blanko" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +msgstr "Mehrfachlochung links" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" -msgstr "Briefkopf" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +msgstr "Mehrfachlochung rechts" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" -msgstr "Vorbedruckt" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +msgstr "Mehrfachlochung oben" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" -msgstr "Recyclat" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +msgstr "4-fach-Lochung unten" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" -msgstr "Kein" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgstr "4-fach-Lochung links" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgstr "4-fach-Lochung rechts" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" -msgstr "Medien rechter Rand" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgstr "4-fach-Lochung oben" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" -msgstr "Mediengröße" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" +msgstr "Lochung oben links" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" -msgstr "Medienname" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgstr "Lochung oben rechts" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" -msgstr "Medienquelle" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +msgstr "3-Fach-Lochung unten" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" -msgstr "Alternativer Einzug" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" +msgstr "3-Fach-Lochung links" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" -msgstr "Alternative Rolle" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" +msgstr "3-Fach-Lochung rechts" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" -msgstr "automatisch" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" +msgstr "3-Fach-Lochung oben" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" -msgstr "unten" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" +msgstr "Spezialheftung" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" -msgstr "Handeinzugsfach" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" +msgstr "Heftung" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" -msgstr "mitte" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" +msgstr "Heftung unten links" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" -msgstr "Scheibe" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +msgstr "Heftung unten rechts" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" -msgstr "Umschlag" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +msgstr "Doppelheftung unten" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" -msgstr "Hagaki" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" +msgstr "Doppelheftung links" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" -msgstr "Großvolumen" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" +msgstr "Doppelheftung rechts" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" -msgstr "links" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" +msgstr "Doppelheftung oben" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" -msgstr "Haupteinzug" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" +msgstr "Heftung oben links" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" -msgstr "Hauptrolle" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" +msgstr "Heftung oben rechts" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" -msgstr "Manuell" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +msgstr "Dreifachheftung unten" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" -msgstr "mitte" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" +msgstr "Dreifachheftung links" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" -msgstr "foto" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" +msgstr "Dreifachheftung rechts" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" -msgstr "Rückseite" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" +msgstr "Dreifachheftung unten" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" -msgstr "rechts" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" +msgstr "Beschnitt" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" -msgstr "Rolle 1" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" +msgstr "nach Kopien" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" -msgstr "Rolle 10" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" +msgstr "nach Dokument" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" -msgstr "Rolle 2" +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" +msgstr "nach Auftrag" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" -msgstr "Rolle 3" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" +msgstr "nach Seiten" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" -msgstr "Rolle 4" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" +msgstr "nach Sets" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" -msgstr "Rolle 5" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +msgstr "nach Blättern" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" -msgstr "Rolle 6" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" -msgstr "Rolle 7" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" -msgstr "Rolle 8" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" -msgstr "Rolle 9" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" -msgstr "seitlich" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" -msgstr "oben" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" -msgstr "Fach 1" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" -msgstr "Fach 10" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" -msgstr "Fach 11" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" -msgstr "Fach 12" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" -msgstr "Fach 13" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" -msgstr "Fach 14" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" -msgstr "Fach 15" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" +msgstr "Klammer unten links" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" -msgstr "Fach 16" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" +msgstr "Klammer oben rechts" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" -msgstr "Fach 17" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" +msgstr "Klammer unten rechts" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" -msgstr "Fach 18" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" -msgstr "Fach 19" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" -msgstr "Fach 2" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" -msgstr "Fach 20" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" -msgstr "Fach 3" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" -msgstr "Fach 4" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" -msgstr "Fach 5" +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" -msgstr "Fach 6" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" +msgstr "2 Klammern rechts" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" -msgstr "Fach 7" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" +msgstr "2 Klammern unten" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" -msgstr "Fach 8" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" +msgstr "3 Klammern links" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" -msgstr "Fach 9" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" -msgstr "Medienstärke" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" -msgstr "Medientextur" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" -msgstr "Antik" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" -msgstr "Extra fein" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" -msgstr "media-tooth.grob" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" -msgstr "Fein" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" -msgstr "Linien" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" -msgstr "Mittel" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" -msgstr "Fein" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" -msgstr "Rauh" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" -msgstr "Pergament" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" -msgstr "Oberer Rand des Mediums" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" -msgstr "Medientyp" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" -msgstr "Aluminium" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" -msgstr "Automatisch" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" -msgstr "Karton" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" -msgstr "Postkarte" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" -msgstr "CD" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" -msgstr "Foto Spezial" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" -msgstr "Broschüren Glanzpapier" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" -msgstr "Broschüren Mattpapier" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" -msgstr "Umschlag Matt" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" -msgstr "EcoSMART Leichtpapier" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" -msgstr "gewöhnliches Glanzpapier" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" -msgstr "gewöhnliches Mattpapier" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" -msgstr "Extraschwer" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" -msgstr "Mittel" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" -msgstr "Mittelschweres Papier" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" -msgstr "Premium Inkjet Papier" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" -msgstr "Premium Fotopapier" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" -msgstr "Premium mattes Präsentationspapier" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" -msgstr "Endlos" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" -msgstr "Endlos Lang" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" -msgstr "Endlos Kurz" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" -msgstr "Geriffelter Karton" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" -msgstr "Optische Scheibe" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" -msgstr "Glänzend" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" -msgstr "Hochgänzend" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" -msgstr "Matt" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" -msgstr "Satin" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" -msgstr "Halbglänzend" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" -msgstr "trockender Film" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" -msgstr "DVD" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" +msgstr "Falzung" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" -msgstr "Prägefolie" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" +msgstr "Falzrichtung" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" +msgstr "einwärts" + +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" +msgstr "auswärts" + +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" +msgstr "Falzposition" + +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" +msgstr "Falzreferenzkante" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" -msgstr "Umschlag" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "folding-reference-edge.bottom" +msgstr "unten" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" -msgstr "Umschlag archivfähig" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "folding-reference-edge.left" +msgstr "links" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "folding-reference-edge.right" +msgstr "rechts" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" -msgstr "Beschichteter Umschlag" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "folding-reference-edge.top" +msgstr "oben" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" -msgstr "Baumwollumschlag" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" -msgstr "Feiner Umschlag" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" -msgstr "schwerer Umschlag" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" -msgstr "Inkjet Umschlag" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" +msgstr "Name Absender" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" -msgstr "Leichter Umschlag" +msgid "get-access-token [RESOURCE] Get the current access token" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" -msgstr "blanko Umschlag" +msgid "" +"get-client-id Get the client ID for the authorization server" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" -msgstr "vorbedruckter Umschlag" +msgid "" +"get-metadata [NAME] Get metadata from the authorization server" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" -msgstr "Fensterumschlag" +msgid "get-user-id [RESOURCE] [NAME] Get the authorized user ID" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" -msgstr "Gewebe" +msgid "held" +msgstr "gehalten" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" -msgstr "Gewebe archivfähig" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tHilfe zu Befehlen." -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" -msgstr "Glänzendes Gewebe" +msgid "idle" +msgstr "inaktiv" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" -msgstr "Hochglanzgewebe" +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" -msgstr "Mattes Gewebe" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" -msgstr "Halbglänzendes Gewebe" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" +msgstr "Signatur" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" -msgstr "Wasserfestes Gewebe" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" +msgstr "Seitennnummer einfügen" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" -msgstr "Film" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" +msgstr "Zählung einfügen" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" +msgstr "Blatt einfügen" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" -msgstr "Flexo-Fotopolymer" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck: %s" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" -msgstr "" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden." -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" -msgstr "Folie" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s." -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s." -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" -msgstr "Glas" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s." -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" -msgstr "farbiges Glas" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s." -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" -msgstr "opakes Glas" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind: Fehlende schließende Klammer in Ersetzung." -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" -msgstr "Mit Glas überzogen" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer." -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" -msgstr "Texturiertes Glas" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"." -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" -msgstr "Gravurtrommel" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"." -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" -msgstr "Belichterpapier" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind: Fehlender Schlüsselname nach %s." -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" -msgstr "Bildtrommel" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." +msgstr "ippfind: Fehlender Name nach %s." -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "Fotopapier Plus Glossy II" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind: Fehlende offene Klammer" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" -msgstr "Fotopapier Pro Platinum" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind: Fehlendes Programm nach %s." -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "Fotopapier Plus Glossy I" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind: Fehlender regulärer Ausdruck nach %s." -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" -msgstr "Fotopapier Pro Platinum" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Fehlendes Semikolon nach %s." -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" -msgstr "Aufkleber" +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind: zu wenig Speicher." -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" -msgstr "farbige Aufkleber" +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ipp find: zu viele Klammern." -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" -msgstr "glänzende Aufkleber" +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind: Ausführung nicht möglich \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" -msgstr "hochglanz Aufkleber" +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind: Unbekannte Variable \"{%s}\"." -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" -msgstr "Inkjet Aufkleber" +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." +msgstr "" +"ipptool: \"-i\" und \"-n\" sind nicht kompatibel mit \"--ippserver\", \"-P\" " +"und \"-X\"." -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" -msgstr "Aufkleber matt" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "" +"ipptool: \"-i\" und \"-n\" sind nicht kompatibel mit \"-P\" und \"-X\"." -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" -msgstr "permanente Aufkleber" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +msgstr "ipptool: Falsche URI \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" -msgstr "Satin Aufkleber" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Ungültige Sekundenzahl für \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" -msgstr "Sicherheitsaufkleber" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: Darf nur einen einzigen URI angeben." -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" -msgstr "Seidenmatte Aufkleber" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: Fehlende Anzahl für \"-n\"." -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" -msgstr "Laminatfolie" +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +msgstr "ipptool: Fehlender Dateiname für \"--ippserver\"." -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" -msgstr "Briefkopf" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: Fehlender Dateiname für \"-f\"." -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" -msgstr "Metall" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: Fehlender name=Wert für \"-d\"." -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" -msgstr "glänzendes Metall" +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Fehlende Sekundenzahl für \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" -msgstr "Hochglanz Metall" +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: URI muss vor der Testdatei angegeben werden." -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" -msgstr "Mattes Metall" +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" -msgstr "Seidenglanz Metall" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" +msgstr "Auftragskonto-ID" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" -msgstr "Halbglänzendes Metall" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" +msgstr "Auftragskontotyp" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" -msgstr "Befestigungsband" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" +msgstr "Allgemein" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" -msgstr "Mehrlagig" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" +msgstr "Gruppe" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" +msgstr "Kein" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" -msgstr "Andere" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" +msgstr "Ausgabefach für Auftragsabrechnung" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" -msgstr "Papier" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" +msgstr "Blätter für Auftragsabrechnung" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" -msgstr "Fotopapier" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" -msgstr "Fotopapier archivfähig" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" -msgstr "Fotofilm" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" -msgstr "Fotopapier glänzend" +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" -msgstr "Fotopapier hochglänzend" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" -msgstr "Fotopapier matt" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" +msgstr "Kopien" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" -msgstr "Fotopapier satin" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" +msgstr "Rückseitenumschlag" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" -msgstr "Foropapier halbglänzend" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" +msgstr "Vorderumschlag" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" -msgstr "Kunststoff" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" +msgstr "Ausgabeverzögerung bis" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" -msgstr "Kunststoff archivfähig" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" +msgstr "Ausgabeverzögerung bis" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" -msgstr "Kunststoff gefärbt" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" +msgstr "Tagsüber" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" -msgstr "Kunststoff glänzend" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" +msgstr "Abends" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" -msgstr "Kunststoff hochglanz" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" +msgstr "Freigabe" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" -msgstr "Kunststoff matt" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" +msgstr "Nachts" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" -msgstr "Kunststoff satin" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +msgstr "Keine Verzögerung" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" -msgstr "Kunststoff halbglänzend" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" +msgstr "Zweite Schicht" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" +msgstr "Dritte Schicht" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" -msgstr "PE" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" +msgstr "Wochenende" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" +msgstr "Bei Fehler" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" -msgstr "Rolle" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" +msgstr "Auftrag abbrechen" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" -msgstr "Bildschirm" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" +msgstr "Auftrag abbrechen" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" +msgstr "Auftrag fortführen" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" -msgstr "Selbstklebend" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" +msgstr "Auftrag aussetzen" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" -msgstr "Selbstklebende Folie" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" +msgstr "Fehlerblatt drucken" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" -msgstr "Schrumpffolie" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" +msgstr "Typ des Fehlerblatts" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" +msgstr "Keines" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" +msgstr "Drucke Fehlerblatt" + +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" +msgstr "immer" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" -msgstr "Normalpapier" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" +msgstr "bei Fehlern" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" -msgstr "Normalpapier archivfähig" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" +msgstr "Auftragsabschluss" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" -msgstr "beschichtetes Papier" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" +msgstr "Anhalten bis" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" -msgstr "Normalpapier Baumwolle" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" +msgstr "Anhalten bis" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" -msgstr "Pergamentpapier" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" +msgstr "Tageszeit" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" -msgstr "schweres Papier" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" +msgstr "Abends" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" -msgstr "schweres, beschichtetes Normalpapier" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" +msgstr "Freigabe" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" -msgstr "Tintenstrahl-Normalpapier" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" +msgstr "Nachts" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" -msgstr "Briefkopf" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" +msgstr "Kein" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" -msgstr "leichtes Papier" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" +msgstr "zweite Schicht" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" -msgstr "vorbedrucktes Papier" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" +msgstr "dritte Schicht" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" -msgstr "gelochtes Papier" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" +msgstr "Wochenende" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" +msgstr "Pflichtattribute der Aufträge" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" +msgstr "Titel" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" +msgstr "Auftragsseiten" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" -msgstr "Transparentfolie" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" +msgstr "Auftragszeilen" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" -msgstr "Dreilagenpapier" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" +msgstr "Auftrags-Telefonnummer" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" -msgstr "Nassfilm" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt." -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" -msgstr "spezifisches Mediengewicht (g/m²)" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" +msgstr "Auftragspriorität" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" -msgstr "20×40" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" +msgstr "Auftrags-Datenschutzattribute" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" -msgstr "A4 oder US Letter" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" +msgstr "Alle" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" -msgstr "2A0" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" +msgstr "Voreingestellt" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" -msgstr "A0" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" +msgstr "Auftragsbeschreibung" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" -msgstr "A0x3" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" +msgstr "Auftragsvorlage" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" -msgstr "A10" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-attributes.none" +msgstr "Keine" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" -msgstr "A1" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" +msgstr "Auftrag Datenschutzbezug" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" -msgstr "A1x3" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" +msgstr "Alles" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" -msgstr "A1x4" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" +msgstr "Voreinstellung" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" -msgstr "A2" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" +msgstr "Kein" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" -msgstr "A2x3" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" +msgstr "Besitzer" -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" -msgstr "A2x4" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" +msgstr "Name Auftragsempfänger" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" -msgstr "A2x5" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" +msgstr "Auftrag zurückhalten bis" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" -msgstr "A3 extra" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" -msgstr "A3" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" -msgstr "A3x3" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" +msgstr "Tagesende" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" -msgstr "A3x4" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" +msgstr "Monatsende" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" -msgstr "A3x5" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" +msgstr "Ende der Woche" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" -msgstr "A3x6" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" +msgstr "Unbestimmt" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" -msgstr "A3x7" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" -msgstr "A4 extra" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" -msgstr "A4 tag" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" +msgstr "Nachricht Auftragsbanner" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" -msgstr "A4" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" +msgstr "Bannerseite" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" -msgstr "A4x3" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" +msgstr "Bannerseite" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" -msgstr "A4x4" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +msgstr "Erste Seite im Dokument" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" -msgstr "A4x5" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" -msgstr "A5x6" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" -msgstr "A4x7" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" -msgstr "A4x8" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" +msgstr "Keine" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" -msgstr "A4x9" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" -msgstr "A5 extra" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" +msgstr "Auftragsstatus" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" -msgstr "A5" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" +msgstr "Auftrags-Statusnachricht" -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" -msgstr "A6" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" +msgstr "Auftragsstatus-Grund" -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" -msgstr "A7" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "Angehalten" -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" -msgstr "A8" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +msgstr "Autorisierung fehlt" -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" -msgstr "A9" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" +msgstr "Konto geschlossen" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" -msgstr "B0" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +msgstr "Kontoinformation benötigt" -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" -msgstr "B10" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +msgstr "Kontenbeschränkung erreicht" -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" -msgstr "B1" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" +msgstr "Dekompressionsfehler" -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" -msgstr "B2" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +msgstr "Widersprüchliche Attribute" -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" -msgstr "B3" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +msgstr "Verbunden zum Ziel" -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" -msgstr "B4" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +msgstr "Verbinde zum Ziel" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" -msgstr "B5 extra" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" -msgstr "Umschlag B5" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" -msgstr "B6" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "Typ der digitalen Signatur nicht unterstützt" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" -msgstr "Umschlag B6/C4" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" +msgstr "Dokumenten-Zugriffsfehler" -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" -msgstr "B7" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" +msgstr "Dokument-Formatfehler" -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" -msgstr "B8" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" +msgstr "Dokument-Passwortfehler" -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" -msgstr "B9" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "Dokument-Erlaubnisfehler" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" -msgstr "Umschlag C0" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" +msgstr "Fehler der Dokumentensicherheit" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" -msgstr "Umschlag C10" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "Dokument nicht druckbar" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" -msgstr "Umschlag C1" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" +msgstr "Fehler aufgetreten" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" -msgstr "Umschlag C2" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +msgstr "Am Drucker angehalten" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" -msgstr "Umschlag C3" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +msgstr "Vom Bediener angehalten" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" -msgstr "Umschlag C4" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +msgstr "vom Benutzer angehalten" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" -msgstr "Umschlag C5" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +msgstr "Erfolgreich abgeschlossen" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" -msgstr "Umschlag C6" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +msgstr "Abschluss mit Fehlern" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" -msgstr "Umschlag 6C5" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +msgstr "Abschluss mit Warnungen" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" -msgstr "Umschlag C7" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +msgstr "Ungenügende Auftragsdaten" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" -msgstr "Umschlag 7C6" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" -msgstr "Umschlag C8" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" -msgstr "Umschlag C9" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" -msgstr "Umschlag DL" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +msgstr "Auftrag zur Prüfung angehalten" -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" -msgstr "ID-1" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +msgstr "Auftrag angehalten" -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" -msgstr "ID-3" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" +msgstr "Eingehend" -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" -msgstr "ISO RA0" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +msgstr "Ausgehend" -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" -msgstr "ISO RA1" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +msgstr "Warte auf Auftragspasswort" -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" -msgstr "ISO RA2" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +msgstr "Auftrag erfolgreich gedruckt" -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" -msgstr "ISO RA3" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +msgstr "Auftrag mit Fehlern gedruckt" -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" -msgstr "ISO RA4" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +msgstr "Auftrag mit Warnungen gedruckt" -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" -msgstr "ISO SRA0" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" +msgstr "Drucke" -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" -msgstr "ISO SRA1" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" +msgstr "Druckvorbereitung" -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" -msgstr "ISO SRA2" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +msgstr "Verarbeite Dokument" -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" -msgstr "ISO SRA3" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +msgstr "Warte auf Auftragsfreigabe" -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" -msgstr "ISO SRA4" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" +msgstr "Kann erneut gestartet werden" -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" -msgstr "JIS B0" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" +msgstr "Auftrags-Wiederaufnahme" -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" -msgstr "JIS B10" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +msgstr "Auftrag erfolgreich gespeichert" -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" -msgstr "JIS B1" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +msgstr "Auftrag mit Fehlern gespeichert" -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" -msgstr "JIS B2" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +msgstr "Auftrag mit Warnungen gespeichert" -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" -msgstr "JIS B3" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" +msgstr "Auftragsspeicherung" -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" -msgstr "JIS B4" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" +msgstr "Auftragsspooling" -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" -msgstr "JIS B5" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" +msgstr "Auftrags-Streaming" -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" -msgstr "JIS B6" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" +msgstr "Unterbrochen" -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" -msgstr "JIS B7" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +msgstr "Auftrag vom Bediener unterbrochen" -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" -msgstr "JIS B8" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +msgstr "Auftrag vom System unterbrochen" -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" -msgstr "JIS B9" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +msgstr "Auftrag vom Benutzer unterbrochen" -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" -msgstr "JIS Executive" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" +msgstr "Auftragsunterbrechung" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" -msgstr "Umschlag Chou 2" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" +msgstr "Auftragsverschiebung" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" -msgstr "Umschlag Chou 3" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" +msgstr "Auftragstransformation" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" -msgstr "Umschlag Chou 40" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" +msgstr "Nichts" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" -msgstr "Umschlag Chou 4" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +msgstr "Drucker offline" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" -msgstr "Hagaki" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +msgstr "Drucker teilweise angehalten" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" -msgstr "Umschlag Kahu 240×322 mm" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "Wird angehalten" -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" -msgstr "Umschlag Kahu 270×382 mm" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "Bereit" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" -msgstr "Umschlag Kahu 240×332 mm" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "Ressourcen sind nicht bereit" -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" -msgstr "Umschlag Kahu 216×277 mm" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "Ressourcen werden nicht unterstützt" -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" -msgstr "Umschlag Kahu 197×297 mm" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" +msgstr "Dienst offline" -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" -msgstr "Umschlag Kahu 190×240 mm" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "Eingabe unterbrochen" -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" -msgstr "Umschlag Kahu 142×205 mm" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +msgstr "Nicht unterstützte Attribute oder Werte" -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" -msgstr "Umschlag Kahu 119×197 mm" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "Nicht unterstützte Kompression" -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" -msgstr "Oufuku Postkarte" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat" -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" -msgstr "Umschlag You 4" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +msgstr "Warte auf Benutzeraktion" -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" -msgstr "10×11 inch" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "Warnung aufgetreten" -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" -msgstr "10×13 inch" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" +msgstr "Ausstehend" -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" -msgstr "10×14 inch" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" +msgstr "Angehalten" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" -msgstr "10×15 inch" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" +msgstr "Verarbeitend" -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" -msgstr "10×12 inch" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" +msgstr "Angehalten" -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" -msgstr "11×15 inch" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" +msgstr "Abgebrochen" -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" -msgstr "12×19 inch" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" +msgstr "Abgebrochen" -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" -msgstr "5×7 inch" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" +msgstr "Fertig" -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" -msgstr "6×9 inch" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" +msgstr "Seitenlaminierung" -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" -msgstr "7×9 inch" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" +msgstr "Laminierung" -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" -msgstr "9×11 inch" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" +msgstr "Nur Rückseite" -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" -msgstr "Umschlag A2" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" +msgstr "Vor- und Rückseite" -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" -msgstr "9×12 inch" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" +msgstr "nur Vorderseite" -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" -msgstr "12×18 inch" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" +msgstr "Typ der Laminierung" -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" -msgstr "18×24 inch" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" +msgstr "Archivfähig" -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" -msgstr "24×36 inch" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" +msgstr "Glänzend" -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" -msgstr "26×38 inch" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" +msgstr "Hochglänzend" -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" -msgstr "27×39 inch" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" +msgstr "Matt" -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" -msgstr "36×48 inch" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" +msgstr "Halbglänzend" -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" -msgstr "Bplus 12×19 inch" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" +msgstr "Durchscheinend" -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" -msgstr "C5 6,5×9,5 inch" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" +msgstr "Logo" -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" -msgstr "17×22 inch" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten." -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" -msgstr "22×34 inch" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet." -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" -msgstr "34×44 inch" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "" +"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet." -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" -msgstr "11×14 inch" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" -msgstr "12×14 inch" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" -msgstr "Executive 7,25×10,5 inch" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: Beschreibung nach der \"-D\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" -msgstr "44×68 inch" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" -msgstr "8,5×12 inch" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: Dateityp nach der \"-I\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" -msgstr "11×14,875 inch" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" -msgstr "8,5×13 inch" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" -msgstr "8×13 inch" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" -msgstr "Letter 8×10 inch" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" -msgstr "Index 3×5 inch" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" -msgstr "Index 4×6,6×8 inch" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" -msgstr "Index 4×6 inch" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" -msgstr "Index 5×8 inch" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet." -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" -msgstr "Invoice 5,5×8,5 inch" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: Keine Mitgliedernamen erkennbar." -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" -msgstr "Ledger 11×17 inch" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s." -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" -msgstr "Legal Extra 9,5×15 inch" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s." -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" -msgstr "Legal 8,5×14 inch" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." +msgstr "" +"lpadmin: Druckertreiber sind veraltet und werden in einer zukünftigen " +"Version von CUPS nicht mehr funktionieren." -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" -msgstr "Letter Extra 9,5×12 inch" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten." -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" -msgstr "Letter Plus 8,5×12,69 inch" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." +msgstr "" +"lpadmin: Roh-Warteschlangen sind veraltet und werden in einer zukünftigen " +"Version von CUPS nicht mehr funktionieren." -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" -msgstr "US Letter" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +msgstr "lpadmin: Roh-Warteschlangen sind unter macOS nicht mehr unterstützt." -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" -msgstr "Umschlag Monarch" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." +msgstr "" +"lpadmin: System V Schnittstellenskripte sind aus Sicherheitsgründen nicht " +"mehr unterstützt." -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" -msgstr "Umschlag #10" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n" +" Der Druckername muss zuerst angegeben werden." -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" -msgstr "Umschlag #11" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server verbinden: %s" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" -msgstr "Umschlag #12" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" -msgstr "Umschlag #14" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Löschen der Option nicht möglich:\n" +" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben." -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" -msgstr "Umschlag #9" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s nicht möglich." -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" -msgstr "8,5×13,4 inch" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich." -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" -msgstr "3,625×6,5 inch" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n" +" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben." -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" -msgstr "Quadro" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n" +" Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben." -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" -msgstr "8,94×14 inch" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«." -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" -msgstr "13×19 inch" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" -msgstr "30×42 inch" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«." -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" -msgstr "12×16 inch" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +msgstr "" +"lpadmin: Benutzen sie das 'everywhere' Modell für freigegebene Drucker." -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" -msgstr "14×17 inch" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert." -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" -msgstr "18×22 inch" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" -msgstr "17×24 inch" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" -msgstr "Visitenkarte 2×3,5 inch" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet." -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" -msgstr "10×12 inch" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: Erwartetes Fabrikat und Modell nach \"--make-and-model\"." -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" -msgstr "20×24 inch" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: Produkt-Zeichenkette nach \"--product\" erwartet." -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" -msgstr "3,5×5 inch" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" -msgstr "10×15 inch" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" -msgstr "4×4 inch" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: Zeitlimit nach \"--timeout\" erwartet." -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" -msgstr "5×5 inch" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: Verbindung zum Server nicht möglich: %s" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«." -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" -msgstr "" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: Keine Drucker." -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" -msgstr "Visitenkarte 55×85 mm" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" -msgstr "Visitenkarte 55×91 mm" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar: %s" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" -msgstr "54×86 mm" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar." -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" -msgstr "275×395 mm" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse." -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" -msgstr "89×119 mm" +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." +msgstr "" +"lpstat: Fehler - %s Umgebungsvariable benennt nicht vorhandenes Ziel \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" -msgstr "Folio (215×315 mm)" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" +msgstr "Materialmenge" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" -msgstr "Folio spezial (210×330 mm)" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" +msgstr "Einheiten" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" -msgstr "Umschlag Einladung (220×220 mm)" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" +msgstr "Gramm" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" -msgstr "Umschlag italienisch (110×230 mm)" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" +msgstr "Kilogramm" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" -msgstr "KuKai 198×275 mm" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" +msgstr "Liter" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" -msgstr "Foto 200×300 mm" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" +msgstr "Meter" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" -msgstr "Foto 130×180 mm" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" +msgstr "Milliliter" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" -msgstr "267×389 mm" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" +msgstr "Millimeter" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" -msgstr "114×229 mm" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" +msgstr "Materialfarbe" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" -msgstr "100×150 mm" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" +msgstr "Materialdurchmesser" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" -msgstr "89 mm quadratisch" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" +msgstr "Material-Durchmessertoleranz" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" -msgstr "100×200 mm" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" +msgstr "Material-Fülldichte" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" -msgstr "Umschlag CN, 324×458 mm" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" +msgstr "Materialname" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" -msgstr "16k 146×215 mm" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" +msgstr "Material-Düsendurchmesser" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" -msgstr "PRC 102×165 mm" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" +msgstr "Materialverwendung für" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" -msgstr "PRC 102×176 mm" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" +msgstr "Alles" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" -msgstr "PRC 97×151 mm" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" +msgstr "Untergrund" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" -msgstr "PRC 125×176 mm" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" +msgstr "Füllung" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" -msgstr "PRC 110×208 mm" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" -msgstr "PRC 110×220 mm" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" +msgstr "Unterstützt" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" -msgstr "PRC 120×320 mm" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" +msgstr "Vorschubgeschwindigkeit" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" -msgstr "PRC 160×230 mm" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" +msgstr "Einheiten der Vorschubgeschwindigkeit" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" -msgstr "PRC 120×309 mm" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" +msgstr "Milligramm pro Sekunde" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" -msgstr "ROC 7,75×10,75 inch" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" +msgstr "Milliliter pro Sekunde" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" -msgstr "ROC 10,75×15,5 inch" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" +msgstr "Millimeter pro Sekunde" -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "Mitglieder der Klasse %s:" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" +msgstr "Materialrückführung" -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" -msgstr "Behandlung mehrere Dokumente" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" -msgstr "gruppierte Kopien" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" +msgstr "Materialtemperatur" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" -msgstr "ungruppierte Kopien" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" +msgstr "Materialtyp" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" -msgstr "Dokument einzeln" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" +msgstr "ABS" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" -msgstr "Einzeldokument, neues Blatt" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +msgstr "Kohlefaser-ABS" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" -msgstr "Handhabung mehrerer Objekte" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +msgstr "Kohlenstoff-Nanoröhren-ABS" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" +msgstr "Schokolade" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" -msgstr "Automatisch" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" +msgstr "material-type.Gold" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" -msgstr "beste Anpassung" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" +msgstr "Nylon" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" -msgstr "höchste Qualität" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" +msgstr "PET" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" -msgstr "schnellste Verarbeitung" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" +msgstr "Photopolymer" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" -msgstr "Einzeln" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" +msgstr "PLA" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" -msgstr "Bei Zeitüberschreitung" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" +msgstr "Leitfähiges PLA" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" -msgstr "Auftrag abbrechen" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" +msgstr "Lösliches PLA" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" -msgstr "Auftrag anhalten" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" +msgstr "Flexibles PLA" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" -msgstr "Auftrag verarbeiten" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" +msgstr "Magnetisches PLA" -msgid "no entries" -msgstr "keine Einträge" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" +msgstr "Stahl PLA" -msgid "no system default destination" -msgstr "keine systemvoreingestellten Ziele" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" +msgstr "Stein-PLA" -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" -msgstr "Lärmreduziert" +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" +msgstr "Holz-PLA" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" -msgstr "Benachrichtigungsattribute" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" +msgstr "PC" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" -msgstr "Benachrichtigungszeichensatz" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" +msgstr "lösliches PLA" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" -msgstr "Benachrichtigungsereignisse" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" +msgstr "Silber" -msgid "notify-events not specified." -msgstr "Benachrichtigungsereignisse nicht angegeben." +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" +msgstr "Titan" -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" -msgstr "Dokument fertig" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" +msgstr "Wachs" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" -msgstr "Dokumentkonfiguration geändert" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" +msgstr "Materialien" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" -msgstr "Dokument erstellt" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" +msgstr "Medien" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" -msgstr "Dokument abholbereit" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" +msgstr "Beschichtung der Rückseite" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" -msgstr "Dokumentenstatus geändert" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" +msgstr "Glänzend" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" -msgstr "Dokument angehalten" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" +msgstr "Hochglänzend" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" -msgstr "Auftrag abgeschlossen" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" +msgstr "Matt" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" -msgstr "Auftragskonfiguration geändert" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" +msgstr "Keine" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" -msgstr "Auftrag erstellt" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" +msgstr "Satin" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" -msgstr "Auftrag abholbar" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" +msgstr "Seidenglänzend" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" -msgstr "Auftragsfortschritt" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" -msgstr "Auftragsstatus geändert" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" +msgstr "Medien" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" -msgstr "Auftrag angehalten" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" +msgstr "Medienfarbe" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" -msgstr "Keine" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" +msgstr "Schwarz" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" -msgstr "Druckerkonfiguration geändert" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" +msgstr "Blau" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" -msgstr "Endverarbeitung geändert" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" +msgstr "Braun" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" -msgstr "Druckmedien geändert" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" +msgstr "gelbbraun" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" -msgstr "Reihenfolge der Warteschlange geändert" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" +msgstr "klarschwarz" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" -msgstr "Drucker neu gestartet" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" +msgstr "klarblau" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" -msgstr "Drucker heruntergefahren" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" +msgstr "klarbraun" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" -msgstr "Druckerstatus geändert" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" +msgstr "klargelbbraun" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" -msgstr "Drucker angehalten" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" +msgstr "klarcyan" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" +msgstr "klargold" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" +msgstr "Klar-Goldenrod" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" +msgstr "klargrau" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" +msgstr "klargrün" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" -msgstr "Benachrichtigungsempfänger" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" +msgstr "klarelfenbein" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" wird bereits benutzt." +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" +msgstr "klarmagenta" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" benutzt unbekanntes Schema." +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" +msgstr "klar mehrfarbig" -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" +msgstr "klarsenf" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" +msgstr "klarorange" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" -msgstr "Benachrichtigungszeitintervall" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" +msgstr "klarpink" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" +msgstr "klarrot" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" +msgstr "silber" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" -msgstr "Anzahl der Wiederholungen" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" +msgstr "klartürkis" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" -msgstr "Drucke pro Seite" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" +msgstr "klarviolet" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" +msgstr "klarweiß" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" +msgstr "klargelb" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" +msgstr "cyan" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" +msgstr "dunkelblau" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" +msgstr "dunkelbraun" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" +msgstr "dunkelgelbbraun" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" +msgstr "dunkelcyan" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" +msgstr "dunkelgold" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" +msgstr "dunkel-Goldenrod" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" -msgstr "Objektversatz" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" +msgstr "dunkelgrau" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" -msgstr "Objektgröße" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" +msgstr "dunkelgrün" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" -msgstr "Name der Organisation" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" +msgstr "dunkelelfenbein" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" -msgstr "Ausrichtung" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" +msgstr "dunkelmagenta" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" -msgstr "Hochformat" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" +msgstr "dunkelsenf" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" -msgstr "Querformat" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" +msgstr "dunkelorange" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" -msgstr "umgekehrtes Querformat" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" +msgstr "dunkelpink" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" -msgstr "umgekehrtes Hochformat" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" +msgstr "dunkelrot" -#. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" -msgstr "Keines" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" +msgstr "dunkelsilber" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" -msgstr "Ausgabeattribute" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" +msgstr "dunkeltürkis" + +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" +msgstr "dunkelviolet" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" -msgstr "Ausgabefach" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" +msgstr "dunkelgelb" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" -msgstr "Automatisch" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" +msgstr "gold" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" -msgstr "unten" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" +msgstr "media-color.goldrute" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" -msgstr "mitte" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" +msgstr "grau" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" -msgstr "Schriftseite nach unten" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" +msgstr "grün" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" -msgstr "Schriftseite nach oben" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" +msgstr "elfenbein" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" -msgstr "Große Kapazität" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" +msgstr "hellschwarz" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" -msgstr "links" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" +msgstr "hellblau" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" -msgstr "Postfach 1" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" +msgstr "hellbraun" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" -msgstr "Postfach 10" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" +msgstr "media-color.hell-gelbbraun" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" -msgstr "Postfach 2" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" +msgstr "hellcyan" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" -msgstr "Postfach 3" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" +msgstr "hellgold" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" -msgstr "Postfach 4" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" +msgstr "hell-Goldenrod" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" -msgstr "Postfach 5" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" +msgstr "hellgrau" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" -msgstr "Postfach 6" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" +msgstr "hellgrün" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" -msgstr "Postfach 7" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" +msgstr "hellelfenbein" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" -msgstr "Postfach 8" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" +msgstr "hellmagenta" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" -msgstr "Postfach 9" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" +msgstr "hellsenf" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" -msgstr "mitte" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" +msgstr "hellorange" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" -msgstr "Mein Postfach" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" +msgstr "hellpink" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" -msgstr "hinten" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" +msgstr "hellrot" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" -msgstr "rechts" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" +msgstr "hellsilber" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" -msgstr "seitlich" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" +msgstr "helltürkis" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" -msgstr "Ausgabefach 1" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" +msgstr "hellviolet" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" -msgstr "Ausgabefach 10" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" +msgstr "hellgelb" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" -msgstr "Ausgabefach 2" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" +msgstr "magenta" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" -msgstr "Ausgabefach 3" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" +msgstr "mehrfarbig" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" -msgstr "Ausgabefach 4" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" +msgstr "senf" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" -msgstr "Ausgabefach 5" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" +msgstr "farblos" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" -msgstr "Ausgabefach 6" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" +msgstr "orange" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" -msgstr "Ausgabefach 7" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" +msgstr "pink" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" -msgstr "Ausgabefach 8" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" +msgstr "rot" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" -msgstr "Ausgabefach 9" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" +msgstr "silber" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" -msgstr "Oben" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" +msgstr "türkis" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" -msgstr "Fach 1" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" +msgstr "violett" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" -msgstr "Fach 10" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" +msgstr "weiß" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" -msgstr "Fach 2" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" +msgstr "gelb" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" -msgstr "Fach 3" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" +msgstr "Beschichtung der Medien-Vorderseite" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" -msgstr "Fach 4" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" +msgstr "Medienkörnung" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" -msgstr "Fach 5" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" +msgstr "media-grain.x-Richtung" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" -msgstr "Fach 6" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" +msgstr "media-grain.y-Richtung" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" -msgstr "Fach 7" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" +msgstr "Medieninfo" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" -msgstr "Fach 8" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" -msgstr "Fach 9" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" +msgstr "linker Rand des Mediums" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" -msgstr "Bildqualität des Scans" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" +msgstr "Vorbedruckte Medien" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" +msgstr "Blanko" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" +msgstr "Briefkopf" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" +msgstr "Vorbedruckt" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" +msgstr "Recyclat" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-recycled.none" +msgstr "Kein" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" -msgstr "Ausgabeorientierung" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" +msgstr "Medien rechter Rand" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" -msgstr "Umgekehrte Reihenfolge mit der Vorderseite nach unten" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" +msgstr "Mediengröße" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" -msgstr "Umgekehrte Reihenfolge mit der Vorderseite nach oben" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" +msgstr "Medienname" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" -msgstr "Gleiche Reihenfolge mit der Vorderseite nach unten" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" +msgstr "Medienquelle" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" -msgstr "Gleiche Reihenfolge mit der Vorderseite nach oben" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" +msgstr "Alternativer Einzug" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" -msgstr "System angegeben" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" +msgstr "Alternative Rolle" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" -msgstr "Seitenreihenfolge erhalten" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" +msgstr "automatisch" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" -msgstr "1 zu N" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" +msgstr "unten" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" -msgstr "N zu 1" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" +msgstr "Handeinzugsfach" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" -msgstr "Seitenbereiche" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" +msgstr "mitte" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" +msgstr "Scheibe" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" +msgstr "Umschlag" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" +msgstr "Hagaki" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" +msgstr "Großvolumen" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" -msgstr "Seiten" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" +msgstr "links" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" -msgstr "Seiten pro Teilsatz" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" +msgstr "Haupteinzug" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" +msgstr "Hauptrolle" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" +msgstr "Manuell" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" -msgstr "normal" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "media-source.middle" +msgstr "mitte" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" -msgstr "gedreht" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" +msgstr "foto" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "media-source.rear" +msgstr "Rückseite" -msgid "pending" -msgstr "ausstehend" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "media-source.right" +msgstr "rechts" -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" +msgstr "Rolle 1" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" -msgstr "rund" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" +msgstr "Rolle 10" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" -msgstr "Rechteck" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" +msgstr "Rolle 2" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" -msgstr "Plattformtemperatur" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" +msgstr "Rolle 3" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" +msgstr "Rolle 4" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" +msgstr "Rolle 5" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" +msgstr "Rolle 6" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" +msgstr "Rolle 7" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" +msgstr "Rolle 8" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" +msgstr "Rolle 9" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" +msgstr "seitlich" + +#. TRANSLATORS: Top +msgid "media-source.top" +msgstr "oben" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "media-source.tray-1" +msgstr "Fach 1" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "media-source.tray-10" +msgstr "Fach 10" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" +msgstr "Fach 11" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" +msgstr "Fach 12" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" +msgstr "Fach 13" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: UI-Text von %s wird hinzugefügt/aktualisiert." +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" +msgstr "Fach 14" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Falscher boolescher Wert (%s) in Zeile %d von %s." +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" +msgstr "Fach 15" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s" +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" +msgstr "Fach 16" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" +msgstr "Fach 17" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Falsches Statusschlüsselwort %s in Zeile %d von %s." +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" +msgstr "Fach 18" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" +msgstr "Fach 19" -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "media-source.tray-2" +msgstr "Fach 2" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" +msgstr "Fach 20" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "media-source.tray-3" +msgstr "Fach 3" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "media-source.tray-4" +msgstr "Fach 4" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "media-source.tray-5" +msgstr "Fach 5" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "media-source.tray-6" +msgstr "Fach 6" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "media-source.tray-7" +msgstr "Fach 7" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "media-source.tray-8" +msgstr "Fach 8" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "media-source.tray-9" +msgstr "Fach 9" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" +msgstr "Medienstärke" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" +msgstr "Medientextur" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" +msgstr "Antik" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" +msgstr "Extra fein" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" +msgstr "media-tooth.grob" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" +msgstr "Fein" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" +msgstr "Linien" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" +msgstr "Mittel" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" +msgstr "Fein" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" +msgstr "Rauh" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" +msgstr "Pergament" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" +msgstr "Oberer Rand des Mediums" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" +msgstr "Medientyp" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" +msgstr "Aluminium" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" +msgstr "Automatisch" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" +msgstr "Karton" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" +msgstr "Postkarte" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" +msgstr "CD" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +msgstr "Foto Spezial" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +msgstr "Broschüren Glanzpapier" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +msgstr "Broschüren Mattpapier" + +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +msgstr "Umschlag Matt" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +msgstr "EcoSMART Leichtpapier" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +msgstr "gewöhnliches Glanzpapier" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +msgstr "gewöhnliches Mattpapier" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +msgstr "Extraschwer" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" +msgstr "Mittel" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +msgstr "Mittelschweres Papier" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +msgstr "Premium Inkjet Papier" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +msgstr "Premium Fotopapier" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +msgstr "Premium mattes Präsentationspapier" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" +msgstr "Endlos" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" +msgstr "Endlos Lang" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" +msgstr "Endlos Kurz" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" +msgstr "Geriffelter Karton" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" +msgstr "Optische Scheibe" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" +msgstr "Glänzend" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" +msgstr "Hochgänzend" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" +msgstr "Matt" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" +msgstr "Satin" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" +msgstr "Halbglänzend" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" +msgstr "trockender Film" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" +msgstr "DVD" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" +msgstr "Prägefolie" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" +msgstr "Umschlag" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" +msgstr "Umschlag archivfähig" -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" +msgstr "Beschichteter Umschlag" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" +msgstr "Baumwollumschlag" -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" +msgstr "Feiner Umschlag" -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" +msgstr "schwerer Umschlag" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" +msgstr "Inkjet Umschlag" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" +msgstr "Leichter Umschlag" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" +msgstr "blanko Umschlag" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" +msgstr "vorbedruckter Umschlag" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" +msgstr "Fensterumschlag" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" +msgstr "Gewebe" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" +msgstr "Gewebe archivfähig" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" +msgstr "Glänzendes Gewebe" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" +msgstr "Hochglanzgewebe" -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" +msgstr "Mattes Gewebe" -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +msgstr "Halbglänzendes Gewebe" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" +msgstr "Wasserfestes Gewebe" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" +msgstr "Film" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +msgstr "Flexo-Fotopolymer" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" +msgstr "Folie" -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" +msgstr "Glas" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: Schreibe %s." +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" +msgstr "farbiges Glas" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" +msgstr "opakes Glas" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" +msgstr "Mit Glas überzogen" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert." +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" +msgstr "Texturiertes Glas" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" +msgstr "Gravurtrommel" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" +msgstr "Belichterpapier" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" +msgstr "Bildtrommel" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "Fotopapier Plus Glossy II" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +msgstr "Fotopapier Pro Platinum" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "Fotopapier Plus Glossy I" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +msgstr "Fotopapier Pro Platinum" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" +msgstr "Aufkleber" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" +msgstr "farbige Aufkleber" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" +msgstr "glänzende Aufkleber" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" +msgstr "hochglanz Aufkleber" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" -msgstr "Druckgenauigkeit" +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" +msgstr "Inkjet Aufkleber" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" +msgstr "Aufkleber matt" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" +msgstr "permanente Aufkleber" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" +msgstr "Satin Aufkleber" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" +msgstr "Sicherheitsaufkleber" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" +msgstr "Seidenmatte Aufkleber" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" +msgstr "Laminatfolie" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" +msgstr "Briefkopf" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" -msgstr "Farbdruckmodus" +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" +msgstr "Metall" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" -msgstr "Automatisch" +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" +msgstr "glänzendes Metall" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" -msgstr "automatisch monochrom" +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" +msgstr "Hochglanz Metall" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" -msgstr "Text, 2-farbig" +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" +msgstr "Mattes Metall" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" -msgstr "Farbe" +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" +msgstr "Seidenglanz Metall" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" -msgstr "Betont" +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" +msgstr "Halbglänzendes Metall" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" -msgstr "Monochrom" +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" +msgstr "Befestigungsband" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" -msgstr "Text, 2-farbig" +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" +msgstr "Mehrlagig" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" -msgstr "Monochrom" +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" -msgstr "Druckoptimierung" +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" +msgstr "Andere" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" -msgstr "derzeitige Druckoptimierung" +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" +msgstr "Papier" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" -msgstr "automatisch" +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" +msgstr "Fotopapier" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" -msgstr "Grafik" +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" +msgstr "Fotopapier archivfähig" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" -msgstr "Grafiken" +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" +msgstr "Fotofilm" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" -msgstr "Foto" +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" +msgstr "Fotopapier glänzend" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" -msgstr "Text" +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" +msgstr "Fotopapier hochglänzend" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" -msgstr "Text und Grafik" +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" +msgstr "Fotopapier matt" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" +msgstr "Fotopapier satin" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +msgstr "Foropapier halbglänzend" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" -msgstr "Druckqualität" +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" +msgstr "Kunststoff" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" -msgstr "Entwurf" +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" +msgstr "Kunststoff archivfähig" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" -msgstr "Normal" +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" +msgstr "Kunststoff gefärbt" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" -msgstr "Hoch" +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" +msgstr "Kunststoff glänzend" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" -msgstr "Renderingziel" +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" +msgstr "Kunststoff hochglanz" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" -msgstr "Absolut" +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" +msgstr "Kunststoff matt" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" -msgstr "Automatisch" +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" +msgstr "Kunststoff satin" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" -msgstr "Wahrnehmungsgemäß" +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +msgstr "Kunststoff halbglänzend" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" -msgstr "Relativ" +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" -msgstr "Relative Schwarzwert Kompensation" +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" +msgstr "PE" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" -msgstr "Sättigung" +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" -msgstr "Druckskalierung" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" +msgstr "Rolle" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" -msgstr "Automatisch" +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" +msgstr "Bildschirm" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" -msgstr "automatisch passend" +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" -msgstr "Füllend" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" +msgstr "Selbstklebend" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" -msgstr "Passend" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" +msgstr "Selbstklebende Folie" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" -msgstr "Keine" +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" +msgstr "Schrumpffolie" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" +msgstr "Normalpapier" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" +msgstr "Normalpapier archivfähig" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s -" +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" +msgstr "beschichtetes Papier" -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" -msgstr "Drucker %s hält Druckaufträge zurück. Aktiviert seit %s" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" +msgstr "Normalpapier Baumwolle" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s" +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" +msgstr "Pergamentpapier" -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" +msgstr "schweres Papier" -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s -" +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +msgstr "schweres, beschichtetes Normalpapier" -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s" +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" +msgstr "Tintenstrahl-Normalpapier" -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" +msgstr "Briefkopf" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" -msgstr "Art des Druckers" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" +msgstr "leichtes Papier" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" -msgstr "Scheibe" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" +msgstr "vorbedrucktes Papier" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" -msgstr "Document" +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" +msgstr "gelochtes Papier" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" -msgstr "Umschlag" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" -msgstr "Aufkleber" +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" -msgstr "Großformat" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" +msgstr "Transparentfolie" + +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" +msgstr "Dreilagenpapier" + +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" +msgstr "Nassfilm" + +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" +msgstr "spezifisches Mediengewicht (g/m²)" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" -msgstr "Foto" +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" +msgstr "20×40" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" -msgstr "Postkarte" +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +msgstr "A4 oder US Letter" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" -msgstr "Quittung" +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +msgstr "2A0" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" -msgstr "Rolle" +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +msgstr "A0" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" -msgstr "Nachricht vom Bediener" +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +msgstr "A0x3" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" -msgstr "Druckauflösung" +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" +msgstr "A10" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" -msgstr "Druckerstatus" +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" +msgstr "A1" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" -msgstr "Detaillierter Druckerstatus" +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +msgstr "A1x3" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" -msgstr "Alte Alarme wurden gelöscht" +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +msgstr "A1x4" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" -msgstr "Banderolierer hinzugefügt" +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" +msgstr "A2" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" -msgstr "Banderolierer fast leer" +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +msgstr "A2x3" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" -msgstr "Banderolierer fast voll" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +msgstr "A2x4" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" -msgstr "Banderolierer am Limit" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +msgstr "A2x5" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" -msgstr "Banderolierer geschlossen" +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +msgstr "A3 extra" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" -msgstr "Banderoliererkonfiguration geändert" +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" +msgstr "A3" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +msgstr "A3x3" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +msgstr "A3x4" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +msgstr "A3x5" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" -msgstr "Banderolierer voll" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +msgstr "A3x6" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +msgstr "A3x7" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +msgstr "A4 extra" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" -msgstr "Banderolierer-Blockade" +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +msgstr "A4 tag" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" -msgstr "Banderolierer fast am Lebensdauerende" +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" +msgstr "A4" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" -msgstr "Banderolierer am Lebensdauerende" +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +msgstr "A4x3" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" -msgstr "Banderolierer Speicher aufgebraucht" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +msgstr "A4x4" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" -msgstr "Banderolierer fehlt" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +msgstr "A4x5" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" -msgstr "Banderolierer Motorfehler" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +msgstr "A5x6" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +msgstr "A4x7" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" -msgstr "Banderolierer offline" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +msgstr "A4x8" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" -msgstr "Banderolierer geöffnet" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +msgstr "A4x9" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" -msgstr "Banderolierer überhitzt" +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +msgstr "A5 extra" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" +msgstr "A5" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" +msgstr "A6" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" +msgstr "A7" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" -msgstr "Banderolierer entfernt" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" +msgstr "A8" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" +msgstr "A9" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +msgstr "B0" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" +msgstr "B10" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +msgstr "B1" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" -msgstr "Banderolierer ausgeschaltet" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" +msgstr "B2" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" -msgstr "Banderolierer eingeschaltet" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" +msgstr "B3" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" -msgstr "Banderolierer zu kalt" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" +msgstr "B4" + +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +msgstr "B5 extra" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" -msgstr "Banderolierer nicht behebbarer Fehler" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" +msgstr "Umschlag B5" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" +msgstr "B6" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" -msgstr "Banderolierer in Aufwärmphase" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +msgstr "Umschlag B6/C4" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" +msgstr "B7" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" +msgstr "B8" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" +msgstr "B9" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +msgstr "Umschlag C0" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" +msgstr "Umschlag C10" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" +msgstr "Umschlag C1" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" +msgstr "Umschlag C2" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" +msgstr "Umschlag C3" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" +msgstr "Umschlag C4" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" +msgstr "Umschlag C5" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" +msgstr "Umschlag C6" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +msgstr "Umschlag 6C5" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" +msgstr "Umschlag C7" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +msgstr "Umschlag 7C6" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" +msgstr "Umschlag C8" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" +msgstr "Umschlag C9" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" +msgstr "Umschlag DL" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" +msgstr "ID-1" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" +msgstr "ID-3" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" +msgstr "ISO RA0" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +msgstr "ISO RA1" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +msgstr "ISO RA2" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" +msgstr "ISO RA3" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" +msgstr "ISO RA4" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" +msgstr "ISO SRA0" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" +msgstr "ISO SRA1" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" +msgstr "ISO SRA2" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" +msgstr "ISO SRA3" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" +msgstr "ISO SRA4" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +msgstr "JIS B0" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" +msgstr "JIS B10" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" +msgstr "JIS B1" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" +msgstr "JIS B2" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" +msgstr "JIS B3" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" +msgstr "JIS B4" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" +msgstr "JIS B5" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" +msgstr "JIS B6" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" +msgstr "JIS B7" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" +msgstr "JIS B8" + +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" +msgstr "JIS B9" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" +msgstr "JIS Executive" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +msgstr "Umschlag Chou 2" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +msgstr "Umschlag Chou 3" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +msgstr "Umschlag Chou 40" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +msgstr "Umschlag Chou 4" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" -msgstr "Konfigurationsänderung" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +msgstr "Hagaki" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" -msgstr "Verbinde zum Gerät" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +msgstr "Umschlag Kahu 240×322 mm" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" -msgstr "Abdeckung offen" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" +msgstr "Umschlag Kahu 270×382 mm" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" -msgstr "Deaktiviert" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" +msgstr "Umschlag Kahu 240×332 mm" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +msgstr "Umschlag Kahu 216×277 mm" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +msgstr "Umschlag Kahu 197×297 mm" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" -msgstr "Stanze hinzugefügt" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +msgstr "Umschlag Kahu 190×240 mm" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" -msgstr "Stanzer fast leer" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +msgstr "Umschlag Kahu 142×205 mm" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" -msgstr "Stanzer fast voll" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +msgstr "Umschlag Kahu 119×197 mm" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" -msgstr "Stanzer an der Grenze" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +msgstr "Oufuku Postkarte" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" -msgstr "Stanzer aus" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" +msgstr "Umschlag You 4" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" -msgstr "Stanzerkonfigurationsänderung" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" +msgstr "10×11 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" -msgstr "Stanzer-Abdeckung geschlossen" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" +msgstr "10×13 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" -msgstr "Stanzer-Abdeckung offen" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" +msgstr "10×14 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" -msgstr "Stanzer leer" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" +msgstr "10×15 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" +msgstr "10×12 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" +msgstr "11×15 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" +msgstr "12×19 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" -msgstr "Stanzer gestört" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" +msgstr "5×7 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" -msgstr "Lebensdauer des Stanzers fast vorüber" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" +msgstr "6×9 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" -msgstr "Lebensdauer des Stanzers vorüber" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" +msgstr "7×9 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" +msgstr "9×11 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" -msgstr "Stanzer nicht vorhanden" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +msgstr "Umschlag A2" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" -msgstr "Motorfehler des Stanzers" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" +msgstr "9×12 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" -msgstr "Stanzer im Grenzbereich" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" +msgstr "12×18 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" -msgstr "Stanzer offline" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" +msgstr "18×24 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" -msgstr "Stanzer geöffnet" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" +msgstr "24×36 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" -msgstr "Temperaturüberschreitung am Stanzer" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +msgstr "26×38 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" -msgstr "Stanzer im Stromsparmodus" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +msgstr "27×39 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" +msgstr "36×48 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +msgstr "Bplus 12×19 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" -msgstr "Stanzer entfernt" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +msgstr "C5 6,5×9,5 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" +msgstr "17×22 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" +msgstr "22×34 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" -msgstr "thermistorfehler am Stanzer" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" +msgstr "34×44 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" +msgstr "11×14 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" -msgstr "Stanzer ausgeschaltet" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +msgstr "12×14 inch" + +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +msgstr "Executive 7,25×10,5 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" -msgstr "Stanzer eingeschaltet" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" +msgstr "44×68 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +msgstr "8,5×12 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +msgstr "11×14,875 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +msgstr "8,5×13 inch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" -msgstr "Stanzer in Aufwärmphase" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +msgstr "8×13 inch" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" -msgstr "Tür offen" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +msgstr "Letter 8×10 inch" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" -msgstr "Extruderkühlung" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +msgstr "Index 3×5 inch" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" -msgstr "Extruderfehler" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +msgstr "Index 4×6,6×8 inch" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" -msgstr "Extruder heizt" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +msgstr "Index 4×6 inch" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" -msgstr "Extruder gestört" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +msgstr "Index 5×8 inch" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" -msgstr "Extrudertemperatur hoch" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +msgstr "Invoice 5,5×8,5 inch" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" -msgstr "Extrudertemperatur niedrig" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" +msgstr "Ledger 11×17 inch" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" -msgstr "Lüfterfehler" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +msgstr "Legal Extra 9,5×15 inch" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" -msgstr "Modemlebensdauer fast erreicht" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" +msgstr "Legal 8,5×14 inch" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" -msgstr "Modemlebensdauer erreicht" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +msgstr "Letter Extra 9,5×12 inch" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" -msgstr "Modem nicht vorhanden" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +msgstr "Letter Plus 8,5×12,69 inch" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" -msgstr "Modem ausgeschaltet" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" +msgstr "US Letter" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" -msgstr "Modem eingeschaltet" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +msgstr "Umschlag Monarch" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +msgstr "Umschlag #10" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +msgstr "Umschlag #11" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +msgstr "Umschlag #12" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +msgstr "Umschlag #14" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +msgstr "Umschlag #9" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +msgstr "8,5×13,4 inch" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +msgstr "3,625×6,5 inch" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +msgstr "Quadro" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +msgstr "8,94×14 inch" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" +msgstr "13×19 inch" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" +msgstr "30×42 inch" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" +msgstr "12×16 inch" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" +msgstr "14×17 inch" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" +msgstr "18×22 inch" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +msgstr "17×24 inch" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +msgstr "Visitenkarte 2×3,5 inch" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +msgstr "10×12 inch" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +msgstr "20×24 inch" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +msgstr "3,5×5 inch" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +msgstr "10×15 inch" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +msgstr "4×4 inch" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +msgstr "5×5 inch" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" +msgstr "Visitenkarte 55×85 mm" + +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" +msgstr "Visitenkarte 55×91 mm" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" +msgstr "54×86 mm" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +msgstr "275×395 mm" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +msgstr "89×119 mm" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +msgstr "Folio (215×315 mm)" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" +msgstr "Folio spezial (210×330 mm)" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" +msgstr "Umschlag Einladung (220×220 mm)" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" +msgstr "Umschlag italienisch (110×230 mm)" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +msgstr "KuKai 198×275 mm" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" +msgstr "Foto 200×300 mm" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +msgstr "Foto 130×180 mm" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +msgstr "267×389 mm" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" -msgstr "Fixiertemperatur hoch" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" +msgstr "114×229 mm" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" -msgstr "Fixiertemperatur niedrig" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +msgstr "100×150 mm" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" -msgstr "Neue Aufträge halten" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +msgstr "89 mm quadratisch" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" -msgstr "Drucker identifizieren" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +msgstr "100×200 mm" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" +msgstr "Umschlag CN, 324×458 mm" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" +msgstr "16k 146×215 mm" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" +msgstr "PRC 102×165 mm" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" +msgstr "PRC 102×176 mm" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" +msgstr "PRC 97×151 mm" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" +msgstr "PRC 125×176 mm" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" +msgstr "PRC 110×208 mm" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" +msgstr "PRC 110×220 mm" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" +msgstr "PRC 120×320 mm" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" +msgstr "PRC 160×230 mm" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" +msgstr "PRC 120×309 mm" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +msgstr "ROC 7,75×10,75 inch" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +msgstr "ROC 10,75×15,5 inch" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "Mitglieder der Klasse %s:" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" +msgstr "Behandlung mehrere Dokumente" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +msgstr "gruppierte Kopien" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +msgstr "ungruppierte Kopien" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" +msgstr "Dokument einzeln" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +msgstr "Einzeldokument, neues Blatt" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" +msgstr "Handhabung mehrerer Objekte" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" +msgstr "Automatisch" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" +msgstr "beste Anpassung" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" +msgstr "höchste Qualität" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" +msgstr "schnellste Verarbeitung" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +msgstr "Einzeln" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" +msgstr "Bei Zeitüberschreitung" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +msgstr "Auftrag abbrechen" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +msgstr "Auftrag anhalten" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +msgstr "Auftrag verarbeiten" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" -msgstr "" +msgid "no entries" +msgstr "keine Einträge" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" -msgstr "" +msgid "no system default destination" +msgstr "keine systemvoreingestellten Ziele" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" +msgstr "Lärmreduziert" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" +msgstr "Benachrichtigungsattribute" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" +msgstr "Benachrichtigungszeichensatz" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" +msgstr "Benachrichtigungsereignisse" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" -msgstr "" +msgid "notify-events not specified." +msgstr "Benachrichtigungsereignisse nicht angegeben." -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" +msgstr "Dokument fertig" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" +msgstr "Dokumentkonfiguration geändert" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" +msgstr "Dokument erstellt" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" -msgstr "Größe des Einzugsmediums geändert" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" +msgstr "Dokument abholbereit" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" +msgstr "Dokumentenstatus geändert" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" +msgstr "Dokument angehalten" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" +msgstr "Auftrag abgeschlossen" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" +msgstr "Auftragskonfiguration geändert" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" +msgstr "Auftrag erstellt" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" +msgstr "Auftrag abholbar" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" +msgstr "Auftragsfortschritt" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" +msgstr "Auftragsstatus geändert" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" +msgstr "Auftrag angehalten" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" +msgstr "Keine" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" -msgstr "Einzugsschacht fehlt" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" +msgstr "Druckerkonfiguration geändert" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +msgstr "Endverarbeitung geändert" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" +msgstr "Druckmedien geändert" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +msgstr "Reihenfolge der Warteschlange geändert" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" +msgstr "Drucker neu gestartet" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" +msgstr "Drucker heruntergefahren" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" +msgstr "Druckerstatus geändert" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" +msgstr "Drucker angehalten" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" +msgstr "Benachrichtigungsempfänger" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" -msgstr "" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" wird bereits benutzt." -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" benutzt unbekanntes Schema." -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" +msgstr "Benachrichtigungszeitintervall" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" +msgstr "Anzahl der Wiederholungen" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" +msgstr "Drucke pro Seite" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" +msgstr "Objektversatz" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" +msgstr "Objektgröße" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" +msgstr "Name der Organisation" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" +msgstr "Ausrichtung" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" +msgstr "Hochformat" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" +msgstr "Querformat" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" +msgstr "umgekehrtes Querformat" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" -msgstr "Sicherheitssperre geschlossen" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" +msgstr "umgekehrtes Hochformat" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" -msgstr "Sicherheitssperre offen" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" +msgstr "Keines" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" +msgstr "Ausgabeattribute" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" +msgstr "Ausgabefach" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" +msgstr "Automatisch" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" +msgstr "unten" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" +msgstr "mitte" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" +msgstr "Schriftseite nach unten" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" +msgstr "Schriftseite nach oben" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" +msgstr "Große Kapazität" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" -msgstr "Lampe am Lebensdauerende" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" +msgstr "links" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" -msgstr "Lampenfehler" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" +msgstr "Postfach 1" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" -msgstr "Lampe fast am Lebensdauerende" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" +msgstr "Postfach 10" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" -msgstr "Laser am Lebensdauerende" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" +msgstr "Postfach 2" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" -msgstr "Laserfehler" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" +msgstr "Postfach 3" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" -msgstr "Laser fast am Lebensdauerende" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" +msgstr "Postfach 4" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" +msgstr "Postfach 5" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" +msgstr "Postfach 6" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" +msgstr "Postfach 7" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" +msgstr "Postfach 8" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" +msgstr "Postfach 9" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" +msgstr "mitte" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" +msgstr "Mein Postfach" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" +msgstr "hinten" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" +msgstr "rechts" + +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" +msgstr "seitlich" + +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" +msgstr "Ausgabefach 1" + +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" +msgstr "Ausgabefach 10" + +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" +msgstr "Ausgabefach 2" + +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" +msgstr "Ausgabefach 3" + +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" +msgstr "Ausgabefach 4" + +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" +msgstr "Ausgabefach 5" + +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" +msgstr "Ausgabefach 6" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" +msgstr "Ausgabefach 7" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" +msgstr "Ausgabefach 8" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" +msgstr "Ausgabefach 9" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" +msgstr "Oben" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" +msgstr "Fach 1" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" +msgstr "Fach 10" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" +msgstr "Fach 2" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" +msgstr "Fach 3" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" +msgstr "Fach 4" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" +msgstr "Fach 5" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" +msgstr "Fach 6" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" +msgstr "Fach 7" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" +msgstr "Fach 8" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" +msgstr "Fach 9" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" +msgstr "Bildqualität des Scans" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" +msgstr "Ausgabeorientierung" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +msgstr "Umgekehrte Reihenfolge mit der Vorderseite nach unten" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +msgstr "Umgekehrte Reihenfolge mit der Vorderseite nach oben" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" +msgstr "Gleiche Reihenfolge mit der Vorderseite nach unten" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" +msgstr "Gleiche Reihenfolge mit der Vorderseite nach oben" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" +msgstr "System angegeben" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" +msgstr "Seitenreihenfolge erhalten" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" +msgstr "1 zu N" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" +msgstr "N zu 1" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" +msgstr "Seitenbereiche" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" +msgstr "Seiten" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" +msgstr "Seiten pro Teilsatz" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" +msgstr "normal" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +msgstr "gedreht" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +msgid "pending" +msgstr "ausstehend" + +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" -msgstr "Tinte/Toner leer" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" +msgstr "rund" -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" -msgstr "Tinte/Toner niedrig" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" +msgstr "Rechteck" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" +msgstr "Plattformtemperatur" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" -msgstr "Material leer" - -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" -msgstr "Niedriger Materialstand" - -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" -msgstr "Material benötigt" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" -msgstr "Medientrocknung" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: UI-Text von %s wird hinzugefügt/aktualisiert." -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" -msgstr "Papierfach ist leer" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Falscher boolescher Wert (%s) in Zeile %d von %s." -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" -msgstr "Papierstau" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s" -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" -msgstr "Papierfach ist fast leer" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" -msgstr "Papier nachladen" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Falsches Statusschlüsselwort %s in Zeile %d von %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" -msgstr "Medienpfad kann keinen Duplexdruck" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" -msgstr "Fehler im Medienpfad" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" -msgstr "Medieneinzugspfad leer" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" -msgstr "Einzugsfehler" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" -msgstr "Einzugsstau im Medienpfad" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" -msgstr "Stau im Medienpfad" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" -msgstr "Ausgabepfad voll" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" -msgstr "Stau im Ausgabepfad" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" -msgstr "Motorstörung" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" -msgstr "Drucker geht offline" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" -msgstr "Lebensdauer des OPC überschritten" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" -msgstr "Lebensdauer des OPC fast zu Ende" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" -msgstr "Andere, bitte am Drucker prüfen" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" -msgstr "Ausgabefach ist fast voll" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" -msgstr "Ausgabefach ist voll" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" -msgstr "Fehler bei der Auswahl des Ausgangsfachs" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" -msgstr "Fehler im Ausgabefach" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" -msgstr "Fehler bei der Zufuhr des Ausgabemedienfachs" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" -msgstr "Papierstau im Ausgabefach" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" -msgstr "Ausgabefach fehlt" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" -msgstr "Pausiert" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" -msgstr "Perforierer hinzugefügt" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" -msgstr "Perforierer fast leer" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" -msgstr "Perforierer fast voll" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" -msgstr "Perforierer am Limit" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" -msgstr "Perforierer geschlossen" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" -msgstr "Perforiererabdeckung geschlossen" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" -msgstr "Perforiererabdeckung offen" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" -msgstr "Perforierer leer" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" -msgstr "Perforierer voll" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" -msgstr "Stau im Perforierer" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" -msgstr "Perforierer fehlt" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" -msgstr "Perforierer-Motorstörung" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" -msgstr "Perforierer geöffnet" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" -msgstr "Perforierer über Temperatur" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" -msgstr "Perforierer entfernt" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" -msgstr "Perforierer ausgeschaltet" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" -msgstr "Perforierer eingeschaltet" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" -msgstr "Perforierer unter Temperatur" +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" -msgstr "Perforater Warming Up" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" -msgstr "Plattformkühlung" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" -msgstr "Plattformstörung" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" -msgstr "Plattformheizung" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" -msgstr "Plattformtemperatur hoch" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" -msgstr "Plattformtemperatur niedrig" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" -msgstr "Herunterfahren" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" -msgstr "Hochfahren" +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" -msgstr "Drucker manuell zurücksetzen" +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" -msgstr "Drucker aus der Ferne zurücksetzen" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" -msgstr "Drucker bereit zum Drucken" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" -msgstr "Locher hinzugefügt" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" -msgstr "Locher fast leer" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" -msgstr "Locher fast voll" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" -msgstr "Locher im Grenzbereich" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" -msgstr "Locher geschlossen" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" -msgstr "Konfiguration des Lochers geändert" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" -msgstr "Locherabdeckung geschlossen" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: Schreibe %s." -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" -msgstr "Locherabdeckung offen" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" -msgstr "Locher leer" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" -msgstr "Locher voll" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert." -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" -msgstr "Stau im Locher" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" -msgstr "Lebensdauer des Lochers fast überschritten" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" -msgstr "Lebensdauer des Lochers überschritten" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" -msgstr "Locher fehlt" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" -msgstr "Locher-Motorstörung" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" -msgstr "Locher Offline" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" -msgstr "Locher geöffnet" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" -msgstr "Übertemperatur am Locher" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" +msgstr "Druckgenauigkeit" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" -msgstr "Locher entfernt" - -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" -msgstr "Locher ausgeschaltet" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" +msgstr "Farbdruckmodus" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" -msgstr "Locher eingeschaltet" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" +msgstr "Automatisch" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" -msgstr "Locher unter Temperatur" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +msgstr "automatisch monochrom" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" +msgstr "Text, 2-farbig" + +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" +msgstr "Farbe" + +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" +msgstr "Betont" + +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" +msgstr "Monochrom" + +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" +msgstr "Text, 2-farbig" + +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" +msgstr "Monochrom" + +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" +msgstr "Druckoptimierung" + +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" +msgstr "derzeitige Druckoptimierung" + +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" +msgstr "automatisch" + +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" +msgstr "Grafik" + +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" +msgstr "Grafiken" + +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" +msgstr "Foto" + +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" +msgstr "Text" + +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +msgstr "Text und Grafik" + +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" -msgstr "Locher wärmt sich auf" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" +msgstr "Druckqualität" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" -msgstr "Trennschneider hinzugefügt" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" +msgstr "Entwurf" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" -msgstr "Trennschneider fast leer" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" +msgstr "Normal" + +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" +msgstr "Hoch" + +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" +msgstr "Renderingziel" + +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" +msgstr "Absolut" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" -msgstr "Trennschneider fast voll" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" +msgstr "Automatisch" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" +msgstr "Wahrnehmungsgemäß" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" -msgstr "Trennschneider geschlossen" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" +msgstr "Relativ" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +msgstr "Relative Schwarzwert Kompensation" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" -msgstr "Trennschneiderabdeckung geschlossen" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" +msgstr "Sättigung" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" -msgstr "Trennschneiderabdeckung offen" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" +msgstr "Druckskalierung" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" -msgstr "Trennschneider leer" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" +msgstr "Automatisch" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" -msgstr "Trennschneider voll" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" +msgstr "automatisch passend" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" +msgstr "Füllend" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" +msgstr "Passend" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" -msgstr "Stau im Trennschneider" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" +msgstr "Keine" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" -msgstr "Trennschneider fehlt" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" -msgstr "Trennschneider-Motorstörung" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" -msgstr "Trennschneider geöffnet" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s -" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" -msgstr "Trennschneider über Temperatur" +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +msgstr "Drucker %s hält Druckaufträge zurück. Aktiviert seit %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s -" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" -msgstr "Trennschneider entfernt" +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" +msgstr "Art des Druckers" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" +msgstr "Scheibe" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" +msgstr "Document" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" -msgstr "Trennschneider ausgeschaltet" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" +msgstr "Umschlag" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" -msgstr "Trennschneider eingeschaltet" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" +msgstr "Aufkleber" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" -msgstr "Trennschneider unter Temperatur" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" +msgstr "Großformat" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" +msgstr "Foto" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" +msgstr "Postkarte" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" -msgstr "Trennschneider wärmt sich auf" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" +msgstr "Quittung" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" +msgstr "Rolle" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" +msgstr "Nachricht vom Bediener" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" +msgstr "Druckauflösung" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" +msgstr "Druckerstatus" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" +msgstr "Detaillierter Druckerstatus" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +msgstr "Alte Alarme wurden gelöscht" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" +msgstr "Banderolierer hinzugefügt" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +msgstr "Banderolierer fast leer" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +msgstr "Banderolierer fast voll" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +msgstr "Banderolierer am Limit" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +msgstr "Banderolierer geschlossen" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +msgstr "Banderoliererkonfiguration geändert" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" +msgstr "Banderolierer voll" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +msgstr "Banderolierer-Blockade" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +msgstr "Banderolierer fast am Lebensdauerende" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +msgstr "Banderolierer am Lebensdauerende" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +msgstr "Banderolierer Speicher aufgebraucht" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +msgstr "Banderolierer fehlt" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +msgstr "Banderolierer Motorfehler" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +msgstr "Banderolierer offline" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +msgstr "Banderolierer geöffnet" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +msgstr "Banderolierer überhitzt" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +msgstr "Banderolierer entfernt" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" -msgstr "Herunterfahren" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +msgstr "Banderolierer ausgeschaltet" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" -msgstr "Schneidvorrichtung hinzugefügt" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +msgstr "Banderolierer eingeschaltet" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" -msgstr "Schneidvorrichtung fast leer" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +msgstr "Banderolierer zu kalt" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" -msgstr "Schneidvorrichtung fast voll" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +msgstr "Banderolierer nicht behebbarer Fehler" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" -msgstr "Schneidvorrichtung am Limit" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" -msgstr "Schneidvorrichtung geschlossen" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +msgstr "Banderolierer in Aufwärmphase" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" -msgstr "Schneidvorrichtung leer" - -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" -msgstr "Schneidvorrichtung voll" - -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" -msgstr "Schneidvorrichtung blockiert" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" -msgstr "Schneidvorrichtung nahe am Lebensdauerende" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" -msgstr "Schneidvorrichtung am Lebensdauerende" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" -msgstr "Schneidvorrichtung geöffnet" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" -msgstr "Schneidvorrichtung überhitzt" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" -msgstr "Schneidvorrichtung im Energiesparmodus" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" -msgstr "Schneidvorrichtung entfernt" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" -msgstr "Spoolbereich voll" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +msgstr "Konfigurationsänderung" + +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +msgstr "Verbinde zum Gerät" + +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" +msgstr "Abdeckung offen" + +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" +msgstr "Deaktiviert" + +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +msgstr "Stanze hinzugefügt" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +msgstr "Stanzer fast leer" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +msgstr "Stanzer fast voll" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +msgstr "Stanzer an der Grenze" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +msgstr "Stanzer aus" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +msgstr "Stanzerkonfigurationsänderung" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +msgstr "Stanzer-Abdeckung geschlossen" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +msgstr "Stanzer-Abdeckung offen" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +msgstr "Stanzer leer" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +msgstr "Stanzer gestört" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +msgstr "Lebensdauer des Stanzers fast vorüber" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +msgstr "Lebensdauer des Stanzers vorüber" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +msgstr "Stanzer nicht vorhanden" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +msgstr "Motorfehler des Stanzers" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +msgstr "Stanzer im Grenzbereich" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +msgstr "Stanzer offline" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +msgstr "Stanzer geöffnet" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +msgstr "Temperaturüberschreitung am Stanzer" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +msgstr "Stanzer im Stromsparmodus" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +msgstr "Stanzer entfernt" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +msgstr "thermistorfehler am Stanzer" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +msgstr "Stanzer ausgeschaltet" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +msgstr "Stanzer eingeschaltet" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +msgstr "Stanzer in Aufwärmphase" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" +msgstr "Tür offen" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +msgstr "Extruderkühlung" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +msgstr "Extruderfehler" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +msgstr "Extruder heizt" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +msgstr "Extruder gestört" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +msgstr "Extrudertemperatur hoch" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +msgstr "Extrudertemperatur niedrig" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +msgstr "Lüfterfehler" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +msgstr "Modemlebensdauer fast erreicht" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +msgstr "Modemlebensdauer erreicht" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +msgstr "Modem nicht vorhanden" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +msgstr "Modem ausgeschaltet" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +msgstr "Modem eingeschaltet" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +msgstr "Fixiertemperatur hoch" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +msgstr "Fixiertemperatur niedrig" + +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +msgstr "Neue Aufträge halten" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +msgstr "Drucker identifizieren" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" -msgstr "Teilweise angehalten" - -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" -msgstr "Wird angehalten" - -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" -msgstr "Untereinheit hinzugefügt" - -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" -msgstr "Untereinheit fast leer" - -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" -msgstr "Untereinheit fast voll" - -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" -msgstr "Untereinheit geschlossen" - -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" -msgstr "Untereinheit kühlt ab" - -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" -msgstr "Untereinheit leer" - -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" -msgstr "Untereinheit voll" - -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" -msgstr "Untereinheit fehlt" - -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" -msgstr "Untereinheit-Motorstörung" - -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" -msgstr "Untereinheit geöffnet" - -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" -msgstr "Untereinheit über Temperatur" - -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" -msgstr "Untereinheit entfernt" - -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" -msgstr "Untereinheit ausgeschaltet" - -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" -msgstr "Untereinheit eingeschaltet" - -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" -msgstr "Untereinheit unter Temperatur" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +msgstr "Größe des Einzugsmediums geändert" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" -msgstr "Untereinheit wärmt sich auf" - -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" -msgstr "Drucker reagiert nicht mehr" - -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" -msgstr "Toner leer" - -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" -msgstr "Tonerstand niedrig" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +msgstr "Einzugsschacht fehlt" + +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" -msgstr "Unbekannt" +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +msgstr "Sicherheitssperre geschlossen" + +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +msgstr "Sicherheitssperre offen" + +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +msgstr "Lampe am Lebensdauerende" + +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +msgstr "Lampenfehler" + +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +msgstr "Lampe fast am Lebensdauerende" + +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +msgstr "Laser am Lebensdauerende" + +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +msgstr "Laserfehler" + +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +msgstr "Laser fast am Lebensdauerende" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" -msgstr "Untätig" - -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" -msgstr "In Bearbeitung" - -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" -msgstr "Angehalten" - -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" -msgstr "Drucker-Betriebszeit" - -msgid "processing" -msgstr "in Verarbeitung" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" -msgstr "Korrekturdruck" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" -msgstr "Anzahl Korrekturdrucke" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" -msgstr "Lochung" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" -msgstr "Lochpositionen" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" -msgstr "Lochversatz" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" -msgstr "Lochrand" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" -msgstr "unten" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" -msgstr "links" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" -msgstr "rechts" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" -msgstr "oben" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +msgstr "" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +msgstr "" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" -msgstr "Angefragte Attribute" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" -msgstr "Intervall für Wiederholung" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" -msgstr "Zeitlimit für Wiederholung" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" -msgstr "Keine" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" -msgstr "Drucken und speichern" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" -msgstr "Nur speichern" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" -msgstr "Speicherformat" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" -msgstr "Speicherinformationen" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" -msgstr "Speicherort" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" -msgstr "Speichername" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +msgstr "" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "Zeitplandienst läuft nicht" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +msgstr "" -msgid "scheduler is running" -msgstr "Zeitplandienst läuft" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" -msgstr "Trennblätter" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" -msgstr "Typ der Trennblätter" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" -msgstr "Anfangs- und Endblatt" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" -msgstr "Endblatt" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" -msgstr "Keines" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" -msgstr "Trennblatt" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +msgstr "Tinte/Toner leer" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" -msgstr "Anfangsblatt" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +msgstr "Tinte/Toner niedrig" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" -msgstr "Duplexdruck" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" -msgstr "Aus" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" -msgstr "Ein (Hochformat)" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" -msgstr "Duplex querformat" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +msgstr "" -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen." +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" -msgstr "Statusnachricht" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" -msgstr "Nahtwinkel" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" -msgstr "Nahtstellen" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" -msgstr "Nähmethode" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" -msgstr "Automatisch" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" -msgstr "Krimpen" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" +msgstr "Material leer" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" -msgstr "Draht" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" +msgstr "Niedriger Materialstand" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" -msgstr "Nahtversatz" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" +msgstr "Material benötigt" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" -msgstr "Naht-Bezugskante" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" +msgstr "Medientrocknung" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" -msgstr "unten" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" +msgstr "Papierfach ist leer" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" -msgstr "links" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" +msgstr "Papierstau" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" -msgstr "rechts" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" +msgstr "Papierfach ist fast leer" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" -msgstr "oben" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" +msgstr "Papier nachladen" -msgid "stopped" -msgstr "angehalten" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +msgstr "Medienpfad kann keinen Duplexdruck" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" -msgstr "Thema" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +msgstr "Fehler im Medienpfad" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" -msgstr "Datenschutz-Attribut für Abonnements" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +msgstr "Medieneinzugspfad leer" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" -msgstr "Alle" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +msgstr "Einzugsfehler" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +msgstr "Einzugsstau im Medienpfad" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" -msgstr "Keine" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" -msgstr "Subskriptionsbeschreibung" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +msgstr "Stau im Medienpfad" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" -msgstr "Subskriptionsvorlage" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +msgstr "" -# Notizen: -# Notiz hinzufügen -# -# Kommentarauszug: -# TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -# -# -# Pfade: -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" -msgstr "Datenschutz-Geltungsbereich" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" -msgstr "Alle" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" -msgstr "Voreinstellung" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" -msgstr "Keine" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +msgstr "Ausgabepfad voll" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" -msgstr "Eigentümer" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" +msgstr "Stau im Ausgabepfad" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +msgstr "" -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33-Subadresse" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" -msgstr "An Name" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" -msgstr "Übertragungsstatus" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +msgstr "Motorstörung" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" -msgstr "ausstehend" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +msgstr "Drucker geht offline" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" -msgstr "Wiederholung ausstehend" +#. TRANSLATORS: None +msgid "printer-state-reasons.none" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" -msgstr "in Bearbeitung" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +msgstr "Lebensdauer des OPC überschritten" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" -msgstr "Abgebrochen" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +msgstr "Lebensdauer des OPC fast zu Ende" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" -msgstr "Abgebrochen" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" +msgstr "Andere, bitte am Drucker prüfen" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" -msgstr "Fertig" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +msgstr "Ausgabefach ist fast voll" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" -msgstr "Schnitt" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +msgstr "Ausgabefach ist voll" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" -msgstr "Schnittposition" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +msgstr "Fehler bei der Auswahl des Ausgangsfachs" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" -msgstr "Schnittkante" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +msgstr "Fehler im Ausgabefach" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" -msgstr "unten" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +msgstr "Fehler bei der Zufuhr des Ausgabemedienfachs" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" -msgstr "links" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +msgstr "Papierstau im Ausgabefach" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" -msgstr "rechts" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +msgstr "Ausgabefach fehlt" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" -msgstr "oben" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" +msgstr "Pausiert" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" -msgstr "Schnittyp" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +msgstr "Perforierer hinzugefügt" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" -msgstr "Linie zeichnen" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +msgstr "Perforierer fast leer" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" -msgstr "voll" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +msgstr "Perforierer fast voll" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" -msgstr "teilweise" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +msgstr "Perforierer am Limit" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" -msgstr "perforieren" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +msgstr "Perforierer geschlossen" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" -msgstr "Tabulator" - -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" -msgstr "Schnitt nach" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +msgstr "Perforiererabdeckung geschlossen" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" -msgstr "Dokument" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +msgstr "Perforiererabdeckung offen" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" -msgstr "Auftrag" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +msgstr "Perforierer leer" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" -msgstr "jedem Satz" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +msgstr "Perforierer voll" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" -msgstr "jeder Seite" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +msgstr "" -msgid "unknown" -msgstr "Unbekannt" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +msgstr "" -msgid "untitled" -msgstr "Ohne Titel" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +msgstr "Stau im Perforierer" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" -msgstr "x-Genauigkeit" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" -msgstr "x-Dimension" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" -msgstr "x-Versatz" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +msgstr "Perforierer fehlt" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" -msgstr "x-Ursprung" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +msgstr "Perforierer-Motorstörung" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" -msgstr "y-Genauigkeit" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" -msgstr "y-Dimension" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" -msgstr "y-Versatz" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +msgstr "Perforierer geöffnet" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" -msgstr "y-Ursprung" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +msgstr "Perforierer über Temperatur" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" -msgstr "z-Genauigkeit" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" -msgstr "z-Dimension" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" -msgstr "z-Versatz" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +msgstr "" -msgid "{service_domain} Domain name" -msgstr "{service_domain} Domänenname" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +msgstr "Perforierer entfernt" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "{service_hostname} Voll qualifizierter Domänenname" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +msgstr "" -msgid "{service_name} Service instance name" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" -msgid "{service_port} Port number" -msgstr "{service_port} Portnummer" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +msgstr "" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" -msgid "{service_scheme} URI scheme" -msgstr "{service_scheme} URI-Schema" - -msgid "{service_uri} URI" -msgstr "{service_uri} URI" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +msgstr "Perforierer ausgeschaltet" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "{txt_*} Wert des TXT Datensatzschlüssels" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +msgstr "Perforierer eingeschaltet" -msgid "{} URI" -msgstr "{} URI" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +msgstr "Perforierer unter Temperatur" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" -"~/.cups/lpoptions Die Datei nennt ein voreingestelltes Ziel das nicht " -"existiert." - -#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -P filename.ppd Lege PPD-Datei fest." -#~ msgid " -U username Specify username." -#~ msgstr " -U Benutzername Gebe den Benutzernamen an." - -#~ msgid " -d printer Use the named printer." -#~ msgstr " -d Drucker Benutze den genannten Drucker." +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#~ msgstr "" -#~ " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst " -#~ "selbsterkennend)." +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +msgstr "Perforater Warming Up" -#~ msgid "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." -#~ msgstr "" -#~ " -j Auftrags-id[,N] Filterdatei N des angegebenen Auftrags " -#~ "(Voreingestellt ist Datei 1)." +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +msgstr "Plattformkühlung" -#~ msgid "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." -#~ msgstr "" -#~ " -m mime/type Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst " -#~ "application/pdf)." +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +msgstr "Plattformstörung" -#~ msgid " -n copies Set number of copies." -#~ msgstr " -n Kopien Lege die Anzahl der Kopien fest." +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +msgstr "Plattformheizung" -#~ msgid " -o name=value Set option(s)." -#~ msgstr " -o Name=Wert Option(en) festlegen." +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +msgstr "Plattformtemperatur hoch" -#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -p Dateiname.ppd PPD-Datei festlegen." +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +msgstr "Plattformtemperatur niedrig" -#~ msgid " -t title Set title." -#~ msgstr " -t Titel Legt den Titel fest." +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" +msgstr "Herunterfahren" -#, c-format -#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." -#~ msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" +msgstr "Hochfahren" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." -#~ msgstr "" -#~ "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach " -#~ "Option \"-W\"." +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +msgstr "Drucker manuell zurücksetzen" -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt." +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +msgstr "Drucker aus der Ferne zurücksetzen" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" -#~ msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\" nicht möglich: %s" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +msgstr "Drucker bereit zum Drucken" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -#~ msgstr "%s: Erzeugung der PPD-Datei nicht möglich: %s" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +msgstr "Locher hinzugefügt" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s" -#~ msgstr "%s: Abfrage des Druckers %s nicht möglich" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +msgstr "Locher fast leer" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." -#~ msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich." +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +msgstr "Locher fast voll" -#~ msgid "-1" -#~ msgstr "-1" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +msgstr "Locher im Grenzbereich" -#~ msgid "-10" -#~ msgstr "-10" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +msgstr "Locher geschlossen" -#~ msgid "-100" -#~ msgstr "-100" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +msgstr "Konfiguration des Lochers geändert" -#~ msgid "-105" -#~ msgstr "-105" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +msgstr "Locherabdeckung geschlossen" -#~ msgid "-11" -#~ msgstr "-11" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +msgstr "Locherabdeckung offen" -#~ msgid "-110" -#~ msgstr "-110" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +msgstr "Locher leer" -#~ msgid "-115" -#~ msgstr "-115" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +msgstr "Locher voll" -#~ msgid "-12" -#~ msgstr "-12" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-120" -#~ msgstr "-120" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "-13" -#~ msgstr "-13" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +msgstr "Stau im Locher" -#~ msgid "-14" -#~ msgstr "-14" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +msgstr "Lebensdauer des Lochers fast überschritten" -#~ msgid "-15" -#~ msgstr "-15" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +msgstr "Lebensdauer des Lochers überschritten" -#~ msgid "-2" -#~ msgstr "-2" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "-20" -#~ msgstr "-20" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +msgstr "Locher fehlt" -#~ msgid "-25" -#~ msgstr "-25" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +msgstr "Locher-Motorstörung" -#~ msgid "-3" -#~ msgstr "-3" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "-30" -#~ msgstr "-30" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +msgstr "Locher Offline" -#~ msgid "-35" -#~ msgstr "-35" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +msgstr "Locher geöffnet" -#~ msgid "-4" -#~ msgstr "-4" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +msgstr "Übertemperatur am Locher" -#~ msgid "-40" -#~ msgstr "-40" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "-45" -#~ msgstr "-45" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-5" -#~ msgstr "-5" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "-50" -#~ msgstr "-50" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +msgstr "Locher entfernt" -#~ msgid "-55" -#~ msgstr "-55" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "-6" -#~ msgstr "-6" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "-60" -#~ msgstr "-60" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-65" -#~ msgstr "-65" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-7" -#~ msgstr "-7" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +msgstr "Locher ausgeschaltet" -#~ msgid "-70" -#~ msgstr "-70" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +msgstr "Locher eingeschaltet" -#~ msgid "-75" -#~ msgstr "-75" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +msgstr "Locher unter Temperatur" -#~ msgid "-8" -#~ msgstr "-8" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-80" -#~ msgstr "-80" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "-85" -#~ msgstr "-85" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +msgstr "Locher wärmt sich auf" -#~ msgid "-9" -#~ msgstr "-9" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +msgstr "Trennschneider hinzugefügt" -#~ msgid "-90" -#~ msgstr "-90" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +msgstr "Trennschneider fast leer" -#~ msgid "-95" -#~ msgstr "-95" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +msgstr "Trennschneider fast voll" -#~ msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" -#~ msgstr "" -#~ "-P Dateiname.ppd Lade die Druckerattribute von der PPD Datei" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "-i iconfile.png Set icon file" -#~ msgstr "-i iconfile.png Lege Icon-Datei fest" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +msgstr "Trennschneider geschlossen" -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +msgstr "Trennschneiderabdeckung geschlossen" -#~ msgid "1 inch/sec." -#~ msgstr "1 inch/s" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +msgstr "Trennschneiderabdeckung offen" -# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist × -# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×! -# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000). -# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt. -#~ msgid "1.25x0.25\"" -#~ msgstr "1,25×0,25 inch" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +msgstr "Trennschneider leer" -#~ msgid "1.25x2.25\"" -#~ msgstr "1,25×2,25 inch" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +msgstr "Trennschneider voll" -#~ msgid "1.5 inch/sec." -#~ msgstr "1,5 inch/s" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.25\"" -#~ msgstr "1,50×0,25 inch" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.50\"" -#~ msgstr "1,50×0,50 inch" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +msgstr "Stau im Trennschneider" -#~ msgid "1.50x1.00\"" -#~ msgstr "1,50×1,00 inch" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x2.00\"" -#~ msgstr "1,50×2,00 inch" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +msgstr "" -# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig) -#~ msgid "10 inches/sec." -#~ msgstr "10 inch/s" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +msgstr "Trennschneider fehlt" -#~ msgid "10 x 11" -#~ msgstr "10×11 inch" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +msgstr "Trennschneider-Motorstörung" -#~ msgid "10 x 13" -#~ msgstr "10×13 inch" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "10 x 14" -#~ msgstr "10×14 inch" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +msgstr "" -#~ msgid "100" -#~ msgstr "100" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +msgstr "Trennschneider geöffnet" -#~ msgid "100 mm/sec." -#~ msgstr "100 mm/s" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +msgstr "Trennschneider über Temperatur" -#~ msgid "105" -#~ msgstr "105" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "11" -#~ msgstr "11" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "11 inches/sec." -#~ msgstr "11 inch/s" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "110" -#~ msgstr "110" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +msgstr "Trennschneider entfernt" -#~ msgid "115" -#~ msgstr "115" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "12" -#~ msgstr "12" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "12 inches/sec." -#~ msgstr "12 inch/s" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "12 x 11" -#~ msgstr "12×11 inch" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "120" -#~ msgstr "120" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +msgstr "Trennschneider ausgeschaltet" -#~ msgid "120 mm/sec." -#~ msgstr "120 mm/s" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +msgstr "Trennschneider eingeschaltet" -#~ msgid "120x60dpi" -#~ msgstr "120×60 dpi" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +msgstr "Trennschneider unter Temperatur" -#~ msgid "120x72dpi" -#~ msgstr "120×72 dpi" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "13" -#~ msgstr "13" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "136dpi" -#~ msgstr "136 dpi" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +msgstr "Trennschneider wärmt sich auf" -#~ msgid "14" -#~ msgstr "14" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +msgstr "" -#~ msgid "15" -#~ msgstr "15" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "15 mm/sec." -#~ msgstr "15 mm/s" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "15 x 11" -#~ msgstr "15x11 inch" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "150 mm/sec." -#~ msgstr "150 mm/s" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +msgstr "" -#~ msgid "150dpi" -#~ msgstr "150 dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "17" -#~ msgstr "17" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "18" -#~ msgstr "18" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +msgstr "" -#~ msgid "180dpi" -#~ msgstr "180 dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +msgstr "" -#~ msgid "19" -#~ msgstr "19" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "2 inches/sec." -#~ msgstr "2 inch/s" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +msgstr "" -#~ msgid "2-Sided Printing" -#~ msgstr "Doppelseitiger Druck" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.37\"" -#~ msgstr "2,00×0,37 inch" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.50\"" -#~ msgstr "2,00×0,50 inch" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.00\"" -#~ msgstr "2,00×1,00 inch" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.25\"" -#~ msgstr "2,00×1,25 inch" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x2.00\"" -#~ msgstr "2,00×2,00 inch" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x3.00\"" -#~ msgstr "2,00×3,00 inch" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x4.00\"" -#~ msgstr "2,00×4,00 inch" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x5.50\"" -#~ msgstr "2,00×5,50 inch" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x0.50\"" -#~ msgstr "2,25×0,50 inch" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x1.25\"" -#~ msgstr "2,25×1,25 inch" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x4.00\"" -#~ msgstr "2,25×4,00 inch" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x5.50\"" -#~ msgstr "2,25×5,50 inch" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +msgstr "" -#~ msgid "2.38x5.50\"" -#~ msgstr "2,38×5,50 inch" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "2.5 inches/sec." -#~ msgstr "2,5 inch/s" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x1.00\"" -#~ msgstr "2,50×1,00 inch" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x2.00\"" -#~ msgstr "2,50×2,00 inch" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.75x1.25\"" -#~ msgstr "2,75×1,25 inch" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "2.9 x 1\"" -#~ msgstr "2.9×1 inch" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "20" -#~ msgstr "20" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "20 mm/sec." -#~ msgstr "20 mm/s" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "200 mm/sec." -#~ msgstr "200 mm/s" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "203dpi" -#~ msgstr "203 dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "21" -#~ msgstr "21" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" +msgstr "Herunterfahren" -#~ msgid "22" -#~ msgstr "22" +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +msgstr "Schneidvorrichtung hinzugefügt" -#~ msgid "23" -#~ msgstr "23" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +msgstr "Schneidvorrichtung fast leer" -#~ msgid "24" -#~ msgstr "24" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +msgstr "Schneidvorrichtung fast voll" -#~ msgid "24-Pin Series" -#~ msgstr "24-Pin Serie" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +msgstr "Schneidvorrichtung am Limit" -#~ msgid "240x72dpi" -#~ msgstr "240×72 dpi" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +msgstr "Schneidvorrichtung geschlossen" -#~ msgid "25" -#~ msgstr "25" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "250 mm/sec." -#~ msgstr "250 mm/s" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "26" -#~ msgstr "26" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "27" -#~ msgstr "27" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +msgstr "Schneidvorrichtung leer" -#~ msgid "28" -#~ msgstr "28" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +msgstr "Schneidvorrichtung voll" -#~ msgid "29" -#~ msgstr "29" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "3 inches/sec." -#~ msgstr "3 inch/s" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +msgstr "Schneidvorrichtung blockiert" -#~ msgid "3 x 5" -#~ msgstr "3×5" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +msgstr "Schneidvorrichtung nahe am Lebensdauerende" -#~ msgid "3.00x1.00\"" -#~ msgstr "3,00×1,00 inch" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +msgstr "Schneidvorrichtung am Lebensdauerende" -#~ msgid "3.00x1.25\"" -#~ msgstr "3,00×1,25 inch" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x2.00\"" -#~ msgstr "3,00×2,00 inch" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x3.00\"" -#~ msgstr "3,00×3,00 inch" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x5.00\"" -#~ msgstr "3,00×5,00 inch" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x2.00\"" -#~ msgstr "3,25×2,00 inch" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.00\"" -#~ msgstr "3,25×5,00 inch" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +msgstr "Schneidvorrichtung geöffnet" -#~ msgid "3.25x5.50\"" -#~ msgstr "3,25×5,50 inch" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +msgstr "Schneidvorrichtung überhitzt" -#~ msgid "3.25x5.83\"" -#~ msgstr "3,25×5,83 inch" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +msgstr "Schneidvorrichtung im Energiesparmodus" -#~ msgid "3.25x7.83\"" -#~ msgstr "3,25×7,83 inch" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "3.5 x 5" -#~ msgstr "3,5×5 inch" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "3.5\" Disk" -#~ msgstr "3,5 inch Disk" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +msgstr "Schneidvorrichtung entfernt" -#~ msgid "3.50x1.00\"" -#~ msgstr "3,50×1,00 inch" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "30" -#~ msgstr "30" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "30 mm/sec." -#~ msgstr "30 mm/s" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "300 mm/sec." -#~ msgstr "300 mm/s" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "300dpi" -#~ msgstr "300 dpi" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "30859 Paint Can Label" -#~ msgstr "30859 Aufkleber für Farbfässer" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "35" -#~ msgstr "35" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "360dpi" -#~ msgstr "360 dpi" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "360x180dpi" -#~ msgstr "360×180 dpi" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "4 inches/sec." -#~ msgstr "4 inch/s" +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +msgstr "Spoolbereich voll" -#~ msgid "4.00x1.00\"" -#~ msgstr "4,00×1,00 inch" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x13.00\"" -#~ msgstr "4,00×13,00 inch" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.00\"" -#~ msgstr "4,00×2,00 inch" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.50\"" -#~ msgstr "4,00×2,50 inch" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x3.00\"" -#~ msgstr "4,00×3,00 inch" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x4.00\"" -#~ msgstr "4,00×4,00 inch" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x5.00\"" -#~ msgstr "4,00×5,00 inch" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.00\"" -#~ msgstr "4,00×6,00 inch" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.50\"" -#~ msgstr "4,00×6,50 inch" +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +msgstr "" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +msgstr "" -#~ msgid "40 mm/sec." -#~ msgstr "40 mm/s" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "45" -#~ msgstr "45" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +msgstr "" -#~ msgid "5 inches/sec." -#~ msgstr "5 inch/s" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "5 x 7" -#~ msgstr "5×7" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "50" -#~ msgstr "50" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "55" -#~ msgstr "55" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +msgstr "" -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "6 inches/sec." -#~ msgstr "6 inch/s" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x1.00\"" -#~ msgstr "6,00×1,00 inch" +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x2.00\"" -#~ msgstr "6,00×2,00 inch" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x3.00\"" -#~ msgstr "6,00×3,00 inch" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x4.00\"" -#~ msgstr "6,00×4,00 inch" +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x5.00\"" -#~ msgstr "6,00×5,00 inch" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.00\"" -#~ msgstr "6,00×6,00 inch" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.50\"" -#~ msgstr "6,00×6,50 inch" +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +msgstr "" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "60 mm/sec." -#~ msgstr "60 mm/s" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "600dpi" -#~ msgstr "600 dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "60dpi" -#~ msgstr "60 dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "60x72dpi" -#~ msgstr "60×72 dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "65" -#~ msgstr "65" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "7 inches/sec." -#~ msgstr "7 inch/s" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "7 x 9" -#~ msgstr "7×9" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "70" -#~ msgstr "70" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "75" -#~ msgstr "75" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +msgstr "" -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "8 inches/sec." -#~ msgstr "8 inch/s" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "8 x 10" -#~ msgstr "8×10 inch" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x1.00\"" -#~ msgstr "8,00×1,00 inch" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x2.00\"" -#~ msgstr "8,00×2,00 inch" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x3.00\"" -#~ msgstr "8,00×3,00 inch" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x4.00\"" -#~ msgstr "8,00×4,00 inch" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x5.00\"" -#~ msgstr "8,00×5,00 inch" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.00\"" -#~ msgstr "8,00×6,00 inch" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.50\"" -#~ msgstr "8,00×6,50 inch" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "80 mm/sec." -#~ msgstr "80 mm/s" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +msgstr "" -#~ msgid "85" -#~ msgstr "85" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "9 inches/sec." -#~ msgstr "9 inch/s" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "9 x 11" -#~ msgstr "9×12" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +msgstr "" -#~ msgid "9 x 12" -#~ msgstr "9×12" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "9-Pin Series" -#~ msgstr "9-Pin Serie" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "90" -#~ msgstr "90" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +msgstr "" -#~ msgid "95" -#~ msgstr "95" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +msgstr "" -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "DIN A0" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A0 Long Edge" -#~ msgstr "A0 lange Kante" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "DIN A1" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +msgstr "" -#~ msgid "A1 Long Edge" -#~ msgstr "A1 lange Kante" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "A10" -#~ msgstr "DIN A10" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "DIN A2" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A2 Long Edge" -#~ msgstr "A2 lange Kante" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "DIN A3" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Long Edge" -#~ msgstr "A3 lange Kante" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Oversize" -#~ msgstr "A3 Übergröße" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Oversize Long Edge" -#~ msgstr "A3 Übergröße lange Kante" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "DIN A4" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Long Edge" -#~ msgstr "A4 lange Kante" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Oversize" -#~ msgstr "A4 Übergröße" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Small" -#~ msgstr "A4 klein" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "DIN A5" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "A5 Long Edge" -#~ msgstr "A5 lange Kante" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "A5 Oversize" -#~ msgstr "A5 Übergröße" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +msgstr "" -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "DIN A6" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "A6 Long Edge" -#~ msgstr "A6 lange Kante" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "DIN A7" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "DIN A8" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +msgstr "" -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "DIN A9" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI A" -#~ msgstr "ANSI A" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI B" -#~ msgstr "ANSI B" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI C" -#~ msgstr "ANSI C" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI D" -#~ msgstr "ANSI D" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI E" -#~ msgstr "ANSI E" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH C" -#~ msgstr "ARCH C" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH C Long Edge" -#~ msgstr "ARCH C lange Kante" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH D" -#~ msgstr "ARCH D" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH D Long Edge" -#~ msgstr "ARCH D lange Kante" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH E" -#~ msgstr "ARCH E" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH E Long Edge" -#~ msgstr "ARCH E lange Kante" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +msgstr "" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adresse" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Immer" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "Applicator" -#~ msgstr "Applikator" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "DIN B0" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "DIN B1" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +msgstr "" -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "DIN B10" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "DIN B2" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "DIN B3" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "DIN B4" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "DIN B5" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "B5 Oversize" -#~ msgstr "B5 Übergröße" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "DIN B6" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "DIN B7" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "DIN B8" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "DIN B9" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "Bond Paper" -#~ msgstr "Papier bündeln" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +msgstr "Teilweise angehalten" -#~ msgid "Booklet" -#~ msgstr "Broschüre" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" +msgstr "Wird angehalten" -#~ msgid "CMYK" -#~ msgstr "CMYK" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +msgstr "Untereinheit hinzugefügt" -#~ msgid "CPCL Label Printer" -#~ msgstr "CPCL Etikettendrucker" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +msgstr "Untereinheit fast leer" -#~ msgid "Cassette" -#~ msgstr "Kassette" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +msgstr "Untereinheit fast voll" -#~ msgid "Color Mode" -#~ msgstr "Farbmodus" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Continuous" -#~ msgstr "Kontinuierlich" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +msgstr "Untereinheit geschlossen" -#~ msgid "CustominCutInterval" -#~ msgstr "CustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +msgstr "Untereinheit kühlt ab" -#~ msgid "CustominTearInterval" -#~ msgstr "CustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +msgstr "Untereinheit leer" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Abschneiden" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +msgstr "Untereinheit voll" -#~ msgid "Cutter" -#~ msgstr "Abschneider" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "DYMO" -#~ msgstr "DYMO" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "Dark" -#~ msgstr "Dunkel" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "Darkness" -#~ msgstr "Dunkelheit" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +msgstr "Untereinheit fehlt" -#~ msgid "DeskJet Series" -#~ msgstr "DeskJet Serie" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +msgstr "Untereinheit-Motorstörung" -#~ msgid "Direct Thermal Media" -#~ msgstr "Thermodirektdruckmedium" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Deaktiviert" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +msgstr "" -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Entwurf" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +msgstr "Untereinheit geöffnet" -#~ msgid "Duplexer" -#~ msgstr "Duplexer" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +msgstr "Untereinheit über Temperatur" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "EPL1 Label Printer" -#~ msgstr "EPL1 Etikettendrucker" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "EPL2 Label Printer" -#~ msgstr "EPL2 Etikettendrucker" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Deutsch" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +msgstr "Untereinheit entfernt" -#~ msgid "Envelope #10" -#~ msgstr "US Umschlag 10" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #11" -#~ msgstr "US Umschlag 11" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #12" -#~ msgstr "US Umschlag 12" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #14" -#~ msgstr "US Umschlag 14" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #9" -#~ msgstr "US Umschlag 9" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +msgstr "Untereinheit ausgeschaltet" -#~ msgid "Envelope B4" -#~ msgstr "Umschlag B4" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +msgstr "Untereinheit eingeschaltet" -#~ msgid "Envelope B5" -#~ msgstr "Umschlag B5" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +msgstr "Untereinheit unter Temperatur" -#~ msgid "Envelope B6" -#~ msgstr "Umschlag B6" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C0" -#~ msgstr "Umschlag C0" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C1" -#~ msgstr "Umschlag C1" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +msgstr "Untereinheit wärmt sich auf" -#~ msgid "Envelope C2" -#~ msgstr "Umschlag C2" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" +msgstr "Drucker reagiert nicht mehr" -#~ msgid "Envelope C3" -#~ msgstr "Umschlag C3" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +msgstr "Toner leer" -#~ msgid "Envelope C4" -#~ msgstr "Umschlag C4" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" +msgstr "Tonerstand niedrig" -#~ msgid "Envelope C5" -#~ msgstr "Umschlag C5" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C6" -#~ msgstr "Umschlag C6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C65" -#~ msgstr "Umschlag C65" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C7" -#~ msgstr "Umschlag C7" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 3" -#~ msgstr "Umschlag Choukei 3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -#~ msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 4" -#~ msgstr "Umschlag Choukei 4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -#~ msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope DL" -#~ msgstr "Umschlag DL" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Feed" -#~ msgstr "Umschlagzuführung" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Invite" -#~ msgstr "Umschlag Invite" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Italian" -#~ msgstr "Umschlag italienisch" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku2" -#~ msgstr "Umschlag Kaku2" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -#~ msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku3" -#~ msgstr "Umschlag Kaku3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -#~ msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Monarch" -#~ msgstr "Umschlag Monarch" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC1" -#~ msgstr "Umschlag PRC1" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -#~ msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC10" -#~ msgstr "Umschlag PRC10" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -#~ msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC2" -#~ msgstr "Umschlag PRC2" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -#~ msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC3" -#~ msgstr "Umschlag PRC3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -#~ msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC4" -#~ msgstr "Umschlag PRC4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -#~ msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -#~ msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC5PRC5" -#~ msgstr "Umschlag PRC" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC6" -#~ msgstr "Umschlag PRC6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -#~ msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC7" -#~ msgstr "Umschlag PRC7" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -#~ msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC8" -#~ msgstr "Umschlag PRC8" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -#~ msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC9" -#~ msgstr "Umschlag PRC" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -#~ msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" +msgstr "Unbekannt" -#~ msgid "Envelope Personal" -#~ msgstr "Umschlag Personal" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope You4" -#~ msgstr "Umschlag You4" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope You4 Long Edge" -#~ msgstr "Umschlag You4 lange Seite" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "Epson" -#~ msgstr "Epson" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "European Fanfold" -#~ msgstr "Europäisches Endlospapier" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +msgstr "" -#~ msgid "European Fanfold Legal" -#~ msgstr "Europäisches Endlospapier Legal" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "Every 10 Labels" -#~ msgstr "Alle 10 Etiketten" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Every 2 Labels" -#~ msgstr "Alle 2 Etiketten" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "Every 3 Labels" -#~ msgstr "Alle 3 Etiketten" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Every 4 Labels" -#~ msgstr "Alle 4 Etiketten" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +msgstr "" -#~ msgid "Every 5 Labels" -#~ msgstr "Alle 5 Etiketten" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Every 6 Labels" -#~ msgstr "Alle 6 Etiketten" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "Every 7 Labels" -#~ msgstr "Alle 7 Etiketten" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +msgstr "" -#~ msgid "Every 8 Labels" -#~ msgstr "Alle 8 Etiketten" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "Every 9 Labels" -#~ msgstr "Alle 9 Etiketten" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "Every Label" -#~ msgstr "Bei jedem Etikett" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "Executive" -#~ msgstr "184×267 (Imp)" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +msgstr "" -#~ msgid "Export Printers to Samba" -#~ msgstr "Drucker zu Samba exportieren" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "File Folder" -#~ msgstr "Dateiverzeichnis" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Finishing Preset" -#~ msgstr "Voreinstellungen Endverarbeitung" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +msgstr "" -#~ msgid "Fold" -#~ msgstr "Falten" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +msgstr "" -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "Folio" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Generic" -#~ msgstr "Allgemein" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "Glossy Paper" -#~ msgstr "Glanzpapier" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Hanging Folder" -#~ msgstr "Hängeordner" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +msgstr "" -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Hoch" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -#~ msgstr "IPP-Erweiterung größer als 0x7FFFFFFF." +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "IPP memberName with no attribute." -#~ msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribut." +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "ISOLatin1" -#~ msgstr "ISOLatin1" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Installable Options" -#~ msgstr "Installationsoptionen" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Installiert" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "IntelliBar Label Printer" -#~ msgstr "IntelliBar Etikettendrucker" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Intellitech" -#~ msgstr "Intellitech" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Internet Postage 2-Part" -#~ msgstr "Internet Postage 2-teilig" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "Internet Postage 3-Part" -#~ msgstr "Internet Postage 3-teilig" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B0" -#~ msgstr "JIS B0" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" +msgstr "Untätig" -#~ msgid "JIS B1" -#~ msgstr "JIS B1" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" +msgstr "In Bearbeitung" -#~ msgid "JIS B10" -#~ msgstr "JIS B10" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" +msgstr "Angehalten" -#~ msgid "JIS B2" -#~ msgstr "JIS B2" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" +msgstr "Drucker-Betriebszeit" -#~ msgid "JIS B3" -#~ msgstr "JIS B3" +msgid "processing" +msgstr "in Verarbeitung" -#~ msgid "JIS B4" -#~ msgstr "JIS B4" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" +msgstr "Korrekturdruck" -#~ msgid "JIS B4 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B4 lange Kante" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" +msgstr "Anzahl Korrekturdrucke" -#~ msgid "JIS B5" -#~ msgstr "JIS B5" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" +msgstr "Lochung" -#~ msgid "JIS B5 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B5 lange Kante" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" +msgstr "Lochpositionen" -#~ msgid "JIS B6" -#~ msgstr "JIS B6" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" +msgstr "Lochversatz" -#~ msgid "JIS B6 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B6 lange Kante" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" +msgstr "Lochrand" -#~ msgid "JIS B7" -#~ msgstr "JIS B7" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" +msgstr "unten" -#~ msgid "JIS B8" -#~ msgstr "JIS B8" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" +msgstr "links" -#~ msgid "JIS B9" -#~ msgstr "JIS B9" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" +msgstr "rechts" -#~ msgid "Label Printer" -#~ msgstr "Etikettendrucker" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" +msgstr "oben" -#~ msgid "Label Top" -#~ msgstr "Etikett oben" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))" -#~ msgid "Large Address" -#~ msgstr "Große Adresse" +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge" -#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -#~ msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5" +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" +msgstr "Angefragte Attribute" -#~ msgid "Letter Oversize" -#~ msgstr "Letter Übergröße" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" +msgstr "Intervall für Wiederholung" -#~ msgid "Letter Oversize Long Edge" -#~ msgstr "Letter Übergröße lange Kante" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" +msgstr "Zeitlimit für Wiederholung" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Leicht" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" +msgstr "" -#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" -#~ msgstr "Lange Kante (Hochformat)" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" +msgstr "Keine" -#~ msgid "Looking for printer." -#~ msgstr "Suche nach Drucker." +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" +msgstr "Drucken und speichern" -#~ msgid "Main Roll" -#~ msgstr "Hauptrolle" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" +msgstr "Nur speichern" -#~ msgid "Manual Feed" -#~ msgstr "Manuelle Papierzufuhr" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" +msgstr "Speicherformat" -#~ msgid "Media Tracking" -#~ msgstr "Medienführung" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" +msgstr "Speicherinformationen" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Medium" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" +msgstr "Speicherort" -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "Nie" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" +msgstr "Speichername" -#~ msgid "No common name specified." -#~ msgstr "Keinen gebräuchlichen Namen angegeben." +msgid "scheduler is not running" +msgstr "Zeitplandienst läuft nicht" -#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -#~ msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)" +msgid "scheduler is running" +msgstr "Zeitplandienst läuft" -#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" -#~ msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)" +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" +msgstr "Trennblätter" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Keine" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" +msgstr "Typ der Trennblätter" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +msgstr "Anfangs- und Endblatt" -#~ msgid "Not Installed" -#~ msgstr "Nicht installiert" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +msgstr "Endblatt" -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Hinweis" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" +msgstr "Keines" -#~ msgid "Off (1-Sided)" -#~ msgstr "Aus (Einseitig)" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +msgstr "Trennblatt" -#~ msgid "Oki" -#~ msgstr "Oki" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +msgstr "Anfangsblatt" -#~ msgid "PCL Laser Printer" -#~ msgstr "PCL-Laserdrucker" +msgid "server COMMON-NAME[:PORT] Run a HTTPS server (default port 8NNN.)" +msgstr "" -#~ msgid "PRC16K" -#~ msgstr "PRC16K" +msgid "" +"set-access-token [RESOURCE] TOKEN\n" +" Set the current access token" +msgstr "" -#~ msgid "PRC16K Long Edge" -#~ msgstr "PRC16K lange Kante" +msgid "" +"set-client-data CLIENT-ID CLIENT-SECRET\n" +" Set the client ID and secret for the " +"authorization server." +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K" -#~ msgstr "PRC32K" +msgid "show COMMON-NAME Show stored credentials for COMMON-NAME." +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K Long Edge" -#~ msgstr "PRC32K lange Kante" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" +msgstr "Duplexdruck" -#~ msgid "PRC32K Oversize" -#~ msgstr "PRCK32K Übergröße" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" +msgstr "Aus" -#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -#~ msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" +msgstr "Ein (Hochformat)" -#~ msgid "ParamCustominCutInterval" -#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" +msgstr "Duplex querformat" -#~ msgid "ParamCustominTearInterval" -#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s" -#~ msgid "Peel-Off" -#~ msgstr "Aufkleber" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen." -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "Foto" +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" +msgstr "Statusnachricht" -#~ msgid "Photo Labels" -#~ msgstr "Foto-Etiketten" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" +msgstr "" -#~ msgid "Plain Paper" -#~ msgstr "Standardpapier" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" +msgstr "Nahtwinkel" -#~ msgid "PostScript Printer" -#~ msgstr "PostScript-Drucker" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" +msgstr "Nahtstellen" -#~ msgid "Postcard" -#~ msgstr "Postkarte" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" +msgstr "Nähmethode" -#~ msgid "Postcard Double" -#~ msgstr "Doppelpostkarte" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" +msgstr "Automatisch" -#~ msgid "Postcard Double Long Edge" -#~ msgstr "Doppelpostkarte lange Seite" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" +msgstr "Krimpen" -#~ msgid "Postcard Long Edge" -#~ msgstr "Postkarte lange Seite" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" +msgstr "Draht" -#~ msgid "Print Density" -#~ msgstr "Druckdichte" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" +msgstr "Nahtversatz" -#~ msgid "Print Mode" -#~ msgstr "Druckmodus" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" +msgstr "Naht-Bezugskante" -#~ msgid "Print Quality" -#~ msgstr "Druckqualität" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" +msgstr "unten" -#~ msgid "Print Rate" -#~ msgstr "Druckrate" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" +msgstr "links" -#~ msgid "Print Speed" -#~ msgstr "Druckgeschwindigkeit" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" +msgstr "rechts" -#~ msgid "Print and Cut" -#~ msgstr "Drucken und abschneiden" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" +msgstr "oben" -#~ msgid "Print and Tear" -#~ msgstr "Drucken und abreißen" +msgid "stopped" +msgstr "angehalten" -#~ msgid "Printer Default" -#~ msgstr "Standardeinstellung für Drucker" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" +msgstr "Thema" -#~ msgid "Printer Settings" -#~ msgstr "Druckereinstellungen" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" +msgstr "Datenschutz-Attribut für Abonnements" -#~ msgid "Punch" -#~ msgstr "Locher" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" +msgstr "Alle" -#~ msgid "Quarto" -#~ msgstr "US Quarto" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" +msgstr "Standard" -#~ msgid "Reprint After Error" -#~ msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" +msgstr "Keine" -#~ msgid "Return Address" -#~ msgstr "Rückgabeadresse" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +msgstr "Subskriptionsbeschreibung" -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Zurückdrehen" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +msgstr "Subskriptionsvorlage" -#~ msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" -#~ msgstr "Zweite Rolle (nur Doppelrolle)" +# Notizen: +# Notiz hinzufügen +# +# Kommentarauszug: +# TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +# +# +# Pfade: +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" +msgstr "Datenschutz-Geltungsbereich" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "Veröffentlichung festlegen" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" +msgstr "Alle" -#~ msgid "Shipping Address" -#~ msgstr "Lieferadresse" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" +msgstr "Voreinstellung" -#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" -#~ msgstr "Kurze Kante (Querformat)" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" +msgstr "Keine" -#~ msgid "Special Paper" -#~ msgstr "Spezialpapier" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" +msgstr "Eigentümer" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s" -#~ msgid "Staple" -#~ msgstr "Heftung" +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s" -#~ msgid "Statement" -#~ msgstr "US Statement" +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33-Subadresse" -#~ msgid "Super A" -#~ msgstr "Super A" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" +msgstr "An Name" -#~ msgid "Super B" -#~ msgstr "Super B" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" +msgstr "Übertragungsstatus" -#~ msgid "Super B/A3" -#~ msgstr "Super B/A3" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" +msgstr "ausstehend" -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "US Tabloid" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" +msgstr "Wiederholung ausstehend" -#~ msgid "Tabloid Oversize" -#~ msgstr "US Tabloid übergroß" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" +msgstr "in Bearbeitung" -#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -#~ msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" +msgstr "Abgebrochen" -#~ msgid "Tear" -#~ msgstr "Abreißen" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" +msgstr "Abgebrochen" -#~ msgid "Tear-Off" -#~ msgstr "Abriss" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" +msgstr "Fertig" -#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" -#~ msgstr "Abriss-Justierposition" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" +msgstr "Schnitt" -#~ msgid "Thermal Transfer Media" -#~ msgstr "Thermotransferdruckmedium" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" +msgstr "Schnittposition" -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Transparenz" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" +msgstr "Schnittkante" -#~ msgid "Tray" -#~ msgstr "Fach" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" +msgstr "unten" -#~ msgid "Tray 1" -#~ msgstr "Fach 1" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" +msgstr "links" -#~ msgid "Tray 2" -#~ msgstr "Fach 2" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" +msgstr "rechts" -#~ msgid "Tray 3" -#~ msgstr "Fach 3" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" +msgstr "oben" -#~ msgid "Tray 4" -#~ msgstr "Fach 4" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" +msgstr "Schnittyp" -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "US Fanfold" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" +msgstr "Linie zeichnen" -#~ msgid "US Ledger" -#~ msgstr "US Ledger" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" +msgstr "voll" -#~ msgid "US Legal" -#~ msgstr "US Lang" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" +msgstr "teilweise" -#~ msgid "US Legal Oversize" -#~ msgstr "US Legal übergroß" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" +msgstr "perforieren" -#~ msgid "US Letter" -#~ msgstr "US Letter" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter Long Edge" -#~ msgstr "US Letter lange Seite" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" +msgstr "Tabulator" -#~ msgid "US Letter Oversize" -#~ msgstr "US Letter übergroß" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" +msgstr "Schnitt nach" -#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge" -#~ msgstr "US Letter übergroß, lange Seite" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" +msgstr "Dokument" -#~ msgid "US Letter Small" -#~ msgstr "US Letter klein" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" +msgstr "Auftrag" -#~ msgid "Unable to allocate memory for printer" -#~ msgstr "Speicher für den Drucker kann nicht belegt werden" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" +msgstr "jedem Satz" -#~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" -#~ msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" +msgstr "jeder Seite" -#~ msgid "Unable to copy PPD file." -#~ msgstr "PPD-Datei kann nicht kopiert werden." +msgid "unknown" +msgstr "Unbekannt" -#~ msgid "Unable to create credentials from array." -#~ msgstr "Anmeldedaten aus dem Array können nicht erzeugt werden." +msgid "untitled" +msgstr "Ohne Titel" -#, c-format -#~ msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)." -#~ msgstr "Herstellen einer sicheren Verbindung zum Host (%d) nicht möglich." +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain " -#~ "invalid)." -#~ msgstr "" -#~ "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)." +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" +msgstr "x-Genauigkeit" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet " -#~ "valid)." -#~ msgstr "" -#~ "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht " -#~ "gültig)." +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" +msgstr "x-Dimension" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -#~ msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikate abgelaufen)." +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" +msgstr "x-Versatz" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -#~ msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)." +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" +msgstr "x-Ursprung" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -#~ "before responding)." -#~ msgstr "" -#~ "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung " -#~ "vor einer Antwort beendet)." +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" +msgstr "y-Genauigkeit" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)." +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" +msgstr "y-Dimension" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges " -#~ "Zertifikat)." +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" +msgstr "y-Versatz" -#~ msgid "Unable to establish a secure connection to host." -#~ msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich." +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" +msgstr "y-Ursprung" -#~ msgid "Unable to find printer." -#~ msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden" +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" +msgstr "z-Genauigkeit" -#~ msgid "Unable to find server credentials." -#~ msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden." +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" +msgstr "z-Dimension" -#, c-format -#~ msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d" -#~ msgstr "Kann \"%s.%s\" nicht registrieren: %d" +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" +msgstr "z-Versatz" -#, c-format -#~ msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored." -#~ msgstr "Unbekannte Anweisung \"%s\" in Zeile %d in \"%s\" wird ignoriert." +msgid "{service_domain} Domain name" +msgstr "{service_domain} Domänenname" -#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" -#~ msgstr "Verwendung: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname" +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr "{service_hostname} Voll qualifizierter Domänenname" -#~ msgid "ZPL Label Printer" -#~ msgstr "ZPL-Etikettendrucker" +msgid "{service_name} Service instance name" +msgstr "" -#~ msgid "Zebra" -#~ msgstr "Zebra" +msgid "{service_port} Port number" +msgstr "{service_port} Portnummer" -#~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -#~ msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören." +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" -#~ msgstr "ippfind: Auflösen oder Browsen nicht möglich: %s" +msgid "{service_scheme} URI scheme" +msgstr "{service_scheme} URI-Schema" -#, c-format -#~ msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" -#~ msgstr "ippfind: Bonjour kann nicht verwendet werden: %s" +msgid "{service_uri} URI" +msgstr "{service_uri} URI" -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -#~ msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +msgstr "{txt_*} Wert des TXT Datensatzschlüssels" -#~ msgid "media.om_16k_184x260 mm" -#~ msgstr "184×260 mm" +msgid "{} URI" +msgstr "{} URI" -#~ msgid "media.om_16k_195x270 mm" -#~ msgstr "195×270 mm" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +msgstr "" +"~/.cups/lpoptions Die Datei nennt ein voreingestelltes Ziel das nicht " +"existiert." diff --git a/locale/cups_en.po b/locale/cups_en.po index 3c2c47c202..4a477a6329 100644 --- a/locale/cups_en.po +++ b/locale/cups_en.po @@ -1,9 +1,7 @@ # # English message catalog for CUPS. # -# Copyright © 2020-2024 by OpenPrinting. -# Copyright © 2007-2019 by Apple Inc. -# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. +# Copyright © 2020-2025 by OpenPrinting. # # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more # information. @@ -23,9 +21,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 2.3.0\n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: English\n" @@ -1523,6 +1521,14 @@ msgstr "%s: Unknown option \"%s\"." msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "%s: Unknown option \"-%c\"." +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '-%c'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "%s: Unknown source MIME type %s/%s." @@ -1610,6 +1616,9 @@ msgstr "" msgid "--false Always false" msgstr "--false Always false" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--help Show program help" msgstr "--help Show program help" @@ -1664,6 +1673,9 @@ msgstr "" msgid "--path regex Match resource path to regular expression" msgstr "--path regex Match resource path to regular expression" +msgid "--pin Pin certificate found by client command" +msgstr "" + msgid "--port number[-number] Match port to number or range" msgstr "--port number[-number] Match port to number or range" @@ -1687,6 +1699,11 @@ msgstr "--release Release previously held jobs" msgid "--remote True if service is remote" msgstr "--remote True if service is remote" +msgid "" +"--require-ca Require CA-signed certificate for client " +"command" +msgstr "" + msgid "" "--stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE" @@ -1713,27 +1730,141 @@ msgstr "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression" msgid "--uri regex Match URI to regular expression" msgstr "--uri regex Match URI to regular expression" +msgid "--version Show the program version" +msgstr "" + msgid "--version Show program version" msgstr "--version Show program version" msgid "--version Show version" msgstr "--version Show version" +msgid "-1" +msgstr "-1" + +msgid "-10" +msgstr "-10" + +msgid "-100" +msgstr "-100" + +msgid "-105" +msgstr "-105" + +msgid "-11" +msgstr "-11" + +msgid "-110" +msgstr "-110" + +msgid "-115" +msgstr "-115" + +msgid "-12" +msgstr "-12" + +msgid "-120" +msgstr "-120" + +msgid "-13" +msgstr "-13" + +msgid "-14" +msgstr "-14" + +msgid "-15" +msgstr "-15" + +msgid "-2" +msgstr "-2" + msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" +msgid "-20" +msgstr "-20" + +msgid "-25" +msgstr "-25" + +msgid "-3" +msgstr "-3" + +msgid "-30" +msgstr "-30" + +msgid "-35" +msgstr "-35" + +msgid "-4" +msgstr "-4" + msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "-4 Connect using IPv4" +msgid "-40" +msgstr "-40" + +msgid "-45" +msgstr "-45" + +msgid "-5" +msgstr "-5" + +msgid "-50" +msgstr "-50" + +msgid "-55" +msgstr "-55" + +msgid "-6" +msgstr "-6" + msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "-6 Connect using IPv6" +msgid "-60" +msgstr "-60" + +msgid "-65" +msgstr "-65" + +msgid "-7" +msgstr "-7" + +msgid "-70" +msgstr "-70" + +msgid "-75" +msgstr "-75" + +msgid "-8" +msgstr "-8" + +msgid "-80" +msgstr "-80" + +msgid "-85" +msgstr "-85" + +msgid "-9" +msgstr "-9" + +msgid "-90" +msgstr "-90" + +msgid "-95" +msgstr "-95" + msgid "-A Enable authentication" msgstr "" msgid "-C Send requests using chunking (default)" msgstr "-C Send requests using chunking (default)" +msgid "-C COUNTRY Set country." +msgstr "" + msgid "-D description Specify the textual description of the printer" msgstr "-D description Specify the textual description of the printer" @@ -1796,6 +1927,9 @@ msgstr "" msgid "-L Send requests using content-length" msgstr "-L Send requests using content-length" +msgid "-L LOCALITY Set locality name." +msgstr "" + msgid "-L location Specify the textual location of the printer" msgstr "-L location Specify the textual location of the printer" @@ -1805,6 +1939,9 @@ msgstr "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)" msgid "-N name Match service name to literal name value" msgstr "" +msgid "-O ORGANIZATION Set organization name." +msgstr "" + msgid "-P destination Show status for the specified destination" msgstr "-P destination Show status for the specified destination" @@ -1830,6 +1967,10 @@ msgstr "" msgid "-R Show the ranking of jobs" msgstr "-R Show the ranking of jobs" +msgid "" +"-R CSR-FILENAME Specify certificate signing request file." +msgstr "" + msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" msgstr "-R name-default Remove the default value for the named option" @@ -1839,6 +1980,9 @@ msgstr "-R root-directory Set alternate root" msgid "-S Test with encryption using HTTPS" msgstr "-S Test with encryption using HTTPS" +msgid "-S STATE Set state." +msgstr "" + msgid "-S filename.strings Set strings file" msgstr "" @@ -1851,6 +1995,9 @@ msgstr "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds" msgid "-T title Specify the job title" msgstr "-T title Specify the job title" +msgid "-U ORGANIZATIONAL-UNIT Set organizational unit name." +msgstr "" + msgid "-U username Specify the username to use for authentication" msgstr "-U username Specify the username to use for authentication" @@ -1884,6 +2031,13 @@ msgstr "-a Cancel all jobs" msgid "-a Show jobs on all destinations" msgstr "-a Show jobs on all destinations" +msgid "" +"-a OAUTH-URI Specify the OAuth authorization server URL" +msgstr "" + +msgid "-a SUBJECT-ALT-NAME Add a subjectAltName." +msgstr "" + msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" msgstr "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" @@ -1911,6 +2065,9 @@ msgstr "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." msgid "-d Show the default destination" msgstr "-d Show the default destination" +msgid "-d DAYS Set expiration date in days." +msgstr "" + msgid "-d destination Set default destination" msgstr "-d destination Set default destination" @@ -2130,6 +2287,12 @@ msgstr "" msgid "-p Print URI if true" msgstr "-p Print URI if true" +msgid "" +"-p PURPOSE Comma-delimited certificate purpose\n" +" (serverAuth, clientAuth, codeSigning, " +"emailProtection, timeStamping, OCSPSigning)" +msgstr "" + msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" msgstr "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" @@ -2167,6 +2330,9 @@ msgstr "-r True if service is remote" msgid "-r Use 'relaxed' open mode" msgstr "-r Use 'relaxed' open mode" +msgid "-r ROOT-NAME Name of root certificate" +msgstr "" + msgid "-r class Remove the named destination from a class" msgstr "-r class Remove the named destination from a class" @@ -2185,6 +2351,9 @@ msgstr "-s Print service name if true" msgid "-s Show a status summary" msgstr "-s Show a status summary" +msgid "-s SCOPE(S) Specify the scope(s) to authorize" +msgstr "" + msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." @@ -2200,12 +2369,25 @@ msgstr "-t Show all status information" msgid "-t Test the configuration file." msgstr "-t Test the configuration file." +msgid "" +"-t TYPE Certificate type\n" +" (rsa-2048, rsa-3072, rsa-4096, ecdsa-p256, " +"ecdsa-p384, ecdsa-p521)" +msgstr "" + msgid "-t key True if the TXT record contains the key" msgstr "-t key True if the TXT record contains the key" msgid "-t title Specify the job title" msgstr "-t title Specify the job title" +msgid "" +"-u USAGE Comma-delimited key usage\n" +" (digitalSignature, nonRepudiation, " +"keyEncipherment, dataEncipherment, keyAgreement, keyCertSign, cRLSign, " +"encipherOnly, decipherOnly, default-ca, default-tls)" +msgstr "" + msgid "" "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" msgstr "" @@ -2265,13466 +2447,13434 @@ msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Invalid help command unknown." +msgid "0" +msgstr "0" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "A class named \"%s\" already exists." +msgid "1" +msgstr "1" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "A printer named \"%s\" already exists." +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 inch/sec." -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Accept Jobs" +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1.25x0.25\"" -msgid "Accepted" -msgstr "Accepted" +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1.25x2.25\"" -msgid "Add Class" -msgstr "Add Class" +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1.5 inch/sec." -msgid "Add Printer" -msgstr "Add Printer" +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1.50x0.25\"" -msgid "Administration" -msgstr "Administration" +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1.50x0.50\"" -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1.50x1.00\"" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1.50x2.00\"" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "" +msgid "10" +msgstr "10" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 inches/sec." -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgid "10 x 11" +msgstr "10 x 11" -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgid "10 x 13" +msgstr "10 x 13" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "Bad \"printer-id\" value %d." +msgid "10 x 14" +msgstr "10 x 14" -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "Bad '%s' value." +msgid "100" +msgstr "100" -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 mm/sec." -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "105" +msgstr "105" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Bad NULL dests pointer" +msgid "11" +msgstr "11" -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Bad OpenGroup" +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 inches/sec." -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgid "110" +msgstr "110" -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Bad OrderDependency" +msgid "115" +msgstr "115" -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "Bad PPD cache file." +msgid "12" +msgstr "12" -msgid "Bad PPD file." -msgstr "Bad PPD file." +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 inches/sec." -msgid "Bad Request" -msgstr "Bad Request" +msgid "12 x 11" +msgstr "12 x 11" -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Bad SNMP version number" +msgid "120" +msgstr "120" -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Bad UIConstraints" +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 mm/sec." -msgid "Bad URI." -msgstr "Bad URI." +msgid "120x60dpi" +msgstr "120x60dpi" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "Bad arguments to function" +msgid "120x72dpi" +msgstr "120x72dpi" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Bad copies value %d." +msgid "13" +msgstr "13" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Bad custom parameter" +msgid "136dpi" +msgstr "136dpi" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "Bad device-uri \"%s\"." +msgid "14" +msgstr "14" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgid "15" +msgstr "15" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "Bad document-format \"%s\"." +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 mm/sec." -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "Bad document-format-default \"%s\"." +msgid "15 x 11" +msgstr "15 x 11" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 mm/sec." -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "Bad filename buffer" +msgid "150dpi" +msgstr "150dpi" -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "Bad hostname/address in URI" +msgid "16" +msgstr "16" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "Bad job-name value: %s" +msgid "17" +msgstr "17" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgid "18" +msgstr "18" -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "Bad job-priority value." +msgid "180dpi" +msgstr "180dpi" -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgid "19" +msgstr "19" -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "Bad job-sheets value type." +msgid "2" +msgstr "2" -msgid "Bad job-state value." -msgstr "Bad job-state value." +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 inches/sec." -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "Bad job-uri \"%s\"." +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "2-Sided Printing" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2.00x0.37\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2.00x0.50\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2.00x1.00\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2.00x1.25\"" -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Bad number-up value %d." +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2.00x2.00\"" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Bad page-ranges values %d-%d." +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2.00x3.00\"" -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "Bad port number in URI" +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2.00x4.00\"" -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "Bad port-monitor \"%s\"." +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2.00x5.50\"" -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "Bad printer-state value %d." +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2.25x0.50\"" -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "Bad printer-uri." +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2.25x1.25\"" -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "Bad request ID %d." +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2.25x4.00\"" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "Bad request version number %d.%d." +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2.25x5.50\"" -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "Bad resource in URI" +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2.38x5.50\"" -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "Bad scheme in URI" +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2.5 inches/sec." -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2.50x1.00\"" -msgid "Bad username in URI" -msgstr "Bad username in URI" +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2.50x2.00\"" -msgid "Bad value string" -msgstr "Bad value string" +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2.75x1.25\"" -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "Bad/empty URI" +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2.9 x 1\"" -msgid "Banners" -msgstr "Banners" +msgid "20" +msgstr "20" -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 mm/sec." -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "Buffer overflow detected, aborting." +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 mm/sec." -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Cancel Jobs" +msgid "203dpi" +msgstr "203dpi" -msgid "Canceling print job." -msgstr "Canceling print job." +msgid "21" +msgstr "21" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgid "22" +msgstr "22" -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgid "23" +msgstr "23" -msgid "Change Settings" -msgstr "Change Settings" +msgid "24" +msgstr "24" -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "Character set \"%s\" not supported." +msgid "24-Pin Series" +msgstr "24-Pin Series" -msgid "Classes" -msgstr "Classes" +msgid "240x72dpi" +msgstr "240x72dpi" -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Clean Print Heads" +msgid "25" +msgstr "25" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 mm/sec." -msgid "Color" -msgstr "Color" +msgid "26" +msgstr "26" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "27" +msgstr "27" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Community name uses indefinite length" +msgid "28" +msgstr "28" -msgid "Connected to printer." -msgstr "Connected to printer." +msgid "29" +msgstr "29" -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Connecting to printer." +msgid "3" +msgstr "3" -msgid "Continue" -msgstr "Continue" +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 inches/sec." -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "Control file sent successfully." +msgid "3 x 5" +msgstr "3 x 5" -msgid "Copying print data." -msgstr "Copying print data." +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3.00x1.00\"" -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3.00x1.25\"" + +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3.00x2.00\"" + +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3.00x3.00\"" + +msgid "3.00x4.00\"" msgstr "" -msgid "Created" -msgstr "Created" +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3.00x5.00\"" -msgid "Credentials are not CA-signed." +msgid "3.00x6.00\"" msgstr "" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgid "3.00x8.00\"" +msgstr "" -msgid "Credentials have expired." -msgstr "Credentials have expired." +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3.25x2.00\"" -msgid "Custom" -msgstr "Custom" +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3.25x5.00\"" -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "Data file sent successfully." +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3.25x5.50\"" -msgid "Deep Color" -msgstr "Deep Color" +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3.25x5.83\"" -msgid "Deep Gray" -msgstr "Deep Gray" +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3.25x7.83\"" -msgid "Delete Class" -msgstr "Delete Class" +msgid "3.5 x 5" +msgstr "3.5 x 5" -msgid "Delete Printer" -msgstr "Delete Printer" +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "3.5\" Disk" -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3.50x1.00\"" -msgid "Device CMYK" -msgstr "Device CMYK" +msgid "30" +msgstr "30" -msgid "Device Gray" -msgstr "Device Gray" +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 mm/sec." -msgid "Device RGB" -msgstr "Device RGB" +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 mm/sec." -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" +msgid "300dpi" +msgstr "300dpi" + +msgid "30859 Paint Can Label" msgstr "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgid "35" +msgstr "35" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "360dpi" +msgstr "360dpi" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "Directory \"%s\" is a file." +msgid "360x180dpi" +msgstr "360x180dpi" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "Directory \"%s\" not available: %s" +msgid "4" +msgstr "4" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 inches/sec." -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "Document #%d does not exist in job #%d." +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4.00x1.00\"" -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Edit Configuration File" +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4.00x13.00\"" -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "Encryption is not supported." +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Ending Banner" +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4.00x2.50\"" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4.00x3.00\"" + +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4.00x4.00\"" + +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4.00x5.00\"" + +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4.00x6.00\"" + +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4.00x6.50\"" + +msgid "4.00x8.00\"" msgstr "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgid "Environment Variables:" -msgstr "Environment Variables:" +msgid "40" +msgstr "40" -msgid "Error Policy" -msgstr "Error Policy" +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 mm/sec." -msgid "Error reading raster data." -msgstr "Error reading raster data." +msgid "45" +msgstr "45" -msgid "Error sending raster data." -msgstr "Error sending raster data." +msgid "5" +msgstr "5" -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 inches/sec." -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Expectation Failed" +msgid "5 x 7" +msgstr "5 x 7" -msgid "Expressions:" -msgstr "Expressions:" +msgid "50" +msgstr "50" -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "Fast Grayscale" +msgid "55" +msgstr "55" -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "File \"%s\" contains a relative path." +msgid "6" +msgstr "6" -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 inches/sec." -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "File \"%s\" is a directory." +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6.00x1.00\"" -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "File \"%s\" not available: %s" +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6.00x2.00\"" -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6.00x3.00\"" -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgstr "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6.00x4.00\"" -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "Finished page %d." +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6.00x5.00\"" -msgid "Forbidden" -msgstr "Forbidden" +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6.00x6.00\"" -msgid "Form data too large." +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6.00x6.50\"" + +msgid "6.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "Found" -msgstr "Found" +msgid "60" +msgstr "60" -msgid "General" -msgstr "General" +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 mm/sec." -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgid "600dpi" +msgstr "600dpi" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgid "60dpi" +msgstr "60dpi" -msgid "GrayScale" -msgstr "" +msgid "60x72dpi" +msgstr "60x72dpi" -msgid "Grayscale" -msgstr "Grayscale" +msgid "65" +msgstr "65" -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "Hash buffer too small." +msgid "7" +msgstr "7" -msgid "Help file not in index." -msgstr "Help file not in index." +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 inches/sec." -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." -msgstr "" +msgid "7 x 9" +msgstr "7 x 9" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgid "70" +msgstr "70" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." -msgstr "" +msgid "75" +msgstr "75" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "IPP attribute has no name." +msgid "8" +msgstr "8" -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "IPP attribute is not a member of the message." +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 inches/sec." -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgid "8 x 10" +msgstr "8 x 10" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "IPP boolean value not 1 byte." +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8.00x1.00\"" -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "IPP date value not 11 bytes." +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8.00x2.00\"" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8.00x3.00\"" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "IPP enum value not 4 bytes." +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8.00x4.00\"" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "IPP integer value not 4 bytes." +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8.00x5.00\"" -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "IPP language length overflows value." +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8.00x6.00\"" -msgid "IPP language length too large." -msgstr "IPP language length too large." +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8.00x6.50\"" -msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgid "8.26x1.00\"" msgstr "" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "IPP member name is not empty." +msgid "80" +msgstr "80" -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "IPP memberName value is empty." +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 mm/sec." -msgid "IPP message nested too deeply." +msgid "80x50mm" msgstr "" -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP name larger than 32767 bytes." +msgid "85" +msgstr "85" -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgid "9" +msgstr "9" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "IPP octetString length too large." +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 inches/sec." -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgid "9 x 11" +msgstr "9 x 11" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "IPP resolution value not 9 bytes." +msgid "9 x 12" +msgstr "9 x 12" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "IPP string length overflows value." +msgid "9-Pin Series" +msgstr "9-Pin Series" -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgid "90" +msgstr "90" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP value larger than 32767 bytes." +msgid "95" +msgstr "95" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Invalid help command unknown." -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgstr "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "A class named \"%s\" already exists." -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "A printer named \"%s\" already exists." -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgid "A0" +msgstr "A0" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "A0 Long Edge" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgid "A1" +msgstr "A1" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "A1 Long Edge" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgid "A10" +msgstr "A10" -msgid "Illegal control character" -msgstr "Illegal control character" +msgid "A2" +msgstr "A2" -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Illegal main keyword string" +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "A2 Long Edge" -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Illegal option keyword string" +msgid "A3" +msgstr "A3" -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Illegal translation string" +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "A3 Long Edge" -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Illegal whitespace character" +msgid "A3 Oversize" +msgstr "A3 Oversize" -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Internal Server Error" +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "A3 Oversize Long Edge" -msgid "Internal error" -msgstr "Internal error" +msgid "A4" +msgstr "A4" -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet Printing Protocol" +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "A4 Long Edge" -msgid "Invalid JSON data." -msgstr "" +msgid "A4 Oversize" +msgstr "A4 Oversize" -msgid "Invalid JSON web token." -msgstr "" +msgid "A4 Small" +msgstr "A4 Small" -msgid "Invalid form data." -msgstr "" +msgid "A5" +msgstr "A5" -msgid "Invalid group tag." -msgstr "Invalid group tag." +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "A5 Long Edge" -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "Invalid media name arguments." +msgid "A5 Oversize" +msgstr "A5 Oversize" -msgid "Invalid media size." -msgstr "Invalid media size." +msgid "A6" +msgstr "A6" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." -msgstr "Invalid named IPP attribute in collection." +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "A6 Long Edge" -msgid "Invalid ppd-name value." -msgstr "Invalid ppd-name value." +msgid "A7" +msgstr "A7" -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "Invalid printer command \"%s\"." +msgid "A8" +msgstr "A8" -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +msgid "A9" +msgstr "A9" -msgid "JSON file too large." -msgstr "" +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "Job #%d does not exist." +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "ARCH C Long Edge" -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "Job #%d is not complete." +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "Job #%d is not held for authentication." +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "ARCH D Long Edge" -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "Job #%d is not held." +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" -msgid "Job Completed" -msgstr "Job Completed" +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "ARCH E Long Edge" -msgid "Job Created" -msgstr "Job Created" +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Accept Jobs" -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Job Options Changed" +msgid "Accepted" +msgstr "Accepted" -msgid "Job Stopped" -msgstr "Job Stopped" +msgid "Add Class" +msgstr "Add Class" -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Job is completed and cannot be changed." +msgid "Add Printer" +msgstr "Add Printer" -msgid "Job operation failed" -msgstr "Job operation failed" +msgid "Address" +msgstr "Address" -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Job state cannot be changed." +msgid "Administration" +msgstr "Administration" -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "Job subscriptions cannot be renewed." +msgid "Always" +msgstr "Always" -msgid "Jobs" -msgstr "Jobs" +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR Host or Printer" +msgid "Applicator" +msgstr "Applicator" -msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." #, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "Language \"%s\" not supported." +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "" -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgid "List Available Printers" -msgstr "List Available Printers" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "Attribute \"%s\" is the wrong value type." #, c-format -msgid "Listening on port %d." -msgstr "Listening on port %d." +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgid "Local printer created." -msgstr "Local printer created." +msgid "B0" +msgstr "B0" -msgid "Media Size" -msgstr "Media Size" +msgid "B1" +msgstr "B1" -msgid "Media Source" -msgstr "Media Source" +msgid "B10" +msgstr "B10" -msgid "Media Type" -msgstr "Media Type" +msgid "B2" +msgstr "B2" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Memory allocation error" +msgid "B3" +msgstr "B3" -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "Missing CloseGroup" +msgid "B4" +msgstr "B4" -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "B5" +msgstr "B5" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgid "B5 Oversize" +msgstr "B5 Oversize" -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Missing asterisk in column 1" +msgid "B6" +msgstr "B6" -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Missing document-number attribute." +msgid "B7" +msgstr "B7" -msgid "Missing form variable" -msgstr "Missing form variable" +msgid "B8" +msgstr "B8" -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "Missing last-document attribute in request." +msgid "B9" +msgstr "B9" -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "Missing media or media-col." +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "Bad \"printer-id\" value %d." -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Missing media-size in media-col." +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "Bad '%s' value." -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Missing notify-subscription-ids attribute." +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgid "Missing option keyword" -msgstr "Missing option keyword" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Missing requesting-user-name attribute." +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Bad NULL dests pointer" -#, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." -msgstr "Missing required attribute \"%s\"." +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "Bad OpenGroup" -msgid "Missing required attributes." -msgstr "Missing required attributes." +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgid "Missing resource in URI" -msgstr "Missing resource in URI" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "Bad OrderDependency" -msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "Missing scheme in URI" +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "Bad PPD cache file." -msgid "Missing value string" -msgstr "Missing value string" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "Bad PPD file." -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "Missing x-dimension in media-size." +msgid "Bad Request" +msgstr "Bad Request" -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "Missing y-dimension in media-size." +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Bad SNMP version number" -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "Bad UIConstraints" -msgid "Modifiers:" -msgstr "Modifiers:" +msgid "Bad URI." +msgstr "Bad URI." -msgid "Modify Class" -msgstr "Modify Class" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "Bad arguments to function" -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modify Printer" +msgid "Bad certificate." +msgstr "" -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Move All Jobs" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Bad copies value %d." -msgid "Move Job" -msgstr "Move Job" +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Bad custom parameter" -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Moved Permanently" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "Bad device-uri \"%s\"." -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "NULL PPD file pointer" +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Name OID uses indefinite length" +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "Bad document-format \"%s\"." -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "Nested classes are not allowed." +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "Bad document-format-default \"%s\"." -msgid "New credentials are not valid for name." -msgstr "New credentials are not valid for name." +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "New credentials are older than stored credentials." -msgstr "New credentials are older than stored credentials." +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "Bad filename buffer" -msgid "No" -msgstr "No" +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "Bad hostname/address in URI" -msgid "No Content" -msgstr "No Content" +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "Bad job-name value: %s" -msgid "No IPP attributes." -msgstr "No IPP attributes." +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgid "No PPD name" -msgstr "No PPD name" +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "Bad job-priority value." -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "No VarBind SEQUENCE" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgid "No active connection" -msgstr "No active connection" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "Bad job-sheets value type." -msgid "No active connection." -msgstr "No active connection." +msgid "Bad job-state value." +msgstr "Bad job-state value." #, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "No active jobs on %s." - -msgid "No attributes in request." -msgstr "No attributes in request." - -msgid "No authentication information provided." -msgstr "No authentication information provided." +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "Bad job-uri \"%s\"." -msgid "No community name" -msgstr "No community name" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "No default destination." -msgstr "No default destination." +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgid "No default printer." -msgstr "No default printer." +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgid "No destinations added." -msgstr "No destinations added." +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Bad number-up value %d." -msgid "No error-index" -msgstr "No error-index" +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Bad page-ranges values %d-%d." -msgid "No error-status" -msgstr "No error-status" +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "Bad port number in URI" -msgid "No file in print request." -msgstr "No file in print request." +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "Bad port-monitor \"%s\"." -msgid "No modification time" -msgstr "No modification time" +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "Bad printer-state value %d." -msgid "No name OID" -msgstr "No name OID" +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "Bad printer-uri." -msgid "No pages were found." -msgstr "No pages were found." +msgid "Bad private key." +msgstr "" -msgid "No printer name" -msgstr "No printer name" +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "Bad request ID %d." -msgid "No printer-uri found" -msgstr "No printer-uri found" +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "Bad request version number %d.%d." -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "No printer-uri found for class" +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "Bad resource in URI" -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "No printer-uri in request." +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "Bad scheme in URI" -msgid "No printer-uri-supported attribute." +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "No request URI." -msgstr "No request URI." +msgid "Bad username in URI" +msgstr "Bad username in URI" -msgid "No request protocol version." -msgstr "No request protocol version." +msgid "Bad value string" +msgstr "Bad value string" -msgid "No request sent." -msgstr "No request sent." +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "Bad/empty URI" -msgid "No request-id" -msgstr "No request-id" +msgid "Banners" +msgstr "Banners" -msgid "No stored credentials, not valid for name." -msgstr "No stored credentials, not valid for name." +msgid "Bond Paper" +msgstr "Bond Paper" -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "No subscription attributes in request." +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgid "No subscriptions found." -msgstr "No subscriptions found." +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "Buffer overflow detected, aborting." -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "No variable-bindings SEQUENCE" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -msgid "No version number" -msgstr "No version number" +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "CPCL Label Printer" -msgid "Not Found" -msgstr "Not Found" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Cancel Jobs" -msgid "Not Implemented" -msgstr "Not Implemented" +msgid "Canceling print job." +msgstr "Canceling print job." -msgid "Not Modified" -msgstr "Not Modified" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgid "Not Supported" -msgstr "Not Supported" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Not allowed to print." +msgid "Cassette" +msgstr "Cassette" -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Change Settings" +msgstr "Change Settings" -msgid "Online Help" -msgstr "Online Help" +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "Character set \"%s\" not supported." -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." -msgstr "" +msgid "Classes" +msgstr "Classes" -msgid "Only local users can create a local printer." -msgstr "Only local users can create a local printer." +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Clean Print Heads" -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Open of %s failed: %s" +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgid "Color" +msgstr "Color" -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgid "Color Mode" +msgstr "Color Mode" -msgid "Operation Policy" -msgstr "Operation Policy" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgid "Commands:" +msgstr "" -msgid "Options Installed" -msgstr "Options Installed" +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Community name uses indefinite length" -msgid "Options:" -msgstr "Options:" +msgid "Connected to printer." +msgstr "Connected to printer." -msgid "Other Media" -msgstr "Other Media" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Connecting to printer." -msgid "Other Tray" -msgstr "Other Tray" +msgid "Continue" +msgstr "Continue" -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "Out of date PPD cache file." +msgid "Continuous" +msgstr "Continuous" -msgid "Out of memory." -msgstr "Out of memory." +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "Control file sent successfully." -msgid "Output Mode" -msgstr "Output Mode" +msgid "Copying print data." +msgstr "Copying print data." -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." msgstr "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgid "Created" +msgstr "Created" -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Packet does not start with SEQUENCE" +msgid "Credentials are OK/trusted." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Password for %s on %s? " +msgid "Credentials are expired." +msgstr "" -msgid "Pause Class" -msgstr "Pause Class" +msgid "Credentials are invalid." +msgstr "" -msgid "Pause Printer" -msgstr "Pause Printer" +msgid "Credentials are not CA-signed." +msgstr "" -msgid "Policies" -msgstr "Policies" +msgid "Credentials are unknown/new." +msgstr "" -msgid "Port Monitor" -msgstr "Port Monitor" +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgid "Preparing to print." -msgstr "Preparing to print." +msgid "Credentials have been renewed." +msgstr "" -msgid "Print Job:" -msgstr "Print Job:" +msgid "Credentials have changed." +msgstr "" -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Print Self-Test Page" +msgid "Credentials have expired." +msgstr "Credentials have expired." -msgid "Print Test Page" -msgstr "Print Test Page" +msgid "Custom" +msgstr "Custom" -msgid "Print file sent." -msgstr "Print file sent." +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "Print job canceled at printer." +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" -msgid "Print job too large." -msgstr "Print job too large." +msgid "Cut" +msgstr "Cut" -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "Print job was not accepted." +msgid "Cutter" +msgstr "Cutter" -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." -msgstr "Printer \"%s\" already exists." +msgid "DYMO" +msgstr "" -msgid "Printer Added" -msgstr "Printer Added" +msgid "Dark" +msgstr "Dark" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Printer Deleted" +msgid "Darkness" +msgstr "Darkness" -msgid "Printer Modified" -msgstr "Printer Modified" +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "Data file sent successfully." -msgid "Printer Paused" -msgstr "Printer Paused" +msgid "Deep Color" +msgstr "Deep Color" -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "Printer cannot print supplied content." +msgid "Deep Gray" +msgstr "Deep Gray" -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "Printer cannot print with supplied options." +msgid "Delete Class" +msgstr "Delete Class" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." -msgstr "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgid "Delete Printer" +msgstr "Delete Printer" + +msgid "DeskJet Series" +msgstr "DeskJet Series" #, c-format -msgid "Printer returned invalid data: %s" -msgstr "" +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgid "Printer:" -msgstr "Printer:" +msgid "Device CMYK" +msgstr "Device CMYK" -msgid "Printers" -msgstr "Printers" +msgid "Device Gray" +msgstr "Device Gray" + +msgid "Device RGB" +msgstr "Device RGB" #, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "Printing page %d, %u%% complete." +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Quota limit reached." +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "Direct Thermal Media" -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Reject Jobs" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." #, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "Remote host did not accept control file (%d)." +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "Directory \"%s\" is a file." #, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "Remote host did not accept data file (%d)." +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "Directory \"%s\" not available: %s" -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Request Entity Too Large" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Resolution" -msgstr "Resolution" +msgid "Disabled" +msgstr "Disabled" -msgid "Resume Class" -msgstr "Resume Class" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "Document #%d does not exist in job #%d." -msgid "Resume Printer" -msgstr "Resume Printer" +msgid "Duplexer" +msgstr "Duplexer" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE uses indefinite length" +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "EPL1 Label Printer" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "SSL/TLS Negotiation Error" +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "EPL2 Label Printer" -msgid "See Other" -msgstr "See Other" +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Edit Configuration File" -msgid "See remote printer." -msgstr "See remote printer." +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "Encryption is not supported." -msgid "Self-signed credentials are blocked." -msgstr "Self-signed credentials are blocked." +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Ending Banner" -msgid "Sending data to printer." -msgstr "Sending data to printer." +msgid "English" +msgstr "English" -msgid "Server Restarted" -msgstr "Server Restarted" +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Server Security Auditing" +msgid "Envelope #10" +msgstr "Envelope #10" -msgid "Server Started" -msgstr "Server Started" +msgid "Envelope #11" +msgstr "Envelope #11" -msgid "Server Stopped" -msgstr "Server Stopped" +msgid "Envelope #12" +msgstr "Envelope #12" -msgid "Server credentials not set." -msgstr "Server credentials not set." +msgid "Envelope #14" +msgstr "Envelope #14" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Service Unavailable" +msgid "Envelope #9" +msgstr "Envelope #9" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Set Allowed Users" +msgid "Envelope B4" +msgstr "Envelope B4" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Set As Server Default" +msgid "Envelope B5" +msgstr "Envelope B5" -msgid "Set Class Options" -msgstr "Set Class Options" +msgid "Envelope B6" +msgstr "Envelope B6" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Set Printer Options" +msgid "Envelope C0" +msgstr "Envelope C0" -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "Spooling job, %.0f%% complete." +msgid "Envelope C1" +msgstr "Envelope C1" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Starting Banner" +msgid "Envelope C2" +msgstr "Envelope C2" -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "Starting page %d." +msgid "Envelope C3" +msgstr "Envelope C3" -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "Subscription #%d does not exist." +msgid "Envelope C4" +msgstr "Envelope C4" -msgid "Substitutions:" -msgstr "Substitutions:" +msgid "Envelope C5" +msgstr "Envelope C5" -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Switching Protocols" +msgid "Envelope C6" +msgstr "Envelope C6" -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgid "Envelope C65" +msgstr "Envelope C65" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgid "Envelope C7" +msgstr "Envelope C7" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." -msgstr "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "Envelope Choukei 3" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "Envelope Choukei 4" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "The PPD file could not be opened." +msgid "Envelope DL" +msgstr "Envelope DL" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgid "Envelope Feed" +msgstr "Envelope Feed" -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgid "Envelope Invite" +msgstr "Envelope Invite" -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgid "Envelope Italian" +msgstr "Envelope Italian" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "" -"The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "Envelope Kaku2" -msgid "The printer did not respond." -msgstr "The printer did not respond." +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." -msgstr "" +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "Envelope Kaku3" -msgid "The printer is in use." -msgstr "The printer is in use." +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "The printer is not connected." +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "Envelope Monarch" -msgid "The printer is not responding." -msgstr "The printer is not responding." +msgid "Envelope PRC1" +msgstr "Envelope PRC1" -msgid "The printer is now connected." -msgstr "The printer is now connected." +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC1 Long Edge" -msgid "The printer is now online." -msgstr "The printer is now online." +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "Envelope PRC10" -msgid "The printer is offline." -msgstr "The printer is offline." +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC10 Long Edge" -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "The printer is unreachable at this time." +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "Envelope PRC2" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC2 Long Edge" -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." -msgstr "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "Envelope PRC3" -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "The printer or class does not exist." +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC3 Long Edge" -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "The printer or class is not shared." +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "Envelope PRC4" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC4 Long Edge" -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "The printer-uri attribute is required." +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC5 Long Edge" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "Envelope PRC5PRC5" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "Envelope PRC6" -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC6 Long Edge" -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "Envelope PRC7" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "There are too many subscriptions." +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC7 Long Edge" -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "There was an unrecoverable USB error." +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "Envelope PRC8" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Too many active jobs." +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC8 Long Edge" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "Envelope PRC9" -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC9 Long Edge" -msgid "Trust on first use is disabled." -msgstr "Trust on first use is disabled." +msgid "Envelope Personal" +msgstr "Envelope Personal" -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI Too Long" +msgid "Envelope You4" +msgstr "Envelope You4" -msgid "URI too large" -msgstr "URI too large" +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "Envelope You4 Long Edge" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "Unable to access cupsd.conf file" +msgid "Environment Variables:" +msgstr "Environment Variables:" -msgid "Unable to access help file." -msgstr "Unable to access help file." +msgid "Epson" +msgstr "Epson" -msgid "Unable to add class" -msgstr "Unable to add class" +msgid "Error Policy" +msgstr "Error Policy" -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "Unable to add document to print job." +msgid "Error reading raster data." +msgstr "Error reading raster data." -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." -msgstr "" +msgid "Error sending raster data." +msgstr "Error sending raster data." -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgid "Unable to add printer" -msgstr "Unable to add printer" +msgid "European Fanfold" +msgstr "European Fanfold" -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "Unable to allocate memory for file types." +msgid "European Fanfold Legal" +msgstr "European Fanfold Legal" -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "Unable to allocate memory for page info" +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "Every 10 Labels" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "Unable to allocate memory for pages array" +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "Every 2 Labels" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" -msgstr "" +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "Every 3 Labels" -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "Unable to cancel print job." +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "Every 4 Labels" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "Unable to change printer" +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "Every 5 Labels" -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "Unable to change server settings" +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "Every 6 Labels" -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" -msgstr "" +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "Every 7 Labels" -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "Every 8 Labels" -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "Every 9 Labels" -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "Unable to configure printer options." +msgid "Every Label" +msgstr "Every Label" -msgid "Unable to configure private key context." -msgstr "" +msgid "Executive" +msgstr "Executive" -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" -msgstr "" +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Expectation Failed" -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Unable to connect to host." +msgid "Expressions:" +msgstr "Expressions:" -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "Fast Grayscale" #, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "Unable to copy PPD file - %s" +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "File \"%s\" contains a relative path." #, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" -msgstr "" +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." #, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." -msgstr "" - -msgid "Unable to create X.509 certificate." -msgstr "" +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "File \"%s\" is a directory." -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "Unable to create printer-uri" +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "File \"%s\" not available: %s" -msgid "Unable to create printer." -msgstr "Unable to create printer." +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Unable to create private key context." -msgstr "" +msgid "File Folder" +msgstr "File Folder" -msgid "Unable to create private key." +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" - -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "Unable to create server credentials." +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." #, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" -msgstr "Unable to create spool directory \"%s\": %s" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Unable to create temporary file" +msgid "Finished page %d." +msgstr "Finished page %d." -msgid "Unable to delete class" -msgstr "Unable to delete class" +msgid "Folio" +msgstr "Folio" -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "Unable to delete printer" +msgid "Forbidden" +msgstr "Forbidden" -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "Unable to do maintenance command" +msgid "Form data too large." +msgstr "" -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgid "Found" +msgstr "Found" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" -msgstr "Unable to execute command \"%s\": %s" +msgid "General" +msgstr "General" -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "Unable to find destination for job" +msgid "Generic" +msgstr "Generic" -msgid "Unable to finish request." -msgstr "" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "Unable to get backend exit status." +msgid "Glossy Paper" +msgstr "Glossy Paper" -msgid "Unable to get class list" -msgstr "Unable to get class list" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgid "Unable to get class status" -msgstr "Unable to get class status" +msgid "GrayScale" +msgstr "" -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "Unable to get list of printer drivers" +msgid "Grayscale" +msgstr "Grayscale" -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "Unable to get printer attributes" +msgid "HP" +msgstr "HP" -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "Unable to get printer list" +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Hanging Folder" -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "Unable to get printer status" +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "Hash buffer too small." -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "Unable to get printer status." +msgid "Help file not in index." +msgstr "Help file not in index." -msgid "Unable to import X.509 certificate request." +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." msgstr "" -msgid "Unable to import credentials." -msgstr "" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgid "Unable to initialize private key context." +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." msgstr "" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." -msgstr "" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "IPP attribute has no name." -msgid "Unable to load help index." -msgstr "Unable to load help index." +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "IPP attribute is not a member of the message." -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "Unable to locate printer \"%s\"." +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "Unable to locate printer." +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "IPP boolean value not 1 byte." -msgid "Unable to modify class" -msgstr "Unable to modify class" +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "IPP date value not 11 bytes." -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "Unable to modify printer" +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgid "Unable to move job" -msgstr "Unable to move job" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "IPP enum value not 4 bytes." -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Unable to move jobs" +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "IPP integer value not 4 bytes." -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Unable to open PPD file" +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "IPP language length overflows value." -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Unable to open cupsd.conf file:" +msgid "IPP language length too large." +msgstr "IPP language length too large." -msgid "Unable to open device file" -msgstr "Unable to open device file" +msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "Unable to open document #%d in job #%d." +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "IPP member name is not empty." -msgid "Unable to open help file." -msgstr "Unable to open help file." +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "IPP memberName value is empty." -msgid "Unable to open print file" -msgstr "Unable to open print file" +msgid "IPP message nested too deeply." +msgstr "" -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "Unable to open raster file" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP name larger than 32767 bytes." -msgid "Unable to print test page" -msgstr "Unable to print test page" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" -msgstr "" +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "IPP octetString length too large." -msgid "Unable to read print data." -msgstr "Unable to read print data." +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgid "Unable to read response." -msgstr "" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "IPP resolution value not 9 bytes." -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." -msgstr "" +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "IPP string length overflows value." -msgid "Unable to rename job document file." -msgstr "Unable to rename job document file." +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "Unable to resolve printer-uri." +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP value larger than 32767 bytes." -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" -msgstr "" +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" msgstr "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." -msgstr "" +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgid "Unable to see in file" -msgstr "Unable to see in file" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "Unable to send command to printer driver" +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "Unable to send data to printer." +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgid "Unable to set options" -msgstr "Unable to set options" +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgid "Unable to set server default" -msgstr "Unable to set server default" +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "Unable to start backend process." +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "Unable to upload cupsd.conf file" +msgid "Illegal control character" +msgstr "Illegal control character" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "Unable to use legacy USB class driver." +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Illegal main keyword string" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Illegal option keyword string" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." -msgstr "" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Illegal translation string" -msgid "Unable to write X.509 certificate." -msgstr "" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Illegal whitespace character" -msgid "Unable to write print data" -msgstr "Unable to write print data" +msgid "Installable Options" +msgstr "Installable Options" -msgid "Unable to write private key." -msgstr "" +msgid "Installed" +msgstr "Installed" -msgid "Unable to write public key." -msgstr "" +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "IntelliBar Label Printer" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" -msgid "Unauthorized" -msgstr "Unauthorized" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Internal Server Error" -msgid "Units" -msgstr "Units" +msgid "Internal error" +msgstr "Internal error" -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Internet Postage 2-Part" -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Internet Postage 3-Part" -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Internet Printing Protocol" -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "Unknown file order: \"%s\"." +msgid "Invalid JSON data." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "Unknown format character: \"%c\"." +msgid "Invalid JSON web token." +msgstr "" -msgid "Unknown hash algorithm." -msgstr "Unknown hash algorithm." +msgid "Invalid form data." +msgstr "" -msgid "Unknown media size name." -msgstr "Unknown media size name." +msgid "Invalid group tag." +msgstr "Invalid group tag." -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "Invalid media name arguments." -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "Unknown option \"%s\"." +msgid "Invalid media size." +msgstr "Invalid media size." -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "Unknown print mode: \"%s\"." +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgstr "Invalid named IPP attribute in collection." -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "Invalid ppd-name value." #, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "Invalid printer command \"%s\"." -msgid "Unknown request method." -msgstr "Unknown request method." +msgid "JCL" +msgstr "JCL" -msgid "Unknown request version." -msgstr "Unknown request version." +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "Unknown scheme in URI" +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" -msgid "Unknown service name." -msgstr "Unknown service name." +msgid "JIS B10" +msgstr "JIS B10" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "Unknown version option value: \"%s\"." +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." -msgstr "Unsupported 'job-hold-until' value." +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "JIS B4 Long Edge" -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "Unsupported 'job-name' value." +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "Unsupported character set \"%s\"." +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "JIS B5 Long Edge" -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "Unsupported compression \"%s\"." +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "Unsupported document-format \"%s\"." +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "JIS B6 Long Edge" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgid "JIS B7" +msgstr "JIS B7" -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "Unsupported format \"%s\"." +msgid "JIS B8" +msgstr "JIS B8" -msgid "Unsupported margins." -msgstr "Unsupported margins." +msgid "JIS B9" +msgstr "JIS B9" -msgid "Unsupported media value." -msgstr "Unsupported media value." +msgid "JSON file too large." +msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "Job #%d cannot be restarted - no files." #, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "Job #%d does not exist." #, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "Unsupported raster data." +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Unsupported value type" +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Upgrade Required" +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Job #%d is already completed - can't cancel." #, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" -msgstr "Usage: %s [options] destination(s)" +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "Job #%d is finished and cannot be altered." #, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "Job #%d is not complete." -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" -msgstr "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "Job #%d is not held for authentication." -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +#, c-format +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "Job #%d is not held." -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "Usage: cupsd [options]" +msgid "Job Completed" +msgstr "Job Completed" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" -msgstr "" +msgid "Job Created" +msgstr "Job Created" -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Job Options Changed" -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" -msgstr "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +msgid "Job Stopped" +msgstr "Job Stopped" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgstr "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Job is completed and cannot be changed." -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgid "Job operation failed" +msgstr "Job operation failed" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" -msgstr "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Job state cannot be changed." -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" -msgstr "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Job subscriptions cannot be renewed." -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" -msgstr "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" +msgid "Jobs" +msgstr "Jobs" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" -msgstr "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR Host or Printer" msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" -msgstr "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgid "Label Printer" +msgstr "Label Printer" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" -msgstr "Usage: lpr [options] [file(s)]" +msgid "Label Top" +msgstr "Label Top" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" -msgstr "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "Language \"%s\" not supported." -msgid "Usage: lpstat [options]" -msgstr "Usage: lpstat [options]" +msgid "Large Address" +msgstr "Large Address" -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgid "Letter Oversize" +msgstr "Letter Oversize" -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "Letter Oversize Long Edge" -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgid "Light" +msgstr "Light" -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgid "List Available Printers" +msgstr "List Available Printers" #, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." -msgstr "Using spool directory \"%s\"." +msgid "Listening on port %d." +msgstr "Listening on port %d." -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." -msgstr "" +msgid "Local printer created." +msgstr "Local printer created." -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Value uses indefinite length" +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "Long-Edge (Portrait)" -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind uses indefinite length" +msgid "Main Roll" +msgstr "" -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version uses indefinite length" +msgid "Manual Feed" +msgstr "Manual Feed" -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "Waiting for job to complete." +msgid "Media Size" +msgstr "Media Size" -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "Waiting for printer to become available." +msgid "Media Source" +msgstr "Media Source" -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "Waiting for printer to finish." +msgid "Media Tracking" +msgstr "Media Tracking" -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." -msgstr "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +msgid "Media Type" +msgstr "Media Type" -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "Web Interface is Disabled" +msgid "Medium" +msgstr "Medium" -msgid "Yes" -msgstr "Yes" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Memory allocation error" -msgid "You cannot access this page." -msgstr "You cannot access this page." +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "Missing CloseGroup" -#, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgid "Your account does not have the necessary privileges." -msgstr "Your account does not have the necessary privileges." +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgid "aborted" -msgstr "aborted" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Missing asterisk in column 1" -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" -msgstr "Accuracy Units" +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Missing document-number attribute." -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" -msgstr "Millimeters" +msgid "Missing form variable" +msgstr "Missing form variable" -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" -msgstr "Nanometers" +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Missing last-document attribute in request." -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" -msgstr "Micrometers" +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "Missing media or media-col." -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" -msgstr "Bale Output" +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Missing media-size in media-col." -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" -msgstr "Bale Using" +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Missing notify-subscription-ids attribute." -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" -msgstr "Band" +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Missing option keyword" -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" -msgstr "Shrink Wrap" +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Missing requesting-user-name attribute." -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" -msgstr "Wrap" +#, c-format +msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgstr "Missing required attribute \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" -msgstr "Bale After" +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Missing required attributes." -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" -msgstr "Job" +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "Missing resource in URI" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" -msgstr "Sets" +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "Missing scheme in URI" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" -msgstr "Bind Output" +msgid "Missing value string" +msgstr "Missing value string" -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" -msgstr "Bind Edge" +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "Missing x-dimension in media-size." -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" -msgstr "Bottom" +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "Missing y-dimension in media-size." -#. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" -msgstr "Left" +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" -msgstr "Right" +msgid "Modifiers:" +msgstr "Modifiers:" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" -msgstr "Top" +msgid "Modify Class" +msgstr "Modify Class" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" -msgstr "Binder Type" +msgid "Modify Printer" +msgstr "Modify Printer" -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" -msgstr "Adhesive" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Move All Jobs" -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" -msgstr "Comb" +msgid "Move Job" +msgstr "Move Job" -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" -msgstr "Flat" +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Moved Permanently" -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" -msgstr "Padding" +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "NULL PPD file pointer" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "Perfect" +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "Name OID uses indefinite length" -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" -msgstr "Spiral" +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "Nested classes are not allowed." -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" -msgstr "Tape" +msgid "Never" +msgstr "Never" -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" -msgstr "Velo" +msgid "New credentials are not valid for name." +msgstr "New credentials are not valid for name." -msgid "canceled" -msgstr "canceled" +msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgstr "New credentials are older than stored credentials." -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" -msgstr "Chamber Humidity" +msgid "No" +msgstr "No" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" -msgstr "Chamber Temperature" +msgid "No Content" +msgstr "No Content" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" -msgstr "Print Job Cost" +msgid "No IPP attributes." +msgstr "No IPP attributes." -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" -msgstr "Coat Sheets" +msgid "No PPD name" +msgstr "No PPD name" -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" -msgstr "Add Coating To" +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "No VarBind SEQUENCE" -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" -msgstr "Back" +msgid "No active connection" +msgstr "No active connection" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" -msgstr "Front and Back" +msgid "No active connection." +msgstr "No active connection." -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" -msgstr "Front" +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "No active jobs on %s." -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" -msgstr "Type of Coating" +msgid "No attributes in request." +msgstr "No attributes in request." -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" -msgstr "Archival" +msgid "No authentication information provided." +msgstr "No authentication information provided." -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" -msgstr "Archival Glossy" +msgid "No community name" +msgstr "No community name" -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" -msgstr "Archival Matte" +msgid "No default destination." +msgstr "No default destination." -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" -msgstr "Archival Semi Gloss" +msgid "No default printer." +msgstr "No default printer." -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" -msgstr "Glossy" +msgid "No destinations added." +msgstr "No destinations added." -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" -msgstr "High Gloss" +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" -msgstr "Matte" +msgid "No error-index" +msgstr "No error-index" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" -msgstr "Semi-gloss" +msgid "No error-status" +msgstr "No error-status" -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" -msgstr "Silicone" +msgid "No file in print request." +msgstr "No file in print request." -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" -msgstr "Translucent" +msgid "No modification time" +msgstr "No modification time" -msgid "completed" -msgstr "completed" +msgid "No name OID" +msgstr "No name OID" -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" -msgstr "Print Confirmation Sheet" +msgid "No pages were found." +msgstr "No pages were found." -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" -msgstr "Copies" +msgid "No printer name" +msgstr "No printer name" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" -msgstr "Back Cover" +msgid "No printer-uri found" +msgstr "No printer-uri found" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" -msgstr "Front Cover" +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "No printer-uri found for class" -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" -msgstr "Cover Sheet Info" +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "No printer-uri in request." -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" -msgstr "Date Time" +msgid "No printer-uri-supported attribute." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" -msgstr "From Name" +msgid "No request URI." +msgstr "No request URI." -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" -msgstr "Logo" +msgid "No request protocol version." +msgstr "No request protocol version." -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "Message" +msgid "No request sent." +msgstr "No request sent." -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "Organization" +msgid "No request-id" +msgstr "No request-id" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" -msgstr "Subject" +msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgstr "No stored credentials, not valid for name." -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "To Name" +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "No subscription attributes in request." -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" -msgstr "Printed Cover" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "No subscriptions found." -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" -msgstr "No Cover" +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "No variable-bindings SEQUENCE" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" -msgstr "Back Only" +msgid "No version number" +msgstr "No version number" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" -msgstr "Front and Back" +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "Non-continuous (Mark sensing)" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" -msgstr "Front Only" +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "Non-continuous (Web sensing)" -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" -msgstr "None" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" -msgstr "Cover Output" +msgid "Not Found" +msgstr "Not Found" -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" -msgstr "Add Cover" +msgid "Not Implemented" +msgstr "Not Implemented" -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" -msgstr "Plain" +msgid "Not Installed" +msgstr "Not Installed" -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" -msgstr "Pre-cut" +msgid "Not Modified" +msgstr "Not Modified" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" -msgstr "Pre-printed" +msgid "Not Supported" +msgstr "Not Supported" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced failed to execute." +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Not allowed to print." -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd failed to execute." +msgid "Note" +msgstr "Note" -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Off (1-Sided)" + +msgid "Oki" +msgstr "Oki" + +msgid "Online Help" +msgstr "Online Help" + +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." -msgstr "cupsctl: Cannot set %s directly." +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "Only local users can create a local printer." #, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "Open of %s failed: %s" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup without a CloseGroup first" + +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" + +msgid "Operation Policy" +msgstr "Operation Policy" #, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgid "Options Installed" +msgstr "Options Installed" -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgid "Options:" +msgstr "Options:" -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgid "Other Media" +msgstr "Other Media" -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgid "Other Tray" +msgstr "Other Tray" -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: Unable to get current directory." +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "Out of date PPD cache file." -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgid "Out of memory." +msgstr "Out of memory." -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgid "Output Mode" +msgstr "Output Mode" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "PCL Laser Printer" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "PRC16K Long Edge" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "PRC32K Long Edge" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "PRC32K Oversize" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "PRC32K Oversize Long Edge" -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" -msgstr "Detailed Status Message" +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "device for %s/%s: %s" +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "device for %s: %s" +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Packet does not start with SEQUENCE" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" -msgstr "Copies" +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" -msgstr "Document Privacy Attributes" +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" -msgstr "All" +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Password for %s on %s? " -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" -msgstr "Default" +msgid "Pause Class" +msgstr "Pause Class" -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" -msgstr "Document Description" +msgid "Pause Printer" +msgstr "Pause Printer" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" -msgstr "Document Template" +msgid "Peel-Off" +msgstr "Peel-Off" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" -msgstr "None" +msgid "Photo" +msgstr "Photo" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" -msgstr "Document Privacy Scope" +msgid "Photo Labels" +msgstr "Photo Labels" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" -msgstr "All" +msgid "Plain Paper" +msgstr "Plain Paper" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" -msgstr "Default" +msgid "Policies" +msgstr "Policies" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" -msgstr "None" +msgid "Port Monitor" +msgstr "Port Monitor" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" -msgstr "Owner" +msgid "PostScript Printer" +msgstr "PostScript Printer" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" -msgstr "Document State" +msgid "Postcard" +msgstr "Postcard" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" -msgstr "Detailed Document State" +msgid "Postcard Double" +msgstr "Postcard Double" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "Aborted By System" +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "Postcard Double Long Edge" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" -msgstr "Canceled At Device" +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "Postcard Long Edge" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" -msgstr "Canceled By Operator" +msgid "Preparing to print." +msgstr "Preparing to print." -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" -msgstr "Canceled By User" +msgid "Print Density" +msgstr "Print Density" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" -msgstr "Completed Successfully" +msgid "Print Job:" +msgstr "Print Job:" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" -msgstr "Completed With Errors" +msgid "Print Mode" +msgstr "Print Mode" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" -msgstr "Completed With Warnings" +msgid "Print Rate" +msgstr "Print Rate" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" -msgstr "Compression Error" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Print Self-Test Page" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" -msgstr "Data Insufficient" +msgid "Print Speed" +msgstr "Print Speed" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "Digital Signature Did Not Verify" +msgid "Print Test Page" +msgstr "Print Test Page" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "Digital Signature Type Not Supported" +msgid "Print and Cut" +msgstr "Print and Cut" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" -msgstr "Digital Signature Wait" +msgid "Print and Tear" +msgstr "Print and Tear" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" -msgstr "Document Access Error" +msgid "Print file sent." +msgstr "Print file sent." -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" -msgstr "Document Fetchable" +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "Print job canceled at printer." -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" -msgstr "Document Format Error" +msgid "Print job too large." +msgstr "Print job too large." -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" -msgstr "Document Password Error" +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "Print job was not accepted." -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "Document Permission Error" +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgstr "Printer \"%s\" already exists." -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" -msgstr "Document Security Error" +msgid "Printer Added" +msgstr "Printer Added" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "Document Unprintable Error" +msgid "Printer Default" +msgstr "Printer Default" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" -msgstr "Errors Detected" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Printer Deleted" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" -msgstr "Incoming" +msgid "Printer Modified" +msgstr "Printer Modified" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" -msgstr "Interpreting" +msgid "Printer Paused" +msgstr "Printer Paused" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" -msgstr "None" +msgid "Printer Settings" +msgstr "Printer Settings" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" -msgstr "Outgoing" +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "Printer cannot print supplied content." -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" -msgstr "Printing" +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "Printer cannot print with supplied options." -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "Processing To Stop Point" +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgstr "Printer does not support required IPP attributes or document formats." -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" -msgstr "Queued" +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" -msgstr "Queued For Marker" +msgid "Printer:" +msgstr "Printer:" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "Queued In Device" +msgid "Printers" +msgstr "Printers" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "Resources Are Not Ready" +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "Printing page %d, %u%% complete." -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "Resources Are Not Supported" +msgid "Quarto" +msgstr "Quarto" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "Submission Interrupted" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Quota limit reached." -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" -msgstr "Transforming" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "Unsupported Compression" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Reject Jobs" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "Unsupported Document Format" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "Remote host did not accept control file (%d)." -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "Warnings Detected" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "Remote host did not accept data file (%d)." -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" -msgstr "Pending" +msgid "Reprint After Error" +msgstr "Reprint After Error" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" -msgstr "Processing" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Request Entity Too Large" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" -msgstr "Stopped" +msgid "Resolution" +msgstr "Resolution" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" -msgstr "Canceled" +msgid "Resume Class" +msgstr "Resume Class" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" -msgstr "Aborted" +msgid "Resume Printer" +msgstr "Resume Printer" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" -msgstr "Completed" +msgid "Return Address" +msgstr "Return Address" -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index uses indefinite length" +msgid "Rewind" +msgstr "Rewind" -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status uses indefinite length" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE uses indefinite length" -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" -msgstr "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "SSL/TLS Negotiation Error" -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" +msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" msgstr "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" -msgid "expression expression Logical AND" -msgstr "expression expression Logical AND" +msgid "See Other" +msgstr "See Other" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" -msgstr "Feed Orientation" +msgid "See remote printer." +msgstr "See remote printer." -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" -msgstr "Long Edge First" +msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgstr "Self-signed credentials are blocked." -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" -msgstr "Short Edge First" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "Sending data to printer." -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" -msgstr "Fetch Status Code" +msgid "Server Restarted" +msgstr "Server Restarted" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" -msgstr "Finishing Template" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Server Security Auditing" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" -msgstr "Bale" +msgid "Server Started" +msgstr "Server Started" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" -msgstr "Bind" +msgid "Server Stopped" +msgstr "Server Stopped" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" -msgstr "Bind Bottom" +msgid "Server credentials not set." +msgstr "Server credentials not set." -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" -msgstr "Bind Left" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Service Unavailable" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" -msgstr "Bind Right" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Set Allowed Users" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" -msgstr "Bind Top" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Set As Server Default" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" -msgstr "Booklet Maker" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Set Class Options" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" -msgstr "Coat" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Set Printer Options" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" -msgstr "Cover" +msgid "Shipping Address" +msgstr "Shipping Address" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" -msgstr "Edge Stitch" +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "Short-Edge (Landscape)" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" -msgstr "Edge Stitch Bottom" +msgid "Special Paper" +msgstr "Special Paper" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" -msgstr "Edge Stitch Left" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "Spooling job, %.0f%% complete." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" -msgstr "Edge Stitch Right" +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" -msgstr "Edge Stitch Top" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Starting Banner" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" -msgstr "Fold" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "Starting page %d." -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" -msgstr "Accordion Fold" +msgid "Statement" +msgstr "Statement" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" -msgstr "Double Gate Fold" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "Subscription #%d does not exist." -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" -msgstr "Engineering Z Fold" +msgid "Substitutions:" +msgstr "Substitutions:" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" -msgstr "Gate Fold" +msgid "Super A" +msgstr "Super A" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" -msgstr "Half Fold" +msgid "Super B" +msgstr "Super B" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" -msgstr "Half Z Fold" +msgid "Super B/A3" +msgstr "Super B/A3" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" -msgstr "Left Gate Fold" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Switching Protocols" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" -msgstr "Letter Fold" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" -msgstr "Parallel Fold" +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "Tabloid Oversize" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" -msgstr "Poster Fold" +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "Tabloid Oversize Long Edge" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" -msgstr "Right Gate Fold" +msgid "Tear" +msgstr "Tear" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" -msgstr "Z Fold" +msgid "Tear-Off" +msgstr "Tear-Off" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" -msgstr "JDF F10-1" +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "Tear-Off Adjust Position" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" -msgstr "JDF F10-2" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" -msgstr "JDF F10-3" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" -msgstr "JDF F12-1" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgstr "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" -msgstr "JDF F12-10" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" -msgstr "JDF F12-11" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "The PPD file \"%s\" could not be found." -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" -msgstr "JDF F12-12" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" -msgstr "JDF F12-13" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "The PPD file could not be opened." -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" -msgstr "JDF F12-14" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" -msgstr "JDF F12-2" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" -msgstr "JDF F12-3" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" -msgstr "JDF F12-4" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "" +"The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" -msgstr "JDF F12-5" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "The printer did not respond." -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" -msgstr "JDF F12-6" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" -msgstr "JDF F12-7" +msgid "The printer is in use." +msgstr "The printer is in use." -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" -msgstr "JDF F12-8" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "The printer is not connected." -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" -msgstr "JDF F12-9" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "The printer is not responding." -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" -msgstr "JDF F14-1" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "The printer is now connected." -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" -msgstr "JDF F16-1" +msgid "The printer is now online." +msgstr "The printer is now online." -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" -msgstr "JDF F16-10" +msgid "The printer is offline." +msgstr "The printer is offline." -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" -msgstr "JDF F16-11" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "The printer is unreachable at this time." -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" -msgstr "JDF F16-12" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "The printer may not exist or is unavailable at this time." -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" -msgstr "JDF F16-13" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." +msgstr "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" -msgstr "JDF F16-14" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "The printer or class does not exist." -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" -msgstr "JDF F16-2" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "The printer or class is not shared." -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" -msgstr "JDF F16-3" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" -msgstr "JDF F16-4" +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "The printer-uri attribute is required." -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" -msgstr "JDF F16-5" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" -msgstr "JDF F16-6" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" -msgstr "JDF F16-7" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" -msgstr "JDF F16-8" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" -msgstr "JDF F16-9" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "There are too many subscriptions." -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" -msgstr "JDF F18-1" +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "There was an unrecoverable USB error." -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" -msgstr "JDF F18-2" +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "Thermal Transfer Media" -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" -msgstr "JDF F18-3" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Too many active jobs." -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" -msgstr "JDF F18-4" +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "Too many job-sheets values (%d > 2)." -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" -msgstr "JDF F18-5" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" -msgstr "JDF F18-6" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparency" -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" -msgstr "JDF F18-7" +msgid "Tray" +msgstr "Tray" -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" -msgstr "JDF F18-8" +msgid "Tray 1" +msgstr "Tray 1" -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" -msgstr "JDF F18-9" +msgid "Tray 2" +msgstr "Tray 2" -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" -msgstr "JDF F2-1" +msgid "Tray 3" +msgstr "Tray 3" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" -msgstr "JDF F20-1" +msgid "Tray 4" +msgstr "Tray 4" -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" -msgstr "JDF F20-2" +msgid "Trust on first use is disabled." +msgstr "Trust on first use is disabled." -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" -msgstr "JDF F24-1" +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI Too Long" -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" -msgstr "JDF F24-10" +msgid "URI too large" +msgstr "URI too large" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" -msgstr "JDF F24-11" +msgid "US Fanfold" +msgstr "US Fanfold" -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" -msgstr "JDF F24-2" +msgid "US Ledger" +msgstr "US Ledger" -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" -msgstr "JDF F24-3" +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" -msgstr "JDF F24-4" +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "US Legal Oversize" -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" -msgstr "JDF F24-5" +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" -msgstr "JDF F24-6" +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "US Letter Long Edge" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" -msgstr "JDF F24-7" +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "US Letter Oversize" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" -msgstr "JDF F24-8" +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "US Letter Oversize Long Edge" -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" -msgstr "JDF F24-9" +msgid "US Letter Small" +msgstr "US Letter Small" -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" -msgstr "JDF F28-1" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Unable to access cupsd.conf file" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" -msgstr "JDF F32-1" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "Unable to access help file." -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" -msgstr "JDF F32-2" +msgid "Unable to add class" +msgstr "Unable to add class" -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" -msgstr "JDF F32-3" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "Unable to add document to print job." -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" -msgstr "JDF F32-4" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" -msgstr "JDF F32-5" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "Unable to add job for destination \"%s\"." -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" -msgstr "JDF F32-6" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Unable to add printer" -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" -msgstr "JDF F32-7" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "Unable to allocate memory for file types." -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" -msgstr "JDF F32-8" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "Unable to allocate memory for page info" -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" -msgstr "JDF F32-9" +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "Unable to allocate memory for pages array" -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" -msgstr "JDF F36-1" +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" -msgstr "JDF F36-2" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "Unable to cancel print job." -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" -msgstr "JDF F4-1" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Unable to change printer" -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" -msgstr "JDF F4-2" +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Unable to change server settings" -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" -msgstr "JDF F40-1" +#, c-format +msgid "Unable to commit PPD file: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" -msgstr "JDF F48-1" +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" -msgstr "JDF F48-2" +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" -msgstr "JDF F6-1" +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "Unable to configure printer options." -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" -msgstr "JDF F6-2" +msgid "Unable to configure private key context." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" -msgstr "JDF F6-3" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" -msgstr "JDF F6-4" +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Unable to connect to host." -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" -msgstr "JDF F6-5" +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" -msgstr "JDF F6-6" +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "Unable to copy PPD file - %s" -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" -msgstr "JDF F6-7" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" -msgstr "JDF F6-8" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" -msgstr "JDF F64-1" +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" -msgstr "JDF F64-2" +msgid "Unable to create X.509 certificate." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" -msgstr "JDF F8-1" +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "Unable to create printer-uri" -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" -msgstr "JDF F8-2" +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Unable to create printer." -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" -msgstr "JDF F8-3" - -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" -msgstr "JDF F8-4" +msgid "Unable to create private key context." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" -msgstr "JDF F8-5" +msgid "Unable to create private key." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" -msgstr "JDF F8-6" +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "Unable to create server credentials." -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" -msgstr "JDF F8-7" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +msgstr "Unable to create spool directory \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" -msgstr "Jog Offset" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Unable to create temporary file" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" -msgstr "Laminate" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Unable to delete class" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" -msgstr "Punch" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Unable to delete printer" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" -msgstr "Punch Bottom Left" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Unable to do maintenance command" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" -msgstr "Punch Bottom Right" +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" -msgstr "2-hole Punch Bottom" +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +msgstr "Unable to execute command \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" -msgstr "2-hole Punch Left" +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "Unable to find destination for job" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" -msgstr "2-hole Punch Right" +msgid "Unable to finish request." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "2-hole Punch Top" +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "Unable to get backend exit status." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "Multi-hole Punch Bottom" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Unable to get class list" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "Multi-hole Punch Left" +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Unable to get class status" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" -msgstr "Multi-hole Punch Right" +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Unable to get list of printer drivers" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" -msgstr "Multi-hole Punch Top" +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Unable to get printer attributes" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" -msgstr "4-hole Punch Bottom" +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Unable to get printer list" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" -msgstr "4-hole Punch Left" +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "Unable to get printer status" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" -msgstr "4-hole Punch Right" +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Unable to get printer status." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" -msgstr "4-hole Punch Top" +msgid "Unable to import X.509 certificate request." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" -msgstr "Punch Top Left" +msgid "Unable to import credentials." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" -msgstr "Punch Top Right" +msgid "Unable to initialize private key context." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" -msgstr "3-hole Punch Bottom" +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" -msgstr "3-hole Punch Left" +msgid "Unable to load help index." +msgstr "Unable to load help index." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" -msgstr "3-hole Punch Right" +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "Unable to locate printer \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" -msgstr "3-hole Punch Top" +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "Unable to locate printer." -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" -msgstr "Saddle Stitch" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Unable to modify class" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" -msgstr "Staple" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Unable to modify printer" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" -msgstr "Staple Bottom Left" +msgid "Unable to move job" +msgstr "Unable to move job" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" -msgstr "Staple Bottom Right" +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Unable to move jobs" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" -msgstr "2 Staples on Bottom" +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Unable to open PPD file" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" -msgstr "2 Staples on Left" +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Unable to open cupsd.conf file:" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" -msgstr "2 Staples on Right" +msgid "Unable to open device file" +msgstr "Unable to open device file" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" -msgstr "2 Staples on Top" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "Unable to open document #%d in job #%d." -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" -msgstr "Staple Top Left" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "Unable to open help file." -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" -msgstr "Staple Top Right" +msgid "Unable to open print file" +msgstr "Unable to open print file" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" -msgstr "3 Staples on Bottom" +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "Unable to open raster file" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" -msgstr "3 Staples on Left" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Unable to print test page" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" -msgstr "3 Staples on Right" +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" -msgstr "3 Staples on Top" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "Unable to read print data." -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" -msgstr "Trim" +msgid "Unable to read response." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" -msgstr "Trim After Every Set" +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" -msgstr "Trim After Every Document" +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "Unable to rename job document file." -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" -msgstr "Trim After Job" +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "Unable to resolve printer-uri." -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" -msgstr "Trim After Every Page" +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" -msgstr "Trim After Every Set" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" -msgstr "Trim After Every Page" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" -msgstr "Finishings" +msgid "Unable to see in file" +msgstr "Unable to see in file" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" -msgstr "Finishings" +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "Unable to send command to printer driver" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" -msgstr "Fold" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "Unable to send data to printer." -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" -msgstr "Z Fold" +msgid "Unable to set options" +msgstr "Unable to set options" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" -msgstr "Engineering Z Fold" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Unable to set server default" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" -msgstr "Trim" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "Unable to start backend process." -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" -msgstr "Bale" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Unable to upload cupsd.conf file" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" -msgstr "Booklet Maker" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "Unable to use legacy USB class driver." -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" -msgstr "Jog Offset" +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" -msgstr "Coat" +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" -msgstr "Laminate" +msgid "Unable to write X.509 certificate." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" -msgstr "Staple Top Left" +msgid "Unable to write print data" +msgstr "Unable to write print data" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" -msgstr "Staple Bottom Left" +msgid "Unable to write private key." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" -msgstr "Staple Top Right" +msgid "Unable to write public key." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" -msgstr "Staple Bottom Right" +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "Unable to write uncompressed print data: %s" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" -msgstr "Edge Stitch Left" +msgid "Unauthorized" +msgstr "Unauthorized" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" -msgstr "Edge Stitch Top" +msgid "Units" +msgstr "Units" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" -msgstr "Edge Stitch Right" +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" -msgstr "Edge Stitch Bottom" +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" -msgstr "2 Staples on Left" +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "Unknown encryption option value: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" -msgstr "2 Staples on Top" +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "Unknown file order: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" -msgstr "None" +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "Unknown format character: \"%c\"." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" -msgstr "2 Staples on Right" +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "Unknown hash algorithm." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" -msgstr "2 Staples on Bottom" +msgid "Unknown media size name." +msgstr "Unknown media size name." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" -msgstr "3 Staples on Left" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" -msgstr "3 Staples on Top" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Unknown option \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" -msgstr "3 Staples on Right" +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "Unknown print mode: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" -msgstr "3 Staples on Bottom" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" -msgstr "Staple" +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" -msgstr "Punch" +msgid "Unknown request method." +msgstr "Unknown request method." -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" -msgstr "Bind Left" +msgid "Unknown request version." +msgstr "Unknown request version." -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" -msgstr "Bind Top" +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "Unknown scheme in URI" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" -msgstr "Bind Right" +msgid "Unknown service name." +msgstr "Unknown service name." -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" -msgstr "Bind Bottom" +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "Unknown version option value: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" -msgstr "Cover" +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" -msgstr "Trim Pages" +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" -msgstr "Trim Documents" +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +msgstr "Unsupported 'job-hold-until' value." -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" -msgstr "Trim Copies" +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "Unsupported 'job-name' value." -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" -msgstr "Trim Job" +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "Unsupported character set \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" -msgstr "Bind" +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "Unsupported compression \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" -msgstr "Punch Top Left" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "Unsupported document-format \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" -msgstr "Punch Bottom Left" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" -msgstr "Punch Top Right" +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "Unsupported format \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" -msgstr "Punch Bottom Right" +msgid "Unsupported margins." +msgstr "Unsupported margins." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" -msgstr "2-hole Punch Left" +msgid "Unsupported media value." +msgstr "Unsupported media value." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" -msgstr "2-hole Punch Top" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" -msgstr "2-hole Punch Right" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" -msgstr "2-hole Punch Bottom" +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" -msgstr "3-hole Punch Left" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "Unsupported raster data." + +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Unsupported value type" + +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Upgrade Required" + +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +msgstr "Usage: %s [options] destination(s)" + +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]" + +msgid "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" +msgstr "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" + +msgid "Usage: cups-oauth [OPTIONS] [COMMAND [ARGUMENT(S)]]" +msgstr "" + +msgid "Usage: cups-x509 [OPTIONS] [COMMAND] [ARGUMENT]" +msgstr "" + +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" + +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "Usage: cupsd [options]" + +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +msgstr "" + +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" +msgstr "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" + +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +msgstr "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" + +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" +msgstr "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" + +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" + +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" +msgstr "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" + +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" +msgstr "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" + +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" +msgstr "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" + +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" +msgstr "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" + +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" +msgstr "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" + +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgstr "Usage: lpq [options] [+interval]" + +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +msgstr "Usage: lpr [options] [file(s)]" + +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" +msgstr "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" + +msgid "Usage: lpstat [options]" +msgstr "Usage: lpstat [options]" + +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" + +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" + +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" + +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" + +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" + +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]" + +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." +msgstr "Using spool directory \"%s\"." + +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +msgstr "" + +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Value uses indefinite length" + +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind uses indefinite length" + +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version uses indefinite length" + +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "Waiting for job to complete." + +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "Waiting for printer to become available." + +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "Waiting for printer to finish." + +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +msgstr "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." + +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "Web Interface is Disabled" + +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +msgid "You cannot access this page." +msgstr "You cannot access this page." + +#, c-format +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." + +msgid "Your account does not have the necessary privileges." +msgstr "Your account does not have the necessary privileges." + +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "ZPL Label Printer" + +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" + +msgid "aborted" +msgstr "aborted" + +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" +msgstr "Accuracy Units" + +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" +msgstr "Millimeters" + +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" +msgstr "Nanometers" + +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" +msgstr "Micrometers" + +msgid "authorize [RESOURCE] Authorize access to a resource" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" +msgstr "Bale Output" + +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" +msgstr "Bale Using" + +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" +msgstr "Band" + +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" +msgstr "Shrink Wrap" + +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" +msgstr "Wrap" + +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" +msgstr "Bale After" + +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" +msgstr "Job" + +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" +msgstr "Sets" + +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" +msgstr "Bind Output" + +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" +msgstr "Bind Edge" + +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" + +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" +msgstr "Left" + +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" +msgstr "Right" + +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" +msgstr "Top" + +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" +msgstr "Binder Type" + +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" +msgstr "Adhesive" + +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" +msgstr "Comb" + +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" +msgstr "Flat" + +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" +msgstr "Padding" + +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "Perfect" + +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" +msgstr "Spiral" + +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" +msgstr "Tape" + +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" +msgstr "Velo" + +msgid "ca COMMON-NAME Sign a CSR to produce a certificate." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" -msgstr "3-hole Punch Top" +msgid "cacert COMMON-NAME Create a CA certificate." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" -msgstr "Saddle Stitch" +msgid "canceled" +msgstr "canceled" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" -msgstr "3-hole Punch Right" +msgid "cert COMMON-NAME Create a certificate." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" -msgstr "3-hole Punch Bottom" +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" +msgstr "Chamber Humidity" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" -msgstr "4-hole Punch Left" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" +msgstr "Chamber Temperature" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" -msgstr "4-hole Punch Top" +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" +msgstr "Print Job Cost" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" -msgstr "4-hole Punch Right" +msgid "clear [RESOURCE] Clear the authorization for a resource" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" -msgstr "4-hole Punch Bottom" +msgid "client URI Connect to URI." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" -msgstr "Multi-hole Punch Left" +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" +msgstr "Coat Sheets" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" -msgstr "Multi-hole Punch Top" +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" +msgstr "Add Coating To" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" -msgstr "Multi-hole Punch Right" +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" +msgstr "Back" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" -msgstr "Multi-hole Punch Bottom" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" +msgstr "Front and Back" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" -msgstr "Edge Stitch" +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" +msgstr "Front" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" -msgstr "Accordion Fold" +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" +msgstr "Type of Coating" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" -msgstr "Double Gate Fold" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" +msgstr "Archival" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" -msgstr "Gate Fold" +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "Archival Glossy" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" -msgstr "Half Fold" +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" +msgstr "Archival Matte" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" -msgstr "Half Z Fold" +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +msgstr "Archival Semi Gloss" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" -msgstr "Left Gate Fold" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" +msgstr "Glossy" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" -msgstr "Letter Fold" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" +msgstr "High Gloss" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" -msgstr "Parallel Fold" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" +msgstr "Matte" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" -msgstr "Poster Fold" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" +msgstr "Semi-gloss" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" -msgstr "Right Gate Fold" +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" +msgstr "Silicone" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" -msgstr "Fold" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" +msgstr "Translucent" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" -msgstr "Fold Direction" +msgid "completed" +msgstr "completed" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" -msgstr "Inward" +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" +msgstr "Print Confirmation Sheet" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" -msgstr "Outward" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" +msgstr "Copies" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" -msgstr "Fold Position" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" +msgstr "Back Cover" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" -msgstr "Fold Edge" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" +msgstr "Front Cover" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" -msgstr "Bottom" +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "Cover Sheet Info" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" -msgstr "Left" +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "Date Time" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" -msgstr "Right" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgstr "From Name" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" -msgstr "Top" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +msgstr "Logo" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" -msgstr "Font Name" +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" +msgstr "Message" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" -msgstr "Font Size" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +msgstr "Organization" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" -msgstr "Force Front Side" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +msgstr "Subject" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" -msgstr "From Name" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +msgstr "To Name" -msgid "held" -msgstr "held" +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" +msgstr "Printed Cover" -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tGet help on commands." +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" +msgstr "No Cover" -msgid "idle" -msgstr "idle" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" +msgstr "Back Only" -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" -msgstr "Imposition Template" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" +msgstr "Front and Back" + +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" +msgstr "Front Only" #. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" +msgid "cover-type.print-none" msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" -msgstr "Signature" +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" +msgstr "Cover Output" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" -msgstr "Insert Page Number" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" +msgstr "Add Cover" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" -msgstr "Insert Count" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" +msgstr "Plain" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" -msgstr "Insert Sheet" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" +msgstr "Pre-cut" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "ippfind: Bad regular expression: %s" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" +msgstr "Pre-printed" -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgid "csr COMMON-NAME Create a certificate signing request." +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ippfind: Expected key name after %s." +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "cups-deviced failed to execute." -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "ippfind: Expected port range after %s." +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "cups-driverd failed to execute." -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ippfind: Expected program after %s." +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgid "cups-oauth: Missing Authorization Server URI after '-a'." +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgid "cups-oauth: Missing client_id and/or client_secret." +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "ippfind: Missing close parenthesis." +msgid "cups-oauth: Missing resource URI and/or access token." +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgid "cups-oauth: Missing scope(s) after '-s'." +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgid "cups-oauth: No authorization server specified." +msgstr "" #, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ippfind: Missing key name after %s." +msgid "cups-oauth: Unable to get access token from '%s': %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." -msgstr "ippfind: Missing name after %s." - -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "ippfind: Missing open parenthesis." +msgid "cups-oauth: Unable to get authorization from '%s': %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "ippfind: Missing program after %s." +msgid "cups-oauth: Unable to get metadata for '%s': %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgid "cups-oauth: Unable to get user ID for '%s': %s" +msgstr "" #, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgid "cups-oauth: Unknown command '%s'." +msgstr "" -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "ippfind: Out of memory." +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad DAYS value '%s' after '-d'." +msgstr "" -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "ippfind: Too many parenthesis." +msgid "cups-x509: Bad HTTP version." +msgstr "" #, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgid "cups-x509: Bad URI '%s'." +msgstr "" #, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." - -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." +msgid "cups-x509: Bad certificate type '%s'." msgstr "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -msgstr "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." #, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." -msgstr "ipptool: Bad URI \"%s\"." - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: May only specify a single URI." - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: Missing count for \"-n\"." - -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." -msgstr "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: Missing filename for \"-f\"." - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: URI required before test file." +msgid "cups-x509: Bad key usage '%s'." +msgstr "" #, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +msgid "cups-x509: Bad purpose '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" -msgstr "Job Account ID" - -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" -msgstr "Job Account Type" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad request line (%s)." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" -msgstr "General" +msgid "cups-x509: Bad/unknown operation." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" -msgstr "Group" +msgid "cups-x509: Client closed connection." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" -msgstr "None" +msgid "cups-x509: Missing CSR filename after '-R'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" -msgstr "Job Accounting Output Bin" +msgid "cups-x509: Missing certificate type after '-t'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" -msgstr "Job Accounting Sheets" +msgid "cups-x509: Missing command argument." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" -msgstr "Type of Job Accounting Sheets" +msgid "cups-x509: Missing country after '-C'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" -msgstr "None" +msgid "cups-x509: Missing expiration days after '-d'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" -msgstr "Standard" +msgid "cups-x509: Missing key usage after '-u'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" -msgstr "Job Accounting User ID" +msgid "cups-x509: Missing locality/city/town after '-L'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" -msgstr "Cancel job after" +msgid "cups-x509: Missing organization after '-O'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" -msgstr "Copies" +msgid "cups-x509: Missing organizational unit after '-U'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" -msgstr "Back Cover" +msgid "cups-x509: Missing purpose after '-p'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" -msgstr "Front Cover" +msgid "cups-x509: Missing root name after '-r'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" -msgstr "Delay Output Until" +msgid "cups-x509: Missing state/province after '-S'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" -msgstr "Delay Output Until" +msgid "cups-x509: Missing subjectAltName after '-a'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" -msgstr "Daytime" +#, c-format +msgid "cups-x509: No request for '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" -msgstr "Evening" +msgid "cups-x509: Too many subjectAltName values." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" -msgstr "Released" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to accept connection: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" -msgstr "Night" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to access '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" -msgstr "No Delay" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to allocate memory for '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" -msgstr "Second Shift" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to connect to '%s' on port %d: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" -msgstr "Third Shift" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate (%s)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" -msgstr "Weekend" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate request (%s)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" -msgstr "On Error" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to encrypt connection: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" -msgstr "Abort Job" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate for '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" -msgstr "Cancel Job" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate request for '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" -msgstr "Continue Job" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated private key for '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" -msgstr "Suspend Job" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to listen on port %d: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" -msgstr "Print Error Sheet" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to read '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" -msgstr "Type of Error Sheet" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to stat '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" -msgstr "None" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unknown command '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" -msgstr "Standard" +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +msgstr "cupsctl: Cannot set %s directly." -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" -msgstr "Print Error Sheet" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" -msgstr "Always" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" -msgstr "On Error" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" -msgstr "Job Finishings" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" -msgstr "Hold Until" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" -msgstr "Hold Until" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" -msgstr "Daytime" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" -msgstr "Evening" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: Unable to get current directory." -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" -msgstr "Released" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" -msgstr "Night" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" -msgstr "No Hold" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" -msgstr "Second Shift" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: Invalid document number %d." -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" -msgstr "Third Shift" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: Invalid job ID %d." -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" -msgstr "Weekend" +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: Only one filename can be specified." -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" -msgstr "Job Mandatory Attributes" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" -msgstr "Title" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" -msgstr "Job Pages" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" -msgstr "Job Pages" +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" +msgstr "Detailed Status Message" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" -msgstr "Job Phone Number" +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "device for %s/%s: %s" -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "job-printer-uri attribute missing." +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "device for %s: %s" -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" -msgstr "Job Priority" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" +msgstr "Copies" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" -msgstr "Job Privacy Attributes" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" +msgstr "Document Privacy Attributes" #. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" +msgid "document-privacy-attributes.all" msgstr "All" #. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" +msgid "document-privacy-attributes.default" msgstr "Default" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" -msgstr "Job Description" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" +msgstr "Document Description" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" -msgstr "Job Template" +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" +msgstr "Document Template" #. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" +msgid "document-privacy-attributes.none" msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" -msgstr "Job Privacy Scope" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" +msgstr "Document Privacy Scope" #. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" +msgid "document-privacy-scope.all" msgstr "All" #. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" +msgid "document-privacy-scope.default" msgstr "Default" #. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" +msgid "document-privacy-scope.none" msgstr "None" #. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" +msgid "document-privacy-scope.owner" msgstr "Owner" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" -msgstr "Job Recipient Name" - -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" -msgstr "Retain job until" - -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" -msgstr "Retain job until interval" - -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" -msgstr "Retain job until time" - -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" -msgstr "End of day" - -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" -msgstr "End of month" - -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" -msgstr "End of week" - -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" -msgstr "Indefinitely" - -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" -msgstr "Never" - -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" -msgstr "Job Save Disposition" - -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" -msgstr "Job Sheet Message" - -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" -msgstr "Banner Page" - -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" -msgstr "Banner Page" - -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" -msgstr "First Page in Document" - -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" -msgstr "Start and End Sheets" - -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" -msgstr "End Sheet" - -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" -msgstr "Start Sheet" - -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" -msgstr "Standard" - -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" -msgstr "Job State" - -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" -msgstr "Job State Message" - -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" -msgstr "Detailed Job State" +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" +msgstr "Document State" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "Aborted By System" +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" +msgstr "Detailed Document State" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" -msgstr "Account Authorization Failed" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "Aborted By System" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" -msgstr "Account Closed" +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "Canceled At Device" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" -msgstr "Account Info Needed" +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +msgstr "Canceled By Operator" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" -msgstr "Account Limit Reached" +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +msgstr "Canceled By User" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" -msgstr "Compression Error" +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +msgstr "Completed Successfully" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" -msgstr "Conflicting Attributes" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +msgstr "Completed With Errors" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" -msgstr "Connected To Destination" +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +msgstr "Completed With Warnings" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" -msgstr "Connecting To Destination" +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgstr "Compression Error" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" -msgstr "Destination Uri Failed" +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgstr "Data Insufficient" #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "Digital Signature Did Not Verify" #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "Digital Signature Type Not Supported" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +msgstr "Digital Signature Wait" + #. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" +msgid "document-state-reasons.document-access-error" msgstr "Document Access Error" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +msgstr "Document Fetchable" + #. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" +msgid "document-state-reasons.document-format-error" msgstr "Document Format Error" #. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" +msgid "document-state-reasons.document-password-error" msgstr "Document Password Error" #. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" msgstr "Document Permission Error" #. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" +msgid "document-state-reasons.document-security-error" msgstr "Document Security Error" #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "Document Unprintable Error" #. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" +msgid "document-state-reasons.errors-detected" msgstr "Errors Detected" -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" -msgstr "Job Canceled At Device" - -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" -msgstr "Job Canceled By Operator" - -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" -msgstr "Job Canceled By User" - -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" -msgstr "Job Completed Successfully" - -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" -msgstr "Job Completed With Errors" - -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" -msgstr "Job Completed With Warnings" - -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" -msgstr "Job Data Insufficient" - -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" -msgstr "Job Delay Output Until Specified" - -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" -msgstr "Job Digital Signature Wait" - -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" -msgstr "Job Fetchable" - -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" -msgstr "Job Held For Review" - -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" -msgstr "Job Hold Until Specified" - #. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" -msgstr "Job Incoming" +msgid "document-state-reasons.incoming" +msgstr "Incoming" #. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" -msgstr "Job Interpreting" - -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" -msgstr "Job Outgoing" - -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" -msgstr "Job Password Wait" - -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" -msgstr "Job Printed Successfully" - -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" -msgstr "Job Printed With Errors" - -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" -msgstr "Job Printed With Warnings" - -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" -msgstr "Job Printing" - -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" -msgstr "Job Queued" - -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" -msgstr "Job Queued For Marker" - -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" -msgstr "Job Release Wait" - -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" -msgstr "Job Restartable" - -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" -msgstr "Job Resuming" - -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" -msgstr "Job Saved Successfully" - -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" -msgstr "Job Saved With Errors" - -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" -msgstr "Job Saved With Warnings" - -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" -msgstr "Job Saving" - -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" -msgstr "Job Spooling" - -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" -msgstr "Job Streaming" - -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" -msgstr "Job Suspended" - -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" -msgstr "Job Suspended By Operator" - -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" -msgstr "Job Suspended By System" - -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" -msgstr "Job Suspended By User" - -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" -msgstr "Job Suspending" - -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" -msgstr "Job Transferring" - -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" -msgstr "Job Transforming" +msgid "document-state-reasons.interpreting" +msgstr "Interpreting" #. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" +msgid "document-state-reasons.none" msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" -msgstr "Printer Stopped" - -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" -msgstr "Printer Stopped Partly" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgstr "Outgoing" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" +msgstr "Printing" + +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "Processing To Stop Point" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" +msgstr "Queued" + +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +msgstr "Queued For Marker" + +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" msgstr "Queued In Device" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "Resources Are Not Ready" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "Resources Are Not Supported" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" -msgstr "Service Off Line" - #. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "Submission Interrupted" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" -msgstr "Unsupported Attributes Or Values" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" +msgstr "Transforming" #. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "Unsupported Compression" #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "Unsupported Document Format" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" -msgstr "Waiting For User Action" - #. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" msgstr "Warnings Detected" #. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" +msgid "document-state.3" msgstr "Pending" -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" -msgstr "Held" - #. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" +msgid "document-state.5" msgstr "Processing" #. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" +msgid "document-state.6" msgstr "Stopped" #. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" +msgid "document-state.7" msgstr "Canceled" #. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" +msgid "document-state.8" msgstr "Aborted" #. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" +msgid "document-state.9" msgstr "Completed" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" -msgstr "Laminate Pages" - -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" -msgstr "Laminate" - -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" -msgstr "Back Only" - -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" -msgstr "Front and Back" - -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" -msgstr "Front Only" - -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" -msgstr "Type of Lamination" - -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" -msgstr "Archival" - -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" -msgstr "Glossy" - -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" -msgstr "High Gloss" - -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" -msgstr "Matte" - -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" -msgstr "Semi-gloss" - -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" -msgstr "Translucent" - -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" -msgstr "Logo" - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Class name can only contain printable characters." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." -msgstr "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: No member names were seen." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index uses indefinite length" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status uses indefinite length" msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." +"expression --and expression\n" +" Logical AND" msgstr "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +"expression --and expression\n" +" Logical AND" msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." +"expression --or expression\n" +" Logical OR" msgstr "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." +"expression --or expression\n" +" Logical OR" -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." -msgstr "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +msgid "expression expression Logical AND" +msgstr "expression expression Logical AND" -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." -msgstr "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" +msgstr "Feed Orientation" -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgstr "Long Edge First" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgstr "Short Edge First" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: Unable to create temporary file" +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" +msgstr "Fetch Status Code" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" +msgstr "Finishing Template" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" -msgstr "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" +msgstr "Bale" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." -msgstr "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" +msgstr "Bind" + +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgstr "Bind Bottom" + +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" +msgstr "Bind Left" + +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" +msgstr "Bind Right" -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" +msgstr "Bind Top" -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgstr "Booklet Maker" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" +msgstr "Coat" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" +msgstr "Cover" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "Edge Stitch" -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." -msgstr "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "Edge Stitch Bottom" -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: Warning - content type list ignored." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "Edge Stitch Left" -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "Edge Stitch Right" -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +msgstr "Edge Stitch Top" -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" +msgstr "Fold" -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" +msgstr "Accordion Fold" -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" +msgstr "Double Gate Fold" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +msgstr "Engineering Z Fold" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" +msgstr "Gate Fold" -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" +msgstr "Half Fold" -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: Unable to connect to server: %s" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" +msgstr "Half Z Fold" -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" +msgstr "Left Gate Fold" -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: No printers." +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" +msgstr "Letter Fold" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" +msgstr "Parallel Fold" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" +msgstr "Poster Fold" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" +msgstr "Right Gate Fold" -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: Unknown printer or class." +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" +msgstr "Z Fold" -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +msgstr "JDF F10-1" -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" -msgstr "Amount of Material" +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +msgstr "JDF F10-2" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" -msgstr "Amount Units" +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +msgstr "JDF F10-3" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" -msgstr "Grams" +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +msgstr "JDF F12-1" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" -msgstr "Kilograms" +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgstr "JDF F12-10" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" -msgstr "Liters" +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgstr "JDF F12-11" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" -msgstr "Meters" +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +msgstr "JDF F12-12" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" -msgstr "Milliliters" +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +msgstr "JDF F12-13" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" -msgstr "Millimeters" +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgstr "JDF F12-14" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" -msgstr "Material Color" +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgstr "JDF F12-2" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" -msgstr "Material Diameter" +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgstr "JDF F12-3" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" -msgstr "Material Diameter Tolerance" +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +msgstr "JDF F12-4" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" -msgstr "Material Fill Density" +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgstr "JDF F12-5" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" -msgstr "Material Name" +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +msgstr "JDF F12-6" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" -msgstr "Material Nozzle Diameter" +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgstr "JDF F12-7" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" -msgstr "Use Material For" +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgstr "JDF F12-8" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" -msgstr "Everything" +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +msgstr "JDF F12-9" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" -msgstr "Base" +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgstr "JDF F14-1" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" -msgstr "In-fill" +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +msgstr "JDF F16-1" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" -msgstr "Shell" +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgstr "JDF F16-10" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" -msgstr "Supports" +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgstr "JDF F16-11" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" -msgstr "Feed Rate" +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgstr "JDF F16-12" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" -msgstr "Feed Rate Units" +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgstr "JDF F16-13" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" -msgstr "Milligrams per second" +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgstr "JDF F16-14" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" -msgstr "Milliliters per second" +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgstr "JDF F16-2" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" -msgstr "Millimeters per second" +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +msgstr "JDF F16-3" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" -msgstr "Material Retraction" +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgstr "JDF F16-4" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" -msgstr "Material Shell Thickness" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgstr "JDF F16-5" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" -msgstr "Material Temperature" +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgstr "JDF F16-6" -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" -msgstr "Material Type" +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgstr "JDF F16-7" -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" -msgstr "ABS" +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgstr "JDF F16-8" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" -msgstr "Carbon Fiber ABS" +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +msgstr "JDF F16-9" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" -msgstr "Carbon Nanotube ABS" +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +msgstr "JDF F18-1" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" -msgstr "Chocolate" +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +msgstr "JDF F18-2" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" -msgstr "Gold" +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +msgstr "JDF F18-3" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" -msgstr "Nylon" +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +msgstr "JDF F18-4" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" -msgstr "Pet" +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +msgstr "JDF F18-5" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" -msgstr "Photopolymer" +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgstr "JDF F18-6" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" -msgstr "PLA" +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +msgstr "JDF F18-7" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" -msgstr "Conductive PLA" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +msgstr "JDF F18-8" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" -msgstr "Pla Dissolvable" +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +msgstr "JDF F18-9" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" -msgstr "Flexible PLA" +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +msgstr "JDF F2-1" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" -msgstr "Magnetic PLA" +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +msgstr "JDF F20-1" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" -msgstr "Steel PLA" +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +msgstr "JDF F20-2" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" -msgstr "Stone PLA" +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +msgstr "JDF F24-1" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" -msgstr "Wood PLA" +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +msgstr "JDF F24-10" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" -msgstr "Polycarbonate" +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +msgstr "JDF F24-11" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" -msgstr "Dissolvable PVA" +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +msgstr "JDF F24-2" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" -msgstr "Silver" +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +msgstr "JDF F24-3" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" -msgstr "Titanium" +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +msgstr "JDF F24-4" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" -msgstr "Wax" +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +msgstr "JDF F24-5" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" -msgstr "Materials" +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +msgstr "JDF F24-6" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" -msgstr "Media" +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +msgstr "JDF F24-7" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" -msgstr "Back Coating of Media" +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +msgstr "JDF F24-8" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" -msgstr "Glossy" +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +msgstr "JDF F24-9" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" -msgstr "High Gloss" +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +msgstr "JDF F28-1" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" -msgstr "Matte" +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +msgstr "JDF F32-1" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgstr "JDF F32-2" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" -msgstr "Satin" +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +msgstr "JDF F32-3" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" -msgstr "Semi-gloss" +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +msgstr "JDF F32-4" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" -msgstr "Media Bottom Margin" +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +msgstr "JDF F32-5" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" -msgstr "Media" +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +msgstr "JDF F32-6" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" -msgstr "Media Color" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +msgstr "JDF F32-7" + +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +msgstr "JDF F32-8" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" -msgstr "Black" +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +msgstr "JDF F32-9" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" -msgstr "Blue" +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +msgstr "JDF F36-1" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" -msgstr "Brown" +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +msgstr "JDF F36-2" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" -msgstr "Buff" +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +msgstr "JDF F4-1" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" -msgstr "Clear Black" +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" +msgstr "JDF F4-2" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" -msgstr "Clear Blue" +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +msgstr "JDF F40-1" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" -msgstr "Clear Brown" +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +msgstr "JDF F48-1" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" -msgstr "Clear Buff" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +msgstr "JDF F48-2" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" -msgstr "Clear Cyan" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +msgstr "JDF F6-1" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" -msgstr "Clear Gold" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +msgstr "JDF F6-2" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" -msgstr "Clear Goldenrod" +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +msgstr "JDF F6-3" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" -msgstr "Clear Gray" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +msgstr "JDF F6-4" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" -msgstr "Clear Green" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgstr "JDF F6-5" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" -msgstr "Clear Ivory" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +msgstr "JDF F6-6" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" -msgstr "Clear Magenta" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +msgstr "JDF F6-7" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" -msgstr "Clear Multi Color" +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +msgstr "JDF F6-8" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" -msgstr "Clear Mustard" +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +msgstr "JDF F64-1" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" -msgstr "Clear Orange" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgstr "JDF F64-2" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" -msgstr "Clear Pink" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgstr "JDF F8-1" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" -msgstr "Clear Red" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgstr "JDF F8-2" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" -msgstr "Clear Silver" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgstr "JDF F8-3" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" -msgstr "Clear Turquoise" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgstr "JDF F8-4" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" -msgstr "Clear Violet" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgstr "JDF F8-5" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" -msgstr "Clear White" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgstr "JDF F8-6" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" -msgstr "Clear Yellow" +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgstr "JDF F8-7" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" -msgstr "Cyan" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" +msgstr "Jog Offset" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" -msgstr "Dark Blue" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" +msgstr "Laminate" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" -msgstr "Dark Brown" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" +msgstr "Punch" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" -msgstr "Dark Buff" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +msgstr "Punch Bottom Left" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" -msgstr "Dark Cyan" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +msgstr "Punch Bottom Right" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" -msgstr "Dark Gold" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +msgstr "2-hole Punch Bottom" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" -msgstr "Dark Goldenrod" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" +msgstr "2-hole Punch Left" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" -msgstr "Dark Gray" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" +msgstr "2-hole Punch Right" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" -msgstr "Dark Green" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" +msgstr "2-hole Punch Top" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" -msgstr "Dark Ivory" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +msgstr "Multi-hole Punch Bottom" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" -msgstr "Dark Magenta" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +msgstr "Multi-hole Punch Left" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" -msgstr "Dark Mustard" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +msgstr "Multi-hole Punch Right" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" -msgstr "Dark Orange" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +msgstr "Multi-hole Punch Top" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" -msgstr "Dark Pink" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +msgstr "4-hole Punch Bottom" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" -msgstr "Dark Red" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgstr "4-hole Punch Left" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" -msgstr "Dark Silver" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgstr "4-hole Punch Right" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" -msgstr "Dark Turquoise" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgstr "4-hole Punch Top" + +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" +msgstr "Punch Top Left" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" -msgstr "Dark Violet" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgstr "Punch Top Right" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" -msgstr "Dark Yellow" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +msgstr "3-hole Punch Bottom" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" -msgstr "Gold" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" +msgstr "3-hole Punch Left" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" -msgstr "Goldenrod" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" +msgstr "3-hole Punch Right" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" -msgstr "Gray" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" +msgstr "3-hole Punch Top" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" -msgstr "Green" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" +msgstr "Saddle Stitch" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" -msgstr "Ivory" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" +msgstr "Staple" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" -msgstr "Light Black" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" +msgstr "Staple Bottom Left" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" -msgstr "Light Blue" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +msgstr "Staple Bottom Right" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" -msgstr "Light Brown" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +msgstr "2 Staples on Bottom" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" -msgstr "Light Buff" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" +msgstr "2 Staples on Left" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" -msgstr "Light Cyan" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" +msgstr "2 Staples on Right" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" -msgstr "Light Gold" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" +msgstr "2 Staples on Top" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" -msgstr "Light Goldenrod" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" +msgstr "Staple Top Left" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" -msgstr "Light Gray" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" +msgstr "Staple Top Right" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" -msgstr "Light Green" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +msgstr "3 Staples on Bottom" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" -msgstr "Light Ivory" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" +msgstr "3 Staples on Left" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" -msgstr "Light Magenta" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" +msgstr "3 Staples on Right" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" -msgstr "Light Mustard" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" +msgstr "3 Staples on Top" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" -msgstr "Light Orange" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" +msgstr "Trim" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" -msgstr "Light Pink" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" +msgstr "Trim After Every Set" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" -msgstr "Light Red" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" +msgstr "Trim After Every Document" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" -msgstr "Light Silver" +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" +msgstr "Trim After Job" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" -msgstr "Light Turquoise" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" +msgstr "Trim After Every Page" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" -msgstr "Light Violet" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" +msgstr "Trim After Every Set" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" -msgstr "Light Yellow" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +msgstr "Trim After Every Page" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" -msgstr "Magenta" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" +msgstr "Finishings" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" -msgstr "Multi-color" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" +msgstr "Finishings" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" -msgstr "Mustard" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" +msgstr "Fold" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" -msgstr "No Color" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" +msgstr "Z Fold" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" -msgstr "Orange" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" +msgstr "Engineering Z Fold" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" -msgstr "Pink" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" +msgstr "Trim" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" -msgstr "Red" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" +msgstr "Bale" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" -msgstr "Silver" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" +msgstr "Booklet Maker" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" -msgstr "Turquoise" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" +msgstr "Jog Offset" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" -msgstr "Violet" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" +msgstr "Coat" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" -msgstr "White" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" +msgstr "Laminate" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" -msgstr "Yellow" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" +msgstr "Staple Top Left" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" -msgstr "Front Coating of Media" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" +msgstr "Staple Bottom Left" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" -msgstr "Media Grain" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" +msgstr "Staple Top Right" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" -msgstr "Cross-Feed Direction" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" +msgstr "Staple Bottom Right" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" -msgstr "Feed Direction" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" +msgstr "Edge Stitch Left" + +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" +msgstr "Edge Stitch Top" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" -msgstr "Media Hole Count" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" +msgstr "Edge Stitch Right" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" -msgstr "Media Info" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" +msgstr "Edge Stitch Bottom" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" -msgstr "Force Media" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" +msgstr "2 Staples on Left" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" -msgstr "Media Left Margin" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" +msgstr "2 Staples on Top" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" -msgstr "Pre-printed Media" +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" -msgstr "Blank" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" +msgstr "2 Staples on Right" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" -msgstr "Letterhead" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" +msgstr "2 Staples on Bottom" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" -msgstr "Pre-printed" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" +msgstr "3 Staples on Left" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" -msgstr "Recycled Media" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" +msgstr "3 Staples on Top" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" +msgstr "3 Staples on Right" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" +msgstr "3 Staples on Bottom" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" -msgstr "Media Right Margin" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" +msgstr "Staple" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" -msgstr "Media Dimensions" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" +msgstr "Punch" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" -msgstr "Media Name" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" +msgstr "Bind Left" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" -msgstr "Media Source" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" +msgstr "Bind Top" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" -msgstr "Alternate" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" +msgstr "Bind Right" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" -msgstr "Alternate Roll" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" +msgstr "Bind Bottom" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" -msgstr "Automatic" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" +msgstr "Cover" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" -msgstr "Bottom" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" +msgstr "Trim Pages" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" -msgstr "By-pass Tray" +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" +msgstr "Trim Documents" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" -msgstr "Center" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" +msgstr "Trim Copies" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" -msgstr "Disc" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" +msgstr "Trim Job" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" -msgstr "Envelope" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" +msgstr "Bind" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" -msgstr "Hagaki" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" +msgstr "Punch Top Left" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" -msgstr "Large Capacity" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" +msgstr "Punch Bottom Left" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" -msgstr "Left" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" +msgstr "Punch Top Right" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" -msgstr "Main" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" +msgstr "Punch Bottom Right" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" -msgstr "Main Roll" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" +msgstr "2-hole Punch Left" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" -msgstr "Manual" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" +msgstr "2-hole Punch Top" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" -msgstr "Middle" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" +msgstr "2-hole Punch Right" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" -msgstr "Photo" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" +msgstr "2-hole Punch Bottom" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" -msgstr "Rear" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" +msgstr "3-hole Punch Left" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" -msgstr "Right" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" +msgstr "3-hole Punch Top" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" -msgstr "Roll 1" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" +msgstr "Saddle Stitch" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" -msgstr "Roll 10" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" +msgstr "3-hole Punch Right" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" -msgstr "Roll 2" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" +msgstr "3-hole Punch Bottom" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" -msgstr "Roll 3" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" +msgstr "4-hole Punch Left" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" -msgstr "Roll 4" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" +msgstr "4-hole Punch Top" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" -msgstr "Roll 5" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" +msgstr "4-hole Punch Right" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" -msgstr "Roll 6" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" +msgstr "4-hole Punch Bottom" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" -msgstr "Roll 7" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" +msgstr "Multi-hole Punch Left" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" -msgstr "Roll 8" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" +msgstr "Multi-hole Punch Top" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" -msgstr "Roll 9" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" +msgstr "Multi-hole Punch Right" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" -msgstr "Side" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" +msgstr "Multi-hole Punch Bottom" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" -msgstr "Top" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" +msgstr "Edge Stitch" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" -msgstr "Tray 1" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" +msgstr "Accordion Fold" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" -msgstr "Tray 10" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" +msgstr "Double Gate Fold" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" -msgstr "Tray 11" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" +msgstr "Gate Fold" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" -msgstr "Tray 12" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" +msgstr "Half Fold" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" -msgstr "Tray 13" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" +msgstr "Half Z Fold" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" -msgstr "Tray 14" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" +msgstr "Left Gate Fold" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" -msgstr "Tray 15" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" +msgstr "Letter Fold" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" -msgstr "Tray 16" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" +msgstr "Parallel Fold" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" -msgstr "Tray 17" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" +msgstr "Poster Fold" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" -msgstr "Tray 18" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" +msgstr "Right Gate Fold" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" -msgstr "Tray 19" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" +msgstr "Fold" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" -msgstr "Tray 2" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" +msgstr "Fold Direction" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" -msgstr "Tray 20" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" +msgstr "Inward" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" -msgstr "Tray 3" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" +msgstr "Outward" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" -msgstr "Tray 4" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" +msgstr "Fold Position" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" -msgstr "Tray 5" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" +msgstr "Fold Edge" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" -msgstr "Tray 6" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "folding-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" -msgstr "Tray 7" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "folding-reference-edge.left" +msgstr "Left" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" -msgstr "Tray 8" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "folding-reference-edge.right" +msgstr "Right" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" -msgstr "Tray 9" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "folding-reference-edge.top" +msgstr "Top" -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" -msgstr "Media Thickness" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" +msgstr "Font Name" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" -msgstr "Media Tooth (Texture)" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" +msgstr "Font Size" -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" -msgstr "Antique" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" +msgstr "Force Front Side" -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" -msgstr "Extra Smooth" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" +msgstr "From Name" -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" -msgstr "Coarse" +msgid "get-access-token [RESOURCE] Get the current access token" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" -msgstr "Fine" +msgid "" +"get-client-id Get the client ID for the authorization server" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" -msgstr "Linen" +msgid "" +"get-metadata [NAME] Get metadata from the authorization server" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" -msgstr "Medium" +msgid "get-user-id [RESOURCE] [NAME] Get the authorized user ID" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" -msgstr "Smooth" +msgid "held" +msgstr "held" -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" -msgstr "Stipple" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tGet help on commands." -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" -msgstr "Rough" +msgid "idle" +msgstr "idle" -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" -msgstr "Vellum" +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" +msgstr "Imposition Template" -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" -msgstr "Media Top Margin" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" -msgstr "Media Type" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" +msgstr "Signature" -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" -msgstr "Aluminum" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" +msgstr "Insert Page Number" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" -msgstr "Automatic" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" +msgstr "Insert Count" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" -msgstr "Back Print Film" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" +msgstr "Insert Sheet" -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" -msgstr "Cardboard" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind: Bad regular expression: %s" -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" -msgstr "Cardstock" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind: Cannot use --and after --or." -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" -msgstr "CD" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind: Expected key name after %s." -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" -msgstr "Photo Advanced Paper" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind: Expected port range after %s." -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" -msgstr "Brochure Glossy Paper" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind: Expected program after %s." -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" -msgstr "Brochure Matte Paper" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Expected semi-colon after %s." -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" -msgstr "Matte Coverstock" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind: Missing close brace in substitution." -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" -msgstr "EcoSMART Lite Paper" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind: Missing close parenthesis." -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" -msgstr "Everyday Glossy Paper" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" -msgstr "Everyday Matte Paper" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" -msgstr "Extra Heavyweight Paper" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind: Missing key name after %s." -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" -msgstr "Intermediate Paper" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." +msgstr "ippfind: Missing name after %s." -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" -msgstr "Mid-Weight Paper" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind: Missing open parenthesis." -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" -msgstr "Inkjet Premium Paper" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind: Missing program after %s." -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" -msgstr "Photo Premium Paper" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind: Missing regular expression after %s." -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" -msgstr "Premium Matte Presentation Paper" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Missing semi-colon after %s." -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" -msgstr "Continuous" +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind: Out of memory." -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" -msgstr "Continuous Long" +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind: Too many parenthesis." -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" -msgstr "Continuous Short" +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" -msgstr "Corrugated Board" +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" -msgstr "Optical Disc" +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." +msgstr "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" -msgstr "Glossy Optical Disc" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" -msgstr "High Gloss Optical Disc" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +msgstr "ipptool: Bad URI \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" -msgstr "Matte Optical Disc" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" -msgstr "Satin Optical Disc" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: May only specify a single URI." -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" -msgstr "Semi-Gloss Optical Disc" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: Missing count for \"-n\"." -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" -msgstr "Double Wall" +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +msgstr "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" -msgstr "Dry Film" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" -msgstr "DVD" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" -msgstr "Embossing Foil" +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" -msgstr "End Board" +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: URI required before test file." -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" -msgstr "Envelope" +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" -msgstr "Archival Envelope" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" +msgstr "Job Account ID" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" -msgstr "Bond Envelope" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" +msgstr "Job Account Type" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" -msgstr "Coated Envelope" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" +msgstr "General" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" -msgstr "Cotton Envelope" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" +msgstr "Group" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" -msgstr "Fine Envelope" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" -msgstr "Heavyweight Envelope" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" +msgstr "Job Accounting Output Bin" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" -msgstr "Inkjet Envelope" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" +msgstr "Job Accounting Sheets" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" -msgstr "Lightweight Envelope" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" +msgstr "Type of Job Accounting Sheets" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" -msgstr "Plain Envelope" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" -msgstr "Preprinted Envelope" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" -msgstr "Windowed Envelope" +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" +msgstr "Job Accounting User ID" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" -msgstr "Fabric" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" +msgstr "Cancel job after" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" -msgstr "Archival Fabric" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" +msgstr "Copies" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" -msgstr "Glossy Fabric" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" +msgstr "Back Cover" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" -msgstr "High Gloss Fabric" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" +msgstr "Front Cover" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" -msgstr "Matte Fabric" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" +msgstr "Delay Output Until" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" -msgstr "Semi-Gloss Fabric" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" +msgstr "Delay Output Until" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" -msgstr "Waterproof Fabric" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" +msgstr "Daytime" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" -msgstr "Film" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" +msgstr "Evening" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" -msgstr "Flexo Base" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" +msgstr "Released" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" -msgstr "Flexo Photo Polymer" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" +msgstr "Night" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" -msgstr "Flute" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +msgstr "No Delay" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" -msgstr "Foil" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" +msgstr "Second Shift" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" -msgstr "Full Cut Tabs" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" +msgstr "Third Shift" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" -msgstr "Glass" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" +msgstr "Weekend" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" -msgstr "Glass Colored" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" +msgstr "On Error" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" -msgstr "Glass Opaque" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" +msgstr "Abort Job" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" -msgstr "Glass Surfaced" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" +msgstr "Cancel Job" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" -msgstr "Glass Textured" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" +msgstr "Continue Job" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" -msgstr "Gravure Cylinder" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" +msgstr "Suspend Job" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" -msgstr "Image Setter Paper" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" +msgstr "Print Error Sheet" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" -msgstr "Imaging Cylinder" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" +msgstr "Type of Error Sheet" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "Photo Paper Plus Glossy II" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" -msgstr "Photo Paper Pro Platinum" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "Photo Paper Plus Glossy II" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" +msgstr "Print Error Sheet" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" -msgstr "Photo Paper Pro Platinum" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" +msgstr "Always" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" -msgstr "Labels" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" +msgstr "On Error" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" -msgstr "Colored Labels" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" +msgstr "Job Finishings" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" -msgstr "Glossy Labels" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" +msgstr "Hold Until" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" -msgstr "High Gloss Labels" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" +msgstr "Hold Until" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" -msgstr "Inkjet Labels" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" +msgstr "Daytime" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" -msgstr "Matte Labels" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" +msgstr "Evening" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" -msgstr "Permanent Labels" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" +msgstr "Released" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" -msgstr "Satin Labels" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" +msgstr "Night" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" -msgstr "Security Labels" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" +msgstr "No Hold" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" -msgstr "Semi-Gloss Labels" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" +msgstr "Second Shift" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" -msgstr "Laminating Foil" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" +msgstr "Third Shift" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" -msgstr "Letterhead" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" +msgstr "Weekend" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" -msgstr "Metal" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" +msgstr "Job Mandatory Attributes" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" -msgstr "Metal Glossy" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" +msgstr "Title" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" -msgstr "Metal High Gloss" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" +msgstr "Job Pages" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" -msgstr "Metal Matte" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" +msgstr "Job Pages" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" -msgstr "Metal Satin" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" +msgstr "Job Phone Number" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" -msgstr "Metal Semi Gloss" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "job-printer-uri attribute missing." -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" -msgstr "Mounting Tape" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" +msgstr "Job Priority" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" -msgstr "Multi Layer" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" +msgstr "Job Privacy Attributes" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" -msgstr "Multi Part Form" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" +msgstr "All" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" -msgstr "Other" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" +msgstr "Default" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" -msgstr "Paper" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" +msgstr "Job Description" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" -msgstr "Photo Paper" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" +msgstr "Job Template" + +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-attributes.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" -msgstr "Photographic Archival" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" +msgstr "Job Privacy Scope" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" -msgstr "Photo Film" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" +msgstr "All" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" -msgstr "Glossy Photo Paper" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" +msgstr "Default" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" -msgstr "High Gloss Photo Paper" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" -msgstr "Matte Photo Paper" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" +msgstr "Owner" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" -msgstr "Satin Photo Paper" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" +msgstr "Job Recipient Name" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" -msgstr "Semi-Gloss Photo Paper" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" +msgstr "Retain job until" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" -msgstr "Plastic" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" +msgstr "Retain job until interval" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" -msgstr "Plastic Archival" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" +msgstr "Retain job until time" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" -msgstr "Plastic Colored" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" +msgstr "End of day" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" -msgstr "Plastic Glossy" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" +msgstr "End of month" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" -msgstr "Plastic High Gloss" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" +msgstr "End of week" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" -msgstr "Plastic Matte" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" +msgstr "Indefinitely" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" -msgstr "Plastic Satin" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" +msgstr "Never" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" -msgstr "Plastic Semi Gloss" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" +msgstr "Job Save Disposition" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" -msgstr "Plate" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" +msgstr "Job Sheet Message" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" -msgstr "Polyester" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" +msgstr "Banner Page" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" -msgstr "Pre Cut Tabs" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" +msgstr "Banner Page" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" -msgstr "Roll" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +msgstr "First Page in Document" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" -msgstr "Screen" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" +msgstr "Start and End Sheets" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" -msgstr "Screen Paged" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" +msgstr "End Sheet" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" -msgstr "Self Adhesive" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" +msgstr "Start Sheet" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" -msgstr "Self Adhesive Film" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" -msgstr "Shrink Foil" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" -msgstr "Single Face" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" +msgstr "Job State" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" -msgstr "Single Wall" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" +msgstr "Job State Message" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" -msgstr "Sleeve" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" +msgstr "Detailed Job State" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" -msgstr "Stationery" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "Aborted By System" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" -msgstr "Stationery Archival" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +msgstr "Account Authorization Failed" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" -msgstr "Coated Paper" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" +msgstr "Account Closed" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" -msgstr "Stationery Cotton" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +msgstr "Account Info Needed" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" -msgstr "Vellum Paper" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +msgstr "Account Limit Reached" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" -msgstr "Heavyweight Paper" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" +msgstr "Compression Error" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" -msgstr "Stationery Heavyweight Coated" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +msgstr "Conflicting Attributes" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" -msgstr "Stationery Inkjet Paper" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +msgstr "Connected To Destination" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" -msgstr "Letterhead" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +msgstr "Connecting To Destination" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" -msgstr "Lightweight Paper" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +msgstr "Destination Uri Failed" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" -msgstr "Preprinted Paper" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "Digital Signature Did Not Verify" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" -msgstr "Punched Paper" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "Digital Signature Type Not Supported" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" -msgstr "Tab Stock" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" +msgstr "Document Access Error" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" -msgstr "Tractor" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" +msgstr "Document Format Error" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" -msgstr "Transfer" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" +msgstr "Document Password Error" + +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "Document Permission Error" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" -msgstr "Transparency" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" +msgstr "Document Security Error" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" -msgstr "Triple Wall" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "Document Unprintable Error" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" -msgstr "Wet Film" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" +msgstr "Errors Detected" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" -msgstr "Media Weight (grams per m²)" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +msgstr "Job Canceled At Device" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" -msgstr "28 x 40″" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +msgstr "Job Canceled By Operator" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" -msgstr "A4 or US Letter" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +msgstr "Job Canceled By User" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" -msgstr "2a0" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +msgstr "Job Completed Successfully" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" -msgstr "A0" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +msgstr "Job Completed With Errors" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" -msgstr "A0x3" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +msgstr "Job Completed With Warnings" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" -msgstr "A10" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +msgstr "Job Data Insufficient" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" -msgstr "A1" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +msgstr "Job Delay Output Until Specified" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" -msgstr "A1x3" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +msgstr "Job Digital Signature Wait" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" -msgstr "A1x4" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +msgstr "Job Fetchable" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" -msgstr "A2" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +msgstr "Job Held For Review" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" -msgstr "A2x3" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +msgstr "Job Hold Until Specified" -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" -msgstr "A2x4" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" +msgstr "Job Incoming" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" -msgstr "A2x5" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +msgstr "Job Interpreting" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" -msgstr "A3 (Extra)" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +msgstr "Job Outgoing" -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" -msgstr "A3" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +msgstr "Job Password Wait" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" -msgstr "A3x3" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +msgstr "Job Printed Successfully" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" -msgstr "A3x4" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +msgstr "Job Printed With Errors" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" -msgstr "A3x5" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +msgstr "Job Printed With Warnings" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" -msgstr "A3x6" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" +msgstr "Job Printing" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" -msgstr "A3x7" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" +msgstr "Job Queued" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" -msgstr "A4 (Extra)" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +msgstr "Job Queued For Marker" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" -msgstr "A4 (Tab)" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +msgstr "Job Release Wait" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" -msgstr "A4" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" +msgstr "Job Restartable" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" -msgstr "A4x3" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" +msgstr "Job Resuming" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" -msgstr "A4x4" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +msgstr "Job Saved Successfully" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" -msgstr "A4x5" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +msgstr "Job Saved With Errors" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" -msgstr "A4x6" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +msgstr "Job Saved With Warnings" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" -msgstr "A4x7" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" +msgstr "Job Saving" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" -msgstr "A4x8" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" +msgstr "Job Spooling" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" -msgstr "A4x9" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" +msgstr "Job Streaming" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" -msgstr "A5 (Extra)" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" +msgstr "Job Suspended" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" -msgstr "A5" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +msgstr "Job Suspended By Operator" -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" -msgstr "A6" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +msgstr "Job Suspended By System" -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" -msgstr "A7" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +msgstr "Job Suspended By User" -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" -msgstr "A8" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" +msgstr "Job Suspending" -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" -msgstr "A9" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" +msgstr "Job Transferring" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" -msgstr "B0" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" +msgstr "Job Transforming" -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" -msgstr "B10" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" +msgstr "None" + +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +msgstr "Printer Stopped" -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" -msgstr "B1" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +msgstr "Printer Stopped Partly" -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" -msgstr "B2" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "Processing To Stop Point" -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" -msgstr "B3" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "Queued In Device" -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" -msgstr "B4" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "Resources Are Not Ready" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" -msgstr "B5 (Extra)" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "Resources Are Not Supported" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" -msgstr "Envelope B5" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" +msgstr "Service Off Line" -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" -msgstr "B6" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "Submission Interrupted" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" -msgstr "Envelope B6/C4" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +msgstr "Unsupported Attributes Or Values" -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" -msgstr "B7" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "Unsupported Compression" -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" -msgstr "B8" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "Unsupported Document Format" -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" -msgstr "B9" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +msgstr "Waiting For User Action" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" -msgstr "CEnvelope 0" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "Warnings Detected" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" -msgstr "CEnvelope 10" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" +msgstr "Pending" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" -msgstr "CEnvelope 1" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" +msgstr "Held" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" -msgstr "CEnvelope 2" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" +msgstr "Processing" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" -msgstr "CEnvelope 3" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" +msgstr "Stopped" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" -msgstr "CEnvelope 4" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" +msgstr "Canceled" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" -msgstr "CEnvelope 5" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" +msgstr "Aborted" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" -msgstr "CEnvelope 6" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" +msgstr "Completed" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" -msgstr "CEnvelope 6c5" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" +msgstr "Laminate Pages" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" -msgstr "CEnvelope 7" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" +msgstr "Laminate" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" -msgstr "CEnvelope 7c6" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" +msgstr "Back Only" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" -msgstr "CEnvelope 8" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" +msgstr "Front and Back" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" -msgstr "CEnvelope 9" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" +msgstr "Front Only" -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" -msgstr "Envelope DL" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" +msgstr "Type of Lamination" -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" -msgstr "Id-1" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" +msgstr "Archival" -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" -msgstr "Id-3" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" +msgstr "Glossy" -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" -msgstr "ISO RA0" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" +msgstr "High Gloss" -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" -msgstr "ISO RA1" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" +msgstr "Matte" -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" -msgstr "ISO RA2" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" +msgstr "Semi-gloss" -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" -msgstr "ISO RA3" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" +msgstr "Translucent" -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" -msgstr "ISO RA4" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" +msgstr "Logo" -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" -msgstr "ISO SRA0" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" -msgstr "ISO SRA1" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +msgstr "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" -msgstr "ISO SRA2" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" -msgstr "ISO SRA3" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" -msgstr "ISO SRA4" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" -msgstr "JIS B0" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" -msgstr "JIS B10" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" -msgstr "JIS B1" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" -msgstr "JIS B2" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" -msgstr "JIS B3" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" -msgstr "JIS B4" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" -msgstr "JIS B5" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." + +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" -msgstr "JIS B6" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" -msgstr "JIS B7" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" -msgstr "JIS B8" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" -msgstr "JIS B9" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: No member names were seen." -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" -msgstr "JIS Executive" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" -msgstr "Envelope Chou 2" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" -msgstr "Envelope Chou 3" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." +msgstr "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" -msgstr "Envelope Chou 40" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" -msgstr "Envelope Chou 4" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." +msgstr "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" -msgstr "Hagaki" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +msgstr "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" -msgstr "Envelope Kahu" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." +msgstr "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" -msgstr "270 x 382mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" -msgstr "Envelope Kahu 2" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" -msgstr "216 x 277mm" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: Unable to create temporary file" -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" -msgstr "197 x 267mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" -msgstr "190 x 240mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +msgstr "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" -msgstr "142 x 205mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +msgstr "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" -msgstr "119 x 197mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" -msgstr "Oufuku Reply Postcard" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" -msgstr "Envelope You 4" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" -msgstr "10 x 11″" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" -msgstr "10 x 13″" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" -msgstr "10 x 14″" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +msgstr "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" -msgstr "10 x 15″" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: Warning - content type list ignored." -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" -msgstr "11 x 12″" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" -msgstr "11 x 15″" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" -msgstr "12 x 19″" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" -msgstr "5 x 7″" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" -msgstr "6 x 9″" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" -msgstr "7 x 9″" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" -msgstr "9 x 11″" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" -msgstr "Envelope A2" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" -msgstr "9 x 12″" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: Unable to connect to server: %s" -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" -msgstr "12 x 18″" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" -msgstr "18 x 24″" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: No printers." -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" -msgstr "24 x 36″" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" -msgstr "26 x 38″" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" -msgstr "27 x 39″" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" -msgstr "36 x 48″" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: Unknown printer or class." -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" -msgstr "12 x 19.17″" +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." +msgstr "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" -msgstr "Envelope C5" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" +msgstr "Amount of Material" + +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" +msgstr "Amount Units" -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" -msgstr "17 x 22″" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" +msgstr "Grams" -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" -msgstr "22 x 34″" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" +msgstr "Kilograms" -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" -msgstr "34 x 44″" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" +msgstr "Liters" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" -msgstr "11 x 14″" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" +msgstr "Meters" -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" -msgstr "12 x 14″" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" +msgstr "Milliliters" -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" -msgstr "Executive" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" +msgstr "Millimeters" -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" -msgstr "44 x 68″" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" +msgstr "Material Color" -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" -msgstr "European Fanfold" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" +msgstr "Material Diameter" -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" -msgstr "US Fanfold" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" +msgstr "Material Diameter Tolerance" -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" -msgstr "Foolscap" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" +msgstr "Material Fill Density" -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" -msgstr "8 x 13″" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" +msgstr "Material Name" -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" -msgstr "8 x 10″" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" +msgstr "Material Nozzle Diameter" -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" -msgstr "3 x 5″" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" +msgstr "Use Material For" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" -msgstr "6 x 8″" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" +msgstr "Everything" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" -msgstr "4 x 6″" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" +msgstr "Base" -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" -msgstr "5 x 8″" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" +msgstr "In-fill" -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" -msgstr "Statement" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" +msgstr "Shell" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" -msgstr "11 x 17″" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" +msgstr "Supports" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" -msgstr "US Legal (Extra)" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" +msgstr "Feed Rate" -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" -msgstr "US Legal" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" +msgstr "Feed Rate Units" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" -msgstr "US Letter (Extra)" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" +msgstr "Milligrams per second" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" -msgstr "US Letter (Plus)" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" +msgstr "Milliliters per second" -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" -msgstr "US Letter" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" +msgstr "Millimeters per second" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" -msgstr "Envelope Monarch" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" +msgstr "Material Retraction" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" -msgstr "Envelope #10" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" +msgstr "Material Shell Thickness" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" -msgstr "Envelope #11" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" +msgstr "Material Temperature" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" -msgstr "Envelope #12" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" +msgstr "Material Type" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" -msgstr "Envelope #14" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" +msgstr "ABS" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" -msgstr "Envelope #9" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +msgstr "Carbon Fiber ABS" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" -msgstr "8.5 x 13.4″" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +msgstr "Carbon Nanotube ABS" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" -msgstr "Envelope Personal" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" +msgstr "Chocolate" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" -msgstr "Quarto" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" +msgstr "Gold" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" -msgstr "8.94 x 14″" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" +msgstr "Nylon" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" -msgstr "13 x 19″" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" +msgstr "Pet" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" -msgstr "30 x 42″" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" +msgstr "Photopolymer" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" -msgstr "12 x 16″" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" +msgstr "PLA" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" -msgstr "14 x 17″" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" +msgstr "Conductive PLA" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" -msgstr "18 x 22″" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" +msgstr "Pla Dissolvable" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" -msgstr "17 x 24″" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" +msgstr "Flexible PLA" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" -msgstr "2 x 3.5″" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" +msgstr "Magnetic PLA" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" -msgstr "10 x 12″" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" +msgstr "Steel PLA" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" -msgstr "20 x 24″" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" +msgstr "Stone PLA" + +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" +msgstr "Wood PLA" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" -msgstr "3.5 x 5″" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" +msgstr "Polycarbonate" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" -msgstr "10 x 15″" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" +msgstr "Dissolvable PVA" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" -msgstr "4 x 4″" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" +msgstr "Silver" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" -msgstr "5 x 5″" +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" +msgstr "Titanium" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" -msgstr "184 x 260mm" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" +msgstr "Wax" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" -msgstr "195 x 270mm" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" +msgstr "Materials" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" -msgstr "55 x 85mm" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" +msgstr "Media" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" -msgstr "55 x 91mm" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" +msgstr "Back Coating of Media" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" -msgstr "54 x 86mm" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" +msgstr "Glossy" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" -msgstr "275 x 395mm" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" +msgstr "High Gloss" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" -msgstr "89 x 119mm" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" +msgstr "Matte" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" -msgstr "Folio" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" -msgstr "Folio (Special)" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" +msgstr "Satin" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" -msgstr "Envelope Invitation" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" +msgstr "Semi-gloss" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" -msgstr "Envelope Italian" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" +msgstr "Media Bottom Margin" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" -msgstr "198 x 275mm" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" +msgstr "Media" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" -msgstr "200 x 300" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" +msgstr "Media Color" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" -msgstr "130 x 180mm" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" +msgstr "Black" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" -msgstr "267 x 389mm" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" +msgstr "Blue" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" -msgstr "Envelope Postfix" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" +msgstr "Brown" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" -msgstr "100 x 150mm" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" +msgstr "Buff" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" -msgstr "89 x 89mm" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" +msgstr "Clear Black" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" -msgstr "100 x 200mm" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" +msgstr "Clear Blue" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" -msgstr "Envelope Chinese #10" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" +msgstr "Clear Brown" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" -msgstr "Chinese 16k" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" +msgstr "Clear Buff" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" -msgstr "Envelope Chinese #1" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" +msgstr "Clear Cyan" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" -msgstr "Envelope Chinese #2" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" +msgstr "Clear Gold" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" -msgstr "Chinese 32k" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" +msgstr "Clear Goldenrod" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" -msgstr "Envelope Chinese #3" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" +msgstr "Clear Gray" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" -msgstr "Envelope Chinese #4" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" +msgstr "Clear Green" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" -msgstr "Envelope Chinese #5" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" +msgstr "Clear Ivory" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" -msgstr "Envelope Chinese #6" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" +msgstr "Clear Magenta" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" -msgstr "Envelope Chinese #7" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" +msgstr "Clear Multi Color" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" -msgstr "Envelope Chinese #8" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" +msgstr "Clear Mustard" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" -msgstr "ROC 16k" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" +msgstr "Clear Orange" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" -msgstr "ROC 8k" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" +msgstr "Clear Pink" -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "members of class %s:" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" +msgstr "Clear Red" -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" -msgstr "Multiple Document Handling" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" +msgstr "Clear Silver" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" -msgstr "Separate Documents Collated Copies" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" +msgstr "Clear Turquoise" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" -msgstr "Separate Documents Uncollated Copies" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" +msgstr "Clear Violet" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" -msgstr "Single Document" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" +msgstr "Clear White" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" -msgstr "Single Document New Sheet" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" +msgstr "Clear Yellow" + +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" +msgstr "Cyan" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" -msgstr "Multiple Object Handling" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" +msgstr "Dark Blue" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" -msgstr "Multiple Object Handling Actual" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" +msgstr "Dark Brown" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" -msgstr "Automatic" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" +msgstr "Dark Buff" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" -msgstr "Best Fit" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" +msgstr "Dark Cyan" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" -msgstr "Best Quality" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" +msgstr "Dark Gold" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" -msgstr "Best Speed" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" +msgstr "Dark Goldenrod" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" -msgstr "One At A Time" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" +msgstr "Dark Gray" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" -msgstr "On Timeout" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" +msgstr "Dark Green" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" -msgstr "Abort Job" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" +msgstr "Dark Ivory" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" -msgstr "Hold Job" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" +msgstr "Dark Magenta" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" -msgstr "Process Job" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" +msgstr "Dark Mustard" -msgid "no entries" -msgstr "no entries" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" +msgstr "Dark Orange" -msgid "no system default destination" -msgstr "no system default destination" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" +msgstr "Dark Pink" -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" -msgstr "Noise Removal" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" +msgstr "Dark Red" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" -msgstr "Notify Attributes" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" +msgstr "Dark Silver" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" -msgstr "Notify Charset" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" +msgstr "Dark Turquoise" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" -msgstr "Notify Events" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" +msgstr "Dark Violet" -msgid "notify-events not specified." -msgstr "notify-events not specified." +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" +msgstr "Dark Yellow" -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" -msgstr "Document Completed" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" +msgstr "Gold" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" -msgstr "Document Config Changed" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" +msgstr "Goldenrod" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" -msgstr "Document Created" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" +msgstr "Gray" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" -msgstr "Document Fetchable" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" +msgstr "Green" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" -msgstr "Document State Changed" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" +msgstr "Ivory" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" -msgstr "Document Stopped" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" +msgstr "Light Black" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" -msgstr "Job Completed" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" +msgstr "Light Blue" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" -msgstr "Job Config Changed" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" +msgstr "Light Brown" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" -msgstr "Job Created" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" +msgstr "Light Buff" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" -msgstr "Job Fetchable" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" +msgstr "Light Cyan" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" -msgstr "Job Progress" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" +msgstr "Light Gold" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" -msgstr "Job State Changed" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" +msgstr "Light Goldenrod" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" -msgstr "Job Stopped" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" +msgstr "Light Gray" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" +msgstr "Light Green" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" -msgstr "Printer Config Changed" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" +msgstr "Light Ivory" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" -msgstr "Printer Finishings Changed" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" +msgstr "Light Magenta" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" -msgstr "Printer Media Changed" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" +msgstr "Light Mustard" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" -msgstr "Printer Queue Order Changed" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" +msgstr "Light Orange" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" -msgstr "Printer Restarted" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" +msgstr "Light Pink" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" -msgstr "Printer Shutdown" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" +msgstr "Light Red" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" -msgstr "Printer State Changed" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" +msgstr "Light Silver" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" -msgstr "Printer Stopped" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" +msgstr "Light Turquoise" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" -msgstr "Notify Get Interval" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" +msgstr "Light Violet" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" -msgstr "Notify Lease Duration" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" +msgstr "Light Yellow" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" -msgstr "Notify Natural Language" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" +msgstr "Magenta" + +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" +msgstr "Multi-color" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" -msgstr "Notify Pull Method" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" +msgstr "Mustard" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" -msgstr "Notify Recipient" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" +msgstr "No Color" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" +msgstr "Orange" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" +msgstr "Pink" -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" -msgstr "Notify Sequence Numbers" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" +msgstr "Red" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" -msgstr "Notify Subscription Ids" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" +msgstr "Silver" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" -msgstr "Notify Time Interval" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" +msgstr "Turquoise" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" -msgstr "Notify User Data" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" +msgstr "Violet" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" -msgstr "Notify Wait" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" +msgstr "White" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" -msgstr "Number Of Retries" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" +msgstr "Yellow" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" -msgstr "Number-Up" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" +msgstr "Front Coating of Media" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" -msgstr "Number-Up Layout" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" +msgstr "Media Grain" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" -msgstr "Bottom-Top, Left-Right" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" +msgstr "Cross-Feed Direction" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" -msgstr "Bottom-Top, Right-Left" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" +msgstr "Feed Direction" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" -msgstr "Left-Right, Bottom-Top" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" +msgstr "Media Hole Count" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" -msgstr "Left-Right, Top-Bottom" +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" +msgstr "Media Info" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" -msgstr "Right-Left, Bottom-Top" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" +msgstr "Force Media" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" -msgstr "Right-Left, Top-Bottom" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" +msgstr "Media Left Margin" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" -msgstr "Top-Bottom, Left-Right" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" +msgstr "Pre-printed Media" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" -msgstr "Top-Bottom, Right-Left" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" +msgstr "Blank" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" -msgstr "Object Offset" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" +msgstr "Letterhead" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" -msgstr "Object Size" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" +msgstr "Pre-printed" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" -msgstr "Organization Name" +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" +msgstr "Recycled Media" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" -msgstr "Orientation" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-recycled.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" -msgstr "Portrait" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" -msgstr "Landscape" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" +msgstr "Media Right Margin" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" -msgstr "Reverse Landscape" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" +msgstr "Media Dimensions" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" -msgstr "Reverse Portrait" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" +msgstr "Media Name" -#. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" +msgstr "Media Source" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" -msgstr "Scanned Image Options" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" +msgstr "Alternate" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" -msgstr "Output Tray" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" +msgstr "Alternate Roll" #. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" +msgid "media-source.auto" msgstr "Automatic" #. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" +msgid "media-source.bottom" msgstr "Bottom" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" +msgstr "By-pass Tray" + #. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" +msgid "media-source.center" msgstr "Center" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" -msgstr "Face Down" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" +msgstr "Disc" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" -msgstr "Face Up" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" +msgstr "Envelope" + +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" +msgstr "Hagaki" #. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" +msgid "media-source.large-capacity" msgstr "Large Capacity" #. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" +msgid "media-source.left" msgstr "Left" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" -msgstr "Mailbox 1" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" -msgstr "Mailbox 10" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" -msgstr "Mailbox 2" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" -msgstr "Mailbox 3" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" -msgstr "Mailbox 4" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" -msgstr "Mailbox 5" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" -msgstr "Mailbox 6" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" -msgstr "Mailbox 7" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" +msgstr "Main" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" -msgstr "Mailbox 8" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" +msgstr "Main Roll" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" -msgstr "Mailbox 9" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" +msgstr "Manual" #. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" +msgid "media-source.middle" msgstr "Middle" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" -msgstr "My Mailbox" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" +msgstr "Photo" #. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" +msgid "media-source.rear" msgstr "Rear" #. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" +msgid "media-source.right" msgstr "Right" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" -msgstr "Side" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" +msgstr "Roll 1" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" -msgstr "Stacker 1" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" +msgstr "Roll 10" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" -msgstr "Stacker 10" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" +msgstr "Roll 2" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" -msgstr "Stacker 2" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" +msgstr "Roll 3" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" -msgstr "Stacker 3" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" +msgstr "Roll 4" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" -msgstr "Stacker 4" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" +msgstr "Roll 5" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" -msgstr "Stacker 5" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" +msgstr "Roll 6" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" -msgstr "Stacker 6" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" +msgstr "Roll 7" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" -msgstr "Stacker 7" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" +msgstr "Roll 8" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" -msgstr "Stacker 8" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" +msgstr "Roll 9" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" -msgstr "Stacker 9" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" +msgstr "Side" #. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" +msgid "media-source.top" msgstr "Top" #. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" +msgid "media-source.tray-1" msgstr "Tray 1" #. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" +msgid "media-source.tray-10" msgstr "Tray 10" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" +msgstr "Tray 11" + +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" +msgstr "Tray 12" + +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" +msgstr "Tray 13" + +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" +msgstr "Tray 14" + +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" +msgstr "Tray 15" + +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" +msgstr "Tray 16" + +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" +msgstr "Tray 17" + +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" +msgstr "Tray 18" + +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" +msgstr "Tray 19" + #. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" +msgid "media-source.tray-2" msgstr "Tray 2" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" +msgstr "Tray 20" + #. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" +msgid "media-source.tray-3" msgstr "Tray 3" #. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" +msgid "media-source.tray-4" msgstr "Tray 4" #. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" +msgid "media-source.tray-5" msgstr "Tray 5" #. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" +msgid "media-source.tray-6" msgstr "Tray 6" #. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" +msgid "media-source.tray-7" msgstr "Tray 7" #. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" +msgid "media-source.tray-8" msgstr "Tray 8" #. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" +msgid "media-source.tray-9" msgstr "Tray 9" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" -msgstr "Scanned Image Quality" - -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" -msgstr "Page Border" - -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" -msgstr "Thin Double Border" - -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" -msgstr "Thick Double Border" - -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" -msgstr "No Border" - -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" -msgstr "Thin Single Border" - -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" -msgstr "Thick Single Border" - -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" -msgstr "Page Delivery" - -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" -msgstr "Reverse Order Face-down" - -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" -msgstr "Reverse Order Face-up" - -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" -msgstr "Same Order Face-down" - -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" -msgstr "Same Order Face-up" - -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" -msgstr "System Specified" - -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" -msgstr "Page Order Received" - -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" -msgstr "1 To N" - -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" -msgstr "N To 1" - -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" -msgstr "Page Ranges" - -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" -msgstr "Page Set" - -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" -msgstr "All Pages" - -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" -msgstr "Even Pages" - -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" -msgstr "Odd Pages" - -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" -msgstr "Pages" - -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" -msgstr "Pages Per Subset" - -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" -msgstr "Pclm Raster Back Side" - -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" -msgstr "Flipped" - -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" -msgstr "Normal" - -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" -msgstr "Rotated" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" +msgstr "Media Thickness" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" -msgstr "Pclm Source Resolution" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" +msgstr "Media Tooth (Texture)" -msgid "pending" -msgstr "pending" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" +msgstr "Antique" -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" -msgstr "Platform Shape" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" +msgstr "Extra Smooth" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" -msgstr "Round" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" +msgstr "Coarse" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" -msgstr "Rectangle" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" +msgstr "Fine" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" -msgstr "Platform Temperature" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" +msgstr "Linen" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" -msgstr "Image Position" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" +msgstr "Medium" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" -msgstr "Bottom-Center" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" +msgstr "Smooth" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" -msgstr "Bottom-Left" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" +msgstr "Stipple" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" -msgstr "Bottom-Right" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" +msgstr "Rough" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" -msgstr "Center" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" +msgstr "Vellum" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" -msgstr "Left-Center" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" +msgstr "Media Top Margin" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" -msgstr "Right-Center" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" +msgstr "Media Type" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" -msgstr "Top-Center" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" +msgstr "Aluminum" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" -msgstr "Top-Left" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" +msgstr "Automatic" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" -msgstr "Top-Right" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" +msgstr "Back Print Film" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" -msgstr "Post-dial String" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" +msgstr "Cardboard" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" +msgstr "Cardstock" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" +msgstr "CD" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +msgstr "Photo Advanced Paper" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc: Bad font attribute: %s" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +msgstr "Brochure Glossy Paper" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +msgstr "Brochure Matte Paper" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +msgstr "Matte Coverstock" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +msgstr "EcoSMART Lite Paper" -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +msgstr "Everyday Glossy Paper" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +msgstr "Everyday Matte Paper" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +msgstr "Extra Heavyweight Paper" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" +msgstr "Intermediate Paper" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +msgstr "Mid-Weight Paper" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +msgstr "Inkjet Premium Paper" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +msgstr "Photo Premium Paper" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +msgstr "Premium Matte Presentation Paper" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" +msgstr "Continuous" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" +msgstr "Continuous Long" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" +msgstr "Continuous Short" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" +msgstr "Corrugated Board" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" +msgstr "Optical Disc" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" +msgstr "Glossy Optical Disc" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" +msgstr "High Gloss Optical Disc" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" +msgstr "Matte Optical Disc" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" +msgstr "Satin Optical Disc" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss Optical Disc" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" +msgstr "Double Wall" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" +msgstr "Dry Film" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" +msgstr "DVD" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" +msgstr "Embossing Foil" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" +msgstr "End Board" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" +msgstr "Envelope" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" +msgstr "Archival Envelope" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" +msgstr "Bond Envelope" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" +msgstr "Coated Envelope" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" +msgstr "Cotton Envelope" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" +msgstr "Fine Envelope" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" +msgstr "Heavyweight Envelope" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" +msgstr "Inkjet Envelope" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" +msgstr "Lightweight Envelope" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" +msgstr "Plain Envelope" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" +msgstr "Preprinted Envelope" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" +msgstr "Windowed Envelope" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" +msgstr "Fabric" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" +msgstr "Archival Fabric" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" +msgstr "Glossy Fabric" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" +msgstr "High Gloss Fabric" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" +msgstr "Matte Fabric" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss Fabric" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" +msgstr "Waterproof Fabric" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" +msgstr "Film" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" +msgstr "Flexo Base" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +msgstr "Flexo Photo Polymer" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" +msgstr "Flute" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" +msgstr "Foil" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" +msgstr "Full Cut Tabs" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" +msgstr "Glass" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" +msgstr "Glass Colored" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" +msgstr "Glass Opaque" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" +msgstr "Glass Surfaced" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" +msgstr "Glass Textured" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" +msgstr "Gravure Cylinder" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" +msgstr "Image Setter Paper" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" +msgstr "Imaging Cylinder" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "Photo Paper Plus Glossy II" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +msgstr "Photo Paper Pro Platinum" -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "Photo Paper Plus Glossy II" + +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +msgstr "Photo Paper Pro Platinum" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" +msgstr "Labels" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" +msgstr "Colored Labels" -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" +msgstr "Glossy Labels" -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" +msgstr "High Gloss Labels" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" +msgstr "Inkjet Labels" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" +msgstr "Matte Labels" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" +msgstr "Permanent Labels" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" +msgstr "Satin Labels" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" +msgstr "Security Labels" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss Labels" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" +msgstr "Laminating Foil" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" +msgstr "Letterhead" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc: Unable to open %s: %s" +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" +msgstr "Metal" -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" +msgstr "Metal Glossy" -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" +msgstr "Metal High Gloss" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" +msgstr "Metal Matte" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" +msgstr "Metal Satin" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" +msgstr "Metal Semi Gloss" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" +msgstr "Mounting Tape" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" +msgstr "Multi Layer" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" +msgstr "Multi Part Form" -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" +msgstr "Other" -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" +msgstr "Paper" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: Writing %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" +msgstr "Photo Paper" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" +msgstr "Photographic Archival" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" +msgstr "Photo Film" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" +msgstr "Glossy Photo Paper" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" +msgstr "High Gloss Photo Paper" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" -msgstr "Pre-dial String" +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" +msgstr "Matte Photo Paper" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" -msgstr "Number-Up Layout" +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" +msgstr "Satin Photo Paper" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" -msgstr "Top-bottom, Right-left" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +msgstr "Semi-Gloss Photo Paper" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" -msgstr "Top-bottom, Left-right" +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" +msgstr "Plastic" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" -msgstr "Right-left, Top-bottom" +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" +msgstr "Plastic Archival" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" -msgstr "Right-left, Bottom-top" +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" +msgstr "Plastic Colored" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" -msgstr "Left-right, Top-bottom" +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" +msgstr "Plastic Glossy" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" -msgstr "Left-right, Bottom-top" +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" +msgstr "Plastic High Gloss" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" -msgstr "Bottom-top, Right-left" +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" +msgstr "Plastic Matte" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" -msgstr "Bottom-top, Left-right" +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" +msgstr "Plastic Satin" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" -msgstr "Print Accuracy" +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +msgstr "Plastic Semi Gloss" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" -msgstr "Print Base" +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" +msgstr "Plate" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" -msgstr "Print Base Actual" +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" +msgstr "Polyester" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" -msgstr "Brim" +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" +msgstr "Pre Cut Tabs" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" +msgstr "Roll" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" -msgstr "Raft" +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" +msgstr "Screen" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" -msgstr "Skirt" +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" +msgstr "Screen Paged" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" +msgstr "Self Adhesive" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" -msgstr "Print Color Mode" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" +msgstr "Self Adhesive Film" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" -msgstr "Automatic" +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" +msgstr "Shrink Foil" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" -msgstr "Auto Monochrome" +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" +msgstr "Single Face" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" -msgstr "Text" +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" +msgstr "Single Wall" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" -msgstr "Color" +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" +msgstr "Sleeve" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" -msgstr "Highlight" +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" +msgstr "Stationery" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" -msgstr "Monochrome" +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" +msgstr "Stationery Archival" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" -msgstr "Process Text" +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" +msgstr "Coated Paper" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" -msgstr "Process Monochrome" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" +msgstr "Stationery Cotton" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" -msgstr "Print Optimization" +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" +msgstr "Vellum Paper" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" -msgstr "Print Optimization" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" +msgstr "Heavyweight Paper" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" -msgstr "Automatic" +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +msgstr "Stationery Heavyweight Coated" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" -msgstr "Graphics" +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" +msgstr "Stationery Inkjet Paper" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" -msgstr "Graphics" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" +msgstr "Letterhead" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" -msgstr "Photo" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" +msgstr "Lightweight Paper" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" -msgstr "Text" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" +msgstr "Preprinted Paper" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" -msgstr "Text and Graphics" +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" +msgstr "Punched Paper" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" -msgstr "Text and Graphics" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" +msgstr "Tab Stock" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" -msgstr "Print Objects" +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" +msgstr "Tractor" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" -msgstr "Print Quality" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" +msgstr "Transfer" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" -msgstr "Draft" +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" +msgstr "Transparency" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" -msgstr "Normal" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" +msgstr "Triple Wall" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" -msgstr "High" +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" +msgstr "Wet Film" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" -msgstr "Print Rendering Intent" +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" +msgstr "Media Weight (grams per m²)" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" -msgstr "Absolute" +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" +msgstr "28 x 40″" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" -msgstr "Automatic" +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +msgstr "A4 or US Letter" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" -msgstr "Perceptual" +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +msgstr "2a0" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" -msgstr "Relative" +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +msgstr "A0" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" -msgstr "Relative w/Black Point Compensation" +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +msgstr "A0x3" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" -msgstr "Saturation" +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" +msgstr "A10" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" -msgstr "Print Scaling" +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" +msgstr "A1" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" -msgstr "Automatic" +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +msgstr "A1x3" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" -msgstr "Auto-fit" +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +msgstr "A1x4" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" -msgstr "Fill" +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" +msgstr "A2" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" -msgstr "Fit" +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +msgstr "A2x3" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +msgstr "A2x4" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" -msgstr "Print Supports" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +msgstr "A2x5" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" -msgstr "Print Supports Actual" +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +msgstr "A3 (Extra)" + +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" +msgstr "A3" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" -msgstr "With Specified Material" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +msgstr "A3x3" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +msgstr "A3x4" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +msgstr "A3x5" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "printer %s disabled since %s -" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +msgstr "A3x6" -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" -msgstr "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +msgstr "A3x7" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "printer %s is idle. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +msgstr "A4 (Extra)" -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +msgstr "A4 (Tab)" -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "printer %s/%s disabled since %s -" +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" +msgstr "A4" -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +msgstr "A4x3" -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +msgstr "A4x4" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" -msgstr "Printer Kind" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +msgstr "A4x5" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" -msgstr "Disc" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +msgstr "A4x6" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" -msgstr "Document" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +msgstr "A4x7" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" -msgstr "Envelope" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +msgstr "A4x8" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" -msgstr "Label" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +msgstr "A4x9" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" -msgstr "Large format" +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +msgstr "A5 (Extra)" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" -msgstr "Photo" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" +msgstr "A5" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" -msgstr "Postcard" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" +msgstr "A6" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" -msgstr "Receipt" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" +msgstr "A7" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" -msgstr "Roll" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" +msgstr "A8" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" -msgstr "Message From Operator" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" +msgstr "A9" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" -msgstr "Print Resolution" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +msgstr "B0" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" -msgstr "Printer State" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" +msgstr "B10" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" -msgstr "Detailed Printer State" +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +msgstr "B1" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" -msgstr "Old Alerts Have Been Removed" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" +msgstr "B2" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" -msgstr "Bander Added" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" +msgstr "B3" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" -msgstr "Bander Almost Empty" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" +msgstr "B4" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" -msgstr "Bander Almost Full" +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +msgstr "B5 (Extra)" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" -msgstr "Bander At Limit" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" +msgstr "Envelope B5" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" -msgstr "Bander Closed" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" +msgstr "B6" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" -msgstr "Bander Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +msgstr "Envelope B6/C4" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" -msgstr "Bander Cover Closed" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" +msgstr "B7" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" -msgstr "Bander Cover Open" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" +msgstr "B8" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" -msgstr "Bander Empty" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" +msgstr "B9" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" -msgstr "Bander Full" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +msgstr "CEnvelope 0" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" -msgstr "Bander Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" +msgstr "CEnvelope 10" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" -msgstr "Bander Interlock Open" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" +msgstr "CEnvelope 1" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" -msgstr "Bander Jam" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" +msgstr "CEnvelope 2" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" -msgstr "Bander Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" +msgstr "CEnvelope 3" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" -msgstr "Bander Life Over" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" +msgstr "CEnvelope 4" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" -msgstr "Bander Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" +msgstr "CEnvelope 5" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" -msgstr "Bander Missing" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" +msgstr "CEnvelope 6" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +msgstr "CEnvelope 6c5" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" -msgstr "Bander Motor Failure" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" +msgstr "CEnvelope 7" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" -msgstr "Bander Near Limit" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +msgstr "CEnvelope 7c6" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" -msgstr "Bander Offline" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" +msgstr "CEnvelope 8" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" -msgstr "Bander Opened" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" +msgstr "CEnvelope 9" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" -msgstr "Bander Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" +msgstr "Envelope DL" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" -msgstr "Bander Power Saver" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" +msgstr "Id-1" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" -msgstr "Bander Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" +msgstr "Id-3" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" -msgstr "Bander Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" +msgstr "ISO RA0" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" -msgstr "Bander Removed" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +msgstr "ISO RA1" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" -msgstr "Bander Resource Added" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +msgstr "ISO RA2" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" -msgstr "Bander Resource Removed" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" +msgstr "ISO RA3" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" -msgstr "Bander Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" +msgstr "ISO RA4" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" -msgstr "Bander Timing Failure" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" +msgstr "ISO SRA0" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" -msgstr "Bander Turned Off" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" +msgstr "ISO SRA1" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" -msgstr "Bander Turned On" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" +msgstr "ISO SRA2" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" -msgstr "Bander Under Temperature" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" +msgstr "ISO SRA3" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" -msgstr "Bander Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" +msgstr "ISO SRA4" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +msgstr "JIS B0" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" -msgstr "Bander Warming Up" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" +msgstr "JIS B10" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" -msgstr "Binder Added" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" +msgstr "JIS B1" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" -msgstr "Binder Almost Empty" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" +msgstr "JIS B2" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" -msgstr "Binder Almost Full" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" +msgstr "JIS B3" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" -msgstr "Binder At Limit" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" +msgstr "JIS B4" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" -msgstr "Binder Closed" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" +msgstr "JIS B5" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" -msgstr "Binder Configuration Change" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" +msgstr "JIS B6" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" -msgstr "Binder Cover Closed" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" +msgstr "JIS B7" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" -msgstr "Binder Cover Open" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" +msgstr "JIS B8" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" -msgstr "Binder Empty" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" +msgstr "JIS B9" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" -msgstr "Binder Full" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" +msgstr "JIS Executive" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" -msgstr "Binder Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +msgstr "Envelope Chou 2" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" -msgstr "Binder Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +msgstr "Envelope Chou 3" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" -msgstr "Binder Jam" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +msgstr "Envelope Chou 40" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" -msgstr "Binder Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +msgstr "Envelope Chou 4" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" -msgstr "Binder Life Over" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +msgstr "Hagaki" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" -msgstr "Binder Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +msgstr "Envelope Kahu" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" -msgstr "Binder Missing" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" +msgstr "270 x 382mm" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" -msgstr "Binder Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" +msgstr "Envelope Kahu 2" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" -msgstr "Binder Near Limit" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +msgstr "216 x 277mm" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" -msgstr "Binder Offline" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +msgstr "197 x 267mm" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" -msgstr "Binder Opened" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +msgstr "190 x 240mm" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" -msgstr "Binder Over Temperature" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +msgstr "142 x 205mm" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" -msgstr "Binder Power Saver" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +msgstr "119 x 197mm" + +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +msgstr "Oufuku Reply Postcard" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" -msgstr "Binder Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" +msgstr "Envelope You 4" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" -msgstr "Binder Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" +msgstr "10 x 11″" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" -msgstr "Binder Removed" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" +msgstr "10 x 13″" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" -msgstr "Binder Resource Added" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" +msgstr "10 x 14″" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" -msgstr "Binder Resource Removed" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" +msgstr "10 x 15″" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" -msgstr "Binder Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" +msgstr "11 x 12″" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" -msgstr "Binder Timing Failure" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" +msgstr "11 x 15″" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" -msgstr "Binder Turned Off" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" +msgstr "12 x 19″" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" -msgstr "Binder Turned On" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" +msgstr "5 x 7″" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" -msgstr "Binder Under Temperature" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" +msgstr "6 x 9″" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" -msgstr "Binder Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" +msgstr "7 x 9″" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" +msgstr "9 x 11″" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" -msgstr "Binder Warming Up" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +msgstr "Envelope A2" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" -msgstr "Camera Failure" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" +msgstr "9 x 12″" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" -msgstr "Chamber Cooling" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" +msgstr "12 x 18″" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" -msgstr "Chamber Failure" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" +msgstr "18 x 24″" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" -msgstr "Chamber Heating" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" +msgstr "24 x 36″" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" -msgstr "Chamber Temperature High" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +msgstr "26 x 38″" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" -msgstr "Chamber Temperature Low" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +msgstr "27 x 39″" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" -msgstr "Cleaner Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" +msgstr "36 x 48″" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" -msgstr "Cleaner Life Over" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +msgstr "12 x 19.17″" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" -msgstr "Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +msgstr "Envelope C5" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" -msgstr "Connecting To Device" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" +msgstr "17 x 22″" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" -msgstr "Cover Open" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" +msgstr "22 x 34″" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" -msgstr "Deactivated" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" +msgstr "34 x 44″" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" -msgstr "Developer Empty" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" +msgstr "11 x 14″" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" -msgstr "Developer Low" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +msgstr "12 x 14″" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" -msgstr "Die Cutter Added" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +msgstr "Executive" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" -msgstr "Die Cutter Almost Empty" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" +msgstr "44 x 68″" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" -msgstr "Die Cutter Almost Full" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +msgstr "European Fanfold" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" -msgstr "Die Cutter At Limit" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +msgstr "US Fanfold" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" -msgstr "Die Cutter Closed" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +msgstr "Foolscap" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" -msgstr "Die Cutter Configuration Change" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +msgstr "8 x 13″" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" -msgstr "Die Cutter Cover Closed" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +msgstr "8 x 10″" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" -msgstr "Die Cutter Cover Open" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +msgstr "3 x 5″" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" -msgstr "Die Cutter Empty" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +msgstr "6 x 8″" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" -msgstr "Die Cutter Full" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +msgstr "4 x 6″" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" -msgstr "Die Cutter Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +msgstr "5 x 8″" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" -msgstr "Die Cutter Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +msgstr "Statement" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" -msgstr "Die Cutter Jam" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" +msgstr "11 x 17″" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" -msgstr "Die Cutter Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +msgstr "US Legal (Extra)" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" -msgstr "Die Cutter Life Over" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" +msgstr "US Legal" + +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +msgstr "US Letter (Extra)" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" -msgstr "Die Cutter Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +msgstr "US Letter (Plus)" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" -msgstr "Die Cutter Missing" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" +msgstr "US Letter" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" -msgstr "Die Cutter Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +msgstr "Envelope Monarch" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" -msgstr "Die Cutter Near Limit" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +msgstr "Envelope #10" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" -msgstr "Die Cutter Offline" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +msgstr "Envelope #11" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" -msgstr "Die Cutter Opened" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +msgstr "Envelope #12" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" -msgstr "Die Cutter Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +msgstr "Envelope #14" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" -msgstr "Die Cutter Power Saver" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +msgstr "Envelope #9" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" -msgstr "Die Cutter Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +msgstr "8.5 x 13.4″" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" -msgstr "Die Cutter Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +msgstr "Envelope Personal" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" -msgstr "Die Cutter Removed" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +msgstr "Quarto" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" -msgstr "Die Cutter Resource Added" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +msgstr "8.94 x 14″" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" -msgstr "Die Cutter Resource Removed" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" +msgstr "13 x 19″" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" -msgstr "Die Cutter Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" +msgstr "30 x 42″" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" -msgstr "Die Cutter Timing Failure" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" +msgstr "12 x 16″" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" -msgstr "Die Cutter Turned Off" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" +msgstr "14 x 17″" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" -msgstr "Die Cutter Turned On" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" +msgstr "18 x 22″" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" -msgstr "Die Cutter Under Temperature" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +msgstr "17 x 24″" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" -msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +msgstr "2 x 3.5″" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +msgstr "10 x 12″" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" -msgstr "Die Cutter Warming Up" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +msgstr "20 x 24″" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" -msgstr "Door Open" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +msgstr "3.5 x 5″" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" -msgstr "Extruder Cooling" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +msgstr "10 x 15″" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" -msgstr "Extruder Failure" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +msgstr "4 x 4″" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" -msgstr "Extruder Heating" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +msgstr "5 x 5″" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" -msgstr "Extruder Jam" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" +msgstr "184 x 260mm" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" -msgstr "Extruder Temperature High" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" +msgstr "195 x 270mm" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" -msgstr "Extruder Temperature Low" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" +msgstr "55 x 85mm" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" -msgstr "Fan Failure" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" +msgstr "55 x 91mm" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" -msgstr "Fax Modem Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" +msgstr "54 x 86mm" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" -msgstr "Fax Modem Life Over" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +msgstr "275 x 395mm" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" -msgstr "Fax Modem Missing" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +msgstr "89 x 119mm" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" -msgstr "Fax Modem Turned Off" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +msgstr "Folio" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" -msgstr "Fax Modem Turned On" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" +msgstr "Folio (Special)" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" -msgstr "Folder Added" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" +msgstr "Envelope Invitation" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" -msgstr "Folder Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" +msgstr "Envelope Italian" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" -msgstr "Folder Almost Full" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +msgstr "198 x 275mm" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" -msgstr "Folder At Limit" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" +msgstr "200 x 300" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" -msgstr "Folder Closed" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +msgstr "130 x 180mm" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" -msgstr "Folder Configuration Change" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +msgstr "267 x 389mm" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" -msgstr "Folder Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" +msgstr "Envelope Postfix" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" -msgstr "Folder Cover Open" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +msgstr "100 x 150mm" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" -msgstr "Folder Empty" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +msgstr "89 x 89mm" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" -msgstr "Folder Full" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +msgstr "100 x 200mm" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" -msgstr "Folder Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" +msgstr "Envelope Chinese #10" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" -msgstr "Folder Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" +msgstr "Chinese 16k" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" -msgstr "Folder Jam" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" +msgstr "Envelope Chinese #1" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" -msgstr "Folder Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" +msgstr "Envelope Chinese #2" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" -msgstr "Folder Life Over" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" +msgstr "Chinese 32k" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" -msgstr "Folder Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" +msgstr "Envelope Chinese #3" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" -msgstr "Folder Missing" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" +msgstr "Envelope Chinese #4" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" -msgstr "Folder Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" +msgstr "Envelope Chinese #5" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" -msgstr "Folder Near Limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" +msgstr "Envelope Chinese #6" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" -msgstr "Folder Offline" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" +msgstr "Envelope Chinese #7" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" -msgstr "Folder Opened" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" +msgstr "Envelope Chinese #8" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" -msgstr "Folder Over Temperature" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +msgstr "ROC 16k" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" -msgstr "Folder Power Saver" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +msgstr "ROC 8k" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" -msgstr "Folder Recoverable Failure" +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "members of class %s:" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" -msgstr "Folder Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" +msgstr "Multiple Document Handling" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" -msgstr "Folder Removed" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +msgstr "Separate Documents Collated Copies" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" -msgstr "Folder Resource Added" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +msgstr "Separate Documents Uncollated Copies" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" -msgstr "Folder Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" +msgstr "Single Document" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" -msgstr "Folder Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +msgstr "Single Document New Sheet" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" -msgstr "Folder Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" +msgstr "Multiple Object Handling" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" -msgstr "Folder Turned Off" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" +msgstr "Multiple Object Handling Actual" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" -msgstr "Folder Turned On" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" +msgstr "Automatic" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" -msgstr "Folder Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" +msgstr "Best Fit" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" -msgstr "Folder Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" +msgstr "Best Quality" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" +msgstr "Best Speed" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" -msgstr "Folder Warming Up" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +msgstr "One At A Time" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" -msgstr "Fuser Over Temp" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" +msgstr "On Timeout" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" -msgstr "Fuser Under Temp" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +msgstr "Abort Job" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" -msgstr "Hold New Jobs" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +msgstr "Hold Job" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" -msgstr "Identify Printer" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +msgstr "Process Job" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" -msgstr "Imprinter Added" +msgid "no entries" +msgstr "no entries" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" -msgstr "Imprinter Almost Empty" +msgid "no system default destination" +msgstr "no system default destination" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" -msgstr "Imprinter Almost Full" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" +msgstr "Noise Removal" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" -msgstr "Imprinter At Limit" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" +msgstr "Notify Attributes" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" -msgstr "Imprinter Closed" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" +msgstr "Notify Charset" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" -msgstr "Imprinter Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" +msgstr "Notify Events" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" -msgstr "Imprinter Cover Closed" +msgid "notify-events not specified." +msgstr "notify-events not specified." -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" -msgstr "Imprinter Cover Open" +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" +msgstr "Document Completed" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" -msgstr "Imprinter Empty" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" +msgstr "Document Config Changed" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" -msgstr "Imprinter Full" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" +msgstr "Document Created" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" -msgstr "Imprinter Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" +msgstr "Document Fetchable" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" -msgstr "Imprinter Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" +msgstr "Document State Changed" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" -msgstr "Imprinter Jam" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" +msgstr "Document Stopped" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" -msgstr "Imprinter Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" +msgstr "Job Completed" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" -msgstr "Imprinter Life Over" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" +msgstr "Job Config Changed" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" -msgstr "Imprinter Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" +msgstr "Job Created" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" -msgstr "Imprinter Missing" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" +msgstr "Job Fetchable" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" -msgstr "Imprinter Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" +msgstr "Job Progress" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" -msgstr "Imprinter Near Limit" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" +msgstr "Job State Changed" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" -msgstr "Imprinter Offline" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" +msgstr "Job Stopped" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" -msgstr "Imprinter Opened" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" -msgstr "Imprinter Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" +msgstr "Printer Config Changed" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" -msgstr "Imprinter Power Saver" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +msgstr "Printer Finishings Changed" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" -msgstr "Imprinter Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" +msgstr "Printer Media Changed" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" -msgstr "Imprinter Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +msgstr "Printer Queue Order Changed" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" -msgstr "Imprinter Removed" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" +msgstr "Printer Restarted" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" -msgstr "Imprinter Resource Added" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" +msgstr "Printer Shutdown" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" -msgstr "Imprinter Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" +msgstr "Printer State Changed" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" -msgstr "Imprinter Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" +msgstr "Printer Stopped" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" -msgstr "Imprinter Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" +msgstr "Notify Get Interval" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" -msgstr "Imprinter Turned Off" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" +msgstr "Notify Lease Duration" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" -msgstr "Imprinter Turned On" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" +msgstr "Notify Natural Language" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" -msgstr "Imprinter Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" +msgstr "Notify Pull Method" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" -msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" +msgstr "Notify Recipient" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" -msgstr "Imprinter Warming Up" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" -msgstr "Input Cannot Feed Size Selected" +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" +msgstr "Notify Sequence Numbers" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" -msgstr "Input Manual Input Request" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" +msgstr "Notify Subscription Ids" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" -msgstr "Input Media Color Change" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" +msgstr "Notify Time Interval" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" -msgstr "Input Media Form Parts Change" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" +msgstr "Notify User Data" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" -msgstr "Input Media Size Change" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" +msgstr "Notify Wait" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" -msgstr "Input Media Tray Failure" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" +msgstr "Number Of Retries" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" -msgstr "Input Media Tray Feed Error" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" +msgstr "Number-Up" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" -msgstr "Input Media Tray Jam" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" +msgstr "Number-Up Layout" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" -msgstr "Input Media Type Change" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" +msgstr "Bottom-Top, Left-Right" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" -msgstr "Input Media Weight Change" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" +msgstr "Bottom-Top, Right-Left" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" -msgstr "Input Pick Roller Failure" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" +msgstr "Left-Right, Bottom-Top" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" -msgstr "Input Pick Roller Life Over" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" +msgstr "Left-Right, Top-Bottom" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" -msgstr "Input Pick Roller Life Warn" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" +msgstr "Right-Left, Bottom-Top" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" -msgstr "Input Pick Roller Missing" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" +msgstr "Right-Left, Top-Bottom" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" -msgstr "Input Tray Elevation Failure" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" +msgstr "Top-Bottom, Left-Right" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" -msgstr "Input Tray Missing" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" +msgstr "Top-Bottom, Right-Left" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" -msgstr "Input Tray Position Failure" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" +msgstr "Object Offset" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" -msgstr "Inserter Added" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" +msgstr "Object Size" + +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" +msgstr "Organization Name" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" -msgstr "Inserter Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" +msgstr "Orientation" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" -msgstr "Inserter Almost Full" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" +msgstr "Portrait" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" -msgstr "Inserter At Limit" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" +msgstr "Landscape" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" -msgstr "Inserter Closed" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" +msgstr "Reverse Landscape" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" -msgstr "Inserter Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" +msgstr "Reverse Portrait" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" -msgstr "Inserter Cover Closed" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" -msgstr "Inserter Cover Open" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" +msgstr "Scanned Image Options" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" -msgstr "Inserter Empty" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" +msgstr "Output Tray" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" -msgstr "Inserter Full" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" +msgstr "Automatic" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" -msgstr "Inserter Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" +msgstr "Bottom" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" -msgstr "Inserter Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" +msgstr "Center" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" -msgstr "Inserter Jam" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" +msgstr "Face Down" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" -msgstr "Inserter Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" +msgstr "Face Up" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" -msgstr "Inserter Life Over" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" +msgstr "Large Capacity" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" -msgstr "Inserter Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" +msgstr "Left" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" -msgstr "Inserter Missing" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" +msgstr "Mailbox 1" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" -msgstr "Inserter Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" +msgstr "Mailbox 10" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" -msgstr "Inserter Near Limit" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" +msgstr "Mailbox 2" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" -msgstr "Inserter Offline" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" +msgstr "Mailbox 3" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" -msgstr "Inserter Opened" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" +msgstr "Mailbox 4" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" -msgstr "Inserter Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" +msgstr "Mailbox 5" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" -msgstr "Inserter Power Saver" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" +msgstr "Mailbox 6" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" -msgstr "Inserter Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" +msgstr "Mailbox 7" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" -msgstr "Inserter Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" +msgstr "Mailbox 8" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" -msgstr "Inserter Removed" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" +msgstr "Mailbox 9" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" -msgstr "Inserter Resource Added" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" +msgstr "Middle" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" -msgstr "Inserter Resource Removed" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" +msgstr "My Mailbox" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" -msgstr "Inserter Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" +msgstr "Rear" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" -msgstr "Inserter Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" +msgstr "Right" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" -msgstr "Inserter Turned Off" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" +msgstr "Side" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" -msgstr "Inserter Turned On" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" +msgstr "Stacker 1" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" -msgstr "Inserter Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" +msgstr "Stacker 10" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" -msgstr "Inserter Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" +msgstr "Stacker 2" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" +msgstr "Stacker 3" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" -msgstr "Inserter Warming Up" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" +msgstr "Stacker 4" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" -msgstr "Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" +msgstr "Stacker 5" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" -msgstr "Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" +msgstr "Stacker 6" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" -msgstr "Interpreter Cartridge Added" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" +msgstr "Stacker 7" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" -msgstr "Interpreter Cartridge Removed" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" +msgstr "Stacker 8" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" -msgstr "Interpreter Complex Page Encountered" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" +msgstr "Stacker 9" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" -msgstr "Interpreter Memory Decrease" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" +msgstr "Top" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" -msgstr "Interpreter Memory Increase" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" +msgstr "Tray 1" + +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" +msgstr "Tray 10" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" -msgstr "Interpreter Resource Added" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" +msgstr "Tray 2" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" -msgstr "Interpreter Resource Deleted" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" +msgstr "Tray 3" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" -msgstr "Interpreter Resource Unavailable" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" +msgstr "Tray 4" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" -msgstr "Lamp At End of Life" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" +msgstr "Tray 5" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" -msgstr "Lamp Failure" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" +msgstr "Tray 6" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" -msgstr "Lamp Near End of Life" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" +msgstr "Tray 7" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" -msgstr "Laser At End of Life" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" +msgstr "Tray 8" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" -msgstr "Laser Failure" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" +msgstr "Tray 9" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" -msgstr "Laser Near End of Life" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" +msgstr "Scanned Image Quality" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" -msgstr "Envelope Maker Added" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" +msgstr "Page Border" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" -msgstr "Envelope Maker Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" +msgstr "Thin Double Border" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" -msgstr "Envelope Maker Almost Full" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" +msgstr "Thick Double Border" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" -msgstr "Envelope Maker At Limit" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" +msgstr "No Border" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" -msgstr "Envelope Maker Closed" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" +msgstr "Thin Single Border" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" -msgstr "Envelope Maker Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" +msgstr "Thick Single Border" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" -msgstr "Envelope Maker Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" +msgstr "Page Delivery" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" -msgstr "Envelope Maker Cover Open" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +msgstr "Reverse Order Face-down" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" -msgstr "Envelope Maker Empty" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +msgstr "Reverse Order Face-up" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" -msgstr "Envelope Maker Full" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" +msgstr "Same Order Face-down" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" -msgstr "Envelope Maker Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" +msgstr "Same Order Face-up" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" -msgstr "Envelope Maker Interlock Open" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" +msgstr "System Specified" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" -msgstr "Envelope Maker Jam" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" +msgstr "Page Order Received" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" -msgstr "Envelope Maker Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" +msgstr "1 To N" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" -msgstr "Envelope Maker Life Over" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" +msgstr "N To 1" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" -msgstr "Envelope Maker Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" +msgstr "Page Ranges" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" -msgstr "Envelope Maker Missing" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" +msgstr "Page Set" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" -msgstr "Envelope Maker Motor Failure" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" +msgstr "All Pages" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" -msgstr "Envelope Maker Near Limit" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" +msgstr "Even Pages" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" -msgstr "Envelope Maker Offline" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" +msgstr "Odd Pages" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" -msgstr "Envelope Maker Opened" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" +msgstr "Pages" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" -msgstr "Envelope Maker Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" +msgstr "Pages Per Subset" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" -msgstr "Envelope Maker Power Saver" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" +msgstr "Pclm Raster Back Side" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" -msgstr "Envelope Maker Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +msgstr "Flipped" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" -msgstr "Envelope Maker Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" +msgstr "Normal" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" -msgstr "Envelope Maker Removed" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +msgstr "Rotated" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" -msgstr "Envelope Maker Resource Added" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" +msgstr "Pclm Source Resolution" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" -msgstr "Envelope Maker Resource Removed" +msgid "pending" +msgstr "pending" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" -msgstr "Envelope Maker Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" +msgstr "Platform Shape" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" -msgstr "Envelope Maker Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" +msgstr "Round" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" -msgstr "Envelope Maker Turned Off" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" +msgstr "Rectangle" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" -msgstr "Envelope Maker Turned On" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" +msgstr "Platform Temperature" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" -msgstr "Envelope Maker Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" +msgstr "Image Position" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" -msgstr "Envelope Maker Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" +msgstr "Bottom-Center" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Envelope Maker Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" +msgstr "Bottom-Left" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" -msgstr "Envelope Maker Warming Up" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" +msgstr "Bottom-Right" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" -msgstr "Marker Adjusting Print Quality" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" +msgstr "Center" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" -msgstr "Marker Cleaner Missing" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" +msgstr "Left-Center" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" -msgstr "Marker Developer Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" +msgstr "Right-Center" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" -msgstr "Marker Developer Empty" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" +msgstr "Top-Center" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" -msgstr "Marker Developer Missing" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" +msgstr "Top-Left" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" -msgstr "Marker Fuser Missing" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" +msgstr "Top-Right" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" -msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" +msgstr "Post-dial String" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" -msgstr "Marker Fuser Timing Failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" -msgstr "Low ink" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" -msgstr "Ink empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" -msgstr "Ink missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc: Bad font attribute: %s" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" -msgstr "OPC missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" -msgstr "Print ribbon Almost Empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" -msgstr "Print ribbon Empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" -msgstr "Print ribbon missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" -msgstr "Ink/toner almost empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" -msgstr "Ink/toner empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" -msgstr "Ink/toner low" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" -msgstr "Ink/toner missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" -msgstr "Toner cartridge missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" -msgstr "Toner missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" -msgstr "Ink/toner waste bin almost full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" -msgstr "Ink/toner waste bin full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" -msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" -msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" -msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" -msgstr "Ink/toner waste bin missing" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" -msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" -msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" -msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" -msgstr "Material Empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" -msgstr "Material Low" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" -msgstr "Material Needed" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" -msgstr "Media Drying" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" -msgstr "Media Empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" -msgstr "Media Jam" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" -msgstr "Paper tray is almost empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" -msgstr "Load paper" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" -msgstr "Media Path Cannot Do 2-Sided Printing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" -msgstr "Media Path Failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" -msgstr "Media Path Input Empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" -msgstr "Media Path Input Feed Error" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" -msgstr "Media Path Input Jam" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" -msgstr "Media Path Input Request" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" -msgstr "Media Path Jam" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" -msgstr "Media Path Media Tray Almost Full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" -msgstr "Media Path Media Tray Full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" -msgstr "Media Path Media Tray Missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" -msgstr "Media Path Output Feed Error" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" -msgstr "Media Path Output Full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" -msgstr "Media Path Output Jam" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" -msgstr "Media Path Pick Roller Failure" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" -msgstr "Media Path Pick Roller Life Over" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." +msgstr "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" -msgstr "Media Path Pick Roller Life Warn" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" -msgstr "Media Path Pick Roller Missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" -msgstr "Motor Failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" -msgstr "Moving To Paused" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" -msgstr "None" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" -msgstr "Optical Photoconductor Life Over" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" -msgstr "Optical Photoconductor Near End-of-life" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" -msgstr "Other" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" -msgstr "Output Area Almost Full" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" -msgstr "Output Area Full" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" -msgstr "Output Mailbox Select Failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" -msgstr "Output Media Tray Failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" -msgstr "Output Media Tray Feed Error" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" -msgstr "Output Media Tray Jam" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" -msgstr "Output Tray Missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" -msgstr "Paused" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" -msgstr "Perforater Added" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" -msgstr "Perforater Almost Empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" -msgstr "Perforater Almost Full" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" -msgstr "Perforater At Limit" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" -msgstr "Perforater Closed" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" -msgstr "Perforater Configuration Change" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" -msgstr "Perforater Cover Closed" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" -msgstr "Perforater Cover Open" +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" -msgstr "Perforater Empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" -msgstr "Perforater Full" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" -msgstr "Perforater Interlock Closed" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" -msgstr "Perforater Interlock Open" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" -msgstr "Perforater Jam" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" -msgstr "Perforater Life Almost Over" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" -msgstr "Perforater Life Over" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" -msgstr "Perforater Memory Exhausted" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: Unable to open %s: %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" -msgstr "Perforater Missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" -msgstr "Perforater Motor Failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" -msgstr "Perforater Near Limit" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" -msgstr "Perforater Offline" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" -msgstr "Perforater Opened" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" -msgstr "Perforater Over Temperature" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" -msgstr "Perforater Power Saver" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" -msgstr "Perforater Recoverable Failure" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" -msgstr "Perforater Recoverable Storage" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" -msgstr "Perforater Removed" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" -msgstr "Perforater Resource Added" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: Writing %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" -msgstr "Perforater Resource Removed" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" -msgstr "Perforater Thermistor Failure" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" -msgstr "Perforater Timing Failure" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" -msgstr "Perforater Turned Off" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" -msgstr "Perforater Turned On" +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" +msgstr "Pre-dial String" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" -msgstr "Perforater Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" +msgstr "Number-Up Layout" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" -msgstr "Perforater Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +msgstr "Top-bottom, Right-left" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +msgstr "Top-bottom, Left-right" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" -msgstr "Perforater Warming Up" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +msgstr "Right-left, Top-bottom" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" -msgstr "Platform Cooling" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +msgstr "Right-left, Bottom-top" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" -msgstr "Platform Failure" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +msgstr "Left-right, Top-bottom" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" -msgstr "Platform Heating" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +msgstr "Left-right, Bottom-top" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" -msgstr "Platform Temperature High" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +msgstr "Bottom-top, Right-left" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" -msgstr "Platform Temperature Low" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +msgstr "Bottom-top, Left-right" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" -msgstr "Power Down" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" +msgstr "Print Accuracy" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" -msgstr "Power Up" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" +msgstr "Print Base" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" -msgstr "Printer Reset Manually" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" +msgstr "Print Base Actual" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" -msgstr "Printer Reset Remotely" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" +msgstr "Brim" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" -msgstr "Printer Ready To Print" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" -msgstr "Puncher Added" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" +msgstr "Raft" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" -msgstr "Puncher Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" +msgstr "Skirt" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" -msgstr "Puncher Almost Full" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" -msgstr "Puncher At Limit" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" +msgstr "Print Color Mode" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" -msgstr "Puncher Closed" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" +msgstr "Automatic" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" -msgstr "Puncher Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +msgstr "Auto Monochrome" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" -msgstr "Puncher Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" +msgstr "Text" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" -msgstr "Puncher Cover Open" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" +msgstr "Color" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" -msgstr "Puncher Empty" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" +msgstr "Highlight" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" -msgstr "Puncher Full" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" +msgstr "Monochrome" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" -msgstr "Puncher Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" +msgstr "Process Text" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" -msgstr "Puncher Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" +msgstr "Process Monochrome" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" -msgstr "Puncher Jam" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" +msgstr "Print Optimization" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" -msgstr "Puncher Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" +msgstr "Print Optimization" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" -msgstr "Puncher Life Over" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" +msgstr "Automatic" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" -msgstr "Puncher Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" +msgstr "Graphics" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" -msgstr "Puncher Missing" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" +msgstr "Graphics" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" -msgstr "Puncher Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" +msgstr "Photo" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" -msgstr "Puncher Near Limit" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" +msgstr "Text" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" -msgstr "Puncher Offline" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +msgstr "Text and Graphics" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" -msgstr "Puncher Opened" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +msgstr "Text and Graphics" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" -msgstr "Puncher Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" +msgstr "Print Objects" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" -msgstr "Puncher Power Saver" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" +msgstr "Print Quality" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" -msgstr "Puncher Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" +msgstr "Draft" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" -msgstr "Puncher Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" +msgstr "Normal" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" -msgstr "Puncher Removed" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" +msgstr "High" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" -msgstr "Puncher Resource Added" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" +msgstr "Print Rendering Intent" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" -msgstr "Puncher Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" +msgstr "Absolute" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" -msgstr "Puncher Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" +msgstr "Automatic" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" -msgstr "Puncher Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" +msgstr "Perceptual" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" -msgstr "Puncher Turned Off" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" +msgstr "Relative" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" -msgstr "Puncher Turned On" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +msgstr "Relative w/Black Point Compensation" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" -msgstr "Puncher Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" +msgstr "Saturation" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" -msgstr "Puncher Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" +msgstr "Print Scaling" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" +msgstr "Automatic" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" -msgstr "Puncher Warming Up" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" +msgstr "Auto-fit" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" -msgstr "Separation Cutter Added" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" +msgstr "Fill" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" -msgstr "Separation Cutter Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" +msgstr "Fit" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" -msgstr "Separation Cutter Almost Full" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" -msgstr "Separation Cutter At Limit" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" +msgstr "Print Supports" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" -msgstr "Separation Cutter Closed" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" +msgstr "Print Supports Actual" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" -msgstr "Separation Cutter Configuration Change" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" +msgstr "With Specified Material" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" -msgstr "Separation Cutter Cover Closed" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" +msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" -msgstr "Separation Cutter Cover Open" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" -msgstr "Separation Cutter Empty" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "printer %s disabled since %s -" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" -msgstr "Separation Cutter Full" +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +msgstr "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" -msgstr "Separation Cutter Interlock Closed" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "printer %s is idle. enabled since %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" -msgstr "Separation Cutter Interlock Open" +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" -msgstr "Separation Cutter Jam" +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "printer %s/%s disabled since %s -" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" -msgstr "Separation Cutter Life Almost Over" +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "printer %s/%s is idle. enabled since %s" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" -msgstr "Separation Cutter Life Over" +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" +msgstr "Printer Kind" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" -msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" +msgstr "Disc" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" -msgstr "Separation Cutter Missing" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" +msgstr "Document" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" -msgstr "Separation Cutter Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" +msgstr "Envelope" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" -msgstr "Separation Cutter Near Limit" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" +msgstr "Label" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" -msgstr "Separation Cutter Offline" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" +msgstr "Large format" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" -msgstr "Separation Cutter Opened" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" +msgstr "Photo" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" -msgstr "Separation Cutter Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" +msgstr "Postcard" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" -msgstr "Separation Cutter Power Saver" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" +msgstr "Receipt" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" -msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" +msgstr "Roll" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" -msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" +msgstr "Message From Operator" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" -msgstr "Separation Cutter Removed" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" +msgstr "Print Resolution" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" -msgstr "Separation Cutter Resource Added" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" +msgstr "Printer State" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" -msgstr "Separation Cutter Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" +msgstr "Detailed Printer State" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" -msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +msgstr "Old Alerts Have Been Removed" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" -msgstr "Separation Cutter Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" +msgstr "Bander Added" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" -msgstr "Separation Cutter Turned Off" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +msgstr "Bander Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" -msgstr "Separation Cutter Turned On" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +msgstr "Bander Almost Full" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" -msgstr "Separation Cutter Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +msgstr "Bander At Limit" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" -msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +msgstr "Bander Closed" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +msgstr "Bander Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" -msgstr "Separation Cutter Warming Up" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +msgstr "Bander Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" -msgstr "Sheet Rotator Added" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +msgstr "Bander Cover Open" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" -msgstr "Sheet Rotator Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +msgstr "Bander Empty" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" -msgstr "Sheet Rotator Almost Full" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" +msgstr "Bander Full" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" -msgstr "Sheet Rotator At Limit" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +msgstr "Bander Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" -msgstr "Sheet Rotator Closed" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +msgstr "Bander Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" -msgstr "Sheet Rotator Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +msgstr "Bander Jam" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" -msgstr "Sheet Rotator Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +msgstr "Bander Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" -msgstr "Sheet Rotator Cover Open" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +msgstr "Bander Life Over" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" -msgstr "Sheet Rotator Empty" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +msgstr "Bander Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" -msgstr "Sheet Rotator Full" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +msgstr "Bander Missing" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" -msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +msgstr "Bander Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" -msgstr "Sheet Rotator Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +msgstr "Bander Near Limit" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" -msgstr "Sheet Rotator Jam" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +msgstr "Bander Offline" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" -msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +msgstr "Bander Opened" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" -msgstr "Sheet Rotator Life Over" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +msgstr "Bander Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" -msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +msgstr "Bander Power Saver" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" -msgstr "Sheet Rotator Missing" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +msgstr "Bander Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" -msgstr "Sheet Rotator Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +msgstr "Bander Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" -msgstr "Sheet Rotator Near Limit" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +msgstr "Bander Removed" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" -msgstr "Sheet Rotator Offline" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +msgstr "Bander Resource Added" + +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +msgstr "Bander Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" -msgstr "Sheet Rotator Opened" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +msgstr "Bander Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" -msgstr "Sheet Rotator Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +msgstr "Bander Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" -msgstr "Sheet Rotator Power Saver" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +msgstr "Bander Turned Off" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" -msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +msgstr "Bander Turned On" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" -msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +msgstr "Bander Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" -msgstr "Sheet Rotator Removed" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +msgstr "Bander Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" -msgstr "Sheet Rotator Resource Added" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" -msgstr "Sheet Rotator Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +msgstr "Bander Warming Up" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" -msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" +msgstr "Binder Added" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" -msgstr "Sheet Rotator Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +msgstr "Binder Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" -msgstr "Sheet Rotator Turned Off" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +msgstr "Binder Almost Full" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" -msgstr "Sheet Rotator Turned On" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +msgstr "Binder At Limit" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" -msgstr "Sheet Rotator Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +msgstr "Binder Closed" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" -msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +msgstr "Binder Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +msgstr "Binder Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" -msgstr "Sheet Rotator Warming Up" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +msgstr "Binder Cover Open" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" -msgstr "Shutdown" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +msgstr "Binder Empty" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" -msgstr "Slitter Added" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" +msgstr "Binder Full" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" -msgstr "Slitter Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +msgstr "Binder Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" -msgstr "Slitter Almost Full" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +msgstr "Binder Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" -msgstr "Slitter At Limit" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +msgstr "Binder Jam" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" -msgstr "Slitter Closed" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +msgstr "Binder Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" -msgstr "Slitter Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +msgstr "Binder Life Over" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" -msgstr "Slitter Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +msgstr "Binder Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" -msgstr "Slitter Cover Open" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +msgstr "Binder Missing" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" -msgstr "Slitter Empty" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +msgstr "Binder Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" -msgstr "Slitter Full" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +msgstr "Binder Near Limit" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" -msgstr "Slitter Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +msgstr "Binder Offline" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" -msgstr "Slitter Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +msgstr "Binder Opened" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" -msgstr "Slitter Jam" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +msgstr "Binder Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" -msgstr "Slitter Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +msgstr "Binder Power Saver" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" -msgstr "Slitter Life Over" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +msgstr "Binder Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" -msgstr "Slitter Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +msgstr "Binder Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" -msgstr "Slitter Missing" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +msgstr "Binder Removed" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" -msgstr "Slitter Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +msgstr "Binder Resource Added" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" -msgstr "Slitter Near Limit" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +msgstr "Binder Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" -msgstr "Slitter Offline" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +msgstr "Binder Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" -msgstr "Slitter Opened" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +msgstr "Binder Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" -msgstr "Slitter Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +msgstr "Binder Turned Off" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" -msgstr "Slitter Power Saver" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +msgstr "Binder Turned On" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" -msgstr "Slitter Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +msgstr "Binder Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" -msgstr "Slitter Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +msgstr "Binder Unrecoverable Failure" + +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" -msgstr "Slitter Removed" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +msgstr "Binder Warming Up" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" -msgstr "Slitter Resource Added" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +msgstr "Camera Failure" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" -msgstr "Slitter Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +msgstr "Chamber Cooling" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" -msgstr "Slitter Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +msgstr "Chamber Failure" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" -msgstr "Slitter Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +msgstr "Chamber Heating" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" -msgstr "Slitter Turned Off" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +msgstr "Chamber Temperature High" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" -msgstr "Slitter Turned On" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +msgstr "Chamber Temperature Low" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" -msgstr "Slitter Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +msgstr "Cleaner Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" -msgstr "Slitter Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +msgstr "Cleaner Life Over" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +msgstr "Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" -msgstr "Slitter Warming Up" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +msgstr "Connecting To Device" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" -msgstr "Spool Area Full" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" +msgstr "Cover Open" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" -msgstr "Stacker Added" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" +msgstr "Deactivated" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" -msgstr "Stacker Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +msgstr "Developer Empty" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" -msgstr "Stacker Almost Full" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" +msgstr "Developer Low" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" -msgstr "Stacker At Limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +msgstr "Die Cutter Added" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" -msgstr "Stacker Closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +msgstr "Die Cutter Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" -msgstr "Stacker Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +msgstr "Die Cutter Almost Full" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" -msgstr "Stacker Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +msgstr "Die Cutter At Limit" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" -msgstr "Stacker Cover Open" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +msgstr "Die Cutter Closed" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" -msgstr "Stacker Empty" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +msgstr "Die Cutter Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" -msgstr "Stacker Full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +msgstr "Die Cutter Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" -msgstr "Stacker Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +msgstr "Die Cutter Cover Open" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" -msgstr "Stacker Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +msgstr "Die Cutter Empty" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" -msgstr "Stacker Jam" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +msgstr "Die Cutter Full" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" -msgstr "Stacker Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +msgstr "Die Cutter Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" -msgstr "Stacker Life Over" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +msgstr "Die Cutter Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" -msgstr "Stacker Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +msgstr "Die Cutter Jam" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" -msgstr "Stacker Missing" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +msgstr "Die Cutter Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" -msgstr "Stacker Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +msgstr "Die Cutter Life Over" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" -msgstr "Stacker Near Limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +msgstr "Die Cutter Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" -msgstr "Stacker Offline" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +msgstr "Die Cutter Missing" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" -msgstr "Stacker Opened" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +msgstr "Die Cutter Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" -msgstr "Stacker Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +msgstr "Die Cutter Near Limit" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" -msgstr "Stacker Power Saver" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +msgstr "Die Cutter Offline" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" -msgstr "Stacker Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +msgstr "Die Cutter Opened" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" -msgstr "Stacker Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +msgstr "Die Cutter Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" -msgstr "Stacker Removed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +msgstr "Die Cutter Power Saver" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" -msgstr "Stacker Resource Added" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +msgstr "Die Cutter Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" -msgstr "Stacker Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +msgstr "Die Cutter Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" -msgstr "Stacker Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +msgstr "Die Cutter Removed" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" -msgstr "Stacker Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +msgstr "Die Cutter Resource Added" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +msgstr "Die Cutter Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" -msgstr "Stacker Turned Off" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +msgstr "Die Cutter Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" -msgstr "Stacker Turned On" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +msgstr "Die Cutter Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" -msgstr "Stacker Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +msgstr "Die Cutter Turned Off" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" -msgstr "Stacker Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +msgstr "Die Cutter Turned On" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +msgstr "Die Cutter Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" -msgstr "Stacker Warming Up" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" -msgstr "Stapler Added" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" -msgstr "Stapler Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +msgstr "Die Cutter Warming Up" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" -msgstr "Stapler Almost Full" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" +msgstr "Door Open" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" -msgstr "Stapler At Limit" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +msgstr "Extruder Cooling" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" -msgstr "Stapler Closed" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +msgstr "Extruder Failure" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" -msgstr "Stapler Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +msgstr "Extruder Heating" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" -msgstr "Stapler Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +msgstr "Extruder Jam" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" -msgstr "Stapler Cover Open" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +msgstr "Extruder Temperature High" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" -msgstr "Stapler Empty" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +msgstr "Extruder Temperature Low" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" -msgstr "Stapler Full" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +msgstr "Fan Failure" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" -msgstr "Stapler Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +msgstr "Fax Modem Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" -msgstr "Stapler Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +msgstr "Fax Modem Life Over" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" -msgstr "Stapler Jam" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +msgstr "Fax Modem Missing" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" -msgstr "Stapler Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +msgstr "Fax Modem Turned Off" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" -msgstr "Stapler Life Over" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +msgstr "Fax Modem Turned On" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" -msgstr "Stapler Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" +msgstr "Folder Added" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" -msgstr "Stapler Missing" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +msgstr "Folder Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" -msgstr "Stapler Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +msgstr "Folder Almost Full" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" -msgstr "Stapler Near Limit" +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +msgstr "Folder At Limit" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" -msgstr "Stapler Offline" +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +msgstr "Folder Closed" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" -msgstr "Stapler Opened" +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +msgstr "Folder Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" -msgstr "Stapler Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +msgstr "Folder Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" -msgstr "Stapler Power Saver" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +msgstr "Folder Cover Open" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" -msgstr "Stapler Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +msgstr "Folder Empty" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" -msgstr "Stapler Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" +msgstr "Folder Full" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" -msgstr "Stapler Removed" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +msgstr "Folder Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" -msgstr "Stapler Resource Added" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +msgstr "Folder Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" -msgstr "Stapler Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +msgstr "Folder Jam" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" -msgstr "Stapler Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +msgstr "Folder Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" -msgstr "Stapler Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +msgstr "Folder Life Over" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" -msgstr "Stapler Turned Off" +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +msgstr "Folder Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" -msgstr "Stapler Turned On" +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +msgstr "Folder Missing" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" -msgstr "Stapler Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +msgstr "Folder Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" -msgstr "Stapler Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +msgstr "Folder Near Limit" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +msgstr "Folder Offline" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" -msgstr "Stapler Warming Up" +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +msgstr "Folder Opened" + +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +msgstr "Folder Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" -msgstr "Stitcher Added" +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +msgstr "Folder Power Saver" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" -msgstr "Stitcher Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +msgstr "Folder Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" -msgstr "Stitcher Almost Full" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +msgstr "Folder Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" -msgstr "Stitcher At Limit" +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +msgstr "Folder Removed" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" -msgstr "Stitcher Closed" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +msgstr "Folder Resource Added" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" -msgstr "Stitcher Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +msgstr "Folder Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" -msgstr "Stitcher Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +msgstr "Folder Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" -msgstr "Stitcher Cover Open" +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +msgstr "Folder Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" -msgstr "Stitcher Empty" +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +msgstr "Folder Turned Off" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" -msgstr "Stitcher Full" +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +msgstr "Folder Turned On" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" -msgstr "Stitcher Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +msgstr "Folder Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" -msgstr "Stitcher Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +msgstr "Folder Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" -msgstr "Stitcher Jam" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" -msgstr "Stitcher Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +msgstr "Folder Warming Up" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" -msgstr "Stitcher Life Over" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +msgstr "Fuser Over Temp" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" -msgstr "Stitcher Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +msgstr "Fuser Under Temp" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" -msgstr "Stitcher Missing" +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +msgstr "Hold New Jobs" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" -msgstr "Stitcher Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +msgstr "Identify Printer" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" -msgstr "Stitcher Near Limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +msgstr "Imprinter Added" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" -msgstr "Stitcher Offline" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +msgstr "Imprinter Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" -msgstr "Stitcher Opened" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +msgstr "Imprinter Almost Full" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" -msgstr "Stitcher Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +msgstr "Imprinter At Limit" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" -msgstr "Stitcher Power Saver" +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +msgstr "Imprinter Closed" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" -msgstr "Stitcher Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +msgstr "Imprinter Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" -msgstr "Stitcher Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +msgstr "Imprinter Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" -msgstr "Stitcher Removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +msgstr "Imprinter Cover Open" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" -msgstr "Stitcher Resource Added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +msgstr "Imprinter Empty" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" -msgstr "Stitcher Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +msgstr "Imprinter Full" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" -msgstr "Stitcher Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +msgstr "Imprinter Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" -msgstr "Stitcher Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +msgstr "Imprinter Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" -msgstr "Stitcher Turned Off" +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +msgstr "Imprinter Jam" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" -msgstr "Stitcher Turned On" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +msgstr "Imprinter Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" -msgstr "Stitcher Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +msgstr "Imprinter Life Over" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" -msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +msgstr "Imprinter Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +msgstr "Imprinter Missing" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" -msgstr "Stitcher Warming Up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +msgstr "Imprinter Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" -msgstr "Stopped Partly" +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +msgstr "Imprinter Near Limit" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" -msgstr "Stopping" +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +msgstr "Imprinter Offline" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" -msgstr "Subunit Added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +msgstr "Imprinter Opened" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" -msgstr "Subunit Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +msgstr "Imprinter Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" -msgstr "Subunit Almost Full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +msgstr "Imprinter Power Saver" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" -msgstr "Subunit At Limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +msgstr "Imprinter Recoverable Failure" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +msgstr "Imprinter Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" -msgstr "Subunit Closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +msgstr "Imprinter Removed" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" -msgstr "Subunit Cooling Down" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +msgstr "Imprinter Resource Added" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" -msgstr "Subunit Empty" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +msgstr "Imprinter Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" -msgstr "Subunit Full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +msgstr "Imprinter Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" -msgstr "Subunit Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +msgstr "Imprinter Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" -msgstr "Subunit Life Over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +msgstr "Imprinter Turned Off" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" -msgstr "Subunit Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +msgstr "Imprinter Turned On" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" -msgstr "Subunit Missing" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +msgstr "Imprinter Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" -msgstr "Subunit Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" -msgstr "Subunit Near Limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" -msgstr "Subunit Offline" +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +msgstr "Imprinter Warming Up" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" -msgstr "Subunit Opened" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +msgstr "Input Cannot Feed Size Selected" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" -msgstr "Subunit Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +msgstr "Input Manual Input Request" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" -msgstr "Subunit Power Saver" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +msgstr "Input Media Color Change" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" -msgstr "Subunit Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +msgstr "Input Media Form Parts Change" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" -msgstr "Subunit Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +msgstr "Input Media Size Change" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" -msgstr "Subunit Removed" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +msgstr "Input Media Tray Failure" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" -msgstr "Subunit Resource Added" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +msgstr "Input Media Tray Feed Error" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" -msgstr "Subunit Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +msgstr "Input Media Tray Jam" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" -msgstr "Subunit Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +msgstr "Input Media Type Change" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" -msgstr "Subunit Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +msgstr "Input Media Weight Change" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" -msgstr "Subunit Turned Off" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +msgstr "Input Pick Roller Failure" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" -msgstr "Subunit Turned On" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +msgstr "Input Pick Roller Life Over" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" -msgstr "Subunit Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +msgstr "Input Pick Roller Life Warn" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" -msgstr "Subunit Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +msgstr "Input Pick Roller Missing" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" -msgstr "Subunit Unrecoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +msgstr "Input Tray Elevation Failure" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" -msgstr "Subunit Warming Up" +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +msgstr "Input Tray Missing" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" -msgstr "Timed Out" +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +msgstr "Input Tray Position Failure" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" -msgstr "Toner Empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +msgstr "Inserter Added" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" -msgstr "Toner Low" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +msgstr "Inserter Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" -msgstr "Trimmer Added" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +msgstr "Inserter Almost Full" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" -msgstr "Trimmer Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +msgstr "Inserter At Limit" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" -msgstr "Trimmer Almost Full" +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +msgstr "Inserter Closed" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" -msgstr "Trimmer At Limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +msgstr "Inserter Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" -msgstr "Trimmer Closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +msgstr "Inserter Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" -msgstr "Trimmer Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +msgstr "Inserter Cover Open" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" -msgstr "Trimmer Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +msgstr "Inserter Empty" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" -msgstr "Trimmer Cover Open" +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +msgstr "Inserter Full" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" -msgstr "Trimmer Empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +msgstr "Inserter Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" -msgstr "Trimmer Full" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +msgstr "Inserter Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" -msgstr "Trimmer Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +msgstr "Inserter Jam" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" -msgstr "Trimmer Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +msgstr "Inserter Life Almost Over" + +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +msgstr "Inserter Life Over" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" -msgstr "Trimmer Jam" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +msgstr "Inserter Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" -msgstr "Trimmer Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +msgstr "Inserter Missing" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" -msgstr "Trimmer Life Over" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +msgstr "Inserter Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" -msgstr "Trimmer Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +msgstr "Inserter Near Limit" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" -msgstr "Trimmer Missing" +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +msgstr "Inserter Offline" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" -msgstr "Trimmer Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +msgstr "Inserter Opened" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" -msgstr "Trimmer Near Limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +msgstr "Inserter Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" -msgstr "Trimmer Offline" +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +msgstr "Inserter Power Saver" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" -msgstr "Trimmer Opened" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +msgstr "Inserter Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" -msgstr "Trimmer Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +msgstr "Inserter Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" -msgstr "Trimmer Power Saver" +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +msgstr "Inserter Removed" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" -msgstr "Trimmer Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +msgstr "Inserter Resource Added" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" -msgstr "Trimmer Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +msgstr "Inserter Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" -msgstr "Trimmer Removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +msgstr "Inserter Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" -msgstr "Trimmer Resource Added" +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +msgstr "Inserter Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" -msgstr "Trimmer Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +msgstr "Inserter Turned Off" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" -msgstr "Trimmer Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +msgstr "Inserter Turned On" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" -msgstr "Trimmer Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +msgstr "Inserter Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" -msgstr "Trimmer Turned Off" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +msgstr "Inserter Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" -msgstr "Trimmer Turned On" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" -msgstr "Trimmer Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +msgstr "Inserter Warming Up" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" -msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +msgstr "Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +msgstr "Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" -msgstr "Trimmer Warming Up" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +msgstr "Interpreter Cartridge Added" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" -msgstr "Unknown" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +msgstr "Interpreter Cartridge Removed" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" -msgstr "Wrapper Added" +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +msgstr "Interpreter Complex Page Encountered" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" -msgstr "Wrapper Almost Empty" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +msgstr "Interpreter Memory Decrease" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" -msgstr "Wrapper Almost Full" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +msgstr "Interpreter Memory Increase" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" -msgstr "Wrapper At Limit" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +msgstr "Interpreter Resource Added" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" -msgstr "Wrapper Closed" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +msgstr "Interpreter Resource Deleted" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" -msgstr "Wrapper Configuration Change" +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +msgstr "Interpreter Resource Unavailable" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" -msgstr "Wrapper Cover Closed" +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +msgstr "Lamp At End of Life" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" -msgstr "Wrapper Cover Open" +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +msgstr "Lamp Failure" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" -msgstr "Wrapper Empty" +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +msgstr "Lamp Near End of Life" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" -msgstr "Wrapper Full" +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +msgstr "Laser At End of Life" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" -msgstr "Wrapper Interlock Closed" +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +msgstr "Laser Failure" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" -msgstr "Wrapper Interlock Open" +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +msgstr "Laser Near End of Life" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" -msgstr "Wrapper Jam" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +msgstr "Envelope Maker Added" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" -msgstr "Wrapper Life Almost Over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +msgstr "Envelope Maker Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" -msgstr "Wrapper Life Over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +msgstr "Envelope Maker Almost Full" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" -msgstr "Wrapper Memory Exhausted" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +msgstr "Envelope Maker At Limit" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" -msgstr "Wrapper Missing" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +msgstr "Envelope Maker Closed" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" -msgstr "Wrapper Motor Failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +msgstr "Envelope Maker Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" -msgstr "Wrapper Near Limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +msgstr "Envelope Maker Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" -msgstr "Wrapper Offline" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +msgstr "Envelope Maker Cover Open" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" -msgstr "Wrapper Opened" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +msgstr "Envelope Maker Empty" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" -msgstr "Wrapper Over Temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +msgstr "Envelope Maker Full" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" -msgstr "Wrapper Power Saver" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +msgstr "Envelope Maker Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" -msgstr "Wrapper Recoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +msgstr "Envelope Maker Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" -msgstr "Wrapper Recoverable Storage" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +msgstr "Envelope Maker Jam" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" -msgstr "Wrapper Removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +msgstr "Envelope Maker Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" -msgstr "Wrapper Resource Added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +msgstr "Envelope Maker Life Over" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" -msgstr "Wrapper Resource Removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +msgstr "Envelope Maker Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" -msgstr "Wrapper Thermistor Failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +msgstr "Envelope Maker Missing" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" -msgstr "Wrapper Timing Failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +msgstr "Envelope Maker Motor Failure" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" -msgstr "Wrapper Turned Off" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +msgstr "Envelope Maker Near Limit" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" -msgstr "Wrapper Turned On" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +msgstr "Envelope Maker Offline" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" -msgstr "Wrapper Under Temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +msgstr "Envelope Maker Opened" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" -msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +msgstr "Envelope Maker Over Temperature" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +msgstr "Envelope Maker Power Saver" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" -msgstr "Wrapper Warming Up" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +msgstr "Envelope Maker Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" -msgstr "Idle" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +msgstr "Envelope Maker Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" -msgstr "Processing" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +msgstr "Envelope Maker Removed" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" -msgstr "Stopped" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +msgstr "Envelope Maker Resource Added" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" -msgstr "Printer Uptime" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +msgstr "Envelope Maker Resource Removed" -msgid "processing" -msgstr "processing" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +msgstr "Envelope Maker Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" -msgstr "Proof Print" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +msgstr "Envelope Maker Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" -msgstr "Proof Print Copies" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +msgstr "Envelope Maker Turned Off" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" -msgstr "Punching" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +msgstr "Envelope Maker Turned On" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" -msgstr "Punching Locations" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +msgstr "Envelope Maker Under Temperature" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" -msgstr "Punching Offset" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +msgstr "Envelope Maker Unrecoverable Failure" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" -msgstr "Punch Edge" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Envelope Maker Unrecoverable Storage Error" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" -msgstr "Bottom" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +msgstr "Envelope Maker Warming Up" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" -msgstr "Left" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +msgstr "Marker Adjusting Print Quality" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" -msgstr "Right" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +msgstr "Marker Cleaner Missing" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" -msgstr "Top" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +msgstr "Marker Developer Almost Empty" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "request id is %s-%d (%d file(s))" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +msgstr "Marker Developer Empty" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id uses indefinite length" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +msgstr "Marker Developer Missing" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" -msgstr "Requested Attributes" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +msgstr "Marker Fuser Missing" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" -msgstr "Retry Interval" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" -msgstr "Retry Timeout" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +msgstr "Marker Fuser Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" -msgstr "Save Disposition" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +msgstr "Low ink" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +msgstr "Ink empty" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" -msgstr "Print and Save" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +msgstr "Ink missing" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" -msgstr "Save Only" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +msgstr "OPC missing" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" -msgstr "Save Document Format" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +msgstr "Print ribbon Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" -msgstr "Save Info" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +msgstr "Print ribbon Empty" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" -msgstr "Save Location" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +msgstr "Print ribbon missing" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" -msgstr "Save Name" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +msgstr "Ink/toner almost empty" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "scheduler is not running" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +msgstr "Ink/toner empty" -msgid "scheduler is running" -msgstr "scheduler is running" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +msgstr "Ink/toner low" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" -msgstr "Separator Sheets" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +msgstr "Ink/toner missing" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" -msgstr "Type of Separator Sheets" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +msgstr "Toner cartridge missing" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" -msgstr "Start and End Sheets" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +msgstr "Toner missing" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" -msgstr "End Sheet" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +msgstr "Ink/toner waste bin almost full" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +msgstr "Ink/toner waste bin full" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" -msgstr "Slip Sheets" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" -msgstr "Start Sheet" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" -msgstr "2-Sided Printing" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Missing" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" -msgstr "Off" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +msgstr "Ink/toner waste bin missing" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" -msgstr "On (Portrait)" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" -msgstr "On (Landscape)" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "stat of %s failed: %s" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Missing" -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "status\t\tShow status of daemon and queue." +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" +msgstr "Material Empty" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" -msgstr "Status Message" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" +msgstr "Material Low" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" -msgstr "Staple" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" +msgstr "Material Needed" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" -msgstr "Stitching Angle" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" +msgstr "Media Drying" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" -msgstr "Stitching Locations" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" +msgstr "Media Empty" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" -msgstr "Staple Method" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" +msgstr "Media Jam" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" -msgstr "Automatic" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" +msgstr "Paper tray is almost empty" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" -msgstr "Crimp" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" +msgstr "Load paper" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" -msgstr "Wire" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +msgstr "Media Path Cannot Do 2-Sided Printing" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" -msgstr "Stitching Offset" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +msgstr "Media Path Failure" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" -msgstr "Staple Edge" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +msgstr "Media Path Input Empty" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" -msgstr "Bottom" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +msgstr "Media Path Input Feed Error" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" -msgstr "Left" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +msgstr "Media Path Input Jam" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" -msgstr "Right" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +msgstr "Media Path Input Request" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" -msgstr "Top" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +msgstr "Media Path Jam" -msgid "stopped" -msgstr "stopped" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +msgstr "Media Path Media Tray Almost Full" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" -msgstr "Subject" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +msgstr "Media Path Media Tray Full" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" -msgstr "Subscription Privacy Attributes" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +msgstr "Media Path Media Tray Missing" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" -msgstr "All" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +msgstr "Media Path Output Feed Error" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" -msgstr "Default" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +msgstr "Media Path Output Full" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" -msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" +msgstr "Media Path Output Jam" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" -msgstr "Subscription Description" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +msgstr "Media Path Pick Roller Failure" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" -msgstr "Subscription Template" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +msgstr "Media Path Pick Roller Life Over" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" -msgstr "Subscription Privacy Scope" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +msgstr "Media Path Pick Roller Life Warn" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" -msgstr "All" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +msgstr "Media Path Pick Roller Missing" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" -msgstr "Default" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +msgstr "Motor Failure" + +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +msgstr "Moving To Paused" #. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" +msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "None" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" -msgstr "Owner" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "system default destination: %s" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "system default destination: %s/%s" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +msgstr "Optical Photoconductor Life Over" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +msgstr "Optical Photoconductor Near End-of-life" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" -msgstr "To Name" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" +msgstr "Other" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" -msgstr "Transmission Status" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +msgstr "Output Area Almost Full" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" -msgstr "Pending" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +msgstr "Output Area Full" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" -msgstr "Pending Retry" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +msgstr "Output Mailbox Select Failure" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" -msgstr "Processing" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +msgstr "Output Media Tray Failure" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" -msgstr "Canceled" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +msgstr "Output Media Tray Feed Error" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" -msgstr "Aborted" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +msgstr "Output Media Tray Jam" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" -msgstr "Completed" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +msgstr "Output Tray Missing" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" -msgstr "Cut" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" +msgstr "Paused" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" -msgstr "Cut Position" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +msgstr "Perforater Added" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" -msgstr "Cut Edge" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +msgstr "Perforater Almost Empty" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" -msgstr "Bottom" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +msgstr "Perforater Almost Full" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" -msgstr "Left" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +msgstr "Perforater At Limit" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" -msgstr "Right" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +msgstr "Perforater Closed" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" -msgstr "Top" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +msgstr "Perforater Configuration Change" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" -msgstr "Type of Cut" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +msgstr "Perforater Cover Closed" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" -msgstr "Draw Line" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +msgstr "Perforater Cover Open" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" -msgstr "Full" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +msgstr "Perforater Empty" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" -msgstr "Partial" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +msgstr "Perforater Full" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" -msgstr "Perforate" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +msgstr "Perforater Interlock Closed" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" -msgstr "Score" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +msgstr "Perforater Interlock Open" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" -msgstr "Tab" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +msgstr "Perforater Jam" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" -msgstr "Cut After" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +msgstr "Perforater Life Almost Over" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" -msgstr "Every Document" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +msgstr "Perforater Life Over" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" -msgstr "Job" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +msgstr "Perforater Memory Exhausted" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" -msgstr "Every Set" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +msgstr "Perforater Missing" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" -msgstr "Every Page" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +msgstr "Perforater Motor Failure" -msgid "unknown" -msgstr "unknown" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +msgstr "Perforater Near Limit" -msgid "untitled" -msgstr "untitled" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +msgstr "Perforater Offline" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings uses indefinite length" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +msgstr "Perforater Opened" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" -msgstr "X Accuracy" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +msgstr "Perforater Over Temperature" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" -msgstr "X Dimension" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +msgstr "Perforater Power Saver" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" -msgstr "X Offset" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +msgstr "Perforater Recoverable Failure" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" -msgstr "X Origin" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +msgstr "Perforater Recoverable Storage" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" -msgstr "Y Accuracy" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +msgstr "Perforater Removed" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" -msgstr "Y Dimension" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +msgstr "Perforater Resource Added" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" -msgstr "Y Offset" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +msgstr "Perforater Resource Removed" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" -msgstr "Y Origin" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +msgstr "Perforater Thermistor Failure" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" -msgstr "Z Accuracy" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +msgstr "Perforater Timing Failure" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" -msgstr "Z Dimension" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +msgstr "Perforater Turned Off" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" -msgstr "Z Offset" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +msgstr "Perforater Turned On" -msgid "{service_domain} Domain name" -msgstr "{service_domain} Domain name" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +msgstr "Perforater Under Temperature" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +msgstr "Perforater Unrecoverable Failure" -msgid "{service_name} Service instance name" -msgstr "{service_name} Service instance name" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error" -msgid "{service_port} Port number" -msgstr "{service_port} Port number" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +msgstr "Perforater Warming Up" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr "{service_regtype} DNS-SD registration type" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +msgstr "Platform Cooling" -msgid "{service_scheme} URI scheme" -msgstr "{service_scheme} URI scheme" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +msgstr "Platform Failure" -msgid "{service_uri} URI" -msgstr "{service_uri} URI" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +msgstr "Platform Heating" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "{txt_*} Value of TXT record key" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +msgstr "Platform Temperature High" -msgid "{} URI" -msgstr "{} URI" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +msgstr "Platform Temperature Low" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" +msgstr "Power Down" -#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -P filename.ppd Set PPD file." +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" +msgstr "Power Up" -#~ msgid " -U username Specify username." -#~ msgstr " -U username Specify username." +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +msgstr "Printer Reset Manually" -#~ msgid " -d printer Use the named printer." -#~ msgstr " -d printer Use the named printer." +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +msgstr "Printer Reset Remotely" -#~ msgid "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#~ msgstr "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +msgstr "Printer Ready To Print" -#~ msgid "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." -#~ msgstr "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +msgstr "Puncher Added" -#~ msgid "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." -#~ msgstr "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +msgstr "Puncher Almost Empty" -#~ msgid " -n copies Set number of copies." -#~ msgstr " -n copies Set number of copies." +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +msgstr "Puncher Almost Full" -#~ msgid " -o name=value Set option(s)." -#~ msgstr " -o name=value Set option(s)." +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +msgstr "Puncher At Limit" -#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -p filename.ppd Set PPD file." +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +msgstr "Puncher Closed" -#~ msgid " -t title Set title." -#~ msgstr " -t title Set title." +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +msgstr "Puncher Configuration Change" -#, c-format -#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." -#~ msgstr "%s: Bad printer URI \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +msgstr "Puncher Cover Closed" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." -#~ msgstr "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +msgstr "Puncher Cover Open" -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "%s: Sorry, no encryption support." +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +msgstr "Puncher Empty" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" -#~ msgstr "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +msgstr "Puncher Full" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -#~ msgstr "%s: Unable to create PPD file: %s" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +msgstr "Puncher Interlock Closed" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s" -#~ msgstr "%s: Unable to query printer: %s" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +msgstr "Puncher Interlock Open" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." -#~ msgstr "%s: Unable to resolve \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +msgstr "Puncher Jam" -#~ msgid "-1" -#~ msgstr "-1" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +msgstr "Puncher Life Almost Over" -#~ msgid "-10" -#~ msgstr "-10" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +msgstr "Puncher Life Over" -#~ msgid "-100" -#~ msgstr "-100" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +msgstr "Puncher Memory Exhausted" -#~ msgid "-105" -#~ msgstr "-105" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +msgstr "Puncher Missing" -#~ msgid "-11" -#~ msgstr "-11" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +msgstr "Puncher Motor Failure" -#~ msgid "-110" -#~ msgstr "-110" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +msgstr "Puncher Near Limit" -#~ msgid "-115" -#~ msgstr "-115" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +msgstr "Puncher Offline" -#~ msgid "-12" -#~ msgstr "-12" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +msgstr "Puncher Opened" -#~ msgid "-120" -#~ msgstr "-120" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +msgstr "Puncher Over Temperature" -#~ msgid "-13" -#~ msgstr "-13" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +msgstr "Puncher Power Saver" -#~ msgid "-14" -#~ msgstr "-14" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +msgstr "Puncher Recoverable Failure" -#~ msgid "-15" -#~ msgstr "-15" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +msgstr "Puncher Recoverable Storage" -#~ msgid "-2" -#~ msgstr "-2" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +msgstr "Puncher Removed" -#~ msgid "-20" -#~ msgstr "-20" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +msgstr "Puncher Resource Added" -#~ msgid "-25" -#~ msgstr "-25" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +msgstr "Puncher Resource Removed" -#~ msgid "-3" -#~ msgstr "-3" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +msgstr "Puncher Thermistor Failure" -#~ msgid "-30" -#~ msgstr "-30" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +msgstr "Puncher Timing Failure" -#~ msgid "-35" -#~ msgstr "-35" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +msgstr "Puncher Turned Off" -#~ msgid "-4" -#~ msgstr "-4" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +msgstr "Puncher Turned On" -#~ msgid "-40" -#~ msgstr "-40" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +msgstr "Puncher Under Temperature" -#~ msgid "-45" -#~ msgstr "-45" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +msgstr "Puncher Unrecoverable Failure" -#~ msgid "-5" -#~ msgstr "-5" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error" -#~ msgid "-50" -#~ msgstr "-50" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +msgstr "Puncher Warming Up" -#~ msgid "-55" -#~ msgstr "-55" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +msgstr "Separation Cutter Added" -#~ msgid "-6" -#~ msgstr "-6" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +msgstr "Separation Cutter Almost Empty" -#~ msgid "-60" -#~ msgstr "-60" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +msgstr "Separation Cutter Almost Full" -#~ msgid "-65" -#~ msgstr "-65" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +msgstr "Separation Cutter At Limit" -#~ msgid "-7" -#~ msgstr "-7" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +msgstr "Separation Cutter Closed" -#~ msgid "-70" -#~ msgstr "-70" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +msgstr "Separation Cutter Configuration Change" -#~ msgid "-75" -#~ msgstr "-75" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +msgstr "Separation Cutter Cover Closed" -#~ msgid "-8" -#~ msgstr "-8" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +msgstr "Separation Cutter Cover Open" -#~ msgid "-80" -#~ msgstr "-80" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +msgstr "Separation Cutter Empty" -#~ msgid "-85" -#~ msgstr "-85" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +msgstr "Separation Cutter Full" -#~ msgid "-9" -#~ msgstr "-9" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +msgstr "Separation Cutter Interlock Closed" -#~ msgid "-90" -#~ msgstr "-90" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +msgstr "Separation Cutter Interlock Open" -#~ msgid "-95" -#~ msgstr "-95" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +msgstr "Separation Cutter Jam" -#~ msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" -#~ msgstr "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +msgstr "Separation Cutter Life Almost Over" -#~ msgid "-i iconfile.png Set icon file" -#~ msgstr "-i iconfile.png Set icon file" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +msgstr "Separation Cutter Life Over" -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +msgstr "Separation Cutter Missing" -#~ msgid "1 inch/sec." -#~ msgstr "1 inch/sec." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +msgstr "Separation Cutter Motor Failure" -#~ msgid "1.25x0.25\"" -#~ msgstr "1.25x0.25\"" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +msgstr "Separation Cutter Near Limit" -#~ msgid "1.25x2.25\"" -#~ msgstr "1.25x2.25\"" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +msgstr "Separation Cutter Offline" -#~ msgid "1.5 inch/sec." -#~ msgstr "1.5 inch/sec." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +msgstr "Separation Cutter Opened" -#~ msgid "1.50x0.25\"" -#~ msgstr "1.50x0.25\"" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +msgstr "Separation Cutter Over Temperature" -#~ msgid "1.50x0.50\"" -#~ msgstr "1.50x0.50\"" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +msgstr "Separation Cutter Power Saver" -#~ msgid "1.50x1.00\"" -#~ msgstr "1.50x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure" -#~ msgid "1.50x2.00\"" -#~ msgstr "1.50x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage" -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +msgstr "Separation Cutter Removed" -#~ msgid "10 inches/sec." -#~ msgstr "10 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +msgstr "Separation Cutter Resource Added" -#~ msgid "10 x 11" -#~ msgstr "10 x 11" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +msgstr "Separation Cutter Resource Removed" -#~ msgid "10 x 13" -#~ msgstr "10 x 13" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure" -#~ msgid "10 x 14" -#~ msgstr "10 x 14" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +msgstr "Separation Cutter Timing Failure" -#~ msgid "100" -#~ msgstr "100" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +msgstr "Separation Cutter Turned Off" -#~ msgid "100 mm/sec." -#~ msgstr "100 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +msgstr "Separation Cutter Turned On" -#~ msgid "105" -#~ msgstr "105" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +msgstr "Separation Cutter Under Temperature" -#~ msgid "11" -#~ msgstr "11" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure" -#~ msgid "11 inches/sec." -#~ msgstr "11 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error" -#~ msgid "110" -#~ msgstr "110" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +msgstr "Separation Cutter Warming Up" -#~ msgid "115" -#~ msgstr "115" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +msgstr "Sheet Rotator Added" -#~ msgid "12" -#~ msgstr "12" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +msgstr "Sheet Rotator Almost Empty" -#~ msgid "12 inches/sec." -#~ msgstr "12 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +msgstr "Sheet Rotator Almost Full" -#~ msgid "12 x 11" -#~ msgstr "12 x 11" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +msgstr "Sheet Rotator At Limit" -#~ msgid "120" -#~ msgstr "120" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +msgstr "Sheet Rotator Closed" -#~ msgid "120 mm/sec." -#~ msgstr "120 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +msgstr "Sheet Rotator Configuration Change" -#~ msgid "120x60dpi" -#~ msgstr "120x60dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +msgstr "Sheet Rotator Cover Closed" -#~ msgid "120x72dpi" -#~ msgstr "120x72dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +msgstr "Sheet Rotator Cover Open" -#~ msgid "13" -#~ msgstr "13" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +msgstr "Sheet Rotator Empty" -#~ msgid "136dpi" -#~ msgstr "136dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +msgstr "Sheet Rotator Full" -#~ msgid "14" -#~ msgstr "14" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed" -#~ msgid "15" -#~ msgstr "15" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +msgstr "Sheet Rotator Interlock Open" -#~ msgid "15 mm/sec." -#~ msgstr "15 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +msgstr "Sheet Rotator Jam" -#~ msgid "15 x 11" -#~ msgstr "15 x 11" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over" -#~ msgid "150 mm/sec." -#~ msgstr "150 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +msgstr "Sheet Rotator Life Over" -#~ msgid "150dpi" -#~ msgstr "150dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted" -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +msgstr "Sheet Rotator Missing" -#~ msgid "17" -#~ msgstr "17" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +msgstr "Sheet Rotator Motor Failure" -#~ msgid "18" -#~ msgstr "18" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +msgstr "Sheet Rotator Near Limit" -#~ msgid "180dpi" -#~ msgstr "180dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +msgstr "Sheet Rotator Offline" -#~ msgid "19" -#~ msgstr "19" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +msgstr "Sheet Rotator Opened" -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +msgstr "Sheet Rotator Over Temperature" -#~ msgid "2 inches/sec." -#~ msgstr "2 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +msgstr "Sheet Rotator Power Saver" -#~ msgid "2-Sided Printing" -#~ msgstr "2-Sided Printing" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure" -#~ msgid "2.00x0.37\"" -#~ msgstr "2.00x0.37\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage" -#~ msgid "2.00x0.50\"" -#~ msgstr "2.00x0.50\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +msgstr "Sheet Rotator Removed" -#~ msgid "2.00x1.00\"" -#~ msgstr "2.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +msgstr "Sheet Rotator Resource Added" -#~ msgid "2.00x1.25\"" -#~ msgstr "2.00x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +msgstr "Sheet Rotator Resource Removed" -#~ msgid "2.00x2.00\"" -#~ msgstr "2.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure" -#~ msgid "2.00x3.00\"" -#~ msgstr "2.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +msgstr "Sheet Rotator Timing Failure" -#~ msgid "2.00x4.00\"" -#~ msgstr "2.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +msgstr "Sheet Rotator Turned Off" -#~ msgid "2.00x5.50\"" -#~ msgstr "2.00x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +msgstr "Sheet Rotator Turned On" -#~ msgid "2.25x0.50\"" -#~ msgstr "2.25x0.50\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +msgstr "Sheet Rotator Under Temperature" -#~ msgid "2.25x1.25\"" -#~ msgstr "2.25x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure" -#~ msgid "2.25x4.00\"" -#~ msgstr "2.25x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error" -#~ msgid "2.25x5.50\"" -#~ msgstr "2.25x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +msgstr "Sheet Rotator Warming Up" -#~ msgid "2.38x5.50\"" -#~ msgstr "2.38x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" +msgstr "Shutdown" -#~ msgid "2.5 inches/sec." -#~ msgstr "2.5 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +msgstr "Slitter Added" -#~ msgid "2.50x1.00\"" -#~ msgstr "2.50x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +msgstr "Slitter Almost Empty" -#~ msgid "2.50x2.00\"" -#~ msgstr "2.50x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +msgstr "Slitter Almost Full" -#~ msgid "2.75x1.25\"" -#~ msgstr "2.75x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +msgstr "Slitter At Limit" -#~ msgid "2.9 x 1\"" -#~ msgstr "2.9 x 1\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +msgstr "Slitter Closed" -#~ msgid "20" -#~ msgstr "20" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +msgstr "Slitter Configuration Change" -#~ msgid "20 mm/sec." -#~ msgstr "20 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +msgstr "Slitter Cover Closed" -#~ msgid "200 mm/sec." -#~ msgstr "200 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +msgstr "Slitter Cover Open" -#~ msgid "203dpi" -#~ msgstr "203dpi" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +msgstr "Slitter Empty" -#~ msgid "21" -#~ msgstr "21" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +msgstr "Slitter Full" -#~ msgid "22" -#~ msgstr "22" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +msgstr "Slitter Interlock Closed" -#~ msgid "23" -#~ msgstr "23" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +msgstr "Slitter Interlock Open" -#~ msgid "24" -#~ msgstr "24" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +msgstr "Slitter Jam" -#~ msgid "24-Pin Series" -#~ msgstr "24-Pin Series" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +msgstr "Slitter Life Almost Over" -#~ msgid "240x72dpi" -#~ msgstr "240x72dpi" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +msgstr "Slitter Life Over" -#~ msgid "25" -#~ msgstr "25" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +msgstr "Slitter Memory Exhausted" -#~ msgid "250 mm/sec." -#~ msgstr "250 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +msgstr "Slitter Missing" -#~ msgid "26" -#~ msgstr "26" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +msgstr "Slitter Motor Failure" -#~ msgid "27" -#~ msgstr "27" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +msgstr "Slitter Near Limit" -#~ msgid "28" -#~ msgstr "28" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +msgstr "Slitter Offline" -#~ msgid "29" -#~ msgstr "29" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +msgstr "Slitter Opened" -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +msgstr "Slitter Over Temperature" -#~ msgid "3 inches/sec." -#~ msgstr "3 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +msgstr "Slitter Power Saver" -#~ msgid "3 x 5" -#~ msgstr "3 x 5" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +msgstr "Slitter Recoverable Failure" -#~ msgid "3.00x1.00\"" -#~ msgstr "3.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +msgstr "Slitter Recoverable Storage" -#~ msgid "3.00x1.25\"" -#~ msgstr "3.00x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +msgstr "Slitter Removed" -#~ msgid "3.00x2.00\"" -#~ msgstr "3.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +msgstr "Slitter Resource Added" -#~ msgid "3.00x3.00\"" -#~ msgstr "3.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +msgstr "Slitter Resource Removed" -#~ msgid "3.00x5.00\"" -#~ msgstr "3.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +msgstr "Slitter Thermistor Failure" -#~ msgid "3.25x2.00\"" -#~ msgstr "3.25x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +msgstr "Slitter Timing Failure" -#~ msgid "3.25x5.00\"" -#~ msgstr "3.25x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +msgstr "Slitter Turned Off" -#~ msgid "3.25x5.50\"" -#~ msgstr "3.25x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +msgstr "Slitter Turned On" -#~ msgid "3.25x5.83\"" -#~ msgstr "3.25x5.83\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +msgstr "Slitter Under Temperature" -#~ msgid "3.25x7.83\"" -#~ msgstr "3.25x7.83\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +msgstr "Slitter Unrecoverable Failure" -#~ msgid "3.5 x 5" -#~ msgstr "3.5 x 5" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error" -#~ msgid "3.5\" Disk" -#~ msgstr "3.5\" Disk" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +msgstr "Slitter Warming Up" -#~ msgid "3.50x1.00\"" -#~ msgstr "3.50x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +msgstr "Spool Area Full" -#~ msgid "30" -#~ msgstr "30" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +msgstr "Stacker Added" -#~ msgid "30 mm/sec." -#~ msgstr "30 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +msgstr "Stacker Almost Empty" -#~ msgid "300 mm/sec." -#~ msgstr "300 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +msgstr "Stacker Almost Full" -#~ msgid "300dpi" -#~ msgstr "300dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +msgstr "Stacker At Limit" -#~ msgid "35" -#~ msgstr "35" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +msgstr "Stacker Closed" -#~ msgid "360dpi" -#~ msgstr "360dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +msgstr "Stacker Configuration Change" -#~ msgid "360x180dpi" -#~ msgstr "360x180dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +msgstr "Stacker Cover Closed" -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +msgstr "Stacker Cover Open" -#~ msgid "4 inches/sec." -#~ msgstr "4 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +msgstr "Stacker Empty" -#~ msgid "4.00x1.00\"" -#~ msgstr "4.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +msgstr "Stacker Full" -#~ msgid "4.00x13.00\"" -#~ msgstr "4.00x13.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +msgstr "Stacker Interlock Closed" -#~ msgid "4.00x2.00\"" -#~ msgstr "4.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +msgstr "Stacker Interlock Open" -#~ msgid "4.00x2.50\"" -#~ msgstr "4.00x2.50\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +msgstr "Stacker Jam" -#~ msgid "4.00x3.00\"" -#~ msgstr "4.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +msgstr "Stacker Life Almost Over" -#~ msgid "4.00x4.00\"" -#~ msgstr "4.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +msgstr "Stacker Life Over" -#~ msgid "4.00x5.00\"" -#~ msgstr "4.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +msgstr "Stacker Memory Exhausted" -#~ msgid "4.00x6.00\"" -#~ msgstr "4.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +msgstr "Stacker Missing" -#~ msgid "4.00x6.50\"" -#~ msgstr "4.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +msgstr "Stacker Motor Failure" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +msgstr "Stacker Near Limit" -#~ msgid "40 mm/sec." -#~ msgstr "40 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +msgstr "Stacker Offline" -#~ msgid "45" -#~ msgstr "45" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +msgstr "Stacker Opened" -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +msgstr "Stacker Over Temperature" -#~ msgid "5 inches/sec." -#~ msgstr "5 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +msgstr "Stacker Power Saver" -#~ msgid "5 x 7" -#~ msgstr "5 x 7" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +msgstr "Stacker Recoverable Failure" -#~ msgid "50" -#~ msgstr "50" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +msgstr "Stacker Recoverable Storage" -#~ msgid "55" -#~ msgstr "55" +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +msgstr "Stacker Removed" -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +msgstr "Stacker Resource Added" -#~ msgid "6 inches/sec." -#~ msgstr "6 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +msgstr "Stacker Resource Removed" -#~ msgid "6.00x1.00\"" -#~ msgstr "6.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +msgstr "Stacker Thermistor Failure" -#~ msgid "6.00x2.00\"" -#~ msgstr "6.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +msgstr "Stacker Timing Failure" -#~ msgid "6.00x3.00\"" -#~ msgstr "6.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +msgstr "Stacker Turned Off" -#~ msgid "6.00x4.00\"" -#~ msgstr "6.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +msgstr "Stacker Turned On" -#~ msgid "6.00x5.00\"" -#~ msgstr "6.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +msgstr "Stacker Under Temperature" -#~ msgid "6.00x6.00\"" -#~ msgstr "6.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +msgstr "Stacker Unrecoverable Failure" -#~ msgid "6.00x6.50\"" -#~ msgstr "6.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +msgstr "Stacker Warming Up" -#~ msgid "60 mm/sec." -#~ msgstr "60 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +msgstr "Stapler Added" -#~ msgid "600dpi" -#~ msgstr "600dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +msgstr "Stapler Almost Empty" -#~ msgid "60dpi" -#~ msgstr "60dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +msgstr "Stapler Almost Full" -#~ msgid "60x72dpi" -#~ msgstr "60x72dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +msgstr "Stapler At Limit" -#~ msgid "65" -#~ msgstr "65" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +msgstr "Stapler Closed" -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +msgstr "Stapler Configuration Change" -#~ msgid "7 inches/sec." -#~ msgstr "7 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +msgstr "Stapler Cover Closed" -#~ msgid "7 x 9" -#~ msgstr "7 x 9" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +msgstr "Stapler Cover Open" -#~ msgid "70" -#~ msgstr "70" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +msgstr "Stapler Empty" -#~ msgid "75" -#~ msgstr "75" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +msgstr "Stapler Full" -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +msgstr "Stapler Interlock Closed" -#~ msgid "8 inches/sec." -#~ msgstr "8 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +msgstr "Stapler Interlock Open" -#~ msgid "8 x 10" -#~ msgstr "8 x 10" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +msgstr "Stapler Jam" -#~ msgid "8.00x1.00\"" -#~ msgstr "8.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +msgstr "Stapler Life Almost Over" -#~ msgid "8.00x2.00\"" -#~ msgstr "8.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +msgstr "Stapler Life Over" -#~ msgid "8.00x3.00\"" -#~ msgstr "8.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +msgstr "Stapler Memory Exhausted" -#~ msgid "8.00x4.00\"" -#~ msgstr "8.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +msgstr "Stapler Missing" -#~ msgid "8.00x5.00\"" -#~ msgstr "8.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +msgstr "Stapler Motor Failure" -#~ msgid "8.00x6.00\"" -#~ msgstr "8.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +msgstr "Stapler Near Limit" -#~ msgid "8.00x6.50\"" -#~ msgstr "8.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +msgstr "Stapler Offline" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +msgstr "Stapler Opened" -#~ msgid "80 mm/sec." -#~ msgstr "80 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +msgstr "Stapler Over Temperature" -#~ msgid "85" -#~ msgstr "85" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +msgstr "Stapler Power Saver" -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +msgstr "Stapler Recoverable Failure" -#~ msgid "9 inches/sec." -#~ msgstr "9 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +msgstr "Stapler Recoverable Storage" -#~ msgid "9 x 11" -#~ msgstr "9 x 11" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +msgstr "Stapler Removed" -#~ msgid "9 x 12" -#~ msgstr "9 x 12" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +msgstr "Stapler Resource Added" -#~ msgid "9-Pin Series" -#~ msgstr "9-Pin Series" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +msgstr "Stapler Resource Removed" -#~ msgid "90" -#~ msgstr "90" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +msgstr "Stapler Thermistor Failure" -#~ msgid "95" -#~ msgstr "95" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +msgstr "Stapler Timing Failure" -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +msgstr "Stapler Turned Off" -#~ msgid "A0 Long Edge" -#~ msgstr "A0 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +msgstr "Stapler Turned On" -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +msgstr "Stapler Under Temperature" -#~ msgid "A1 Long Edge" -#~ msgstr "A1 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +msgstr "Stapler Unrecoverable Failure" -#~ msgid "A10" -#~ msgstr "A10" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error" -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +msgstr "Stapler Warming Up" -#~ msgid "A2 Long Edge" -#~ msgstr "A2 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +msgstr "Stitcher Added" -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +msgstr "Stitcher Almost Empty" -#~ msgid "A3 Long Edge" -#~ msgstr "A3 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +msgstr "Stitcher Almost Full" -#~ msgid "A3 Oversize" -#~ msgstr "A3 Oversize" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +msgstr "Stitcher At Limit" -#~ msgid "A3 Oversize Long Edge" -#~ msgstr "A3 Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +msgstr "Stitcher Closed" -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +msgstr "Stitcher Configuration Change" -#~ msgid "A4 Long Edge" -#~ msgstr "A4 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +msgstr "Stitcher Cover Closed" -#~ msgid "A4 Oversize" -#~ msgstr "A4 Oversize" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +msgstr "Stitcher Cover Open" -#~ msgid "A4 Small" -#~ msgstr "A4 Small" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +msgstr "Stitcher Empty" -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +msgstr "Stitcher Full" -#~ msgid "A5 Long Edge" -#~ msgstr "A5 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +msgstr "Stitcher Interlock Closed" -#~ msgid "A5 Oversize" -#~ msgstr "A5 Oversize" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +msgstr "Stitcher Interlock Open" -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +msgstr "Stitcher Jam" -#~ msgid "A6 Long Edge" -#~ msgstr "A6 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +msgstr "Stitcher Life Almost Over" -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +msgstr "Stitcher Life Over" -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +msgstr "Stitcher Memory Exhausted" -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +msgstr "Stitcher Missing" -#~ msgid "ANSI A" -#~ msgstr "ANSI A" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +msgstr "Stitcher Motor Failure" -#~ msgid "ANSI B" -#~ msgstr "ANSI B" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +msgstr "Stitcher Near Limit" -#~ msgid "ANSI C" -#~ msgstr "ANSI C" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +msgstr "Stitcher Offline" -#~ msgid "ANSI D" -#~ msgstr "ANSI D" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +msgstr "Stitcher Opened" -#~ msgid "ANSI E" -#~ msgstr "ANSI E" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +msgstr "Stitcher Over Temperature" -#~ msgid "ARCH C" -#~ msgstr "ARCH C" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +msgstr "Stitcher Power Saver" -#~ msgid "ARCH C Long Edge" -#~ msgstr "ARCH C Long Edge" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +msgstr "Stitcher Recoverable Failure" -#~ msgid "ARCH D" -#~ msgstr "ARCH D" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +msgstr "Stitcher Recoverable Storage" -#~ msgid "ARCH D Long Edge" -#~ msgstr "ARCH D Long Edge" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +msgstr "Stitcher Removed" -#~ msgid "ARCH E" -#~ msgstr "ARCH E" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +msgstr "Stitcher Resource Added" -#~ msgid "ARCH E Long Edge" -#~ msgstr "ARCH E Long Edge" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +msgstr "Stitcher Resource Removed" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Address" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +msgstr "Stitcher Thermistor Failure" -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Always" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +msgstr "Stitcher Timing Failure" -#~ msgid "Applicator" -#~ msgstr "Applicator" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +msgstr "Stitcher Turned Off" -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +msgstr "Stitcher Turned On" -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +msgstr "Stitcher Under Temperature" -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure" -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error" -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +msgstr "Stitcher Warming Up" -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +msgstr "Stopped Partly" -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" +msgstr "Stopping" -#~ msgid "B5 Oversize" -#~ msgstr "B5 Oversize" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +msgstr "Subunit Added" -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +msgstr "Subunit Almost Empty" -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +msgstr "Subunit Almost Full" -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +msgstr "Subunit At Limit" -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +msgstr "Subunit Closed" -#~ msgid "Bond Paper" -#~ msgstr "Bond Paper" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +msgstr "Subunit Cooling Down" -#~ msgid "Booklet" -#~ msgstr "Booklet" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +msgstr "Subunit Empty" -#~ msgid "CMYK" -#~ msgstr "CMYK" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +msgstr "Subunit Full" -#~ msgid "CPCL Label Printer" -#~ msgstr "CPCL Label Printer" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +msgstr "Subunit Life Almost Over" -#~ msgid "Cassette" -#~ msgstr "Cassette" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +msgstr "Subunit Life Over" -#~ msgid "Color Mode" -#~ msgstr "Color Mode" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +msgstr "Subunit Memory Exhausted" -#~ msgid "Continuous" -#~ msgstr "Continuous" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +msgstr "Subunit Missing" -#~ msgid "CustominCutInterval" -#~ msgstr "CustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +msgstr "Subunit Motor Failure" -#~ msgid "CustominTearInterval" -#~ msgstr "CustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +msgstr "Subunit Near Limit" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Cut" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +msgstr "Subunit Offline" -#~ msgid "Cutter" -#~ msgstr "Cutter" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +msgstr "Subunit Opened" -#~ msgid "Dark" -#~ msgstr "Dark" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +msgstr "Subunit Over Temperature" -#~ msgid "Darkness" -#~ msgstr "Darkness" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +msgstr "Subunit Power Saver" -#~ msgid "DeskJet Series" -#~ msgstr "DeskJet Series" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +msgstr "Subunit Recoverable Failure" -#~ msgid "Direct Thermal Media" -#~ msgstr "Direct Thermal Media" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +msgstr "Subunit Recoverable Storage" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Disabled" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +msgstr "Subunit Removed" -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Draft" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +msgstr "Subunit Resource Added" -#~ msgid "Duplexer" -#~ msgstr "Duplexer" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +msgstr "Subunit Resource Removed" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +msgstr "Subunit Thermistor Failure" -#~ msgid "EPL1 Label Printer" -#~ msgstr "EPL1 Label Printer" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +msgstr "Subunit Timing Failure" -#~ msgid "EPL2 Label Printer" -#~ msgstr "EPL2 Label Printer" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +msgstr "Subunit Turned Off" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "English" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +msgstr "Subunit Turned On" -#~ msgid "Envelope #10" -#~ msgstr "Envelope #10" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +msgstr "Subunit Under Temperature" -#~ msgid "Envelope #11" -#~ msgstr "Envelope #11" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +msgstr "Subunit Unrecoverable Failure" -#~ msgid "Envelope #12" -#~ msgstr "Envelope #12" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +msgstr "Subunit Unrecoverable Storage" -#~ msgid "Envelope #14" -#~ msgstr "Envelope #14" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +msgstr "Subunit Warming Up" -#~ msgid "Envelope #9" -#~ msgstr "Envelope #9" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" +msgstr "Timed Out" -#~ msgid "Envelope B4" -#~ msgstr "Envelope B4" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +msgstr "Toner Empty" -#~ msgid "Envelope B5" -#~ msgstr "Envelope B5" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" +msgstr "Toner Low" -#~ msgid "Envelope B6" -#~ msgstr "Envelope B6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +msgstr "Trimmer Added" -#~ msgid "Envelope C0" -#~ msgstr "Envelope C0" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +msgstr "Trimmer Almost Empty" -#~ msgid "Envelope C1" -#~ msgstr "Envelope C1" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +msgstr "Trimmer Almost Full" -#~ msgid "Envelope C2" -#~ msgstr "Envelope C2" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +msgstr "Trimmer At Limit" -#~ msgid "Envelope C3" -#~ msgstr "Envelope C3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +msgstr "Trimmer Closed" -#~ msgid "Envelope C4" -#~ msgstr "Envelope C4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +msgstr "Trimmer Configuration Change" -#~ msgid "Envelope C5" -#~ msgstr "Envelope C5" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +msgstr "Trimmer Cover Closed" -#~ msgid "Envelope C6" -#~ msgstr "Envelope C6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +msgstr "Trimmer Cover Open" -#~ msgid "Envelope C65" -#~ msgstr "Envelope C65" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +msgstr "Trimmer Empty" -#~ msgid "Envelope C7" -#~ msgstr "Envelope C7" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +msgstr "Trimmer Full" -#~ msgid "Envelope Choukei 3" -#~ msgstr "Envelope Choukei 3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +msgstr "Trimmer Interlock Closed" -#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +msgstr "Trimmer Interlock Open" -#~ msgid "Envelope Choukei 4" -#~ msgstr "Envelope Choukei 4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +msgstr "Trimmer Jam" -#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +msgstr "Trimmer Life Almost Over" -#~ msgid "Envelope DL" -#~ msgstr "Envelope DL" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +msgstr "Trimmer Life Over" -#~ msgid "Envelope Feed" -#~ msgstr "Envelope Feed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +msgstr "Trimmer Memory Exhausted" -#~ msgid "Envelope Invite" -#~ msgstr "Envelope Invite" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +msgstr "Trimmer Missing" -#~ msgid "Envelope Italian" -#~ msgstr "Envelope Italian" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +msgstr "Trimmer Motor Failure" -#~ msgid "Envelope Kaku2" -#~ msgstr "Envelope Kaku2" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +msgstr "Trimmer Near Limit" -#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +msgstr "Trimmer Offline" -#~ msgid "Envelope Kaku3" -#~ msgstr "Envelope Kaku3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +msgstr "Trimmer Opened" -#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +msgstr "Trimmer Over Temperature" -#~ msgid "Envelope Monarch" -#~ msgstr "Envelope Monarch" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +msgstr "Trimmer Power Saver" -#~ msgid "Envelope PRC1" -#~ msgstr "Envelope PRC1" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +msgstr "Trimmer Recoverable Failure" -#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC1 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +msgstr "Trimmer Recoverable Storage" -#~ msgid "Envelope PRC10" -#~ msgstr "Envelope PRC10" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +msgstr "Trimmer Removed" -#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC10 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +msgstr "Trimmer Resource Added" -#~ msgid "Envelope PRC2" -#~ msgstr "Envelope PRC2" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +msgstr "Trimmer Resource Removed" -#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC2 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +msgstr "Trimmer Thermistor Failure" -#~ msgid "Envelope PRC3" -#~ msgstr "Envelope PRC3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +msgstr "Trimmer Timing Failure" -#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC3 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +msgstr "Trimmer Turned Off" -#~ msgid "Envelope PRC4" -#~ msgstr "Envelope PRC4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +msgstr "Trimmer Turned On" -#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC4 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +msgstr "Trimmer Under Temperature" -#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC5 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure" -#~ msgid "Envelope PRC5PRC5" -#~ msgstr "Envelope PRC5PRC5" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error" -#~ msgid "Envelope PRC6" -#~ msgstr "Envelope PRC6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +msgstr "Trimmer Warming Up" -#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC6 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" +msgstr "Unknown" -#~ msgid "Envelope PRC7" -#~ msgstr "Envelope PRC7" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +msgstr "Wrapper Added" -#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC7 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +msgstr "Wrapper Almost Empty" -#~ msgid "Envelope PRC8" -#~ msgstr "Envelope PRC8" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +msgstr "Wrapper Almost Full" -#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC8 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +msgstr "Wrapper At Limit" -#~ msgid "Envelope PRC9" -#~ msgstr "Envelope PRC9" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +msgstr "Wrapper Closed" -#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC9 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +msgstr "Wrapper Configuration Change" -#~ msgid "Envelope Personal" -#~ msgstr "Envelope Personal" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +msgstr "Wrapper Cover Closed" -#~ msgid "Envelope You4" -#~ msgstr "Envelope You4" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +msgstr "Wrapper Cover Open" -#~ msgid "Envelope You4 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope You4 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +msgstr "Wrapper Empty" -#~ msgid "Epson" -#~ msgstr "Epson" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +msgstr "Wrapper Full" -#~ msgid "European Fanfold" -#~ msgstr "European Fanfold" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +msgstr "Wrapper Interlock Closed" -#~ msgid "European Fanfold Legal" -#~ msgstr "European Fanfold Legal" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +msgstr "Wrapper Interlock Open" -#~ msgid "Every 10 Labels" -#~ msgstr "Every 10 Labels" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +msgstr "Wrapper Jam" -#~ msgid "Every 2 Labels" -#~ msgstr "Every 2 Labels" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +msgstr "Wrapper Life Almost Over" -#~ msgid "Every 3 Labels" -#~ msgstr "Every 3 Labels" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +msgstr "Wrapper Life Over" -#~ msgid "Every 4 Labels" -#~ msgstr "Every 4 Labels" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +msgstr "Wrapper Memory Exhausted" -#~ msgid "Every 5 Labels" -#~ msgstr "Every 5 Labels" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +msgstr "Wrapper Missing" -#~ msgid "Every 6 Labels" -#~ msgstr "Every 6 Labels" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +msgstr "Wrapper Motor Failure" -#~ msgid "Every 7 Labels" -#~ msgstr "Every 7 Labels" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +msgstr "Wrapper Near Limit" -#~ msgid "Every 8 Labels" -#~ msgstr "Every 8 Labels" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +msgstr "Wrapper Offline" -#~ msgid "Every 9 Labels" -#~ msgstr "Every 9 Labels" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +msgstr "Wrapper Opened" -#~ msgid "Every Label" -#~ msgstr "Every Label" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +msgstr "Wrapper Over Temperature" -#~ msgid "Executive" -#~ msgstr "Executive" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +msgstr "Wrapper Power Saver" -#~ msgid "File Folder" -#~ msgstr "File Folder" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +msgstr "Wrapper Recoverable Failure" -#~ msgid "Finishing Preset" -#~ msgstr "Finishing Preset" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +msgstr "Wrapper Recoverable Storage" -#~ msgid "Fold" -#~ msgstr "Fold" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +msgstr "Wrapper Removed" -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "Folio" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +msgstr "Wrapper Resource Added" -#~ msgid "Generic" -#~ msgstr "Generic" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +msgstr "Wrapper Resource Removed" -#~ msgid "Glossy Paper" -#~ msgstr "Glossy Paper" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +msgstr "Wrapper Thermistor Failure" -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +msgstr "Wrapper Timing Failure" -#~ msgid "Hanging Folder" -#~ msgstr "Hanging Folder" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +msgstr "Wrapper Turned Off" -#~ msgid "High" -#~ msgstr "High" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +msgstr "Wrapper Turned On" -#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -#~ msgstr "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +msgstr "Wrapper Under Temperature" -#~ msgid "IPP memberName with no attribute." -#~ msgstr "IPP memberName with no attribute." +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure" -#~ msgid "ISOLatin1" -#~ msgstr "ISOLatin1" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error" -#~ msgid "Installable Options" -#~ msgstr "Installable Options" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +msgstr "Wrapper Warming Up" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Installed" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" +msgstr "Idle" -#~ msgid "IntelliBar Label Printer" -#~ msgstr "IntelliBar Label Printer" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" +msgstr "Processing" -#~ msgid "Intellitech" -#~ msgstr "Intellitech" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" +msgstr "Stopped" -#~ msgid "Internet Postage 2-Part" -#~ msgstr "Internet Postage 2-Part" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" +msgstr "Printer Uptime" -#~ msgid "Internet Postage 3-Part" -#~ msgstr "Internet Postage 3-Part" +msgid "processing" +msgstr "processing" -#~ msgid "JIS B0" -#~ msgstr "JIS B0" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" +msgstr "Proof Print" -#~ msgid "JIS B1" -#~ msgstr "JIS B1" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" +msgstr "Proof Print Copies" -#~ msgid "JIS B10" -#~ msgstr "JIS B10" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" +msgstr "Punching" -#~ msgid "JIS B2" -#~ msgstr "JIS B2" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" +msgstr "Punching Locations" -#~ msgid "JIS B3" -#~ msgstr "JIS B3" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" +msgstr "Punching Offset" -#~ msgid "JIS B4" -#~ msgstr "JIS B4" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" +msgstr "Punch Edge" -#~ msgid "JIS B4 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B4 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" -#~ msgid "JIS B5" -#~ msgstr "JIS B5" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" +msgstr "Left" -#~ msgid "JIS B5 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B5 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" +msgstr "Right" -#~ msgid "JIS B6" -#~ msgstr "JIS B6" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" +msgstr "Top" -#~ msgid "JIS B6 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B6 Long Edge" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "request id is %s-%d (%d file(s))" -#~ msgid "JIS B7" -#~ msgstr "JIS B7" +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "request-id uses indefinite length" -#~ msgid "JIS B8" -#~ msgstr "JIS B8" +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" +msgstr "Requested Attributes" -#~ msgid "JIS B9" -#~ msgstr "JIS B9" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" +msgstr "Retry Interval" -#~ msgid "Label Printer" -#~ msgstr "Label Printer" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" +msgstr "Retry Timeout" -#~ msgid "Label Top" -#~ msgstr "Label Top" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" +msgstr "Save Disposition" -#~ msgid "Large Address" -#~ msgstr "Large Address" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" +msgstr "None" -#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -#~ msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" +msgstr "Print and Save" -#~ msgid "Letter Oversize" -#~ msgstr "Letter Oversize" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" +msgstr "Save Only" -#~ msgid "Letter Oversize Long Edge" -#~ msgstr "Letter Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" +msgstr "Save Document Format" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Light" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" +msgstr "Save Info" -#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" -#~ msgstr "Long-Edge (Portrait)" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" +msgstr "Save Location" -#~ msgid "Looking for printer." -#~ msgstr "Looking for printer." +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" +msgstr "Save Name" -#~ msgid "Manual Feed" -#~ msgstr "Manual Feed" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "scheduler is not running" -#~ msgid "Media Tracking" -#~ msgstr "Media Tracking" +msgid "scheduler is running" +msgstr "scheduler is running" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Medium" +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" +msgstr "Separator Sheets" -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "Never" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" +msgstr "Type of Separator Sheets" -#~ msgid "No common name specified." -#~ msgstr "No common name specified." +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +msgstr "Start and End Sheets" -#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -#~ msgstr "Non-continuous (Mark sensing)" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +msgstr "End Sheet" -#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" -#~ msgstr "Non-continuous (Web sensing)" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" +msgstr "None" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "None" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +msgstr "Slip Sheets" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +msgstr "Start Sheet" -#~ msgid "Not Installed" -#~ msgstr "Not Installed" +msgid "server COMMON-NAME[:PORT] Run a HTTPS server (default port 8NNN.)" +msgstr "" -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Note" +msgid "" +"set-access-token [RESOURCE] TOKEN\n" +" Set the current access token" +msgstr "" -#~ msgid "Off (1-Sided)" -#~ msgstr "Off (1-Sided)" +msgid "" +"set-client-data CLIENT-ID CLIENT-SECRET\n" +" Set the client ID and secret for the " +"authorization server." +msgstr "" -#~ msgid "Oki" -#~ msgstr "Oki" +msgid "show COMMON-NAME Show stored credentials for COMMON-NAME." +msgstr "" -#~ msgid "PCL Laser Printer" -#~ msgstr "PCL Laser Printer" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" +msgstr "2-Sided Printing" -#~ msgid "PRC16K" -#~ msgstr "PRC16K" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" +msgstr "Off" -#~ msgid "PRC16K Long Edge" -#~ msgstr "PRC16K Long Edge" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" +msgstr "On (Portrait)" -#~ msgid "PRC32K" -#~ msgstr "PRC32K" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" +msgstr "On (Landscape)" -#~ msgid "PRC32K Long Edge" -#~ msgstr "PRC32K Long Edge" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "stat of %s failed: %s" -#~ msgid "PRC32K Oversize" -#~ msgstr "PRC32K Oversize" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "status\t\tShow status of daemon and queue." -#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -#~ msgstr "PRC32K Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" +msgstr "Status Message" -#~ msgid "ParamCustominCutInterval" -#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" +msgstr "Staple" -#~ msgid "ParamCustominTearInterval" -#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" +msgstr "Stitching Angle" -#~ msgid "Peel-Off" -#~ msgstr "Peel-Off" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" +msgstr "Stitching Locations" -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "Photo" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" +msgstr "Staple Method" -#~ msgid "Photo Labels" -#~ msgstr "Photo Labels" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" +msgstr "Automatic" -#~ msgid "Plain Paper" -#~ msgstr "Plain Paper" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" +msgstr "Crimp" -#~ msgid "PostScript Printer" -#~ msgstr "PostScript Printer" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" +msgstr "Wire" -#~ msgid "Postcard" -#~ msgstr "Postcard" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" +msgstr "Stitching Offset" -#~ msgid "Postcard Double" -#~ msgstr "Postcard Double" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" +msgstr "Staple Edge" -#~ msgid "Postcard Double Long Edge" -#~ msgstr "Postcard Double Long Edge" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" -#~ msgid "Postcard Long Edge" -#~ msgstr "Postcard Long Edge" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" +msgstr "Left" -#~ msgid "Print Density" -#~ msgstr "Print Density" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" +msgstr "Right" -#~ msgid "Print Mode" -#~ msgstr "Print Mode" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" +msgstr "Top" -#~ msgid "Print Quality" -#~ msgstr "Print Quality" +msgid "stopped" +msgstr "stopped" -#~ msgid "Print Rate" -#~ msgstr "Print Rate" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" +msgstr "Subject" -#~ msgid "Print Speed" -#~ msgstr "Print Speed" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" +msgstr "Subscription Privacy Attributes" -#~ msgid "Print and Cut" -#~ msgstr "Print and Cut" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" +msgstr "All" -#~ msgid "Print and Tear" -#~ msgstr "Print and Tear" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" +msgstr "Default" -#~ msgid "Printer Default" -#~ msgstr "Printer Default" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" +msgstr "None" -#~ msgid "Printer Settings" -#~ msgstr "Printer Settings" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +msgstr "Subscription Description" -#~ msgid "Punch" -#~ msgstr "Punch" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +msgstr "Subscription Template" -#~ msgid "Quarto" -#~ msgstr "Quarto" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" +msgstr "Subscription Privacy Scope" -#~ msgid "Reprint After Error" -#~ msgstr "Reprint After Error" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" +msgstr "All" -#~ msgid "Return Address" -#~ msgstr "Return Address" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" +msgstr "Default" -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Rewind" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" +msgstr "None" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "Set Publishing" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" +msgstr "Owner" -#~ msgid "Shipping Address" -#~ msgstr "Shipping Address" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "system default destination: %s" -#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" -#~ msgstr "Short-Edge (Landscape)" +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "system default destination: %s/%s" -#~ msgid "Special Paper" -#~ msgstr "Special Paper" +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" +msgstr "To Name" -#~ msgid "Staple" -#~ msgstr "Staple" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" +msgstr "Transmission Status" -#~ msgid "Statement" -#~ msgstr "Statement" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" +msgstr "Pending" -#~ msgid "Super A" -#~ msgstr "Super A" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" +msgstr "Pending Retry" -#~ msgid "Super B" -#~ msgstr "Super B" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" +msgstr "Processing" -#~ msgid "Super B/A3" -#~ msgstr "Super B/A3" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" +msgstr "Canceled" -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "Tabloid" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" +msgstr "Aborted" -#~ msgid "Tabloid Oversize" -#~ msgstr "Tabloid Oversize" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" +msgstr "Completed" -#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -#~ msgstr "Tabloid Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" +msgstr "Cut" -#~ msgid "Tear" -#~ msgstr "Tear" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" +msgstr "Cut Position" -#~ msgid "Tear-Off" -#~ msgstr "Tear-Off" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" +msgstr "Cut Edge" -#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" -#~ msgstr "Tear-Off Adjust Position" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" +msgstr "Bottom" -#~ msgid "Thermal Transfer Media" -#~ msgstr "Thermal Transfer Media" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" +msgstr "Left" -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Transparency" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" +msgstr "Right" -#~ msgid "Tray" -#~ msgstr "Tray" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" +msgstr "Top" -#~ msgid "Tray 1" -#~ msgstr "Tray 1" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" +msgstr "Type of Cut" -#~ msgid "Tray 2" -#~ msgstr "Tray 2" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" +msgstr "Draw Line" -#~ msgid "Tray 3" -#~ msgstr "Tray 3" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" +msgstr "Full" -#~ msgid "Tray 4" -#~ msgstr "Tray 4" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" +msgstr "Partial" -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "US Fanfold" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" +msgstr "Perforate" -#~ msgid "US Ledger" -#~ msgstr "US Ledger" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" +msgstr "Score" -#~ msgid "US Legal" -#~ msgstr "US Legal" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" +msgstr "Tab" -#~ msgid "US Legal Oversize" -#~ msgstr "US Legal Oversize" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" +msgstr "Cut After" -#~ msgid "US Letter" -#~ msgstr "US Letter" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" +msgstr "Every Document" -#~ msgid "US Letter Long Edge" -#~ msgstr "US Letter Long Edge" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" +msgstr "Job" -#~ msgid "US Letter Oversize" -#~ msgstr "US Letter Oversize" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" +msgstr "Every Set" -#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge" -#~ msgstr "US Letter Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" +msgstr "Every Page" -#~ msgid "US Letter Small" -#~ msgstr "US Letter Small" +msgid "unknown" +msgstr "unknown" -#~ msgid "Unable to allocate memory for printer" -#~ msgstr "Unable to allocate memory for printer" +msgid "untitled" +msgstr "untitled" -#~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" -#~ msgstr "Unable to change printer-is-shared attribute" +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings uses indefinite length" -#~ msgid "Unable to copy PPD file." -#~ msgstr "Unable to copy PPD file." +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" +msgstr "X Accuracy" -#~ msgid "Unable to create credentials from array." -#~ msgstr "Unable to create credentials from array." +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" +msgstr "X Dimension" -#, c-format -#~ msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)." -#~ msgstr "Unable to establish a secure connection to host (%d)." +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" +msgstr "X Offset" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain " -#~ "invalid)." -#~ msgstr "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain " -#~ "invalid)." +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" +msgstr "X Origin" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet " -#~ "valid)." -#~ msgstr "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet " -#~ "valid)." +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" +msgstr "Y Accuracy" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" +msgstr "Y Dimension" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -#~ msgstr "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" +msgstr "Y Offset" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -#~ "before responding)." -#~ msgstr "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -#~ "before responding)." +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" +msgstr "Y Origin" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" +msgstr "Z Accuracy" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" +msgstr "Z Dimension" -#~ msgid "Unable to establish a secure connection to host." -#~ msgstr "Unable to establish a secure connection to host." +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" +msgstr "Z Offset" -#~ msgid "Unable to find printer." -#~ msgstr "Unable to find printer." +msgid "{service_domain} Domain name" +msgstr "{service_domain} Domain name" -#~ msgid "Unable to find server credentials." -#~ msgstr "Unable to find server credentials." +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -#, c-format -#~ msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d" -#~ msgstr "Unable to register \"%s.%s\": %d" +msgid "{service_name} Service instance name" +msgstr "{service_name} Service instance name" -#, c-format -#~ msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored." -#~ msgstr "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored." +msgid "{service_port} Port number" +msgstr "{service_port} Port number" -#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" -#~ msgstr "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr "{service_regtype} DNS-SD registration type" -#~ msgid "ZPL Label Printer" -#~ msgstr "ZPL Label Printer" +msgid "{service_scheme} URI scheme" +msgstr "{service_scheme} URI scheme" -#~ msgid "Zebra" -#~ msgstr "Zebra" +msgid "{service_uri} URI" +msgstr "{service_uri} URI" -#, c-format -#~ msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d." -#~ msgstr "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d." +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +msgstr "{txt_*} Value of TXT record key" -#, c-format -#~ msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" -#~ msgstr "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" +msgid "{} URI" +msgstr "{} URI" -#, c-format -#~ msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" -#~ msgstr "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +msgstr "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." diff --git a/locale/cups_es.po b/locale/cups_es.po index c8503898aa..9ab28504df 100644 --- a/locale/cups_es.po +++ b/locale/cups_es.po @@ -1,18 +1,16 @@ # # Spanish message catalog for CUPS. # -# Copyright © 2020-2024 by OpenPrinting. -# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc. -# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. +# Copyright © 2020-2025 by OpenPrinting. # # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more # information. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-26 21:17+0100\n" "Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -1511,6 +1509,14 @@ msgstr "%s: Opción \"%s\" desconocida." msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "%s: Opción \"-%c\" desconocida." +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '-%c'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "%s: Tipo MIME de origen %s/%s desconocido." @@ -1593,6 +1599,9 @@ msgstr "" msgid "--false Always false" msgstr "" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--help Show program help" msgstr "" @@ -1644,6 +1653,9 @@ msgstr "" msgid "--path regex Match resource path to regular expression" msgstr "" +msgid "--pin Pin certificate found by client command" +msgstr "" + msgid "--port number[-number] Match port to number or range" msgstr "" @@ -1666,6 +1678,11 @@ msgstr "" msgid "--remote True if service is remote" msgstr "" +msgid "" +"--require-ca Require CA-signed certificate for client " +"command" +msgstr "" + msgid "" "--stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE" @@ -1688,27 +1705,141 @@ msgstr "" msgid "--uri regex Match URI to regular expression" msgstr "" +msgid "--version Show the program version" +msgstr "" + msgid "--version Show program version" msgstr "" msgid "--version Show version" msgstr "" +msgid "-1" +msgstr "-1" + +msgid "-10" +msgstr "-10" + +msgid "-100" +msgstr "-100" + +msgid "-105" +msgstr "-105" + +msgid "-11" +msgstr "-11" + +msgid "-110" +msgstr "-110" + +msgid "-115" +msgstr "-115" + +msgid "-12" +msgstr "-12" + +msgid "-120" +msgstr "-120" + +msgid "-13" +msgstr "-13" + +msgid "-14" +msgstr "-14" + +msgid "-15" +msgstr "-15" + +msgid "-2" +msgstr "-2" + msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" +msgid "-20" +msgstr "-20" + +msgid "-25" +msgstr "-25" + +msgid "-3" +msgstr "-3" + +msgid "-30" +msgstr "-30" + +msgid "-35" +msgstr "-35" + +msgid "-4" +msgstr "-4" + msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "" +msgid "-40" +msgstr "-40" + +msgid "-45" +msgstr "-45" + +msgid "-5" +msgstr "-5" + +msgid "-50" +msgstr "-50" + +msgid "-55" +msgstr "-55" + +msgid "-6" +msgstr "-6" + msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "" +msgid "-60" +msgstr "-60" + +msgid "-65" +msgstr "-65" + +msgid "-7" +msgstr "-7" + +msgid "-70" +msgstr "-70" + +msgid "-75" +msgstr "-75" + +msgid "-8" +msgstr "-8" + +msgid "-80" +msgstr "-80" + +msgid "-85" +msgstr "-85" + +msgid "-9" +msgstr "-9" + +msgid "-90" +msgstr "-90" + +msgid "-95" +msgstr "-95" + msgid "-A Enable authentication" msgstr "" msgid "-C Send requests using chunking (default)" msgstr "" +msgid "-C COUNTRY Set country." +msgstr "" + msgid "-D description Specify the textual description of the printer" msgstr "" @@ -1767,6 +1898,9 @@ msgstr "" msgid "-L Send requests using content-length" msgstr "" +msgid "-L LOCALITY Set locality name." +msgstr "" + msgid "-L location Specify the textual location of the printer" msgstr "" @@ -1776,6 +1910,9 @@ msgstr "" msgid "-N name Match service name to literal name value" msgstr "" +msgid "-O ORGANIZATION Set organization name." +msgstr "" + msgid "-P destination Show status for the specified destination" msgstr "" @@ -1799,6 +1936,10 @@ msgstr "" msgid "-R Show the ranking of jobs" msgstr "" +msgid "" +"-R CSR-FILENAME Specify certificate signing request file." +msgstr "" + msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" msgstr "" @@ -1808,6 +1949,9 @@ msgstr "" msgid "-S Test with encryption using HTTPS" msgstr "" +msgid "-S STATE Set state." +msgstr "" + msgid "-S filename.strings Set strings file" msgstr "" @@ -1820,6 +1964,9 @@ msgstr "" msgid "-T title Specify the job title" msgstr "" +msgid "-U ORGANIZATIONAL-UNIT Set organizational unit name." +msgstr "" + msgid "-U username Specify the username to use for authentication" msgstr "" @@ -1850,6 +1997,13 @@ msgstr "" msgid "-a Show jobs on all destinations" msgstr "" +msgid "" +"-a OAUTH-URI Specify the OAuth authorization server URL" +msgstr "" + +msgid "-a SUBJECT-ALT-NAME Add a subjectAltName." +msgstr "" + msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" msgstr "" @@ -1877,6 +2031,9 @@ msgstr "" msgid "-d Show the default destination" msgstr "" +msgid "-d DAYS Set expiration date in days." +msgstr "" + msgid "-d destination Set default destination" msgstr "" @@ -2070,6 +2227,12 @@ msgstr "" msgid "-p Print URI if true" msgstr "" +msgid "" +"-p PURPOSE Comma-delimited certificate purpose\n" +" (serverAuth, clientAuth, codeSigning, " +"emailProtection, timeStamping, OCSPSigning)" +msgstr "" + msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" msgstr "" @@ -2106,6 +2269,9 @@ msgstr "" msgid "-r Use 'relaxed' open mode" msgstr "" +msgid "-r ROOT-NAME Name of root certificate" +msgstr "" + msgid "-r class Remove the named destination from a class" msgstr "" @@ -2124,6 +2290,9 @@ msgstr "" msgid "-s Show a status summary" msgstr "" +msgid "-s SCOPE(S) Specify the scope(s) to authorize" +msgstr "" + msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" @@ -2139,12 +2308,25 @@ msgstr "" msgid "-t Test the configuration file." msgstr "" +msgid "" +"-t TYPE Certificate type\n" +" (rsa-2048, rsa-3072, rsa-4096, ecdsa-p256, " +"ecdsa-p384, ecdsa-p521)" +msgstr "" + msgid "-t key True if the TXT record contains the key" msgstr "" msgid "-t title Specify the job title" msgstr "" +msgid "" +"-u USAGE Comma-delimited key usage\n" +" (digitalSignature, nonRepudiation, " +"keyEncipherment, dataEncipherment, keyAgreement, keyCertSign, cRLSign, " +"encipherOnly, decipherOnly, default-ca, default-tls)" +msgstr "" + msgid "" "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" msgstr "" @@ -2198,13441 +2380,13441 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Comando de ayuda no válido desconocido." +msgid "0" +msgstr "0" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"." +msgid "1" +msgstr "1" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"." +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 pulg./seg" -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Aceptar trabajos" +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1.25x0.25 pulg." -msgid "Accepted" -msgstr "Aceptado" +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1.25x2.25 pulg." -msgid "Add Class" -msgstr "Añadir clase" +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1.5 pulg./seg" -msgid "Add Printer" -msgstr "Añadir impresora" +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1.50x0.25 pulg." -msgid "Administration" -msgstr "Administración" +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1.50x0.50 pulg." -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1.50x1.00 pulg." -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" -"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto " -"%d." +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1.50x2.00 pulg." -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "" +msgid "10" +msgstr "10" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "El atributo \"%s\" está en el grupo equivocado." +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 pulg./seg" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "El atributo \"%s\" es el tipo de valor equivocado." +msgid "10 x 11" +msgstr "10 x 11" -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)." +msgid "10 x 13" +msgstr "10 x 13" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "" +msgid "10 x 14" +msgstr "10 x 14" -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "" +msgid "100" +msgstr "100" -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" incorrecto." +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 mm/seg" -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "" +msgid "105" +msgstr "105" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Puntero destino NULLincorrecto" +msgid "11" +msgstr "11" -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "OpenGroup incorrecto" +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 pulg./seg" -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI incorrecto" +msgid "110" +msgstr "110" -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "OrderDependency incorrecto" +msgid "115" +msgstr "115" -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "Archivo de caché PPD incorrecto." +msgid "12" +msgstr "12" -msgid "Bad PPD file." -msgstr "Archivo PPD incorrecto." +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 pulg./seg" -msgid "Bad Request" -msgstr "Petición incorrecta" +msgid "12 x 11" +msgstr "12 x 11" -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Número de versión SNMP incorrecto" +msgid "120" +msgstr "120" -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "UIConstraints incorrecto" +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 mm/seg" -msgid "Bad URI." -msgstr "" +msgid "120x60dpi" +msgstr "120x60ppp" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "Argumentos de la función incorrectos" +msgid "120x72dpi" +msgstr "120x72ppp" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Valor de copias %d incorrecto." +msgid "13" +msgstr "13" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Parámetro a medida incorrecto" +msgid "136dpi" +msgstr "136ppp" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto." +msgid "14" +msgstr "14" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto." +msgid "15" +msgstr "15" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "document-format \"%s\" incorrecto." +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 mm/seg" -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto." +msgid "15 x 11" +msgstr "15 x 11" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 mm/seg" -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto" +msgid "150dpi" +msgstr "150ppp" -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "Nombre de equipo/dirección incorrecto en la URI" +msgid "16" +msgstr "16" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "Valor job-name incorrecto: %s" +msgid "17" +msgstr "17" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "Valor job-name incorrecto: tipo o contador equivocado." +msgid "18" +msgstr "18" -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "Valor job-priority incorrecto." +msgid "180dpi" +msgstr "180ppp" -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto." +msgid "19" +msgstr "19" -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto." +msgid "2" +msgstr "2" -msgid "Bad job-state value." -msgstr "Valor job-state incorrecto." +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 pulg./seg" -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "job-uri \"%s\" incorrecto." +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "Dúplex" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2.00x0.37 pulg." -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto." +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2.00x0.50 pulg." -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto." +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2.00x1.00 pulg." -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "" +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2.00x1.25 pulg." -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Valor number-up (páginas por hoja) %d incorrecto." +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2.00x2.00 pulg." -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos." +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2.00x3.00 pulg." -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "Número de puerto incorrecto en URI" +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2.00x4.00 pulg." -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto." +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2.00x5.50 pulg." -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "Valor printer-state %d incorrecto." +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2.25x0.50 pulg." -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "printer-uri incorrecto." +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2.25x1.25 pulg." -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "Petición incorrecta de ID %d." +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2.25x4.00 pulg." -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d." +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2.25x5.50 pulg." -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "Recurso incorrecto en URI" +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2.38x5.50 pulg." -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "Esquema incorrecto en URI" +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2.5 pulg./seg" -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2.50x1.00 pulg." -msgid "Bad username in URI" -msgstr "Nombre de usuario incorrecto en URI" +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2.50x2.00 pulg." -msgid "Bad value string" -msgstr "Cadena de valores incorrecta" +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2.75x1.25 pulg." -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "URI incorrecta/vacía" +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2.9 x 1 pulg." -msgid "Banners" -msgstr "Rótulos" +msgid "20" +msgstr "20" -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "Se esperaba un valor lógico para la opción waiteof \"%s\"." +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 mm/seg" -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "Se ha detectado un desbordamiento de buffer, cancelando." +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 mm/seg" -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Cancelar trabajos" +msgid "203dpi" +msgstr "203ppp" -msgid "Canceling print job." -msgstr "Cancelando trabajo de impresión." +msgid "21" +msgstr "21" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "No se ha podido cambiar printer-is-shared para colas remotas" +msgid "22" +msgstr "22" -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada." +msgid "23" +msgstr "23" -msgid "Change Settings" -msgstr "Cambiar configuración" +msgid "24" +msgstr "24" -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "No se admite el juego de caracteres \"%s\"." +msgid "24-Pin Series" +msgstr "24-Pin Series" -msgid "Classes" -msgstr "Clases" +msgid "240x72dpi" +msgstr "240x72ppp" -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Limpiar cabezales de impresión" +msgid "25" +msgstr "25" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job no admite el atributo job-uri." +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 mm/seg" -msgid "Color" -msgstr "Color" +msgid "26" +msgstr "26" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" -"Los comandos se pueden abreviar. Los comandos son:exit help quit " -"status ?" +msgid "27" +msgstr "27" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Nombre de comunidad usa una longitud indefinida" +msgid "28" +msgstr "28" -msgid "Connected to printer." -msgstr "Conectado a la impresora." +msgid "29" +msgstr "29" -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Conectando a la impresora." +msgid "3" +msgstr "3" -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 pulg./seg" -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "Archivo de control enviado correctamente." +msgid "3 x 5" +msgstr "3 x 5" -msgid "Copying print data." -msgstr "Copiando datos de impresión." +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3.00x1.00 pulg." -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." -msgstr "" +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3.00x1.25 pulg." -msgid "Created" -msgstr "Creado" +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3.00x2.00 pulg." -msgid "Credentials are not CA-signed." +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3.00x3.00 pulg." + +msgid "3.00x4.00\"" msgstr "" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3.00x5.00 pulg." + +msgid "3.00x6.00\"" msgstr "" -msgid "Credentials have expired." +msgid "3.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "Custom" -msgstr "A medida" +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3.25x2.00 pulg." -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "Archivo de datos enviado correctamente." +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3.25x5.00 pulg." -msgid "Deep Color" -msgstr "" +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3.25x5.50 pulg." -msgid "Deep Gray" -msgstr "" +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3.25x5.83 pulg." -msgid "Delete Class" -msgstr "Borrar clase" +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3.25x7.83 pulg." -msgid "Delete Printer" -msgstr "Borrar impresora" +msgid "3.5 x 5" +msgstr "3.5 x 5" -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "El destino %s no acepta trabajos." +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "Disco de 3.5 pulg." -msgid "Device CMYK" -msgstr "" +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3.50x1.00 pulg." -msgid "Device Gray" -msgstr "" +msgid "30" +msgstr "30" -msgid "Device RGB" -msgstr "" +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 mm/seg" -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 mm/seg" + +msgid "300dpi" +msgstr "300ppp" + +msgid "30859 Paint Can Label" msgstr "" -"Dispositivo: uri = %s\n" -" clase = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" ubicación: %s" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "El directorio \"%s\" contiene una ruta relativa." +msgid "35" +msgstr "35" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "El directorio \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "360dpi" +msgstr "360ppp" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "El directorio \"%s\" es un archivo." +msgid "360x180dpi" +msgstr "360x180ppp" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "Directorio \"%s\" no disponible: %s" +msgid "4" +msgstr "4" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Permisos del directorio \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 pulg./seg" -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "El documento #%d no existe en el trabajo #%d." +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4.00x1.00 pulg." -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Editar archivo de configuración" +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4.00x13.00 pulg." -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "El cifrado no está implementado." +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4.00x2.00 pulg." -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Rótulo final" +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4.00x2.50 pulg." -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4.00x3.00 pulg." + +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4.00x4.00 pulg." + +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4.00x5.00 pulg." + +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4.00x6.00 pulg." + +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4.00x6.50 pulg." + +msgid "4.00x8.00\"" msgstr "" -"Introduzca su nombre de usuario y contraseña o el nombre de usuario y " -"contraseña de root para poder acceder a esta página. Si está usando " -"autentificación Kerberos, asegúrese de que tiene un ticket Kerberos válido." -msgid "Environment Variables:" -msgstr "Variables de entorno:" +msgid "40" +msgstr "40" -msgid "Error Policy" -msgstr "Directiva de error" +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 mm/seg" -msgid "Error reading raster data." -msgstr "Error leyendo trama de datos (raster)." +msgid "45" +msgstr "45" -msgid "Error sending raster data." -msgstr "Error enviando trama de datos (raster)." +msgid "5" +msgstr "5" -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "Error: se necesita un nombre de equipo tras la opción \"-h\"." +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 pulg./seg" -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Lo que se esperaba, falló." +msgid "5 x 7" +msgstr "5 x 7" -msgid "Expressions:" -msgstr "Expresiones:" +msgid "50" +msgstr "50" -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "Escala de grises rápida" +msgid "55" +msgstr "55" -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "El archivo \"%s\" contiene una ruta relativa." +msgid "6" +msgstr "6" -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "El archivo \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 pulg./seg" -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "El archivo \"%s\" es un directorio." +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6.00x1.00 pulg." -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "Archivo \"%s\" no disponible: %s" +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6.00x2.00 pulg." -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Permisos del archivo \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6.00x3.00 pulg." -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgstr "" -"Los URIs del dispositivo de archivo han sido deshabilitados. Para " -"habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cups-files.conf\"." +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6.00x4.00 pulg." -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "Acabada la página %d." +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6.00x5.00 pulg." -msgid "Forbidden" -msgstr "Prohibido" +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6.00x6.00 pulg." -msgid "Form data too large." -msgstr "" +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6.00x6.50 pulg." -msgid "Found" +msgid "6.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "General" -msgstr "General" +msgid "60" +msgstr "60" -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida" +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 mm/seg" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id." +msgid "600dpi" +msgstr "600ppp" -msgid "GrayScale" -msgstr "" +msgid "60dpi" +msgstr "60ppp" -msgid "Grayscale" -msgstr "Escale de grises" +msgid "60x72dpi" +msgstr "60x72ppp" -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "Memoria temporal hash demasiado pequeña." +msgid "65" +msgstr "65" -msgid "Help file not in index." -msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice." +msgid "7" +msgstr "7" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." -msgstr "" +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 pulg./seg" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "Atributo IPP 1setOf con etiquetas de valor incompatibles." +msgid "7 x 9" +msgstr "7 x 9" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." -msgstr "" +msgid "70" +msgstr "70" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "Atributo IPP sin nombre." +msgid "75" +msgstr "75" -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "El atributo IPP no es un miembro del mensaje." +msgid "8" +msgstr "8" -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP el valor begCollection no es de 0 bytes." +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 pulg./seg" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "IPP el valor lógico no es de 1 byte." +msgid "8 x 10" +msgstr "8 x 10" -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "IPP el valor de fecha no es de 11 bytes." +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8.00x1.00 pulg." -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP el valor endCollection no es de 0 bytes." +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8.00x2.00 pulg." -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "IPP el valor enum no es de 4 bytes." +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8.00x3.00 pulg." -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "IPP el valor entero no es de 4 bytes." +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8.00x4.00 pulg." -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "IPP la longitud del idioma sobrepasa el valor." +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8.00x5.00 pulg." -msgid "IPP language length too large." -msgstr "Longitud de idioma IPP demasiado larga." +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8.00x6.00 pulg." -msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8.00x6.50 pulg." + +msgid "8.26x1.00\"" msgstr "" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "IPP el nombre del miembro no está vacío." +msgid "80" +msgstr "80" -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "IPP el valor memberName está vacío." +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 mm/seg" -msgid "IPP message nested too deeply." +msgid "80x50mm" msgstr "" -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP nombre mayor de 32767 bytes." +msgid "85" +msgstr "85" -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP el valor nameWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes." +msgid "9" +msgstr "9" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "Longitud de IPP octetString demasiado larga." +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 pulg./seg" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "IPP el valor rangeOfInteger no es de 8 bytes." +msgid "9 x 11" +msgstr "9 x 11" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "IPP el valor de la resolución no es de 9 bytes." +msgid "9 x 12" +msgstr "9 x 12" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "IPP la longitud de la cadena sobrepasa el valor." +msgid "9-Pin Series" +msgstr "9-Pin Series" -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP el valor textWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes." +msgid "90" +msgstr "90" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP valor mayor de 32767 bytes." +msgid "95" +msgstr "95" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr "" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Comando de ayuda no válido desconocido." -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgstr "" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"." -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"." -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "" +msgid "A0" +msgstr "A0" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "" +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "A0 lado largo" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgstr "" +msgid "A1" +msgstr "A1" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr "" +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "A1 lado largo" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr "" +msgid "A10" +msgstr "A10" -msgid "Illegal control character" -msgstr "Carácter de control ilegal" +msgid "A2" +msgstr "A2" -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Cadena de clave principal ilegal" +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "A2 lado largo" -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Cadena de clave de opción ilegal" +msgid "A3" +msgstr "A3" -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Cadena de traducción ilegal" +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "A3 lado largo" -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal" +msgid "A3 Oversize" +msgstr "A3 Extragrande" -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Error interno del servidor" +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "A3 Extragrande lado largo" -msgid "Internal error" -msgstr "Error interno" +msgid "A4" +msgstr "A4" -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Protocolo de Impresión de Internet IPP" +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "A4 lado largo" -msgid "Invalid JSON data." -msgstr "" +msgid "A4 Oversize" +msgstr "A4 Extragrande" -msgid "Invalid JSON web token." -msgstr "" +msgid "A4 Small" +msgstr "A4 Pequeño" -msgid "Invalid form data." -msgstr "" +msgid "A5" +msgstr "A5" -msgid "Invalid group tag." -msgstr "" +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "A5 lado largo" -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "Argumentos del nombre del papel no válidos." +msgid "A5 Oversize" +msgstr "A5 Extragrande" -msgid "Invalid media size." -msgstr "Tamaño de papel no válido." +msgid "A6" +msgstr "A6" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." -msgstr "" +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "A6 lado largo" -msgid "Invalid ppd-name value." -msgstr "Valor ppd-name' no válido." +msgid "A7" +msgstr "A7" -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "Comando de impresora \"%s\" no válido." +msgid "A8" +msgstr "A8" -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +msgid "A9" +msgstr "A9" -msgid "JSON file too large." -msgstr "" +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos." +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "El trabajo #%d no existe." +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "El trabajo #%d ya está anulado - no se puede cancelar." +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "El trabajo #%d ya está cancelado - no se puede cancelar." +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "El trabajo #%d ya ha sido completado - no se puede cancelar." +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado." +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "ARCH C lado largo" -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado." +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "El trabajo #%d no está retenido para autentificación." +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "ARCH D lado largo" -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "El trabajo #%d no está retenido." +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" -msgid "Job Completed" -msgstr "Trabajo completado" +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "ARCH E lado largo" -msgid "Job Created" -msgstr "Trabajo creado" +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Aceptar trabajos" -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Opciones de trabajo cambiadas" +msgid "Accepted" +msgstr "Aceptado" -msgid "Job Stopped" -msgstr "Trabajo detenido" +msgid "Add Class" +msgstr "Añadir clase" -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "El trabajo está terminado y no puede ser cambiado." +msgid "Add Printer" +msgstr "Añadir impresora" -msgid "Job operation failed" -msgstr "La operación del trabajo ha fallado" +msgid "Address" +msgstr "Dirección" -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo." +msgid "Administration" +msgstr "Administración" -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas." +msgid "Always" +msgstr "Siempre" -msgid "Jobs" -msgstr "Trabajos" +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR" +msgid "Applicator" +msgstr "Aplicador" -msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." msgstr "" +"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto " +"%d." #, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"." +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "" -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "El atributo \"%s\" está en el grupo equivocado." -msgid "List Available Printers" -msgstr "Listar impresoras disponibles" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "El atributo \"%s\" es el tipo de valor equivocado." #, c-format -msgid "Listening on port %d." -msgstr "" +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)." -msgid "Local printer created." -msgstr "Impresora creada localmente." +msgid "B0" +msgstr "B0" -msgid "Media Size" -msgstr "Tamaño de papel" +msgid "B1" +msgstr "B1" -msgid "Media Source" -msgstr "Fuente del papel" +msgid "B10" +msgstr "B10" -msgid "Media Type" -msgstr "Tipo de papel" +msgid "B2" +msgstr "B2" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Error de reserva de memoria" +msgid "B3" +msgstr "B3" -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "Falta CloseGroup" +msgid "B4" +msgstr "B4" -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "" +msgid "B5" +msgstr "B5" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Falta cabecera PPD-Adobe-4.x" +msgid "B5 Oversize" +msgstr "A5 Extragrande" -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Falta un asterisco en la columna 1" +msgid "B6" +msgstr "B6" -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Falta el atributo document-number." +msgid "B7" +msgstr "B7" -msgid "Missing form variable" -msgstr "Falta una variable de formulario" +msgid "B8" +msgstr "B8" -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "Falta el atributo last-document en la petición." +msgid "B9" +msgstr "B9" -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "Falta media o media-col." +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "" -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Falta media-size en media-col." +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "" -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Falta el atributo notify-subscription-ids." +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" incorrecto." -msgid "Missing option keyword" -msgstr "Falta cadena de clave de opción" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "" -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Falta el atributo requesting-user-name." +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Puntero destino NULLincorrecto" -#, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." -msgstr "Falta atributo necesario \"%s\"." +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "OpenGroup incorrecto" -msgid "Missing required attributes." -msgstr "Faltan atributos necesarios." +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI incorrecto" -msgid "Missing resource in URI" -msgstr "Falta recurso en URI" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "OrderDependency incorrecto" -msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "Falta esquema en URI" +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "Archivo de caché PPD incorrecto." -msgid "Missing value string" -msgstr "Falta cadena de valores" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "Archivo PPD incorrecto." -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "Falta x-dimension en media-size." +msgid "Bad Request" +msgstr "Petición incorrecta" -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "Falta y-dimension en media-size." +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Número de versión SNMP incorrecto" -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" -"Modelo: nombre = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "UIConstraints incorrecto" -msgid "Modifiers:" -msgstr "Modificadores:" +msgid "Bad URI." +msgstr "" -msgid "Modify Class" -msgstr "Modificar clase" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "Argumentos de la función incorrectos" -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modificar impresora" +msgid "Bad certificate." +msgstr "" -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Mover todos los trabajos" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Valor de copias %d incorrecto." -msgid "Move Job" -msgstr "Mover trabajo" +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Parámetro a medida incorrecto" -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Movido permanentemente" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto." -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Puntero de archivo PPD NULO" +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto." -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida" +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "document-format \"%s\" incorrecto." -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "No se permiten clases anidadas." +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto." -msgid "New credentials are not valid for name." +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "New credentials are older than stored credentials." -msgstr "" +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto" -msgid "No" -msgstr "No" +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "Nombre de equipo/dirección incorrecto en la URI" -msgid "No Content" -msgstr "No hay contenido" +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "Valor job-name incorrecto: %s" -msgid "No IPP attributes." -msgstr "" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "Valor job-name incorrecto: tipo o contador equivocado." -msgid "No PPD name" -msgstr "No hay nombre de PPD" +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "Valor job-priority incorrecto." -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "No hay Varbind SEQUENCE" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto." -msgid "No active connection" -msgstr "No hay conexión activa" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto." -msgid "No active connection." -msgstr "No hay conexión activa." +msgid "Bad job-state value." +msgstr "Valor job-state incorrecto." #, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "No hay trabajos activos en %s." +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "job-uri \"%s\" incorrecto." -msgid "No attributes in request." -msgstr "No hay atributos en la solicitud." +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "No authentication information provided." -msgstr "No se ha proporcionado información de autentificación." +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto." -msgid "No community name" -msgstr "No hay nombre de comunidad" +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto." -msgid "No default destination." +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." msgstr "" -msgid "No default printer." -msgstr "No hay impresora predeterminada." +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Valor number-up (páginas por hoja) %d incorrecto." -msgid "No destinations added." -msgstr "No se han añadido destinos." +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos." -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "Número de puerto incorrecto en URI" + +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto." + +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "Valor printer-state %d incorrecto." + +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "printer-uri incorrecto." + +msgid "Bad private key." msgstr "" -"No se ha encontrado el URI del dispositivo en argv[0] o en la variable de " -"entorno DEVICE_URI." -msgid "No error-index" -msgstr "No hay error-index" +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "Petición incorrecta de ID %d." -msgid "No error-status" -msgstr "No hay error-status" +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d." -msgid "No file in print request." -msgstr "No hay ningún archivo en la solicitud de impresión." +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "Recurso incorrecto en URI" -msgid "No modification time" -msgstr "No hay tiempo de modificación" +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "Esquema incorrecto en URI" -msgid "No name OID" -msgstr "No hay nombre OID" +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "No pages were found." -msgstr "No se han encontrado páginas." +msgid "Bad username in URI" +msgstr "Nombre de usuario incorrecto en URI" -msgid "No printer name" -msgstr "No hay nombre de impresora" +msgid "Bad value string" +msgstr "Cadena de valores incorrecta" -msgid "No printer-uri found" -msgstr "No se encontró printer-uri" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "URI incorrecta/vacía" -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "No se encontró printer-uri para la clase" +msgid "Banners" +msgstr "Rótulos" -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "No hay printer-uri en la solicitud." +msgid "Bond Paper" +msgstr "Papel de cartas" -msgid "No printer-uri-supported attribute." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "Se esperaba un valor lógico para la opción waiteof \"%s\"." -msgid "No request URI." -msgstr "No se ha solicitado URI." +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "Se ha detectado un desbordamiento de buffer, cancelando." -msgid "No request protocol version." -msgstr "No se ha solicitado versión del protocolo." +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -msgid "No request sent." -msgstr "No se ha enviado solicitud." +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "Impresora de etiquetas CPCL" -msgid "No request-id" -msgstr "No hay request-id" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Cancelar trabajos" -msgid "No stored credentials, not valid for name." -msgstr "" +msgid "Canceling print job." +msgstr "Cancelando trabajo de impresión." -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud." +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "No se ha podido cambiar printer-is-shared para colas remotas" -msgid "No subscriptions found." -msgstr "No se han encontrado subscripciones." +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada." -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "No hay variable-bindings SEQUENCE" +msgid "Cassette" +msgstr "Casete" -msgid "No version number" -msgstr "No hay número de versión" +msgid "Change Settings" +msgstr "Cambiar configuración" -msgid "Not Found" -msgstr "No encontrado" +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "No se admite el juego de caracteres \"%s\"." -msgid "Not Implemented" -msgstr "No implementado" +msgid "Classes" +msgstr "Clases" -msgid "Not Modified" -msgstr "No modificado" +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Limpiar cabezales de impresión" -msgid "Not Supported" -msgstr "No implementado" +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job no admite el atributo job-uri." -msgid "Not allowed to print." -msgstr "No se permite imprimir." +msgid "Color" +msgstr "Color" -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Color Mode" +msgstr "Modo de color" -msgid "Online Help" -msgstr "Ayuda en línea" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"Los comandos se pueden abreviar. Los comandos son:exit help quit " +"status ?" -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +msgid "Commands:" msgstr "" -msgid "Only local users can create a local printer." -msgstr "Sólo usuarios locales pueden crear una impresora local." +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Nombre de comunidad usa una longitud indefinida" -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "La apertura de %s ha fallado: %s" +msgid "Connected to printer." +msgstr "Conectado a la impresora." -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup sin un CloseGroup previo" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Conectando a la impresora." -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sin un CloseUI/JCLCloseUI previo" +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -msgid "Operation Policy" -msgstr "Directiva de operación" +msgid "Continuous" +msgstr "Continuo" + +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "Archivo de control enviado correctamente." + +msgid "Copying print data." +msgstr "Copiando datos de impresión." #, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "La opción \"%s\" no puede incluirse via %%%%IncludeFeature." +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgstr "" -msgid "Options Installed" -msgstr "Opciones instaladas" +msgid "Created" +msgstr "Creado" -msgid "Options:" -msgstr "Opciones:" +msgid "Credentials are OK/trusted." +msgstr "" -msgid "Other Media" +msgid "Credentials are expired." msgstr "" -msgid "Other Tray" +msgid "Credentials are invalid." msgstr "" -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "Archivo de caché PPD obsoleto." +msgid "Credentials are not CA-signed." +msgstr "" -msgid "Out of memory." -msgstr "Sin memoria." +msgid "Credentials are unknown/new." +msgstr "" -msgid "Output Mode" -msgstr "Modo de salida" +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "" -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgid "Credentials have been renewed." msgstr "" -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "El paquete no contiene un Get-Response-PDU" +msgid "Credentials have changed." +msgstr "" -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE" +msgid "Credentials have expired." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "¿Contraseña de %s en %s? " +msgid "Custom" +msgstr "A medida" -msgid "Pause Class" -msgstr "Pausar clase" +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" -msgid "Pause Printer" -msgstr "Pausar impresora" +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" -msgid "Policies" -msgstr "Reglas" +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" -msgid "Port Monitor" -msgstr "Monitor de puerto" +msgid "Cutter" +msgstr "Cortadora" -msgid "Preparing to print." -msgstr "Preparando la impresión." +msgid "DYMO" +msgstr "" -msgid "Print Job:" -msgstr "Imprimir trabajo:" +msgid "Dark" +msgstr "Oscuro" -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Imprimir página de auto-prueba" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "Imprimir página de prueba" - -msgid "Print file sent." -msgstr "Archivo de impresión enviado." +msgid "Darkness" +msgstr "Oscuridad" -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "Trabajo de impresión cancelado en la impresora." - -msgid "Print job too large." -msgstr "Trabajo de impresión demasiado grande." +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "Archivo de datos enviado correctamente." -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "No se acepta el trabajo de impresión." +msgid "Deep Color" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." -msgstr "Ya existe la impresora \"%s\"." +msgid "Deep Gray" +msgstr "" -msgid "Printer Added" -msgstr "Impresora añadida" +msgid "Delete Class" +msgstr "Borrar clase" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Impresora borrada" +msgid "Delete Printer" +msgstr "Borrar impresora" -msgid "Printer Modified" -msgstr "Impresora modificada" +msgid "DeskJet Series" +msgstr "DeskJet Series" -msgid "Printer Paused" -msgstr "Impresora en pausa" +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "El destino %s no acepta trabajos." -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "La impresora no puede imprimir el contenido suministrado." +msgid "Device CMYK" +msgstr "" -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "La impresora no puede imprimir con las opciones suministradas." +msgid "Device Gray" +msgstr "" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgid "Device RGB" msgstr "" #, c-format -msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" msgstr "" +"Dispositivo: uri = %s\n" +" clase = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" ubicación: %s" -msgid "Printer:" -msgstr "Impresora:" - -msgid "Printers" -msgstr "Impresoras" +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "Soporte térmico directo" #, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "Imprimiendo página %d, %u%% completado." - -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Se ha alcanzado el límite de cuota." +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "El directorio \"%s\" contiene una ruta relativa." -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "Rango Propiet. Trabajo Archivo(s) Tamaño total" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "El directorio \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Rechazar trabajos" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "El directorio \"%s\" es un archivo." #, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de control (%d)." +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "Directorio \"%s\" no disponible: %s" #, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de datos (%d)." +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Permisos del directorio \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "La entidad requerida es demasiado larga" +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "El documento #%d no existe en el trabajo #%d." -msgid "Resume Class" -msgstr "Reanudar clase" +msgid "Duplexer" +msgstr "Unidad de impresión dúplex" -msgid "Resume Printer" -msgstr "Reanudar impresora" +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "Impresora de etiquetas EPL1" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida" +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "Impresora de etiquetas EPL2" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "Error en negociación SSL/TLS" +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Editar archivo de configuración" -msgid "See Other" -msgstr "Ver otros" +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "El cifrado no está implementado." -msgid "See remote printer." -msgstr "Ver impresora remota." +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Rótulo final" -msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgid "English" +msgstr "Spanish" + +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." msgstr "" +"Introduzca su nombre de usuario y contraseña o el nombre de usuario y " +"contraseña de root para poder acceder a esta página. Si está usando " +"autentificación Kerberos, asegúrese de que tiene un ticket Kerberos válido." -msgid "Sending data to printer." -msgstr "Enviando datos a la impresora." +msgid "Envelope #10" +msgstr "Sobre #10" -msgid "Server Restarted" -msgstr "Servidor reiniciado" +msgid "Envelope #11" +msgstr "Sobre #11" -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Auditoría de seguridad del servidor" +msgid "Envelope #12" +msgstr "Sobre #12" -msgid "Server Started" -msgstr "Servidor iniciado" +msgid "Envelope #14" +msgstr "Sobre #14" -msgid "Server Stopped" -msgstr "Servidor parado" +msgid "Envelope #9" +msgstr "Sobre #9" -msgid "Server credentials not set." -msgstr "Credenciales del servidor no establecidas." +msgid "Envelope B4" +msgstr "Sobre B4" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Servicio no disponible" +msgid "Envelope B5" +msgstr "Sobre B5" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Establecer usuarios permitidos" +msgid "Envelope B6" +msgstr "Sobre B6" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Establecer como predeterminada del servidor" +msgid "Envelope C0" +msgstr "Sobre C0" -msgid "Set Class Options" -msgstr "Cambiar opciones clase" +msgid "Envelope C1" +msgstr "Sobre C1" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Cambiar opciones impresora" +msgid "Envelope C2" +msgstr "Sobre C2" -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "Guardando trabajo en cola, %.0f%% completado." +msgid "Envelope C3" +msgstr "Sobre C3" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Rótulo inicial" +msgid "Envelope C4" +msgstr "Sobre C4" -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "Iniciando página %d." +msgid "Envelope C5" +msgstr "Sobre C5" -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "Subscripción #%d no existe." +msgid "Envelope C6" +msgstr "Sobre C6" -msgid "Substitutions:" -msgstr "Substituciones:" +msgid "Envelope C65" +msgstr "Sobre C65" -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Protocolos de conexión" +msgid "Envelope C7" +msgstr "Sobre C7" -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "Se necesita el atributo \"%s\" para los trabajos de impresión." +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "Sobre Choukei 3" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "El atributo %s no puede ser usado con jobs-ids." +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "Sobre Choukei 3 lado largo" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." -msgstr "" -"El atributo de estado de trabajo '%s' no puede ser suministrado en una " -"solicitud de creación de trabajo." +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "Sobre Choukei 4" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "" -"El atributo de operación '%s' no puede ser suministrado en una petición " -"Create-Job." +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "Sobre Choukei 4 lado largo" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "No se ha podido encontrar el archivo PPD \"%s\"." +msgid "Envelope DL" +msgstr "Sobre DL" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\": %s" +msgid "Envelope Feed" +msgstr "Alimentador de sobre" -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD." +msgid "Envelope Invite" +msgstr "Sobre Invitación" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"El nombre de la clase sólo puede contener hasta 127 caracteres imprimibles y " -"no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)." +msgid "Envelope Italian" +msgstr "Sobre Italiano" -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"El atributo notify-lease-duration no puede ser usado con subscripciones de " -"trabajos." +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "Sobre Kaku2" -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)." +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "Sobre Kaku2 lado largo" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "" -"La configuración de la impresora es incorrecta o la impresora ya no existe." +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "Sobre Kaku3" -msgid "The printer did not respond." -msgstr "La impresora no respondió." +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "Sobre Kaku3 lado largo" -msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." -msgstr "" +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "Sobre Monarch" -msgid "The printer is in use." -msgstr "La impresora está en uso." +msgid "Envelope PRC1" +msgstr "Sobre PRC1" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "La impresora no está conectada." +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC1 lado largo" -msgid "The printer is not responding." -msgstr "La impresora no responde." +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "Sobre PRC10" -msgid "The printer is now connected." -msgstr "La impresora está ahora conectada." +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC10 lado largo" -msgid "The printer is now online." -msgstr "La impresora está ahora en línea." +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "Sobre PRC2" -msgid "The printer is offline." -msgstr "La impresora está fuera de línea." +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC2 lado largo" -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento." +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "Sobre PRC3" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "La impresora puede no existir o no estar disponible en este momento." +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC3 lado largo" -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." -msgstr "" +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "Sobre PRC4" -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "La impresora o clase no existe." +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC4 lado largo" -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "La impresora o clase no está compartida." +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC5 lado largo" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres no válidos." +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "Sobre PRC5PRC5" -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "Se necesita el atributo printer-uri." +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "Sobre PRC6" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/classes/" -"NOMBRE_CLASE\"." +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC6 lado largo" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/printers/" -"NOMBRE_IMPRESORA\"." +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "Sobre PRC7" -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" -"La interfaz web está desactivada en este momento. Ejecute \"cupsctl " -"WebInterface=yes\" para activarla." +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC7 lado largo" -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "No se admite el uso del valor which-jobs \"%s\"." +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "Sobre PRC8" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Hay demasiadas subscripciones." +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC8 lado largo" -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable." +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "Sobre PRC9" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Demasiados trabajos activos." +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "Sobre PRC9 lado largo" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)." +msgid "Envelope Personal" +msgstr "Sobre Personal" -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)." +msgid "Envelope You4" +msgstr "Sobre You4" -msgid "Trust on first use is disabled." -msgstr "" +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "Sobre You4 lado largo" -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI demasiado largo" +msgid "Environment Variables:" +msgstr "Variables de entorno:" -msgid "URI too large" -msgstr "URI demasiado grande" +msgid "Epson" +msgstr "Epson" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf" +msgid "Error Policy" +msgstr "Directiva de error" -msgid "Unable to access help file." -msgstr "No se ha podido acceder al archivo de ayuda." +msgid "Error reading raster data." +msgstr "Error leyendo trama de datos (raster)." -msgid "Unable to add class" -msgstr "No se ha podido añadir la clase" +msgid "Error sending raster data." +msgstr "Error enviando trama de datos (raster)." -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "No se ha podido añadir el documento al trabajo de impresión." +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "Error: se necesita un nombre de equipo tras la opción \"-h\"." -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +msgid "European Fanfold" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"." +msgid "European Fanfold Legal" +msgstr "" -msgid "Unable to add printer" -msgstr "No se ha podido añadir la impresora" +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "Cada 10 etiquetas" -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo." +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "Cada 2 etiquetas" -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "No se ha podido reservar memoria para la información de página." +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "Cada 3 etiquetas" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "No se ha podido reservar memoria para la secuencia de páginas" +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "Cada 4 etiquetas" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" -msgstr "" +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "Cada 5 etiquetas" -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "No se ha podido cancelar el trabajo de impresión." +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "Cada 6 etiquetas" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "No se ha podido cambiar la impresora" +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "Cada 7 etiquetas" -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "No se ha podido cambiar la configuración del servidor" +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "Cada 8 etiquetas" -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" -msgstr "" +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "Cada 9 etiquetas" -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular mimeMediaType: %s." +msgid "Every Label" +msgstr "Cada etiqueta" -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular naturalLanguage: %s." +msgid "Executive" +msgstr "Ejecutivo" -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "No se han podido configurar las opciones de impresión." +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Lo que se esperaba, falló." -msgid "Unable to configure private key context." -msgstr "" +msgid "Expressions:" +msgstr "Expresiones:" + +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "Escala de grises rápida" #, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" -msgstr "" +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "El archivo \"%s\" contiene una ruta relativa." -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "No se ha podido conectar al equipo." +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "El archivo \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" -"No se ha podido contactar con la impresora; poniendo en cola en la siguiente " -"impresora de la clase." +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "El archivo \"%s\" es un directorio." #, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s" +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "Archivo \"%s\" no disponible: %s" #, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" -msgstr "" +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Permisos del archivo \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +msgid "File Folder" +msgstr "Carpeta de archivo" #, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" +"Los URIs del dispositivo de archivo han sido deshabilitados. Para " +"habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cups-files.conf\"." -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "Acabada la página %d." + +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +msgid "Forbidden" +msgstr "Prohibido" + +msgid "Form data too large." msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate." +msgid "Found" msgstr "" -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "No se ha podido crear printer-uri" +msgid "General" +msgstr "General" -msgid "Unable to create printer." -msgstr "No se ha podido crear la impresora." +msgid "Generic" +msgstr "Genérico" -msgid "Unable to create private key context." -msgstr "" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida" -msgid "Unable to create private key." -msgstr "" +msgid "Glossy Paper" +msgstr "Papel brillante" -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "No se han podido crear las credenciales del servidor." +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id." -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +msgid "GrayScale" msgstr "" -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal" +msgid "Grayscale" +msgstr "Escale de grises" -msgid "Unable to delete class" -msgstr "No se ha podido borrar la clase" +msgid "HP" +msgstr "HP" -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "No se ha podido borrar la impresora" +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Carpeta colgante" -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento" +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "Memoria temporal hash demasiado pequeña." -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB" +msgid "Help file not in index." +msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice." -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." msgstr "" -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "Atributo IPP 1setOf con etiquetas de valor incompatibles." -msgid "Unable to finish request." +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." msgstr "" -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend." +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "Atributo IPP sin nombre." -msgid "Unable to get class list" -msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases" +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "El atributo IPP no es un miembro del mensaje." -msgid "Unable to get class status" -msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP el valor begCollection no es de 0 bytes." -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora" +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "IPP el valor lógico no es de 1 byte." -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora" +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "IPP el valor de fecha no es de 11 bytes." -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras" +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP el valor endCollection no es de 0 bytes." -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "IPP el valor enum no es de 4 bytes." -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora." +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "IPP el valor entero no es de 4 bytes." -msgid "Unable to import X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "IPP la longitud del idioma sobrepasa el valor." -msgid "Unable to import credentials." -msgstr "" +msgid "IPP language length too large." +msgstr "Longitud de idioma IPP demasiado larga." -msgid "Unable to initialize private key context." +msgid "IPP member attribute outside of collection." msgstr "" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." -msgstr "" +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "IPP el nombre del miembro no está vacío." -msgid "Unable to load help index." -msgstr "No se ha podido cargar el índice de ayuda." +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "IPP el valor memberName está vacío." -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"." +msgid "IPP message nested too deeply." +msgstr "" -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "No se ha podido localizar la impresora." +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP nombre mayor de 32767 bytes." -msgid "Unable to modify class" -msgstr "No se ha podido modificar la clase" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP el valor nameWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes." -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "No se ha podido modificar la impresora" +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "Longitud de IPP octetString demasiado larga." -msgid "Unable to move job" -msgstr "No se ha podido mover el trabajo" +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "IPP el valor rangeOfInteger no es de 8 bytes." -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "No se han podido mover los trabajos" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "IPP el valor de la resolución no es de 9 bytes." -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD" +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "IPP la longitud de la cadena sobrepasa el valor." -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "No se ha podido abrir el archivo cupsd.conf:" +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP el valor textWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes." -msgid "Unable to open device file" -msgstr "No se ha podido abrir el archivo de dispositivo" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "No se ha podido abrir el documento #%d del trabajo #%d." +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP valor mayor de 32767 bytes." -msgid "Unable to open help file." -msgstr "No se ha podido abrir el archivo de ayuda." +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "" -msgid "Unable to open print file" -msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión" +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "No se ha podido abrir el archivo de trama de datos (raster)" +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "" -msgid "Unable to print test page" -msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" msgstr "" -msgid "Unable to read print data." -msgstr "No se han podido leer los datos de impresión." +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr "" -msgid "Unable to read response." +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" msgstr "" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" -msgid "Unable to rename job document file." -msgstr "No se ha podido renombrar el archivo del documento de trabajo." +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" -msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "No se ha podido resolver printer-uri." +msgid "Illegal control character" +msgstr "Carácter de control ilegal" -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" -msgstr "" +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Cadena de clave principal ilegal" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" -msgstr "" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Cadena de clave de opción ilegal" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." -msgstr "" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Cadena de traducción ilegal" -msgid "Unable to see in file" -msgstr "No se ha podido mirar en el archivo" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal" -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora" +msgid "Installable Options" +msgstr "Opciones instalables" -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "No se han podido enviar datos a la impresora." +msgid "Installed" +msgstr "Instalada" -msgid "Unable to set options" -msgstr "No se han podido cambiar las opciones" +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "Impresora de etiquetas IntelliBar" -msgid "Unable to set server default" -msgstr "No se ha podido establecer el servidor predeterminado" +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "No se ha podido iniciar el proceso backend." +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Error interno del servidor" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "No se ha podido enviar el archivo cupsd.conf" +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" -"No se ha podido usar el controlador de dispositivo de clase USB obsoleto." +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Correo por Internet Parte-2" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Correo por Internet Parte-3" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." -msgstr "" +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Protocolo de Impresión de Internet IPP" -msgid "Unable to write X.509 certificate." +msgid "Invalid JSON data." msgstr "" -msgid "Unable to write print data" -msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión" +msgid "Invalid JSON web token." +msgstr "" -msgid "Unable to write private key." +msgid "Invalid form data." msgstr "" -msgid "Unable to write public key." +msgid "Invalid group tag." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión sin comprimir: %s" +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "Argumentos del nombre del papel no válidos." -msgid "Unauthorized" -msgstr "No autorizado" +msgid "Invalid media size." +msgstr "Tamaño de papel no válido." -msgid "Units" -msgstr "Unidades" +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgstr "" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "Valor ppd-name' no válido." #, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "Preferencia \"%s\" desconocida para la opción \"%s\"." +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "Comando de impresora \"%s\" no válido." -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "Valor de opción de cifrado \"%s\" desconocida." +msgid "JCL" +msgstr "JCL" -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "Orden de archivos \"%s\" desconocido." +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "Carácter de formato \"%c\" desconocido." +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" -msgid "Unknown hash algorithm." -msgstr "Algoritmo de hash desconocido." +msgid "JIS B10" +msgstr "JIS B10" -msgid "Unknown media size name." -msgstr "Nombre de tamaño de papel desconocido." +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida." +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "Opción \"%s\" desconocida." +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "Modo de impresión \"%s\" desconocido." +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "JIS B4 lado largo" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto." +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto." +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "JIS B5 lado largo" -msgid "Unknown request method." -msgstr "Método de solicitud desconocido." +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -msgid "Unknown request version." -msgstr "Versión de solicitud desconocida." +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "JIS B6 lado largo" -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "Esquema en URI desconocido" +msgid "JIS B7" +msgstr "JIS B7" -msgid "Unknown service name." -msgstr "Nombre de servicio desconocido." +msgid "JIS B8" +msgstr "JIS B8" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "Valor de opción de versión \"%s\" desconocida." +msgid "JIS B9" +msgstr "JIS B9" + +msgid "JSON file too large." +msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "Valor 'compression' \"%s\" no implementado." +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos." #, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" no implementado." +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "El trabajo #%d no existe." -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "El trabajo #%d ya está anulado - no se puede cancelar." -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "Valor 'job-name' no implementado." +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "El trabajo #%d ya está cancelado - no se puede cancelar." #, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no implementado." +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "El trabajo #%d ya ha sido completado - no se puede cancelar." #, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "Compresión \"%s\" no implementada." +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado." #, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "document-format \"%s\" no implementado." +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado." #, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "document-format \"%s/%s\" no implementado." +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "El trabajo #%d no está retenido para autentificación." #, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "Formato \"%s\" no implementado." +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "El trabajo #%d no está retenido." -msgid "Unsupported margins." -msgstr "Márgenes no implementados." +msgid "Job Completed" +msgstr "Trabajo completado" -msgid "Unsupported media value." -msgstr "Valor del medio no implementado." +msgid "Job Created" +msgstr "Trabajo creado" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" -"Valor de number-up (páginas por hoja) %d no implementado; usando number-up=1." +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Opciones de trabajo cambiadas" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" -"Valor de number-up-layout (disposición de páginas por hoja) %s no " -"implementado; usando number-up-layout=lrtb." +msgid "Job Stopped" +msgstr "Trabajo detenido" -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" -"Valor de page-border (borde de página) %s no implementado; usando page-" -"border=none (ninguno)." +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "El trabajo está terminado y no puede ser cambiado." -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "Trama de datos no implementados." +msgid "Job operation failed" +msgstr "La operación del trabajo ha fallado" -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Tipo de valor no implementado" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo." -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Se requiere actualización" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas." -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" -msgstr "" +msgid "Jobs" +msgstr "Trabajos" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "Uso: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]" +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR" msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "Uso: cupsctl [opciones] [param=valor ... paramN=valorN]" +msgid "Label Printer" +msgstr "Impresora de etiquetas" -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "Uso: cupsd [opciones]" +msgid "Label Top" +msgstr "Parte superior de la etiqueta" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"." -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" -msgstr "" +msgid "Large Address" +msgstr "Dirección grande" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgstr "" -"Uso: ippfind [opciones] regtipo[,subtipo][.dominio.] ... [expresión]\n" -" ippfind [opciones] nombre[.regtipo[.dominio.]] ... [expresión]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "Uso: ipptool [opciones] URI nombre_archivo [ ... nombre_archivoN ]" +msgid "Letter Oversize" +msgstr "Carta Extragrande" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" -msgstr "" +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "Carta Extragrande lado largo" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" -msgstr "" +msgid "Light" +msgstr "Ligero" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" -msgstr "" +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" -msgstr "" +msgid "List Available Printers" +msgstr "Listar impresoras disponibles" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" +#, c-format +msgid "Listening on port %d." msgstr "" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" -msgstr "" +msgid "Local printer created." +msgstr "Impresora creada localmente." -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" -msgstr "" +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "Lado largo (retrato)" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +msgid "Main Roll" msgstr "" -msgid "Usage: lpstat [options]" -msgstr "" +msgid "Manual Feed" +msgstr "Alimentación manual" -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]" +msgid "Media Size" +msgstr "Tamaño de papel" -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html" +msgid "Media Source" +msgstr "Fuente del papel" -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Uso: ppdi [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]" +msgid "Media Tracking" +msgstr "Seguimiento del medio" -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" -"Uso: ppdmerge [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]" +msgid "Media Type" +msgstr "Tipo de papel" -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" -"Uso: ppdpo [opciones] -o nombre_archivo.po nombre_archivo.drv [ ... " -"nombre_archivoN.drv ]" +msgid "Medium" +msgstr "Media" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "Uso: snmp [equipo-o-dirección-ip]" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Error de reserva de memoria" -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "Falta CloseGroup" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "" -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Valor usa una longitud indefinida" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Falta cabecera PPD-Adobe-4.x" -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind usa una longitud indefinida" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Falta un asterisco en la columna 1" -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Versión usa una longitud indefinida" +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Falta el atributo document-number." -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "Esperando a que finalice el trabajo." +msgid "Missing form variable" +msgstr "Falta una variable de formulario" -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "Esperando a que la impresora esté disponible." +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Falta el atributo last-document en la petición." -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "Esperando a que finalice la impresora." +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "Falta media o media-col." -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." -msgstr "" +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Falta media-size en media-col." -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "La interfaz web está desactivada." +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Falta el atributo notify-subscription-ids." -msgid "Yes" -msgstr "Si" +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Falta cadena de clave de opción" -msgid "You cannot access this page." -msgstr "" +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Falta el atributo requesting-user-name." #, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "Debe acceder a esta página usando el URL https://%s:%d%s." - -msgid "Your account does not have the necessary privileges." -msgstr "" +msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgstr "Falta atributo necesario \"%s\"." -msgid "aborted" -msgstr "cancelado" +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Faltan atributos necesarios." -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" -msgstr "" +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "Falta recurso en URI" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" -msgstr "" +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "Falta esquema en URI" -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" -msgstr "" +msgid "Missing value string" +msgstr "Falta cadena de valores" -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" -msgstr "" +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "Falta x-dimension en media-size." -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" -msgstr "" +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "Falta y-dimension en media-size." -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" msgstr "" +"Modelo: nombre = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" -msgstr "" +msgid "Modifiers:" +msgstr "Modificadores:" -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" -msgstr "" +msgid "Modify Class" +msgstr "Modificar clase" -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" -msgstr "" +msgid "Modify Printer" +msgstr "Modificar impresora" -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" -msgstr "" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Mover todos los trabajos" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" -msgstr "" +msgid "Move Job" +msgstr "Mover trabajo" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" -msgstr "" +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Movido permanentemente" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" -msgstr "" +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Puntero de archivo PPD NULO" -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" -msgstr "" +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" -msgstr "" +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "No se permiten clases anidadas." -#. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" -msgstr "" +msgid "Never" +msgstr "Nunca" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" +msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" +msgid "New credentials are older than stored credentials." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" -msgstr "" +msgid "No" +msgstr "No" -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" -msgstr "" +msgid "No Content" +msgstr "No hay contenido" -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" +msgid "No IPP attributes." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" -msgstr "" +msgid "No PPD name" +msgstr "No hay nombre de PPD" -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" -msgstr "" +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "No hay Varbind SEQUENCE" -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" -msgstr "" +msgid "No active connection" +msgstr "No hay conexión activa" -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" -msgstr "" +msgid "No active connection." +msgstr "No hay conexión activa." -msgid "canceled" -msgstr "cancelado" +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "No hay trabajos activos en %s." -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" -msgstr "" +msgid "No attributes in request." +msgstr "No hay atributos en la solicitud." -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" -msgstr "" +msgid "No authentication information provided." +msgstr "No se ha proporcionado información de autentificación." -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" -msgstr "" +msgid "No community name" +msgstr "No hay nombre de comunidad" -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" +msgid "No default destination." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" -msgstr "" +msgid "No default printer." +msgstr "No hay impresora predeterminada." -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" -msgstr "" +msgid "No destinations added." +msgstr "No se han añadido destinos." -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." msgstr "" +"No se ha encontrado el URI del dispositivo en argv[0] o en la variable de " +"entorno DEVICE_URI." -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" -msgstr "" +msgid "No error-index" +msgstr "No hay error-index" -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" -msgstr "" +msgid "No error-status" +msgstr "No hay error-status" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" -msgstr "" +msgid "No file in print request." +msgstr "No hay ningún archivo en la solicitud de impresión." -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" -msgstr "" +msgid "No modification time" +msgstr "No hay tiempo de modificación" -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" -msgstr "" +msgid "No name OID" +msgstr "No hay nombre OID" -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" -msgstr "" +msgid "No pages were found." +msgstr "No se han encontrado páginas." -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" -msgstr "" +msgid "No printer name" +msgstr "No hay nombre de impresora" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" -msgstr "" +msgid "No printer-uri found" +msgstr "No se encontró printer-uri" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" -msgstr "" +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "No se encontró printer-uri para la clase" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" -msgstr "" +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "No hay printer-uri en la solicitud." -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" +msgid "No printer-uri-supported attribute." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" -msgstr "" +msgid "No request URI." +msgstr "No se ha solicitado URI." -msgid "completed" -msgstr "completado" +msgid "No request protocol version." +msgstr "No se ha solicitado versión del protocolo." -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" -msgstr "" +msgid "No request sent." +msgstr "No se ha enviado solicitud." -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" -msgstr "" +msgid "No request-id" +msgstr "No hay request-id" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" +msgid "No stored credentials, not valid for name." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" -msgstr "" +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud." -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" -msgstr "" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "No se han encontrado subscripciones." -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" -msgstr "" +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "No hay variable-bindings SEQUENCE" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" -msgstr "" +msgid "No version number" +msgstr "No hay número de versión" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" -msgstr "" +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "No continuo (sensible a señal)" -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "" +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "No continuo (sensible a web)" -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" -msgstr "" +msgid "Not Found" +msgstr "No encontrado" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "" +msgid "Not Implemented" +msgstr "No implementado" -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" -msgstr "" +msgid "Not Installed" +msgstr "No instalado" -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" -msgstr "" +msgid "Not Modified" +msgstr "No modificado" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" -msgstr "" +msgid "Not Supported" +msgstr "No implementado" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" -msgstr "" +msgid "Not allowed to print." +msgstr "No se permite imprimir." -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" -msgstr "" +msgid "Note" +msgstr "Nota" -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" -msgstr "" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" -msgstr "" +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Desactivado (1 cara)" -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" -msgstr "" +msgid "Oki" +msgstr "Oki" -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" -msgstr "" +msgid "Online Help" +msgstr "Ayuda en línea" -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" -msgstr "" +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "Sólo usuarios locales pueden crear una impresora local." -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-deviced." +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "La apertura de %s ha fallado: %s" -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-driverd." +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup sin un CloseGroup previo" -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." -msgstr "" +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sin un CloseUI/JCLCloseUI previo" -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." -msgstr "" +msgid "Operation Policy" +msgstr "Directiva de operación" #, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: No se ha podido conectar al servidor: %s" +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "La opción \"%s\" no puede incluirse via %%%%IncludeFeature." -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: Opción \"%s\" desconocida" +msgid "Options Installed" +msgstr "Opciones instaladas" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: Opción \"-%c\" desconocida" +msgid "Options:" +msgstr "Opciones:" -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgid "Other Media" msgstr "" -"cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción \"-c" -"\"." -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "" -"cupsd: Se esperaba el nombre de archivo cups-files.conf tras la opción \"-s" -"\"." - -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgid "Other Tray" msgstr "" -"cupsd: El uso bajo-demanda no está compilado. Funcionando en modo normal." -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "cupsd: No se permite nombre de archivo cups-files.conf relativo." - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual." +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "Archivo de caché PPD obsoleto." -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "cupsd: No se ha podido obtener la ruta al archivo cups-files.conf." +msgid "Out of memory." +msgstr "Sin memoria." -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando." +msgid "Output Mode" +msgstr "Modo de salida" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: Opción \"%c\" desconocida - cancelando." +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "Impresora Laser PCL" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: Número de documento %d no válido." +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d no válida." +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "PRC16K lado largo" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo." +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: No se ha podido obtener el archivo del trabajo - %s" +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "PRC32K lado largo" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: La opción -q es incompatible con la opción -v." +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "PRC32K Extragrande" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: La opción -v es incompatible con la opción -q." +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "PRC32K Extragrande lado largo" -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "dispositivo para %s/%s: %s" +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "El paquete no contiene un Get-Response-PDU" -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "dispositivo para %s: %s" +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" -msgstr "" +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" -msgstr "" +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "¿Contraseña de %s en %s? " -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" -msgstr "" +msgid "Pause Class" +msgstr "Pausar clase" -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" -msgstr "" +msgid "Pause Printer" +msgstr "Pausar impresora" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" -msgstr "" +msgid "Peel-Off" +msgstr "Despegar" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" -msgstr "" +msgid "Photo" +msgstr "Foto" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" -msgstr "" +msgid "Photo Labels" +msgstr "Foto pequeña" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" -msgstr "" +msgid "Plain Paper" +msgstr "Papel normal" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" -msgstr "" +msgid "Policies" +msgstr "Reglas" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" -msgstr "" +msgid "Port Monitor" +msgstr "Monitor de puerto" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" -msgstr "" +msgid "PostScript Printer" +msgstr "Impresora PostScript" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" -msgstr "" +msgid "Postcard" +msgstr "Postal" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" -msgstr "" +msgid "Postcard Double" +msgstr "Postal doble" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "" +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "Postal doble lado largo" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" -msgstr "" +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "Postal lado largo" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" -msgstr "" +msgid "Preparing to print." +msgstr "Preparando la impresión." -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" -msgstr "" +msgid "Print Density" +msgstr "Densidad de impresión" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" -msgstr "" +msgid "Print Job:" +msgstr "Imprimir trabajo:" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" -msgstr "" +msgid "Print Mode" +msgstr "Modo de impresión" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" -msgstr "" +msgid "Print Rate" +msgstr "Tasa de impresión" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" -msgstr "" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Imprimir página de auto-prueba" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" -msgstr "" +msgid "Print Speed" +msgstr "Velocidad de impresión" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "" +msgid "Print Test Page" +msgstr "Imprimir página de prueba" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "" +msgid "Print and Cut" +msgstr "Imprimir y cortar" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" -msgstr "" +msgid "Print and Tear" +msgstr "Imprimir y romper" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" -msgstr "" +msgid "Print file sent." +msgstr "Archivo de impresión enviado." -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" -msgstr "" +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "Trabajo de impresión cancelado en la impresora." -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" -msgstr "" +msgid "Print job too large." +msgstr "Trabajo de impresión demasiado grande." -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" -msgstr "" +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "No se acepta el trabajo de impresión." -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgstr "Ya existe la impresora \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" -msgstr "" +msgid "Printer Added" +msgstr "Impresora añadida" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "" +msgid "Printer Default" +msgstr "Predeterminado de la impresora" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" -msgstr "" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Impresora borrada" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" -msgstr "" +msgid "Printer Modified" +msgstr "Impresora modificada" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" -msgstr "" +msgid "Printer Paused" +msgstr "Impresora en pausa" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" -msgstr "" +msgid "Printer Settings" +msgstr "Configuración de la impresora" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" -msgstr "" +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "La impresora no puede imprimir el contenido suministrado." -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" -msgstr "" +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "La impresora no puede imprimir con las opciones suministradas." -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" -msgstr "" +msgid "Printer:" +msgstr "Impresora:" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "" +msgid "Printers" +msgstr "Impresoras" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "Imprimiendo página %d, %u%% completado." -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "" +msgid "Quarto" +msgstr "Libro en cuarto" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Se ha alcanzado el límite de cuota." -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" -msgstr "" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "Rango Propiet. Trabajo Archivo(s) Tamaño total" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Rechazar trabajos" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de control (%d)." -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de datos (%d)." -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" -msgstr "" +msgid "Reprint After Error" +msgstr "Volver a imprimir tras un error" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" -msgstr "" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "La entidad requerida es demasiado larga" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" -msgstr "" +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" -msgstr "" +msgid "Resume Class" +msgstr "Reanudar clase" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" -msgstr "" +msgid "Resume Printer" +msgstr "Reanudar impresora" -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index usa una longitud indefinida" +msgid "Return Address" +msgstr "Remite" -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status usa una longitud indefinida" +msgid "Rewind" +msgstr "Rebobinar" -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" -msgstr "" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida" -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" -msgstr "" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "Error en negociación SSL/TLS" -msgid "expression expression Logical AND" +msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" -msgstr "" +msgid "See Other" +msgstr "Ver otros" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" -msgstr "" +msgid "See remote printer." +msgstr "Ver impresora remota." -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" -msgstr "" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "Enviando datos a la impresora." -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" -msgstr "" +msgid "Server Restarted" +msgstr "Servidor reiniciado" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" -msgstr "" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Auditoría de seguridad del servidor" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" -msgstr "" +msgid "Server Started" +msgstr "Servidor iniciado" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" -msgstr "" +msgid "Server Stopped" +msgstr "Servidor parado" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" -msgstr "" +msgid "Server credentials not set." +msgstr "Credenciales del servidor no establecidas." -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" -msgstr "" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Servicio no disponible" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" -msgstr "" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Establecer usuarios permitidos" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" -msgstr "" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Establecer como predeterminada del servidor" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" -msgstr "" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Cambiar opciones clase" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" -msgstr "" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Cambiar opciones impresora" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" -msgstr "" +msgid "Shipping Address" +msgstr "Dirección de envío" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" -msgstr "" +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "Lado corto (apaisado)" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" -msgstr "" +msgid "Special Paper" +msgstr "Papel especial" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "Guardando trabajo en cola, %.0f%% completado." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" -msgstr "" +msgid "Standard" +msgstr "Estándar" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Rótulo inicial" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "Iniciando página %d." -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" -msgstr "" +msgid "Statement" +msgstr "Declaración" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "Subscripción #%d no existe." -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" -msgstr "" +msgid "Substitutions:" +msgstr "Substituciones:" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" -msgstr "" +msgid "Super A" +msgstr "Super A" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" -msgstr "" +msgid "Super B" +msgstr "Super B (13 x 19 pulg.)" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" -msgstr "" +msgid "Super B/A3" +msgstr "Super B/A3" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" -msgstr "" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Protocolos de conexión" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" -msgstr "" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloide" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" -msgstr "" +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "Tabloide extragrande" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" -msgstr "" +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "Tabloide extragrande lado largo" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" -msgstr "" +msgid "Tear" +msgstr "Pestaña" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" -msgstr "" +msgid "Tear-Off" +msgstr "Pestaña desprendible" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" -msgstr "" +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "Ajuste de posición de la pestaña desprendible" -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "Se necesita el atributo \"%s\" para los trabajos de impresión." -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "El atributo %s no puede ser usado con jobs-ids." -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." msgstr "" +"El atributo de estado de trabajo '%s' no puede ser suministrado en una " +"solicitud de creación de trabajo." -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." msgstr "" +"El atributo de operación '%s' no puede ser suministrado en una petición " +"Create-Job." -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "No se ha podido encontrar el archivo PPD \"%s\"." -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" -msgstr "" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD." -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" +"El nombre de la clase sólo puede contener hasta 127 caracteres imprimibles y " +"no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)." -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" +"El atributo notify-lease-duration no puede ser usado con subscripciones de " +"trabajos." -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)." -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" +"La configuración de la impresora es incorrecta o la impresora ya no existe." -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" -msgstr "" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "La impresora no respondió." -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" -msgstr "" +msgid "The printer is in use." +msgstr "La impresora está en uso." -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" -msgstr "" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "La impresora no está conectada." -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" -msgstr "" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "La impresora no responde." -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" -msgstr "" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "La impresora está ahora conectada." -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" -msgstr "" +msgid "The printer is now online." +msgstr "La impresora está ahora en línea." -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" -msgstr "" +msgid "The printer is offline." +msgstr "La impresora está fuera de línea." -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" -msgstr "" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento." -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" -msgstr "" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "La impresora puede no existir o no estar disponible en este momento." -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" -msgstr "" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "La impresora o clase no existe." -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" -msgstr "" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "La impresora o clase no está compartida." -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres no válidos." -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" -msgstr "" +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "Se necesita el atributo printer-uri." -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" +"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/classes/" +"NOMBRE_CLASE\"." -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" +"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/printers/" +"NOMBRE_IMPRESORA\"." -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." msgstr "" +"La interfaz web está desactivada en este momento. Ejecute \"cupsctl " +"WebInterface=yes\" para activarla." -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "No se admite el uso del valor which-jobs \"%s\"." -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" -msgstr "" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Hay demasiadas subscripciones." -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" -msgstr "" +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable." -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" -msgstr "" +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "Soporte de transferencia térmica" -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" -msgstr "" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Demasiados trabajos activos." -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)." -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)." -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" -msgstr "" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparencia" -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" -msgstr "" +msgid "Tray" +msgstr "Bandeja" -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" -msgstr "" +msgid "Tray 1" +msgstr "Bandeja 1" -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" -msgstr "" +msgid "Tray 2" +msgstr "Bandeja 2" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" -msgstr "" +msgid "Tray 3" +msgstr "Bandeja 3" -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" -msgstr "" +msgid "Tray 4" +msgstr "Bandeja 4" -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" -msgstr "" +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI demasiado largo" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" -msgstr "" +msgid "URI too large" +msgstr "URI demasiado grande" -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +msgid "US Fanfold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" -msgstr "" +msgid "US Ledger" +msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg." -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" -msgstr "" +msgid "US Legal" +msgstr "Legal EE.UU." -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" -msgstr "" +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "Legal EE.UU. Extragrande" -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" -msgstr "" +msgid "US Letter" +msgstr "Carta EE.UU." -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" -msgstr "" +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "Carta EE.UU. lado largo" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" -msgstr "" +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "Carta EE.UU. Extragrande" -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" -msgstr "" +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "Carta EE.UU. Extragrande lado largo" -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" -msgstr "" +msgid "US Letter Small" +msgstr "Carta EE.UU. Pequeña" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" -msgstr "" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf" -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" -msgstr "" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "No se ha podido acceder al archivo de ayuda." -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" -msgstr "" +msgid "Unable to add class" +msgstr "No se ha podido añadir la clase" -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" -msgstr "" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "No se ha podido añadir el documento al trabajo de impresión." -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"." -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" -msgstr "" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "No se ha podido añadir la impresora" -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" -msgstr "" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo." -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" -msgstr "" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "No se ha podido reservar memoria para la información de página." -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" -msgstr "" +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "No se ha podido reservar memoria para la secuencia de páginas" -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" -msgstr "" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "No se ha podido cancelar el trabajo de impresión." -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" -msgstr "" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "No se ha podido cambiar la impresora" -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" -msgstr "" +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "No se ha podido cambiar la configuración del servidor" -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +#, c-format +msgid "Unable to commit PPD file: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular mimeMediaType: %s." -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular naturalLanguage: %s." -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" -msgstr "" +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "No se han podido configurar las opciones de impresión." -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +msgid "Unable to configure private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" -msgstr "" +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "No se ha podido conectar al equipo." -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" +"No se ha podido contactar con la impresora; poniendo en cola en la siguiente " +"impresora de la clase." -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s" -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgid "Unable to create X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" -msgstr "" +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "No se ha podido crear printer-uri" -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" -msgstr "" +msgid "Unable to create printer." +msgstr "No se ha podido crear la impresora." -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgid "Unable to create private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgid "Unable to create private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" -msgstr "" +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "No se han podido crear las credenciales del servidor." -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" -msgstr "" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" -msgstr "" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "No se ha podido borrar la clase" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" -msgstr "" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "No se ha podido borrar la impresora" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" -msgstr "" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" -msgstr "" +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" -msgstr "" +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" +msgid "Unable to finish request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "" +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "" +msgid "Unable to get class status" +msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" -msgstr "" +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgid "Unable to import X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" +msgid "Unable to import credentials." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" -msgstr "" +msgid "Unable to load help index." +msgstr "No se ha podido cargar el índice de ayuda." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" -msgstr "" +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "No se ha podido localizar la impresora." -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" -msgstr "" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "No se ha podido modificar la clase" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" -msgstr "" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "No se ha podido modificar la impresora" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" -msgstr "" +msgid "Unable to move job" +msgstr "No se ha podido mover el trabajo" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" -msgstr "" +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "No se han podido mover los trabajos" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" -msgstr "" +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo cupsd.conf:" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" -msgstr "" +msgid "Unable to open device file" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo de dispositivo" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "No se ha podido abrir el documento #%d del trabajo #%d." -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" -msgstr "" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "No se ha podido abrir el archivo de ayuda." -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" -msgstr "" +msgid "Unable to open print file" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo de trama de datos (raster)" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" -msgstr "" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" -msgstr "" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "No se han podido leer los datos de impresión." -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" +msgid "Unable to read response." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" -msgstr "" +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "No se ha podido renombrar el archivo del documento de trabajo." -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" -msgstr "" +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "No se ha podido resolver printer-uri." -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" -msgstr "" +msgid "Unable to see in file" +msgstr "No se ha podido mirar en el archivo" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" -msgstr "" +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" -msgstr "" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "No se han podido enviar datos a la impresora." -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" -msgstr "" +msgid "Unable to set options" +msgstr "No se han podido cambiar las opciones" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" -msgstr "" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "No se ha podido establecer el servidor predeterminado" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" -msgstr "" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "No se ha podido iniciar el proceso backend." -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" -msgstr "" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "No se ha podido enviar el archivo cupsd.conf" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." msgstr "" +"No se ha podido usar el controlador de dispositivo de clase USB obsoleto." -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" +msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" -msgstr "" +msgid "Unable to write print data" +msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" +msgid "Unable to write private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" +msgid "Unable to write public key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión sin comprimir: %s" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" -msgstr "" +msgid "Unauthorized" +msgstr "No autorizado" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" -msgstr "" +msgid "Units" +msgstr "Unidades" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" -msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "Preferencia \"%s\" desconocida para la opción \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "Valor de opción de cifrado \"%s\" desconocida." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "Orden de archivos \"%s\" desconocido." -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "Carácter de formato \"%c\" desconocido." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" -msgstr "" +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "Algoritmo de hash desconocido." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" -msgstr "" +msgid "Unknown media size name." +msgstr "Nombre de tamaño de papel desconocido." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Opción \"%s\" desconocida." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "Modo de impresión \"%s\" desconocido." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto." -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto." -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" -msgstr "" +msgid "Unknown request method." +msgstr "Método de solicitud desconocido." -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" -msgstr "" +msgid "Unknown request version." +msgstr "Versión de solicitud desconocida." -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" -msgstr "" +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "Esquema en URI desconocido" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" -msgstr "" +msgid "Unknown service name." +msgstr "Nombre de servicio desconocido." -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "Valor de opción de versión \"%s\" desconocida." -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "Valor 'compression' \"%s\" no implementado." -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" no implementado." -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" -msgstr "" +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "Valor 'job-name' no implementado." -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no implementado." -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "Compresión \"%s\" no implementada." -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "document-format \"%s\" no implementado." -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "document-format \"%s/%s\" no implementado." -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "Formato \"%s\" no implementado." -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" -msgstr "" +msgid "Unsupported margins." +msgstr "Márgenes no implementados." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" -msgstr "" +msgid "Unsupported media value." +msgstr "Valor del medio no implementado." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." msgstr "" +"Valor de number-up (páginas por hoja) %d no implementado; usando number-up=1." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" +"Valor de number-up-layout (disposición de páginas por hoja) %s no " +"implementado; usando number-up-layout=lrtb." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "" +"Valor de page-border (borde de página) %s no implementado; usando page-" +"border=none (ninguno)." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" -msgstr "" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "Trama de datos no implementados." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" -msgstr "" +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Tipo de valor no implementado" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" -msgstr "" +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Se requiere actualización" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Uso: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" +msgid "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" +msgid "Usage: cups-oauth [OPTIONS] [COMMAND [ARGUMENT(S)]]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" +msgid "Usage: cups-x509 [OPTIONS] [COMMAND] [ARGUMENT]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" -msgstr "" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "Uso: cupsctl [opciones] [param=valor ... paramN=valorN]" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" -msgstr "" +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "Uso: cupsd [opciones]" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" msgstr "" +"Uso: ippfind [opciones] regtipo[,subtipo][.dominio.] ... [expresión]\n" +" ippfind [opciones] nombre[.regtipo[.dominio.]] ... [expresión]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" -msgstr "" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "Uso: ipptool [opciones] URI nombre_archivo [ ... nombre_archivoN ]" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" +msgid "Usage: lpstat [options]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" -msgstr "" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" -msgstr "" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" -msgstr "" +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Uso: ppdi [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" +"Uso: ppdmerge [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" +"Uso: ppdpo [opciones] -o nombre_archivo.po nombre_archivo.drv [ ... " +"nombre_archivoN.drv ]" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" -msgstr "" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "Uso: snmp [equipo-o-dirección-ip]" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" -msgstr "" +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Valor usa una longitud indefinida" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" -msgstr "" +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind usa una longitud indefinida" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" -msgstr "" +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Versión usa una longitud indefinida" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "Esperando a que finalice el trabajo." + +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "Esperando a que la impresora esté disponible." + +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "Esperando a que finalice la impresora." + +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "La interfaz web está desactivada." + +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +msgid "You cannot access this page." msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" +#, c-format +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "Debe acceder a esta página usando el URL https://%s:%d%s." + +msgid "Your account does not have the necessary privileges." msgstr "" -msgid "held" -msgstr "retenido" +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "Impresora de etiquetas ZPL" -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tProporciona ayuda sobre los comandos." +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" -msgid "idle" -msgstr "inactiva" +msgid "aborted" +msgstr "cancelado" -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" +msgid "authorize [RESOURCE] Authorize access to a resource" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "ippfind: Expresión regular incorrecta: %s" - -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "ippfind: No se puede usar --and tras --or." - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ippfind: Se esperaba un nombre de clave tras %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "ippfind: Se esperaba un intervalo de puertos tras %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ippfind: Se esperaba un programa tras %s." - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Se esperaba un punto y coma tras %s." - -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "ippfind: Falta la llave de cierre en la substitución." +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de cierre." +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--and\"." +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--or\"." +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ippfind: Falta un nombre de clave tras %s." +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de apertura." +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "ippfind: Falta un programa tras %s." +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "ippfind: Falta una expresión regular tras %s." +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Falta un punto y coma tras %s." +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgstr "" -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "ippfind: Sin memoria." +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" +msgstr "" -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "ippfind: Demasiados paréntesis." +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ippfind: No se ha podido ejecutar \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "ippfind: Variable desconocida \"{%s}\"." +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" +msgstr "" -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" msgstr "" -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -msgstr "ipptool: \"-i\" y \"-n\" no son compatibles con \"-P\" y \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" msgstr "" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Número de segundos no válido para \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" +msgstr "" -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: Sólo se puede especificar un URI." +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: Falta el contador para \"-n\"." +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: Falta el nombre del archivo para \"-f\"." +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: Falta un nombre=valor para \"-d\"." +msgid "ca COMMON-NAME Sign a CSR to produce a certificate." +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Falta el número de segundos para \"-i\"." +msgid "cacert COMMON-NAME Create a CA certificate." +msgstr "" -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: Se requiere un URI antes del archivo de prueba." +msgid "canceled" +msgstr "cancelado" -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +msgid "cert COMMON-NAME Create a certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" +msgid "clear [RESOURCE] Clear the authorization for a resource" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" +msgid "client URI Connect to URI." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" -msgstr "" +msgid "completed" +msgstr "completado" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" +#. TRANSLATORS: None +msgid "cover-type.print-none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" +msgid "csr COMMON-NAME Create a certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" -msgstr "" +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-deviced." -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" -msgstr "" +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-driverd." -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" +msgid "cups-oauth: Missing Authorization Server URI after '-a'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" +msgid "cups-oauth: Missing client_id and/or client_secret." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" +msgid "cups-oauth: Missing resource URI and/or access token." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" +msgid "cups-oauth: Missing scope(s) after '-s'." msgstr "" -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "Falta el atributo job-printer-uri." - -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" +msgid "cups-oauth: No authorization server specified." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get access token from '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get authorization from '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get metadata for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get user ID for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unknown command '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad DAYS value '%s' after '-d'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" +msgid "cups-x509: Bad HTTP version." msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad URI '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad certificate type '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad key usage '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad purpose '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad request line (%s)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" +msgid "cups-x509: Bad/unknown operation." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" +msgid "cups-x509: Client closed connection." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" +msgid "cups-x509: Missing CSR filename after '-R'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" +msgid "cups-x509: Missing certificate type after '-t'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" +msgid "cups-x509: Missing command argument." msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" +msgid "cups-x509: Missing country after '-C'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" +msgid "cups-x509: Missing expiration days after '-d'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" +msgid "cups-x509: Missing key usage after '-u'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" +msgid "cups-x509: Missing locality/city/town after '-L'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" +msgid "cups-x509: Missing organization after '-O'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" +msgid "cups-x509: Missing organizational unit after '-U'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" +msgid "cups-x509: Missing purpose after '-p'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +msgid "cups-x509: Missing root name after '-r'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" +msgid "cups-x509: Missing state/province after '-S'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" +msgid "cups-x509: Missing subjectAltName after '-a'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" +#, c-format +msgid "cups-x509: No request for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" +msgid "cups-x509: Too many subjectAltName values." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to accept connection: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to access '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to allocate memory for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to connect to '%s' on port %d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate (%s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate request (%s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to encrypt connection: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate request for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated private key for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to listen on port %d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to read '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to stat '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unknown command '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: No se ha podido conectar al servidor: %s" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: Opción \"%s\" desconocida" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: Opción \"-%c\" desconocida" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." msgstr "" +"cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción \"-c" +"\"." -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." msgstr "" +"cupsd: Se esperaba el nombre de archivo cups-files.conf tras la opción \"-s" +"\"." -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." msgstr "" +"cupsd: El uso bajo-demanda no está compilado. Funcionando en modo normal." -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd: No se permite nombre de archivo cups-files.conf relativo." -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" -msgstr "" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual." -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" -msgstr "" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd: No se ha podido obtener la ruta al archivo cups-files.conf." -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando." + +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: Opción \"%c\" desconocida - cancelando." + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: Número de documento %d no válido." + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d no válida." + +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo." + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: No se ha podido obtener el archivo del trabajo - %s" + +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: La opción -q es incompatible con la opción -v." + +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: La opción -v es incompatible con la opción -q." + +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "dispositivo para %s/%s: %s" + +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "dispositivo para %s: %s" + +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "document-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "document-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "document-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "document-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "document-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" +msgid "document-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" #. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" +msgid "document-state.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" +msgid "document-state.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" +msgid "document-state.6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" +msgid "document-state.7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" +msgid "document-state.8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" +msgid "document-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" -msgstr "" +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index usa una longitud indefinida" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" -msgstr "" +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status usa una longitud indefinida" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" +msgid "expression expression Logical AND" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" msgstr "" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" msgstr "" -"lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres imprimibles." -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción \"-%c\"." +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción \"-u\"." +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opción \"-r\"." +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opción \"-c\"." +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripción tras la opción \"-D\"." +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opción \"-v\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba(n) tipo(s) de archivo(s) tras la opción \"-l\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción \"-L\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opción \"-m\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre tras la opción \"-R\"." +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opción \"-o\"." +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opción \"-p\"." +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opción \"-d\"." +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opción \"-x\"." +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" +msgstr "" -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros." +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: La impresora %s ya es miembro de la clase %s." +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: La impresora %s no es miembro de la clase %s." +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" msgstr "" -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" msgstr "" -"lpadmin: El nombre de la impresora sólo puede contener caracteres " -"imprimibles." -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" msgstr "" -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" msgstr "" -"lpadmin: No se ha podido añadir una impresora a la clase:\n" -" Debe especificar un nombre de impresora primero." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: No se ha podido conectar al servidor: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal" +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" msgstr "" -"lpadmin: No se ha podido borrar la opción:\n" -" Debe especificar un nombre de impresora primero." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" msgstr "" -"lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD: \"%s\": %s en la línea %d." -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" msgstr "" -"lpadmin: No se ha podido quitar una impresora de la clase:\n" -" Debe especificar un nombre de impresora primero." -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" msgstr "" -"lpadmin: No se han podido establecer las opciones de la impresora:\n" -" Debe especificar un nombre de impresora primero." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Opción allow/deny desconocida \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Argumento \"%s\" desconocido." +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: Opción \"%c\" desconocida." +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" msgstr "" -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta." +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgstr "" -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" msgstr "" -"lpinfo: Se esperaba una cadena ID de dispositivo 1284 tras \"--device-id\"." -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras \"--language\"." - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras \"--make-and-model\"." - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras \"--product\"." - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--exclude-schemes\"." - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--include-schemes\"." - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo de espera tras \"--timeout\"." - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: No se ha podido conectar al servidor: %s" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: Argumento \"%s\" desconocido." - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: No hay impresoras." - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: No se ha podido añadir la impresora o la instancia: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: No se ha podido obtener el archivo PPD para %s: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s." - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida." - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" msgstr "" -"lpstat: error - Los nombre de variable de entorno %s no existen en el " -"destino \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" msgstr "" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" msgstr "" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" +msgid "get-access-token [RESOURCE] Get the current access token" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" +msgid "" +"get-client-id Get the client ID for the authorization server" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" +msgid "" +"get-metadata [NAME] Get metadata from the authorization server" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" +msgid "get-user-id [RESOURCE] [NAME] Get the authorized user ID" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" -msgstr "" +msgid "held" +msgstr "retenido" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" -msgstr "" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tProporciona ayuda sobre los comandos." -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" -msgstr "" +msgid "idle" +msgstr "inactiva" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind: Expresión regular incorrecta: %s" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" -msgstr "" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind: No se puede usar --and tras --or." -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind: Se esperaba un nombre de clave tras %s." -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind: Se esperaba un intervalo de puertos tras %s." -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind: Se esperaba un programa tras %s." -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Se esperaba un punto y coma tras %s." -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind: Falta la llave de cierre en la substitución." -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de cierre." -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--and\"." -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--or\"." -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind: Falta un nombre de clave tras %s." -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de apertura." -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind: Falta un programa tras %s." -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind: Falta una expresión regular tras %s." -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Falta un punto y coma tras %s." -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" -msgstr "" +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind: Sin memoria." -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" -msgstr "" +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind: Demasiados paréntesis." -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind: No se ha podido ejecutar \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind: Variable desconocida \"{%s}\"." -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" -msgstr "" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "ipptool: \"-i\" y \"-n\" no son compatibles con \"-P\" y \"-X\"." -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" -msgstr "" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Número de segundos no válido para \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" -msgstr "" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: Sólo se puede especificar un URI." -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: Falta el contador para \"-n\"." -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: Falta el nombre del archivo para \"-f\"." -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: Falta un nombre=valor para \"-d\"." -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Falta el número de segundos para \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" -msgstr "" +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: Se requiere un URI antes del archivo de prueba." -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" -msgstr "" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "Falta el atributo job-printer-uri." -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." msgstr "" +"lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres imprimibles." -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción \"-%c\"." -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción \"-u\"." -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opción \"-r\"." -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opción \"-c\"." -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripción tras la opción \"-D\"." -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opción \"-v\"." -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba(n) tipo(s) de archivo(s) tras la opción \"-l\"." -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"." -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción \"-L\"." -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opción \"-m\"." -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre tras la opción \"-R\"." -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opción \"-o\"." -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opción \"-p\"." -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opción \"-d\"." -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opción \"-x\"." -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros." -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: La impresora %s ya es miembro de la clase %s." -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: La impresora %s no es miembro de la clase %s." -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." msgstr "" +"lpadmin: El nombre de la impresora sólo puede contener caracteres " +"imprimibles." -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: No se ha podido añadir una impresora a la clase:\n" +" Debe especificar un nombre de impresora primero." -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: No se ha podido conectar al servidor: %s" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: No se ha podido borrar la opción:\n" +" Debe especificar un nombre de impresora primero." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." msgstr "" +"lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD: \"%s\": %s en la línea %d." -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: No se ha podido quitar una impresora de la clase:\n" +" Debe especificar un nombre de impresora primero." -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: No se han podido establecer las opciones de la impresora:\n" +" Debe especificar un nombre de impresora primero." -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Opción allow/deny desconocida \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Argumento \"%s\" desconocido." -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: Opción \"%c\" desconocida." -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta." -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" -msgstr "" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "" +"lpinfo: Se esperaba una cadena ID de dispositivo 1284 tras \"--device-id\"." -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras \"--language\"." -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras \"--make-and-model\"." -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras \"--product\"." -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--exclude-schemes\"." -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--include-schemes\"." -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo de espera tras \"--timeout\"." -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: No se ha podido conectar al servidor: %s" -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: Argumento \"%s\" desconocido." -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" -msgstr "" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: No hay impresoras." -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: No se ha podido añadir la impresora o la instancia: %s" -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: No se ha podido obtener el archivo PPD para %s: %s" -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s." -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida." + +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." msgstr "" +"lpstat: error - Los nombre de variable de entorno %s no existen en el " +"destino \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" msgstr "" -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "miembros de la clase %s:" - -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "" -msgid "no entries" -msgstr "no hay entradas" - -msgid "no system default destination" -msgstr "no hay un destino predeterminado del sistema" - -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" msgstr "" -msgid "notify-events not specified." -msgstr "notify-events no especificado." - -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya está usado." - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido." +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-recycled.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" +msgid "media-source.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" +msgid "media-source.bottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "" #. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" +msgid "media-source.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" msgstr "" #. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" +msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" +msgid "media-source.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "media-source.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "media-source.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "media-source.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "media-source.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "media-source.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "media-source.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" +msgid "media-source.tray-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" +msgid "media-source.tray-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" +msgid "media-source.tray-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" +msgid "media-source.tray-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" +msgid "media-source.tray-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" +msgid "media-source.tray-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" +msgid "media-source.tray-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" +msgid "media-source.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" msgstr "" -msgid "pending" -msgstr "pendiente" - -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Añadiendo directorio include \"%s\"." - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: Añadiendo/actualizando texto UI desde %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Valor lógico (%s) incorrecto en línea %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc: Atributo de fuente incorrecto: %s" +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Resolución de nombre \"%s\" incorrecta en línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Sustitución de variable ($%c) errónea en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "ppdc: Selección encontrada en línea %d de %s sin opciones." +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: #po duplicado para código regional %s en línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba una definición de filtro en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un valor lógico en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba un juego de caracteres tras Font en la línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un código apropiado en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto apropiado en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba un orden de color para ColorModel en la línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba compresión para ColorModel en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba una cadena de restricciones para UIConstraints en la línea " -"%d de %s." -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba una clave de tipo de controlador tras DriverType en la " -"línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo dúplex tras Duplex en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba una codificación tras Font en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba un nombre de archivo tras #po %s en la línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un número entero en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un código regional tras #po en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Installable en la línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Resolution en la línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la línea " -"%d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba una opción de nombre/texto en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba una sección de opciones en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opción en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba un campo de anulación tras Resolution en la línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena entrecomillada en la línea %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la línea %d de %s." - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la línea " -"%d de %s." -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras SimpleColorProfile en la " -"línea %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la línea %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la línea %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la línea %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la línea %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la línea %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Se esperaba una versión tras Font en la línea %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Nombre de archivo #include/#po incorrecto \"%s\"." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la línea %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tipo MIME vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -"ppdc: Nombre de programa vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de " -"%s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Sección de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tipo de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: Cargando archivo de información de controlador \"%s\"." - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: Cargando mensajes del idioma \"%s\"." - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: Cargando mensajes desde \"%s\"." - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\"." -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Falta un #if en la línea %d de %s." - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" msgstr "" -"ppdc: Se necesita una línea msgid antes de cualquier cadena de traducción en " -"línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" msgstr "" -"ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la línea %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Opción de restricción debe *name en línea %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: No se ha podido crear el archivo PPD \"%s\" - %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: No se ha podido crear el directorio de salida %s: %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: No se han podido crear canales (pipes) de salida: %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: No se ha podido ejecutar cupstestppd: %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" msgstr "" -"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo #po %s en la línea %d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" msgstr "" -"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la línea %d de " -"%s." -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: No se ha podido encontrar localización para \"%s\" - %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: No se ha podido cargar el archivo de localización \"%s\" - %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc: No se pudo abrir %s: %s" +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Variable no definida (%s) en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Texto inesperado en la línea %d del %s." +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tipo dúplex desconocido \"%s\" en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tamaño de papel desconocido \"%s\" en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ppdc: Formato del catálogo de mensajes para \"%s\" desconocido." +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" msgstr "" -"ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la línea " -"%d de %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la línea %d de %s." +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Advertencia - nombre de archivo superpuesto \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: Escribiendo %s." +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Escribiendo archivos PPD al directorio \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s." +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: Ignorando archivo PPD %s." +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: No se ha podido hacer copia de respaldo de %s a %s - %s" +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "la impresora %s está deshabilitada desde %s -" +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "la impresora %s está inactiva. activada desde %s" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "la impresora %s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "la impresora %s/%s está desactivada desde %s -" +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "la impresora %s/%s está inactiva. activada desde %s" +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "la impresora %s/%s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" -msgstr "" +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "miembros de la clase %s:" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +msgid "no entries" +msgstr "no hay entradas" + +msgid "no system default destination" +msgstr "no hay un destino predeterminado del sistema" + +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +msgid "notify-events not specified." +msgstr "notify-events no especificado." + +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya está usado." + +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido." + +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" -msgstr "" +msgid "pending" +msgstr "pendiente" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Añadiendo directorio include \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: Añadiendo/actualizando texto UI desde %s." -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Valor lógico (%s) incorrecto en línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc: Atributo de fuente incorrecto: %s" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Resolución de nombre \"%s\" incorrecta en línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Sustitución de variable ($%c) errónea en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "ppdc: Selección encontrada en línea %d de %s sin opciones." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: #po duplicado para código regional %s en línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba una definición de filtro en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un valor lógico en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba un juego de caracteres tras Font en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un código apropiado en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto apropiado en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba un orden de color para ColorModel en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba compresión para ColorModel en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba una cadena de restricciones para UIConstraints en la línea " +"%d de %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba una clave de tipo de controlador tras DriverType en la " +"línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo dúplex tras Duplex en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba una codificación tras Font en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba un nombre de archivo tras #po %s en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un número entero en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un código regional tras #po en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Installable en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Resolution en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la línea " +"%d de %s." -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba una opción de nombre/texto en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba una sección de opciones en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opción en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba un campo de anulación tras Resolution en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena entrecomillada en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la línea " +"%d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." msgstr "" +"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras SimpleColorProfile en la " +"línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Se esperaba una versión tras Font en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Nombre de archivo #include/#po incorrecto \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tipo MIME vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Nombre de programa vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de " +"%s." -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Sección de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tipo de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: Cargando archivo de información de controlador \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: Cargando mensajes del idioma \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: Cargando mensajes desde \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Falta un #if en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Se necesita una línea msgid antes de cualquier cadena de traducción en " +"línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s." -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Opción de restricción debe *name en línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: No se ha podido crear el archivo PPD \"%s\" - %s." -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: No se ha podido crear el directorio de salida %s: %s" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: No se han podido crear canales (pipes) de salida: %s" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: No se ha podido ejecutar cupstestppd: %s" -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo #po %s en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la línea %d de " +"%s." -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: No se ha podido encontrar localización para \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: No se ha podido cargar el archivo de localización \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: No se pudo abrir %s: %s" -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Variable no definida (%s) en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Texto inesperado en la línea %d del %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tipo dúplex desconocido \"%s\" en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tamaño de papel desconocido \"%s\" en la línea %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc: Formato del catálogo de mensajes para \"%s\" desconocido." -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la línea " +"%d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la línea %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Advertencia - nombre de archivo superpuesto \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: Escribiendo %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Escribiendo archivos PPD al directorio \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: Ignorando archivo PPD %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: No se ha podido hacer copia de respaldo de %s a %s - %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "la impresora %s está deshabilitada desde %s -" + +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "la impresora %s está inactiva. activada desde %s" + +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "la impresora %s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "la impresora %s/%s está desactivada desde %s -" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "la impresora %s/%s está inactiva. activada desde %s" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "la impresora %s/%s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s" + +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "" -msgid "processing" -msgstr "en proceso" - -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" msgstr "" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "la id solicitada es %s-%d (%d archivo(s))" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +msgstr "" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id usa una longitud indefinida" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "el planificador de tareas no se está ejecutando" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +msgstr "" -msgid "scheduler is running" -msgstr "el planificador de tareas se está ejecutando" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" msgstr "" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "estado de %s ha fallado: %s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "status\t\tMuestra el estado del demonio (daemon) y la cola." +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "" -msgid "stopped" -msgstr "parada" +#. TRANSLATORS: None +msgid "printer-state-reasons.none" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "destino predeterminado del sistema: %s" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +msgstr "" -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "destino predeterminado del sistema: %s/%s" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" - -msgid "untitled" -msgstr "sin título" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +msgstr "" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "" -msgid "{service_domain} Domain name" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" msgstr "" -msgid "{service_name} Service instance name" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "" -msgid "{service_port} Port number" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "" -msgid "{service_scheme} URI scheme" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "" -msgid "{service_uri} URI" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" msgstr "" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "" -msgid "{} URI" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "" -#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -P nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD." +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +msgstr "" -#~ msgid " -U username Specify username." -#~ msgstr " -U nombre_usuario Especifica el nombre de usuario." +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +msgstr "" -#~ msgid " -d printer Use the named printer." -#~ msgstr " -d impresora Usa la impresora especificada." +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#~ msgstr "" -#~ " -i tipo/mime Establece el tipo MIME de entrada (si no, auto-" -#~ "typed)." +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." -#~ msgstr "" -#~ " -j id-trabajo[,N] Filtra el archivo N desde el trabajo " -#~ "especificado (predeterminado archivo 1)." +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." -#~ msgstr "" -#~ " -m tipo/mime Establece el tipo MIME de salida (si no, " -#~ "application/pdf)." +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid " -n copies Set number of copies." -#~ msgstr " -n copias Establece el número de copias." +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +msgstr "" -#~ msgid " -o name=value Set option(s)." -#~ msgstr " -o nombre=valor Establece opciones." +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -p nombre_archivo.ppd Establece archivo PPD." +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +msgstr "" -#~ msgid " -t title Set title." -#~ msgstr " -t título Establece título." +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." -#~ msgstr "%s: URI de impresora \"%s\" no válida." +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." -#~ msgstr "" -#~ "%s: Error - se necesita \"completed\", \"not completed\", o \"all\" tras " -#~ "la opción \"-W\"." +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "%s: Lo siento, no está implementado el cifrado." +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" -#~ msgstr "%s: No se ha podido conectar a \"%s:%d\": %s" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -#~ msgstr "%s: No se ha podido crear el archivo PPD: %s" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." -#~ msgstr "%s: No se ha podido resolver \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-1" -#~ msgstr "-1" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "-10" -#~ msgstr "-10" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +msgstr "" -#~ msgid "-100" -#~ msgstr "-100" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "-105" -#~ msgstr "-105" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "-11" -#~ msgstr "-11" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-110" -#~ msgstr "-110" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-115" -#~ msgstr "-115" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "-12" -#~ msgstr "-12" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "-120" -#~ msgstr "-120" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "-13" -#~ msgstr "-13" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-14" -#~ msgstr "-14" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "-15" -#~ msgstr "-15" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "-2" -#~ msgstr "-2" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +msgstr "" -#~ msgid "-20" -#~ msgstr "-20" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "-25" -#~ msgstr "-25" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "-3" -#~ msgstr "-3" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "-30" -#~ msgstr "-30" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-35" -#~ msgstr "-35" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "-4" -#~ msgstr "-4" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-40" -#~ msgstr "-40" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "-45" -#~ msgstr "-45" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +msgstr "" -#~ msgid "-5" -#~ msgstr "-5" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +msgstr "" -#~ msgid "-50" -#~ msgstr "-50" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-55" -#~ msgstr "-55" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "-6" -#~ msgstr "-6" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +msgstr "" -#~ msgid "-60" -#~ msgstr "-60" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "-65" -#~ msgstr "-65" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "-7" -#~ msgstr "-7" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "-70" -#~ msgstr "-70" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +msgstr "" -#~ msgid "-75" -#~ msgstr "-75" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-8" -#~ msgstr "-8" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "-80" -#~ msgstr "-80" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +msgstr "" -#~ msgid "-85" -#~ msgstr "-85" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +msgstr "" -#~ msgid "-9" -#~ msgstr "-9" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "-90" -#~ msgstr "-90" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "-95" -#~ msgstr "-95" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +msgstr "" -#~ msgid "1 inch/sec." -#~ msgstr "1 pulg./seg" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "1.25x0.25\"" -#~ msgstr "1.25x0.25 pulg." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "1.25x2.25\"" -#~ msgstr "1.25x2.25 pulg." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "1.5 inch/sec." -#~ msgstr "1.5 pulg./seg" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.25\"" -#~ msgstr "1.50x0.25 pulg." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.50\"" -#~ msgstr "1.50x0.50 pulg." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x1.00\"" -#~ msgstr "1.50x1.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x2.00\"" -#~ msgstr "1.50x2.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "10 inches/sec." -#~ msgstr "10 pulg./seg" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "10 x 11" -#~ msgstr "10 x 11" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +msgstr "" -#~ msgid "10 x 13" -#~ msgstr "10 x 13" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "10 x 14" -#~ msgstr "10 x 14" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "100" -#~ msgstr "100" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "100 mm/sec." -#~ msgstr "100 mm/seg" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +msgstr "" -#~ msgid "105" -#~ msgstr "105" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "11" -#~ msgstr "11" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "11 inches/sec." -#~ msgstr "11 pulg./seg" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "110" -#~ msgstr "110" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +msgstr "" -#~ msgid "115" -#~ msgstr "115" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +msgstr "" -#~ msgid "12" -#~ msgstr "12" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "12 inches/sec." -#~ msgstr "12 pulg./seg" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "12 x 11" -#~ msgstr "12 x 11" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +msgstr "" -#~ msgid "120" -#~ msgstr "120" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "120 mm/sec." -#~ msgstr "120 mm/seg" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "120x60dpi" -#~ msgstr "120x60ppp" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "120x72dpi" -#~ msgstr "120x72ppp" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +msgstr "" -#~ msgid "13" -#~ msgstr "13" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "136dpi" -#~ msgstr "136ppp" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "14" -#~ msgstr "14" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +msgstr "" -#~ msgid "15" -#~ msgstr "15" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +msgstr "" -#~ msgid "15 mm/sec." -#~ msgstr "15 mm/seg" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "15 x 11" -#~ msgstr "15 x 11" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "150 mm/sec." -#~ msgstr "150 mm/seg" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "150dpi" -#~ msgstr "150ppp" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +msgstr "" -#~ msgid "17" -#~ msgstr "17" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "18" -#~ msgstr "18" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "180dpi" -#~ msgstr "180ppp" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "19" -#~ msgstr "19" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "2 inches/sec." -#~ msgstr "2 pulg./seg" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "2-Sided Printing" -#~ msgstr "Dúplex" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.37\"" -#~ msgstr "2.00x0.37 pulg." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.50\"" -#~ msgstr "2.00x0.50 pulg." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.00\"" -#~ msgstr "2.00x1.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.25\"" -#~ msgstr "2.00x1.25 pulg." +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x2.00\"" -#~ msgstr "2.00x2.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x3.00\"" -#~ msgstr "2.00x3.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x4.00\"" -#~ msgstr "2.00x4.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x5.50\"" -#~ msgstr "2.00x5.50 pulg." +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x0.50\"" -#~ msgstr "2.25x0.50 pulg." +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x1.25\"" -#~ msgstr "2.25x1.25 pulg." +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x4.00\"" -#~ msgstr "2.25x4.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x5.50\"" -#~ msgstr "2.25x5.50 pulg." +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "2.38x5.50\"" -#~ msgstr "2.38x5.50 pulg." +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +msgstr "" -#~ msgid "2.5 inches/sec." -#~ msgstr "2.5 pulg./seg" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x1.00\"" -#~ msgstr "2.50x1.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x2.00\"" -#~ msgstr "2.50x2.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "2.75x1.25\"" -#~ msgstr "2.75x1.25 pulg." +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +msgstr "" -#~ msgid "2.9 x 1\"" -#~ msgstr "2.9 x 1 pulg." +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "20" -#~ msgstr "20" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "20 mm/sec." -#~ msgstr "20 mm/seg" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "200 mm/sec." -#~ msgstr "200 mm/seg" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +msgstr "" -#~ msgid "203dpi" -#~ msgstr "203ppp" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "21" -#~ msgstr "21" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "22" -#~ msgstr "22" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +msgstr "" -#~ msgid "23" -#~ msgstr "23" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +msgstr "" -#~ msgid "24" -#~ msgstr "24" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "24-Pin Series" -#~ msgstr "24-Pin Series" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "240x72dpi" -#~ msgstr "240x72ppp" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "25" -#~ msgstr "25" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "250 mm/sec." -#~ msgstr "250 mm/seg" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +msgstr "" -#~ msgid "26" -#~ msgstr "26" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "27" -#~ msgstr "27" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "28" -#~ msgstr "28" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "29" -#~ msgstr "29" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "3 inches/sec." -#~ msgstr "3 pulg./seg" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "3 x 5" -#~ msgstr "3 x 5" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x1.00\"" -#~ msgstr "3.00x1.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x1.25\"" -#~ msgstr "3.00x1.25 pulg." +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x2.00\"" -#~ msgstr "3.00x2.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x3.00\"" -#~ msgstr "3.00x3.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x5.00\"" -#~ msgstr "3.00x5.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x2.00\"" -#~ msgstr "3.25x2.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.00\"" -#~ msgstr "3.25x5.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.50\"" -#~ msgstr "3.25x5.50 pulg." +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.83\"" -#~ msgstr "3.25x5.83 pulg." +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x7.83\"" -#~ msgstr "3.25x7.83 pulg." +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "3.5 x 5" -#~ msgstr "3.5 x 5" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "3.5\" Disk" -#~ msgstr "Disco de 3.5 pulg." +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "3.50x1.00\"" -#~ msgstr "3.50x1.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +msgstr "" -#~ msgid "30" -#~ msgstr "30" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +msgstr "" -#~ msgid "30 mm/sec." -#~ msgstr "30 mm/seg" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "300 mm/sec." -#~ msgstr "300 mm/seg" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "300dpi" -#~ msgstr "300ppp" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +msgstr "" -#~ msgid "35" -#~ msgstr "35" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "360dpi" -#~ msgstr "360ppp" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "360x180dpi" -#~ msgstr "360x180ppp" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +msgstr "" -#~ msgid "4 inches/sec." -#~ msgstr "4 pulg./seg" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x1.00\"" -#~ msgstr "4.00x1.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x13.00\"" -#~ msgstr "4.00x13.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.00\"" -#~ msgstr "4.00x2.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.50\"" -#~ msgstr "4.00x2.50 pulg." +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x3.00\"" -#~ msgstr "4.00x3.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x4.00\"" -#~ msgstr "4.00x4.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x5.00\"" -#~ msgstr "4.00x5.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.00\"" -#~ msgstr "4.00x6.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.50\"" -#~ msgstr "4.00x6.50 pulg." +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "40 mm/sec." -#~ msgstr "40 mm/seg" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "45" -#~ msgstr "45" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "5 inches/sec." -#~ msgstr "5 pulg./seg" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "5 x 7" -#~ msgstr "5 x 7" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "50" -#~ msgstr "50" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "55" -#~ msgstr "55" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "6 inches/sec." -#~ msgstr "6 pulg./seg" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x1.00\"" -#~ msgstr "6.00x1.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x2.00\"" -#~ msgstr "6.00x2.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x3.00\"" -#~ msgstr "6.00x3.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x4.00\"" -#~ msgstr "6.00x4.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x5.00\"" -#~ msgstr "6.00x5.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.00\"" -#~ msgstr "6.00x6.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.50\"" -#~ msgstr "6.00x6.50 pulg." +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +msgstr "" -#~ msgid "60 mm/sec." -#~ msgstr "60 mm/seg" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +msgstr "" -#~ msgid "600dpi" -#~ msgstr "600ppp" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "60dpi" -#~ msgstr "60ppp" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "60x72dpi" -#~ msgstr "60x72ppp" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +msgstr "" -#~ msgid "65" -#~ msgstr "65" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "7 inches/sec." -#~ msgstr "7 pulg./seg" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "7 x 9" -#~ msgstr "7 x 9" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +msgstr "" -#~ msgid "70" -#~ msgstr "70" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "75" -#~ msgstr "75" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +msgstr "" -#~ msgid "8 inches/sec." -#~ msgstr "8 pulg./seg" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +msgstr "" -#~ msgid "8 x 10" -#~ msgstr "8 x 10" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x1.00\"" -#~ msgstr "8.00x1.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x2.00\"" -#~ msgstr "8.00x2.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x3.00\"" -#~ msgstr "8.00x3.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x4.00\"" -#~ msgstr "8.00x4.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x5.00\"" -#~ msgstr "8.00x5.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.00\"" -#~ msgstr "8.00x6.00 pulg." +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.50\"" -#~ msgstr "8.00x6.50 pulg." +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "80 mm/sec." -#~ msgstr "80 mm/seg" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "85" -#~ msgstr "85" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "9 inches/sec." -#~ msgstr "9 pulg./seg" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "9 x 11" -#~ msgstr "9 x 11" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "9 x 12" -#~ msgstr "9 x 12" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "9-Pin Series" -#~ msgstr "9-Pin Series" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +msgstr "" -#~ msgid "90" -#~ msgstr "90" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "95" -#~ msgstr "95" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "Se requiere una contraseña Samba para exportar los controladores de " -#~ "impresora" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "Se requiere un nombre de usuario Samba para exportar los controladores de " -#~ "impresora" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +msgstr "" -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "A0 Long Edge" -#~ msgstr "A0 lado largo" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "A1 Long Edge" -#~ msgstr "A1 lado largo" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +msgstr "" -#~ msgid "A10" -#~ msgstr "A10" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +msgstr "" -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "A2 Long Edge" -#~ msgstr "A2 lado largo" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Long Edge" -#~ msgstr "A3 lado largo" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Oversize" -#~ msgstr "A3 Extragrande" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Oversize Long Edge" -#~ msgstr "A3 Extragrande lado largo" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Long Edge" -#~ msgstr "A4 lado largo" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Oversize" -#~ msgstr "A4 Extragrande" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Small" -#~ msgstr "A4 Pequeño" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +msgstr "" -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +msgstr "" -#~ msgid "A5 Long Edge" -#~ msgstr "A5 lado largo" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "A5 Oversize" -#~ msgstr "A5 Extragrande" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A6 Long Edge" -#~ msgstr "A6 lado largo" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +msgstr "" -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI A" -#~ msgstr "ANSI A" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI B" -#~ msgstr "ANSI B" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI C" -#~ msgstr "ANSI C" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI D" -#~ msgstr "ANSI D" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI E" -#~ msgstr "ANSI E" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH C" -#~ msgstr "ARCH C" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH C Long Edge" -#~ msgstr "ARCH C lado largo" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH D" -#~ msgstr "ARCH D" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH D Long Edge" -#~ msgstr "ARCH D lado largo" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH E" -#~ msgstr "ARCH E" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH E Long Edge" -#~ msgstr "ARCH E lado largo" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +msgstr "" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Dirección" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Siempre" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "Applicator" -#~ msgstr "Aplicador" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +msgstr "" -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +msgstr "" -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +msgstr "" -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +msgstr "" -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "B5 Oversize" -#~ msgstr "A5 Extragrande" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +msgstr "" -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +msgstr "" -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +msgstr "" -#~ msgid "Bond Paper" -#~ msgstr "Papel de cartas" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "CMYK" -#~ msgstr "CMYK" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "CPCL Label Printer" -#~ msgstr "Impresora de etiquetas CPCL" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Cassette" -#~ msgstr "Casete" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Color Mode" -#~ msgstr "Modo de color" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Continuous" -#~ msgstr "Continuo" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "CustominCutInterval" -#~ msgstr "CustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "CustominTearInterval" -#~ msgstr "CustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Cortar" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +msgstr "" -#~ msgid "Cutter" -#~ msgstr "Cortadora" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "Dark" -#~ msgstr "Oscuro" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "Darkness" -#~ msgstr "Oscuridad" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "DeskJet Series" -#~ msgstr "DeskJet Series" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Direct Thermal Media" -#~ msgstr "Soporte térmico directo" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Deshabilitado" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Borrador" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" +msgstr "" -#~ msgid "Duplexer" -#~ msgstr "Unidad de impresión dúplex" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" +msgstr "" -#~ msgid "EPL1 Label Printer" -#~ msgstr "Impresora de etiquetas EPL1" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +msgstr "" -#~ msgid "EPL2 Label Printer" -#~ msgstr "Impresora de etiquetas EPL2" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Spanish" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #10" -#~ msgstr "Sobre #10" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #11" -#~ msgstr "Sobre #11" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #12" -#~ msgstr "Sobre #12" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #14" -#~ msgstr "Sobre #14" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #9" -#~ msgstr "Sobre #9" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope B4" -#~ msgstr "Sobre B4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope B5" -#~ msgstr "Sobre B5" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope B6" -#~ msgstr "Sobre B6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C0" -#~ msgstr "Sobre C0" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C1" -#~ msgstr "Sobre C1" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C2" -#~ msgstr "Sobre C2" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C3" -#~ msgstr "Sobre C3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C4" -#~ msgstr "Sobre C4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C5" -#~ msgstr "Sobre C5" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C6" -#~ msgstr "Sobre C6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C65" -#~ msgstr "Sobre C65" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C7" -#~ msgstr "Sobre C7" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 3" -#~ msgstr "Sobre Choukei 3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre Choukei 3 lado largo" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 4" -#~ msgstr "Sobre Choukei 4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre Choukei 4 lado largo" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope DL" -#~ msgstr "Sobre DL" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Feed" -#~ msgstr "Alimentador de sobre" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Invite" -#~ msgstr "Sobre Invitación" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Italian" -#~ msgstr "Sobre Italiano" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku2" -#~ msgstr "Sobre Kaku2" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre Kaku2 lado largo" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku3" -#~ msgstr "Sobre Kaku3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre Kaku3 lado largo" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Monarch" -#~ msgstr "Sobre Monarch" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC1" -#~ msgstr "Sobre PRC1" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC1 lado largo" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC10" -#~ msgstr "Sobre PRC10" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC10 lado largo" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC2" -#~ msgstr "Sobre PRC2" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC2 lado largo" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC3" -#~ msgstr "Sobre PRC3" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC3 lado largo" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC4" -#~ msgstr "Sobre PRC4" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC4 lado largo" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC5 lado largo" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC5PRC5" -#~ msgstr "Sobre PRC5PRC5" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC6" -#~ msgstr "Sobre PRC6" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC6 lado largo" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC7" -#~ msgstr "Sobre PRC7" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC7 lado largo" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC8" -#~ msgstr "Sobre PRC8" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC8 lado largo" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC9" -#~ msgstr "Sobre PRC9" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre PRC9 lado largo" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Personal" -#~ msgstr "Sobre Personal" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope You4" -#~ msgstr "Sobre You4" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope You4 Long Edge" -#~ msgstr "Sobre You4 lado largo" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Epson" -#~ msgstr "Epson" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +msgstr "" -#~ msgid "Every 10 Labels" -#~ msgstr "Cada 10 etiquetas" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +msgstr "" -#~ msgid "Every 2 Labels" -#~ msgstr "Cada 2 etiquetas" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Every 3 Labels" -#~ msgstr "Cada 3 etiquetas" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "Every 4 Labels" -#~ msgstr "Cada 4 etiquetas" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Every 5 Labels" -#~ msgstr "Cada 5 etiquetas" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Every 6 Labels" -#~ msgstr "Cada 6 etiquetas" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Every 7 Labels" -#~ msgstr "Cada 7 etiquetas" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "Every 8 Labels" -#~ msgstr "Cada 8 etiquetas" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Every 9 Labels" -#~ msgstr "Cada 9 etiquetas" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Every Label" -#~ msgstr "Cada etiqueta" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Executive" -#~ msgstr "Ejecutivo" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "Export Printers to Samba" -#~ msgstr "Exportar impresoras a Samba" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "File Folder" -#~ msgstr "Carpeta de archivo" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Fold" -#~ msgstr "Plegado" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "Folio" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "Generic" -#~ msgstr "Genérico" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "Glossy Paper" -#~ msgstr "Papel brillante" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" +msgstr "" -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" +msgstr "" -#~ msgid "Hanging Folder" -#~ msgstr "Carpeta colgante" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" +msgstr "" -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Alta" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" +msgstr "" -#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -#~ msgstr "IPP etiqueta de extensión mayor de 0x7FFFFFFF." +msgid "processing" +msgstr "en proceso" -#~ msgid "IPP memberName with no attribute." -#~ msgstr "IPP memberName sin atributo." +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" +msgstr "" -#~ msgid "ISOLatin1" -#~ msgstr "ISOLatin1" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" +msgstr "" -#~ msgid "Installable Options" -#~ msgstr "Opciones instalables" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" +msgstr "" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Instalada" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" +msgstr "" -#~ msgid "IntelliBar Label Printer" -#~ msgstr "Impresora de etiquetas IntelliBar" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Intellitech" -#~ msgstr "Intellitech" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Internet Postage 2-Part" -#~ msgstr "Correo por Internet Parte-2" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "Internet Postage 3-Part" -#~ msgstr "Correo por Internet Parte-3" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B0" -#~ msgstr "JIS B0" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B1" -#~ msgstr "JIS B1" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B10" -#~ msgstr "JIS B10" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "la id solicitada es %s-%d (%d archivo(s))" -#~ msgid "JIS B2" -#~ msgstr "JIS B2" +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "request-id usa una longitud indefinida" -#~ msgid "JIS B3" -#~ msgstr "JIS B3" +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B4" -#~ msgstr "JIS B4" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B4 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B4 lado largo" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B5" -#~ msgstr "JIS B5" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B5 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B5 lado largo" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B6" -#~ msgstr "JIS B6" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B6 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B6 lado largo" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B7" -#~ msgstr "JIS B7" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B8" -#~ msgstr "JIS B8" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B9" -#~ msgstr "JIS B9" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" +msgstr "" -#~ msgid "Label Printer" -#~ msgstr "Impresora de etiquetas" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" +msgstr "" -#~ msgid "Label Top" -#~ msgstr "Parte superior de la etiqueta" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "el planificador de tareas no se está ejecutando" -#~ msgid "Large Address" -#~ msgstr "Dirección grande" +msgid "scheduler is running" +msgstr "el planificador de tareas se está ejecutando" -#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -#~ msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Letter Oversize" -#~ msgstr "Carta Extragrande" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" +msgstr "" -#~ msgid "Letter Oversize Long Edge" -#~ msgstr "Carta Extragrande lado largo" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Ligero" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +msgstr "" -#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" -#~ msgstr "Lado largo (retrato)" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" +msgstr "" -#~ msgid "Manual Feed" -#~ msgstr "Alimentación manual" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Media Tracking" -#~ msgstr "Seguimiento del medio" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +msgstr "" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Media" +msgid "server COMMON-NAME[:PORT] Run a HTTPS server (default port 8NNN.)" +msgstr "" -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "Nunca" +msgid "" +"set-access-token [RESOURCE] TOKEN\n" +" Set the current access token" +msgstr "" -#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -#~ msgstr "No continuo (sensible a señal)" +msgid "" +"set-client-data CLIENT-ID CLIENT-SECRET\n" +" Set the client ID and secret for the " +"authorization server." +msgstr "" -#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" -#~ msgstr "No continuo (sensible a web)" +msgid "show COMMON-NAME Show stored credentials for COMMON-NAME." +msgstr "" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" +msgstr "" -#~ msgid "Not Installed" -#~ msgstr "No instalado" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" +msgstr "" -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Nota" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Off (1-Sided)" -#~ msgstr "Desactivado (1 cara)" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Oki" -#~ msgstr "Oki" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "estado de %s ha fallado: %s" -#~ msgid "PCL Laser Printer" -#~ msgstr "Impresora Laser PCL" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "status\t\tMuestra el estado del demonio (daemon) y la cola." -#~ msgid "PRC16K" -#~ msgstr "PRC16K" +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" +msgstr "" -#~ msgid "PRC16K Long Edge" -#~ msgstr "PRC16K lado largo" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K" -#~ msgstr "PRC32K" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K Long Edge" -#~ msgstr "PRC32K lado largo" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K Oversize" -#~ msgstr "PRC32K Extragrande" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -#~ msgstr "PRC32K Extragrande lado largo" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" +msgstr "" -#~ msgid "ParamCustominCutInterval" -#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" +msgstr "" -#~ msgid "ParamCustominTearInterval" -#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" +msgstr "" -#~ msgid "Peel-Off" -#~ msgstr "Despegar" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "Foto" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Photo Labels" -#~ msgstr "Foto pequeña" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "Plain Paper" -#~ msgstr "Papel normal" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "PostScript Printer" -#~ msgstr "Impresora PostScript" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard" -#~ msgstr "Postal" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard Double" -#~ msgstr "Postal doble" +msgid "stopped" +msgstr "parada" -#~ msgid "Postcard Double Long Edge" -#~ msgstr "Postal doble lado largo" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard Long Edge" -#~ msgstr "Postal lado largo" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" +msgstr "" -#~ msgid "Print Density" -#~ msgstr "Densidad de impresión" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" +msgstr "" -#~ msgid "Print Mode" -#~ msgstr "Modo de impresión" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" +msgstr "" -#~ msgid "Print Quality" -#~ msgstr "Calidad de impresión" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" +msgstr "" -#~ msgid "Print Rate" -#~ msgstr "Tasa de impresión" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +msgstr "" -#~ msgid "Print Speed" -#~ msgstr "Velocidad de impresión" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +msgstr "" -#~ msgid "Print and Cut" -#~ msgstr "Imprimir y cortar" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" +msgstr "" -#~ msgid "Print and Tear" -#~ msgstr "Imprimir y romper" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" +msgstr "" -#~ msgid "Printer Default" -#~ msgstr "Predeterminado de la impresora" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" +msgstr "" -#~ msgid "Printer Settings" -#~ msgstr "Configuración de la impresora" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" +msgstr "" -#~ msgid "Punch" -#~ msgstr "Perforadora" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" +msgstr "" -#~ msgid "Quarto" -#~ msgstr "Libro en cuarto" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "destino predeterminado del sistema: %s" -#~ msgid "Reprint After Error" -#~ msgstr "Volver a imprimir tras un error" +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "destino predeterminado del sistema: %s/%s" -#~ msgid "Return Address" -#~ msgstr "Remite" +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Rebobinar" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" +msgstr "" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "Hacer pública" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" +msgstr "" -#~ msgid "Shipping Address" -#~ msgstr "Dirección de envío" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" +msgstr "" -#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" -#~ msgstr "Lado corto (apaisado)" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" +msgstr "" -#~ msgid "Special Paper" -#~ msgstr "Papel especial" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" +msgstr "" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Estándar" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" +msgstr "" -#~ msgid "Staple" -#~ msgstr "Grapa" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" +msgstr "" -#~ msgid "Statement" -#~ msgstr "Declaración" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" +msgstr "" -#~ msgid "Super A" -#~ msgstr "Super A" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" +msgstr "" -#~ msgid "Super B" -#~ msgstr "Super B (13 x 19 pulg.)" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Super B/A3" -#~ msgstr "Super B/A3" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "Tabloide" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid Oversize" -#~ msgstr "Tabloide extragrande" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -#~ msgstr "Tabloide extragrande lado largo" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "Tear" -#~ msgstr "Pestaña" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Tear-Off" -#~ msgstr "Pestaña desprendible" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" +msgstr "" -#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" -#~ msgstr "Ajuste de posición de la pestaña desprendible" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" +msgstr "" -#~ msgid "Thermal Transfer Media" -#~ msgstr "Soporte de transferencia térmica" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" +msgstr "" -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Transparencia" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" +msgstr "" -#~ msgid "Tray" -#~ msgstr "Bandeja" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 1" -#~ msgstr "Bandeja 1" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 2" -#~ msgstr "Bandeja 2" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 3" -#~ msgstr "Bandeja 3" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 4" -#~ msgstr "Bandeja 4" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" +msgstr "" -#~ msgid "US Ledger" -#~ msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg." +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" +msgstr "" -#~ msgid "US Legal" -#~ msgstr "Legal EE.UU." +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" +msgstr "" -#~ msgid "US Legal Oversize" -#~ msgstr "Legal EE.UU. Extragrande" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter" -#~ msgstr "Carta EE.UU." +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" -#~ msgid "US Letter Long Edge" -#~ msgstr "Carta EE.UU. lado largo" +msgid "untitled" +msgstr "sin título" -#~ msgid "US Letter Oversize" -#~ msgstr "Carta EE.UU. Extragrande" +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida" -#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge" -#~ msgstr "Carta EE.UU. Extragrande lado largo" +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter Small" -#~ msgstr "Carta EE.UU. Pequeña" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" -#~ msgstr "No se ha podido cambiar el atributo printer-is-shared" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to copy PPD file." -#~ msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD." +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain " -#~ "invalid)." -#~ msgstr "" -#~ "No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (cadena " -#~ "certificado incorrecta)." +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet " -#~ "valid)." -#~ msgstr "" -#~ "No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el " -#~ "certificado aún no es válido)." +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado " -#~ "caducado)." +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -#~ msgstr "" -#~ "No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el nombre " -#~ "de equipo no coincide)." +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -#~ "before responding)." -#~ msgstr "" -#~ "No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (el par " -#~ "cortó la conexión antes de responder)." +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado " -#~ "auto-firmado)." +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "No se ha podido establecer una conexión segura con el equipo (certificado " -#~ "no seguro)." +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to establish a secure connection to host." -#~ msgstr "No se ha podido establecer una conexión segura al equipo." +msgid "{service_domain} Domain name" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to find printer." -#~ msgstr "No se ha podido encontrar la impresora." +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to find server credentials." -#~ msgstr "No se han podido encontrar las credenciales del servidor." +msgid "{service_name} Service instance name" +msgstr "" -#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" -#~ msgstr "Uso: cupsfilter [ opciones ] [ -- ] nombre_archivo" +msgid "{service_port} Port number" +msgstr "" -#~ msgid "ZPL Label Printer" -#~ msgstr "Impresora de etiquetas ZPL" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr "" -#~ msgid "Zebra" -#~ msgstr "Zebra" +msgid "{service_scheme} URI scheme" +msgstr "" -#~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -#~ msgstr "cupsctl: No se puede establecer Listen o Port directamente." +msgid "{service_uri} URI" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" -#~ msgstr "ippfind: No se ha podido examinar o resolver: %s" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" -#~ msgstr "ippfind: No se ha podido usar Bonjour: %s" +msgid "{} URI" +msgstr "" -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -#~ msgstr "lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\" - %s" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +msgstr "" diff --git a/locale/cups_fr.po b/locale/cups_fr.po index 0e3c3d72c1..5ecc782379 100644 --- a/locale/cups_fr.po +++ b/locale/cups_fr.po @@ -1,18 +1,16 @@ # # French message catalog for CUPS. # -# Copyright © 2020-2024 by OpenPrinting. -# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc. -# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. +# Copyright © 2020-2025 by OpenPrinting. # # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more # information. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:12+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Blondon \n" "Language-Team: French \n" @@ -1378,6 +1376,14 @@ msgstr "%s : option inconnue « %s »." msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "%s : option inconnue « -%c »." +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '-%c'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "" @@ -1458,6 +1464,9 @@ msgstr "" msgid "--false Always false" msgstr "" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--help Show program help" msgstr "" @@ -1509,6 +1518,9 @@ msgstr "" msgid "--path regex Match resource path to regular expression" msgstr "" +msgid "--pin Pin certificate found by client command" +msgstr "" + msgid "--port number[-number] Match port to number or range" msgstr "" @@ -1531,6 +1543,11 @@ msgstr "" msgid "--remote True if service is remote" msgstr "" +msgid "" +"--require-ca Require CA-signed certificate for client " +"command" +msgstr "" + msgid "" "--stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE" @@ -1553,27 +1570,141 @@ msgstr "" msgid "--uri regex Match URI to regular expression" msgstr "" +msgid "--version Show the program version" +msgstr "" + msgid "--version Show program version" msgstr "" msgid "--version Show version" msgstr "" +msgid "-1" +msgstr "-1" + +msgid "-10" +msgstr "-10" + +msgid "-100" +msgstr "-100" + +msgid "-105" +msgstr "-105" + +msgid "-11" +msgstr "-11" + +msgid "-110" +msgstr "-110" + +msgid "-115" +msgstr "-115" + +msgid "-12" +msgstr "-12" + +msgid "-120" +msgstr "-120" + +msgid "-13" +msgstr "-13" + +msgid "-14" +msgstr "-14" + +msgid "-15" +msgstr "-15" + +msgid "-2" +msgstr "-2" + msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" +msgid "-20" +msgstr "-20" + +msgid "-25" +msgstr "-25" + +msgid "-3" +msgstr "-3" + +msgid "-30" +msgstr "-30" + +msgid "-35" +msgstr "-35" + +msgid "-4" +msgstr "-4" + msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "" +msgid "-40" +msgstr "-40" + +msgid "-45" +msgstr "-45" + +msgid "-5" +msgstr "-5" + +msgid "-50" +msgstr "-50" + +msgid "-55" +msgstr "-55" + +msgid "-6" +msgstr "-6" + msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "" +msgid "-60" +msgstr "-60" + +msgid "-65" +msgstr "-65" + +msgid "-7" +msgstr "-7" + +msgid "-70" +msgstr "-70" + +msgid "-75" +msgstr "-75" + +msgid "-8" +msgstr "-8" + +msgid "-80" +msgstr "-80" + +msgid "-85" +msgstr "-85" + +msgid "-9" +msgstr "-9" + +msgid "-90" +msgstr "-90" + +msgid "-95" +msgstr "-95" + msgid "-A Enable authentication" msgstr "" msgid "-C Send requests using chunking (default)" msgstr "" +msgid "-C COUNTRY Set country." +msgstr "" + msgid "-D description Specify the textual description of the printer" msgstr "" @@ -1632,6 +1763,9 @@ msgstr "" msgid "-L Send requests using content-length" msgstr "" +msgid "-L LOCALITY Set locality name." +msgstr "" + msgid "-L location Specify the textual location of the printer" msgstr "" @@ -1641,6 +1775,9 @@ msgstr "" msgid "-N name Match service name to literal name value" msgstr "" +msgid "-O ORGANIZATION Set organization name." +msgstr "" + msgid "-P destination Show status for the specified destination" msgstr "" @@ -1664,6 +1801,10 @@ msgstr "" msgid "-R Show the ranking of jobs" msgstr "" +msgid "" +"-R CSR-FILENAME Specify certificate signing request file." +msgstr "" + msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" msgstr "" @@ -1673,6 +1814,9 @@ msgstr "" msgid "-S Test with encryption using HTTPS" msgstr "" +msgid "-S STATE Set state." +msgstr "" + msgid "-S filename.strings Set strings file" msgstr "" @@ -1685,6 +1829,9 @@ msgstr "" msgid "-T title Specify the job title" msgstr "" +msgid "-U ORGANIZATIONAL-UNIT Set organizational unit name." +msgstr "" + msgid "-U username Specify the username to use for authentication" msgstr "" @@ -1715,6 +1862,13 @@ msgstr "" msgid "-a Show jobs on all destinations" msgstr "" +msgid "" +"-a OAUTH-URI Specify the OAuth authorization server URL" +msgstr "" + +msgid "-a SUBJECT-ALT-NAME Add a subjectAltName." +msgstr "" + msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" msgstr "" @@ -1742,6 +1896,9 @@ msgstr "" msgid "-d Show the default destination" msgstr "" +msgid "-d DAYS Set expiration date in days." +msgstr "" + msgid "-d destination Set default destination" msgstr "" @@ -1935,6 +2092,12 @@ msgstr "" msgid "-p Print URI if true" msgstr "" +msgid "" +"-p PURPOSE Comma-delimited certificate purpose\n" +" (serverAuth, clientAuth, codeSigning, " +"emailProtection, timeStamping, OCSPSigning)" +msgstr "" + msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" msgstr "" @@ -1971,6 +2134,9 @@ msgstr "" msgid "-r Use 'relaxed' open mode" msgstr "" +msgid "-r ROOT-NAME Name of root certificate" +msgstr "" + msgid "-r class Remove the named destination from a class" msgstr "" @@ -1989,6 +2155,9 @@ msgstr "" msgid "-s Show a status summary" msgstr "" +msgid "-s SCOPE(S) Specify the scope(s) to authorize" +msgstr "" + msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" @@ -2004,12 +2173,25 @@ msgstr "" msgid "-t Test the configuration file." msgstr "" +msgid "" +"-t TYPE Certificate type\n" +" (rsa-2048, rsa-3072, rsa-4096, ecdsa-p256, " +"ecdsa-p384, ecdsa-p521)" +msgstr "" + msgid "-t key True if the TXT record contains the key" msgstr "" msgid "-t title Specify the job title" msgstr "" +msgid "" +"-u USAGE Comma-delimited key usage\n" +" (digitalSignature, nonRepudiation, " +"keyEncipherment, dataEncipherment, keyAgreement, keyCertSign, cRLSign, " +"encipherOnly, decipherOnly, default-ca, default-tls)" +msgstr "" + msgid "" "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" msgstr "" @@ -2063,12903 +2245,13363 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" +msgid "0" +msgstr "0" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" +msgid "1" +msgstr "1" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "Une imprimante nommée « %s » existe déjà." +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 po/s" -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Accepter les tâches" +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1,25 x 0,25\"" -msgid "Accepted" -msgstr "Accepté" +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1,25 x 2,25\"" -msgid "Add Class" -msgstr "Ajouter une classe" +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1,5 po/s" -msgid "Add Printer" -msgstr "Ajouter une imprimante" +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1,50 x 0,25\"" -msgid "Administration" -msgstr "Administration" +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1,50 x 0,50\"" -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1,50 x 1,00\"" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1,50 x 2,00\"" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "" +msgid "10" +msgstr "10" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "" +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 po/s" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgid "10 x 11" msgstr "" -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgid "10 x 13" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgid "10 x 14" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "" +msgid "100" +msgstr "100" -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "" +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 mm/s" -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "" +msgid "105" +msgstr "105" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect" +msgid "11" +msgstr "11" -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "OpenGroup erroné" +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 po/s" -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné" +msgid "110" +msgstr "110" -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "OrderDependency erroné" +msgid "115" +msgstr "115" -msgid "Bad PPD cache file." +msgid "12" +msgstr "12" + +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 po/s" + +msgid "12 x 11" msgstr "" -msgid "Bad PPD file." -msgstr "Fichier PPD incorrect." +msgid "120" +msgstr "120" -msgid "Bad Request" -msgstr "Requête incorrecte." +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 mm/s" -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Numéro de version SNMP incorrect" +msgid "120x60dpi" +msgstr "120 x 60 ppp" -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "" +msgid "120x72dpi" +msgstr "120 x 72 ppp" -msgid "Bad URI." -msgstr "" +msgid "13" +msgstr "13" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "Paramètres de la fonction incorrects" +msgid "136dpi" +msgstr "136 ppp" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Valeur « %d » incorrecte pour copies." +msgid "14" +msgstr "14" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Paramètre personnalisé incorrect" +msgid "15" +msgstr "15" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 mm/s" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgid "15 x 11" msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 mm/s" -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" +msgid "150dpi" +msgstr "150 ppp" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "16" +msgstr "16" -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" +msgid "17" +msgstr "17" -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "" +msgid "18" +msgstr "18" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "" +msgid "180dpi" +msgstr "180 ppp" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "" +msgid "19" +msgstr "19" -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" +msgid "2" +msgstr "2" -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 po/s" -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "Impression recto-verso" -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2,00 x 0,37\"" -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2,00 x 0,50\"" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2,00 x 1,00\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2,00 x 1,25\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2,00 x 2,00\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "" +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2,00 x 3,00\"" -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte." +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2,00 x 4,00\"" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d." +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2,00 x 5,50\"" -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "Numéro de port incorrect dans l'URI" +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2,25 x 0,50\"" -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2,25 x 1,25\"" -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2,25 x 4,00\"" -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "" +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2,25 x 5,50\"" -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2,38 x 5,50\"" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2,5 po/s" -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "" +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2,50 x 1,00\"" -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "" +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2,50 x 2,00\"" -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2,75 x 1,25\"" -msgid "Bad username in URI" -msgstr "" +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2.9 x 1\"" -msgid "Bad value string" -msgstr "" +msgid "20" +msgstr "20" -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "" +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 mm/s" -msgid "Banners" -msgstr "Bannières" +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 mm/s" -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" +msgid "203dpi" +msgstr "203 ppp" -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" +msgid "21" +msgstr "21" -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Annuler les tâches" +msgid "22" +msgstr "22" -msgid "Canceling print job." -msgstr "Annulation de la tâche d'impression." +msgid "23" +msgstr "23" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "" +msgid "24" +msgstr "24" -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" +msgid "24-Pin Series" +msgstr "Série 24 broches" -msgid "Change Settings" -msgstr "Modifier les paramètres" +msgid "240x72dpi" +msgstr "240 x 72 ppp" -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "Le jeu de caractères \"%s\" n'est pas disponible." +msgid "25" +msgstr "25" -msgid "Classes" -msgstr "Classes" +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 mm/s" -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Nettoyer les têtes d’impression" +msgid "26" +msgstr "26" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" +msgid "27" +msgstr "27" -msgid "Color" -msgstr "Couleur" +msgid "28" +msgstr "28" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "29" +msgstr "29" + +msgid "3" +msgstr "3" + +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 po/s" + +msgid "3 x 5" msgstr "" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Le nom de la communauté s’avère être de longueur indéfinie" +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3,00 x 1,00\"" -msgid "Connected to printer." -msgstr "Connecté à l'imprimante." +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3,00 x 1,25\"" -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Connexion à l'imprimante en cours." +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3,00 x 2,00\"" -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3,00 x 3,00\"" -msgid "Control file sent successfully." +msgid "3.00x4.00\"" msgstr "" -msgid "Copying print data." +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3,00 x 5,00\"" + +msgid "3.00x6.00\"" msgstr "" -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgid "3.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "Created" -msgstr "Créé" +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3,25 x 2,00\"" -msgid "Credentials are not CA-signed." -msgstr "" +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3,25 x 5,00\"" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "" +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3,25 x 5,50\"" -msgid "Credentials have expired." -msgstr "" +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3,25 x 5,83\"" -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisation" +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3,25 x 7,83\"" -msgid "Data file sent successfully." +msgid "3.5 x 5" msgstr "" -msgid "Deep Color" -msgstr "" +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "Disque 3,5\"" -msgid "Deep Gray" -msgstr "" +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3,50 x 1,00\"" -msgid "Delete Class" -msgstr "Supprimer la classe" +msgid "30" +msgstr "30" -msgid "Delete Printer" -msgstr "Supprimer l’imprimante" +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 mm/s" -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche." +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 mm/s" -msgid "Device CMYK" -msgstr "" +msgid "300dpi" +msgstr "300 ppp" -msgid "Device Gray" +msgid "30859 Paint Can Label" msgstr "" -msgid "Device RGB" -msgstr "" +msgid "35" +msgstr "35" -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" +msgid "360dpi" +msgstr "360 ppp" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Le répertoire « %s » contient un chemin relatif." +msgid "360x180dpi" +msgstr "360 x 180 ppp" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" -"Les permissions du répertoire « %s » sont trop souples (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "4" +msgstr "4" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "Le répertoire « %s » est un fichier." +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 po/s" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "Le répertoire « %s » n'est pas disponible : %s" +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4,00 x 1,00\"" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" -"Les permissions du répertoire « %s » sont correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4,00 x 13,00\"" -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4,00 x 2,00\"" -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Modifier le fichier de configuration" +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4,00 x 2,50\"" -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "Chiffrement indisponible." +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4,00 x 3,00\"" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Fin de la bannière" +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4,00 x 4,00\"" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Entrez votre nom et mot de passe ou ceux de root pour accéder à cette page. " -"Si vous utilisez une authentifiation Kerberos, vérifiez que vous disposez " -"d'un ticket Kerberos valide." +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4,00 x 5,00\"" -msgid "Environment Variables:" -msgstr "Variables d'environnement :" +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4,00 x 6,00\"" -msgid "Error Policy" -msgstr "Règles d’erreur" +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4,00 x 6,50\"" -msgid "Error reading raster data." +msgid "4.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" +msgid "40" +msgstr "40" -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 mm/s" -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Échec de la condition de valeur attendue" +msgid "45" +msgstr "45" -msgid "Expressions:" -msgstr "Expressions :" +msgid "5" +msgstr "5" -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "Niveaux de gris rapide" +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 po/s" -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgid "5 x 7" msgstr "" -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" +msgid "50" +msgstr "50" -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" +msgid "55" +msgstr "55" -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" +msgid "6" +msgstr "6" -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 po/s" -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgstr "" +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6,00 x 1,00\"" -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6,00 x 2,00\"" -msgid "Forbidden" -msgstr "Interdit" +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6,00 x 3,00\"" -msgid "Form data too large." -msgstr "" +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6,00 x 4,00\"" -msgid "Found" -msgstr "" +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6,00 x 5,00\"" -msgid "General" -msgstr "Général" +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6,00 x 6,00\"" -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU s’avère être de longueur indéfinie" +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6,00 x 6,50\"" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgid "6.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "GrayScale" -msgstr "" +msgid "60" +msgstr "60" -msgid "Grayscale" -msgstr "Niveaux de gris" +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 mm/s" -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "" +msgid "600dpi" +msgstr "600 ppp" -msgid "Help file not in index." -msgstr "" +msgid "60dpi" +msgstr "60 ppp" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +msgid "60x72dpi" msgstr "" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" +msgid "65" +msgstr "65" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." -msgstr "" +msgid "7" +msgstr "7" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 po/s" -msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgid "7 x 9" msgstr "" -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" +msgid "70" +msgstr "70" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" +msgid "75" +msgstr "75" -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" +msgid "8" +msgstr "8" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 po/s" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgid "8 x 10" msgstr "" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8,00 x 1,00\"" -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8,00 x 2,00\"" -msgid "IPP language length too large." -msgstr "" +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8,00 x 3,00\"" -msgid "IPP member attribute outside of collection." -msgstr "" +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8,00 x 4,00\"" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8,00 x 5,00\"" -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "" +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8,00 x 6,00\"" -msgid "IPP message nested too deeply." -msgstr "" +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8,00 x 6,50\"" -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgid "8.26x1.00\"" msgstr "" -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" +msgid "80" +msgstr "80" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "" +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 mm/s" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgid "80x50mm" msgstr "" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" +msgid "85" +msgstr "85" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" +msgid "9" +msgstr "9" -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 po/s" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgid "9 x 11" msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgid "9 x 12" msgstr "" -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgstr "" +msgid "9-Pin Series" +msgstr "Série 9 broches" -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "" +msgid "90" +msgstr "90" -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "" +msgid "95" +msgstr "95" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgid "?Invalid help command unknown." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr "" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Une imprimante nommée « %s » existe déjà." -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr "" +msgid "A0" +msgstr "A0" -msgid "Illegal control character" -msgstr "Caractère de contrôle interdit" +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "A0 Bord long" -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Mot-clé essentiel interdit" +msgid "A1" +msgstr "A1" -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Mot-clé d’option interdit" +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "A1 Bord long" -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Traduction interdite" +msgid "A10" +msgstr "A10" -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Caractère « espace blanc » interdit" +msgid "A2" +msgstr "A2" -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Erreur interne du serveur" +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "A2 Bord long" -msgid "Internal error" -msgstr "Erreur interne" +msgid "A3" +msgstr "A3" -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet Printing Protocol" +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "A3 Bord long" -msgid "Invalid JSON data." +msgid "A3 Oversize" msgstr "" -msgid "Invalid JSON web token." +msgid "A3 Oversize Long Edge" msgstr "" -msgid "Invalid form data." -msgstr "" +msgid "A4" +msgstr "A4" -msgid "Invalid group tag." -msgstr "" +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "A4 Bord long" -msgid "Invalid media name arguments." +msgid "A4 Oversize" msgstr "" -msgid "Invalid media size." +msgid "A4 Small" msgstr "" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." -msgstr "" +msgid "A5" +msgstr "A5" -msgid "Invalid ppd-name value." -msgstr "" +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "A5 Bord long" -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgid "A5 Oversize" msgstr "" -msgid "JCL" -msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )" +msgid "A6" +msgstr "A6" -msgid "JSON file too large." -msgstr "" +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "A6 Bord long" -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" +msgid "A7" +msgstr "A7" -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "La tâche n°%d n'existe pas." +msgid "A8" +msgstr "A8" -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l’annuler." +msgid "A9" +msgstr "A9" -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l’annuler." +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" + +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" + +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" + +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" + +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" + +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" + +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "ARCH C Bord long" + +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" + +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "ARCH D Bord long" + +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" + +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "ARCH E Bord long" + +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Accepter les tâches" + +msgid "Accepted" +msgstr "Accepté" + +msgid "Add Class" +msgstr "Ajouter une classe" + +msgid "Add Printer" +msgstr "Ajouter une imprimante" + +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +msgid "Administration" +msgstr "Administration" + +msgid "Always" +msgstr "Toujours" + +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" + +msgid "Applicator" +msgstr "Applicator" #, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l’annuler." +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut être modifiée." +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "La tâche n°%d n'est pas terminée." +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is not held." +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." msgstr "" -msgid "Job Completed" -msgstr "terminée" +msgid "B0" +msgstr "B0" -msgid "Job Created" -msgstr "Tâche créée" +msgid "B1" +msgstr "B1" -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Options de la tâche modifiées" +msgid "B10" +msgstr "B10" -msgid "Job Stopped" -msgstr "arrêtée" +msgid "B2" +msgstr "B2" -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée." +msgid "B3" +msgstr "B3" -msgid "Job operation failed" -msgstr "L’opération sur la tâche a échoué :" +msgid "B4" +msgstr "B4" -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "L’état de la tâche ne peut pas être modifié." +msgid "B5" +msgstr "B5" -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgid "B5 Oversize" msgstr "" -msgid "Jobs" -msgstr "Tâches" +msgid "B6" +msgstr "B6" -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR" +msgid "B7" +msgstr "B7" -msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +msgid "B9" +msgstr "B9" #, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." msgstr "" -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)" - -msgid "List Available Printers" +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." msgstr "" #, c-format -msgid "Listening on port %d." +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -msgid "Local printer created." +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "" -msgid "Media Size" -msgstr "Taille du papier" +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect" -msgid "Media Source" -msgstr "Source du papier" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "OpenGroup erroné" -msgid "Media Type" -msgstr "Type de papier" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Erreur d’allocation de mémoire" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "OrderDependency erroné" -msgid "Missing CloseGroup" +msgid "Bad PPD cache file." msgstr "" -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "Fichier PPD incorrect." + +msgid "Bad Request" +msgstr "Requête incorrecte." + +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Numéro de version SNMP incorrect" + +msgid "Bad UIConstraints" msgstr "" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Entête PPD-Adobe-4.x manquant" +msgid "Bad URI." +msgstr "" -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "Paramètres de la fonction incorrects" -msgid "Missing document-number attribute." +msgid "Bad certificate." msgstr "" -msgid "Missing form variable" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Valeur « %d » incorrecte pour copies." + +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Paramètre personnalisé incorrect" + +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "" -msgid "Missing last-document attribute in request." +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." msgstr "" -msgid "Missing media or media-col." +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." msgstr "" -msgid "Missing media-size in media-col." +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." msgstr "" -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "Missing option keyword" +msgid "Bad filename buffer" msgstr "" -msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgid "Bad hostname/address in URI" msgstr "" #, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgid "Bad job-name value: %s" msgstr "" -msgid "Missing required attributes." +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." msgstr "" -msgid "Missing resource in URI" +msgid "Bad job-priority value." msgstr "" -msgid "Missing scheme in URI" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." msgstr "" -msgid "Missing value string" -msgstr "Chaîne de valeur manquante" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "" -msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgid "Bad job-state value." msgstr "" -msgid "Missing y-dimension in media-size." +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "" + +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." msgstr "" #, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "" -msgid "Modifiers:" +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." msgstr "" -msgid "Modify Class" -msgstr "Modifier la classe" +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "" -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modifier l’imprimante" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte." -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Transférer toutes les tâches" +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d." -msgid "Move Job" -msgstr "Transférer la tâche" +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "Numéro de port incorrect dans l'URI" -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Transférées de façon permanente" +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "" -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Pointeur de fichier PPD NULL." +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "" -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "L’OID du nom s’avère être de longueur indéfinie" +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "" -msgid "Nested classes are not allowed." +msgid "Bad private key." msgstr "" -msgid "New credentials are not valid for name." +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." msgstr "" -msgid "New credentials are older than stored credentials." +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." msgstr "" -msgid "No" -msgstr "Non" +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "" -msgid "No Content" -msgstr "Aucun contenu" +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "" -msgid "No IPP attributes." +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "No PPD name" +msgid "Bad username in URI" msgstr "" -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Aucune SEQUENCE VarBind" +msgid "Bad value string" +msgstr "" -msgid "No active connection" -msgstr "Aucune connexion active" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "" -msgid "No active connection." -msgstr "Aucune connexion active." +msgid "Banners" +msgstr "Bannières" -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "Aucune tâche active sur %s." +msgid "Bond Paper" +msgstr "Papier pour titres" -msgid "No attributes in request." +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." msgstr "" -msgid "No authentication information provided." +msgid "Buffer overflow detected, aborting." msgstr "" -msgid "No community name" -msgstr "Aucun nom de communauté" +msgid "CMYK" +msgstr "CMJN" -msgid "No default destination." -msgstr "" +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "Imprimante pour étiquettes CPCL" -msgid "No default printer." -msgstr "Aucune imprimante par défaut." +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Annuler les tâches" -msgid "No destinations added." -msgstr "Aucune destination ajoutée." +msgid "Canceling print job." +msgstr "Annulation de la tâche d'impression." -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." msgstr "" -msgid "No error-index" -msgstr "Paramètre error-index absent" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "" -msgid "No error-status" +msgid "Cassette" msgstr "" -msgid "No file in print request." +msgid "Change Settings" +msgstr "Modifier les paramètres" + +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "Le jeu de caractères \"%s\" n'est pas disponible." + +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Nettoyer les têtes d’impression" + +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "" -msgid "No modification time" +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +msgid "Color Mode" +msgstr "Mode de couleur" + +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" msgstr "" -msgid "No name OID" -msgstr "Aucun OID de nom" +msgid "Commands:" +msgstr "" -msgid "No pages were found." +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Le nom de la communauté s’avère être de longueur indéfinie" + +msgid "Connected to printer." +msgstr "Connecté à l'imprimante." + +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Connexion à l'imprimante en cours." + +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + +msgid "Continuous" +msgstr "Continu" + +msgid "Control file sent successfully." msgstr "" -msgid "No printer name" +msgid "Copying print data." msgstr "" -msgid "No printer-uri found" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." msgstr "" -msgid "No printer-uri found for class" +msgid "Created" +msgstr "Créé" + +msgid "Credentials are OK/trusted." msgstr "" -msgid "No printer-uri in request." +msgid "Credentials are expired." msgstr "" -msgid "No printer-uri-supported attribute." +msgid "Credentials are invalid." msgstr "" -msgid "No request URI." +msgid "Credentials are not CA-signed." msgstr "" -msgid "No request protocol version." +msgid "Credentials are unknown/new." msgstr "" -msgid "No request sent." +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." msgstr "" -msgid "No request-id" -msgstr "Paramètre request-id absent" +msgid "Credentials have been renewed." +msgstr "" -msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgid "Credentials have changed." msgstr "" -msgid "No subscription attributes in request." +msgid "Credentials have expired." msgstr "" -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Aucun abonnement trouvé." +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisation" -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Aucune SEQUENCE variable-bindings" +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" -msgid "No version number" -msgstr "Aucun numéro de version" +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" -msgid "Not Found" -msgstr "Introuvable" +msgid "Cut" +msgstr "Couper" -msgid "Not Implemented" -msgstr "Non implémentée" +msgid "Cutter" +msgstr "Cutter" -msgid "Not Modified" -msgstr "Non modifiée" +msgid "DYMO" +msgstr "DYMO" -msgid "Not Supported" -msgstr "Non prise en charge" +msgid "Dark" +msgstr "Foncé" -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Impression interdite" +msgid "Darkness" +msgstr "Tons foncés" -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "" -msgid "Online Help" -msgstr "Aide en ligne" +msgid "Deep Color" +msgstr "" -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +msgid "Deep Gray" msgstr "" -msgid "Only local users can create a local printer." -msgstr "Seuls les utilisateurs locaux peuvent créer des imprimantes locales." +msgid "Delete Class" +msgstr "Supprimer la classe" + +msgid "Delete Printer" +msgstr "Supprimer l’imprimante" + +msgid "DeskJet Series" +msgstr "Série DeskJet" #, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "L’ouverture de %s a échoué : %s" +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche." -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup sans CloseGroup préalable" +msgid "Device CMYK" +msgstr "" -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans CloseUI/JCLCloseUI préalable" +msgid "Device Gray" +msgstr "" -msgid "Operation Policy" -msgstr "Règles de fonctionnement" +msgid "Device RGB" +msgstr "" #, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" msgstr "" -msgid "Options Installed" -msgstr "Options installées" +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "Papier pour impression thermique directe" -msgid "Options:" -msgstr "Options" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Le répertoire « %s » contient un chemin relatif." -msgid "Other Media" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" +"Les permissions du répertoire « %s » sont trop souples (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Other Tray" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "Le répertoire « %s » est un fichier." -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "Le répertoire « %s » n'est pas disponible : %s" -msgid "Out of memory." +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" +"Les permissions du répertoire « %s » sont correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Output Mode" -msgstr "Mode de sortie" +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "" -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Le paquet ne contient aucun paramètre Get-Response-PDU" +msgid "Duplexer" +msgstr "Duplexeur" -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE" +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL1" -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Mot de passe pour %s sur %s ? " +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL2" -msgid "Pause Class" -msgstr "Suspendre la classe" +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Modifier le fichier de configuration" -msgid "Pause Printer" -msgstr "Suspendre l’imprimante" +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "Chiffrement indisponible." -msgid "Policies" -msgstr "Règles" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Fin de la bannière" -msgid "Port Monitor" -msgstr "Moniteur de port" +msgid "English" +msgstr "French" -msgid "Preparing to print." +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." msgstr "" +"Entrez votre nom et mot de passe ou ceux de root pour accéder à cette page. " +"Si vous utilisez une authentifiation Kerberos, vérifiez que vous disposez " +"d'un ticket Kerberos valide." -msgid "Print Job:" -msgstr "Tâche d’impression :" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Imprimer une page d’autotest" +msgid "Envelope #10" +msgstr "" -msgid "Print Test Page" -msgstr "Imprimer la page de test" +msgid "Envelope #11" +msgstr "" -msgid "Print file sent." +msgid "Envelope #12" msgstr "" -msgid "Print job canceled at printer." +msgid "Envelope #14" msgstr "" -msgid "Print job too large." +msgid "Envelope #9" msgstr "" -msgid "Print job was not accepted." +msgid "Envelope B4" msgstr "" -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgid "Envelope B5" msgstr "" -msgid "Printer Added" -msgstr "ajoutée" +msgid "Envelope B6" +msgstr "" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "supprimée" +msgid "Envelope C0" +msgstr "" -msgid "Printer Modified" -msgstr "modifiée" +msgid "Envelope C1" +msgstr "" -msgid "Printer Paused" -msgstr "en pause" +msgid "Envelope C2" +msgstr "" -msgid "Printer cannot print supplied content." +msgid "Envelope C3" msgstr "" -msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgid "Envelope C4" msgstr "" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgid "Envelope C5" msgstr "" -#, c-format -msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgid "Envelope C6" msgstr "" -msgid "Printer:" -msgstr "Imprimante :" +msgid "Envelope C65" +msgstr "" -msgid "Printers" +msgid "Envelope C7" msgstr "" -#, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgid "Envelope Choukei 3" msgstr "" -msgid "Quota limit reached." +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" msgstr "" -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgid "Envelope Choukei 4" msgstr "" -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Refuser les tâches" +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgid "Envelope DL" msgstr "" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgid "Envelope Feed" +msgstr "Alimentation au format enveloppe" + +msgid "Envelope Invite" msgstr "" -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Entité de requête trop volumineuse" +msgid "Envelope Italian" +msgstr "Enveloppe italienne" -msgid "Resolution" -msgstr "Résolution" +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "" -msgid "Resume Class" -msgstr "Relancer la classe" - -msgid "Resume Printer" -msgstr "Relancer l’imprimante" +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE s’avère être de longueur indéfinie" +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "Erreur de négotiation SSL/TLS" +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "" -msgid "See Other" -msgstr "Autres" +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "" -msgid "See remote printer." +msgid "Envelope PRC1" msgstr "" -msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" msgstr "" -msgid "Sending data to printer." +msgid "Envelope PRC10" msgstr "" -msgid "Server Restarted" -msgstr "Le serveur a redémarré" +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "" -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Vérification de la sécurité du serveur" +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "" -msgid "Server Started" -msgstr "Le serveur a démarré" +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "" -msgid "Server Stopped" -msgstr "Le serveur s’est arrêté" +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "" -msgid "Server credentials not set." +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" msgstr "" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Service indisponible" +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Définir les autorisations" +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Définir comme valeur par défaut pour le serveur" +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "" -msgid "Set Class Options" -msgstr "Définir les options de classe" +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Définir les options de l’imprimante" +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Début de la bannière" +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Starting page %d." +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." +msgid "Envelope PRC8" msgstr "" -msgid "Substitutions:" +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" msgstr "" -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Permuter les protocoles" +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgid "Envelope Personal" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgid "Envelope You4" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgid "Envelope You4 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé." +msgid "Environment Variables:" +msgstr "Variables d'environnement :" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être ouvert : %s" +msgid "Epson" +msgstr "Epson" -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "Le fichier PPD n’a pu être ouvert." +msgid "Error Policy" +msgstr "Règles d’erreur" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgid "Error reading raster data." msgstr "" -"Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, " -"sans espace, « / » et « # »." -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgid "Error sending raster data." msgstr "" -"L’attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans un " -"abonnement de tâche." -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." msgstr "" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgid "European Fanfold" msgstr "" -"La configuration de l'imprimante est incorrecte ou l'imprimante n'existe " -"plus." - -msgid "The printer did not respond." -msgstr "L'imprimante n'a pas répondu." -msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgid "European Fanfold Legal" msgstr "" -msgid "The printer is in use." -msgstr "L'imprimante est en cours d'utilisation." +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "Toutes les 10 étiquettes" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "L'imprimante n'est pas connectée." +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "Toutes les 2 étiquettes" -msgid "The printer is not responding." -msgstr "L'imprimante ne répond pas." +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "Toutes les 3 étiquettes" -msgid "The printer is now connected." -msgstr "L'imprimante est désormais connectée." +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "Toutes les 4 étiquettes" -msgid "The printer is now online." -msgstr "L'imprimante est désormais en ligne." +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "Toutes les 5 étiquettes" -msgid "The printer is offline." -msgstr "L'imprimante est hors ligne." +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "Toutes les 6 étiquettes" -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "L'imprimante est injoignable pour le moment." +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "Toutes les 7 étiquettes" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" -"L'imprimante n'existe peut-être pas ou n'est pas disponible pour le moment." +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "Toutes les 8 étiquettes" -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." -msgstr "" -"Le nom de l'imprimante ne peut contenir que 127 caractères imprimables au " -"maximum et ne peut pas contenir d'espaces, de barres obliques (/ \\), de " -"guillemets (' \"), de point d'interrogation ( ?), ou de signe dièse (#)." +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "Toutes les 9 étiquettes" -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "L'imprimante ou la classe n'existe pas." +msgid "Every Label" +msgstr "Chaque étiquette" -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "L'imprimante ou la classe n'est pas partagée." +msgid "Executive" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides." +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Échec de la condition de valeur attendue" -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "Le paramètre printer-uri est obligatoire." +msgid "Expressions:" +msgstr "Expressions :" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/" -"classes/CLASSNAME »." +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "Niveaux de gris rapide" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." msgstr "" -"L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/" -"printers/PRINTERNAME »." -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" #, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgid "File \"%s\" is a directory." msgstr "" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Les abonnements sont trop nombreux." +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "" -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "Une erreur USB irrécupérable s'est produite." +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Trop de tâches en cours." +msgid "File Folder" +msgstr "" #, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" #, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgid "Finished page %d." msgstr "" -msgid "Trust on first use is disabled." +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +msgid "Forbidden" +msgstr "Interdit" + +msgid "Form data too large." msgstr "" -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI trop long" +msgid "Found" +msgstr "" -msgid "URI too large" -msgstr "URI trop grande" +msgid "General" +msgstr "Général" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "Impossible d’accéder au fichier cupsd.conf :" +msgid "Generic" +msgstr "Générique" -msgid "Unable to access help file." -msgstr "Impossible d’accéder au fichier d’aide :" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU s’avère être de longueur indéfinie" -msgid "Unable to add class" -msgstr "Impossible d’ajouter la classe :" +msgid "Glossy Paper" +msgstr "Papier brillant" -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "Impossible d’ajouter le document pour imprimer la tâche :" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "" -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +msgid "GrayScale" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "Impossible d’ajouter la tâche à la destination \"%s\"." +msgid "Grayscale" +msgstr "Niveaux de gris" -msgid "Unable to add printer" -msgstr "Impossible d’ajouter l’imprimante :" +msgid "HP" +msgstr "HP" -msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Dossier suspendu" + +msgid "Hash buffer too small." msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgid "Help file not in index." msgstr "" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." msgstr "" -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "Impossible d’annuler la tâche d'impression." +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgstr "" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "Impossible de changer d'imprimante" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "" -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "Impossible de modifier les réglages du serveur :" +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgid "IPP boolean value not 1 byte." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgid "IPP date value not 11 bytes." msgstr "" -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "Impossible de configurer les options de l'imprimante." +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "" -msgid "Unable to configure private key context." +msgid "IPP enum value not 4 bytes." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +msgid "IPP integer value not 4 bytes." msgstr "" -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Connexion à l’hôte impossible." - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgid "IPP language length overflows value." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgid "IPP language length too large." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +msgid "IPP member attribute outside of collection." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" +msgid "IPP member name is not empty." msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." +msgid "IPP memberName value is empty." msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate." +msgid "IPP message nested too deeply." msgstr "" -msgid "Unable to create printer-uri" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." msgstr "" -msgid "Unable to create printer." +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "" -msgid "Unable to create private key context." +msgid "IPP octetString length too large." msgstr "" -msgid "Unable to create private key." +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." msgstr "" -msgid "Unable to create server credentials." +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +msgid "IPP string length overflows value." msgstr "" -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :" - -msgid "Unable to delete class" -msgstr "Impossible de supprimer la classe :" - -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "Impossible de supprimer l’imprimante :" - -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." msgstr "" -msgid "Unable to find destination for job" +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" msgstr "" -msgid "Unable to finish request." +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" msgstr "" -msgid "Unable to get backend exit status." +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" msgstr "" -msgid "Unable to get class list" -msgstr "Impossible d’obtenir la liste des classes :" - -msgid "Unable to get class status" -msgstr "Impossible d’obtenir l’état de la classe :" - -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "Impossible d’obtenir la liste des pilotes d’impression :" - -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l’imprimante :" - -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "Impossible d’obtenir la liste des imprimantes :" - -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante" - -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante." - -msgid "Unable to import X.509 certificate request." +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" msgstr "" -msgid "Unable to import credentials." +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" msgstr "" -msgid "Unable to initialize private key context." +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" msgstr "" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" msgstr "" -msgid "Unable to load help index." +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "Impossible de trouver l'imprimante \"%s\"." +msgid "ISOLatin1" +msgstr "utf-8" -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "Impossible de trouver l'imprimante." +msgid "Illegal control character" +msgstr "Caractère de contrôle interdit" -msgid "Unable to modify class" -msgstr "Impossible de modifier la classe :" +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Mot-clé essentiel interdit" -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Mot-clé d’option interdit" -msgid "Unable to move job" -msgstr "Impossible de transférer la tâche." +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Traduction interdite" -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Impossible de transférer les tâches." +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Caractère « espace blanc » interdit" -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PPD" +msgid "Installable Options" +msgstr "Options installables" -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier cupsd.conf :" +msgid "Installed" +msgstr "Installée" -msgid "Unable to open device file" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier du périphérique" +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "Imprimante pour étiquettes IntelliBar" -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" -msgid "Unable to open help file." -msgstr "" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Erreur interne du serveur" -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" +msgid "Internal error" +msgstr "Erreur interne" -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties" -msgid "Unable to print test page" -msgstr "Impossible d’imprimer la page de test :" +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties" -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Internet Printing Protocol" + +msgid "Invalid JSON data." msgstr "" -msgid "Unable to read print data." +msgid "Invalid JSON web token." msgstr "" -msgid "Unable to read response." +msgid "Invalid form data." msgstr "" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +msgid "Invalid group tag." msgstr "" -msgid "Unable to rename job document file." +msgid "Invalid media name arguments." msgstr "" -msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgid "Invalid media size." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" +msgid "Invalid ppd-name value." msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +msgid "Invalid printer command \"%s\"." msgstr "" -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" +msgid "JCL" +msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )" -msgid "Unable to send command to printer driver" +msgid "JIS B0" msgstr "" -msgid "Unable to send data to printer." +msgid "JIS B1" msgstr "" -msgid "Unable to set options" -msgstr "Impossible de définir les options :" - -msgid "Unable to set server default" -msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :" - -msgid "Unable to start backend process." +msgid "JIS B10" msgstr "" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :" +msgid "JIS B2" +msgstr "" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgid "JIS B3" msgstr "" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." +msgid "JIS B4" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." +msgid "JIS B4 Long Edge" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate." +msgid "JIS B5" msgstr "" -msgid "Unable to write print data" +msgid "JIS B5 Long Edge" msgstr "" -msgid "Unable to write private key." +msgid "JIS B6" msgstr "" -msgid "Unable to write public key." +msgid "JIS B6 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgid "JIS B7" msgstr "" -msgid "Unauthorized" -msgstr "Non autorisé" +msgid "JIS B8" +msgstr "" -msgid "Units" -msgstr "Unités" +msgid "JIS B9" +msgstr "" -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +msgid "JSON file too large." +msgstr "" #, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." msgstr "" #, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "La tâche n°%d n'existe pas." #, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l’annuler." #, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l’annuler." -msgid "Unknown hash algorithm." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l’annuler." -msgid "Unknown media size name." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut être modifiée." #, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "La tâche n°%d n'est pas terminée." #, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." +msgid "Job #%d is not held for authentication." msgstr "" #, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgid "Job #%d is not held." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu." +msgid "Job Completed" +msgstr "terminée" -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu." +msgid "Job Created" +msgstr "Tâche créée" -msgid "Unknown request method." -msgstr "" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Options de la tâche modifiées" -msgid "Unknown request version." -msgstr "" +msgid "Job Stopped" +msgstr "arrêtée" -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "" +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée." -msgid "Unknown service name." -msgstr "" +msgid "Job operation failed" +msgstr "L’opération sur la tâche a échoué :" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "L’état de la tâche ne peut pas être modifié." -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Jobs" +msgstr "Tâches" -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." -msgstr "" +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR" -msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgid "" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" +msgid "Label Printer" +msgstr "Imprimante pour étiquettes" + +msgid "Label Top" +msgstr "Étiquette supérieure" + #, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgid "Large Address" +msgstr "Adresse étendue" + +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "LaserJet série PCL 4/5" + +msgid "Letter Oversize" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgid "Letter Oversize Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgid "Light" +msgstr "Clair" + +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)" + +msgid "List Available Printers" msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgid "Listening on port %d." msgstr "" -msgid "Unsupported margins." +msgid "Local printer created." msgstr "" -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "Bord le plus long (Portrait)" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgid "Main Roll" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgid "Manual Feed" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" +msgid "Media Size" +msgstr "Taille du papier" -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "Données raster non prises en charge." +msgid "Media Source" +msgstr "Source du papier" -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Type de valeur non pris en charge" +msgid "Media Tracking" +msgstr "Crénage du papier" -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Mise à niveau obligatoire" +msgid "Media Type" +msgstr "Type de papier" -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" -msgstr "" +msgid "Medium" +msgstr "Moyen" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Erreur d’allocation de mémoire" + +msgid "Missing CloseGroup" msgstr "" -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Entête PPD-Adobe-4.x manquant" + +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1" + +msgid "Missing document-number attribute." msgstr "" -msgid "Usage: cupsd [options]" +msgid "Missing form variable" msgstr "" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +msgid "Missing last-document attribute in request." msgstr "" -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" +msgid "Missing media or media-col." msgstr "" -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +msgid "Missing media-size in media-col." msgstr "" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." msgstr "" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgid "Missing option keyword" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" +msgid "Missing requesting-user-name attribute." msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" +#, c-format +msgid "Missing required attribute \"%s\"." msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" +msgid "Missing required attributes." msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" +msgid "Missing resource in URI" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" +msgid "Missing scheme in URI" msgstr "" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgid "Missing value string" +msgstr "Chaîne de valeur manquante" + +msgid "Missing x-dimension in media-size." msgstr "" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +msgid "Missing y-dimension in media-size." msgstr "" +#, c-format msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" msgstr "" -msgid "Usage: lpstat [options]" +msgid "Modifiers:" msgstr "" -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" +msgid "Modify Class" +msgstr "Modifier la classe" -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" +msgid "Modify Printer" +msgstr "Modifier l’imprimante" -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Transférer toutes les tâches" -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" +msgid "Move Job" +msgstr "Transférer la tâche" -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Transférées de façon permanente" + +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Pointeur de fichier PPD NULL." + +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "L’OID du nom s’avère être de longueur indéfinie" + +msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgid "Never" +msgstr "Jamais" + +msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "" -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." +msgid "New credentials are older than stored credentials." msgstr "" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +msgid "No" +msgstr "Non" + +msgid "No Content" +msgstr "Aucun contenu" + +msgid "No IPP attributes." msgstr "" -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "La valeur s’avère être de longueur indéfinie" +msgid "No PPD name" +msgstr "" -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind s’avère être de longueur indéfinie" +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Aucune SEQUENCE VarBind" -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie" +msgid "No active connection" +msgstr "Aucune connexion active" -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "Attente de l'achèvement de la tâche." +msgid "No active connection." +msgstr "Aucune connexion active." -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "Attente de l'achèvement de la tâche." +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "Aucune tâche active sur %s." -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "Attente de la fin de l'impression." +msgid "No attributes in request." +msgstr "" -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +msgid "No authentication information provided." msgstr "" -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "L'interface Web est désactivée" +msgid "No community name" +msgstr "Aucun nom de communauté" -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +msgid "No default destination." +msgstr "" -msgid "You cannot access this page." -msgstr "Vous n'avez pas accès à cette page." +msgid "No default printer." +msgstr "Aucune imprimante par défaut." -#, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "Vous devez accéder à cette page par l’URL https://%s:%d%s." +msgid "No destinations added." +msgstr "Aucune destination ajoutée." -msgid "Your account does not have the necessary privileges." -msgstr "Votre compte ne dispose pas des privilèges nécessaires." +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "" -msgid "aborted" -msgstr "abandonnée" +msgid "No error-index" +msgstr "Paramètre error-index absent" -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" +msgid "No error-status" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" +msgid "No file in print request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" +msgid "No modification time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" -msgstr "" +msgid "No name OID" +msgstr "Aucun OID de nom" -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" +msgid "No pages were found." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" +msgid "No printer name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" +msgid "No printer-uri found" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" +msgid "No printer-uri found for class" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" +msgid "No printer-uri in request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" +msgid "No printer-uri-supported attribute." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" +msgid "No request URI." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" +msgid "No request protocol version." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" +msgid "No request sent." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" -msgstr "" +msgid "No request-id" +msgstr "Paramètre request-id absent" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgid "No stored credentials, not valid for name." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" +msgid "No subscription attributes in request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" -msgstr "" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Aucun abonnement trouvé." -#. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" -msgstr "" +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Aucune SEQUENCE variable-bindings" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" -msgstr "" +msgid "No version number" +msgstr "Aucun numéro de version" -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" -msgstr "" +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "Non continu (détection de marque)" -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" -msgstr "" +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "Non continu (détection Web)" -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" -msgstr "" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" -msgstr "" +msgid "Not Found" +msgstr "Introuvable" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "" +msgid "Not Implemented" +msgstr "Non implémentée" -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" -msgstr "" +msgid "Not Installed" +msgstr "Non installée" -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" -msgstr "" +msgid "Not Modified" +msgstr "Non modifiée" -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" -msgstr "" +msgid "Not Supported" +msgstr "Non prise en charge" -msgid "canceled" -msgstr "annulée" +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Impression interdite" -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" -msgstr "" +msgid "Note" +msgstr "Remarque" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" -msgstr "" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" -msgstr "" +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Désactivé (recto)" -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" -msgstr "" +msgid "Oki" +msgstr "Oki" -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" -msgstr "" +msgid "Online Help" +msgstr "Aide en ligne" -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" -msgstr "" +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "Seuls les utilisateurs locaux peuvent créer des imprimantes locales." -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "L’ouverture de %s a échoué : %s" -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" -msgstr "" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup sans CloseGroup préalable" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" -msgstr "" +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans CloseUI/JCLCloseUI préalable" -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" -msgstr "" +msgid "Operation Policy" +msgstr "Règles de fonctionnement" -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" -msgstr "" +msgid "Options Installed" +msgstr "Options installées" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" -msgstr "" +msgid "Options:" +msgstr "Options" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" +msgid "Other Media" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" +msgid "Other Tray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" +msgid "Out of date PPD cache file." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" +msgid "Out of memory." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" -msgstr "" +msgid "Output Mode" +msgstr "Mode de sortie" -msgid "completed" -msgstr "terminée" +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "Imprimante laser PCL" -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" -msgstr "" +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" +msgid "PRC16K Long Edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" -msgstr "" +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" +msgid "PRC32K Long Edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" +msgid "PRC32K Oversize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" -msgstr "" +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "Le paquet ne contient aucun paramètre Get-Response-PDU" -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "" +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE" -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "" +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" -msgstr "" +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Mot de passe pour %s sur %s ? " -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" -msgstr "" +msgid "Pause Class" +msgstr "Suspendre la classe" -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" -msgstr "" +msgid "Pause Printer" +msgstr "Suspendre l’imprimante" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" -msgstr "" +msgid "Peel-Off" +msgstr "Décoller" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" -msgstr "" +msgid "Photo" +msgstr "Photo" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" -msgstr "" +msgid "Photo Labels" +msgstr "Étiquettes photo" -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" +msgid "Plain Paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" -msgstr "" +msgid "Policies" +msgstr "Règles" -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" +msgid "Port Monitor" +msgstr "Moniteur de port" + +msgid "PostScript Printer" +msgstr "Imprimante PostScript" + +msgid "Postcard" +msgstr "Carte postale" + +msgid "Postcard Double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" +msgid "Postcard Double Long Edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" +msgid "Postcard Long Edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" +msgid "Preparing to print." msgstr "" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "L’exécution de « cups-deviced » a échoué." +msgid "Print Density" +msgstr "Densité d’impression" -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "L’exécution de « cups-driverd » a échoué." +msgid "Print Job:" +msgstr "Tâche d’impression :" -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." -msgstr "" +msgid "Print Mode" +msgstr "Mode d’impression" -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." -msgstr "" +msgid "Print Rate" +msgstr "Taux d’impression" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Imprimer une page d’autotest" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" +msgid "Print Speed" +msgstr "Vitesse d’impression" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" +msgid "Print Test Page" +msgstr "Imprimer la page de test" -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" +msgid "Print and Cut" +msgstr "Impression à découper" -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "" +msgid "Print and Tear" +msgstr "Impression à détacher" -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgid "Print file sent." msgstr "" -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgid "Print job canceled at printer." msgstr "" -msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgid "Print job too large." msgstr "" -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgid "Print job was not accepted." msgstr "" #, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgid "Printer \"%s\" already exists." msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgid "Printer Added" +msgstr "ajoutée" + +msgid "Printer Default" +msgstr "par défaut" + +msgid "Printer Deleted" +msgstr "supprimée" + +msgid "Printer Modified" +msgstr "modifiée" + +msgid "Printer Paused" +msgstr "en pause" + +msgid "Printer Settings" +msgstr "Réglages de l’imprimante" + +msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "" + +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" #, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgid "Printer returned invalid data: %s" msgstr "" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgid "Printer:" +msgstr "Imprimante :" + +msgid "Printers" msgstr "" #, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgid "Printing page %d, %u%% complete." msgstr "" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" +msgid "Quarto" +msgstr "Quarto" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgid "Quota limit reached." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" msgstr "" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "matériel pour %s/%s : %s" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Refuser les tâches" #, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "matériel pour %s : %s" - -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" -msgstr "" +msgid "Reprint After Error" +msgstr "Réimprimer après erreur" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" -msgstr "" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Entité de requête trop volumineuse" -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" -msgstr "" +msgid "Resolution" +msgstr "Résolution" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" -msgstr "" +msgid "Resume Class" +msgstr "Relancer la classe" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" -msgstr "" +msgid "Resume Printer" +msgstr "Relancer l’imprimante" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" -msgstr "" +msgid "Return Address" +msgstr "Renvoyer l’adresse" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" -msgstr "" +msgid "Rewind" +msgstr "Rembobiner" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" -msgstr "" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE s’avère être de longueur indéfinie" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" -msgstr "" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "Erreur de négotiation SSL/TLS" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" +msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" -msgstr "" +msgid "See Other" +msgstr "Autres" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" +msgid "See remote printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgid "Sending data to printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" -msgstr "" +msgid "Server Restarted" +msgstr "Le serveur a redémarré" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" -msgstr "" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Vérification de la sécurité du serveur" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" -msgstr "" +msgid "Server Started" +msgstr "Le serveur a démarré" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" -msgstr "" +msgid "Server Stopped" +msgstr "Le serveur s’est arrêté" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +msgid "Server credentials not set." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" -msgstr "" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Service indisponible" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" -msgstr "" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Définir les autorisations" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Définir comme valeur par défaut pour le serveur" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Définir les options de classe" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" -msgstr "" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Définir les options de l’imprimante" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" -msgstr "" +msgid "Shipping Address" +msgstr "Adresse de livraison" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" -msgstr "" +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "Bord le plus court (paysage)" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" -msgstr "" +msgid "Special Paper" +msgstr "Papier spécial" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "" +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Début de la bannière" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +#, c-format +msgid "Starting page %d." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" -msgstr "" +msgid "Statement" +msgstr "Déclaration" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" +msgid "Substitutions:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" +msgid "Super A" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" -msgstr "" +msgid "Super B" +msgstr "Super B" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" -msgstr "" +msgid "Super B/A3" +msgstr "Super B/A3" -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Permuter les protocoles" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" -msgstr "" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloïd" -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +msgid "Tabloid Oversize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "" +msgid "Tear" +msgstr "Détacher" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "" +msgid "Tear-Off" +msgstr "Détacher" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "" +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "Position d’ajustement du détachement" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé." + +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être ouvert : %s" + +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "Le fichier PPD n’a pu être ouvert." + +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" +"Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, " +"sans espace, « / » et « # »." -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" +"L’attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans un " +"abonnement de tâche." -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" +"La configuration de l'imprimante est incorrecte ou l'imprimante n'existe " +"plus." -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "L'imprimante n'a pas répondu." + +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" +msgid "The printer is in use." +msgstr "L'imprimante est en cours d'utilisation." + +msgid "The printer is not connected." +msgstr "L'imprimante n'est pas connectée." + +msgid "The printer is not responding." +msgstr "L'imprimante ne répond pas." + +msgid "The printer is now connected." +msgstr "L'imprimante est désormais connectée." + +msgid "The printer is now online." +msgstr "L'imprimante est désormais en ligne." + +msgid "The printer is offline." +msgstr "L'imprimante est hors ligne." + +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "L'imprimante est injoignable pour le moment." + +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." msgstr "" +"L'imprimante n'existe peut-être pas ou n'est pas disponible pour le moment." -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "Le paramètre error-index s’avère être de longueur indéfinie" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." +msgstr "" +"Le nom de l'imprimante ne peut contenir que 127 caractères imprimables au " +"maximum et ne peut pas contenir d'espaces, de barres obliques (/ \\), de " +"guillemets (' \"), de point d'interrogation ( ?), ou de signe dièse (#)." -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "Le paramètre error-status s’avère être de longueur indéfinie" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "L'imprimante ou la classe n'existe pas." + +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "L'imprimante ou la classe n'est pas partagée." + +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides." + +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "Le paramètre printer-uri est obligatoire." msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" +"L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/" +"classes/CLASSNAME »." msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" +"L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/" +"printers/PRINTERNAME »." -msgid "expression expression Logical AND" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Les abonnements sont trop nombreux." + +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "Une erreur USB irrécupérable s'est produite." + +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "Papier pour transfert thermique" + +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Trop de tâches en cours." + +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparence" + +msgid "Tray" +msgstr "Bac" + +msgid "Tray 1" +msgstr "Bac 1" + +msgid "Tray 2" +msgstr "Bac 2" + +msgid "Tray 3" +msgstr "Bac 3" + +msgid "Tray 4" +msgstr "Bac 4" + +msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI trop long" + +msgid "URI too large" +msgstr "URI trop grande" + +msgid "US Fanfold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" +msgid "US Ledger" +msgstr "US Ledger" + +msgid "US Legal" +msgstr "US Légal" + +msgid "US Legal Oversize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" +msgid "US Letter" +msgstr "US Lettre" + +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "US Lettre Bord long" + +msgid "US Letter Oversize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgid "US Letter Oversize Long Edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" +msgid "US Letter Small" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Impossible d’accéder au fichier cupsd.conf :" + +msgid "Unable to access help file." +msgstr "Impossible d’accéder au fichier d’aide :" + +msgid "Unable to add class" +msgstr "Impossible d’ajouter la classe :" + +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "Impossible d’ajouter le document pour imprimer la tâche :" + +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "Impossible d’ajouter la tâche à la destination \"%s\"." + +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Impossible d’ajouter l’imprimante :" + +msgid "Unable to allocate memory for file types." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgid "Unable to allocate memory for page info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" +msgid "Unable to allocate memory for pages array" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "Impossible d’annuler la tâche d'impression." + +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Impossible de changer d'imprimante" + +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Impossible de modifier les réglages du serveur :" + +#, c-format +msgid "Unable to commit PPD file: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "Impossible de configurer les options de l'imprimante." + +msgid "Unable to configure private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Connexion à l’hôte impossible." + +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" +msgid "Unable to create X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" +msgid "Unable to create printer-uri" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" +msgid "Unable to create printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" +msgid "Unable to create private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" +msgid "Unable to create private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" +msgid "Unable to create server credentials." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :" + +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Impossible de supprimer la classe :" + +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Impossible de supprimer l’imprimante :" + +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :" + +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +msgid "Unable to find destination for job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +msgid "Unable to finish request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Impossible d’obtenir la liste des classes :" + +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Impossible d’obtenir l’état de la classe :" + +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Impossible d’obtenir la liste des pilotes d’impression :" + +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l’imprimante :" + +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Impossible d’obtenir la liste des imprimantes :" + +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante" + +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante." + +msgid "Unable to import X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgid "Unable to import credentials." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgid "Unable to load help index." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "Impossible de trouver l'imprimante \"%s\"." + +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "Impossible de trouver l'imprimante." + +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Impossible de modifier la classe :" + +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :" + +msgid "Unable to move job" +msgstr "Impossible de transférer la tâche." + +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Impossible de transférer les tâches." + +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PPD" + +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier cupsd.conf :" + +msgid "Unable to open device file" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier du périphérique" + +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgid "Unable to open help file." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +msgid "Unable to open print file" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgid "Unable to open raster file" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Impossible d’imprimer la page de test :" + +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgid "Unable to read print data." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgid "Unable to read response." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgid "Unable to rename job document file." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +msgid "Unable to resolve printer-uri." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgid "Unable to see in file" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgid "Unable to send command to printer driver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgid "Unable to send data to printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +msgid "Unable to set options" +msgstr "Impossible de définir les options :" + +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :" + +msgid "Unable to start backend process." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :" + +msgid "Unable to use legacy USB class driver." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgid "Unable to write print data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +msgid "Unable to write private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +msgid "Unable to write public key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +msgid "Unauthorized" +msgstr "Non autorisé" + +msgid "Units" +msgstr "Unités" + +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +msgid "Unknown hash algorithm." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +msgid "Unknown media size name." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu." + +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu." + +msgid "Unknown request method." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +msgid "Unknown request version." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +msgid "Unknown scheme in URI" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +msgid "Unknown service name." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgid "Unsupported margins." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +msgid "Unsupported media value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" -msgstr "" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "Données raster non prises en charge." -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" -msgstr "" +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Type de valeur non pris en charge" -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Mise à niveau obligatoire" + +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +msgid "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +msgid "Usage: cups-oauth [OPTIONS] [COMMAND [ARGUMENT(S)]]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" +msgid "Usage: cups-x509 [OPTIONS] [COMMAND] [ARGUMENT]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +msgid "Usage: cupsd [options]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgid "Usage: lpstat [options]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "La valeur s’avère être de longueur indéfinie" + +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind s’avère être de longueur indéfinie" + +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie" + +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "Attente de l'achèvement de la tâche." + +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "Attente de l'achèvement de la tâche." + +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "Attente de la fin de l'impression." + +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "L'interface Web est désactivée" + +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +msgid "You cannot access this page." +msgstr "Vous n'avez pas accès à cette page." + +#, c-format +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "Vous devez accéder à cette page par l’URL https://%s:%d%s." + +msgid "Your account does not have the necessary privileges." +msgstr "Votre compte ne dispose pas des privilèges nécessaires." + +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "Imprimante pour étiquettes ZPL" + +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" + +msgid "aborted" +msgstr "abandonnée" + +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +msgid "authorize [RESOURCE] Authorize access to a resource" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +msgid "ca COMMON-NAME Sign a CSR to produce a certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" +msgid "cacert COMMON-NAME Create a CA certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" +msgid "canceled" +msgstr "annulée" + +msgid "cert COMMON-NAME Create a certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" +msgid "clear [RESOURCE] Clear the authorization for a resource" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" +msgid "client URI Connect to URI." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" +msgid "completed" +msgstr "terminée" + +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" +#. TRANSLATORS: None +msgid "cover-type.print-none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" +msgid "csr COMMON-NAME Create a certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" -msgstr "" +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "L’exécution de « cups-deviced » a échoué." -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "L’exécution de « cups-driverd » a échoué." + +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" +msgid "cups-oauth: Missing Authorization Server URI after '-a'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" +msgid "cups-oauth: Missing client_id and/or client_secret." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" +msgid "cups-oauth: Missing resource URI and/or access token." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" +msgid "cups-oauth: Missing scope(s) after '-s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" +msgid "cups-oauth: No authorization server specified." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get access token from '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get authorization from '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get metadata for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get user ID for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unknown command '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad DAYS value '%s' after '-d'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" +msgid "cups-x509: Bad HTTP version." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad URI '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad certificate type '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad key usage '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad purpose '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad request line (%s)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" +msgid "cups-x509: Bad/unknown operation." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" +msgid "cups-x509: Client closed connection." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" +msgid "cups-x509: Missing CSR filename after '-R'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" +msgid "cups-x509: Missing certificate type after '-t'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" +msgid "cups-x509: Missing command argument." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" +msgid "cups-x509: Missing country after '-C'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" +msgid "cups-x509: Missing expiration days after '-d'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" +msgid "cups-x509: Missing key usage after '-u'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" +msgid "cups-x509: Missing locality/city/town after '-L'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" +msgid "cups-x509: Missing organization after '-O'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" +msgid "cups-x509: Missing organizational unit after '-U'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" +msgid "cups-x509: Missing purpose after '-p'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" +msgid "cups-x509: Missing root name after '-r'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" +msgid "cups-x509: Missing state/province after '-S'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" +msgid "cups-x509: Missing subjectAltName after '-a'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" +#, c-format +msgid "cups-x509: No request for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" +msgid "cups-x509: Too many subjectAltName values." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to accept connection: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to access '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to allocate memory for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to connect to '%s' on port %d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate (%s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate request (%s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to encrypt connection: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate request for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated private key for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to listen on port %d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to read '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to stat '%s': %s" msgstr "" -msgid "held" -msgstr "retenue" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unknown command '%s'." +msgstr "" -msgid "help\t\tGet help on commands." +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." msgstr "" -msgid "idle" -msgstr "inactive" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." msgstr "" -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." msgstr "" #, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." msgstr "" #, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." msgstr "" #, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." msgstr "" #, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" msgstr "" #, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." -msgstr "" +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "matériel pour %s/%s : %s" -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "matériel pour %s : %s" + +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" msgstr "" -msgid "ippfind: Out of memory." +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" msgstr "" -msgid "ippfind: Too many parenthesis." +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" msgstr "" -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" msgstr "" -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" msgstr "" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" msgstr "" -msgid "ipptool: May only specify a single URI." +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" msgstr "" -msgid "ipptool: URI required before test file." +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "document-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "document-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "document-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "document-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "document-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "document-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "document-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "document-state.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "document-state.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "document-state.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "document-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "Le paramètre error-index s’avère être de longueur indéfinie" + +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "Le paramètre error-status s’avère être de longueur indéfinie" + +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" +msgid "expression expression Logical AND" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" msgstr "" -msgid "job-printer-uri attribute missing." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" msgstr "" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" msgstr "" -msgid "lpadmin: No member names were seen." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" msgstr "" -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" msgstr "" -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" msgstr "" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" msgstr "" -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" msgstr "" -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" msgstr "" -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" msgstr "" -msgid "lpoptions: No printers." +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" msgstr "" -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" msgstr "" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" msgstr "" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" +msgid "get-access-token [RESOURCE] Get the current access token" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" +msgid "" +"get-client-id Get the client ID for the authorization server" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" +msgid "" +"get-metadata [NAME] Get metadata from the authorization server" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" +msgid "get-user-id [RESOURCE] [NAME] Get the authorized user ID" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" +msgid "held" +msgstr "retenue" + +msgid "help\t\tGet help on commands." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" +msgid "idle" +msgstr "inactive" + +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" +msgid "ippfind: Out of memory." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" +msgid "ippfind: Too many parenthesis." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" +msgid "ipptool: URI required before test file." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" +msgid "job-printer-uri attribute missing." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" +msgid "lpadmin: No member names were seen." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " + +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +msgid "lpoptions: No printers." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-recycled.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "media-source.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "media-source.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "media-source.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "media-source.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "media-source.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "media-source.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "media-source.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "media-source.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "media-source.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "media-source.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "media-source.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "media-source.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "media-source.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "media-source.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "" -#, c-format -msgid "members of class %s:" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" msgstr "" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" msgstr "" -msgid "no entries" +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" msgstr "" -msgid "no system default destination" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" msgstr "" -msgid "notify-events not specified." +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "" -msgid "pending" -msgstr "en attente" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" +#, c-format +msgid "members of class %s:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +msgid "no entries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +msgid "no system default destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +msgid "notify-events not specified." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" -msgstr "" +msgid "pending" +msgstr "en attente" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -msgid "processing" -msgstr "en cours" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" msgstr "" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" msgstr "" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "Le paramètre request-id s’avère être de longueur indéfinie" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" msgstr "" -msgid "scheduler is not running" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -msgid "scheduler is running" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" msgstr "" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "stat sur %s a échoué : %s" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +msgstr "" -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" msgstr "" -msgid "stopped" -msgstr "arrêtée" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" msgstr "" -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" msgstr "" -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +msgstr "" -msgid "untitled" -msgstr "sans titre" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +msgstr "" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" msgstr "" -msgid "{service_domain} Domain name" +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" msgstr "" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" msgstr "" -msgid "{service_name} Service instance name" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" msgstr "" -msgid "{service_port} Port number" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" msgstr "" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" msgstr "" -msgid "{service_scheme} URI scheme" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" msgstr "" -msgid "{service_uri} URI" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" msgstr "" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" msgstr "" -msgid "{} URI" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" msgstr "" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." -#~ msgstr "%s : mauvaise URI de l'imprimante « %s »." - -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "%s : désolé, chiffrement indisponible." - -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" -#~ msgstr "%s : impossible de se connecter à « %s/%d » : %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -#~ msgstr "%s : impossible de créer le fichier PPD : %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." -#~ msgstr "%s : impossible de résoudre « %s »." - -#~ msgid "-1" -#~ msgstr "-1" - -#~ msgid "-10" -#~ msgstr "-10" - -#~ msgid "-100" -#~ msgstr "-100" - -#~ msgid "-105" -#~ msgstr "-105" - -#~ msgid "-11" -#~ msgstr "-11" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +msgstr "" -#~ msgid "-110" -#~ msgstr "-110" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-115" -#~ msgstr "-115" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "-12" -#~ msgstr "-12" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +msgstr "" -#~ msgid "-120" -#~ msgstr "-120" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "-13" -#~ msgstr "-13" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "-14" -#~ msgstr "-14" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "-15" -#~ msgstr "-15" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +msgstr "" -#~ msgid "-2" -#~ msgstr "-2" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-20" -#~ msgstr "-20" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "-25" -#~ msgstr "-25" +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +msgstr "" -#~ msgid "-3" -#~ msgstr "-3" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +msgstr "" -#~ msgid "-30" -#~ msgstr "-30" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "-35" -#~ msgstr "-35" +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "-4" -#~ msgstr "-4" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-40" -#~ msgstr "-40" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "-45" -#~ msgstr "-45" +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +msgstr "" -#~ msgid "-5" -#~ msgstr "-5" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "-50" -#~ msgstr "-50" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "-55" -#~ msgstr "-55" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-6" -#~ msgstr "-6" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-60" -#~ msgstr "-60" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "-65" -#~ msgstr "-65" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "-7" -#~ msgstr "-7" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "-70" -#~ msgstr "-70" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-75" -#~ msgstr "-75" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "-8" -#~ msgstr "-8" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "-80" -#~ msgstr "-80" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +msgstr "" -#~ msgid "-85" -#~ msgstr "-85" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "-9" -#~ msgstr "-9" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "-90" -#~ msgstr "-90" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "-95" -#~ msgstr "-95" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +msgstr "" -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "1 inch/sec." -#~ msgstr "1 po/s" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "1.25x0.25\"" -#~ msgstr "1,25 x 0,25\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +msgstr "" -#~ msgid "1.25x2.25\"" -#~ msgstr "1,25 x 2,25\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +msgstr "" -#~ msgid "1.5 inch/sec." -#~ msgstr "1,5 po/s" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.25\"" -#~ msgstr "1,50 x 0,25\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.50\"" -#~ msgstr "1,50 x 0,50\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x1.00\"" -#~ msgstr "1,50 x 1,00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x2.00\"" -#~ msgstr "1,50 x 2,00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "10 inches/sec." -#~ msgstr "10 po/s" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +msgstr "" -#~ msgid "100" -#~ msgstr "100" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "100 mm/sec." -#~ msgstr "100 mm/s" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "105" -#~ msgstr "105" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +msgstr "" -#~ msgid "11" -#~ msgstr "11" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +msgstr "" -#~ msgid "11 inches/sec." -#~ msgstr "11 po/s" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "110" -#~ msgstr "110" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "115" -#~ msgstr "115" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "12" -#~ msgstr "12" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "12 inches/sec." -#~ msgstr "12 po/s" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +msgstr "" -#~ msgid "120" -#~ msgstr "120" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "120 mm/sec." -#~ msgstr "120 mm/s" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "120x60dpi" -#~ msgstr "120 x 60 ppp" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "120x72dpi" -#~ msgstr "120 x 72 ppp" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "13" -#~ msgstr "13" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "136dpi" -#~ msgstr "136 ppp" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "14" -#~ msgstr "14" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "15" -#~ msgstr "15" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "15 mm/sec." -#~ msgstr "15 mm/s" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "150 mm/sec." -#~ msgstr "150 mm/s" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "150dpi" -#~ msgstr "150 ppp" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +msgstr "" -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "17" -#~ msgstr "17" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "18" -#~ msgstr "18" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "180dpi" -#~ msgstr "180 ppp" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +msgstr "" -#~ msgid "19" -#~ msgstr "19" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "2 inches/sec." -#~ msgstr "2 po/s" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "2-Sided Printing" -#~ msgstr "Impression recto-verso" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.37\"" -#~ msgstr "2,00 x 0,37\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.50\"" -#~ msgstr "2,00 x 0,50\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.00\"" -#~ msgstr "2,00 x 1,00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.25\"" -#~ msgstr "2,00 x 1,25\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x2.00\"" -#~ msgstr "2,00 x 2,00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x3.00\"" -#~ msgstr "2,00 x 3,00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x4.00\"" -#~ msgstr "2,00 x 4,00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x5.50\"" -#~ msgstr "2,00 x 5,50\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x0.50\"" -#~ msgstr "2,25 x 0,50\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x1.25\"" -#~ msgstr "2,25 x 1,25\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x4.00\"" -#~ msgstr "2,25 x 4,00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x5.50\"" -#~ msgstr "2,25 x 5,50\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +msgstr "" -#~ msgid "2.38x5.50\"" -#~ msgstr "2,38 x 5,50\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "2.5 inches/sec." -#~ msgstr "2,5 po/s" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x1.00\"" -#~ msgstr "2,50 x 1,00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x2.00\"" -#~ msgstr "2,50 x 2,00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "2.75x1.25\"" -#~ msgstr "2,75 x 1,25\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +msgstr "" -#~ msgid "2.9 x 1\"" -#~ msgstr "2.9 x 1\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "20" -#~ msgstr "20" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "20 mm/sec." -#~ msgstr "20 mm/s" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "200 mm/sec." -#~ msgstr "200 mm/s" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "203dpi" -#~ msgstr "203 ppp" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "21" -#~ msgstr "21" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "22" -#~ msgstr "22" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "23" -#~ msgstr "23" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "24" -#~ msgstr "24" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "24-Pin Series" -#~ msgstr "Série 24 broches" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "240x72dpi" -#~ msgstr "240 x 72 ppp" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +msgstr "" -#~ msgid "25" -#~ msgstr "25" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" +msgstr "" -#~ msgid "250 mm/sec." -#~ msgstr "250 mm/s" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +msgstr "" -#~ msgid "26" -#~ msgstr "26" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "27" -#~ msgstr "27" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "28" -#~ msgstr "28" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "29" -#~ msgstr "29" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +msgstr "" -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +msgstr "" -#~ msgid "3 inches/sec." -#~ msgstr "3 po/s" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x1.00\"" -#~ msgstr "3,00 x 1,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x1.25\"" -#~ msgstr "3,00 x 1,25\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x2.00\"" -#~ msgstr "3,00 x 2,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x3.00\"" -#~ msgstr "3,00 x 3,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x5.00\"" -#~ msgstr "3,00 x 5,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x2.00\"" -#~ msgstr "3,25 x 2,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.00\"" -#~ msgstr "3,25 x 5,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.50\"" -#~ msgstr "3,25 x 5,50\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.83\"" -#~ msgstr "3,25 x 5,83\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x7.83\"" -#~ msgstr "3,25 x 7,83\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "3.5\" Disk" -#~ msgstr "Disque 3,5\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "3.50x1.00\"" -#~ msgstr "3,50 x 1,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "30" -#~ msgstr "30" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "30 mm/sec." -#~ msgstr "30 mm/s" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +msgstr "" -#~ msgid "300 mm/sec." -#~ msgstr "300 mm/s" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "300dpi" -#~ msgstr "300 ppp" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "35" -#~ msgstr "35" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "360dpi" -#~ msgstr "360 ppp" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +msgstr "" -#~ msgid "360x180dpi" -#~ msgstr "360 x 180 ppp" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "4 inches/sec." -#~ msgstr "4 po/s" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x1.00\"" -#~ msgstr "4,00 x 1,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x13.00\"" -#~ msgstr "4,00 x 13,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.00\"" -#~ msgstr "4,00 x 2,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.50\"" -#~ msgstr "4,00 x 2,50\"" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x3.00\"" -#~ msgstr "4,00 x 3,00\"" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x4.00\"" -#~ msgstr "4,00 x 4,00\"" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x5.00\"" -#~ msgstr "4,00 x 5,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.00\"" -#~ msgstr "4,00 x 6,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.50\"" -#~ msgstr "4,00 x 6,50\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "40 mm/sec." -#~ msgstr "40 mm/s" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +msgstr "" -#~ msgid "45" -#~ msgstr "45" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "5 inches/sec." -#~ msgstr "5 po/s" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "50" -#~ msgstr "50" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +msgstr "" -#~ msgid "55" -#~ msgstr "55" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +msgstr "" -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "6 inches/sec." -#~ msgstr "6 po/s" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x1.00\"" -#~ msgstr "6,00 x 1,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x2.00\"" -#~ msgstr "6,00 x 2,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x3.00\"" -#~ msgstr "6,00 x 3,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x4.00\"" -#~ msgstr "6,00 x 4,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x5.00\"" -#~ msgstr "6,00 x 5,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.00\"" -#~ msgstr "6,00 x 6,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.50\"" -#~ msgstr "6,00 x 6,50\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +msgstr "" -#~ msgid "60 mm/sec." -#~ msgstr "60 mm/s" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +msgstr "" -#~ msgid "600dpi" -#~ msgstr "600 ppp" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "60dpi" -#~ msgstr "60 ppp" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "65" -#~ msgstr "65" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "7 inches/sec." -#~ msgstr "7 po/s" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +msgstr "" -#~ msgid "70" -#~ msgstr "70" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "75" -#~ msgstr "75" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "8 inches/sec." -#~ msgstr "8 po/s" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x1.00\"" -#~ msgstr "8,00 x 1,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x2.00\"" -#~ msgstr "8,00 x 2,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x3.00\"" -#~ msgstr "8,00 x 3,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x4.00\"" -#~ msgstr "8,00 x 4,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x5.00\"" -#~ msgstr "8,00 x 5,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.00\"" -#~ msgstr "8,00 x 6,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.50\"" -#~ msgstr "8,00 x 6,50\"" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" +msgstr "" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +msgstr "" -#~ msgid "80 mm/sec." -#~ msgstr "80 mm/s" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "85" -#~ msgstr "85" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "9 inches/sec." -#~ msgstr "9 po/s" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +msgstr "" -#~ msgid "9-Pin Series" -#~ msgstr "Série 9 broches" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "90" -#~ msgstr "90" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "95" -#~ msgstr "95" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +msgstr "" -#~ msgid "A0 Long Edge" -#~ msgstr "A0 Bord long" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +msgstr "" -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "A1 Long Edge" -#~ msgstr "A1 Bord long" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "A10" -#~ msgstr "A10" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +msgstr "" -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "A2 Long Edge" -#~ msgstr "A2 Bord long" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Long Edge" -#~ msgstr "A3 Bord long" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +msgstr "" -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Long Edge" -#~ msgstr "A4 Bord long" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +msgstr "" -#~ msgid "A5 Long Edge" -#~ msgstr "A5 Bord long" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +msgstr "" -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "A6 Long Edge" -#~ msgstr "A6 Bord long" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI A" -#~ msgstr "ANSI A" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI B" -#~ msgstr "ANSI B" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI C" -#~ msgstr "ANSI C" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI D" -#~ msgstr "ANSI D" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI E" -#~ msgstr "ANSI E" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH C" -#~ msgstr "ARCH C" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH C Long Edge" -#~ msgstr "ARCH C Bord long" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH D" -#~ msgstr "ARCH D" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH D Long Edge" -#~ msgstr "ARCH D Bord long" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH E" -#~ msgstr "ARCH E" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH E Long Edge" -#~ msgstr "ARCH E Bord long" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" +msgstr "" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adresse" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" +msgstr "" -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Toujours" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" +msgstr "" -#~ msgid "Applicator" -#~ msgstr "Applicator" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" +msgstr "" -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" +msgid "processing" +msgstr "en cours" -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" +msgstr "" -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" +msgstr "" -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" +msgstr "" -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" +msgstr "" -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" +msgstr "" -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Bond Paper" -#~ msgstr "Papier pour titres" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "" -#~ msgid "CMYK" -#~ msgstr "CMJN" +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "Le paramètre request-id s’avère être de longueur indéfinie" -#~ msgid "CPCL Label Printer" -#~ msgstr "Imprimante pour étiquettes CPCL" +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" +msgstr "" -#~ msgid "Color Mode" -#~ msgstr "Mode de couleur" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" +msgstr "" -#~ msgid "Continuous" -#~ msgstr "Continu" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" +msgstr "" -#~ msgid "CustominCutInterval" -#~ msgstr "CustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" +msgstr "" -#~ msgid "CustominTearInterval" -#~ msgstr "CustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" +msgstr "" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Couper" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" +msgstr "" -#~ msgid "Cutter" -#~ msgstr "Cutter" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" +msgstr "" -#~ msgid "DYMO" -#~ msgstr "DYMO" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" +msgstr "" -#~ msgid "Dark" -#~ msgstr "Foncé" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" +msgstr "" -#~ msgid "Darkness" -#~ msgstr "Tons foncés" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" +msgstr "" -#~ msgid "DeskJet Series" -#~ msgstr "Série DeskJet" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" +msgstr "" -#~ msgid "Direct Thermal Media" -#~ msgstr "Papier pour impression thermique directe" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Désactivé" +msgid "scheduler is running" +msgstr "" -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Brouillon" +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Duplexer" -#~ msgstr "Duplexeur" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" +msgstr "" -#~ msgid "EPL1 Label Printer" -#~ msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL1" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "EPL2 Label Printer" -#~ msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL2" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +msgstr "" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "French" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Feed" -#~ msgstr "Alimentation au format enveloppe" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Italian" -#~ msgstr "Enveloppe italienne" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +msgstr "" -#~ msgid "Epson" -#~ msgstr "Epson" +msgid "server COMMON-NAME[:PORT] Run a HTTPS server (default port 8NNN.)" +msgstr "" -#~ msgid "Every 10 Labels" -#~ msgstr "Toutes les 10 étiquettes" +msgid "" +"set-access-token [RESOURCE] TOKEN\n" +" Set the current access token" +msgstr "" -#~ msgid "Every 2 Labels" -#~ msgstr "Toutes les 2 étiquettes" +msgid "" +"set-client-data CLIENT-ID CLIENT-SECRET\n" +" Set the client ID and secret for the " +"authorization server." +msgstr "" -#~ msgid "Every 3 Labels" -#~ msgstr "Toutes les 3 étiquettes" +msgid "show COMMON-NAME Show stored credentials for COMMON-NAME." +msgstr "" -#~ msgid "Every 4 Labels" -#~ msgstr "Toutes les 4 étiquettes" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" +msgstr "" -#~ msgid "Every 5 Labels" -#~ msgstr "Toutes les 5 étiquettes" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" +msgstr "" -#~ msgid "Every 6 Labels" -#~ msgstr "Toutes les 6 étiquettes" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Every 7 Labels" -#~ msgstr "Toutes les 7 étiquettes" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Every 8 Labels" -#~ msgstr "Toutes les 8 étiquettes" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "stat sur %s a échoué : %s" -#~ msgid "Every 9 Labels" -#~ msgstr "Toutes les 9 étiquettes" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "" -#~ msgid "Every Label" -#~ msgstr "Chaque étiquette" +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" +msgstr "" -#~ msgid "Export Printers to Samba" -#~ msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" +msgstr "" -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "Folio" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" +msgstr "" -#~ msgid "Generic" -#~ msgstr "Générique" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" +msgstr "" -#~ msgid "Glossy Paper" -#~ msgstr "Papier brillant" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" +msgstr "" -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" +msgstr "" -#~ msgid "Hanging Folder" -#~ msgstr "Dossier suspendu" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" +msgstr "" -#~ msgid "ISOLatin1" -#~ msgstr "utf-8" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" +msgstr "" -#~ msgid "Installable Options" -#~ msgstr "Options installables" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Installée" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "IntelliBar Label Printer" -#~ msgstr "Imprimante pour étiquettes IntelliBar" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "Intellitech" -#~ msgstr "Intellitech" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "Internet Postage 2-Part" -#~ msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "Internet Postage 3-Part" -#~ msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Label Printer" -#~ msgstr "Imprimante pour étiquettes" +msgid "stopped" +msgstr "arrêtée" -#~ msgid "Label Top" -#~ msgstr "Étiquette supérieure" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" +msgstr "" -#~ msgid "Large Address" -#~ msgstr "Adresse étendue" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" +msgstr "" -#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -#~ msgstr "LaserJet série PCL 4/5" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" +msgstr "" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Clair" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" +msgstr "" -#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" -#~ msgstr "Bord le plus long (Portrait)" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" +msgstr "" -#~ msgid "Looking for printer." -#~ msgstr "Recherche d'imprimante en cours." +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +msgstr "" -#~ msgid "Media Tracking" -#~ msgstr "Crénage du papier" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +msgstr "" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Moyen" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" +msgstr "" -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "Jamais" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" +msgstr "" -#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -#~ msgstr "Non continu (détection de marque)" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" +msgstr "" -#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" -#~ msgstr "Non continu (détection Web)" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" +msgstr "" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Aucun" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" +msgstr "" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "" -#~ msgid "Not Installed" -#~ msgstr "Non installée" +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "" -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Remarque" +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" -#~ msgid "Off (1-Sided)" -#~ msgstr "Désactivé (recto)" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" +msgstr "" -#~ msgid "Oki" -#~ msgstr "Oki" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" +msgstr "" -#~ msgid "PCL Laser Printer" -#~ msgstr "Imprimante laser PCL" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" +msgstr "" -#~ msgid "PRC16K" -#~ msgstr "PRC16K" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K" -#~ msgstr "PRC32K" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" +msgstr "" -#~ msgid "ParamCustominCutInterval" -#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" +msgstr "" -#~ msgid "ParamCustominTearInterval" -#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" +msgstr "" -#~ msgid "Peel-Off" -#~ msgstr "Décoller" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" +msgstr "" -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "Photo" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" +msgstr "" -#~ msgid "Photo Labels" -#~ msgstr "Étiquettes photo" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" +msgstr "" -#~ msgid "PostScript Printer" -#~ msgstr "Imprimante PostScript" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard" -#~ msgstr "Carte postale" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "Print Density" -#~ msgstr "Densité d’impression" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "Print Mode" -#~ msgstr "Mode d’impression" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "Print Quality" -#~ msgstr "Qualité d'impression" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Print Rate" -#~ msgstr "Taux d’impression" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" +msgstr "" -#~ msgid "Print Speed" -#~ msgstr "Vitesse d’impression" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" +msgstr "" -#~ msgid "Print and Cut" -#~ msgstr "Impression à découper" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" +msgstr "" -#~ msgid "Print and Tear" -#~ msgstr "Impression à détacher" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" +msgstr "" -#~ msgid "Printer Default" -#~ msgstr "par défaut" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" +msgstr "" -#~ msgid "Printer Settings" -#~ msgstr "Réglages de l’imprimante" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" +msgstr "" -#~ msgid "Quarto" -#~ msgstr "Quarto" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" +msgstr "" -#~ msgid "Reprint After Error" -#~ msgstr "Réimprimer après erreur" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" +msgstr "" -#~ msgid "Return Address" -#~ msgstr "Renvoyer l’adresse" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" +msgstr "" -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Rembobiner" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" +msgstr "" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "Définir la publication" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" +msgstr "" -#~ msgid "Shipping Address" -#~ msgstr "Adresse de livraison" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" -#~ msgstr "Bord le plus court (paysage)" +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" -#~ msgid "Special Paper" -#~ msgstr "Papier spécial" +msgid "untitled" +msgstr "sans titre" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "" -#~ msgid "Statement" -#~ msgstr "Déclaration" +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "Super B" -#~ msgstr "Super B" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "Super B/A3" -#~ msgstr "Super B/A3" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "Tabloïd" +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" +msgstr "" -#~ msgid "Tear" -#~ msgstr "Détacher" +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "Tear-Off" -#~ msgstr "Détacher" +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" -#~ msgstr "Position d’ajustement du détachement" +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Thermal Transfer Media" -#~ msgstr "Papier pour transfert thermique" +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" +msgstr "" -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Transparence" +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "Tray" -#~ msgstr "Bac" +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 1" -#~ msgstr "Bac 1" +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 2" -#~ msgstr "Bac 2" +msgid "{service_domain} Domain name" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 3" -#~ msgstr "Bac 3" +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 4" -#~ msgstr "Bac 4" +msgid "{service_name} Service instance name" +msgstr "" -#~ msgid "US Ledger" -#~ msgstr "US Ledger" +msgid "{service_port} Port number" +msgstr "" -#~ msgid "US Legal" -#~ msgstr "US Légal" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter" -#~ msgstr "US Lettre" +msgid "{service_scheme} URI scheme" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter Long Edge" -#~ msgstr "US Lettre Bord long" +msgid "{service_uri} URI" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" -#~ msgstr "Impossible de modifier l’attribut « printer-is-shared » :" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +msgstr "" -#~ msgid "ZPL Label Printer" -#~ msgstr "Imprimante pour étiquettes ZPL" +msgid "{} URI" +msgstr "" -#~ msgid "Zebra" -#~ msgstr "Zebra" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +msgstr "" diff --git a/locale/cups_it.po b/locale/cups_it.po index c76815f369..65e1c7b311 100644 --- a/locale/cups_it.po +++ b/locale/cups_it.po @@ -1,9 +1,7 @@ # # Italian message catalog for CUPS. # -# Copyright © 2020-2024 by OpenPrinting. -# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc. -# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. +# Copyright © 2020-2025 by OpenPrinting. # # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more # information. @@ -11,9 +9,9 @@ # Giovanni Scafora , 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora \n" "Language-Team: Italian - Arch Linux Italian Team \n" @@ -574,8 +572,8 @@ msgid "" " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" -" **FAIL** ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella stringa." -"\n" +" **FAIL** ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella " +"stringa.\n" " RIF: pagine 59-60, sezione 5.3." msgid "" @@ -819,7 +817,8 @@ msgid " --list-filters List filters that will be used." msgstr " --list-filters Elenca i filtri che saranno utilizzati." msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr " -D Rimuovi il file di input una volta terminato." +msgstr "" +" -D Rimuovi il file di input una volta terminato." msgid " -D name=value Set named variable to value." msgstr " -D name=value Imposta la variabile chiamata al valore." @@ -836,7 +835,8 @@ msgid " -U USERNAME Specify username." msgstr "" msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr " -c catalog.po Carica il catalogo del messaggio specificato." +msgstr "" +" -c catalog.po Carica il catalogo del messaggio specificato." msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" @@ -913,7 +913,8 @@ msgstr "! espressione Negazione dell'espressione" #, c-format msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." -msgstr "\"%s\": Valore dell'URI scorretto \"%s\" - %s (RFC 8011 sezione 5.1.6)." +msgstr "" +"\"%s\": Valore dell'URI scorretto \"%s\" - %s (RFC 8011 sezione 5.1.6)." #, c-format msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." @@ -992,8 +993,8 @@ msgstr "\"%s\": secondi dateTime non validi %u (RFC 8011 sezione 5.1.15)." #, c-format msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." msgstr "" -"\"%s\": Valore enum non valido %d - fuori dall'intervallo (RFC 8011 sezione 5" -".1.5)." +"\"%s\": Valore enum non valido %d - fuori dall'intervallo (RFC 8011 sezione " +"5.1.5)." #, c-format msgid "" @@ -1023,8 +1024,8 @@ msgid "" "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " "5.1.10)." msgstr "" -"\"%s\": Valore mimeMediaType non valido \"%s\" - lunghezza non valida %d (" -"RFC 8011 sezione 5.1.10)." +"\"%s\": Valore mimeMediaType non valido \"%s\" - lunghezza non valida %d " +"(RFC 8011 sezione 5.1.10)." #, c-format msgid "" @@ -1038,8 +1039,8 @@ msgid "" "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " "8.1)." msgstr "" -"\"%s\": Valore name non valido \"%s\" - carattere di controllo non valido (" -"PWG 5100.14 sezione 8.1)." +"\"%s\": Valore name non valido \"%s\" - carattere di controllo non valido " +"(PWG 5100.14 sezione 8.1)." #, c-format msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." @@ -1060,8 +1061,8 @@ msgid "" "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " "5.1.9)." msgstr "" -"\"%s\": Valore naturalLanguage non valido \"%s\" - lunghezza non valida %d (" -"RFC 8011 sezione 5.1.9)." +"\"%s\": Valore naturalLanguage non valido \"%s\" - lunghezza non valida %d " +"(RFC 8011 sezione 5.1.9)." #, c-format msgid "" @@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr "" "\"%s\": Valore resolution non valido %dx%d%s - valore units scorretto (RFC " "8011 sezione 5.1.16)." -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " "positive (RFC 8011 section 5.1.16)." @@ -1114,8 +1115,8 @@ msgid "" "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " "8.3)." msgstr "" -"\"%s\": Valore text non valido \"%s\" - carattere di controllo non valido (" -"PWG 5100.14 sezione 8.3)." +"\"%s\": Valore text non valido \"%s\" - carattere di controllo non valido " +"(PWG 5100.14 sezione 8.3)." #, c-format msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." @@ -1346,8 +1347,8 @@ msgstr "%s: Errore - atteso id job dopo l'opzione \"-j\"." #, c-format msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." msgstr "" -"%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-y\"" -"." +"%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-y" +"\"." #, c-format msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." @@ -1561,6 +1562,14 @@ msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%s\"." msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"." +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '-%c'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "%s: sorgente sconosciuto del tipo di MIME %s/%s." @@ -1653,9 +1662,15 @@ msgstr "" msgid "--false Always false" msgstr "--false Sempre false" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--help Show program help" msgstr "--help Mostra l'aiuto del programma" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--hold Hold new jobs" msgstr "--hold Trattiene i nuovi job" @@ -1713,6 +1728,9 @@ msgstr "" "--path regex Confronta il percorso della risorsa con una " "espressione regolare" +msgid "--pin Pin certificate found by client command" +msgstr "" + msgid "--port number[-number] Match port to number or range" msgstr "" "--port number[-number] Specifica il numero di porta o il range di porte" @@ -1740,6 +1758,11 @@ msgstr "--release Rilascia i job trattenuti" msgid "--remote True if service is remote" msgstr "--remote True se il servizio è remoto" +msgid "" +"--require-ca Require CA-signed certificate for client " +"command" +msgstr "" + msgid "" "--stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE" @@ -1768,23 +1791,134 @@ msgstr "" msgid "--uri regex Match URI to regular expression" msgstr "--uri regex Confronta l'URI con una espressione regolare" +msgid "--version Show the program version" +msgstr "" + msgid "--version Show program version" msgstr "--version Mostra la versione del programma" msgid "--version Show version" msgstr "--version Mostra la versione" +msgid "-1" +msgstr "-1" + +msgid "-10" +msgstr "-10" + +msgid "-100" +msgstr "-100" + +msgid "-105" +msgstr "-105" + +msgid "-11" +msgstr "-11" + +msgid "-110" +msgstr "-110" + +msgid "-115" +msgstr "-115" + +msgid "-12" +msgstr "-12" + +msgid "-120" +msgstr "-120" + +msgid "-13" +msgstr "-13" + +msgid "-14" +msgstr "-14" + +msgid "-15" +msgstr "-15" + +msgid "-2" +msgstr "-2" + msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" -"-2 Abilita il supporto per la stampa fronte-retro (" -"l'impostazione predefinita è solo fronte)" +"-2 Abilita il supporto per la stampa fronte-retro " +"(l'impostazione predefinita è solo fronte)" + +msgid "-20" +msgstr "-20" + +msgid "-25" +msgstr "-25" + +msgid "-3" +msgstr "-3" + +msgid "-30" +msgstr "-30" + +msgid "-35" +msgstr "-35" + +msgid "-4" +msgstr "-4" msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "-4 Connette mediante IPv4" +msgid "-40" +msgstr "-40" + +msgid "-45" +msgstr "-45" + +msgid "-5" +msgstr "-5" + +msgid "-50" +msgstr "-50" + +msgid "-55" +msgstr "-55" + +msgid "-6" +msgstr "-6" + msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "-6 Connette mediante IPv6" +msgid "-60" +msgstr "-60" + +msgid "-65" +msgstr "-65" + +msgid "-7" +msgstr "-7" + +msgid "-70" +msgstr "-70" + +msgid "-75" +msgstr "-75" + +msgid "-8" +msgstr "-8" + +msgid "-80" +msgstr "-80" + +msgid "-85" +msgstr "-85" + +msgid "-9" +msgstr "-9" + +msgid "-90" +msgstr "-90" + +msgid "-95" +msgstr "-95" + msgid "-A Enable authentication" msgstr "-A Abilita l'autenticazione" @@ -1793,6 +1927,9 @@ msgstr "" "-C Invia le richieste utilizzando chunk (impostazione " "predefinita)" +msgid "-C COUNTRY Set country." +msgstr "" + msgid "-D description Specify the textual description of the printer" msgstr "" "-D descrizione Specifica una descrizione testuale per la stampante" @@ -1802,7 +1939,8 @@ msgstr "-D device-uri Imposta l' URI per la stampante" msgid "" "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)" -msgstr "-E Abilita e accetta job sulla stampante (dopo -p)" +msgstr "" +"-E Abilita e accetta job sulla stampante (dopo -p)" msgid "-E Encrypt the connection to the server" msgstr "-E Cifra la connessione al server" @@ -1811,7 +1949,8 @@ msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS" msgstr "-E Test con crittografia utilizzando HTTP+TLS" msgid "-F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "-F Lancia in foreground ma separato dalla console." +msgstr "" +"-F Lancia in foreground ma separato dalla console." msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer" msgstr "-F output-type/subtype Imposta il formato output per la stampante" @@ -1848,7 +1987,7 @@ msgid "" msgstr "" "-I {filename,filters,none,profiles}\n" " Ignora avvisi specifici" - + msgid "" "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys." msgstr "" @@ -1860,6 +1999,9 @@ msgstr "" "-L Invia le richieste utilizzando la header content-" "length" +msgid "-L LOCALITY Set locality name." +msgstr "" + msgid "-L location Specify the textual location of the printer" msgstr "" "-L location Specifica una posizione (descrittiva) per la " @@ -1874,8 +2016,12 @@ msgid "-N name Match service name to literal name value" msgstr "" "-N name Confronta il nome del servizio con il valore name" +msgid "-O ORGANIZATION Set organization name." +msgstr "" + msgid "-P destination Show status for the specified destination" -msgstr "-P destination Mostra lo stato per la destinazione specificata" +msgstr "" +"-P destination Mostra lo stato per la destinazione specificata" msgid "-P destination Specify the destination" msgstr "-P destinazione Specifica la destinazione" @@ -1901,6 +2047,10 @@ msgstr "" msgid "-R Show the ranking of jobs" msgstr "-R Mostra la priorità dei job" +msgid "" +"-R CSR-FILENAME Specify certificate signing request file." +msgstr "" + msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" msgstr "" "-R name-default Elimina il valore predefinito per l'opzione " @@ -1912,6 +2062,9 @@ msgstr "-R root-directory Imposta cartella root alternativa" msgid "-S Test with encryption using HTTPS" msgstr "-S Test con cifratura via HTTPS" +msgid "-S STATE Set state." +msgstr "" + msgid "-S filename.strings Set strings file" msgstr "-S filename.strings Imposta il file di stringhe" @@ -1925,6 +2078,9 @@ msgstr "" msgid "-T title Specify the job title" msgstr "-T title Specifica un titolo per il job" +msgid "-U ORGANIZATIONAL-UNIT Set organizational unit name." +msgstr "" + msgid "-U username Specify the username to use for authentication" msgstr "" "-U username Specifica il nome utente da utilizzare per " @@ -1949,12 +2105,13 @@ msgid "" "translations}\n" " Issue warnings instead of errors" msgstr "" -"-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}" -"\n" +"-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," +"translations}\n" " Emette avvisi anzichè errori" msgid "-X Produce XML plist instead of plain text" -msgstr "-X Produce plist in formato XML anzichè plain text" +msgstr "" +"-X Produce plist in formato XML anzichè plain text" msgid "-a Cancel all jobs" msgstr "-a Cancella tutti i job" @@ -1962,6 +2119,13 @@ msgstr "-a Cancella tutti i job" msgid "-a Show jobs on all destinations" msgstr "-a Mostra i job su tutte le destinazioni" +msgid "" +"-a OAUTH-URI Specify the OAuth authorization server URL" +msgstr "" + +msgid "-a SUBJECT-ALT-NAME Add a subjectAltName." +msgstr "" + msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" msgstr "" "-a [destination(s)] Mostra lo stato di accettazione delle destinazioni" @@ -1992,6 +2156,9 @@ msgstr "-c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da usare." msgid "-d Show the default destination" msgstr "-d Mostra la destinazione predefinita" +msgid "-d DAYS Set expiration date in days." +msgstr "" + msgid "-d destination Set default destination" msgstr "-d destination Mostra la destinazione predefinita" @@ -2009,7 +2176,7 @@ msgstr "-d nome=valore Imposta una variabile a un valore" msgid "-d regex Match domain to regular expression" msgstr "" "-d regex Confronta il dominio con una espressione regolare" - + msgid "-d spool-directory Set spool directory" msgstr "-d spool-directory Imposta la cartella di spool" @@ -2146,7 +2313,7 @@ msgstr "" msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas" msgstr "" "-o job-page-limit=N Specifica il limite di pagine delle quote per utente" - + msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds" msgstr "" @@ -2235,6 +2402,12 @@ msgstr "" msgid "-p Print URI if true" msgstr "-p Se true stampa l'URI" +msgid "" +"-p PURPOSE Comma-delimited certificate purpose\n" +" (serverAuth, clientAuth, codeSigning, " +"emailProtection, timeStamping, OCSPSigning)" +msgstr "" + msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" msgstr "" "-p [printer ... ] Mostra lo stato di stampa della/e destinazione/i" @@ -2257,10 +2430,12 @@ msgid "-q Run silently" msgstr "-q Modalità silenziosa" msgid "-q Specify the job should be held for printing" -msgstr "-q Specifica che il job dovrebbe essere trattenuto" +msgstr "" +"-q Specifica che il job dovrebbe essere trattenuto" msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)" -msgstr "-q priority Specifica la priorità da bassa (1) a alta (100)" +msgstr "" +"-q priority Specifica la priorità da bassa (1) a alta (100)" msgid "-r Remove the file(s) after submission" msgstr "-r Elimina il/i file dopo l'invio" @@ -2274,8 +2449,12 @@ msgstr "-r True se il servizio è remoto" msgid "-r Use 'relaxed' open mode" msgstr "-r Usa la modalità di apertura \"rilassata\"" +msgid "-r ROOT-NAME Name of root certificate" +msgstr "" + msgid "-r class Remove the named destination from a class" -msgstr "-r classe Elimina da una classe la destinazione indicata" +msgstr "" +"-r classe Elimina da una classe la destinazione indicata" msgid "-r reason Specify a reason message that others can see" msgstr "" @@ -2294,6 +2473,9 @@ msgstr "-s Se true stampa il nome del servizio" msgid "-s Show a status summary" msgstr "-s Mostra un riepilogo dello stato" +msgid "-s SCOPE(S) Specify the scope(s) to authorize" +msgstr "" + msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "-s cups-files.conf Imposta il file cups-files.conf da utilizzare." @@ -2309,6 +2491,12 @@ msgstr "-t Mostra tutte le informazioni di stato" msgid "-t Test the configuration file." msgstr "-t Verifica il file di configurazione." +msgid "" +"-t TYPE Certificate type\n" +" (rsa-2048, rsa-3072, rsa-4096, ecdsa-p256, " +"ecdsa-p384, ecdsa-p521)" +msgstr "" + msgid "-t key True if the TXT record contains the key" msgstr "" "-t chiave True se il record TXT contiene la chiave indicata" @@ -2316,6 +2504,13 @@ msgstr "" msgid "-t title Specify the job title" msgstr "-t titolo Specifica il titolo del job" +msgid "" +"-u USAGE Comma-delimited key usage\n" +" (digitalSignature, nonRepudiation, " +"keyEncipherment, dataEncipherment, keyAgreement, keyCertSign, cRLSign, " +"encipherOnly, decipherOnly, default-ca, default-tls)" +msgstr "" + msgid "" "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" msgstr "" @@ -2382,13426 +2577,13479 @@ msgstr "" "Il file /etc/cups/lpoptions fa riferimento a una destinazione predefinita " "che non esiste." -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto." +msgid "0" +msgstr "0" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste." +msgid "1" +msgstr "1" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste." +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 inch/sec." -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Accetta le stampe" +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1.25x0.25\"" -msgid "Accepted" -msgstr "Accettato" +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1.25x2.25\"" -msgid "Add Class" -msgstr "Aggiungi una classe" +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1.5 inch/sec." -msgid "Add Printer" -msgstr "Aggiungi una stampante" +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1.50x0.25\"" -msgid "Administration" -msgstr "Amministrazione" +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1.50x0.50\"" -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1.50x1.00\"" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d." +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1.50x2.00\"" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "L'attributo \"%s\" ha valore vuoto." +msgid "10" +msgstr "10" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "L'attributo \"%s\" è nel gruppo errato." +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 inches/sec." -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "L'attributo \"%s\" ha tipo errato." +msgid "10 x 11" +msgstr "10 x 11" -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)." +msgid "10 x 13" +msgstr "10 x 13" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "Valore del \"printer-id\" non valido: %d." +msgid "10 x 14" +msgstr "10 x 14" -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "Valore \"%s\" non valido." +msgid "100" +msgstr "100" -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"." +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 mm/sec." -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "CloseUI/JCLCloseUI non valido" +msgid "105" +msgstr "105" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide" +msgid "11" +msgstr "11" -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "OpenGroup non è valido" +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 inches/sec." -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido" +msgid "110" +msgstr "110" -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "OrderDependency non è valido" +msgid "115" +msgstr "115" -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "Il file della cache del PPD non è valido." +msgid "12" +msgstr "12" -msgid "Bad PPD file." -msgstr "File PPD non valido." +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 inches/sec." -msgid "Bad Request" -msgstr "La richiesta non è valida" +msgid "12 x 11" +msgstr "12 x 11" -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido" +msgid "120" +msgstr "120" -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "UIConstraints non è valido" +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 mm/sec." -msgid "Bad URI." -msgstr "URI non valido." +msgid "120x60dpi" +msgstr "120x60dpi" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "Argomenti per la funzione non validi" +msgid "120x72dpi" +msgstr "120x72dpi" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Il valore %d delle copie non è valido." +msgid "13" +msgstr "13" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Il parametro personalizzato non è valido" +msgid "136dpi" +msgstr "136dpi" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido." +msgid "14" +msgstr "14" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido." +msgid "15" +msgstr "15" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido." +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 mm/sec." -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido." +msgid "15 x 11" +msgstr "15 x 11" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" -"La richiesta del certificato X.509 usa un'estensione extKeyUsage non valida." +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 mm/sec." -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "Il buffer del file non è valido" +msgid "150dpi" +msgstr "150dpi" -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "Nome host o indirizzo nell'URI non validi" +msgid "16" +msgstr "16" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s" +msgid "17" +msgstr "17" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato." +msgid "18" +msgstr "18" -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "Il valore di job-priority non è valido." +msgid "180dpi" +msgstr "180dpi" -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido." +msgid "19" +msgstr "19" -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido." +msgid "2" +msgstr "2" -msgid "Bad job-state value." -msgstr "Il valore di job-state non è valido." +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 inches/sec." -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido." +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "2-Sided Printing" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" -"La richiesta del certificato X.509 usa un'estensione keyUsage non valida." +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2.00x0.37\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido." +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2.00x0.50\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido." +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2.00x1.00\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "Valore non valido per notify-user-data \"%s\"." +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2.00x1.25\"" -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Il valore di number-up %d non è valido." +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2.00x2.00\"" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido." +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2.00x3.00\"" -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "Porta nell'URI non valida" +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2.00x4.00\"" -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido." +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2.00x5.50\"" -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido." +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2.25x0.50\"" -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "Valore printer-uri non valido." +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2.25x1.25\"" -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido." +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2.25x4.00\"" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido." +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2.25x5.50\"" -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "Risorsa nell'URI non valida" +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2.38x5.50\"" -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "Schema nell'URI non valido" - -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" -"La richiesta del certificato X.509 usa un'estensione subjectAltName non " -"valida." +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2.5 inches/sec." -msgid "Bad username in URI" -msgstr "Nome utente nell'URI non valido" +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2.50x1.00\"" -msgid "Bad value string" -msgstr "La stringa ha un valore che non è valido" +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2.50x2.00\"" -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "URI non valido/vuoto" +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2.75x1.25\"" -msgid "Banners" -msgstr "Banner" +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2.9 x 1\"" -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"." +msgid "20" +msgstr "20" -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata." +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 mm/sec." -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Annulla Job" +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 mm/sec." -msgid "Canceling print job." -msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso." +msgid "203dpi" +msgstr "203dpi" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "Impossibile cambiare la proprietà printer-is-shared per code remote." +msgid "21" +msgstr "21" -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata." +msgid "22" +msgstr "22" -msgid "Change Settings" -msgstr "Modifica le impostazioni" +msgid "23" +msgstr "23" -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato." +msgid "24" +msgstr "24" -msgid "Classes" -msgstr "Classi" +msgid "24-Pin Series" +msgstr "24-Pin Series" -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Pulisci le testine della stampante" +msgid "240x72dpi" +msgstr "240x72dpi" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri." +msgid "25" +msgstr "25" -msgid "Color" -msgstr "Colore" +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 mm/sec." -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" -"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "26" +msgstr "26" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita" +msgid "27" +msgstr "27" -msgid "Connected to printer." -msgstr "Connesso alla stampante." +msgid "28" +msgstr "28" -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Connessione alla stampante in corso." +msgid "29" +msgstr "29" -msgid "Continue" -msgstr "Continua" +msgid "3" +msgstr "3" -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo." +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 inches/sec." -msgid "Copying print data." -msgstr "Copia dei dati di stampa in corso." +msgid "3 x 5" +msgstr "3 x 5" -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3.00x1.00\"" + +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3.00x1.25\"" + +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3.00x2.00\"" + +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3.00x3.00\"" + +msgid "3.00x4.00\"" msgstr "" -msgid "Created" -msgstr "Creato" +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3.00x5.00\"" -msgid "Credentials are not CA-signed." +msgid "3.00x6.00\"" msgstr "" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "Credenziali non validate rispetto al certificato CA del sito." +msgid "3.00x8.00\"" +msgstr "" -msgid "Credentials have expired." -msgstr "Credenziali scadute." +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3.25x2.00\"" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzato" +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3.25x5.00\"" -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "I dati sono stati inviati con successo." +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3.25x5.50\"" -msgid "Deep Color" -msgstr "" +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3.25x5.83\"" -msgid "Deep Gray" -msgstr "" +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3.25x7.83\"" -msgid "Delete Class" -msgstr "Elimina la classe" +msgid "3.5 x 5" +msgstr "3.5 x 5" -msgid "Delete Printer" -msgstr "Elimina la stampante" +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "Disco 3.5\"" -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe." +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3.50x1.00\"" -msgid "Device CMYK" -msgstr "CMYK del dispositivo" +msgid "30" +msgstr "30" -msgid "Device Gray" -msgstr "Grigi del dispositivo" +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 mm/sec." -msgid "Device RGB" -msgstr "RGB del dispositivo" +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 mm/sec." -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" +msgid "300dpi" +msgstr "300dpi" + +msgid "30859 Paint Can Label" msgstr "" -"Dispositivo: uri = %s\n" -" classe = %s\n" -" info = %s\n" -" marca-e-modello = %s\n" -" device-id = %s\n" -" posizione = %s" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo." +msgid "35" +msgstr "35" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" -"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "360dpi" +msgstr "360dpi" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "La directory \"%s\" è un file." +msgid "360x180dpi" +msgstr "360x180dpi" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s" +msgid "4" +msgstr "4" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 pollici/sec." -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d." +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4.00x1.00\"" -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Edita il file di configurazione" +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4.00x13.00\"" -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "Crittografia non supportata." +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4.00x2.00\"" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Termine del banner" +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4.00x2.50\"" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4.00x3.00\"" + +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4.00x4.00\"" + +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4.00x5.00\"" + +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4.00x6.00\"" + +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4.00x6.50\"" + +msgid "4.00x8.00\"" msgstr "" -"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password " -"per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, " -"assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido." -msgid "Environment Variables:" -msgstr "Variabili d'ambiente:" +msgid "40" +msgstr "40" -msgid "Error Policy" -msgstr "Policy dell'errore" +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 mm/sec." -msgid "Error reading raster data." -msgstr "Si è verificato un errore durante la lettura dei dati raster." +msgid "45" +msgstr "45" -msgid "Error sending raster data." -msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster." +msgid "5" +msgstr "5" -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"." +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 inches/sec." -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Aspettativa non riuscita" +msgid "5 x 7" +msgstr "5 x 7" -msgid "Expressions:" -msgstr "Espressioni:" +msgid "50" +msgstr "50" -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "Scala di grigi rapida" +msgid "55" +msgstr "55" -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo." +msgid "6" +msgstr "6" -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 inches/sec." -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "Il file \"%s\" è una directory." +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6.00x1.00\"" -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s" +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6.00x2.00\"" -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6.00x3.00\"" -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgstr "" -"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la " -"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"." +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6.00x4.00\"" -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "Finito pagina %d." +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6.00x5.00\"" -msgid "Forbidden" -msgstr "Vietato" +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6.00x6.00\"" -msgid "Form data too large." -msgstr "Troppi dati nel form." +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6.00x6.50\"" -msgid "Found" -msgstr "Trovato" +msgid "6.00x8.00\"" +msgstr "" -msgid "General" -msgstr "Generale" +msgid "60" +msgstr "60" -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita" +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 mm/sec." -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id." +msgid "600dpi" +msgstr "600dpi" -msgid "GrayScale" -msgstr "Scala di grigi" +msgid "60dpi" +msgstr "60dpi" -msgid "Grayscale" -msgstr "Scala di grigi" +msgid "60x72dpi" +msgstr "60x72dpi" -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "Buffer hash insufficiente." +msgid "65" +msgstr "65" -msgid "Help file not in index." -msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice." +msgid "7" +msgstr "7" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." -msgstr "" +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 inches/sec." -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile." +msgid "7 x 9" +msgstr "7 x 9" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." -msgstr "Il driver IPP Everywhere richiede una connessione IPP." +msgid "70" +msgstr "70" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome." +msgid "75" +msgstr "75" -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio." +msgid "8" +msgstr "8" -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte." +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 inches/sec." -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte." +msgid "8 x 10" +msgstr "8 x 10" -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte." +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8.00x1.00\"" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte." +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8.00x2.00\"" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte." +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8.00x3.00\"" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte." +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8.00x4.00\"" -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP." +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8.00x5.00\"" -msgid "IPP language length too large." -msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande." +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8.00x6.00\"" -msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8.00x6.50\"" + +msgid "8.26x1.00\"" msgstr "" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto." +msgid "80" +msgstr "80" -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto." +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 mm/sec." -msgid "IPP message nested too deeply." +msgid "80x50mm" msgstr "" -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte." +msgid "85" +msgstr "85" -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte." +msgid "9" +msgstr "9" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande." +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 inches/sec." -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte." +msgid "9 x 11" +msgstr "9 x 11" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte." +msgid "9 x 12" +msgstr "9 x 12" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP." +msgid "9-Pin Series" +msgstr "9-Pin Series" -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte." +msgid "90" +msgstr "90" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte." +msgid "95" +msgstr "95" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome dominio" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto." -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgstr "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Nome dominio completo" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste." -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Nome dell'istanza del servizio" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste." -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Numero porta" +msgid "A0" +msgstr "A0" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE tipo registrazione DNS-SD" +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "A0 Long Edge" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME Schema URI" - -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr "" +msgid "A1" +msgstr "A1" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr "IPPFIND_TXT_* Valore della chiave del record TXT" +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "A1 Long Edge" -msgid "Illegal control character" -msgstr "Il carattere di controllo è illegale" +msgid "A10" +msgstr "A10" -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale" +msgid "A2" +msgstr "A2" -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale" +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "A2 Long Edge" -msgid "Illegal translation string" -msgstr "La stringa della traduzione è illegale" +msgid "A3" +msgstr "A3" -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Il carattere spazio è illegale" +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "A3 Long Edge" -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Errore interno del server" +msgid "A3 Oversize" +msgstr "A3 Oversize" -msgid "Internal error" -msgstr "Errore interno" +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "A3 Oversize Long Edge" -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet Printing Protocol" +msgid "A4" +msgstr "A4" -msgid "Invalid JSON data." -msgstr "Dati JSON non validi." +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "A4 Long Edge" -msgid "Invalid JSON web token." -msgstr "Web token JSON non valido." +msgid "A4 Oversize" +msgstr "A4 Oversize" -msgid "Invalid form data." -msgstr "" +msgid "A4 Small" +msgstr "A4 Small" -msgid "Invalid group tag." -msgstr "Tag gruppo non valida." +msgid "A5" +msgstr "A5" -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi." +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "A5 Long Edge" -msgid "Invalid media size." -msgstr "La dimensione del supporto non è valida." +msgid "A5 Oversize" +msgstr "A5 Oversize" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." -msgstr "" +msgid "A6" +msgstr "A6" -msgid "Invalid ppd-name value." -msgstr "Valore di ppd-name non valido." +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "A6 Long Edge" -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"." +msgid "A7" +msgstr "A7" -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +msgid "A8" +msgstr "A8" -msgid "JSON file too large." -msgstr "File JSON troppo grosso." +msgid "A9" +msgstr "A9" -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file." +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "Il processo #%d non esiste." +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo." +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo." +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo." +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato." +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "Il processo #%d non è stato completato." +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "ARCH C Long Edge" -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione." +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito." +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "ARCH D Long Edge" -msgid "Job Completed" -msgstr "Il processo è stato completato" +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" -msgid "Job Created" -msgstr "Il processo è stato creato" +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "ARCH E Long Edge" -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate" +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Accetta le stampe" -msgid "Job Stopped" -msgstr "Il processo è stato fermato" +msgid "Accepted" +msgstr "Accettato" -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato." +msgid "Add Class" +msgstr "Aggiungi una classe" -msgid "Job operation failed" -msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine" +msgid "Add Printer" +msgstr "Aggiungi una stampante" -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato." +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate." +msgid "Administration" +msgstr "Amministrazione" -msgid "Jobs" -msgstr "Stampe" +msgid "Always" +msgstr "Sempre" -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR Host o stampante" +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "" -"La variabile di ambiente LPDEST fa riferimento a una destinazione " -"predefinita che non esiste." +msgid "Applicator" +msgstr "Applicatore" #, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata." - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "Elenco delle stampanti disponibili" +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d." #, c-format -msgid "Listening on port %d." -msgstr "In ascolto sulla porta %d." +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "L'attributo \"%s\" ha valore vuoto." -msgid "Local printer created." -msgstr "Stampante locale creata." +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "L'attributo \"%s\" è nel gruppo errato." -msgid "Media Size" -msgstr "Dimensione del supporto" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "L'attributo \"%s\" ha tipo errato." -msgid "Media Source" -msgstr "Sorgente multimediale" +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)." -msgid "Media Type" -msgstr "Tipo di supporto" +msgid "B0" +msgstr "B0" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Errore di allocazione della memoria" +msgid "B1" +msgstr "B1" -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "Manca CloseGroup" +msgid "B10" +msgstr "B10" -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "CloseUI/JCLCloseUI mancante" +msgid "B2" +msgstr "B2" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x" +msgid "B3" +msgstr "B3" -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1" +msgid "B4" +msgstr "B4" -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Manca l'attributo di document-number." +msgid "B5" +msgstr "B5" -msgid "Missing form variable" -msgstr "Manca la variabile del modulo" +msgid "B5 Oversize" +msgstr "B5 Oversize" -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta." +msgid "B6" +msgstr "B6" -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "Manca media o media-col." +msgid "B7" +msgstr "B7" -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Manca media-size in media-col." +msgid "B8" +msgstr "B8" -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids." +msgid "B9" +msgstr "B9" -msgid "Missing option keyword" -msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione" +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "Valore del \"printer-id\" non valido: %d." -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name." +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "Valore \"%s\" non valido." #, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." -msgstr "Attributo obbligatorio mancante \"%s\"." +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"." -msgid "Missing required attributes." -msgstr "Mancano gli attributi richiesti." +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "CloseUI/JCLCloseUI non valido" -msgid "Missing resource in URI" -msgstr "Risorsa mancante nell'URI" +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide" -msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "Schema mancante nell'URI" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "OpenGroup non è valido" -msgid "Missing value string" -msgstr "Manca la stringa del valore" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido" -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "Manca x-dimension in media-size." +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "OrderDependency non è valido" -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "Manca y-dimension in media-size." +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "Il file della cache del PPD non è valido." -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" -"Modello: nome = %s\n" -" lingua_naturale = %s\n" -" marca-e-modello = %s\n" -" device-id = %s" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "File PPD non valido." -msgid "Modifiers:" -msgstr "Modificatori:" - -msgid "Modify Class" -msgstr "Modifica la classe" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modifica la stampante" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Sposta tutti le stampe" +msgid "Bad Request" +msgstr "La richiesta non è valida" -msgid "Move Job" -msgstr "Sposta il processo" +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido" -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Spostato in modo permanente" +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "UIConstraints non è valido" -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Puntatore del file PPD NULL" +msgid "Bad URI." +msgstr "URI non valido." -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "Argomenti per la funzione non validi" -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "Le classi nidificate non sono consentite." +msgid "Bad certificate." +msgstr "" -msgid "New credentials are not valid for name." -msgstr "Le nuove credenziali non sono valide per il nome." +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Il valore %d delle copie non è valido." -msgid "New credentials are older than stored credentials." -msgstr "Le nuove credenziali sono più vecchie di quelle salvate." +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Il parametro personalizzato non è valido" -msgid "No" -msgstr "No" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido." -msgid "No Content" -msgstr "Nessun contenuto" +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido." -msgid "No IPP attributes." -msgstr "Nessun attributo per IPP." +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido." -msgid "No PPD name" -msgstr "Nessun nome del PPD" +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido." -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind" +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" +"La richiesta del certificato X.509 usa un'estensione extKeyUsage non valida." -msgid "No active connection" -msgstr "Nessuna connessione attiva" +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "Il buffer del file non è valido" -msgid "No active connection." -msgstr "Nessuna connessione attiva." +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "Nome host o indirizzo nell'URI non validi" #, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "Nessun processo attivo su %s." +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s" -msgid "No attributes in request." -msgstr "Nessun attributo nella richiesta." +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato." -msgid "No authentication information provided." -msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita." +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "Il valore di job-priority non è valido." -msgid "No community name" -msgstr "Nessun nome della comunità" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido." -msgid "No default destination." -msgstr "Nessuna destinazione predefinita." +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido." -msgid "No default printer." -msgstr "Nessuna stampante predefinita." +msgid "Bad job-state value." +msgstr "Il valore di job-state non è valido." -msgid "No destinations added." -msgstr "Nessuna destinazione aggiunta." +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido." -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." msgstr "" -"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di " -"ambiente DEVICE_URI." - -msgid "No error-index" -msgstr "Nessin error-index" +"La richiesta del certificato X.509 usa un'estensione keyUsage non valida." -msgid "No error-status" -msgstr "Nessun error-status" +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido." -msgid "No file in print request." -msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa." +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido." -msgid "No modification time" -msgstr "Nessun orario di modifica" +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "Valore non valido per notify-user-data \"%s\"." -msgid "No name OID" -msgstr "Nessun nome OID" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Il valore di number-up %d non è valido." -msgid "No pages were found." -msgstr "Nessuna pagina è stata trovata." +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido." -msgid "No printer name" -msgstr "Nessun nome della stampante" +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "Porta nell'URI non valida" -msgid "No printer-uri found" -msgstr "Non è stato trovato printer-uri" +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido." -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe" +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido." -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta." +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "Valore printer-uri non valido." -msgid "No printer-uri-supported attribute." +msgid "Bad private key." msgstr "" -msgid "No request URI." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido." -msgid "No request protocol version." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido." -msgid "No request sent." -msgstr "Nessuna richiesta inviata." +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "Risorsa nell'URI non valida" -msgid "No request-id" -msgstr "Nessun request-id" +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "Schema nell'URI non valido" -msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." msgstr "" +"La richiesta del certificato X.509 usa un'estensione subjectAltName non " +"valida." -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta." +msgid "Bad username in URI" +msgstr "Nome utente nell'URI non valido" -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione." +msgid "Bad value string" +msgstr "La stringa ha un valore che non è valido" -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "URI non valido/vuoto" -msgid "No version number" -msgstr "Nessun numero di versione" +msgid "Banners" +msgstr "Banner" -msgid "Not Found" -msgstr "Non trovato" +msgid "Bond Paper" +msgstr "Carta per scrivere" -msgid "Not Implemented" -msgstr "Non implementato" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"." -msgid "Not Modified" -msgstr "Non modificato" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata." -msgid "Not Supported" -msgstr "Non supportato" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Non autorizzato a stampare." +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "CPCL Label Printer" -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Annulla Job" -msgid "Online Help" -msgstr "Guida in linea" +msgid "Canceling print job." +msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso." -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." -msgstr "Sono supportate solamente coordinate WGS-84." +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "Impossibile cambiare la proprietà printer-is-shared per code remote." -msgid "Only local users can create a local printer." -msgstr "Solo gli utenti locali possono creare una stampante locale." +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata." -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s" +msgid "Cassette" +msgstr "Caricatore" -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup" +msgid "Change Settings" +msgstr "Modifica le impostazioni" -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI" +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato." -msgid "Operation Policy" -msgstr "Policy dell'operazione" +msgid "Classes" +msgstr "Classi" -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature." +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Pulisci le testine della stampante" -msgid "Options Installed" -msgstr "Opzioni installate" +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri." -msgid "Options:" -msgstr "Opzioni:" +msgid "Color" +msgstr "Colore" -msgid "Other Media" -msgstr "Altro supporto" +msgid "Color Mode" +msgstr "Modalità colore" -msgid "Other Tray" -msgstr "Altro cassetto" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato." +msgid "Commands:" +msgstr "" -msgid "Out of memory." -msgstr "Memoria insufficiente." +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita" -msgid "Output Mode" -msgstr "Modalità di output" +msgid "Connected to printer." +msgstr "Connesso alla stampante." -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "" -"La variabile di ambiente PRINTER fa riferimento a una destinazione " -"predefinita che non esiste." +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Connessione alla stampante in corso." -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU" +msgid "Continue" +msgstr "Continua" -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA" +msgid "Continuous" +msgstr "Continuo" + +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo." + +msgid "Copying print data." +msgstr "Copia dei dati di stampa in corso." #, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Password di %s su %s? " +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgstr "" -msgid "Pause Class" -msgstr "Metti in pausa la classe" +msgid "Created" +msgstr "Creato" -msgid "Pause Printer" -msgstr "Metti in pausa la stampante" +msgid "Credentials are OK/trusted." +msgstr "" -msgid "Policies" -msgstr "Policy" +msgid "Credentials are expired." +msgstr "" -msgid "Port Monitor" -msgstr "Controllo della porta" +msgid "Credentials are invalid." +msgstr "" -msgid "Preparing to print." -msgstr "Preparazione per la stampa." +msgid "Credentials are not CA-signed." +msgstr "" -msgid "Print Job:" -msgstr "Processo di stampa:" +msgid "Credentials are unknown/new." +msgstr "" -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Stampa la pagina Self-Test" +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "Credenziali non validate rispetto al certificato CA del sito." -msgid "Print Test Page" -msgstr "Stampa pagina di prova" +msgid "Credentials have been renewed." +msgstr "" -msgid "Print file sent." -msgstr "Il file di stampa è stato inviato." +msgid "Credentials have changed." +msgstr "" -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "Il processo di stampa è stato annullato." +msgid "Credentials have expired." +msgstr "Credenziali scadute." -msgid "Print job too large." -msgstr "Il processo di stampa è troppo grande." +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato." +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." -msgstr "La stampante \"%s\" esiste già." +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" -msgid "Printer Added" -msgstr "La stampante è stata aggiunta" +msgid "Cut" +msgstr "Taglia" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "La stampante è stata eliminata" +msgid "Cutter" +msgstr "Taglierino" -msgid "Printer Modified" -msgstr "La stampante è stata modificata" +msgid "DYMO" +msgstr "" -msgid "Printer Paused" -msgstr "La stampante è stata messa in pausa" +msgid "Dark" +msgstr "Scuro" -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito." +msgid "Darkness" +msgstr "Oscurità" -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite." +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "I dati sono stati inviati con successo." -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgid "Deep Color" msgstr "" -"La stampante non supporta gli attributi IPP o i formati documento richiesti." -#, c-format -msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgid "Deep Gray" msgstr "" -msgid "Printer:" -msgstr "Stampante:" +msgid "Delete Class" +msgstr "Elimina la classe" -msgid "Printers" -msgstr "Stampanti" +msgid "Delete Printer" +msgstr "Elimina la stampante" + +msgid "DeskJet Series" +msgstr "DeskJet Series" #, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "Stampa in corso pagina %d, %u%% completato." +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe." -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto." +msgid "Device CMYK" +msgstr "CMYK del dispositivo" -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgid "Device Gray" +msgstr "Grigi del dispositivo" -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Stampe rifiutate" +msgid "Device RGB" +msgstr "RGB del dispositivo" #, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)." +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"Dispositivo: uri = %s\n" +" classe = %s\n" +" info = %s\n" +" marca-e-modello = %s\n" +" device-id = %s\n" +" posizione = %s" + +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "Direct Thermal Media" #, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)." +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo." -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Entità della richiesta troppo grande" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" +"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Resolution" -msgstr "Risoluzione" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "La directory \"%s\" è un file." -msgid "Resume Class" -msgstr "Riprendi la classe" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s" -msgid "Resume Printer" -msgstr "Riprendi la stampante" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita" +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d." -msgid "See Other" -msgstr "Vedi altro" +msgid "Duplexer" +msgstr "Duplexer" -msgid "See remote printer." -msgstr "Verificare la stampante remota." +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "EPL1 Label Printer" -msgid "Self-signed credentials are blocked." -msgstr "Le credenziali auto-firmate non sono accettate." +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "EPL2 Label Printer" -msgid "Sending data to printer." -msgstr "Invio dei dati alla stampante." +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Edita il file di configurazione" -msgid "Server Restarted" -msgstr "Il server è stato riavviato" +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "Crittografia non supportata." -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Revisione della sicurezza del server" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Termine del banner" -msgid "Server Started" -msgstr "Il server è stato avviato" +msgid "English" +msgstr "Inglese" -msgid "Server Stopped" -msgstr "Il server è stato fermato" +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password " +"per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, " +"assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido." -msgid "Server credentials not set." -msgstr "Credenziali del server non impostate." +msgid "Envelope #10" +msgstr "" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Servizio non disponibile" +msgid "Envelope #11" +msgstr "Envelope #11" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Imposta gli utenti autorizzati" +msgid "Envelope #12" +msgstr "Envelope #12" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Imposta come server predefinito" +msgid "Envelope #14" +msgstr "Envelope #14" -msgid "Set Class Options" -msgstr "Imposta le opzioni della classe" +msgid "Envelope #9" +msgstr "Envelope #9" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Imposta le opzioni della stampante" +msgid "Envelope B4" +msgstr "Envelope B4" -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato." +msgid "Envelope B5" +msgstr "Envelope B5" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Inizio del banner" +msgid "Envelope B6" +msgstr "Envelope B6" -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "Pagina iniziale %d." +msgid "Envelope C0" +msgstr "Envelope C0" -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste." +msgid "Envelope C1" +msgstr "Envelope C1" -msgid "Substitutions:" -msgstr "Sottoscrizioni:" +msgid "Envelope C2" +msgstr "Envelope C2" -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Protocolli di commutazione" +msgid "Envelope C3" +msgstr "Envelope C3" -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa." +msgid "Envelope C4" +msgstr "Envelope C4" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids." +msgid "Envelope C5" +msgstr "Envelope C5" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." -msgstr "" -"L'attributo \"%s\" per lo stato del Job non può essere fornito al momento " -"della creazione del job." +msgid "Envelope C6" +msgstr "Envelope C6" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "" -"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta " -"Create-Job." +msgid "Envelope C65" +msgstr "Envelope C65" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato." +msgid "Envelope C7" +msgstr "Envelope C7" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s" +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "Envelope Choukei 3" -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "Il file PPD non può essere aperto." +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può " -"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)." +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "Envelope Choukei 4" -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le " -"sottoscrizioni del processo." +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge" -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)." +msgid "Envelope DL" +msgstr "Envelope DL" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "" -"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste " -"più." +msgid "Envelope Feed" +msgstr "Envelope Feed" -msgid "The printer did not respond." -msgstr "La stampante non ha risposto." +msgid "Envelope Invite" +msgstr "Envelope Invite" -msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgid "Envelope Italian" +msgstr "Envelope Italian" + +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "Envelope Kaku2" + +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge" + +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "Envelope Kaku3" + +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge" + +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "Envelope Monarch" + +msgid "Envelope PRC1" msgstr "" -msgid "The printer is in use." -msgstr "La stampante è in uso." +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC1 Long Edge" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "La stampante non è connessa." +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "Envelope PRC10" -msgid "The printer is not responding." -msgstr "La stampante non risponde." +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC10 Long Edge" -msgid "The printer is now connected." -msgstr "Adesso la stampante è connessa." +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "Envelope PRC2" -msgid "The printer is now online." -msgstr "Adesso la stampante è online." +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC2 Long Edge" -msgid "The printer is offline." -msgstr "La stampante è offline." +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "Envelope PRC3" -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile." +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC3 Long Edge" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" -"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo " -"momento." +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "Envelope PRC4" -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." -msgstr "" -"Il nome della stampante può contenere al massimo 127 caratteri stampabili e " -"non può contenere spazi, slash (/ \\), apici (' \"), punti interrogativi (?)" -", o cancelletti (#)." +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC4 Long Edge" -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "Non esiste la stampante o la classe." +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC5 Long Edge" -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "La stampante o la classe non è condivisa." +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "Envelope PRC5PRC5" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi." +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "Envelope PRC6" -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto." +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC6 Long Edge" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "Envelope PRC7" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/" -"PRINTERNAME\"." +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC7 Long Edge" -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" -"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl WebInterface=" -"yes\" per abilitarla." +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "Envelope PRC8" -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato." +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC8 Long Edge" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni." +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "Envelope PRC9" -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB." +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC9 Long Edge" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Troppe stampe attive." +msgid "Envelope Personal" +msgstr "Envelope Personal" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)." +msgid "Envelope You4" +msgstr "Envelope You4" -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)." +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "Envelope You4 Long Edge" -msgid "Trust on first use is disabled." -msgstr "\"Fiducia al primo utilizzo\" è disabilitata." +msgid "Environment Variables:" +msgstr "Variabili d'ambiente:" -msgid "URI Too Long" -msgstr "L'URI è troppo lungo" +msgid "Epson" +msgstr "Epson" -msgid "URI too large" -msgstr "URI troppo grande" +msgid "Error Policy" +msgstr "Policy dell'errore" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf" +msgid "Error reading raster data." +msgstr "Si è verificato un errore durante la lettura dei dati raster." -msgid "Unable to access help file." -msgstr "Non è possibile accedere al file help." +msgid "Error sending raster data." +msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster." -msgid "Unable to add class" -msgstr "Non è possibile aggiungere la classe" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"." -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa." +msgid "European Fanfold" +msgstr "" -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." -msgstr "Impossibile aggiungere l'estensione al certificato X.509." +msgid "European Fanfold Legal" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"." +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "Ogni 10 etichette" -msgid "Unable to add printer" -msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante" +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "Ogni 2 etichette" -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file." +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "Ogni 3 etichette" -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina" +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "Ogni 4 etichette" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine" +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "Ogni 5 etichette" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" -msgstr "Impossibile allocare memoria per la stampante: %s" +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "Ogni 6 etichette" -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa." +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "Ogni 7 etichette" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "Non è possibile modificare la stampante" +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "Ogni 8 etichette" -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server" +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "Ogni 9 etichette" -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" -msgstr "Impossibile creare il file PPD: %s" +msgid "Every Label" +msgstr "Ogni etichetta" -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s." +msgid "Executive" +msgstr "Esecutivo" -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s." +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Aspettativa non riuscita" -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante." +msgid "Expressions:" +msgstr "Espressioni:" -msgid "Unable to configure private key context." -msgstr "Impossibile configurare il contesto per la chiave privata." +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "Scala di grigi rapida" #, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" -msgstr "" +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo." -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Non è possibile connettersi all'host." +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" -"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della " -"stampante successiva." +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "Il file \"%s\" è una directory." #, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s" +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s" #, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +msgid "File Folder" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" +"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la " +"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"." -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "Finito pagina %d." -msgid "Unable to create X.509 certificate." -msgstr "Impossibile creare il certificato X.509." +msgid "Folio" +msgstr "Foglio" -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "Non è possibile creare il printer-uri" +msgid "Forbidden" +msgstr "Vietato" -msgid "Unable to create printer." -msgstr "Impossibile creare la stampante." +msgid "Form data too large." +msgstr "Troppi dati nel form." -msgid "Unable to create private key context." -msgstr "Impossibile creare il contesto per la chiave privata." +msgid "Found" +msgstr "Trovato" -msgid "Unable to create private key." -msgstr "Impossibile creare la chiave privata." +msgid "General" +msgstr "Generale" -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "Impossibile creare credenziali per il server." +msgid "Generic" +msgstr "Generico" -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" -msgstr "Impossibile creare la cartella di spool \"%s\": %s" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita" -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo" +msgid "Glossy Paper" +msgstr "Carta lucida" -msgid "Unable to delete class" -msgstr "Non è possibile eliminare la classe" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id." -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "Non è possibile eliminare la stampante" +msgid "GrayScale" +msgstr "Scala di grigi" -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione" +msgid "Grayscale" +msgstr "Scala di grigi" -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB" +msgid "HP" +msgstr "HP" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" -msgstr "Impossibile eseguire il comando \"%s\": %s" +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Directory appesa" -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo" +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "Buffer hash insufficiente." -msgid "Unable to finish request." -msgstr "Impossibile terminare la richiesta." +msgid "Help file not in index." +msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice." -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend." - -msgid "Unable to get class list" -msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe" +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +msgstr "" -msgid "Unable to get class status" -msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile." -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante" +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgstr "Il driver IPP Everywhere richiede una connessione IPP." -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome." -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante" +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio." -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte." -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante" +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte." -msgid "Unable to import X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte." -msgid "Unable to import credentials." -msgstr "Impossibile importare le credenziali." +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte." -msgid "Unable to initialize private key context." -msgstr "Impossibile inizializzare il contesto per la chiave privata." +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte." -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." -msgstr "Impossibile caricare il certificato CA X.509 e la chiave privata." +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte." -msgid "Unable to load help index." -msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto." +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP." -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"." +msgid "IPP language length too large." +msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande." -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "Non è possibile localizzare la stampante." +msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgstr "" -msgid "Unable to modify class" -msgstr "Non è possibile modificare la classe" +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto." -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "Non è possibile modificare la stampante" +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto." -msgid "Unable to move job" -msgstr "Non è possibile spostare il processo" +msgid "IPP message nested too deeply." +msgstr "" -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Non è possibile spostare le stampe" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte." -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Non è possibile aprire il file PPD" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte." -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:" +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande." -msgid "Unable to open device file" -msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo" +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte." -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d." +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte." -msgid "Unable to open help file." -msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto." +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP." -msgid "Unable to open print file" -msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa" +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte." -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "non è possibile aprire il file del raster" +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte." -msgid "Unable to print test page" -msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova" +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome dominio" -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" msgstr "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Nome dominio completo" -msgid "Unable to read print data." -msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa." +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Nome dell'istanza del servizio" -msgid "Unable to read response." -msgstr "Impossibile leggere la risposta." +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Numero porta" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE tipo registrazione DNS-SD" + +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME Schema URI" + +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" msgstr "" -msgid "Unable to rename job document file." -msgstr "Impossibile rinominare il documento del job." +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr "IPPFIND_TXT_* Valore della chiave del record TXT" -msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "Impossibile risolvere printer-uri." +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" -msgstr "Impossibile avviare cups-driverd: %s" +msgid "Illegal control character" +msgstr "Il carattere di controllo è illegale" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" -msgstr "Impossibile salvare il file PPD: %s" +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." -msgstr "" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale" -msgid "Unable to see in file" -msgstr "Non è possibile vedere nel file" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "La stringa della traduzione è illegale" -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Il carattere spazio è illegale" -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante." +msgid "Installable Options" +msgstr "Opzioni installabili" -msgid "Unable to set options" -msgstr "Non è possibile impostare le opzioni" +msgid "Installed" +msgstr "Installato" -msgid "Unable to set server default" -msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito" +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "IntelliBar Label Printer" -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend." +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Errore interno del server" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. " +msgid "Internal error" +msgstr "Errore interno" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Internet Postage 2-Part" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." -msgstr "" +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Internet Postage 3-Part" -msgid "Unable to write X.509 certificate." -msgstr "Impossibile scrivere il certificato X.509." +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Internet Printing Protocol" -msgid "Unable to write print data" -msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa" +msgid "Invalid JSON data." +msgstr "Dati JSON non validi." -msgid "Unable to write private key." -msgstr "Impossibile scrivere la chiave privata." +msgid "Invalid JSON web token." +msgstr "Web token JSON non valido." -msgid "Unable to write public key." +msgid "Invalid form data." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s" +msgid "Invalid group tag." +msgstr "Tag gruppo non valida." -msgid "Unauthorized" -msgstr "Non autorizzato" +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi." -msgid "Units" -msgstr "Unità" +msgid "Invalid media size." +msgstr "La dimensione del supporto non è valida." -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"." +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "Valore di ppd-name non valido." #, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"." +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"." -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"." +msgid "JCL" +msgstr "JCL" -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"." +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" -msgid "Unknown hash algorithm." -msgstr "Algoritmo di hash sconosciuto." +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" -msgid "Unknown media size name." -msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto." +msgid "JIS B10" +msgstr "JIS B10" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"." +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"." +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"." +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"." +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "JIS B4 Long Edge" -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"." +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" -msgid "Unknown request method." -msgstr "Metodo della richiesta sconosciuto." +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "JIS B5 Long Edge" -msgid "Unknown request version." -msgstr "Versione della richiesta sconosciuta." +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "Schema nell'URI sconosciuto" +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "JIS B6 Long Edge" -msgid "Unknown service name." -msgstr "Nome del servizio sconosciuto." +msgid "JIS B7" +msgstr "JIS B7" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"." +msgid "JIS B8" +msgstr "JIS B8" + +msgid "JIS B9" +msgstr "JIS B9" + +msgid "JSON file too large." +msgstr "File JSON troppo grosso." #, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"." +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file." #, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"." +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "Il processo #%d non esiste." -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." -msgstr "Valore non supportato per \"job-hold-until\"." +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo." -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "Valore di 'job-name' non supportato." +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo." #, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato." +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo." #, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "Compressione non supportata \"%s\"." +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato." #, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato." +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "Il processo #%d non è stato completato." #, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato." +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione." #, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato." +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito." -msgid "Unsupported margins." -msgstr "Margini non supportati." +msgid "Job Completed" +msgstr "Il processo è stato completato" -msgid "Unsupported media value." -msgstr "Il valore del supporto non è supportato." +msgid "Job Created" +msgstr "Il processo è stato creato" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1." +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" -"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-" -"layout=1rtb." +msgid "Job Stopped" +msgstr "Il processo è stato fermato" -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none." +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato." -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "I dati del raster non sono supportati." +msgid "Job operation failed" +msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine" -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Tipo di valore non supportato" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato." -msgid "Upgrade Required" -msgstr "È richiesto l'aggiornamento" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate." -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" -msgstr "Uso: %s [opzioni] destinazione/i" +msgid "Jobs" +msgstr "Stampe" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]" +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR Host o stampante" msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -"Uso: cancel [opzioni] [id]\n" -" cancel [opzioni] [destinazione]\n" -" cancel [opzioni] [id-destinazione]" - -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]" +"La variabile di ambiente LPDEST fa riferimento a una destinazione " +"predefinita che non esiste." -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "Uso: cupsd [opzioni]" +msgid "Label Printer" +msgstr "Label Printer" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" -msgstr "Uso: cupsfilter [ opzioni ] [ -- ] nomefile" +msgid "Label Top" +msgstr "Label Top" -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" -"Uso: cupstestppd [opzioni] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [opzioni] -" +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata." -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" -msgstr "Uso: ippeveprinter [opzioni] \"nome\"" +msgid "Large Address" +msgstr "Large Address" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgstr "" -"Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n" -" ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]" +msgid "Letter Oversize" +msgstr "Letter Oversize" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" -msgstr "" -"Uso: lp [opzioni] [--] [file...]\n" -" lp [opzioni] -i id" +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "Letter Oversize Long Edge" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" -msgstr "" -"Uso: lpadmin [opzioni] -d destinazione\n" -" lpadmin [opzioni] -p destinazione\n" -" lpadmin [opzioni] -p destinazione -c classe\n" -" lpadmin [opzioni] -p destinazione -r classe\n" -" lpadmin [opzioni] -x destinazione" +msgid "Light" +msgstr "Luce" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" -msgstr "" -"Uso: lpinfo [opzioni] -m\n" -" lpinfo [opzioni] -v" +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" -msgstr "" -"Uso: lpmove [opzioni] job destinazione\n" -" lpmove [opzioni] sorgente-destinazione destinazione" +msgid "List Available Printers" +msgstr "Elenco delle stampanti disponibili" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" -msgstr "" -"Uso: lpoptions [opzioni] -d destinazione\n" -" lpoptions [opzioni] [-p destinazione] [-l]\n" -" lpoptions [opzioni] [-p destinazione] -o opzione[=valore]\n" -" lpoptions [opzioni] -x destinazione" +#, c-format +msgid "Listening on port %d." +msgstr "In ascolto sulla porta %d." -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" -msgstr "Uso: lpq [opzioni] [+intervallo]" +msgid "Local printer created." +msgstr "Stampante locale creata." -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" -msgstr "Uso: lpr [opzioni] [file...]" +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "Long-Edge (Portrait)" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +msgid "Main Roll" msgstr "" -"Uso: lprm [opzioni] [id]\n" -" lprm [opzioni] -" -msgid "Usage: lpstat [options]" -msgstr "Uso: lpstat [opzioni]" +msgid "Manual Feed" +msgstr "Alimentazione manuale" -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]" +msgid "Media Size" +msgstr "Dimensione del supporto" -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html" +msgid "Media Source" +msgstr "Sorgente multimediale" -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]" +msgid "Media Tracking" +msgstr "Monitoraggio del supporto" -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]" +msgid "Media Type" +msgstr "Tipo di supporto" -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]" +msgid "Medium" +msgstr "Supporto" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Errore di allocazione della memoria" -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." -msgstr "Utilizzata cartella di spool \"%s\"." +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "Manca CloseGroup" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." -msgstr "Validazione fallita di subjectAltName nel certificato X.509." +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "CloseUI/JCLCloseUI mancante" -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x" -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1" -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita" +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Manca l'attributo di document-number." -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "In attesa di lavoro da completare." +msgid "Missing form variable" +msgstr "Manca la variabile del modulo" -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile." +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta." -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "In attesa che la stampante finisca." +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "Manca media o media-col." -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." -msgstr "Attenzione: questo programma sarà rimosso in future versioni di CUPS." +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Manca media-size in media-col." -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata" +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids." -msgid "Yes" -msgstr "Sì" +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione" -msgid "You cannot access this page." -msgstr "Non è possibile accedere a questa pagina." +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name." #, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL https://%s:%d%s." +msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgstr "Attributo obbligatorio mancante \"%s\"." -msgid "Your account does not have the necessary privileges." -msgstr "L'account non dispone dei privilegi necessari." +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Mancano gli attributi richiesti." -msgid "aborted" -msgstr "interrotto" +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "Risorsa mancante nell'URI" -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" -msgstr "Unità di precisione" +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "Schema mancante nell'URI" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" -msgstr "Millimetri" +msgid "Missing value string" +msgstr "Manca la stringa del valore" -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" -msgstr "Nanometri" +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "Manca x-dimension in media-size." -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" -msgstr "Micrometri" +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "Manca y-dimension in media-size." -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" msgstr "" +"Modello: nome = %s\n" +" lingua_naturale = %s\n" +" marca-e-modello = %s\n" +" device-id = %s" -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" -msgstr "" +msgid "Modifiers:" +msgstr "Modificatori:" -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" -msgstr "" +msgid "Modify Class" +msgstr "Modifica la classe" -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" -msgstr "" +msgid "Modify Printer" +msgstr "Modifica la stampante" -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" -msgstr "" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Sposta tutti le stampe" -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" -msgstr "" +msgid "Move Job" +msgstr "Sposta il processo" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" -msgstr "Job" +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Spostato in modo permanente" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" -msgstr "" +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Puntatore del file PPD NULL" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" -msgstr "" +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita" -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" -msgstr "" +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "Le classi nidificate non sono consentite." -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" -msgstr "Basso" +msgid "Never" +msgstr "Mai" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" -msgstr "Sinistra" +msgid "New credentials are not valid for name." +msgstr "Le nuove credenziali non sono valide per il nome." -#. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" -msgstr "Destra" +msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgstr "Le nuove credenziali sono più vecchie di quelle salvate." -#. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" -msgstr "Alto" +msgid "No" +msgstr "No" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" -msgstr "" +msgid "No Content" +msgstr "Nessun contenuto" -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" -msgstr "" +msgid "No IPP attributes." +msgstr "Nessun attributo per IPP." -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" -msgstr "" +msgid "No PPD name" +msgstr "Nessun nome del PPD" -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" -msgstr "" +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind" -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" -msgstr "" +msgid "No active connection" +msgstr "Nessuna connessione attiva" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "" +msgid "No active connection." +msgstr "Nessuna connessione attiva." -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" -msgstr "" +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "Nessun processo attivo su %s." -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" -msgstr "" +msgid "No attributes in request." +msgstr "Nessun attributo nella richiesta." -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" -msgstr "" +msgid "No authentication information provided." +msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita." -msgid "canceled" -msgstr "eliminato" +msgid "No community name" +msgstr "Nessun nome della comunità" -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" -msgstr "" +msgid "No default destination." +msgstr "Nessuna destinazione predefinita." -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" -msgstr "" +msgid "No default printer." +msgstr "Nessuna stampante predefinita." -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" -msgstr "" +msgid "No destinations added." +msgstr "Nessuna destinazione aggiunta." -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." msgstr "" +"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di " +"ambiente DEVICE_URI." -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" -msgstr "" +msgid "No error-index" +msgstr "Nessin error-index" -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" -msgstr "" +msgid "No error-status" +msgstr "Nessun error-status" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" -msgstr "" +msgid "No file in print request." +msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa." -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" -msgstr "" +msgid "No modification time" +msgstr "Nessun orario di modifica" -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" -msgstr "" +msgid "No name OID" +msgstr "Nessun nome OID" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" -msgstr "Archivistico" +msgid "No pages were found." +msgstr "Nessuna pagina è stata trovata." -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" -msgstr "Archivistico lucido" +msgid "No printer name" +msgstr "Nessun nome della stampante" -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" -msgstr "Archivistico opaco" +msgid "No printer-uri found" +msgstr "Non è stato trovato printer-uri" -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" -msgstr "Archivistico semilucido" +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" -msgstr "Lucido" +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta." -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" -msgstr "Molto lucido" +msgid "No printer-uri-supported attribute." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" -msgstr "Opaco" +msgid "No request URI." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" -msgstr "Semilucido" +msgid "No request protocol version." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" -msgstr "Silicone" - -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" -msgstr "Traslucido" - -msgid "completed" -msgstr "completato" +msgid "No request sent." +msgstr "Nessuna richiesta inviata." -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" -msgstr "Stampa foglio di conferma" +msgid "No request-id" +msgstr "Nessun request-id" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" -msgstr "Copie" +msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" -msgstr "Copertina posteriore" +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta." -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" -msgstr "Copertina" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione." -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" -msgstr "Informazioni copertina" +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings" -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" -msgstr "Data e ora" +msgid "No version number" +msgstr "Nessun numero di versione" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" -msgstr "Da nome" +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "Non-continuous (Mark sensing)" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" -msgstr "Logo" +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "Non-continuous (Web sensing)" -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "Messaggio" +msgid "Normal" +msgstr "Normale" -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "Organizzazione" +msgid "Not Found" +msgstr "Non trovato" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" -msgstr "Argomento" +msgid "Not Implemented" +msgstr "Non implementato" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "A nome" +msgid "Not Installed" +msgstr "Non installato" -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" -msgstr "Copertina stampata" +msgid "Not Modified" +msgstr "Non modificato" -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" -msgstr "Nessuna copertina" +msgid "Not Supported" +msgstr "Non supportato" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" -msgstr "Solo nero" +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Non autorizzato a stampare." -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" -msgstr "Anteriore e posteriore" +msgid "Note" +msgstr "Nota" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" -msgstr "Solo anteriore" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" -msgstr "Nessuna" +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Off (1-Sided)" -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" -msgstr "Uscita copertina" +msgid "Oki" +msgstr "Oki" -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" -msgstr "Aggiungi copertina" +msgid "Online Help" +msgstr "Guida in linea" -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" -msgstr "Normale" +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +msgstr "Sono supportate solamente coordinate WGS-84." -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" -msgstr "Prima del taglio" +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "Solo gli utenti locali possono creare una stampante locale." -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" -msgstr "Prima della stampa" +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare." +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup" -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare." +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI" -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." -msgstr "" -"cups-driverd non è riuscito a ottenere il file PPD - si veda error_log per " -"dettagli." +msgid "Operation Policy" +msgstr "Policy dell'operazione" #, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." -msgstr "cupsctl: Impossibile impostare %s." +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature." -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s" +msgid "Options Installed" +msgstr "Opzioni installate" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\"" +msgid "Options:" +msgstr "Opzioni:" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\"" +msgid "Other Media" +msgstr "Altro supporto" -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione." +msgid "Other Tray" +msgstr "Altro cassetto" -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf." +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato." -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "cupsd: supporto on-demand non compilato, avvio in modalità normale." +msgid "Out of memory." +msgstr "Memoria insufficiente." -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf." +msgid "Output Mode" +msgstr "Modalità di output" -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente." +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "Stampante laser PCL" -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf." +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta." +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "PRC16K Long Edge" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta." +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d." +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "PRC32K Long Edge" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d." +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "PRC32K Oversize" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file." +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "PRC32K Oversize Long Edge" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s" +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "" +"La variabile di ambiente PRINTER fa riferimento a una destinazione " +"predefinita che non esiste." -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v." +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q." +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA" -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" -msgstr "Stato messaggio dettagliato" +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "dispositivo per %s/%s: %s" +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" #, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "dispositivo per %s: %s" +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Password di %s su %s? " -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" -msgstr "Copie" +msgid "Pause Class" +msgstr "Metti in pausa la classe" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" -msgstr "Attributi privacy documento" +msgid "Pause Printer" +msgstr "Metti in pausa la stampante" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" -msgstr "Tutti" +msgid "Peel-Off" +msgstr "Peel-Off" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" -msgstr "Predefiniti" +msgid "Photo" +msgstr "Foto" -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" -msgstr "Descrizione documento" +msgid "Photo Labels" +msgstr "Etichette delle foto" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" -msgstr "Template documento" +msgid "Plain Paper" +msgstr "Carta comune" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" -msgstr "Nessuno" +msgid "Policies" +msgstr "Policy" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" -msgstr "Ambito privacy documento" +msgid "Port Monitor" +msgstr "Controllo della porta" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" -msgstr "Tutto" +msgid "PostScript Printer" +msgstr "Stampante PostScript" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" -msgstr "Predefinito" +msgid "Postcard" +msgstr "Postcard" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" -msgstr "Nessuno" +msgid "Postcard Double" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" -msgstr "Proprietario" +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "Postcard Double Long Edge" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" -msgstr "Stato documento" - -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" -msgstr "Dettagli stato documento" - -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "In errore" +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "Postcard Long Edge" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" -msgstr "Annullato sul dispositivo" +msgid "Preparing to print." +msgstr "Preparazione per la stampa." -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" -msgstr "Annullato dall'operatore" +msgid "Print Density" +msgstr "Densità di stampa" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" -msgstr "Annullato dall'utente" +msgid "Print Job:" +msgstr "Processo di stampa:" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" -msgstr "Completato" +msgid "Print Mode" +msgstr "Modalità di stampa" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" -msgstr "Completato con errori" +msgid "Print Rate" +msgstr "Velocità di stampa" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" -msgstr "Completato con avvisi" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Stampa la pagina Self-Test" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" -msgstr "Errore di compressione" +msgid "Print Speed" +msgstr "Velocità di stampa" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" -msgstr "Dati non sufficienti" +msgid "Print Test Page" +msgstr "Stampa pagina di prova" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "Firma digitale non verificata" +msgid "Print and Cut" +msgstr "Stampa e taglia" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "Tipo firma digitale non supportata" +msgid "Print and Tear" +msgstr "Stampa e strappa" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" -msgstr "Attesa firma digitale" +msgid "Print file sent." +msgstr "Il file di stampa è stato inviato." -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" -msgstr "Errore di accesso al documento" +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "Il processo di stampa è stato annullato." -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" -msgstr "Documento disponibile" +msgid "Print job too large." +msgstr "Il processo di stampa è troppo grande." -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" -msgstr "Errore formato documento" +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato." -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" -msgstr "Errore password documento" +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgstr "La stampante \"%s\" esiste già." -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "Errore permessi documento" +msgid "Printer Added" +msgstr "La stampante è stata aggiunta" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" -msgstr "Errore di sicurezza" +msgid "Printer Default" +msgstr "Stampante predefinita" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "Documento non stampabile" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "La stampante è stata eliminata" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" -msgstr "Errori rilevati" +msgid "Printer Modified" +msgstr "La stampante è stata modificata" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" -msgstr "In ingresso" +msgid "Printer Paused" +msgstr "La stampante è stata messa in pausa" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" -msgstr "In lettura" +msgid "Printer Settings" +msgstr "Impostazioni della stampante" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" -msgstr "Nessuno" +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito." -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" -msgstr "In uscita" +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite." -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" -msgstr "In stampa" +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgstr "" +"La stampante non supporta gli attributi IPP o i formati documento richiesti." -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "In elaborazione fino al punto di arresto" +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" -msgstr "In coda" +msgid "Printer:" +msgstr "Stampante:" -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" -msgstr "In coda per marcatura" +msgid "Printers" +msgstr "Stampanti" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "In coda sul dispositivo" +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "Stampa in corso pagina %d, %u%% completato." -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "Risorse non pronte" +msgid "Quarto" +msgstr "Quarto" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "Risorse non supportate" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto." -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "Invio interrotto" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" -msgstr "In trasformazione" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Stampe rifiutate" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "Compressione non supportata" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)." -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "Formato documento non supportato" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)." -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "Rilevati avvisi" +msgid "Reprint After Error" +msgstr "Ristampa dopo un errore" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" -msgstr "In attesa" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Entità della richiesta troppo grande" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" -msgstr "In elaborazione" +msgid "Resolution" +msgstr "Risoluzione" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" -msgstr "Fermato" +msgid "Resume Class" +msgstr "Riprendi la classe" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" -msgstr "Annullato" +msgid "Resume Printer" +msgstr "Riprendi la stampante" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" -msgstr "In errore" +msgid "Return Address" +msgstr "Ritorna l'indirizzo" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" -msgstr "Completato" +msgid "Rewind" +msgstr "Ricarica" -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita" -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS" -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" +msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" msgstr "" -"espressione --and espressione\n" -" Operatore logico E" -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" -msgstr "" -"espressione --or espressione\n" -" Operatore logico O" +msgid "See Other" +msgstr "Vedi altro" -msgid "expression expression Logical AND" -msgstr "espressione espressione Operatore logico E" +msgid "See remote printer." +msgstr "Verificare la stampante remota." -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" -msgstr "Orientamento alimentazione" +msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgstr "Le credenziali auto-firmate non sono accettate." -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" -msgstr "Prima lato lungo" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "Invio dei dati alla stampante." -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" -msgstr "Prima lato corto" +msgid "Server Restarted" +msgstr "Il server è stato riavviato" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" -msgstr "Lettura codice stato" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Revisione della sicurezza del server" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" -msgstr "Termine template" +msgid "Server Started" +msgstr "Il server è stato avviato" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" -msgstr "Bale" +msgid "Server Stopped" +msgstr "Il server è stato fermato" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" -msgstr "Bind" +msgid "Server credentials not set." +msgstr "Credenziali del server non impostate." -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" -msgstr "Allinea in basso" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Servizio non disponibile" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" -msgstr "Allinea a sinistra" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Imposta gli utenti autorizzati" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" -msgstr "Allinea a destra" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Imposta come server predefinito" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" -msgstr "Allinea in alto" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Imposta le opzioni della classe" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" -msgstr "" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Imposta le opzioni della stampante" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" -msgstr "" +msgid "Shipping Address" +msgstr "Indirizzo di spedizione" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" -msgstr "Copertina" +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "Short-Edge (Landscape)" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" -msgstr "" +msgid "Special Paper" +msgstr "Carta speciale" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" -msgstr "" +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Inizio del banner" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "Pagina iniziale %d." -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" -msgstr "" +msgid "Statement" +msgstr "Rapporto" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste." -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" -msgstr "" +msgid "Substitutions:" +msgstr "Sottoscrizioni:" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" -msgstr "" +msgid "Super A" +msgstr "Super A" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" -msgstr "" +msgid "Super B" +msgstr "Super B" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" -msgstr "" +msgid "Super B/A3" +msgstr "Super B/A3" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" -msgstr "" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Protocolli di commutazione" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" -msgstr "" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" -msgstr "" +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "Tabloid Oversize" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" -msgstr "" +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "Tabloid Oversize Long Edge" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" -msgstr "" +msgid "Tear" +msgstr "Tear" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" -msgstr "" +msgid "Tear-Off" +msgstr "Tear-Off" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" -msgstr "" +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "Tear-Off Adjust Position" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" -msgstr "JDF F10-1" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa." -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" -msgstr "JDF F10-2" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids." -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" -msgstr "JDF F10-3" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgstr "" +"L'attributo \"%s\" per lo stato del Job non può essere fornito al momento " +"della creazione del job." -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" -msgstr "JDF F12-1" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "" +"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta " +"Create-Job." -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" -msgstr "JDF F12-10" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato." -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" -msgstr "JDF F12-11" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" -msgstr "JDF F12-12" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "Il file PPD non può essere aperto." -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" -msgstr "JDF F12-13" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può " +"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)." -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" -msgstr "JDF F12-14" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "" +"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le " +"sottoscrizioni del processo." -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" -msgstr "JDF F12-2" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)." -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" -msgstr "JDF F12-3" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "" +"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste " +"più." -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" -msgstr "JDF F12-4" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "La stampante non ha risposto." -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" -msgstr "JDF F12-5" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" -msgstr "JDF F12-6" +msgid "The printer is in use." +msgstr "La stampante è in uso." -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" -msgstr "JDF F12-7" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "La stampante non è connessa." -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" -msgstr "JDF F12-8" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "La stampante non risponde." -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" -msgstr "JDF F12-9" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "Adesso la stampante è connessa." -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" -msgstr "JDF F14-1" +msgid "The printer is now online." +msgstr "Adesso la stampante è online." -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" -msgstr "JDF F16-" +msgid "The printer is offline." +msgstr "La stampante è offline." -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" -msgstr "JDF F16-10" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile." -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" -msgstr "JDF F16-11" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "" +"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo " +"momento." -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" -msgstr "JDF F16-12" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." +msgstr "" +"Il nome della stampante può contenere al massimo 127 caratteri stampabili e " +"non può contenere spazi, slash (/ \\), apici (' \"), punti interrogativi " +"(?), o cancelletti (#)." -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" -msgstr "JDF F16-13" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "Non esiste la stampante o la classe." -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" -msgstr "JDF F16-14" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "La stampante o la classe non è condivisa." -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" -msgstr "JDF F16-20" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi." -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" -msgstr "JDF F16-3" +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto." -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" -msgstr "JDF F16-4" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "" +"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" -msgstr "JDF F16-5" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "" +"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME" +"\"." -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" -msgstr "JDF F16-6" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" +"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl " +"WebInterface=yes\" per abilitarla." -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" -msgstr "JDF F16-7" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato." -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" -msgstr "JDF F16-8" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni." -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" -msgstr "JDF F16-9" +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB." -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" -msgstr "JDF F18-1" +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "Trasferimento termico" -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" -msgstr "JDF F18-2" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Troppe stampe attive." -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" -msgstr "JDF F18-3" +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)." -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" -msgstr "JDF F18-4" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)." -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" -msgstr "JDF F18-5" +msgid "Transparency" +msgstr "Trasparenza" -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" -msgstr "JDF F18-6" +msgid "Tray" +msgstr "Vassoio" -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" -msgstr "JDF F18-7" +msgid "Tray 1" +msgstr "Vassoio 1" -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" -msgstr "JDF F18-8" +msgid "Tray 2" +msgstr "Vassoio 2" -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" -msgstr "JDF F18-9" +msgid "Tray 3" +msgstr "Vassoio 3" -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" -msgstr "JDF F2-1" +msgid "Tray 4" +msgstr "Vassoio 4" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" -msgstr "JDF F20-1" +msgid "Trust on first use is disabled." +msgstr "\"Fiducia al primo utilizzo\" è disabilitata." -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" -msgstr "JDF F20-2" +msgid "URI Too Long" +msgstr "L'URI è troppo lungo" -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" -msgstr "JDF F24-1" +msgid "URI too large" +msgstr "URI troppo grande" -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" -msgstr "JDF F24-10" +msgid "US Fanfold" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" -msgstr "JDF F24-11" +msgid "US Ledger" +msgstr "US Ledger" -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" -msgstr "JDF F24-2" +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" -msgstr "JDF F24-3" +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "US Legal Oversize" -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" -msgstr "JDF F24-4" +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" -msgstr "JDF F24-5" +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "US Letter Long Edge" -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" -msgstr "JDF F24-6" +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "US Letter Oversize" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" -msgstr "JDF F24-7" +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "US Letter Oversize Long Edge" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" -msgstr "JDF F24-8" +msgid "US Letter Small" +msgstr "US Letter Small" -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" -msgstr "JDF F24-9" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf" -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" -msgstr "JDF F28-1" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "Non è possibile accedere al file help." -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" -msgstr "JDF F32-1" +msgid "Unable to add class" +msgstr "Non è possibile aggiungere la classe" -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" -msgstr "JDF F32-2" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa." -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" -msgstr "JDF F32-3" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +msgstr "Impossibile aggiungere l'estensione al certificato X.509." -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" -msgstr "JDF F32-4" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"." -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" -msgstr "JDF F32-5" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante" -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" -msgstr "JDF F32-6" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file." -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" -msgstr "JDF F32-7" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina" -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" -msgstr "JDF F32-8" +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine" -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" -msgstr "JDF F32-9" +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +msgstr "Impossibile allocare memoria per la stampante: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" -msgstr "JDF F36-1" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa." -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" -msgstr "JDF F36-2" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Non è possibile modificare la stampante" -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" -msgstr "JDF F4-1" +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server" -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" -msgstr "JDF F4-2" +#, c-format +msgid "Unable to commit PPD file: %s" +msgstr "Impossibile creare il file PPD: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" -msgstr "JDF F40-1" +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s." -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" -msgstr "JDF F48-1" +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s." -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" -msgstr "JDF F48-2" +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante." -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" -msgstr "JDF F6-1" +msgid "Unable to configure private key context." +msgstr "Impossibile configurare il contesto per la chiave privata." -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" -msgstr "JDF F6-2" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" -msgstr "JDF F6-3" +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Non è possibile connettersi all'host." -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" -msgstr "JDF F6-4" +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "" +"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della " +"stampante successiva." -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" -msgstr "JDF F6-5" +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s" -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" -msgstr "JDF F6-6" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" -msgstr "JDF F6-7" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" -msgstr "JDF F6-8" +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" -msgstr "JDF F64-1" +msgid "Unable to create X.509 certificate." +msgstr "Impossibile creare il certificato X.509." -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" -msgstr "JDF F64-2" +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "Non è possibile creare il printer-uri" -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" -msgstr "JDF F8-1" +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Impossibile creare la stampante." -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" -msgstr "JDF F8-2" +msgid "Unable to create private key context." +msgstr "Impossibile creare il contesto per la chiave privata." -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" -msgstr "JDF F8-3" +msgid "Unable to create private key." +msgstr "Impossibile creare la chiave privata." -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" -msgstr "JDF F8-4" +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "Impossibile creare credenziali per il server." -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" -msgstr "JDF F8-5" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +msgstr "Impossibile creare la cartella di spool \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" -msgstr "JDF F8-6" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo" -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" -msgstr "JDF F8-7" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Non è possibile eliminare la classe" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" -msgstr "" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Non è possibile eliminare la stampante" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" -msgstr "" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" -msgstr "" +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +msgstr "Impossibile eseguire il comando \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" -msgstr "" +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to finish request." +msgstr "Impossibile terminare la richiesta." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" -msgstr "" +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" -msgstr "" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "" +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgid "Unable to import X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" -msgstr "" +msgid "Unable to import credentials." +msgstr "Impossibile importare le credenziali." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" -msgstr "" +msgid "Unable to initialize private key context." +msgstr "Impossibile inizializzare il contesto per la chiave privata." -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" -msgstr "" +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +msgstr "Impossibile caricare il certificato CA X.509 e la chiave privata." -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" -msgstr "" +msgid "Unable to load help index." +msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" -msgstr "" +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "Non è possibile localizzare la stampante." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" -msgstr "" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Non è possibile modificare la classe" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" -msgstr "" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Non è possibile modificare la stampante" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" -msgstr "" +msgid "Unable to move job" +msgstr "Non è possibile spostare il processo" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" -msgstr "" +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Non è possibile spostare le stampe" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" -msgstr "" +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Non è possibile aprire il file PPD" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" -msgstr "" +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to open device file" +msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" -msgstr "" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" -msgstr "" +msgid "Unable to open print file" +msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" -msgstr "" +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "non è possibile aprire il file del raster" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" -msgstr "" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" -msgstr "" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" -msgstr "" +msgid "Unable to read response." +msgstr "Impossibile leggere la risposta." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" -msgstr "" +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "Impossibile rinominare il documento del job." -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" -msgstr "" +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "Impossibile risolvere printer-uri." -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +msgstr "Impossibile avviare cups-driverd: %s" -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" +msgstr "Impossibile salvare il file PPD: %s" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" -msgstr "" +msgid "Unable to see in file" +msgstr "Non è possibile vedere nel file" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" -msgstr "" +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" -msgstr "Finiture" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante." -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" -msgstr "Finiture" +msgid "Unable to set options" +msgstr "Non è possibile impostare le opzioni" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" -msgstr "Piega" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" -msgstr "Piega Z" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend." -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" -msgstr "Piega Z ingegneria" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" -msgstr "Trim" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. " -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" -msgstr "" +msgid "Unable to write X.509 certificate." +msgstr "Impossibile scrivere il certificato X.509." -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" -msgstr "" +msgid "Unable to write print data" +msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" -msgstr "" +msgid "Unable to write private key." +msgstr "Impossibile scrivere la chiave privata." -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" +msgid "Unable to write public key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" -msgstr "" +msgid "Unauthorized" +msgstr "Non autorizzato" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" -msgstr "" +msgid "Units" +msgstr "Unità" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" -msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" -msgstr "" +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "Algoritmo di hash sconosciuto." -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" -msgstr "" +msgid "Unknown media size name." +msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" -msgstr "" +msgid "Unknown request method." +msgstr "Metodo della richiesta sconosciuto." -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" -msgstr "" +msgid "Unknown request version." +msgstr "Versione della richiesta sconosciuta." -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" -msgstr "" +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "Schema nell'URI sconosciuto" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" -msgstr "" +msgid "Unknown service name." +msgstr "Nome del servizio sconosciuto." -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" -msgstr "" +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +msgstr "Valore non supportato per \"job-hold-until\"." -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" -msgstr "" +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "Valore di 'job-name' non supportato." -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato." -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "Compressione non supportata \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato." -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato." -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato." -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" -msgstr "" +msgid "Unsupported margins." +msgstr "Margini non supportati." -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" -msgstr "" +msgid "Unsupported media value." +msgstr "Il valore del supporto non è supportato." -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" +"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-" +"layout=1rtb." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" -msgstr "" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "I dati del raster non sono supportati." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" -msgstr "" +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Tipo di valore non supportato" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" -msgstr "" +msgid "Upgrade Required" +msgstr "È richiesto l'aggiornamento" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +msgstr "Uso: %s [opzioni] destinazione/i" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" +msgid "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" msgstr "" +"Uso: cancel [opzioni] [id]\n" +" cancel [opzioni] [destinazione]\n" +" cancel [opzioni] [id-destinazione]" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" +msgid "Usage: cups-oauth [OPTIONS] [COMMAND [ARGUMENT(S)]]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" +msgid "Usage: cups-x509 [OPTIONS] [COMMAND] [ARGUMENT]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" -msgstr "" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" -msgstr "" +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "Uso: cupsd [opzioni]" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" -msgstr "" +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +msgstr "Uso: cupsfilter [ opzioni ] [ -- ] nomefile" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" msgstr "" +"Uso: cupstestppd [opzioni] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [opzioni] -" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" -msgstr "" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +msgstr "Uso: ippeveprinter [opzioni] \"nome\"" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" msgstr "" +"Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n" +" ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" -msgstr "" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" msgstr "" +"Uso: lp [opzioni] [--] [file...]\n" +" lp [opzioni] -i id" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" msgstr "" +"Uso: lpadmin [opzioni] -d destinazione\n" +" lpadmin [opzioni] -p destinazione\n" +" lpadmin [opzioni] -p destinazione -c classe\n" +" lpadmin [opzioni] -p destinazione -r classe\n" +" lpadmin [opzioni] -x destinazione" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" msgstr "" +"Uso: lpinfo [opzioni] -m\n" +" lpinfo [opzioni] -v" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" msgstr "" +"Uso: lpmove [opzioni] job destinazione\n" +" lpmove [opzioni] sorgente-destinazione destinazione" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" msgstr "" +"Uso: lpoptions [opzioni] -d destinazione\n" +" lpoptions [opzioni] [-p destinazione] [-l]\n" +" lpoptions [opzioni] [-p destinazione] -o opzione[=valore]\n" +" lpoptions [opzioni] -x destinazione" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" -msgstr "" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgstr "Uso: lpq [opzioni] [+intervallo]" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" -msgstr "" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +msgstr "Uso: lpr [opzioni] [file...]" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" msgstr "" +"Uso: lprm [opzioni] [id]\n" +" lprm [opzioni] -" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" -msgstr "" +msgid "Usage: lpstat [options]" +msgstr "Uso: lpstat [opzioni]" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" -msgstr "" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" -msgstr "" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" -msgstr "Piega" +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" -msgstr "Direzione piega" +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" -msgstr "Verso l'interno" +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" -msgstr "Verso l'esterno" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" -msgstr "Posizione della piega" +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." +msgstr "Utilizzata cartella di spool \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" -msgstr "Lato piega" +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +msgstr "Validazione fallita di subjectAltName nel certificato X.509." -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" -msgstr "Lato inferiore" +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" -msgstr "Lato sinistro" +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" -msgstr "Lato destro" +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" -msgstr "Lato superiore" +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "In attesa di lavoro da completare." -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" -msgstr "Nome font" +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile." -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" -msgstr "Dimensione font" +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "In attesa che la stampante finisca." -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" -msgstr "Forza lato anteriore" +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +msgstr "Attenzione: questo programma sarà rimosso in future versioni di CUPS." -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" -msgstr "Da nome" +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata" -msgid "held" -msgstr "svolto" +msgid "Yes" +msgstr "Sì" -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tFornisce aiuto sui comandi." +msgid "You cannot access this page." +msgstr "Non è possibile accedere a questa pagina." -msgid "idle" -msgstr "inattiva" +#, c-format +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL https://%s:%d%s." -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" -msgstr "Richieste modello" +msgid "Your account does not have the necessary privileges." +msgstr "L'account non dispone dei privilegi necessari." -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" -msgstr "Nessuna" - -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" -msgstr "Firma" - -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" -msgstr "Inserimento numero di pagina" +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "ZPL Label Printer" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" -msgstr "Inserimento conteggio" +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" -msgstr "Inserimento foglio" - -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s" +msgid "aborted" +msgstr "interrotto" -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or." +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" +msgstr "Unità di precisione" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s." +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" +msgstr "Millimetri" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s." +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" +msgstr "Nanometri" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s." +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" +msgstr "Micrometri" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. " +msgid "authorize [RESOURCE] Authorize access to a resource" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione." +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse." +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"." +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"." +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s." +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." -msgstr "ippfind: Nome mancante dopo %s." +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte." +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" +msgstr "Job" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s." +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s." +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s." +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" +msgstr "" -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "ippfind: memoria insufficiente." +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgstr "Basso" -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "ippfind: troppe parentesi." +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" +msgstr "Sinistra" -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" +msgstr "Destra" -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"." +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" +msgstr "Alto" -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" msgstr "" -"ipptool: \"-i\" e \"-n\" sono incompatibili con \"--ippserver\", \"-P\", e \"" -"-X\"." -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" sono incompatibili con \"-P\" e \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." -msgstr "ipptool: URI non valido \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" +msgstr "" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" +msgstr "" -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI." +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"." +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." -msgstr "ipptool: Nome file mancante per \"--ippserver\"." +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"." +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"." +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"." +msgid "ca COMMON-NAME Sign a CSR to produce a certificate." +msgstr "" -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo." +msgid "cacert COMMON-NAME Create a CA certificate." +msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" -msgstr "ipptool: Impossibile allocare memoria: %s" +msgid "canceled" +msgstr "eliminato" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" +msgid "cert COMMON-NAME Create a certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" +msgid "clear [RESOURCE] Clear the authorization for a resource" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" +msgid "client URI Connect to URI." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" -msgstr "Copie" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" +msgstr "Archivistico" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" -msgstr "Copertina posteriore" +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "Archivistico lucido" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" -msgstr "Copertina anteriore" +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" +msgstr "Archivistico opaco" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" -msgstr "Ritarda uscita fino a" +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +msgstr "Archivistico semilucido" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" -msgstr "Ritarda uscita fino a" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" +msgstr "Lucido" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" -msgstr "Giorno" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" +msgstr "Molto lucido" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" -msgstr "Sera" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" +msgstr "Opaco" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" -msgstr "Non definito" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" +msgstr "Semilucido" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" -msgstr "Notte" +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" +msgstr "Silicone" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" -msgstr "Nessun ritardo uscita" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" +msgstr "Traslucido" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" -msgstr "Secondo turno" +msgid "completed" +msgstr "completato" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" -msgstr "Terzo turno" +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" +msgstr "Stampa foglio di conferma" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" -msgstr "Fine settimana" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" +msgstr "Copie" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" -msgstr "Su errore" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" +msgstr "Copertina posteriore" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" -msgstr "Job in errore" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" +msgstr "Copertina" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" -msgstr "Annulla job" +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "Informazioni copertina" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" -msgstr "Continua job" +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "Data e ora" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" -msgstr "Sospendi job" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgstr "Da nome" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" -msgstr "Stampa foglio di errore" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +msgstr "Logo" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" -msgstr "Tipo di foglio di errore" +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" +msgstr "Messaggio" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" -msgstr "Nessuno" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +msgstr "Organizzazione" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" -msgstr "Normale" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +msgstr "Argomento" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" -msgstr "Stampa foglio errore" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +msgstr "A nome" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" -msgstr "Sempre" +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" +msgstr "Copertina stampata" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" -msgstr "Se ci sono errori" +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" +msgstr "Nessuna copertina" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" +msgstr "Solo nero" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" -msgstr "Trattieni fino a" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" +msgstr "Anteriore e posteriore" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" -msgstr "Trattieni fino a" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" +msgstr "Solo anteriore" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" -msgstr "Giorno" +#. TRANSLATORS: None +msgid "cover-type.print-none" +msgstr "Nessuna" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" -msgstr "Sera" +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" +msgstr "Uscita copertina" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" -msgstr "Non definito" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" +msgstr "Aggiungi copertina" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" -msgstr "Notte" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" +msgstr "Normale" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" -msgstr "Non trattenere" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" +msgstr "Prima del taglio" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" -msgstr "Secondo turno" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" +msgstr "Prima della stampa" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" -msgstr "Terzo turno" +msgid "csr COMMON-NAME Create a certificate signing request." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" -msgstr "Fine settimana" +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare." -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" -msgstr "Attributi obbligatori del job" +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare." -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" -msgstr "Titolo" +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgstr "" +"cups-driverd non è riuscito a ottenere il file PPD - si veda error_log per " +"dettagli." -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" -msgstr "Pagine" +msgid "cups-oauth: Missing Authorization Server URI after '-a'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" -msgstr "Pagine" +msgid "cups-oauth: Missing client_id and/or client_secret." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" -msgstr "Numero di telefono" +msgid "cups-oauth: Missing resource URI and/or access token." +msgstr "" -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri." +msgid "cups-oauth: Missing scope(s) after '-s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" -msgstr "Priorità" +msgid "cups-oauth: No authorization server specified." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" -msgstr "Attributi privacy" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get access token from '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" -msgstr "Tutti" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get authorization from '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" -msgstr "Predefiniti" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get metadata for '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" -msgstr "Descrizione job" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get user ID for '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" -msgstr "Modello job" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unknown command '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" -msgstr "Nessuno" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad DAYS value '%s' after '-d'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" -msgstr "Ambito privacy" +msgid "cups-x509: Bad HTTP version." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" -msgstr "Tutto" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad URI '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" -msgstr "Predefinito" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad certificate type '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" -msgstr "Nessuno" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad key usage '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" -msgstr "Proprietario" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad purpose '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" -msgstr "Nome destinatario job" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad request line (%s)." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" -msgstr "Trattieni job fino a" +msgid "cups-x509: Bad/unknown operation." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" -msgstr "Trattieni job fino a intervallo" +msgid "cups-x509: Client closed connection." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" -msgstr "Trattieni job fino a" +msgid "cups-x509: Missing CSR filename after '-R'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" -msgstr "Fine giornata" +msgid "cups-x509: Missing certificate type after '-t'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" -msgstr "Fine mese" +msgid "cups-x509: Missing command argument." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" -msgstr "Fine settimana" +msgid "cups-x509: Missing country after '-C'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" -msgstr "Non definito" +msgid "cups-x509: Missing expiration days after '-d'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" -msgstr "Nessuno" +msgid "cups-x509: Missing key usage after '-u'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" -msgstr "Disposizione salvataggio job" +msgid "cups-x509: Missing locality/city/town after '-L'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" -msgstr "Messaggio foglio job" +msgid "cups-x509: Missing organization after '-O'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" -msgstr "Striscione" +msgid "cups-x509: Missing organizational unit after '-U'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" -msgstr "Striscione" +msgid "cups-x509: Missing purpose after '-p'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" -msgstr "Prima pagina documento" +msgid "cups-x509: Missing root name after '-r'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" -msgstr "Su entrambi i fogli" +msgid "cups-x509: Missing state/province after '-S'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" -msgstr "Sul foglio finale" +msgid "cups-x509: Missing subjectAltName after '-a'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" -msgstr "Sul foglio iniziale" +#, c-format +msgid "cups-x509: No request for '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" -msgstr "Nessuno" +msgid "cups-x509: Too many subjectAltName values." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" -msgstr "Standard" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to accept connection: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" -msgstr "Stato del job" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to access '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" -msgstr "Messaggio di stato del job" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to allocate memory for '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" -msgstr "Dettagli stato job" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to connect to '%s' on port %d: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "Errore di sistema" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate (%s)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" -msgstr "Autorizzazione utente fallita" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate request (%s)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" -msgstr "Account utente chiuso" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to encrypt connection: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" -msgstr "Necessarie informazioni account utente" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate for '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" -msgstr "Limite account raggiunto" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate request for '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" -msgstr "Errore di compressione" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated private key for '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" -msgstr "Attributi non coerenti" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to listen on port %d: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" -msgstr "Connesso alla destinazione" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to read '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" -msgstr "In connessione alla destinazione" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to stat '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" -msgstr "Fallito URI destinazione" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unknown command '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "Firma digitale non verificata" +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +msgstr "cupsctl: Impossibile impostare %s." -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "Tipo firma digitale non supportato" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" -msgstr "Errore di accesso al documento" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\"" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" -msgstr "Errore nel formato del documento" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\"" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" -msgstr "Errore password documento" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione." -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "Errore permessi documento" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf." -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" -msgstr "Errore di sicurezza" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "cupsd: supporto on-demand non compilato, avvio in modalità normale." -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "Impossibile stampare il documento" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf." -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" -msgstr "Errori rilevati" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente." -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" -msgstr "Job annullato sul dispositivo" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf." -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" -msgstr "Job annullato dall'operatore" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta." -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" -msgstr "Job annullato dall'utente" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta." -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" -msgstr "Job completato con successo" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d." -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" -msgstr "Job completato con errori" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d." -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" -msgstr "Job completato con avvisi" +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file." -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" -msgstr "Dati insufficienti" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" -msgstr "" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v." -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" -msgstr "Attesa firma digitale job" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q." -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" -msgstr "Job disponibile" +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" +msgstr "Stato messaggio dettagliato" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" -msgstr "Job trattenuto per verifica" +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "dispositivo per %s/%s: %s" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" -msgstr "Job trattenuto fino a quando specificato" +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "dispositivo per %s: %s" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" -msgstr "In ingresso" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" +msgstr "Copie" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" -msgstr "In lettura" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" +msgstr "Attributi privacy documento" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" -msgstr "In uscita" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" +msgstr "Tutti" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" -msgstr "Attesa password job" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" +msgstr "Predefiniti" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" -msgstr "Job stampato con successo" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" +msgstr "Descrizione documento" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" -msgstr "Job stampato con errori" +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" +msgstr "Template documento" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" -msgstr "Job stampato con avvisi" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" +msgstr "Nessuno" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" -msgstr "In stampa" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" +msgstr "Ambito privacy documento" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" -msgstr "In coda" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" +msgstr "Tutto" -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" -msgstr "Elaborazione documento" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" +msgstr "Predefinito" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" -msgstr "Attesa rilascio job" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" +msgstr "Nessuno" -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" -msgstr "Il job può essere riavviato" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" +msgstr "Proprietario" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" -msgstr "Ripresa job" +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" +msgstr "Stato documento" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" -msgstr "Job salvato con successo" +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" +msgstr "Dettagli stato documento" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" -msgstr "Job salvato con errori" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "In errore" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" -msgstr "Job salvato con avvisi" +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "Annullato sul dispositivo" -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" -msgstr "Salvataggio job" +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +msgstr "Annullato dall'operatore" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +msgstr "Annullato dall'utente" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +msgstr "Completato" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" -msgstr "Sospeso" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +msgstr "Completato con errori" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" -msgstr "Sospeso dall'operatore" +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +msgstr "Completato con avvisi" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" -msgstr "Sospeso dal sistema" +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgstr "Errore di compressione" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" -msgstr "Sospeso dall'utente" +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgstr "Dati non sufficienti" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" -msgstr "In sospensione" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "Firma digitale non verificata" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" -msgstr "In trasferimento" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "Tipo firma digitale non supportata" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" -msgstr "In trasformazione" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +msgstr "Attesa firma digitale" + +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "document-state-reasons.document-access-error" +msgstr "Errore di accesso al documento" + +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +msgstr "Documento disponibile" + +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "document-state-reasons.document-format-error" +msgstr "Errore formato documento" + +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "document-state-reasons.document-password-error" +msgstr "Errore password documento" + +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "Errore permessi documento" + +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "document-state-reasons.document-security-error" +msgstr "Errore di sicurezza" + +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "Documento non stampabile" + +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "document-state-reasons.errors-detected" +msgstr "Errori rilevati" + +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" +msgstr "In ingresso" + +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" +msgstr "In lettura" #. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" +msgid "document-state-reasons.none" msgstr "Nessuno" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" -msgstr "Stampante non raggiungibile" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgstr "In uscita" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" -msgstr "Stampante parzialmente fermata" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" +msgstr "In stampa" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "Stop in corso" +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "In elaborazione fino al punto di arresto" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "Pronto" +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" +msgstr "In coda" + +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +msgstr "In coda per marcatura" + +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "In coda sul dispositivo" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "Risorse non pronte" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "Risorse non supportate" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" -msgstr "Servizio non raggiungibile" - #. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "Invio interrotto" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" -msgstr "Attributi o valori non supportati" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" +msgstr "In trasformazione" #. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "Compressione non supportata" #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "Formato documento non supportato" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" -msgstr "Attesa azione utente" - #. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" msgstr "Rilevati avvisi" #. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" +msgid "document-state.3" msgstr "In attesa" -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" -msgstr "Trattenuto" - #. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" +msgid "document-state.5" msgstr "In elaborazione" #. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" +msgid "document-state.6" msgstr "Fermato" #. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" +msgid "document-state.7" msgstr "Annullato" #. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" +msgid "document-state.8" msgstr "In errore" #. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" +msgid "document-state.9" msgstr "Completato" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" -msgstr "Plastificazione pagine" - -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" -msgstr "Plastificazione" +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" -msgstr "Solo retro" +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" -msgstr "Entrambi" +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" +msgstr "" +"espressione --and espressione\n" +" Operatore logico E" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" -msgstr "Solo fronte" +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" +msgstr "" +"espressione --or espressione\n" +" Operatore logico O" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" -msgstr "Tipo di plastificazione" +msgid "expression expression Logical AND" +msgstr "espressione espressione Operatore logico E" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" -msgstr "Archivistico" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" +msgstr "Orientamento alimentazione" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" -msgstr "Lucido" +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgstr "Prima lato lungo" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" -msgstr "Molto lucido" +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgstr "Prima lato corto" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" -msgstr "Opaco" +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" +msgstr "Lettura codice stato" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" -msgstr "Semi-opaco" +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" +msgstr "Termine template" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" -msgstr "Traslucido" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" +msgstr "Bale" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" -msgstr "logo" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" +msgstr "Bind" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili." +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgstr "Allinea in basso" -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." -msgstr "lpadmin: Atteso PPD dopo l'opzione \"-%c\"." +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" +msgstr "Allinea a sinistra" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"." +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" +msgstr "Allinea a destra" -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"." +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" +msgstr "Allinea in alto" -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"." +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"." +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"." +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" +msgstr "Copertina" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"." +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"." +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"." +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"." +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +msgstr "" -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto." +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s." +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s." +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" msgstr "" -"lpadminI driver della stampante sono deprecati e smetteranno di funzionare " -"in future versioni di CUPS." -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" msgstr "" -"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili." -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" msgstr "" -"lpadmin: le code raw sono deprecate e smetteranno di funzionare in future " -"versioni di CUPS." -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." -msgstr "lpadmin: le code raw non sono più supportate su macOS." +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" msgstr "" -"lpadmin: gli script per System V non sono più supportati per ragioni di " -"sicurezza." -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" msgstr "" -"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n" -" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +msgstr "JDF F10-1" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo" +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +msgstr "JDF F10-2" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n" -" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" -msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +msgstr "JDF F10-3" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." -msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il PPD \"%s\": %s alla linea %d." +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +msgstr "JDF F12-1" -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n" -" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgstr "JDF F12-10" -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n" -" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgstr "JDF F12-11" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +msgstr "JDF F12-12" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +msgstr "JDF F12-13" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgstr "JDF F12-14" -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." -msgstr "lpadmin: usare il modello 'everywhere' per stampanti condivise." +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgstr "JDF F12-2" -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato." +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgstr "JDF F12-3" -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +msgstr "JDF F12-4" -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" -"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgstr "JDF F12-5" -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +msgstr "JDF F12-6" -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgstr "JDF F12-7" -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgstr "JDF F12-8" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +msgstr "JDF F12-9" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"." +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgstr "JDF F14-1" -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"." +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +msgstr "JDF F16-" -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgstr "JDF F16-10" -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgstr "JDF F16-11" -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: nessuna stampante." +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgstr "JDF F16-12" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgstr "JDF F16-13" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgstr "JDF F16-14" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s." +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgstr "JDF F16-20" -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta." +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +msgstr "JDF F16-3" -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " -"\"%s\"." -msgstr "" -"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di " -"ambiente %s." +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgstr "JDF F16-4" -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" -msgstr "Disponibilità materiale" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgstr "JDF F16-5" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" -msgstr "Unità materiale" +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgstr "JDF F16-6" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" -msgstr "grammi" +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgstr "JDF F16-7" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" -msgstr "kilogrammi" +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgstr "JDF F16-8" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" -msgstr "litri" +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +msgstr "JDF F16-9" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" -msgstr "metri" +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +msgstr "JDF F18-1" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" -msgstr "millilitri" +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +msgstr "JDF F18-2" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" -msgstr "millimetri" +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +msgstr "JDF F18-3" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" -msgstr "Colore materiale" +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +msgstr "JDF F18-4" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" -msgstr "Diametro materiale" +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +msgstr "JDF F18-5" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" -msgstr "Tolleranza diametro materiale" +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgstr "JDF F18-6" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" -msgstr "Densità riempimento materiale" +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +msgstr "JDF F18-7" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" -msgstr "Nome materiale" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +msgstr "JDF F18-8" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" -msgstr "Diametro ugello materiale" +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +msgstr "JDF F18-9" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" -msgstr "Scopo materiale" +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +msgstr "JDF F2-1" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" -msgstr "Qualsiasi" +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +msgstr "JDF F20-1" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" -msgstr "Base" +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +msgstr "JDF F20-2" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" -msgstr "Riempimento" - -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" -msgstr "Foglio" +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +msgstr "JDF F24-1" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" -msgstr "Supporti" +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +msgstr "JDF F24-10" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" -msgstr "Velocità alimentazione" +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +msgstr "JDF F24-11" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" -msgstr "Unità velocità alimentazione" +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +msgstr "JDF F24-2" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" -msgstr "milligrammi al secondo" +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +msgstr "JDF F24-3" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" -msgstr "millilitri al secondo" +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +msgstr "JDF F24-4" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" -msgstr "millimetri al secondo" +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +msgstr "JDF F24-5" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" -msgstr "Ritiro materiale" +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +msgstr "JDF F24-6" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" -msgstr "Spessore guscio materiale" +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +msgstr "JDF F24-7" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" -msgstr "Temperatura materiale" +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +msgstr "JDF F24-8" -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" -msgstr "Tipo materiale" +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +msgstr "JDF F24-9" -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" -msgstr "ABS" +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +msgstr "JDF F28-1" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" -msgstr "ABS fibra carbonio" +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +msgstr "JDF F32-1" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" -msgstr "ABS nanotubi carbonio" +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgstr "JDF F32-2" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" -msgstr "Cioccolata" +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +msgstr "JDF F32-3" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" -msgstr "Oro" +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +msgstr "JDF F32-4" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" -msgstr "Nylon" +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +msgstr "JDF F32-5" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" -msgstr "Animale" +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +msgstr "JDF F32-6" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" -msgstr "Fotopolimero" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +msgstr "JDF F32-7" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" -msgstr "PLA" +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +msgstr "JDF F32-8" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" -msgstr "PLA conduttore" +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +msgstr "JDF F32-9" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" -msgstr "PLA solubile" +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +msgstr "JDF F36-1" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" -msgstr "PLA flessibile" +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +msgstr "JDF F36-2" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" -msgstr "PLA magnetico" +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +msgstr "JDF F4-1" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" -msgstr "PLA acciaio" +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" +msgstr "JDF F4-2" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" -msgstr "PLA pietra" +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +msgstr "JDF F40-1" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" -msgstr "PLA legno" +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +msgstr "JDF F48-1" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" -msgstr "Policarbonato" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +msgstr "JDF F48-2" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" -msgstr "PVA solubile" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +msgstr "JDF F6-1" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" -msgstr "Argento" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +msgstr "JDF F6-2" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" -msgstr "Titanio" +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +msgstr "JDF F6-3" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" -msgstr "Cera" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +msgstr "JDF F6-4" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" -msgstr "Materiali" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgstr "JDF F6-5" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" -msgstr "Media" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +msgstr "JDF F6-6" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +msgstr "JDF F6-7" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" -msgstr "Lucido" +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +msgstr "JDF F6-8" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" -msgstr "Molto lucido" +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +msgstr "JDF F64-1" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" -msgstr "Opaco" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgstr "JDF F64-2" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" -msgstr "Nessuno" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgstr "JDF F8-1" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" -msgstr "Satinato" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgstr "JDF F8-2" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" -msgstr "Semi-lucido" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgstr "JDF F8-3" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" -msgstr "Margine inferiore" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgstr "JDF F8-4" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" -msgstr "Media" - -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" -msgstr "Colore" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgstr "JDF F8-5" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" -msgstr "Nero" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgstr "JDF F8-6" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" -msgstr "Blu" +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgstr "JDF F8-7" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" -msgstr "Marrone" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" -msgstr "Camoscio" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" -msgstr "Nero chiarissimo" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" -msgstr "Blu chiarissimo" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" -msgstr "Marrone chiarissimo" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" -msgstr "Camoscio chiarissimo" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" -msgstr "Blu cyan chiarissimo" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" -msgstr "Oro chiarissimo" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" -msgstr "Dorato chiarissimo" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" -msgstr "Grigio chiarissimo" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" -msgstr "Verde chiarissimo" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" -msgstr "Avorio chiarissimo" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" -msgstr "Magenta chiarissimo" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" -msgstr "Multi-colore chiarissimo" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" -msgstr "Mostarda chiarissimo" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" -msgstr "Arancione chiarissimo" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" -msgstr "Rosa chiarissimo" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" -msgstr "Rosso chiarissimo" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" -msgstr "Argento chiarissimo" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" -msgstr "Turchese chiarissimo" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" -msgstr "Violetto chiarissimo" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" -msgstr "Bianco chiarissimo" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" -msgstr "Giallo chiarissimo" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" -msgstr "Blu cyan" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" -msgstr "Blu scuro" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" -msgstr "Marrone scuro" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" -msgstr "Camoscio scuro" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" -msgstr "Blu cyan scuro" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" -msgstr "Oro scuro" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" -msgstr "Dorato scuro" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" -msgstr "Grigio scuro" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" -msgstr "Verde scuro" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" -msgstr "Avorio scuro" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" -msgstr "Magenta scuro" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" -msgstr "Mostarda scuro" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" -msgstr "Arancione scuro" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" -msgstr "Rosa scuro" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" -msgstr "Rosso scuro" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" -msgstr "Argento scuro" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" -msgstr "Turchese scuro" - -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" -msgstr "Violetto scuro" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" -msgstr "Giallo scuro" +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" -msgstr "Oro" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" -msgstr "Dorato" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" -msgstr "Grigio" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" -msgstr "Verde" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" +msgstr "Finiture" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" -msgstr "Avorio" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" +msgstr "Finiture" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" -msgstr "Nero chiaro" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" +msgstr "Piega" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" -msgstr "blu chiaro" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" +msgstr "Piega Z" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" -msgstr "marrone chiaro" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" +msgstr "Piega Z ingegneria" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" -msgstr "Camoscio chiaro" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" +msgstr "Trim" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" -msgstr "Blu cyan chiaro" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" -msgstr "Oro chiaro" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" -msgstr "Dorato chiaro" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" -msgstr "Grigio chiaro" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" -msgstr "Verde chiaro" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" -msgstr "Avorio chiaro" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" -msgstr "Magenta chiaro" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" -msgstr "Mostarda chiaro" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" -msgstr "Arancione chiaro" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" -msgstr "Rosa chiaro" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" -msgstr "Rosso chiaro" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" -msgstr "Argento chiaro" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" -msgstr "Turchese chiaro" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" -msgstr "Violetto chiaro" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" -msgstr "Giallo chiaro" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" -msgstr "Magenta" +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" -msgstr "multicolore" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" -msgstr "Mostarda" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" -msgstr "Nessun colore" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" -msgstr "Arancione" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" -msgstr "Rosa" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" -msgstr "Rosso" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" -msgstr "Argento" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" -msgstr "Turchese" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" -msgstr "Violetto" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" -msgstr "Bianco" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" -msgstr "Giallo" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" -msgstr "Direzione 90° rispetto alimentazione" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" -msgstr "Direzione alimentazione" +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" -msgstr "Informazioni sul supporto" - -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" -msgstr "Forza supporto" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" -msgstr "Margine sinistro" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" -msgstr "Supporto pre-stampato" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" -msgstr "Vuoto" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" -msgstr "Carta intestata" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" -msgstr "Prestampata" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" -msgstr "Supporto riciclato" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" -msgstr "Nessuno" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" -msgstr "Comune" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" -msgstr "Margine destro" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" -msgstr "Dimensioni" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" -msgstr "Nome" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" -msgstr "Sorgente del media" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" -msgstr "Alternato" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" -msgstr "Rullo alternato" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" -msgstr "Automatico" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" -msgstr "Dal basso" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" -msgstr "Cassetto by-pass" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" -msgstr "Dal centro" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" -msgstr "Disco" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" -msgstr "Busta" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" -msgstr "Hagaki" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" -msgstr "Grande capacità" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" -msgstr "Da sinistra" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" -msgstr "Principale" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" -msgstr "Rullo principale" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" -msgstr "Manuale" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" -msgstr "In mezzo" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" -msgstr "Foto" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" -msgstr "Dal retro" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" -msgstr "Da destra" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" -msgstr "Rullo 1" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" -msgstr "Rullo 10" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" -msgstr "Rullo 2" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" -msgstr "Rullo 3" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" +msgstr "Piega" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" -msgstr "Rullo 4" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" +msgstr "Direzione piega" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" -msgstr "Rullo 5" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" +msgstr "Verso l'interno" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" -msgstr "Rullo 6" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" +msgstr "Verso l'esterno" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" -msgstr "Rullo 7" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" +msgstr "Posizione della piega" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" -msgstr "Rullo 8" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" +msgstr "Lato piega" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" -msgstr "Rullo 9" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "folding-reference-edge.bottom" +msgstr "Lato inferiore" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" -msgstr "Di lato" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "folding-reference-edge.left" +msgstr "Lato sinistro" + +#. TRANSLATORS: Right +msgid "folding-reference-edge.right" +msgstr "Lato destro" #. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" -msgstr "Dall'alto" +msgid "folding-reference-edge.top" +msgstr "Lato superiore" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" -msgstr "Cassetto 1" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" +msgstr "Nome font" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" -msgstr "Cassetto 10" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" +msgstr "Dimensione font" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" -msgstr "Cassetto 11" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" +msgstr "Forza lato anteriore" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" -msgstr "Cassetto 12" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" +msgstr "Da nome" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" -msgstr "Cassetto 13" +msgid "get-access-token [RESOURCE] Get the current access token" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" -msgstr "Cassetto 14" +msgid "" +"get-client-id Get the client ID for the authorization server" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" -msgstr "Cassetto 15" +msgid "" +"get-metadata [NAME] Get metadata from the authorization server" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" -msgstr "Cassetto 16" +msgid "get-user-id [RESOURCE] [NAME] Get the authorized user ID" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" -msgstr "Cassetto 17" +msgid "held" +msgstr "svolto" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" -msgstr "Cassetto 18" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tFornisce aiuto sui comandi." -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" -msgstr "Cassetto 19" +msgid "idle" +msgstr "inattiva" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" -msgstr "Cassetto 2" +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" +msgstr "Richieste modello" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" -msgstr "Cassetto 20" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" +msgstr "Nessuna" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" -msgstr "Cassetto 3" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" +msgstr "Firma" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" -msgstr "Cassetto 4" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" +msgstr "Inserimento numero di pagina" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" -msgstr "Cassetto 5" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" +msgstr "Inserimento conteggio" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" -msgstr "Cassetto 6" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" +msgstr "Inserimento foglio" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" -msgstr "Cassetto 7" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" -msgstr "Cassetto 8" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or." -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" -msgstr "Cassetto 9" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s." -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" -msgstr "Spessore del media" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s." -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" -msgstr "Grana" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s." -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" -msgstr "Antica" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. " -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" -msgstr "Molto liscia" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione." -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" -msgstr "Grezzo" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse." -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" -msgstr "Fine" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"." -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" -msgstr "Lino" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"." -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" -msgstr "Media" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s." -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" -msgstr "Liscia" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." +msgstr "ippfind: Nome mancante dopo %s." -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" -msgstr "Puntini" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte." -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" -msgstr "Ruvido" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s." -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" -msgstr "Pergamena" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s." -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" -msgstr "Margine superiore" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s." -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" -msgstr "Tipo di media" +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind: memoria insufficiente." -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" -msgstr "Alluminio" +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind: troppe parentesi." -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" -msgstr "Automatico" +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" -msgstr "Pellicola copiativa" +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"." -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" -msgstr "Cartone" +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." +msgstr "" +"ipptool: \"-i\" e \"-n\" sono incompatibili con \"--ippserver\", \"-P\", e " +"\"-X\"." -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" -msgstr "Cartoncino" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" sono incompatibili con \"-P\" e \"-X\"." -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" -msgstr "CD" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +msgstr "ipptool: URI non valido \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" -msgstr "Carta fotografica professionale" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" -msgstr "Carta opuscolo lucido" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI." -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" -msgstr "Carta opuscolo opaco" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"." -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" -msgstr "Coperchio opaco" +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +msgstr "ipptool: Nome file mancante per \"--ippserver\"." -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" -msgstr "Carta EcoSMART Lite" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"." -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" -msgstr "Carta comune lucida" - -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" -msgstr "Carta comune opaca" - -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" -msgstr "Carta extra pesante" - -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" -msgstr "Carta intermedia" - -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" -msgstr "Carta con peso medio" - -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" -msgstr "Carta Inkjet Premium" - -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" -msgstr "Carta fotografica Premium" - -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" -msgstr "Carta presentazione Premium opaca" - -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" -msgstr "Continuo" - -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" -msgstr "Continuo lungo" - -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" -msgstr "Continuo corto" - -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" -msgstr "Cartone ondulato" - -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" -msgstr "Disco ottico" - -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" -msgstr "Disco ottico lucido" - -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" -msgstr "Disco ottico molto lucido" - -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" -msgstr "Disco ottico opaco" - -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" -msgstr "Disco ottico satinato" - -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" -msgstr "Disco ottico semilucido" - -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" -msgstr "Doppia parete" - -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" -msgstr "Pellicola secca" - -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" -msgstr "DVD" - -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" -msgstr "Lamina per goffratura" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"." -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" -msgstr "Busta" +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo." -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" -msgstr "Busta archivistica" +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +msgstr "ipptool: Impossibile allocare memoria: %s" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" +msgstr "Copie" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" +msgstr "Copertina posteriore" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" +msgstr "Copertina anteriore" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" +msgstr "Ritarda uscita fino a" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" +msgstr "Ritarda uscita fino a" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" +msgstr "Giorno" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" +msgstr "Sera" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" +msgstr "Non definito" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" +msgstr "Notte" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +msgstr "Nessun ritardo uscita" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" +msgstr "Secondo turno" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" +msgstr "Terzo turno" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" +msgstr "Fine settimana" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" +msgstr "Su errore" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" +msgstr "Job in errore" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" +msgstr "Annulla job" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" +msgstr "Continua job" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" +msgstr "Sospendi job" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" +msgstr "Stampa foglio di errore" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" +msgstr "Tipo di foglio di errore" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" +msgstr "Nessuno" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" +msgstr "Normale" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" +msgstr "Stampa foglio errore" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" -msgstr "Etichette" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" +msgstr "Sempre" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" -msgstr "Etichette colorate" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" +msgstr "Se ci sono errori" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" -msgstr "Etichette lucide" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" -msgstr "Etichette molto lucide" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" +msgstr "Trattieni fino a" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" -msgstr "Etichette inkjet" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" +msgstr "Trattieni fino a" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" -msgstr "Etichette opache" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" +msgstr "Giorno" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" -msgstr "Etichette permanenti" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" +msgstr "Sera" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" -msgstr "Etichette satinate" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" +msgstr "Non definito" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" -msgstr "Etichette di sicurezza" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" +msgstr "Notte" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" -msgstr "Etichette semilucide" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" +msgstr "Non trattenere" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" +msgstr "Secondo turno" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" +msgstr "Terzo turno" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" -msgstr "Metallo" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" +msgstr "Fine settimana" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" -msgstr "Metallo lucido" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" +msgstr "Attributi obbligatori del job" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" -msgstr "Metallo molto lucido" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" +msgstr "Titolo" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" -msgstr "Metallo opaco" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" +msgstr "Pagine" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" -msgstr "Metallo satinato" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" +msgstr "Pagine" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" -msgstr "Metallo semilucido" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" +msgstr "Numero di telefono" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" -msgstr "" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri." -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" +msgstr "Priorità" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" +msgstr "Attributi privacy" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" -msgstr "Altro" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" +msgstr "Tutti" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" -msgstr "Carta" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" +msgstr "Predefiniti" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" -msgstr "Carta fotografica" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" +msgstr "Descrizione job" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" -msgstr "Carta fotografica archivistica" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" +msgstr "Modello job" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-attributes.none" +msgstr "Nessuno" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" +msgstr "Ambito privacy" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" +msgstr "Tutto" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" +msgstr "Predefinito" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" +msgstr "Nessuno" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" +msgstr "Proprietario" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" -msgstr "Plastica" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" +msgstr "Nome destinatario job" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" -msgstr "Plastica archivistica" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" +msgstr "Trattieni job fino a" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" -msgstr "Plastica colorata" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" +msgstr "Trattieni job fino a intervallo" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" -msgstr "Plastica lucida" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" +msgstr "Trattieni job fino a" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" -msgstr "Plastica molto lucida" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" +msgstr "Fine giornata" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" -msgstr "Plastica opaca" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" +msgstr "Fine mese" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" -msgstr "Plastica satinata" - -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" -msgstr "Plastica semilucida" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" +msgstr "Fine settimana" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" -msgstr "Incisione" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" +msgstr "Non definito" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" -msgstr "Polistere" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" +msgstr "Nessuno" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" +msgstr "Disposizione salvataggio job" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" -msgstr "Nastro" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" +msgstr "Messaggio foglio job" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" -msgstr "Schermo" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" +msgstr "Striscione" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" -msgstr "Schermo paginato" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" +msgstr "Striscione" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" -msgstr "Autoadesivo" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +msgstr "Prima pagina documento" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" -msgstr "Pellicola autoadesiva" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" +msgstr "Su entrambi i fogli" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" +msgstr "Sul foglio finale" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" -msgstr "Faccia singola" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" +msgstr "Sul foglio iniziale" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" +msgstr "Nessuno" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" +msgstr "Stato del job" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" +msgstr "Messaggio di stato del job" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" +msgstr "Dettagli stato job" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "Errore di sistema" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +msgstr "Autorizzazione utente fallita" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" +msgstr "Account utente chiuso" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +msgstr "Necessarie informazioni account utente" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +msgstr "Limite account raggiunto" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" +msgstr "Errore di compressione" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +msgstr "Attributi non coerenti" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +msgstr "Connesso alla destinazione" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +msgstr "In connessione alla destinazione" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +msgstr "Fallito URI destinazione" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "Firma digitale non verificata" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "Tipo firma digitale non supportato" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" -msgstr "Trasparenza" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" +msgstr "Errore di accesso al documento" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" +msgstr "Errore nel formato del documento" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" +msgstr "Errore password documento" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" -msgstr "Peso (g/mq)" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "Errore permessi documento" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" +msgstr "Errore di sicurezza" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "Impossibile stampare il documento" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" -msgstr "A0 x2" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" +msgstr "Errori rilevati" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" -msgstr "A0" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +msgstr "Job annullato sul dispositivo" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" -msgstr "A0 x3" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +msgstr "Job annullato dall'operatore" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" -msgstr "A10" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +msgstr "Job annullato dall'utente" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" -msgstr "A1" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +msgstr "Job completato con successo" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" -msgstr "A1 x3" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +msgstr "Job completato con errori" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" -msgstr "A1 x4" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +msgstr "Job completato con avvisi" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" -msgstr "A2" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +msgstr "Dati insufficienti" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" -msgstr "A2 x3" - -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" -msgstr "A2 x4" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" -msgstr "A2 x5" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +msgstr "Attesa firma digitale job" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" -msgstr "A3 Extra" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +msgstr "Job disponibile" -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" -msgstr "A3" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +msgstr "Job trattenuto per verifica" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" -msgstr "A3 x3" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +msgstr "Job trattenuto fino a quando specificato" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" -msgstr "A3 x4" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" +msgstr "In ingresso" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" -msgstr "A3 x5" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +msgstr "In lettura" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" -msgstr "A3 x6" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +msgstr "In uscita" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" -msgstr "A3 x7" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +msgstr "Attesa password job" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" -msgstr "A4 Extra" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +msgstr "Job stampato con successo" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" -msgstr "A4 Tab" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +msgstr "Job stampato con errori" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" -msgstr "A4" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +msgstr "Job stampato con avvisi" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" -msgstr "A4 x3" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" +msgstr "In stampa" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" -msgstr "A4 x4" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" +msgstr "In coda" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" -msgstr "A4 x5" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +msgstr "Elaborazione documento" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" -msgstr "A4 x6" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +msgstr "Attesa rilascio job" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" -msgstr "A4 x7" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" +msgstr "Il job può essere riavviato" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" -msgstr "A4 x8" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" +msgstr "Ripresa job" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" -msgstr "A4 x9" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +msgstr "Job salvato con successo" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" -msgstr "A5 Extra" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +msgstr "Job salvato con errori" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" -msgstr "A5" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +msgstr "Job salvato con avvisi" -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" -msgstr "A6" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" +msgstr "Salvataggio job" -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" -msgstr "A7" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" -msgstr "A8" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" -msgstr "A9" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" +msgstr "Sospeso" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" -msgstr "B0" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +msgstr "Sospeso dall'operatore" -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" -msgstr "B10" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +msgstr "Sospeso dal sistema" -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" -msgstr "B1" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +msgstr "Sospeso dall'utente" -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" -msgstr "B2" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" +msgstr "In sospensione" -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" -msgstr "B3" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" +msgstr "In trasferimento" -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" -msgstr "B4" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" +msgstr "In trasformazione" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" -msgstr "B5 Extra" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" +msgstr "Nessuno" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" -msgstr "B5 lettera" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +msgstr "Stampante non raggiungibile" -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" -msgstr "B6" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +msgstr "Stampante parzialmente fermata" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" -msgstr "B6/C4 busta" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "Stop in corso" -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" -msgstr "B7" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "Pronto" -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" -msgstr "B8" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "Risorse non pronte" -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" -msgstr "B9" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "Risorse non supportate" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" -msgstr "C0 busta" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" +msgstr "Servizio non raggiungibile" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" -msgstr "C10 busta" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "Invio interrotto" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" -msgstr "C1 busta" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +msgstr "Attributi o valori non supportati" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" -msgstr "C2 busta" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "Compressione non supportata" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" -msgstr "C3 busta" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" -msgstr "C4 busta" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "Formato documento non supportato" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" -msgstr "C5 busta" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +msgstr "Attesa azione utente" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" -msgstr "C6 busta" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "Rilevati avvisi" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" -msgstr "C6/C5 busta" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" +msgstr "In attesa" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" -msgstr "C7 busta" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" +msgstr "Trattenuto" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" -msgstr "C7/C6 busta" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" +msgstr "In elaborazione" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" -msgstr "C8 busta" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" +msgstr "Fermato" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" -msgstr "C9 busta" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" +msgstr "Annullato" -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" -msgstr "DL busta" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" +msgstr "In errore" -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" -msgstr "Id-1" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" +msgstr "Completato" -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" -msgstr "Id-3" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" +msgstr "Plastificazione pagine" -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" -msgstr "RA0" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" +msgstr "Plastificazione" -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" -msgstr "RA1" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" +msgstr "Solo retro" -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" -msgstr "RA2" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" +msgstr "Entrambi" -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" -msgstr "RA3" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" +msgstr "Solo fronte" -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" -msgstr "RA4" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" +msgstr "Tipo di plastificazione" -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" -msgstr "SRA0" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" +msgstr "Archivistico" -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" -msgstr "SRA1" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" +msgstr "Lucido" -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" -msgstr "SRA2" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" +msgstr "Molto lucido" -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" -msgstr "SRA3" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" +msgstr "Opaco" -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" -msgstr "SRA4" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" +msgstr "Semi-opaco" -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" -msgstr "JIS B0" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" +msgstr "Traslucido" -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" -msgstr "JIS B10" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" +msgstr "logo" -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" -msgstr "JIS B1" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili." -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" -msgstr "JIS B2" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +msgstr "lpadmin: Atteso PPD dopo l'opzione \"-%c\"." -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" -msgstr "JIS B3" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"." -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" -msgstr "JIS B4" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"." -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" -msgstr "JIS B5" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"." -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" -msgstr "JIS B6" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"." -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" -msgstr "JIS B7" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"." -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" -msgstr "JIS B8" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"." -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" -msgstr "JIS B9" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"." -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" -msgstr "JIS esecutiva" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" -msgstr "Chou 2 busta" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" -msgstr "Chou 3 busta" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" -msgstr "Chou 40 busta" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" -msgstr "Chou 4 busta" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"." -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" -msgstr "Hagaki" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"." -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" -msgstr "Kahu busta" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"." -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" -msgstr "Kahu 1 busta" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto." -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" -msgstr "Kahu 2 busta" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s." -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" -msgstr "Kahu 3 busta" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s." -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" -msgstr "Kahu 4 busta" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." +msgstr "" +"lpadminI driver della stampante sono deprecati e smetteranno di funzionare " +"in future versioni di CUPS." -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" -msgstr "Kahu 5 busta" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "" +"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili." -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" -msgstr "Kahu 7 busta" - -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" -msgstr "Kahu 8 busta" - -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" -msgstr "Oufuku cartolina risposta" - -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" -msgstr "You 4 busta" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." +msgstr "" +"lpadmin: le code raw sono deprecate e smetteranno di funzionare in future " +"versioni di CUPS." -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" -msgstr "10x11''" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +msgstr "lpadmin: le code raw non sono più supportate su macOS." -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" -msgstr "10x13''" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." +msgstr "" +"lpadmin: gli script per System V non sono più supportati per ragioni di " +"sicurezza." -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" -msgstr "10x14''" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n" +" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" -msgstr "10x15''" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s" -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" -msgstr "11x12''" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo" -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" -msgstr "11x15''" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n" +" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" -msgstr "12x19''" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il PPD \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" -msgstr "5x7''" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +msgstr "lpadmin: Impossibile aprire il PPD \"%s\": %s alla linea %d." -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" -msgstr "6x9''" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n" +" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" -msgstr "7x9''" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n" +" Bisogna specificare prima un nome per la stampante." -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" -msgstr "9x11''" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" -msgstr "A2 busta" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" -msgstr "9x12''" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"." -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" -msgstr "12x18''" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +msgstr "lpadmin: usare il modello 'everywhere' per stampanti condivise." -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" -msgstr "18x24''" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato." -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" -msgstr "24x36''" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" -msgstr "26x38''" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "" +"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"." -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" -msgstr "27x39''" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"." -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" -msgstr "36x48''" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"." -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" -msgstr "12x19,17''" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"." -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" -msgstr "C5 busta" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"." -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" -msgstr "17x22''" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"." -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" -msgstr "22x34''" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"." -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" -msgstr "34x44''" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" -msgstr "11x14''" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" -msgstr "12x14''" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: nessuna stampante." -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" -msgstr "Esecutiva" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s" -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" -msgstr "44x68''" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s" -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" -msgstr "Modulo continuo europeo" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s." -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" -msgstr "" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta." -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." msgstr "" +"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di " +"ambiente %s." -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" +msgstr "Disponibilità materiale" -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" +msgstr "Unità materiale" -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" +msgstr "grammi" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" +msgstr "kilogrammi" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" +msgstr "litri" -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" +msgstr "metri" -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" +msgstr "millilitri" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" +msgstr "millimetri" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" -msgstr "Legale US Extra" - -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" -msgstr "Legale US" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" +msgstr "Colore materiale" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" -msgstr "Lettera US Extra" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" +msgstr "Diametro materiale" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" -msgstr "Lettera US Plus" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" +msgstr "Tolleranza diametro materiale" -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" -msgstr "Lettera US" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" +msgstr "Densità riempimento materiale" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" +msgstr "Nome materiale" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" +msgstr "Diametro ugello materiale" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" +msgstr "Scopo materiale" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" +msgstr "Qualsiasi" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" +msgstr "Base" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" +msgstr "Riempimento" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" +msgstr "Foglio" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" +msgstr "Supporti" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" +msgstr "Velocità alimentazione" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" +msgstr "Unità velocità alimentazione" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" +msgstr "milligrammi al secondo" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" +msgstr "millilitri al secondo" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" +msgstr "millimetri al secondo" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" +msgstr "Ritiro materiale" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" +msgstr "Spessore guscio materiale" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" +msgstr "Temperatura materiale" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" +msgstr "Tipo materiale" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" +msgstr "ABS" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +msgstr "ABS fibra carbonio" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +msgstr "ABS nanotubi carbonio" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" +msgstr "Cioccolata" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" +msgstr "Oro" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" +msgstr "Nylon" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" +msgstr "Animale" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" +msgstr "Fotopolimero" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" +msgstr "PLA" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" +msgstr "PLA conduttore" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" +msgstr "PLA solubile" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" +msgstr "PLA flessibile" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" +msgstr "PLA magnetico" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" +msgstr "PLA acciaio" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" +msgstr "PLA pietra" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" +msgstr "PLA legno" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" +msgstr "Policarbonato" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" +msgstr "PVA solubile" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" +msgstr "Argento" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" +msgstr "Titanio" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" +msgstr "Cera" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" +msgstr "Materiali" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" +msgstr "Media" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" +msgstr "Lucido" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" +msgstr "Molto lucido" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" +msgstr "Opaco" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" +msgstr "Nessuno" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" +msgstr "Satinato" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" +msgstr "Semi-lucido" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" +msgstr "Margine inferiore" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" +msgstr "Media" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" +msgstr "Colore" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" +msgstr "Nero" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" +msgstr "Blu" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" +msgstr "Marrone" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" +msgstr "Camoscio" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" +msgstr "Nero chiarissimo" -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "membri della classe %s:" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" +msgstr "Blu chiarissimo" -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" -msgstr "Gestione documenti multipli" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" +msgstr "Marrone chiarissimo" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" -msgstr "Documenti separati, copie fascicolate" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" +msgstr "Camoscio chiarissimo" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" -msgstr "Documenti separati, copie non fascicolate" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" +msgstr "Blu cyan chiarissimo" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" -msgstr "Documento singolo" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" +msgstr "Oro chiarissimo" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" -msgstr "Documento singolo, nuovo foglio" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" +msgstr "Dorato chiarissimo" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" -msgstr "Gestione oggetti multipli" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" +msgstr "Grigio chiarissimo" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" -msgstr "Gestione oggetti multipli attuale" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" +msgstr "Verde chiarissimo" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" -msgstr "Automatica" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" +msgstr "Avorio chiarissimo" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" -msgstr "Migliore adattabilità" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" +msgstr "Magenta chiarissimo" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" -msgstr "Migliore qualità" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" +msgstr "Multi-colore chiarissimo" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" -msgstr "Migliore velocità" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" +msgstr "Mostarda chiarissimo" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" -msgstr "Uno alla volta" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" +msgstr "Arancione chiarissimo" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" -msgstr "Al timeout" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" +msgstr "Rosa chiarissimo" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" -msgstr "Manda il job in errore" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" +msgstr "Rosso chiarissimo" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" -msgstr "Trattieni il job" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" +msgstr "Argento chiarissimo" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" -msgstr "Processa il job" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" +msgstr "Turchese chiarissimo" -msgid "no entries" -msgstr "nessuna voce" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" +msgstr "Violetto chiarissimo" -msgid "no system default destination" -msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" +msgstr "Bianco chiarissimo" -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" -msgstr "Rimozione del rumore" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" +msgstr "Giallo chiarissimo" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" -msgstr "Notifica attributi" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" +msgstr "Blu cyan" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" -msgstr "Notifica set caratteri" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" +msgstr "Blu scuro" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" -msgstr "Notifica eventi" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" +msgstr "Marrone scuro" -msgid "notify-events not specified." -msgstr "notify-events non è stato specificato." +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" +msgstr "Camoscio scuro" -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" -msgstr "Documento completato" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" +msgstr "Blu cyan scuro" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" -msgstr "Configurazione documento cambiata" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" +msgstr "Oro scuro" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" -msgstr "Documento creato" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" +msgstr "Dorato scuro" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" -msgstr "Documento disponibile" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" +msgstr "Grigio scuro" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" -msgstr "Stato documento cambiato" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" +msgstr "Verde scuro" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" -msgstr "Documento fermato" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" +msgstr "Avorio scuro" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" -msgstr "Job completato" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" +msgstr "Magenta scuro" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" -msgstr "Configurazione job cambiata" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" +msgstr "Mostarda scuro" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" -msgstr "Job creato" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" +msgstr "Arancione scuro" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" -msgstr "Job disponibile" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" +msgstr "Rosa scuro" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" -msgstr "Avanzamento job" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" +msgstr "Rosso scuro" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" -msgstr "Cambio stato job" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" +msgstr "Argento scuro" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" -msgstr "Job fermato" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" +msgstr "Turchese scuro" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" -msgstr "Nessuno" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" +msgstr "Violetto scuro" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" -msgstr "Configurazione stampante cambiata" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" +msgstr "Giallo scuro" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" -msgstr "Finitura stampante cambiata" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" +msgstr "Oro" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" -msgstr "Supporti stampante cambiati" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" +msgstr "Dorato" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" -msgstr "Ordine coda stampante cambiato" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" +msgstr "Grigio" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" -msgstr "Stampante riavviata" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" +msgstr "Verde" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" -msgstr "Stampante spenta" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" +msgstr "Avorio" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" -msgstr "Stato stampante cambiato" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" +msgstr "Nero chiaro" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" -msgstr "Stampante fermata" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" +msgstr "blu chiaro" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" +msgstr "marrone chiaro" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" +msgstr "Camoscio chiaro" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" +msgstr "Blu cyan chiaro" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" -msgstr "Metodo reperimento notifica" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" +msgstr "Oro chiaro" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" -msgstr "Destinatario notifica" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" +msgstr "Dorato chiaro" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato." +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" +msgstr "Grigio chiaro" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto." +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" +msgstr "Verde chiaro" -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" +msgstr "Avorio chiaro" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" +msgstr "Magenta chiaro" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" +msgstr "Mostarda chiaro" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" +msgstr "Arancione chiaro" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" +msgstr "Rosa chiaro" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" -msgstr "Numero tentativi" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" +msgstr "Rosso chiaro" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" +msgstr "Argento chiaro" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" +msgstr "Turchese chiaro" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" +msgstr "Violetto chiaro" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" +msgstr "Giallo chiaro" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" +msgstr "Magenta" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" +msgstr "multicolore" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" +msgstr "Mostarda" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" +msgstr "Nessun colore" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" +msgstr "Arancione" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" +msgstr "Rosa" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" -msgstr "Offset oggetto" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" +msgstr "Rosso" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" -msgstr "Dimensione oggetto" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" +msgstr "Argento" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" -msgstr "Nome organizzazione" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" +msgstr "Turchese" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" -msgstr "Orientamento" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" +msgstr "Violetto" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" -msgstr "Verticale" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" +msgstr "Bianco" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" -msgstr "Orizzontale" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" +msgstr "Giallo" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" -msgstr "Orizzontale rovesciato" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" -msgstr "Verticale rovesciato" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" +msgstr "Direzione 90° rispetto alimentazione" + +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" +msgstr "Direzione alimentazione" + +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" +msgstr "Informazioni sul supporto" + +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" +msgstr "Forza supporto" + +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" +msgstr "Margine sinistro" + +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" +msgstr "Supporto pre-stampato" + +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" +msgstr "Vuoto" + +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" +msgstr "Carta intestata" + +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" +msgstr "Prestampata" + +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" +msgstr "Supporto riciclato" #. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" +msgid "media-recycled.none" msgstr "Nessuno" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" -msgstr "Opzioni immagine scannerizzata" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" +msgstr "Comune" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" -msgstr "Cassetto di uscita" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" +msgstr "Margine destro" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" -msgstr "Automatico" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" +msgstr "Dimensioni" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" -msgstr "In basso" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" +msgstr "Nome" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" -msgstr "Al centro" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" +msgstr "Sorgente del media" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" -msgstr "Faccia verso il basso" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" +msgstr "Alternato" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" -msgstr "Faccia verso l'alto" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" +msgstr "Rullo alternato" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" -msgstr "Grande capacità" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" +msgstr "Automatico" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" -msgstr "Sinistra" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" +msgstr "Dal basso" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" -msgstr "Mailbox 1" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" +msgstr "Cassetto by-pass" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" -msgstr "Mailbox 10" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" +msgstr "Dal centro" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" -msgstr "Mailbox 2" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" +msgstr "Disco" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" -msgstr "Mailbox 3" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" +msgstr "Busta" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" -msgstr "Mailbox 4" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" +msgstr "Hagaki" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" -msgstr "Mailbox 5" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" +msgstr "Grande capacità" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" -msgstr "Mailbox 6" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" +msgstr "Da sinistra" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" -msgstr "Mailbox 7" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" +msgstr "Principale" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" -msgstr "Mailbox 8" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" +msgstr "Rullo principale" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" -msgstr "Mailbox 9" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" +msgstr "Manuale" #. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" +msgid "media-source.middle" msgstr "In mezzo" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" -msgstr "Mia mailbox" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" +msgstr "Foto" #. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" -msgstr "Posteriore" +msgid "media-source.rear" +msgstr "Dal retro" #. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" -msgstr "A destra" +msgid "media-source.right" +msgstr "Da destra" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" -msgstr "Di lato" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" +msgstr "Rullo 1" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" -msgstr "Casella di ricezione 1" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" +msgstr "Rullo 10" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" -msgstr "Casella di ricezione 10" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" +msgstr "Rullo 2" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" -msgstr "Casella di ricezione 2" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" +msgstr "Rullo 3" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" -msgstr "Casella di ricezione 3" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" +msgstr "Rullo 4" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" -msgstr "Casella di ricezione 4" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" +msgstr "Rullo 5" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" -msgstr "Casella di ricezione 5" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" +msgstr "Rullo 6" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" -msgstr "Casella di ricezione 6" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" +msgstr "Rullo 7" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" -msgstr "Casella di ricezione 7" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" +msgstr "Rullo 8" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" -msgstr "Casella di ricezione 8" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" +msgstr "Rullo 9" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" -msgstr "Casella di ricezione 9" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" +msgstr "Di lato" #. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" -msgstr "In alto" +msgid "media-source.top" +msgstr "Dall'alto" #. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" +msgid "media-source.tray-1" msgstr "Cassetto 1" #. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" +msgid "media-source.tray-10" msgstr "Cassetto 10" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" +msgstr "Cassetto 11" + +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" +msgstr "Cassetto 12" + +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" +msgstr "Cassetto 13" + +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" +msgstr "Cassetto 14" + +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" +msgstr "Cassetto 15" + +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" +msgstr "Cassetto 16" + +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" +msgstr "Cassetto 17" + +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" +msgstr "Cassetto 18" + +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" +msgstr "Cassetto 19" + #. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" +msgid "media-source.tray-2" msgstr "Cassetto 2" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" +msgstr "Cassetto 20" + #. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" +msgid "media-source.tray-3" msgstr "Cassetto 3" #. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" +msgid "media-source.tray-4" msgstr "Cassetto 4" #. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" +msgid "media-source.tray-5" msgstr "Cassetto 5" #. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" +msgid "media-source.tray-6" msgstr "Cassetto 6" #. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" +msgid "media-source.tray-7" msgstr "Cassetto 7" #. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" +msgid "media-source.tray-8" msgstr "Cassetto 8" #. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" +msgid "media-source.tray-9" msgstr "Cassetto 9" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" -msgstr "Qualità dell'immagine scannerizzata" - -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" -msgstr "Consegna pagine" - -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" -msgstr "Ordine inverso, faccia in giù" - -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" -msgstr "Ordine inverso, faccia in su" - -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" -msgstr "Stesso ordine, faccia in giù" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" +msgstr "Spessore del media" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" -msgstr "Stesso ordine, faccia in su" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" +msgstr "Grana" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" -msgstr "Stabilita dal sistema" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" +msgstr "Antica" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" -msgstr "Ordine pagine ricevuto" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" +msgstr "Molto liscia" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" -msgstr "Da 1 a N" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" +msgstr "Grezzo" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" -msgstr "Da N a 1" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" +msgstr "Fine" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" -msgstr "Intervalli pagine" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" +msgstr "Lino" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" +msgstr "Media" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" +msgstr "Liscia" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" +msgstr "Puntini" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" +msgstr "Ruvido" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" -msgstr "Pagine" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" +msgstr "Pergamena" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" -msgstr "Pagine per sottoinsieme" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" +msgstr "Margine superiore" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" +msgstr "Tipo di media" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" -msgstr "Capovolto" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" +msgstr "Alluminio" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" -msgstr "Normale" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" +msgstr "Automatico" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" -msgstr "Ruotato" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" +msgstr "Pellicola copiativa" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" -msgstr "Risoluzione sorgente Pclm" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" +msgstr "Cartone" -msgid "pending" -msgstr "in attesa" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" +msgstr "Cartoncino" -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" -msgstr "Forma piattaforma" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" +msgstr "CD" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" -msgstr "Arrotondato" - -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" -msgstr "Rettangolare" - -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" -msgstr "Temperatura piattaforma" - -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" -msgstr "Stringa post-composizione" - -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"." - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. " - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType " -"alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di " -"%s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" -"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d " -"di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di " -"%s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"." - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"." - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"." - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"." - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s." - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla " -"riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +msgstr "Carta fotografica professionale" -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s." +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +msgstr "Carta opuscolo lucido" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di " -"%s." +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +msgstr "Carta opuscolo opaco" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di " -"%s." +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +msgstr "Coperchio opaco" -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +msgstr "Carta EcoSMART Lite" -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +msgstr "Carta comune lucida" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s." +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +msgstr "Carta comune opaca" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +msgstr "Carta extra pesante" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" +msgstr "Carta intermedia" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +msgstr "Carta con peso medio" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +msgstr "Carta Inkjet Premium" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +msgstr "Carta fotografica Premium" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +msgstr "Carta presentazione Premium opaca" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" +msgstr "Continuo" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s" +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" +msgstr "Continuo lungo" -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" +msgstr "Continuo corto" -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" +msgstr "Cartone ondulato" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" +msgstr "Disco ottico" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" +msgstr "Disco ottico lucido" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" +msgstr "Disco ottico molto lucido" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" +msgstr "Disco ottico opaco" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" +msgstr "Disco ottico satinato" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di " -"%s." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" +msgstr "Disco ottico semilucido" -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s." +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" +msgstr "Doppia parete" -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" +msgstr "Pellicola secca" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s." +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" +msgstr "DVD" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" +msgstr "Lamina per goffratura" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s." +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato." +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" +msgstr "Busta" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s" +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" +msgstr "Busta archivistica" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" -msgstr "Stringa pre-dial" +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" -msgstr "Accuratezza stampa" +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" -msgstr "Modalità colore stampa" - -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" -msgstr "Automatico" +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" -msgstr "Auto - monocromatico" +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" -msgstr "Testo" +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" -msgstr "Colore" +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" -msgstr "Evidenziazione" +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" -msgstr "Monocromatico" +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" -msgstr "Stampa oggetti" +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" +msgstr "Etichette" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" -msgstr "Qualità di stampa" +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" +msgstr "Etichette colorate" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" -msgstr "Bozza" +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" +msgstr "Etichette lucide" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" -msgstr "Normale" +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" +msgstr "Etichette molto lucide" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" -msgstr "Elevata" +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" +msgstr "Etichette inkjet" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" +msgstr "Etichette opache" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" +msgstr "Etichette permanenti" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" +msgstr "Etichette satinate" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" +msgstr "Etichette di sicurezza" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" +msgstr "Etichette semilucide" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" -msgstr "Ridimensiona stampa" +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" +msgstr "Metallo" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" -msgstr "Automatica" +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" +msgstr "Metallo lucido" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" -msgstr "Adatta automaticamente" +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" +msgstr "Metallo molto lucido" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" -msgstr "Riempi" +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" +msgstr "Metallo opaco" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" -msgstr "Adatta" +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" +msgstr "Metallo satinato" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" -msgstr "Nessuna" +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" +msgstr "Metallo semilucido" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" +msgstr "Altro" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" +msgstr "Carta" + +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" +msgstr "Carta fotografica" + +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" +msgstr "Carta fotografica archivistica" + +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s" +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" -msgstr "la stampante %s sta trattenendo nuovi job. è stata abilitata da %s" +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "la stampante %s è inattiva. è stata abilitata da %s" +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s" +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "la stampante %s/%s è inattiva. è stata abilitata da %s" +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" +msgstr "Plastica" -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s" +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" +msgstr "Plastica archivistica" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" -msgstr "Tipo di stampante" +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" +msgstr "Plastica colorata" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" -msgstr "Disco" +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" +msgstr "Plastica lucida" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" -msgstr "Documento" +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" +msgstr "Plastica molto lucida" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" -msgstr "Busta" +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" +msgstr "Plastica opaca" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" -msgstr "Etichetta" +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" +msgstr "Plastica satinata" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" -msgstr "Formato largo" +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +msgstr "Plastica semilucida" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" -msgstr "Foto" +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" +msgstr "Incisione" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" -msgstr "Cartolina" +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" +msgstr "Polistere" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" -msgstr "Ricevuta" +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" -msgstr "Modulo continuo" - -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" -msgstr "Messaggio dall'operatore" +msgid "media-type.roll" +msgstr "Nastro" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" -msgstr "Risoluzione di stampa" +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" +msgstr "Schermo" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" -msgstr "Stato stampante" +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" +msgstr "Schermo paginato" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" -msgstr "Dettagli stato stampante" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" +msgstr "Autoadesivo" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" -msgstr "I vecchi avvisi sono stati eliminati" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" +msgstr "Pellicola autoadesiva" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" +msgstr "Faccia singola" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" +msgstr "Trasparenza" + +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" +msgstr "Peso (g/mq)" + +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +msgstr "A0 x2" + +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +msgstr "A0" + +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +msgstr "A0 x3" + +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" +msgstr "A10" + +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" +msgstr "A1" + +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +msgstr "A1 x3" + +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +msgstr "A1 x4" + +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" +msgstr "A2" + +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +msgstr "A2 x3" + +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +msgstr "A2 x4" + +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +msgstr "A2 x5" + +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +msgstr "A3 Extra" + +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" +msgstr "A3" + +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +msgstr "A3 x3" + +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +msgstr "A3 x4" + +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +msgstr "A3 x5" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +msgstr "A3 x6" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +msgstr "A3 x7" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +msgstr "A4 Extra" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +msgstr "A4 Tab" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" +msgstr "A4" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +msgstr "A4 x3" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +msgstr "A4 x4" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +msgstr "A4 x5" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +msgstr "A4 x6" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +msgstr "A4 x7" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +msgstr "A4 x8" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" -msgstr "Surriscaldamento banda" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +msgstr "A4 x9" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" -msgstr "Aggiunto raccoglitore" +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +msgstr "A5 Extra" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" -msgstr "Raccoglitore quasi vuoto" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" +msgstr "A5" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" -msgstr "Raccoglitore quasi pieno" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" +msgstr "A6" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" -msgstr "Raccoglitore al limite" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" +msgstr "A7" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" -msgstr "Raccoglitore chiuso" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" +msgstr "A8" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" -msgstr "Cambiata configurazione raccoglitore" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" +msgstr "A9" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" -msgstr "Coperchio del raccoglitore chiuso" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +msgstr "B0" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" -msgstr "Coperchio del raccoglitore aperto" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" +msgstr "B10" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" -msgstr "Raccoglitore vuoto" +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +msgstr "B1" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" -msgstr "Raccoglitore pieno" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" +msgstr "B2" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" -msgstr "Blocco raccoglitore chiuso" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" +msgstr "B3" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" -msgstr "Blocco raccoglitore aperto" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" +msgstr "B4" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +msgstr "B5 Extra" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" -msgstr "Vita del raccoglitore quasi terminata" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" +msgstr "B5 lettera" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" -msgstr "Vita del raccoglitore terminata" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" +msgstr "B6" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" -msgstr "Memoria del raccoglitore esaurita" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +msgstr "B6/C4 busta" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" -msgstr "Raccoglitore mancante" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" +msgstr "B7" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" -msgstr "Errore nel motore del raccoglitore" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" +msgstr "B8" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" -msgstr "Raccoglitore quasi al limite" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" +msgstr "B9" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" -msgstr "Raccoglitore offline" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +msgstr "C0 busta" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" -msgstr "Raccoglitore aperto" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" +msgstr "C10 busta" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" -msgstr "Il raccoglitore si sta surriscaldando" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" +msgstr "C1 busta" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" -msgstr "Risparmio energetico raccoglitore" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" +msgstr "C2 busta" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" -msgstr "Errore rimediabile del raccoglitore" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" +msgstr "C3 busta" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" +msgstr "C4 busta" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" -msgstr "Raccoglitore rimosso" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" +msgstr "C5 busta" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" -msgstr "Aggiunta risorsa al raccoglitore" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" +msgstr "C6 busta" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" -msgstr "Rimossa risorsa del raccoglitore" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +msgstr "C6/C5 busta" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" -msgstr "Errore termistore del raccoglitore" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" +msgstr "C7 busta" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +msgstr "C7/C6 busta" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" +msgstr "C8 busta" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" -msgstr "Raccoglitore spento" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" +msgstr "C9 busta" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" -msgstr "Raccoglitore acceso" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" +msgstr "DL busta" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" -msgstr "Raccoglitore sotto temperatura" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" +msgstr "Id-1" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" -msgstr "Errore raccoglitore non recuperabile" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" +msgstr "Id-3" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" +msgstr "RA0" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" -msgstr "Raccoglitore in riscaldamento" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +msgstr "RA1" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" -msgstr "Errore telecamera" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +msgstr "RA2" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" -msgstr "Raffreddamento camera" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" +msgstr "RA3" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" +msgstr "RA4" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" +msgstr "SRA0" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" +msgstr "SRA1" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" +msgstr "SRA2" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" -msgstr "Vita del pulitore quasi terminata" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" +msgstr "SRA3" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" -msgstr "Vita del pulitore terminata" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" +msgstr "SRA4" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" -msgstr "È cambiata la configurazione" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +msgstr "JIS B0" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" -msgstr "Connessione al dispositivo" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" +msgstr "JIS B10" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" -msgstr "Coperchio aperto" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" +msgstr "JIS B1" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" -msgstr "Disattivato" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" +msgstr "JIS B2" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" -msgstr "Rivelatore esaurito" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" +msgstr "JIS B3" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" -msgstr "Rivelatore in esaurimento" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" +msgstr "JIS B4" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" -msgstr "Aggiunta taglierina" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" +msgstr "JIS B5" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" -msgstr "Taglierina quasi vuota" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" +msgstr "JIS B6" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" -msgstr "Taglierina quasi piena" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" +msgstr "JIS B7" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" -msgstr "Taglierina al limite" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" +msgstr "JIS B8" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" -msgstr "Taglierina chiusa" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" +msgstr "JIS B9" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" -msgstr "È cambiata la configurazione della taglierina" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" +msgstr "JIS esecutiva" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" -msgstr "Coperchio taglierina chiuso" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +msgstr "Chou 2 busta" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" -msgstr "Coperchio taglierina aperto" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +msgstr "Chou 3 busta" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" -msgstr "Taglierina vuota" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +msgstr "Chou 40 busta" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" -msgstr "Taglierina piena" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +msgstr "Chou 4 busta" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" -msgstr "Blocco taglierina chiuso" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +msgstr "Hagaki" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" -msgstr "Blocco taglierina aperto" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +msgstr "Kahu busta" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" +msgstr "Kahu 1 busta" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" -msgstr "Vita della taglierina quasi terminata" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" +msgstr "Kahu 2 busta" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" -msgstr "Vita della taglierina terminata" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +msgstr "Kahu 3 busta" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" -msgstr "Memoria taglierina esaurita" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +msgstr "Kahu 4 busta" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" -msgstr "Taglierina mancante" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +msgstr "Kahu 5 busta" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" -msgstr "Errore motore taglierina" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +msgstr "Kahu 7 busta" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" -msgstr "Taglierina quasi al limite" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +msgstr "Kahu 8 busta" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" -msgstr "Taglierina offline" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +msgstr "Oufuku cartolina risposta" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" -msgstr "Taglierina aperta" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" +msgstr "You 4 busta" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" -msgstr "Taglierina in surriscaldamento" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" +msgstr "10x11''" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" -msgstr "Risparmio energetico taglierina" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" +msgstr "10x13''" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" -msgstr "Errore recuperabile taglierina" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" +msgstr "10x14''" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" +msgstr "10x15''" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" -msgstr "Taglierina rimossa" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" +msgstr "11x12''" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" -msgstr "Aggiunta risorsa alla taglierina" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" +msgstr "11x15''" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" -msgstr "Rimossa risorsa dalla taglierina" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" +msgstr "12x19''" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" -msgstr "Errore termistore taglierina" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" +msgstr "5x7''" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" +msgstr "6x9''" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" -msgstr "Taglierina spenta" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" +msgstr "7x9''" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" -msgstr "Taglierina accesa" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" +msgstr "9x11''" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" -msgstr "Taglierina sotto temperatura" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +msgstr "A2 busta" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" -msgstr "Errore non recuperabile taglierina" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" +msgstr "9x12''" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" +msgstr "12x18''" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" -msgstr "Taglierina in riscaldamento" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" +msgstr "18x24''" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" -msgstr "Porta aperta" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" +msgstr "24x36''" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" -msgstr "Raffreddamento estrusore" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +msgstr "26x38''" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" -msgstr "Errore estrusore" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +msgstr "27x39''" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" -msgstr "Riscaldamento estrusore" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" +msgstr "36x48''" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +msgstr "12x19,17''" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" -msgstr "Temperatura estrusore elevata" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +msgstr "C5 busta" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" -msgstr "Temperatura estrusore bassa" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" +msgstr "17x22''" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" -msgstr "Errore ventola" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" +msgstr "22x34''" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" -msgstr "Vita del fax/modem quasi terminata" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" +msgstr "34x44''" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" -msgstr "Vita del fax/modem terminata" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" +msgstr "11x14''" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" -msgstr "Fax/modem mancante" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +msgstr "12x14''" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" -msgstr "Fax/modem spento" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +msgstr "Esecutiva" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" -msgstr "Fax/modem acceso" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" +msgstr "44x68''" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" -msgstr "Aggiunta cartella" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +msgstr "Modulo continuo europeo" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +msgstr "Legale US Extra" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" +msgstr "Legale US" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +msgstr "Lettera US Extra" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +msgstr "Lettera US Plus" + +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" +msgstr "Lettera US" + +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "membri della classe %s:" + +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" +msgstr "Gestione documenti multipli" + +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +msgstr "Documenti separati, copie fascicolate" + +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +msgstr "Documenti separati, copie non fascicolate" + +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" +msgstr "Documento singolo" + +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +msgstr "Documento singolo, nuovo foglio" + +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" +msgstr "Gestione oggetti multipli" + +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" +msgstr "Gestione oggetti multipli attuale" + +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" +msgstr "Automatica" + +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" +msgstr "Migliore adattabilità" + +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" +msgstr "Migliore qualità" + +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" +msgstr "Migliore velocità" + +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +msgstr "Uno alla volta" + +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" +msgstr "Al timeout" + +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +msgstr "Manda il job in errore" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +msgstr "Trattieni il job" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +msgstr "Processa il job" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" -msgstr "" +msgid "no entries" +msgstr "nessuna voce" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +msgid "no system default destination" +msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" +msgstr "Rimozione del rumore" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" +msgstr "Notifica attributi" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" +msgstr "Notifica set caratteri" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" +msgstr "Notifica eventi" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" -msgstr "" +msgid "notify-events not specified." +msgstr "notify-events non è stato specificato." -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" +msgstr "Documento completato" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" +msgstr "Configurazione documento cambiata" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" +msgstr "Documento creato" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" +msgstr "Documento disponibile" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" +msgstr "Stato documento cambiato" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" +msgstr "Documento fermato" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" +msgstr "Job completato" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" +msgstr "Configurazione job cambiata" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" +msgstr "Job creato" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" +msgstr "Job disponibile" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" +msgstr "Avanzamento job" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" +msgstr "Cambio stato job" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" +msgstr "Job fermato" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" +msgstr "Nessuno" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" +msgstr "Configurazione stampante cambiata" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +msgstr "Finitura stampante cambiata" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" +msgstr "Supporti stampante cambiati" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +msgstr "Ordine coda stampante cambiato" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" +msgstr "Stampante riavviata" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" +msgstr "Stampante spenta" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" +msgstr "Stato stampante cambiato" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" +msgstr "Stampante fermata" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" +msgstr "Metodo reperimento notifica" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" +msgstr "Destinatario notifica" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato." -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto." -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" +msgstr "Numero tentativi" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" +msgstr "Offset oggetto" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" +msgstr "Dimensione oggetto" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" +msgstr "Nome organizzazione" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" +msgstr "Orientamento" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" +msgstr "Verticale" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" +msgstr "Orizzontale" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" +msgstr "Orizzontale rovesciato" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" +msgstr "Verticale rovesciato" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" +msgstr "Nessuno" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" +msgstr "Opzioni immagine scannerizzata" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" +msgstr "Cassetto di uscita" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" +msgstr "Automatico" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" +msgstr "In basso" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" +msgstr "Al centro" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" +msgstr "Faccia verso il basso" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" -msgstr "Lampada a fine vita" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" +msgstr "Faccia verso l'alto" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" -msgstr "Errore lampada" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" +msgstr "Grande capacità" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" -msgstr "Lampada quasi a fine vita" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" +msgstr "Sinistra" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" -msgstr "Laser a fine vita" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" +msgstr "Mailbox 1" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" -msgstr "Errore laser" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" +msgstr "Mailbox 10" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" -msgstr "Laser quasi a fine vita" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" +msgstr "Mailbox 2" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" +msgstr "Mailbox 3" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" +msgstr "Mailbox 4" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" +msgstr "Mailbox 5" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" +msgstr "Mailbox 6" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" +msgstr "Mailbox 7" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" +msgstr "Mailbox 8" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" +msgstr "Mailbox 9" + +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" +msgstr "In mezzo" + +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" +msgstr "Mia mailbox" + +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" +msgstr "Posteriore" + +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" +msgstr "A destra" + +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" +msgstr "Di lato" + +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" +msgstr "Casella di ricezione 1" + +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" +msgstr "Casella di ricezione 10" + +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" +msgstr "Casella di ricezione 2" + +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" +msgstr "Casella di ricezione 3" + +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" +msgstr "Casella di ricezione 4" + +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" +msgstr "Casella di ricezione 5" + +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" +msgstr "Casella di ricezione 6" + +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" +msgstr "Casella di ricezione 7" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" +msgstr "Casella di ricezione 8" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" +msgstr "Casella di ricezione 9" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" +msgstr "In alto" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" +msgstr "Cassetto 1" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" +msgstr "Cassetto 10" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" +msgstr "Cassetto 2" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" +msgstr "Cassetto 3" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" +msgstr "Cassetto 4" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" +msgstr "Cassetto 5" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" +msgstr "Cassetto 6" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" +msgstr "Cassetto 7" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" +msgstr "Cassetto 8" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" +msgstr "Cassetto 9" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" +msgstr "Qualità dell'immagine scannerizzata" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" +msgstr "Consegna pagine" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +msgstr "Ordine inverso, faccia in giù" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +msgstr "Ordine inverso, faccia in su" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" +msgstr "Stesso ordine, faccia in giù" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" +msgstr "Stesso ordine, faccia in su" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" +msgstr "Stabilita dal sistema" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" +msgstr "Ordine pagine ricevuto" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" +msgstr "Da 1 a N" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" +msgstr "Da N a 1" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" +msgstr "Intervalli pagine" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" +msgstr "Pagine" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" +msgstr "Pagine per sottoinsieme" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +msgstr "Capovolto" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" +msgstr "Normale" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +msgstr "Ruotato" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" +msgstr "Risoluzione sorgente Pclm" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" -msgstr "" +msgid "pending" +msgstr "in attesa" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" +msgstr "Forma piattaforma" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" +msgstr "Arrotondato" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" +msgstr "Rettangolare" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" +msgstr "Temperatura piattaforma" -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" +msgstr "Stringa post-composizione" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s." -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s" -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. " -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType " +"alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di " +"%s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" -msgstr "Errore motore" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" -msgstr "La stampante sta andando offline" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" -msgstr "Nessuna" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." msgstr "" +"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d " +"di %s." -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" -msgstr "Altro" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" -msgstr "In pausa" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di " +"%s." -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla " +"riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di " +"%s." -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di " +"%s." -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" msgstr "" +"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di " +"%s." -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s." -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato." -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" +msgstr "Stringa pre-dial" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" +msgstr "Accuratezza stampa" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" +msgstr "Modalità colore stampa" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" +msgstr "Automatico" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +msgstr "Auto - monocromatico" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" +msgstr "Testo" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" +msgstr "Colore" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" +msgstr "Evidenziazione" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" +msgstr "Monocromatico" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" +msgstr "Stampa oggetti" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" +msgstr "Qualità di stampa" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" +msgstr "Bozza" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" +msgstr "Normale" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" +msgstr "Elevata" + +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" +msgstr "Ridimensiona stampa" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" +msgstr "Automatica" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" +msgstr "Adatta automaticamente" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" +msgstr "Riempi" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" +msgstr "Adatta" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" +msgstr "Nessuna" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +msgstr "la stampante %s sta trattenendo nuovi job. è stata abilitata da %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "la stampante %s è inattiva. è stata abilitata da %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "la stampante %s/%s è inattiva. è stata abilitata da %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" -msgstr "" +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" +msgstr "Tipo di stampante" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" +msgstr "Disco" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" +msgstr "Documento" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" +msgstr "Busta" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" +msgstr "Etichetta" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" +msgstr "Formato largo" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" +msgstr "Foto" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" +msgstr "Cartolina" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" +msgstr "Ricevuta" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" +msgstr "Modulo continuo" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" +msgstr "Messaggio dall'operatore" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" +msgstr "Risoluzione di stampa" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" +msgstr "Stato stampante" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" +msgstr "Dettagli stato stampante" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +msgstr "I vecchi avvisi sono stati eliminati" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +msgstr "Surriscaldamento banda" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" -msgstr "Stampante offline" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" +msgstr "Aggiunto raccoglitore" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +msgstr "Raccoglitore quasi vuoto" + +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +msgstr "Raccoglitore quasi pieno" + +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +msgstr "Raccoglitore al limite" + +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +msgstr "Raccoglitore chiuso" + +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +msgstr "Cambiata configurazione raccoglitore" + +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +msgstr "Coperchio del raccoglitore chiuso" + +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +msgstr "Coperchio del raccoglitore aperto" + +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +msgstr "Raccoglitore vuoto" + +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" +msgstr "Raccoglitore pieno" + +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +msgstr "Blocco raccoglitore chiuso" + +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +msgstr "Blocco raccoglitore aperto" + +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +msgstr "Vita del raccoglitore quasi terminata" + +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +msgstr "Vita del raccoglitore terminata" + +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +msgstr "Memoria del raccoglitore esaurita" + +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +msgstr "Raccoglitore mancante" + +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +msgstr "Errore nel motore del raccoglitore" + +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +msgstr "Raccoglitore quasi al limite" + +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +msgstr "Raccoglitore offline" + +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +msgstr "Raccoglitore aperto" + +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +msgstr "Il raccoglitore si sta surriscaldando" + +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +msgstr "Risparmio energetico raccoglitore" + +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +msgstr "Errore rimediabile del raccoglitore" + +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +msgstr "Raccoglitore rimosso" + +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +msgstr "Aggiunta risorsa al raccoglitore" + +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +msgstr "Rimossa risorsa del raccoglitore" + +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +msgstr "Errore termistore del raccoglitore" + +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +msgstr "Raccoglitore spento" + +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +msgstr "Raccoglitore acceso" + +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +msgstr "Raccoglitore sotto temperatura" + +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +msgstr "Errore raccoglitore non recuperabile" + +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +msgstr "Raccoglitore in riscaldamento" + +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +msgstr "Errore telecamera" + +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +msgstr "Raffreddamento camera" + +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +msgstr "Vita del pulitore quasi terminata" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +msgstr "Vita del pulitore terminata" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +msgstr "È cambiata la configurazione" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +msgstr "Connessione al dispositivo" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" +msgstr "Coperchio aperto" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" +msgstr "Disattivato" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +msgstr "Rivelatore esaurito" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" +msgstr "Rivelatore in esaurimento" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +msgstr "Aggiunta taglierina" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +msgstr "Taglierina quasi vuota" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +msgstr "Taglierina quasi piena" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +msgstr "Taglierina al limite" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +msgstr "Taglierina chiusa" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +msgstr "È cambiata la configurazione della taglierina" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +msgstr "Coperchio taglierina chiuso" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +msgstr "Coperchio taglierina aperto" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +msgstr "Taglierina vuota" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +msgstr "Taglierina piena" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +msgstr "Blocco taglierina chiuso" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +msgstr "Blocco taglierina aperto" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +msgstr "Vita della taglierina quasi terminata" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +msgstr "Vita della taglierina terminata" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +msgstr "Memoria taglierina esaurita" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +msgstr "Taglierina mancante" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +msgstr "Errore motore taglierina" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +msgstr "Taglierina quasi al limite" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +msgstr "Taglierina offline" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +msgstr "Taglierina aperta" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +msgstr "Taglierina in surriscaldamento" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +msgstr "Risparmio energetico taglierina" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +msgstr "Errore recuperabile taglierina" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +msgstr "Taglierina rimossa" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +msgstr "Aggiunta risorsa alla taglierina" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +msgstr "Rimossa risorsa dalla taglierina" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +msgstr "Errore termistore taglierina" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +msgstr "Taglierina spenta" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +msgstr "Taglierina accesa" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +msgstr "Taglierina sotto temperatura" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "Errore non recuperabile taglierina" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +msgstr "Taglierina in riscaldamento" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" +msgstr "Porta aperta" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +msgstr "Raffreddamento estrusore" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +msgstr "Errore estrusore" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +msgstr "Riscaldamento estrusore" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +msgstr "Temperatura estrusore elevata" -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +msgstr "Temperatura estrusore bassa" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +msgstr "Errore ventola" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +msgstr "Vita del fax/modem quasi terminata" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +msgstr "Vita del fax/modem terminata" -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +msgstr "Fax/modem mancante" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +msgstr "Fax/modem spento" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +msgstr "Fax/modem acceso" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" +msgstr "Aggiunta cartella" + +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +msgstr "Lampada a fine vita" + +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +msgstr "Errore lampada" + +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +msgstr "Lampada quasi a fine vita" + +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +msgstr "Laser a fine vita" + +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +msgstr "Errore laser" + +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +msgstr "Laser quasi a fine vita" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" -msgstr "In attesa" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" -msgstr "In elaborazione" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" -msgstr "Fermata" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" -msgid "processing" -msgstr "elaborazione in corso" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" +msgstr "" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" -msgstr "Intervallo tra i tentativi" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" -msgstr "Timeout tentativi" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" -msgstr "Impostazioni salvataggio" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" -msgstr "Nulla" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" -msgstr "Stampa e salva" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" -msgstr "Salva solo" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" msgstr "" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "lo scheduler non è in funzione" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +msgstr "" -msgid "scheduler is running" -msgstr "lo scheduler è in funzione" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" -msgstr "Stampa fronte/retro" - -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" -msgstr "No" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" -msgstr "Fronte/retro lato lungo" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" -msgstr "Fronte/retro lato corto" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +msgstr "" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "stat di %s non riuscito: %s" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +msgstr "Errore motore" -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda." +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +msgstr "La stampante sta andando offline" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" -msgstr "Messaggio di stato" +#. TRANSLATORS: None +msgid "printer-state-reasons.none" +msgstr "Nessuna" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" +msgstr "Altro" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" +msgstr "In pausa" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "" -msgid "stopped" -msgstr "fermato" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" -msgstr "Stato trasmissione" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" -msgstr "In attesa" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" -msgstr "In attesa di riprovare" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" -msgstr "In corso" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" -msgstr "Annullata" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" -msgstr "In errore" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" -msgstr "Completata" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "" -msgid "unknown" -msgstr "sconosciuto" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +msgstr "" -msgid "untitled" -msgstr "senza titolo" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +msgstr "" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "" -msgid "{service_domain} Domain name" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "" -msgid "{service_name} Service instance name" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "" -msgid "{service_port} Port number" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "" -msgid "{service_scheme} URI scheme" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "" -msgid "{service_uri} URI" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" msgstr "" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" msgstr "" -msgid "{} URI" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" msgstr "" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "" -"Il file ~/.cups/lpoptions fa riferimento a una destinazione predefinita che " -"non esiste." -#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD." +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid " -U username Specify username." -#~ msgstr " -U username Specifica l'username." +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid " -d printer Use the named printer." -#~ msgstr " -d printer Utilizza la stampante specificata." +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#~ msgstr "" -#~ " -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti " -#~ "auto-typed)." +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." -#~ msgstr "" -#~ " -j job-id[,N] File del filtro N dal processo specificato " -#~ "(quello predefinito è il file 1)." +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." -#~ msgstr "" -#~ " -m mime/type Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti " -#~ "application/pdf)." +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid " -n copies Set number of copies." -#~ msgstr " -n copies Imposta il numero di copie." +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid " -o name=value Set option(s)." -#~ msgstr " -o nome=valore Imposta opzione(i)." +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -p filename.ppd Imposta il file PPD." +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid " -t title Set title." -#~ msgstr " -t title Imposta il titolo." +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." -#~ msgstr "" -#~ "%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" " -#~ "dopo l'opzione \"-W\"." +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia." +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "-1" -#~ msgstr "-1" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "-10" -#~ msgstr "-10" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +msgstr "" -#~ msgid "-100" -#~ msgstr "-100" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "-105" -#~ msgstr "-105" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "-11" -#~ msgstr "-11" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "-110" -#~ msgstr "-110" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-115" -#~ msgstr "-115" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "-12" -#~ msgstr "-12" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-120" -#~ msgstr "-120" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "-13" -#~ msgstr "-13" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +msgstr "" -#~ msgid "-14" -#~ msgstr "-14" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +msgstr "" -#~ msgid "-15" -#~ msgstr "-15" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-2" -#~ msgstr "-2" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "-20" -#~ msgstr "-20" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +msgstr "" -#~ msgid "-25" -#~ msgstr "-25" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "-3" -#~ msgstr "-3" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "-30" -#~ msgstr "-30" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "-35" -#~ msgstr "-35" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +msgstr "" -#~ msgid "-4" -#~ msgstr "-4" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-40" -#~ msgstr "-40" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "-45" -#~ msgstr "-45" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +msgstr "" -#~ msgid "-5" -#~ msgstr "-5" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +msgstr "" -#~ msgid "-50" -#~ msgstr "-50" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "-55" -#~ msgstr "-55" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "-6" -#~ msgstr "-6" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-60" -#~ msgstr "-60" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "-65" -#~ msgstr "-65" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +msgstr "" -#~ msgid "-7" -#~ msgstr "-7" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "-70" -#~ msgstr "-70" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "-75" -#~ msgstr "-75" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-8" -#~ msgstr "-8" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-80" -#~ msgstr "-80" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "-85" -#~ msgstr "-85" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "-9" -#~ msgstr "-9" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "-90" -#~ msgstr "-90" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-95" -#~ msgstr "-95" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +msgstr "" -#~ msgid "1 inch/sec." -#~ msgstr "1 inch/sec." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "1.25x0.25\"" -#~ msgstr "1.25x0.25\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "1.25x2.25\"" -#~ msgstr "1.25x2.25\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "1.5 inch/sec." -#~ msgstr "1.5 inch/sec." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.25\"" -#~ msgstr "1.50x0.25\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.50\"" -#~ msgstr "1.50x0.50\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x1.00\"" -#~ msgstr "1.50x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x2.00\"" -#~ msgstr "1.50x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +msgstr "" -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +msgstr "" -#~ msgid "10 inches/sec." -#~ msgstr "10 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "10 x 11" -#~ msgstr "10 x 11" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "10 x 13" -#~ msgstr "10 x 13" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +msgstr "" -#~ msgid "10 x 14" -#~ msgstr "10 x 14" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "100" -#~ msgstr "100" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "100 mm/sec." -#~ msgstr "100 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "105" -#~ msgstr "105" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +msgstr "" -#~ msgid "11" -#~ msgstr "11" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "11 inches/sec." -#~ msgstr "11 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "110" -#~ msgstr "110" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +msgstr "" -#~ msgid "115" -#~ msgstr "115" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +msgstr "" -#~ msgid "12" -#~ msgstr "12" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "12 inches/sec." -#~ msgstr "12 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "12 x 11" -#~ msgstr "12 x 11" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "120" -#~ msgstr "120" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "120 mm/sec." -#~ msgstr "120 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +msgstr "" -#~ msgid "120x60dpi" -#~ msgstr "120x60dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "120x72dpi" -#~ msgstr "120x72dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "13" -#~ msgstr "13" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "136dpi" -#~ msgstr "136dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "14" -#~ msgstr "14" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "15" -#~ msgstr "15" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "15 mm/sec." -#~ msgstr "15 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "15 x 11" -#~ msgstr "15 x 11" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "150 mm/sec." -#~ msgstr "150 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "150dpi" -#~ msgstr "150dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" +msgstr "Stampante offline" -#~ msgid "17" -#~ msgstr "17" +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +msgstr "" -#~ msgid "18" -#~ msgstr "18" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "180dpi" -#~ msgstr "180dpi" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "19" -#~ msgstr "19" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +msgstr "" -#~ msgid "2 inches/sec." -#~ msgstr "2 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "2-Sided Printing" -#~ msgstr "2-Sided Printing" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.37\"" -#~ msgstr "2.00x0.37\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.50\"" -#~ msgstr "2.00x0.50\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.00\"" -#~ msgstr "2.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.25\"" -#~ msgstr "2.00x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x2.00\"" -#~ msgstr "2.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x3.00\"" -#~ msgstr "2.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x4.00\"" -#~ msgstr "2.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x5.50\"" -#~ msgstr "2.00x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x0.50\"" -#~ msgstr "2.25x0.50\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x1.25\"" -#~ msgstr "2.25x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x4.00\"" -#~ msgstr "2.25x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x5.50\"" -#~ msgstr "2.25x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "2.38x5.50\"" -#~ msgstr "2.38x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +msgstr "" -#~ msgid "2.5 inches/sec." -#~ msgstr "2.5 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x1.00\"" -#~ msgstr "2.50x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x2.00\"" -#~ msgstr "2.50x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "2.75x1.25\"" -#~ msgstr "2.75x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.9 x 1\"" -#~ msgstr "2.9 x 1\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "20" -#~ msgstr "20" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +msgstr "" -#~ msgid "20 mm/sec." -#~ msgstr "20 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "200 mm/sec." -#~ msgstr "200 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "203dpi" -#~ msgstr "203dpi" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "21" -#~ msgstr "21" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "22" -#~ msgstr "22" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "23" -#~ msgstr "23" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "24" -#~ msgstr "24" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "24-Pin Series" -#~ msgstr "24-Pin Series" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "240x72dpi" -#~ msgstr "240x72dpi" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "25" -#~ msgstr "25" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "250 mm/sec." -#~ msgstr "250 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +msgstr "" -#~ msgid "26" -#~ msgstr "26" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +msgstr "" -#~ msgid "27" -#~ msgstr "27" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "28" -#~ msgstr "28" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "29" -#~ msgstr "29" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +msgstr "" -#~ msgid "3 inches/sec." -#~ msgstr "3 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "3 x 5" -#~ msgstr "3 x 5" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x1.00\"" -#~ msgstr "3.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x1.25\"" -#~ msgstr "3.00x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x2.00\"" -#~ msgstr "3.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x3.00\"" -#~ msgstr "3.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x5.00\"" -#~ msgstr "3.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x2.00\"" -#~ msgstr "3.25x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.00\"" -#~ msgstr "3.25x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.50\"" -#~ msgstr "3.25x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.83\"" -#~ msgstr "3.25x5.83\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x7.83\"" -#~ msgstr "3.25x7.83\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +msgstr "" -#~ msgid "3.5 x 5" -#~ msgstr "3.5 x 5" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +msgstr "" -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "Disco 3.5\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "3.50x1.00\"" -#~ msgstr "3.50x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +msgstr "" -#~ msgid "30" -#~ msgstr "30" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +msgstr "" -#~ msgid "30 mm/sec." -#~ msgstr "30 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "300 mm/sec." -#~ msgstr "300 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "300dpi" -#~ msgstr "300dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "35" -#~ msgstr "35" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "360dpi" -#~ msgstr "360dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +msgstr "" -#~ msgid "360x180dpi" -#~ msgstr "360x180dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +msgstr "" -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 pollici/sec." +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x1.00\"" -#~ msgstr "4.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x13.00\"" -#~ msgstr "4.00x13.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.00\"" -#~ msgstr "4.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.50\"" -#~ msgstr "4.00x2.50\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x3.00\"" -#~ msgstr "4.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x4.00\"" -#~ msgstr "4.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x5.00\"" -#~ msgstr "4.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.00\"" -#~ msgstr "4.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.50\"" -#~ msgstr "4.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "40 mm/sec." -#~ msgstr "40 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "45" -#~ msgstr "45" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +msgstr "" -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "5 inches/sec." -#~ msgstr "5 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "5 x 7" -#~ msgstr "5 x 7" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "50" -#~ msgstr "50" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +msgstr "" -#~ msgid "55" -#~ msgstr "55" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +msgstr "" -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "6 inches/sec." -#~ msgstr "6 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x1.00\"" -#~ msgstr "6.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x2.00\"" -#~ msgstr "6.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x3.00\"" -#~ msgstr "6.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x4.00\"" -#~ msgstr "6.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x5.00\"" -#~ msgstr "6.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.00\"" -#~ msgstr "6.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.50\"" -#~ msgstr "6.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +msgstr "" -#~ msgid "60 mm/sec." -#~ msgstr "60 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +msgstr "" -#~ msgid "600dpi" -#~ msgstr "600dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "60dpi" -#~ msgstr "60dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "60x72dpi" -#~ msgstr "60x72dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "65" -#~ msgstr "65" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +msgstr "" -#~ msgid "7 inches/sec." -#~ msgstr "7 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "7 x 9" -#~ msgstr "7 x 9" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "70" -#~ msgstr "70" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "75" -#~ msgstr "75" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "8 inches/sec." -#~ msgstr "8 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "8 x 10" -#~ msgstr "8 x 10" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x1.00\"" -#~ msgstr "8.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x2.00\"" -#~ msgstr "8.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x3.00\"" -#~ msgstr "8.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x4.00\"" -#~ msgstr "8.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x5.00\"" -#~ msgstr "8.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.00\"" -#~ msgstr "8.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.50\"" -#~ msgstr "8.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +msgstr "" -#~ msgid "80 mm/sec." -#~ msgstr "80 mm/sec." +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "85" -#~ msgstr "85" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "9 inches/sec." -#~ msgstr "9 inches/sec." +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +msgstr "" -#~ msgid "9 x 11" -#~ msgstr "9 x 11" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +msgstr "" -#~ msgid "9 x 12" -#~ msgstr "9 x 12" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "9-Pin Series" -#~ msgstr "9-Pin Series" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "90" -#~ msgstr "90" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +msgstr "" -#~ msgid "95" -#~ msgstr "95" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba." +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +msgstr "" -#~ msgid "A0 Long Edge" -#~ msgstr "A0 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "A1 Long Edge" -#~ msgstr "A1 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +msgstr "" -#~ msgid "A10" -#~ msgstr "A10" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +msgstr "" -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "A2 Long Edge" -#~ msgstr "A2 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Long Edge" -#~ msgstr "A3 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Oversize" -#~ msgstr "A3 Oversize" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Oversize Long Edge" -#~ msgstr "A3 Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Long Edge" -#~ msgstr "A4 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Oversize" -#~ msgstr "A4 Oversize" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Small" -#~ msgstr "A4 Small" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "A5 Long Edge" -#~ msgstr "A5 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "A5 Oversize" -#~ msgstr "A5 Oversize" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "A6 Long Edge" -#~ msgstr "A6 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +msgstr "" -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" +msgstr "" -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI A" -#~ msgstr "ANSI A" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI B" -#~ msgstr "ANSI B" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI C" -#~ msgstr "ANSI C" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI D" -#~ msgstr "ANSI D" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI E" -#~ msgstr "ANSI E" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH C" -#~ msgstr "ARCH C" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH C Long Edge" -#~ msgstr "ARCH C Long Edge" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH D" -#~ msgstr "ARCH D" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH D Long Edge" -#~ msgstr "ARCH D Long Edge" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH E" -#~ msgstr "ARCH E" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH E Long Edge" -#~ msgstr "ARCH E Long Edge" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +msgstr "" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Indirizzo" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Sempre" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Applicator" -#~ msgstr "Applicatore" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +msgstr "" -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +msgstr "" -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +msgstr "" -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "B5 Oversize" -#~ msgstr "B5 Oversize" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +msgstr "" -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "Bond Paper" -#~ msgstr "Carta per scrivere" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "CMYK" -#~ msgstr "CMYK" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "CPCL Label Printer" -#~ msgstr "CPCL Label Printer" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Cassette" -#~ msgstr "Caricatore" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "Color Mode" -#~ msgstr "Modalità colore" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" +msgstr "" -#~ msgid "Continuous" -#~ msgstr "Continuo" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +msgstr "" -#~ msgid "CustominCutInterval" -#~ msgstr "CustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" +msgstr "" -#~ msgid "CustominTearInterval" -#~ msgstr "CustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +msgstr "" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Taglia" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Cutter" -#~ msgstr "Taglierino" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "Dark" -#~ msgstr "Scuro" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Darkness" -#~ msgstr "Oscurità" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +msgstr "" -#~ msgid "DeskJet Series" -#~ msgstr "DeskJet Series" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "Direct Thermal Media" -#~ msgstr "Direct Thermal Media" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Disabilitato" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "Duplexer" -#~ msgstr "Duplexer" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +msgstr "" -#~ msgid "EPL1 Label Printer" -#~ msgstr "EPL1 Label Printer" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "EPL2 Label Printer" -#~ msgstr "EPL2 Label Printer" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Inglese" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #11" -#~ msgstr "Envelope #11" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #12" -#~ msgstr "Envelope #12" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #14" -#~ msgstr "Envelope #14" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #9" -#~ msgstr "Envelope #9" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope B4" -#~ msgstr "Envelope B4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope B5" -#~ msgstr "Envelope B5" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope B6" -#~ msgstr "Envelope B6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C0" -#~ msgstr "Envelope C0" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C1" -#~ msgstr "Envelope C1" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C2" -#~ msgstr "Envelope C2" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C3" -#~ msgstr "Envelope C3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C4" -#~ msgstr "Envelope C4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C5" -#~ msgstr "Envelope C5" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C6" -#~ msgstr "Envelope C6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C65" -#~ msgstr "Envelope C65" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C7" -#~ msgstr "Envelope C7" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 3" -#~ msgstr "Envelope Choukei 3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 4" -#~ msgstr "Envelope Choukei 4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope DL" -#~ msgstr "Envelope DL" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Feed" -#~ msgstr "Envelope Feed" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Invite" -#~ msgstr "Envelope Invite" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Italian" -#~ msgstr "Envelope Italian" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku2" -#~ msgstr "Envelope Kaku2" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku3" -#~ msgstr "Envelope Kaku3" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Monarch" -#~ msgstr "Envelope Monarch" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC1 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC10" -#~ msgstr "Envelope PRC10" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC10 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC2" -#~ msgstr "Envelope PRC2" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC2 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC3" -#~ msgstr "Envelope PRC3" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC3 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC4" -#~ msgstr "Envelope PRC4" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC4 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC5 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC5PRC5" -#~ msgstr "Envelope PRC5PRC5" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC6" -#~ msgstr "Envelope PRC6" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC6 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC7" -#~ msgstr "Envelope PRC7" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC7 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC8" -#~ msgstr "Envelope PRC8" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC8 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC9" -#~ msgstr "Envelope PRC9" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC9 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Personal" -#~ msgstr "Envelope Personal" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope You4" -#~ msgstr "Envelope You4" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope You4 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope You4 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "Epson" -#~ msgstr "Epson" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Every 10 Labels" -#~ msgstr "Ogni 10 etichette" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Every 2 Labels" -#~ msgstr "Ogni 2 etichette" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Every 3 Labels" -#~ msgstr "Ogni 3 etichette" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "Every 4 Labels" -#~ msgstr "Ogni 4 etichette" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "Every 5 Labels" -#~ msgstr "Ogni 5 etichette" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Every 6 Labels" -#~ msgstr "Ogni 6 etichette" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Every 7 Labels" -#~ msgstr "Ogni 7 etichette" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "Every 8 Labels" -#~ msgstr "Ogni 8 etichette" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "Every 9 Labels" -#~ msgstr "Ogni 9 etichette" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" +msgstr "In attesa" -#~ msgid "Every Label" -#~ msgstr "Ogni etichetta" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" +msgstr "In elaborazione" -#~ msgid "Executive" -#~ msgstr "Esecutivo" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" +msgstr "Fermata" -#~ msgid "Export Printers to Samba" -#~ msgstr "Esporta le stampanti per Samba" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" +msgstr "" -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "Foglio" +msgid "processing" +msgstr "elaborazione in corso" -#~ msgid "Generic" -#~ msgstr "Generico" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" +msgstr "" -#~ msgid "Glossy Paper" -#~ msgstr "Carta lucida" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" +msgstr "" -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" +msgstr "" -#~ msgid "Hanging Folder" -#~ msgstr "Directory appesa" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" +msgstr "" -#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -#~ msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF." +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" +msgstr "" -#~ msgid "IPP memberName with no attribute." -#~ msgstr "IPP memberName con nessun attributo." +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "ISOLatin1" -#~ msgstr "ISOLatin1" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "Installable Options" -#~ msgstr "Opzioni installabili" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Installato" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "IntelliBar Label Printer" -#~ msgstr "IntelliBar Label Printer" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Intellitech" -#~ msgstr "Intellitech" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))" -#~ msgid "Internet Postage 2-Part" -#~ msgstr "Internet Postage 2-Part" +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita" -#~ msgid "Internet Postage 3-Part" -#~ msgstr "Internet Postage 3-Part" +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B0" -#~ msgstr "JIS B0" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" +msgstr "Intervallo tra i tentativi" -#~ msgid "JIS B1" -#~ msgstr "JIS B1" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" +msgstr "Timeout tentativi" -#~ msgid "JIS B10" -#~ msgstr "JIS B10" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" +msgstr "Impostazioni salvataggio" -#~ msgid "JIS B2" -#~ msgstr "JIS B2" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" +msgstr "Nulla" -#~ msgid "JIS B3" -#~ msgstr "JIS B3" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" +msgstr "Stampa e salva" -#~ msgid "JIS B4" -#~ msgstr "JIS B4" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" +msgstr "Salva solo" -#~ msgid "JIS B4 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B4 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B5" -#~ msgstr "JIS B5" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B5 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B5 Long Edge" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B6" -#~ msgstr "JIS B6" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B6 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B6 Long Edge" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "lo scheduler non è in funzione" -#~ msgid "JIS B7" -#~ msgstr "JIS B7" +msgid "scheduler is running" +msgstr "lo scheduler è in funzione" -#~ msgid "JIS B8" -#~ msgstr "JIS B8" +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B9" -#~ msgstr "JIS B9" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" +msgstr "" -#~ msgid "Label Printer" -#~ msgstr "Label Printer" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Label Top" -#~ msgstr "Label Top" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +msgstr "" -#~ msgid "Large Address" -#~ msgstr "Large Address" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" +msgstr "" -#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -#~ msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Letter Oversize" -#~ msgstr "Letter Oversize" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +msgstr "" -#~ msgid "Letter Oversize Long Edge" -#~ msgstr "Letter Oversize Long Edge" +msgid "server COMMON-NAME[:PORT] Run a HTTPS server (default port 8NNN.)" +msgstr "" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Luce" +msgid "" +"set-access-token [RESOURCE] TOKEN\n" +" Set the current access token" +msgstr "" -#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" -#~ msgstr "Long-Edge (Portrait)" +msgid "" +"set-client-data CLIENT-ID CLIENT-SECRET\n" +" Set the client ID and secret for the " +"authorization server." +msgstr "" -#~ msgid "Looking for printer." -#~ msgstr "Cerca una stampante." +msgid "show COMMON-NAME Show stored credentials for COMMON-NAME." +msgstr "" -#~ msgid "Manual Feed" -#~ msgstr "Alimentazione manuale" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" +msgstr "Stampa fronte/retro" -#~ msgid "Media Tracking" -#~ msgstr "Monitoraggio del supporto" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" +msgstr "No" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Supporto" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" +msgstr "Fronte/retro lato lungo" -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "Mai" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" +msgstr "Fronte/retro lato corto" -#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -#~ msgstr "Non-continuous (Mark sensing)" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "stat di %s non riuscito: %s" -#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" -#~ msgstr "Non-continuous (Web sensing)" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda." -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normale" +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" +msgstr "Messaggio di stato" -#~ msgid "Not Installed" -#~ msgstr "Non installato" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" +msgstr "" -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Nota" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" +msgstr "" -#~ msgid "Off (1-Sided)" -#~ msgstr "Off (1-Sided)" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" +msgstr "" -#~ msgid "Oki" -#~ msgstr "Oki" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" +msgstr "" -#~ msgid "PCL Laser Printer" -#~ msgstr "Stampante laser PCL" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" +msgstr "" -#~ msgid "PRC16K" -#~ msgstr "PRC16K" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" +msgstr "" -#~ msgid "PRC16K Long Edge" -#~ msgstr "PRC16K Long Edge" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K" -#~ msgstr "PRC32K" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K Long Edge" -#~ msgstr "PRC32K Long Edge" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K Oversize" -#~ msgstr "PRC32K Oversize" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -#~ msgstr "PRC32K Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "ParamCustominCutInterval" -#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "ParamCustominTearInterval" -#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Peel-Off" -#~ msgstr "Peel-Off" +msgid "stopped" +msgstr "fermato" -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "Foto" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" +msgstr "" -#~ msgid "Photo Labels" -#~ msgstr "Etichette delle foto" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" +msgstr "" -#~ msgid "Plain Paper" -#~ msgstr "Carta comune" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" +msgstr "" -#~ msgid "PostScript Printer" -#~ msgstr "Stampante PostScript" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard" -#~ msgstr "Postcard" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard Double Long Edge" -#~ msgstr "Postcard Double Long Edge" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard Long Edge" -#~ msgstr "Postcard Long Edge" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +msgstr "" -#~ msgid "Print Density" -#~ msgstr "Densità di stampa" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" +msgstr "" -#~ msgid "Print Mode" -#~ msgstr "Modalità di stampa" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" +msgstr "" -#~ msgid "Print Rate" -#~ msgstr "Velocità di stampa" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" +msgstr "" -#~ msgid "Print Speed" -#~ msgstr "Velocità di stampa" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" +msgstr "" -#~ msgid "Print and Cut" -#~ msgstr "Stampa e taglia" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" +msgstr "" -#~ msgid "Print and Tear" -#~ msgstr "Stampa e strappa" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s" -#~ msgid "Printer Default" -#~ msgstr "Stampante predefinita" +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s" -#~ msgid "Printer Settings" -#~ msgstr "Impostazioni della stampante" +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" -#~ msgid "Quarto" -#~ msgstr "Quarto" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" +msgstr "" -#~ msgid "Reprint After Error" -#~ msgstr "Ristampa dopo un errore" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" +msgstr "Stato trasmissione" -#~ msgid "Return Address" -#~ msgstr "Ritorna l'indirizzo" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" +msgstr "In attesa" -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Ricarica" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" +msgstr "In attesa di riprovare" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "Imposta la pubblicazione" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" +msgstr "In corso" -#~ msgid "Shipping Address" -#~ msgstr "Indirizzo di spedizione" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" +msgstr "Annullata" -#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" -#~ msgstr "Short-Edge (Landscape)" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" +msgstr "In errore" -#~ msgid "Special Paper" -#~ msgstr "Carta speciale" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" +msgstr "Completata" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" +msgstr "" -#~ msgid "Statement" -#~ msgstr "Rapporto" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Super A" -#~ msgstr "Super A" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Super B" -#~ msgstr "Super B" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "Super B/A3" -#~ msgstr "Super B/A3" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "Tabloid" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid Oversize" -#~ msgstr "Tabloid Oversize" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -#~ msgstr "Tabloid Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" +msgstr "" -#~ msgid "Tear" -#~ msgstr "Tear" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" +msgstr "" -#~ msgid "Tear-Off" -#~ msgstr "Tear-Off" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" +msgstr "" -#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" -#~ msgstr "Tear-Off Adjust Position" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" +msgstr "" -#~ msgid "Thermal Transfer Media" -#~ msgstr "Trasferimento termico" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" +msgstr "" -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Trasparenza" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" +msgstr "" -#~ msgid "Tray" -#~ msgstr "Vassoio" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 1" -#~ msgstr "Vassoio 1" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 2" -#~ msgstr "Vassoio 2" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 3" -#~ msgstr "Vassoio 3" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 4" -#~ msgstr "Vassoio 4" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" +msgstr "" -#~ msgid "US Ledger" -#~ msgstr "US Ledger" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "US Legal" -#~ msgstr "US Legal" +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" -#~ msgid "US Legal Oversize" -#~ msgstr "US Legal Oversize" +msgid "untitled" +msgstr "senza titolo" -#~ msgid "US Letter" -#~ msgstr "US Letter" +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita" -#~ msgid "US Letter Long Edge" -#~ msgstr "US Letter Long Edge" +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter Oversize" -#~ msgstr "US Letter Oversize" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge" -#~ msgstr "US Letter Oversize Long Edge" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter Small" -#~ msgstr "US Letter Small" +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" -#~ msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared" +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to copy PPD file." -#~ msgstr "Non è possibile copiare il file PPD." +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain " -#~ "invalid)." -#~ msgstr "" -#~ "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di " -#~ "certificati non validi)." +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet " -#~ "valid)." -#~ msgstr "" -#~ "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato " -#~ "non è ancora valido)." +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato " -#~ "è scaduto)." +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -#~ msgstr "" -#~ "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome " -#~ "dell'host non corrisponde)." +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -#~ "before responding)." -#~ msgstr "" -#~ "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso " -#~ "la connessione prima di rispondere)." +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato " -#~ "autofirmato)." +msgid "{service_domain} Domain name" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato " -#~ "non verificato)." +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to establish a secure connection to host." -#~ msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host." +msgid "{service_name} Service instance name" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to find printer." -#~ msgstr "Non è possibile trovare la stampante." +msgid "{service_port} Port number" +msgstr "" -#~ msgid "ZPL Label Printer" -#~ msgstr "ZPL Label Printer" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr "" -#~ msgid "Zebra" -#~ msgstr "Zebra" +msgid "{service_scheme} URI scheme" +msgstr "" -#~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -#~ msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port." +msgid "{service_uri} URI" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" -#~ msgstr "ippfind: non è possibile visualizzare oppure risolvere: %s" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" -#~ msgstr "ippfind: non è possibile utilizzare Bonjour: %s" +msgid "{} URI" +msgstr "" -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -#~ msgstr "lpadmin: non è possibile aprile il file PPD \"%s\" - %s" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +msgstr "" +"Il file ~/.cups/lpoptions fa riferimento a una destinazione predefinita che " +"non esiste." diff --git a/locale/cups_ja.po b/locale/cups_ja.po index 943f39a99e..ae83b45312 100644 --- a/locale/cups_ja.po +++ b/locale/cups_ja.po @@ -1,18 +1,16 @@ # # Japanese message catalog for CUPS. # -# Copyright © 2020-2024 by OpenPrinting. -# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc. -# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. +# Copyright © 2020-2025 by OpenPrinting. # # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more # information. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n" "Last-Translator: OPFC TRANSCUPS \n" "Language-Team: Japanese - OPFC TRANSCUPS \n" @@ -1502,6 +1500,14 @@ msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。" msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。" +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '-%c'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。" @@ -1584,6 +1590,9 @@ msgstr "" msgid "--false Always false" msgstr "" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--help Show program help" msgstr "" @@ -1635,6 +1644,9 @@ msgstr "" msgid "--path regex Match resource path to regular expression" msgstr "" +msgid "--pin Pin certificate found by client command" +msgstr "" + msgid "--port number[-number] Match port to number or range" msgstr "" @@ -1657,6 +1669,11 @@ msgstr "" msgid "--remote True if service is remote" msgstr "" +msgid "" +"--require-ca Require CA-signed certificate for client " +"command" +msgstr "" + msgid "" "--stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE" @@ -1679,27 +1696,141 @@ msgstr "" msgid "--uri regex Match URI to regular expression" msgstr "" +msgid "--version Show the program version" +msgstr "" + msgid "--version Show program version" msgstr "" msgid "--version Show version" msgstr "" +msgid "-1" +msgstr "-1" + +msgid "-10" +msgstr "-10" + +msgid "-100" +msgstr "-100" + +msgid "-105" +msgstr "-105" + +msgid "-11" +msgstr "-11" + +msgid "-110" +msgstr "-110" + +msgid "-115" +msgstr "-115" + +msgid "-12" +msgstr "-12" + +msgid "-120" +msgstr "-120" + +msgid "-13" +msgstr "-13" + +msgid "-14" +msgstr "-14" + +msgid "-15" +msgstr "-15" + +msgid "-2" +msgstr "-2" + msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" +msgid "-20" +msgstr "-20" + +msgid "-25" +msgstr "-25" + +msgid "-3" +msgstr "-3" + +msgid "-30" +msgstr "-30" + +msgid "-35" +msgstr "-35" + +msgid "-4" +msgstr "-4" + msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "" +msgid "-40" +msgstr "-40" + +msgid "-45" +msgstr "-45" + +msgid "-5" +msgstr "-5" + +msgid "-50" +msgstr "-50" + +msgid "-55" +msgstr "-55" + +msgid "-6" +msgstr "-6" + msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "" +msgid "-60" +msgstr "-60" + +msgid "-65" +msgstr "-65" + +msgid "-7" +msgstr "-7" + +msgid "-70" +msgstr "-70" + +msgid "-75" +msgstr "-75" + +msgid "-8" +msgstr "-8" + +msgid "-80" +msgstr "-80" + +msgid "-85" +msgstr "-85" + +msgid "-9" +msgstr "-9" + +msgid "-90" +msgstr "-90" + +msgid "-95" +msgstr "-95" + msgid "-A Enable authentication" msgstr "" msgid "-C Send requests using chunking (default)" msgstr "" +msgid "-C COUNTRY Set country." +msgstr "" + msgid "-D description Specify the textual description of the printer" msgstr "" @@ -1758,6 +1889,9 @@ msgstr "" msgid "-L Send requests using content-length" msgstr "" +msgid "-L LOCALITY Set locality name." +msgstr "" + msgid "-L location Specify the textual location of the printer" msgstr "" @@ -1767,6 +1901,9 @@ msgstr "" msgid "-N name Match service name to literal name value" msgstr "" +msgid "-O ORGANIZATION Set organization name." +msgstr "" + msgid "-P destination Show status for the specified destination" msgstr "" @@ -1790,6 +1927,10 @@ msgstr "" msgid "-R Show the ranking of jobs" msgstr "" +msgid "" +"-R CSR-FILENAME Specify certificate signing request file." +msgstr "" + msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" msgstr "" @@ -1799,6 +1940,9 @@ msgstr "" msgid "-S Test with encryption using HTTPS" msgstr "" +msgid "-S STATE Set state." +msgstr "" + msgid "-S filename.strings Set strings file" msgstr "" @@ -1811,6 +1955,9 @@ msgstr "" msgid "-T title Specify the job title" msgstr "" +msgid "-U ORGANIZATIONAL-UNIT Set organizational unit name." +msgstr "" + msgid "-U username Specify the username to use for authentication" msgstr "" @@ -1841,6 +1988,13 @@ msgstr "" msgid "-a Show jobs on all destinations" msgstr "" +msgid "" +"-a OAUTH-URI Specify the OAuth authorization server URL" +msgstr "" + +msgid "-a SUBJECT-ALT-NAME Add a subjectAltName." +msgstr "" + msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" msgstr "" @@ -1868,6 +2022,9 @@ msgstr "" msgid "-d Show the default destination" msgstr "" +msgid "-d DAYS Set expiration date in days." +msgstr "" + msgid "-d destination Set default destination" msgstr "" @@ -2061,6 +2218,12 @@ msgstr "" msgid "-p Print URI if true" msgstr "" +msgid "" +"-p PURPOSE Comma-delimited certificate purpose\n" +" (serverAuth, clientAuth, codeSigning, " +"emailProtection, timeStamping, OCSPSigning)" +msgstr "" + msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" msgstr "" @@ -2097,6 +2260,9 @@ msgstr "" msgid "-r Use 'relaxed' open mode" msgstr "" +msgid "-r ROOT-NAME Name of root certificate" +msgstr "" + msgid "-r class Remove the named destination from a class" msgstr "" @@ -2115,6 +2281,9 @@ msgstr "" msgid "-s Show a status summary" msgstr "" +msgid "-s SCOPE(S) Specify the scope(s) to authorize" +msgstr "" + msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" @@ -2130,12 +2299,25 @@ msgstr "" msgid "-t Test the configuration file." msgstr "" +msgid "" +"-t TYPE Certificate type\n" +" (rsa-2048, rsa-3072, rsa-4096, ecdsa-p256, " +"ecdsa-p384, ecdsa-p521)" +msgstr "" + msgid "-t key True if the TXT record contains the key" msgstr "" msgid "-t title Specify the job title" msgstr "" +msgid "" +"-u USAGE Comma-delimited key usage\n" +" (digitalSignature, nonRepudiation, " +"keyEncipherment, dataEncipherment, keyAgreement, keyCertSign, cRLSign, " +"encipherOnly, decipherOnly, default-ca, default-tls)" +msgstr "" + msgid "" "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" msgstr "" @@ -2189,13407 +2371,13462 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?無効なヘルプコマンドです" +msgid "0" +msgstr "0" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。" +msgid "1" +msgstr "1" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。" +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 インチ/秒" -msgid "Accept Jobs" -msgstr "ジョブの受け付け" +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1.25x0.25 インチ" -msgid "Accepted" -msgstr "受け付けました" +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1.25x2.25 インチ" -msgid "Add Class" -msgstr "クラスの追加" +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1.5 インチ/秒" -msgid "Add Printer" -msgstr "プリンターの追加" +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1.50x0.25 インチ" -msgid "Administration" -msgstr "管理" +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1.50x0.50 インチ" -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1.50x1.00 インチ" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。" +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1.50x2.00 インチ" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "" +msgid "10" +msgstr "10" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "" +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 インチ/秒" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "" +msgid "10 x 11" +msgstr "10 x 11 インチ" -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。" +msgid "10 x 13" +msgstr "10 x 13 インチ" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "" +msgid "10 x 14" +msgstr "10 x 14 インチ" -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "" +msgid "100" +msgstr "100" -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。" +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 ミリメートル/秒" -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "" +msgid "105" +msgstr "105" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "不正な NULL 送信先ポインター" +msgid "11" +msgstr "11" -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "不正な OpenGroup" +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 インチ/秒" -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI" +msgid "110" +msgstr "110" -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "不正な OrderDependency" +msgid "115" +msgstr "115" -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。" +msgid "12" +msgstr "12" -msgid "Bad PPD file." -msgstr "" +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 インチ/秒" -msgid "Bad Request" -msgstr "不正なリクエスト" +msgid "12 x 11" +msgstr "12 x 11 インチ" -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "不正な SNMP バージョン番号" +msgid "120" +msgstr "120" -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "不正な UIConstraints" +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 ミリメートル/秒" -msgid "Bad URI." -msgstr "" +msgid "120x60dpi" +msgstr "120x60dpi" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "関数の引数が不正" +msgid "120x72dpi" +msgstr "120x72dpi" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "%d は不正なコピー値です。" +msgid "13" +msgstr "13" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "不正なカスタムパラメーター" +msgid "136dpi" +msgstr "136dpi" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。" +msgid "14" +msgstr "14" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。" +msgid "15" +msgstr "15" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。" +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 ミリメートル/秒" -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。" +msgid "15 x 11" +msgstr "15 x 11 インチ" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 ミリメートル/秒" -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "不正なファイル名バッファーです。" +msgid "150dpi" +msgstr "150dpi" -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正" +msgid "16" +msgstr "16" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "誤った job-name 値: %s" +msgid "17" +msgstr "17" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。" +msgid "18" +msgstr "18" -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "不正な job-priority 値です。" +msgid "180dpi" +msgstr "180dpi" -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。" +msgid "19" +msgstr "19" -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。" +msgid "2" +msgstr "2" -msgid "Bad job-state value." -msgstr "不正な job-state 値です。" +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 インチ/秒" -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。" +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "両面印刷" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2.00x0.37 インチ" -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。" +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2.00x0.50 インチ" -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。" +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2.00x1.00 インチ" -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "" +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2.00x1.25 インチ" -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "%d は不正な number-up 値です。" +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2.00x2.00 インチ" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。" +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2.00x3.00 インチ" -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "URI のポート番号が不正" +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2.00x4.00 インチ" -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。" +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2.00x5.50 インチ" -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "%d は無効な printer-state 値です。" +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2.25x0.50 インチ" -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "printer-uri が不正です。" +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2.25x1.25 インチ" -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "%d は無効なリクエストIDです。" +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2.25x4.00 インチ" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。" +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2.25x5.50 インチ" -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "URI のリソースが不正" +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2.38x5.50 インチ" -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "URI のスキームが不正" +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2.5 インチ/秒" -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2.50x1.00 インチ" -msgid "Bad username in URI" -msgstr "URI のユーザー名が不正" +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2.50x2.00 インチ" -msgid "Bad value string" -msgstr "値文字列がありません" +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2.75x1.25 インチ" -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "URI が不正か空" +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2.9 x 1 インチ" -msgid "Banners" -msgstr "バナー" +msgid "20" +msgstr "20" -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです" +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 ミリメートル/秒" -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。" +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 ミリメートル/秒" -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "ジョブをキャンセル" +msgid "203dpi" +msgstr "203dpi" -msgid "Canceling print job." -msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。" +msgid "21" +msgstr "21" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "" +msgid "22" +msgstr "22" -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。" +msgid "23" +msgstr "23" -msgid "Change Settings" -msgstr "設定の変更" +msgid "24" +msgstr "24" -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。" - -msgid "Classes" -msgstr "クラス" +msgid "24-Pin Series" +msgstr "24 ピンシリーズ" -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "プリントヘッドクリーニング" +msgid "240x72dpi" +msgstr "240x72dpi" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。" +msgid "25" +msgstr "25" -msgid "Color" -msgstr "カラー" +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 ミリメートル/秒" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" -"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "26" +msgstr "26" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "コミュニティ名の長さが不定" +msgid "27" +msgstr "27" -msgid "Connected to printer." -msgstr "プリンターに接続しました。" +msgid "28" +msgstr "28" -msgid "Connecting to printer." -msgstr "プリンターに接続中。" +msgid "29" +msgstr "29" -msgid "Continue" -msgstr "継続" +msgid "3" +msgstr "3" -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。" +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 インチ/秒" -msgid "Copying print data." -msgstr "印刷データをコピーしています。" +msgid "3 x 5" +msgstr "3 x 5" -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." -msgstr "" +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3.00x1.00 インチ" -msgid "Created" -msgstr "ジョブ作成" +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3.00x1.25 インチ" -msgid "Credentials are not CA-signed." -msgstr "" +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3.00x2.00 インチ" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "" +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3.00x3.00インチ" -msgid "Credentials have expired." +msgid "3.00x4.00\"" msgstr "" -msgid "Custom" -msgstr "カスタム" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "データファイルが正常に送信されました。" +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3.00x5.00 インチ" -msgid "Deep Color" +msgid "3.00x6.00\"" msgstr "" -msgid "Deep Gray" +msgid "3.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "Delete Class" -msgstr "クラスの削除" +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3.25x2.00 インチ" -msgid "Delete Printer" -msgstr "プリンターの削除" +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3.25x5.00 インチ" -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。" +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3.25x5.50 インチ" -msgid "Device CMYK" -msgstr "" +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3.25x5.83 インチ" -msgid "Device Gray" -msgstr "" +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3.25x7.83 インチ" -msgid "Device RGB" -msgstr "" +msgid "3.5 x 5" +msgstr "3.5 x 5" -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" -"デバイス: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "3.5 インチディスク" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。" +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3.50x1.00 インチ" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" -"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=" -"%d/gid=%d)。" +msgid "30" +msgstr "30" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。" +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 ミリメートル/秒" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s" +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 ミリメートル/秒" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "300dpi" +msgstr "300dpi" + +msgid "30859 Paint Can Label" msgstr "" -"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。" -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。" +msgid "35" +msgstr "35" -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "設定ファイルの編集" +msgid "360dpi" +msgstr "360dpi" -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "暗号化はサポートされていません。" +msgid "360x180dpi" +msgstr "360x180dpi" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "終了バナー" +msgid "4" +msgstr "4" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは " -"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している" -"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。" +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 インチ/秒" -msgid "Environment Variables:" -msgstr "環境変数:" +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4.00x1.00 インチ" -msgid "Error Policy" -msgstr "エラーポリシー" +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4.00x13.00 インチ" -msgid "Error reading raster data." -msgstr "" +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4.00x2.00 インチ" -msgid "Error sending raster data." -msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。" +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4.00x2.50 インチ" -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。" +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4.00x3.00 インチ" -msgid "Expectation Failed" -msgstr "予測に失敗しました" +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4.00x4.00 インチ" -msgid "Expressions:" -msgstr "式:" +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4.00x5.00 インチ" -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "" +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4.00x6.00 インチ" -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。" +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4.00x6.50 インチ" -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "4.00x8.00\"" msgstr "" -"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid=" -"%d)。" -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。" +msgid "40" +msgstr "40" -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s" +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 ミリメートル/秒" -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。" +msgid "45" +msgstr "45" -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgstr "" -"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files." -"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。" +msgid "5" +msgstr "5" -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "ページ %d を終了。" +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 インチ/秒" -msgid "Forbidden" -msgstr "Forbidden" +msgid "5 x 7" +msgstr "5 x 7 インチ" -msgid "Form data too large." -msgstr "" +msgid "50" +msgstr "50" -msgid "Found" -msgstr "" +msgid "55" +msgstr "55" -msgid "General" -msgstr "一般" +msgid "6" +msgstr "6" -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています" +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 インチ/秒" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。" +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6.00x1.00 インチ" -msgid "GrayScale" -msgstr "" +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6.00x2.00 インチ" -msgid "Grayscale" -msgstr "グレースケール" +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6.00x3.00 インチ" -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "" +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6.00x4.00 インチ" -msgid "Help file not in index." -msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。" +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6.00x5.00 インチ" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." -msgstr "" +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6.00x6.00 インチ" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。" +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6.00x6.50 インチ" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgid "6.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "IPP の属性に名前がありません。" - -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。" +msgid "60" +msgstr "60" -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。" +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 ミリメートル/秒" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。" +msgid "600dpi" +msgstr "600dpi" -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。" +msgid "60dpi" +msgstr "60dpi" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。" +msgid "60x72dpi" +msgstr "60x72dpi" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。" +msgid "65" +msgstr "65" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。" +msgid "7" +msgstr "7" -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。" +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 インチ/秒" -msgid "IPP language length too large." -msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。" +msgid "7 x 9" +msgstr "7 x 9 インチ" -msgid "IPP member attribute outside of collection." -msgstr "" +msgid "70" +msgstr "70" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。" +msgid "75" +msgstr "75" -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "IPP の memberName の値が空です。" +msgid "8" +msgstr "8" -msgid "IPP message nested too deeply." -msgstr "" +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 インチ/秒" -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。" +msgid "8 x 10" +msgstr "8 x 10 インチ" -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。" +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8.00x1.00 インチ" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。" +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8.00x2.00 インチ" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。" +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8.00x3.00 インチ" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。" +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8.00x4.00 インチ" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。" +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8.00x5.00 インチ" -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。" +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8.00x6.00 インチ" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。" +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8.00x6.50 インチ" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgid "8.26x1.00\"" msgstr "" -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgstr "" +msgid "80" +msgstr "80" -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "" +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 ミリメートル/秒" -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgid "80x50mm" msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "" +msgid "85" +msgstr "85" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgstr "" +msgid "9" +msgstr "9" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr "" +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 インチ/秒" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr "" +msgid "9 x 11" +msgstr "9 x 11 インチ" -msgid "Illegal control character" -msgstr "不正な制御文字" +msgid "9 x 12" +msgstr "9 x 12 インチ" -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "不正なメインキーワード文字列" +msgid "9-Pin Series" +msgstr "9 ピンシリーズ" -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "不正なオプションキーワード文字列" +msgid "90" +msgstr "90" -msgid "Illegal translation string" -msgstr "不正な翻訳文字列" +msgid "95" +msgstr "95" -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "不正な空白文字" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?無効なヘルプコマンドです" -msgid "Internal Server Error" -msgstr "サーバー内部エラー" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。" -msgid "Internal error" -msgstr "内部エラー" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。" -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "インターネット印刷プロトコル" +msgid "A0" +msgstr "A0" -msgid "Invalid JSON data." -msgstr "" +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "A0 長辺送り" -msgid "Invalid JSON web token." -msgstr "" +msgid "A1" +msgstr "A1" -msgid "Invalid form data." -msgstr "" +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "A1 長辺送り" -msgid "Invalid group tag." -msgstr "" +msgid "A10" +msgstr "A10" -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "無効なメディア名引数です。" +msgid "A2" +msgstr "A2" -msgid "Invalid media size." -msgstr "無効なメディアサイズです。" +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "A2 長辺送り" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." -msgstr "" +msgid "A3" +msgstr "A3" -msgid "Invalid ppd-name value." -msgstr "" +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "A3 長辺送り" -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\"" +msgid "A3 Oversize" +msgstr "A3 (特大)" -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "A3 (特大) 長辺送り" -msgid "JSON file too large." -msgstr "" +msgid "A4" +msgstr "A4" -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。" +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "A4 長辺送り" -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。" +msgid "A4 Oversize" +msgstr "A4 (特大)" -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。" +msgid "A4 Small" +msgstr "A4 (小)" -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。" +msgid "A5" +msgstr "A5" -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。" +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "A5 長辺送り" -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。" +msgid "A5 Oversize" +msgstr "A5 (特大)" -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。" +msgid "A6" +msgstr "A6" -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。" +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "A6 長辺送り" -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。" +msgid "A7" +msgstr "A7" -msgid "Job Completed" -msgstr "ジョブ完了" +msgid "A8" +msgstr "A8" -msgid "Job Created" -msgstr "ジョブ作成" +msgid "A9" +msgstr "A9" -msgid "Job Options Changed" -msgstr "ジョブオプション変更" +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" -msgid "Job Stopped" -msgstr "ジョブ中止" +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "ジョブは完了し変更できません。" +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" -msgid "Job operation failed" -msgstr "ジョブ操作失敗" +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "ジョブの状態を変更できません。" +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。" +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" -msgid "Jobs" -msgstr "ジョブ" +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "ARCH C 長辺送り" -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター" +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" -msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "" +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "ARCH D 長辺送り" -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。" +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています" +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "ARCH E 長辺送り" -msgid "List Available Printers" -msgstr "使用可能なプリンター一覧" +msgid "Accept Jobs" +msgstr "ジョブの受け付け" -#, c-format -msgid "Listening on port %d." -msgstr "" +msgid "Accepted" +msgstr "受け付けました" -msgid "Local printer created." -msgstr "" +msgid "Add Class" +msgstr "クラスの追加" -msgid "Media Size" -msgstr "用紙サイズ" +msgid "Add Printer" +msgstr "プリンターの追加" -msgid "Media Source" -msgstr "給紙" +msgid "Address" +msgstr "アドレス" -msgid "Media Type" -msgstr "用紙種類" +msgid "Administration" +msgstr "管理" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "メモリー割り当てエラー" +msgid "Always" +msgstr "常に有効" -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "CloseGroup がありません" +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "" +msgid "Applicator" +msgstr "アプリケーター" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません" +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。" -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "1 列目にアスタリスクがありません" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "" -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "document-number 属性がありません。" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "" -msgid "Missing form variable" -msgstr "form 変数がありません。" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "" -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。" +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。" -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "media または media-col がありません。" +msgid "B0" +msgstr "B0" -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "media-col に media-size がありません。" +msgid "B1" +msgstr "B1" -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。" +msgid "B10" +msgstr "B10" -msgid "Missing option keyword" -msgstr "オプションキーワードがありません" +msgid "B2" +msgstr "B2" -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。" +msgid "B3" +msgstr "B3" -#, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." -msgstr "" +msgid "B4" +msgstr "B4" -msgid "Missing required attributes." -msgstr "必須の属性が設定されていません。" +msgid "B5" +msgstr "B5" -msgid "Missing resource in URI" -msgstr "URI のリソースがない" +msgid "B5 Oversize" +msgstr "B5 (特大)" -msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "URI のスキームがない" +msgid "B6" +msgstr "B6" -msgid "Missing value string" -msgstr "値文字列がありません" +msgid "B7" +msgstr "B7" -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "media-size に x-dimension がありません。" +msgid "B8" +msgstr "B8" -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "media-size に y-dimension がありません。" +msgid "B9" +msgstr "B9" #, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." msgstr "" -"モデル: 名前 = %s\n" -" 言語 = %s\n" -" プリンタードライバー = %s\n" -" デバイス ID = %s" -msgid "Modifiers:" -msgstr "修飾子:" - -msgid "Modify Class" -msgstr "クラスの変更" +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "" -msgid "Modify Printer" -msgstr "プリンターの変更" +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。" -msgid "Move All Jobs" -msgstr "すべてのジョブの移動" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "" -msgid "Move Job" -msgstr "ジョブの移動" +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "不正な NULL 送信先ポインター" -msgid "Moved Permanently" -msgstr "別の場所へ移動しました" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "不正な OpenGroup" -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI" -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "不正な OrderDependency" -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。" +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。" -msgid "New credentials are not valid for name." +msgid "Bad PPD file." msgstr "" -msgid "New credentials are older than stored credentials." -msgstr "" +msgid "Bad Request" +msgstr "不正なリクエスト" -msgid "No" -msgstr "いいえ" +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "不正な SNMP バージョン番号" -msgid "No Content" -msgstr "中身がありません" +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "不正な UIConstraints" -msgid "No IPP attributes." +msgid "Bad URI." msgstr "" -msgid "No PPD name" -msgstr "PPD の名前がありません" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "関数の引数が不正" -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "VarBind SEQUENCE がありません" +msgid "Bad certificate." +msgstr "" -msgid "No active connection" -msgstr "アクティブな接続はありません" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "%d は不正なコピー値です。" -msgid "No active connection." -msgstr "アクティブな接続はありません。" +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "不正なカスタムパラメーター" #, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。" +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。" -msgid "No attributes in request." -msgstr "リクエストに属性がありません。" +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。" -msgid "No authentication information provided." -msgstr "認証情報が提供されていません。" +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。" -msgid "No community name" -msgstr "コミュニティ名がありません" +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。" -msgid "No default destination." +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "No default printer." -msgstr "デフォルトのプリンターはありません。" +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "不正なファイル名バッファーです。" -msgid "No destinations added." -msgstr "追加された宛先はありません。" +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正" -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。" +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "誤った job-name 値: %s" -msgid "No error-index" -msgstr "エラーインデックスがありません" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。" -msgid "No error-status" -msgstr "エラーステータスがありません" +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "不正な job-priority 値です。" -msgid "No file in print request." -msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。" -msgid "No modification time" -msgstr "変更時刻がありません" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。" -msgid "No name OID" -msgstr "OID 名がありません" +msgid "Bad job-state value." +msgstr "不正な job-state 値です。" -msgid "No pages were found." -msgstr " ページが見つかりません。" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。" -msgid "No printer name" -msgstr "プリンター名がありません" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "No printer-uri found" -msgstr "プリンター URI が見つかりません" +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。" -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません" +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。" -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。" +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "" -msgid "No printer-uri-supported attribute." +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "%d は不正な number-up 値です。" + +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。" + +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "URI のポート番号が不正" + +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。" + +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "%d は無効な printer-state 値です。" + +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "printer-uri が不正です。" + +msgid "Bad private key." msgstr "" -msgid "No request URI." -msgstr "リクエスト URI がありません。" +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "%d は無効なリクエストIDです。" -msgid "No request protocol version." -msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。" +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。" -msgid "No request sent." -msgstr "リクエストが送られませんでした。" +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "URI のリソースが不正" -msgid "No request-id" -msgstr "リクエストID がありません" +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "URI のスキームが不正" -msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." msgstr "" -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。" +msgid "Bad username in URI" +msgstr "URI のユーザー名が不正" -msgid "No subscriptions found." -msgstr "サブスクリプションが見つかりません。" +msgid "Bad value string" +msgstr "値文字列がありません" -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "URI が不正か空" -msgid "No version number" -msgstr "バージョン名がありません" +msgid "Banners" +msgstr "バナー" -msgid "Not Found" -msgstr "見つかりません" +msgid "Bond Paper" +msgstr "ボンド紙" -msgid "Not Implemented" -msgstr "実装されていません" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです" -msgid "Not Modified" -msgstr "変更されていません" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。" -msgid "Not Supported" -msgstr "サポートされていません" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -msgid "Not allowed to print." -msgstr "印刷が許可されていません。" +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "CPCL ラベルプリンター" -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "ジョブをキャンセル" -msgid "Online Help" -msgstr "オンラインヘルプ" +msgid "Canceling print job." +msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。" -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." msgstr "" -msgid "Only local users can create a local printer." -msgstr "" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。" -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s" +msgid "Cassette" +msgstr "カセット" -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です" +msgid "Change Settings" +msgstr "設定の変更" -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です" +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。" -msgid "Operation Policy" -msgstr "操作ポリシー" +msgid "Classes" +msgstr "クラス" -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。" +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "プリントヘッドクリーニング" -msgid "Options Installed" -msgstr "インストールされたオプション" +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。" -msgid "Options:" -msgstr "オプション:" +msgid "Color" +msgstr "カラー" -msgid "Other Media" +msgid "Color Mode" +msgstr "カラーモード" + +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" msgstr "" +"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" -msgid "Other Tray" +msgid "Commands:" msgstr "" -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。" +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "コミュニティ名の長さが不定" -msgid "Out of memory." -msgstr "メモリーが足りません。" +msgid "Connected to printer." +msgstr "プリンターに接続しました。" -msgid "Output Mode" -msgstr "出力モード" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "プリンターに接続中。" -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "" +msgid "Continue" +msgstr "継続" -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません" +msgid "Continuous" +msgstr "連続" -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません" +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。" + +msgid "Copying print data." +msgstr "印刷データをコピーしています。" #, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "%s のパスワード (%s 上)? " +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgstr "" -msgid "Pause Class" -msgstr "クラスの休止" +msgid "Created" +msgstr "ジョブ作成" -msgid "Pause Printer" -msgstr "プリンターの休止" +msgid "Credentials are OK/trusted." +msgstr "" -msgid "Policies" -msgstr "ポリシー" +msgid "Credentials are expired." +msgstr "" -msgid "Port Monitor" -msgstr "ポートモニター" +msgid "Credentials are invalid." +msgstr "" -msgid "Preparing to print." -msgstr "印刷準備中です。" +msgid "Credentials are not CA-signed." +msgstr "" -msgid "Print Job:" -msgstr "ジョブの印刷:" +msgid "Credentials are unknown/new." +msgstr "" -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "自己テストページの印刷" +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "" -msgid "Print Test Page" -msgstr "テストページの印刷" +msgid "Credentials have been renewed." +msgstr "" -msgid "Print file sent." -msgstr "プリントファイルが送られました。" +msgid "Credentials have changed." +msgstr "" -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。" +msgid "Credentials have expired." +msgstr "" -msgid "Print job too large." -msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。" +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。" +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." -msgstr "" +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" -msgid "Printer Added" -msgstr "追加されたプリンター" +msgid "Cut" +msgstr "カット" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "削除されたプリンター" +msgid "Cutter" +msgstr "カッター" -msgid "Printer Modified" -msgstr "変更されたプリンター" +msgid "DYMO" +msgstr "" -msgid "Printer Paused" -msgstr "プリンターの休止" +msgid "Dark" +msgstr "濃い" -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。" +msgid "Darkness" +msgstr "濃さ" -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。" +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "データファイルが正常に送信されました。" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgid "Deep Color" +msgstr "" + +msgid "Deep Gray" msgstr "" +msgid "Delete Class" +msgstr "クラスの削除" + +msgid "Delete Printer" +msgstr "プリンターの削除" + +msgid "DeskJet Series" +msgstr "DeskJet シリーズ" + #, c-format -msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。" + +msgid "Device CMYK" msgstr "" -msgid "Printer:" -msgstr "プリンター:" +msgid "Device Gray" +msgstr "" -msgid "Printers" -msgstr "プリンター" +msgid "Device RGB" +msgstr "" #, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。" +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"デバイス: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" -msgid "Quota limit reached." -msgstr "クォータの制限に達しました。" +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "感熱紙" -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。" -msgid "Reject Jobs" -msgstr "ジョブの拒否" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" +"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=" +"%d/gid=%d)。" #, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。" +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。" #, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。" +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s" -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "要求するエンティティが大きすぎます" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" +"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。" -msgid "Resolution" -msgstr "解像度" +msgid "Disabled" +msgstr "無効" -msgid "Resume Class" -msgstr "クラスを再開する" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。" -msgid "Resume Printer" -msgstr "プリンターを再開する" +msgid "Duplexer" +msgstr "両面オプション" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています" +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "EPL1 ラベルプリンター" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー" +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "EPL2 ラベルプリンター" -msgid "See Other" -msgstr "残りを見てください" +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "設定ファイルの編集" -msgid "See remote printer." +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "暗号化はサポートされていません。" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "終了バナー" + +msgid "English" +msgstr "English" + +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." msgstr "" +"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは " +"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している" +"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。" -msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgid "Envelope #10" msgstr "" -msgid "Sending data to printer." -msgstr "データをプリンターに送信しています。" +msgid "Envelope #11" +msgstr "封筒 #11" -msgid "Server Restarted" -msgstr "再起動されたサーバー" +msgid "Envelope #12" +msgstr "封筒 #12" -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "サーバーのセキュリティー監査" +msgid "Envelope #14" +msgstr "封筒 #14" -msgid "Server Started" -msgstr "開始されたサーバー" +msgid "Envelope #9" +msgstr "封筒 #9" -msgid "Server Stopped" -msgstr "停止されたサーバー" +msgid "Envelope B4" +msgstr "封筒 B4" -msgid "Server credentials not set." -msgstr "サーバー証明書が設定されていません。" +msgid "Envelope B5" +msgstr "封筒 B5" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "利用できないサービス" +msgid "Envelope B6" +msgstr "封筒 B6" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "許可するユーザーの設定" +msgid "Envelope C0" +msgstr "封筒 C0" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "サーバーのデフォルトに設定" +msgid "Envelope C1" +msgstr "封筒 C1" -msgid "Set Class Options" -msgstr "クラスオプションの設定" +msgid "Envelope C2" +msgstr "封筒 C2" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "プリンターオプションの設定" +msgid "Envelope C3" +msgstr "封筒 C3" -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。" +msgid "Envelope C4" +msgstr "封筒 C4" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "開始バナー" +msgid "Envelope C5" +msgstr "封筒 C5" -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "ページ %d を開始しています。" +msgid "Envelope C6" +msgstr "封筒 C6" -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。" +msgid "Envelope C65" +msgstr "封筒 C65" -msgid "Substitutions:" -msgstr "置換:" +msgid "Envelope C7" +msgstr "封筒 C7" -msgid "Switching Protocols" -msgstr "プロトコルの変更" +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "封筒 長形3号" -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。" +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "封筒 長形3号 長辺送り" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。" +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "封筒 長形4号" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." -msgstr "" +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "封筒 長形4号 長辺送り" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。" +msgid "Envelope DL" +msgstr "封筒 DL" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。" +msgid "Envelope Feed" +msgstr "封筒フィード" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s" +msgid "Envelope Invite" +msgstr "招待状封筒" -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。" +msgid "Envelope Italian" +msgstr "イタリア封筒" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ" -"シュ (#) を含んではなりません。" +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "封筒 角2" -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき" -"ません。" +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "封筒 角2 長辺送り" -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。" +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "封筒 角3" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。" +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "封筒 角3 長辺送り" -msgid "The printer did not respond." -msgstr "プリンターが応答しません。" +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "封筒 Monarch" -msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgid "Envelope PRC1" msgstr "" -msgid "The printer is in use." -msgstr "プリンターは使用中です。" +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC1 長辺送り" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "プリンターは接続されていません。" +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "封筒 PRC10" -msgid "The printer is not responding." -msgstr "プリンターが応答していません。" +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC10 長辺送り" -msgid "The printer is now connected." -msgstr "プリンターが接続されました。" +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "封筒 PRC2" -msgid "The printer is now online." -msgstr "プリンターは現在オンラインです。" +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC2 長辺送り" -msgid "The printer is offline." -msgstr "プリンターはオフラインです。" +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "封筒 PRC3" -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "プリンターには現在到達できません。" +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC3 長辺送り" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。" +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "封筒 PRC4" -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." -msgstr "" +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC4 長辺送り" -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。" +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC5 長辺送り" -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。" +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "封筒 PRC5" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。" +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "封筒 PRC6" -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "printer-uri 属性は必須です。" +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC6 長辺送り" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ" -"ん。" +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "封筒 PRC7" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま" -"せん。" +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC7 長辺送り" -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" -"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl " -"WebInterface=yes\" を実行してください。" +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "封筒 PRC8" -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。" +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC8 長辺送り" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "サブスクリプションが多すぎます。" +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "封筒 PRC9" -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。" +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "封筒 PRC9 長辺送り" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。" +msgid "Envelope Personal" +msgstr "パーソナル封筒" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。" +msgid "Envelope You4" +msgstr "封筒 洋形4号" -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。" +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り" -msgid "Trust on first use is disabled." -msgstr "" +msgid "Environment Variables:" +msgstr "環境変数:" -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI が長すぎます" +msgid "Epson" +msgstr "Epson" -msgid "URI too large" -msgstr "URI が長すぎる" +msgid "Error Policy" +msgstr "エラーポリシー" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません" +msgid "Error reading raster data." +msgstr "" -msgid "Unable to access help file." -msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。" +msgid "Error sending raster data." +msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。" -msgid "Unable to add class" -msgstr "クラスを追加できません" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。" -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。" +msgid "European Fanfold" +msgstr "" -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +msgid "European Fanfold Legal" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。" +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "10 ラベルごと" -msgid "Unable to add printer" -msgstr "プリンターを追加できません" +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "2 ラベルごと" -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。" +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "3 ラベルごと" -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません" +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "4 ラベルごと" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません" +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "5 ラベルごと" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" -msgstr "" +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "6 ラベルごと" -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "プリンターを変更できません。" +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "7 ラベルごと" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "プリンターを変更できません" +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "8 ラベルごと" -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "サーバーの設定を変更できません" +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "9 ラベルごと" -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" -msgstr "" +msgid "Every Label" +msgstr "すべてのラベル" -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。" +msgid "Executive" +msgstr "エグゼクティブ" -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。" +msgid "Expectation Failed" +msgstr "予測に失敗しました" -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "プリンターオプションを設定できません。" +msgid "Expressions:" +msgstr "式:" -msgid "Unable to configure private key context." +msgid "Fast Grayscale" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" -msgstr "" +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。" -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "ホストに接続できません。" +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" +"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid=" +"%d)。" -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。" +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。" #, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s" +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s" #, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。" + +msgid "File Folder" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" +"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files." +"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。" -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "ページ %d を終了。" -msgid "Unable to create X.509 certificate." -msgstr "" +msgid "Folio" +msgstr "フォリオ" -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "printer-uri を作成できません" +msgid "Forbidden" +msgstr "Forbidden" -msgid "Unable to create printer." +msgid "Form data too large." msgstr "" -msgid "Unable to create private key context." +msgid "Found" msgstr "" -msgid "Unable to create private key." -msgstr "" +msgid "General" +msgstr "一般" -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "サーバー証明書を作成できません。" +msgid "Generic" +msgstr "汎用" -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています" + +msgid "Glossy Paper" +msgstr "光沢紙" + +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。" + +msgid "GrayScale" msgstr "" -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "テンポラリーファイルを作成できません" +msgid "Grayscale" +msgstr "グレースケール" -msgid "Unable to delete class" -msgstr "クラスを削除できません" +msgid "HP" +msgstr "HP" -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "プリンターを削除できません" +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Hanging Folder" -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません" +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "" -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません" +msgid "Help file not in index." +msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." msgstr "" -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "ジョブの宛先が見つかりません" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。" -msgid "Unable to finish request." +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." msgstr "" -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "IPP の属性に名前がありません。" -msgid "Unable to get class list" -msgstr "クラスリストを取得できません" +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。" -msgid "Unable to get class status" -msgstr "クラスの状態を取得できません。" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。" -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません" +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。" -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "プリンター属性を取得できません" +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。" -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "プリンターリストを取得できません" +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。" -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "プリンターの状態を取得できません" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。" -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "プリンターの状態を取得できません。" +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。" -msgid "Unable to import X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。" -msgid "Unable to import credentials." -msgstr "" +msgid "IPP language length too large." +msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。" -msgid "Unable to initialize private key context." +msgid "IPP member attribute outside of collection." msgstr "" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." -msgstr "" +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。" -msgid "Unable to load help index." -msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。" +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "IPP の memberName の値が空です。" -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。" +msgid "IPP message nested too deeply." +msgstr "" -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "プリンターが見つかりません。" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。" -msgid "Unable to modify class" -msgstr "クラスを変更できません" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。" -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "プリンターを変更できません" +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。" -msgid "Unable to move job" -msgstr "ジョブを移動できません" +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。" -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "複数のジョブを移動できません" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。" -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません" +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。" -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:" +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。" -msgid "Unable to open device file" -msgstr "デバイスファイルを開けません" +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。" -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。" +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "" -msgid "Unable to open help file." -msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。" - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "印刷ファイルを開けません" - -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "ラスターファイルを開けません" +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" -msgid "Unable to print test page" -msgstr "テストページを印刷できません" +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" msgstr "" -msgid "Unable to read print data." -msgstr "プリントデータを読み込めません。" +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr "" -msgid "Unable to read response." +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" msgstr "" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" msgstr "" -msgid "Unable to rename job document file." +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" -msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "printer-uri を解決できません。" +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" -msgstr "" +msgid "Illegal control character" +msgstr "不正な制御文字" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" -msgstr "" +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "不正なメインキーワード文字列" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." -msgstr "" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "不正なオプションキーワード文字列" -msgid "Unable to see in file" -msgstr "ファイルを読み込むことができません" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "不正な翻訳文字列" -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "不正な空白文字" -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "プリンターにデータを送信することができません。" +msgid "Installable Options" +msgstr "インストール可能オプション" -msgid "Unable to set options" -msgstr "オプションを設定できません" +msgid "Installed" +msgstr "インストールされています" -msgid "Unable to set server default" -msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません" +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "IntelliBar ラベルプリンター" -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。" +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "サーバー内部エラー" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。" +msgid "Internal error" +msgstr "内部エラー" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Internet Postage 2-Part" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." -msgstr "" +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Internet Postage 3-Part" -msgid "Unable to write X.509 certificate." +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "インターネット印刷プロトコル" + +msgid "Invalid JSON data." msgstr "" -msgid "Unable to write print data" -msgstr "プリントデータを書き込めません" +msgid "Invalid JSON web token." +msgstr "" -msgid "Unable to write private key." +msgid "Invalid form data." msgstr "" -msgid "Unable to write public key." +msgid "Invalid group tag." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s" +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "無効なメディア名引数です。" -msgid "Unauthorized" -msgstr "未許可" +msgid "Invalid media size." +msgstr "無効なメディアサイズです。" -msgid "Units" -msgstr "ユニット" +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgstr "" -msgid "Unknown" -msgstr "未知" +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "" #, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。" +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\"" -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。" +msgid "JCL" +msgstr "JCL" -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。" +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。" +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" -msgid "Unknown hash algorithm." -msgstr "" +msgid "JIS B10" +msgstr "JIS B10" -msgid "Unknown media size name." -msgstr "未知のメディアサイズ名称です。" +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。" +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。" +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。" +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "JIS B4 長辺送り" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。" +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。" +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "JIS B5 長辺送り" -msgid "Unknown request method." -msgstr "未知のリクエスト方法です。" +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -msgid "Unknown request version." -msgstr "未知のリクエストバージョンです。" +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "JIS B6 長辺送り" -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "URI に未知のスキーマがあります" +msgid "JIS B7" +msgstr "JIS B7" -msgid "Unknown service name." -msgstr "未知のサービス名です。" +msgid "JIS B8" +msgstr "JIS B8" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。" +msgid "JIS B9" +msgstr "JIS B9" + +msgid "JSON file too large." +msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。" +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。" #, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。" +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。" -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。" -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。" +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。" #, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。" +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。" #, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。" +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。" #, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。" +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。" #, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。" +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。" #, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。" +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。" -msgid "Unsupported margins." -msgstr "サポートされていないマージンです。" +msgid "Job Completed" +msgstr "ジョブ完了" -msgid "Unsupported media value." -msgstr "サポートされていないメディアの値です。" +msgid "Job Created" +msgstr "ジョブ作成" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "ジョブオプション変更" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" -"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使" -"用します。" +msgid "Job Stopped" +msgstr "ジョブ中止" -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" -"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。" +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "ジョブは完了し変更できません。" -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "サポートされていないラスターデータです。" +msgid "Job operation failed" +msgstr "ジョブ操作失敗" -msgid "Unsupported value type" -msgstr "サポートされていない型の値です" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "ジョブの状態を変更できません。" -msgid "Upgrade Required" -msgstr "アップグレードが必要です" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。" -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" -msgstr "" +msgid "Jobs" +msgstr "ジョブ" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]" +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター" msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]" +msgid "Label Printer" +msgstr "ラベルプリンター" -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "使い方: cupsd [オプション]" +msgid "Label Top" +msgstr "ラベルトップ" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。" -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" +msgid "Large Address" +msgstr "ラージアドレス" -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" -msgstr "" +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgstr "" -"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n" -" ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" - -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]" +msgid "Letter Oversize" +msgstr "US レター (特大)" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" -msgstr "" +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "US レター (特大) 長辺送り" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" -msgstr "" +msgid "Light" +msgstr "薄い" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" -msgstr "" +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" -msgstr "" +msgid "List Available Printers" +msgstr "使用可能なプリンター一覧" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" +#, c-format +msgid "Listening on port %d." msgstr "" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgid "Local printer created." msgstr "" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" -msgstr "" +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "長辺給紙 (縦向き)" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +msgid "Main Roll" msgstr "" -msgid "Usage: lpstat [options]" -msgstr "" +msgid "Manual Feed" +msgstr "手差し" -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]" +msgid "Media Size" +msgstr "用紙サイズ" -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html" +msgid "Media Source" +msgstr "給紙" -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]" +msgid "Media Tracking" +msgstr "用紙の経路" -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]" +msgid "Media Type" +msgstr "用紙種類" -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" -"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N." -"drv ]" +msgid "Medium" +msgstr "紙質" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "メモリー割り当てエラー" -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "CloseGroup がありません" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "" -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "値は不定長です" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません" -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind は不定長です" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "1 列目にアスタリスクがありません" -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version は不定長です" +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "document-number 属性がありません。" -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "ジョブが完了するのを待っています。" +msgid "Missing form variable" +msgstr "form 変数がありません。" -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。" +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。" -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "プリンターが終了するのを待っています。" +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "media または media-col がありません。" -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." -msgstr "" +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "media-col に media-size がありません。" -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "Web インターフェイスが無効になっています" +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。" -msgid "Yes" -msgstr "はい" +msgid "Missing option keyword" +msgstr "オプションキーワードがありません" -msgid "You cannot access this page." -msgstr "" +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。" #, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "" -"このページには URL https://%s:%d%s を使ってアクセスする必要があります。" - -msgid "Your account does not have the necessary privileges." +msgid "Missing required attribute \"%s\"." msgstr "" -msgid "aborted" -msgstr "停止" +msgid "Missing required attributes." +msgstr "必須の属性が設定されていません。" -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" -msgstr "" +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "URI のリソースがない" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" -msgstr "" +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "URI のスキームがない" -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" -msgstr "" +msgid "Missing value string" +msgstr "値文字列がありません" -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" -msgstr "" +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "media-size に x-dimension がありません。" -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" -msgstr "" +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "media-size に y-dimension がありません。" -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" msgstr "" +"モデル: 名前 = %s\n" +" 言語 = %s\n" +" プリンタードライバー = %s\n" +" デバイス ID = %s" -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" -msgstr "" +msgid "Modifiers:" +msgstr "修飾子:" -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" -msgstr "" +msgid "Modify Class" +msgstr "クラスの変更" -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" -msgstr "" +msgid "Modify Printer" +msgstr "プリンターの変更" -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" -msgstr "" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "すべてのジョブの移動" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" -msgstr "" +msgid "Move Job" +msgstr "ジョブの移動" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" -msgstr "" +msgid "Moved Permanently" +msgstr "別の場所へ移動しました" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" -msgstr "" +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です" -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" -msgstr "" +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" -msgstr "" +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" -msgstr "" +msgid "Never" +msgstr "Never" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" +msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" +msgid "New credentials are older than stored credentials." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" -msgstr "" +msgid "No" +msgstr "いいえ" -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" -msgstr "" +msgid "No Content" +msgstr "中身がありません" -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" +msgid "No IPP attributes." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" -msgstr "" +msgid "No PPD name" +msgstr "PPD の名前がありません" -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" -msgstr "" +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "VarBind SEQUENCE がありません" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "" +msgid "No active connection" +msgstr "アクティブな接続はありません" -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" -msgstr "" +msgid "No active connection." +msgstr "アクティブな接続はありません。" -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" -msgstr "" +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。" -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" -msgstr "" +msgid "No attributes in request." +msgstr "リクエストに属性がありません。" -msgid "canceled" -msgstr "キャンセル" +msgid "No authentication information provided." +msgstr "認証情報が提供されていません。" -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" -msgstr "" +msgid "No community name" +msgstr "コミュニティ名がありません" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" +msgid "No default destination." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" -msgstr "" +msgid "No default printer." +msgstr "デフォルトのプリンターはありません。" -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" -msgstr "" +msgid "No destinations added." +msgstr "追加された宛先はありません。" -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" -msgstr "" +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。" -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" -msgstr "" +msgid "No error-index" +msgstr "エラーインデックスがありません" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" -msgstr "" +msgid "No error-status" +msgstr "エラーステータスがありません" -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" -msgstr "" +msgid "No file in print request." +msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。" -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" -msgstr "" +msgid "No modification time" +msgstr "変更時刻がありません" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" -msgstr "" +msgid "No name OID" +msgstr "OID 名がありません" -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" -msgstr "" +msgid "No pages were found." +msgstr " ページが見つかりません。" -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" -msgstr "" +msgid "No printer name" +msgstr "プリンター名がありません" -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" -msgstr "" +msgid "No printer-uri found" +msgstr "プリンター URI が見つかりません" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" -msgstr "" +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" -msgstr "" +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" +msgid "No printer-uri-supported attribute." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" -msgstr "" +msgid "No request URI." +msgstr "リクエスト URI がありません。" -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" -msgstr "" +msgid "No request protocol version." +msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" -msgstr "" +msgid "No request sent." +msgstr "リクエストが送られませんでした。" -msgid "completed" -msgstr "完了" +msgid "No request-id" +msgstr "リクエストID がありません" -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" +msgid "No stored credentials, not valid for name." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" -msgstr "" +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" -msgstr "" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "サブスクリプションが見つかりません。" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" -msgstr "" +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません" -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" -msgstr "" +msgid "No version number" +msgstr "バージョン名がありません" -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" -msgstr "" +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "非連続です (Mark sensing)" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" -msgstr "" +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "非連続です (Web sensing)" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" -msgstr "" +msgid "Normal" +msgstr "標準" -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "" +msgid "Not Found" +msgstr "見つかりません" -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "" +msgid "Not Implemented" +msgstr "実装されていません" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" -msgstr "" +msgid "Not Installed" +msgstr "インストールされていません" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "" +msgid "Not Modified" +msgstr "変更されていません" -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" -msgstr "" +msgid "Not Supported" +msgstr "サポートされていません" -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" -msgstr "" +msgid "Not allowed to print." +msgstr "印刷が許可されていません。" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" -msgstr "" +msgid "Note" +msgstr "注意" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" -msgstr "" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" -msgstr "" +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Off (片面)" -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" -msgstr "" +msgid "Oki" +msgstr "Oki" -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" -msgstr "" +msgid "Online Help" +msgstr "オンラインヘルプ" -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" +msgid "Only local users can create a local printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" -msgstr "" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。" +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です" -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。" +msgid "Operation Policy" +msgstr "操作ポリシー" -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。" + +msgid "Options Installed" +msgstr "インストールされたオプション" + +msgid "Options:" +msgstr "オプション:" + +msgid "Other Media" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +msgid "Other Tray" msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s" +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。" +msgid "Out of memory." +msgstr "メモリーが足りません。" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。" +msgid "Output Mode" +msgstr "出力モード" -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。" +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "PCL レーザープリンター" -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "" -"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。" +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" -"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し" -"ます。" +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "PRC16K 長辺送り" -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。" +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。" +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "PRC32K 長辺送り" -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。" +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "PRC32K (特大)" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。" +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。" +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。" +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。" +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。" +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" + +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" #, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s" +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "%s のパスワード (%s 上)? " -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。" +msgid "Pause Class" +msgstr "クラスの休止" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。" +msgid "Pause Printer" +msgstr "プリンターの休止" -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" -msgstr "" +msgid "Peel-Off" +msgstr "Peel-Off" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "%s/%s のデバイス: %s" +msgid "Photo" +msgstr "写真" -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "%s のデバイス: %s" +msgid "Photo Labels" +msgstr "写真ラベル" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" -msgstr "" +msgid "Plain Paper" +msgstr "普通紙" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" -msgstr "" +msgid "Policies" +msgstr "ポリシー" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" -msgstr "" +msgid "Port Monitor" +msgstr "ポートモニター" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" -msgstr "" +msgid "PostScript Printer" +msgstr "PostScript プリンター" -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" -msgstr "" +msgid "Postcard" +msgstr "ハガキ" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" +msgid "Postcard Double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" -msgstr "" +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "往復ハガキ 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" -msgstr "" +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "ハガキ 長辺送り" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" -msgstr "" +msgid "Preparing to print." +msgstr "印刷準備中です。" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" -msgstr "" +msgid "Print Density" +msgstr "印刷密度" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" -msgstr "" +msgid "Print Job:" +msgstr "ジョブの印刷:" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" -msgstr "" +msgid "Print Mode" +msgstr "印刷モード" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" -msgstr "" +msgid "Print Rate" +msgstr "印刷レート" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" -msgstr "" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "自己テストページの印刷" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "" +msgid "Print Speed" +msgstr "印刷速度" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" -msgstr "" +msgid "Print Test Page" +msgstr "テストページの印刷" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" -msgstr "" +msgid "Print and Cut" +msgstr "プリントしてカット" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" -msgstr "" +msgid "Print and Tear" +msgstr "プリントして切り取る" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" -msgstr "" +msgid "Print file sent." +msgstr "プリントファイルが送られました。" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" -msgstr "" +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" -msgstr "" +msgid "Print job too large." +msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" -msgstr "" +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" already exists." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "" +msgid "Printer Added" +msgstr "追加されたプリンター" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "" +msgid "Printer Default" +msgstr "デフォルトのプリンター" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" -msgstr "" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "削除されたプリンター" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" -msgstr "" +msgid "Printer Modified" +msgstr "変更されたプリンター" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" -msgstr "" +msgid "Printer Paused" +msgstr "プリンターの休止" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" -msgstr "" +msgid "Printer Settings" +msgstr "プリンター設定" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" -msgstr "" +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "" +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" -msgstr "" +msgid "Printer:" +msgstr "プリンター:" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" -msgstr "" +msgid "Printers" +msgstr "プリンター" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" -msgstr "" +msgid "Quarto" +msgstr "Quarto" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" -msgstr "" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "クォータの制限に達しました。" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" -msgstr "" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ" -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "ジョブの拒否" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。" -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "" +msgid "Reprint After Error" +msgstr "エラー後の再印刷" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "要求するエンティティが大きすぎます" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "" +msgid "Resolution" +msgstr "解像度" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "" +msgid "Resume Class" +msgstr "クラスを再開する" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" -msgstr "" +msgid "Resume Printer" +msgstr "プリンターを再開する" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "" +msgid "Return Address" +msgstr "返信用ラベル" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "" +msgid "Rewind" +msgstr "巻き取り" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" -msgstr "" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" +msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" -msgstr "" +msgid "See Other" +msgstr "残りを見てください" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" +msgid "See remote printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" +msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" -msgstr "" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "データをプリンターに送信しています。" -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index は不定長です" +msgid "Server Restarted" +msgstr "再起動されたサーバー" -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status は不定長です" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "サーバーのセキュリティー監査" -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" -msgstr "" +msgid "Server Started" +msgstr "開始されたサーバー" -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" -msgstr "" +msgid "Server Stopped" +msgstr "停止されたサーバー" -msgid "expression expression Logical AND" -msgstr "" +msgid "Server credentials not set." +msgstr "サーバー証明書が設定されていません。" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" -msgstr "" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "利用できないサービス" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" -msgstr "" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "許可するユーザーの設定" -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" -msgstr "" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "サーバーのデフォルトに設定" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" -msgstr "" +msgid "Set Class Options" +msgstr "クラスオプションの設定" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" -msgstr "" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "プリンターオプションの設定" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" -msgstr "" +msgid "Shipping Address" +msgstr "発送先ラベル" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" -msgstr "" +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "短辺 (横原稿)" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" -msgstr "" +msgid "Special Paper" +msgstr "特殊紙" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" -msgstr "" +msgid "Standard" +msgstr "標準" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "開始バナー" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "ページ %d を開始しています。" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" -msgstr "" +msgid "Statement" +msgstr "記述" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" -msgstr "" +msgid "Substitutions:" +msgstr "置換:" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" -msgstr "" +msgid "Super A" +msgstr "スーパー A" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" -msgstr "" +msgid "Super B" +msgstr "スーパー B" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" -msgstr "" +msgid "Super B/A3" +msgstr "スーパー B/A3" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" -msgstr "" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "プロトコルの変更" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" -msgstr "" +msgid "Tabloid" +msgstr "タブロイド" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" -msgstr "" +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "タブロイド (特大)" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" -msgstr "" +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" -msgstr "" +msgid "Tear" +msgstr "Tear" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" -msgstr "" +msgid "Tear-Off" +msgstr "Tear-Off" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" -msgstr "" +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "Tear-Off 位置調節" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" -msgstr "" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" +"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ" +"シュ (#) を含んではなりません。" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" +"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき" +"ません。" -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" -msgstr "" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" -msgstr "" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "プリンターが応答しません。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" -msgstr "" +msgid "The printer is in use." +msgstr "プリンターは使用中です。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" -msgstr "" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "プリンターは接続されていません。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" -msgstr "" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "プリンターが応答していません。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" -msgstr "" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "プリンターが接続されました。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" -msgstr "" +msgid "The printer is now online." +msgstr "プリンターは現在オンラインです。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" -msgstr "" +msgid "The printer is offline." +msgstr "プリンターはオフラインです。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" -msgstr "" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "プリンターには現在到達できません。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" -msgstr "" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" -msgstr "" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" -msgstr "" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。" -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" -msgstr "" +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "printer-uri 属性は必須です。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" +"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ" +"ん。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" +"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま" +"せん。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." msgstr "" +"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl " +"WebInterface=yes\" を実行してください。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" -msgstr "" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "サブスクリプションが多すぎます。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" -msgstr "" +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" -msgstr "" +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "熱転写メディア" -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" -msgstr "" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" -msgstr "" +msgid "Transparency" +msgstr "OHP シート" -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" -msgstr "" +msgid "Tray" +msgstr "トレイ" -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" -msgstr "" +msgid "Tray 1" +msgstr "トレイ 1" -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" -msgstr "" +msgid "Tray 2" +msgstr "トレイ 2" -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" -msgstr "" +msgid "Tray 3" +msgstr "トレイ 3" -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" -msgstr "" +msgid "Tray 4" +msgstr "トレイ 4" -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" -msgstr "" +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI が長すぎます" -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" -msgstr "" +msgid "URI too large" +msgstr "URI が長すぎる" -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +msgid "US Fanfold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" -msgstr "" +msgid "US Ledger" +msgstr "US レジャー" -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" -msgstr "" +msgid "US Legal" +msgstr "US リーガル" -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" -msgstr "" +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "US リーガル (特大)" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" -msgstr "" +msgid "US Letter" +msgstr "US レター" -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" -msgstr "" +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "US レター 長辺送り" -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" -msgstr "" +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "US レター (特大)" -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" -msgstr "" +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "US レター (特大) 長辺送り" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" -msgstr "" +msgid "US Letter Small" +msgstr "US レター (小)" -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" -msgstr "" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません" -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" -msgstr "" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" -msgstr "" +msgid "Unable to add class" +msgstr "クラスを追加できません" -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" -msgstr "" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" -msgstr "" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "プリンターを追加できません" -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" -msgstr "" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。" -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" -msgstr "" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" -msgstr "" +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません" -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" -msgstr "" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "プリンターを変更できません。" -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "プリンターを変更できません" + +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "サーバーの設定を変更できません" + +#, c-format +msgid "Unable to commit PPD file: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。" + +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。" + +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "プリンターオプションを設定できません。" + +msgid "Unable to configure private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "ホストに接続できません。" + +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。" + +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s" + +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +msgid "Unable to create X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" -msgstr "" +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "printer-uri を作成できません" -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +msgid "Unable to create printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" +msgid "Unable to create private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +msgid "Unable to create private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" -msgstr "" +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "サーバー証明書を作成できません。" -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" -msgstr "" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "テンポラリーファイルを作成できません" -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" -msgstr "" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "クラスを削除できません" -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" -msgstr "" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "プリンターを削除できません" -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" -msgstr "" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません" -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" -msgstr "" +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません" -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" -msgstr "" +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "ジョブの宛先が見つかりません" -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +msgid "Unable to finish request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" -msgstr "" +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。" -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" -msgstr "" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "クラスリストを取得できません" -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" -msgstr "" +msgid "Unable to get class status" +msgstr "クラスの状態を取得できません。" -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" -msgstr "" +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません" -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "プリンター属性を取得できません" -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "プリンターリストを取得できません" -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "プリンターの状態を取得できません" -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "プリンターの状態を取得できません。" -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgid "Unable to import X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" +msgid "Unable to import credentials." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" +msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" -msgstr "" +msgid "Unable to load help index." +msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "プリンターが見つかりません。" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" -msgstr "" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "クラスを変更できません" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" -msgstr "" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "プリンターを変更できません" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "" +msgid "Unable to move job" +msgstr "ジョブを移動できません" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "複数のジョブを移動できません" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "" +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" -msgstr "" +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" -msgstr "" +msgid "Unable to open device file" +msgstr "デバイスファイルを開けません" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" -msgstr "" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" -msgstr "" +msgid "Unable to open print file" +msgstr "印刷ファイルを開けません" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" -msgstr "" +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "ラスターファイルを開けません" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" -msgstr "" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "テストページを印刷できません" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "プリントデータを読み込めません。" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" +msgid "Unable to read response." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" +msgid "Unable to rename job document file." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" -msgstr "" +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "printer-uri を解決できません。" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to see in file" +msgstr "ファイルを読み込むことができません" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" -msgstr "" +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" -msgstr "" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "プリンターにデータを送信することができません。" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" -msgstr "" +msgid "Unable to set options" +msgstr "オプションを設定できません" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" -msgstr "" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" -msgstr "" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" -msgstr "" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" +msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" -msgstr "" +msgid "Unable to write print data" +msgstr "プリントデータを書き込めません" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" +msgid "Unable to write private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" +msgid "Unable to write public key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" -msgstr "" +msgid "Unauthorized" +msgstr "未許可" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" -msgstr "" +msgid "Units" +msgstr "ユニット" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" -msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" +msgid "Unknown hash algorithm." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" -msgstr "" +msgid "Unknown media size name." +msgstr "未知のメディアサイズ名称です。" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" -msgstr "" +msgid "Unknown request method." +msgstr "未知のリクエスト方法です。" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" -msgstr "" +msgid "Unknown request version." +msgstr "未知のリクエストバージョンです。" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" -msgstr "" +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "URI に未知のスキーマがあります" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" -msgstr "" +msgid "Unknown service name." +msgstr "未知のサービス名です。" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" -msgstr "" +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。" -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" -msgstr "" +msgid "Unsupported margins." +msgstr "サポートされていないマージンです。" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" -msgstr "" +msgid "Unsupported media value." +msgstr "サポートされていないメディアの値です。" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" +"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使" +"用します。" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "" +"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" -msgstr "" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "サポートされていないラスターデータです。" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" -msgstr "" +msgid "Unsupported value type" +msgstr "サポートされていない型の値です" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" -msgstr "" +msgid "Upgrade Required" +msgstr "アップグレードが必要です" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]" -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" +msgid "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" +msgid "Usage: cups-oauth [OPTIONS] [COMMAND [ARGUMENT(S)]]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" +msgid "Usage: cups-x509 [OPTIONS] [COMMAND] [ARGUMENT]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" -msgstr "" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" -msgstr "" +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "使い方: cupsd [オプション]" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" msgstr "" +"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n" +" ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" -msgstr "" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" +msgid "Usage: lpstat [options]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" -msgstr "" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html" + +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]" + +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]" + +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" +"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N." +"drv ]" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]" + +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "値は不定長です" + +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind は不定長です" + +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version は不定長です" + +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "ジョブが完了するのを待っています。" + +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。" + +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "プリンターが終了するのを待っています。" + +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "Web インターフェイスが無効になっています" + +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +msgid "You cannot access this page." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" +#, c-format +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." msgstr "" +"このページには URL https://%s:%d%s を使ってアクセスする必要があります。" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" +msgid "Your account does not have the necessary privileges." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "ZPL ラベルプリンター" + +msgid "Zebra" +msgstr "ゼブラ" + +msgid "aborted" +msgstr "停止" + +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" +msgid "authorize [RESOURCE] Authorize access to a resource" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" +msgid "binding-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" +msgid "binding-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" +msgid "binding-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" +msgid "binding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" msgstr "" -msgid "held" -msgstr "保留" +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" +msgstr "" -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。" +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "" -msgid "idle" -msgstr "待機中" +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" +msgid "ca COMMON-NAME Sign a CSR to produce a certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" +msgid "cacert COMMON-NAME Create a CA certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" -msgstr "" +msgid "canceled" +msgstr "キャンセル" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" +msgid "cert COMMON-NAME Create a certificate." msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s" - -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。" - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。" +msgid "clear [RESOURCE] Clear the authorization for a resource" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。" +msgid "client URI Connect to URI." +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。" +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。" +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。" +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。" +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。" +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。" +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" +msgstr "" -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "ippfind: メモリ不足です。" +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +msgstr "" -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" +msgstr "" -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" msgstr "" -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" msgstr "" -"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。" -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" msgstr "" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。" +msgid "completed" +msgstr "完了" -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。" +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。" +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。" +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "" -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +#. TRANSLATORS: None +msgid "cover-type.print-none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" +msgid "csr COMMON-NAME Create a certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。" + +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。" + +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" +msgid "cups-oauth: Missing Authorization Server URI after '-a'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" +msgid "cups-oauth: Missing client_id and/or client_secret." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" +msgid "cups-oauth: Missing resource URI and/or access token." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" +msgid "cups-oauth: Missing scope(s) after '-s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +msgid "cups-oauth: No authorization server specified." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get access token from '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get authorization from '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get metadata for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get user ID for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unknown command '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad DAYS value '%s' after '-d'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" +msgid "cups-x509: Bad HTTP version." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad URI '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad certificate type '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad key usage '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad purpose '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad request line (%s)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" +msgid "cups-x509: Bad/unknown operation." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" +msgid "cups-x509: Client closed connection." msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" +msgid "cups-x509: Missing CSR filename after '-R'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" +msgid "cups-x509: Missing certificate type after '-t'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" +msgid "cups-x509: Missing command argument." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" +msgid "cups-x509: Missing country after '-C'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" +msgid "cups-x509: Missing expiration days after '-d'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" +msgid "cups-x509: Missing key usage after '-u'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" +msgid "cups-x509: Missing locality/city/town after '-L'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" +msgid "cups-x509: Missing organization after '-O'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" +msgid "cups-x509: Missing organizational unit after '-U'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" +msgid "cups-x509: Missing purpose after '-p'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" +msgid "cups-x509: Missing root name after '-r'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" +msgid "cups-x509: Missing state/province after '-S'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" +msgid "cups-x509: Missing subjectAltName after '-a'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" +#, c-format +msgid "cups-x509: No request for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" +msgid "cups-x509: Too many subjectAltName values." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to accept connection: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to access '%s': %s" msgstr "" -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "job-printer-uri 属性がありません。" - -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to allocate memory for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to connect to '%s' on port %d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate (%s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate request (%s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to encrypt connection: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate request for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated private key for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to listen on port %d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to read '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to stat '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unknown command '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" -msgstr "" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。" -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." msgstr "" +"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。" -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." msgstr "" +"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し" +"ます。" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" -msgstr "" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" -msgstr "" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" -msgstr "" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。" + +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。" + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。" + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。" + +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。" + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s" + +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。" + +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。" + +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "%s/%s のデバイス: %s" + +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "%s のデバイス: %s" + +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" +msgid "document-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" msgstr "" #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" +msgid "document-state-reasons.document-access-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" +msgid "document-state-reasons.document-format-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" +msgid "document-state-reasons.document-password-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" +msgid "document-state-reasons.document-security-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" +msgid "document-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "document-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "document-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "document-state.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "document-state.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "document-state.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "document-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" -msgstr "" +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index は不定長です" -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" -msgstr "" +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status は不定長です" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +msgid "expression expression Logical AND" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" msgstr "" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" msgstr "" -"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。" -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。" +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。" +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。" +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。" +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。" +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。" +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。" +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。" +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。" +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。" +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。" +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" msgstr "" -"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。" -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。" +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。" +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。" +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" msgstr "" -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。" +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" msgstr "" -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" msgstr "" -"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n" -" 先にプリンター名を指定する必要があります。" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" msgstr "" -"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n" -" 先にプリンター名を指定する必要があります。" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" msgstr "" -"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n" -" 先にプリンター名を指定する必要があります。" -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" msgstr "" -"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n" -" 先にプリンター名を指定する必要があります。" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。" - -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" msgstr "" -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。" - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" msgstr "" -"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま" -"す。" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。" -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" msgstr "" -"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり" -"ます。" - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" msgstr "" -"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ" -"ります。" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" msgstr "" -"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ" -"ります。" -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" msgstr "" -"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: プリンターがありません。" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。" -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" msgstr "" -"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。" -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" msgstr "" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" +msgid "get-access-token [RESOURCE] Get the current access token" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" +msgid "" +"get-client-id Get the client ID for the authorization server" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" +msgid "" +"get-metadata [NAME] Get metadata from the authorization server" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" +msgid "get-user-id [RESOURCE] [NAME] Get the authorized user ID" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" -msgstr "" +msgid "held" +msgstr "保留" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" -msgstr "" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" -msgstr "" +msgid "idle" +msgstr "待機中" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" -msgstr "" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" -msgstr "" +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind: メモリ不足です。" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" -msgstr "" +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." msgstr "" +"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" -msgstr "" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" -msgstr "" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。" + +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "job-printer-uri 属性がありません。" + +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." msgstr "" +"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。" -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。" -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。" -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。" -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。" -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。" -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." msgstr "" +"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。" -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。" -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。" -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。" -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." msgstr "" -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n" +" 先にプリンター名を指定する必要があります。" -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n" +" 先にプリンター名を指定する必要があります。" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n" +" 先にプリンター名を指定する必要があります。" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n" +" 先にプリンター名を指定する必要があります。" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" -msgstr "" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "" +"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま" +"す。" -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。" -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." msgstr "" +"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり" +"ます。" -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。" -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." msgstr "" +"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ" +"ります。" -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." msgstr "" +"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ" +"ります。" -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." msgstr "" +"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。" -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s" -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。" -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" -msgstr "" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: プリンターがありません。" -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s" -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s" -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。" -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" -msgstr "" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。" -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." msgstr "" +"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。" -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" msgstr "" -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "クラス %s のメンバー:" - -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" msgstr "" -msgid "no entries" -msgstr "エントリーがありません" - -msgid "no system default destination" -msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません" - -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" msgstr "" -msgid "notify-events not specified." -msgstr "notify-events が指定されていません。" - -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-recycled.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。" - -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "media-source.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "media-source.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "media-source.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "media-source.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "media-source.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "media-source.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "media-source.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "media-source.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "media-source.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "media-source.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "media-source.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "media-source.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "media-source.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "media-source.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" msgstr "" -msgid "pending" -msgstr "プリンター待ち" - -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。" +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。" +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "不正なフォント属性: %s" +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 " -"%s。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。" +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。" +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。" +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要" -"です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で" -"す。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要" -"です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必" -"要です。" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type " -"keyword が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。" +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。" +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。" +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。" +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。" +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で" -"す。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で" -"す。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で" -"す。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。" +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。" +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。" +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必" -"要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。" +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。" +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/" -"mediatype が必要です。" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/" -"mediatype が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま" -"す。" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ" -"があります。" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり" -"無効です。" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "" -"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。" +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。" +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。" +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。" +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。" +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。" +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" msgstr "" -"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて" -"います。" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" msgstr "" -"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。" -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" msgstr "" -"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ" -"ればなりません。" -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。" +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s" +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" msgstr "" -"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s" +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc: %s を開けません: %s" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" msgstr "" -"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s" - -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "プリンター %s は %s から無効です -" - -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です" - -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" -msgstr "" +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "クラス %s のメンバー:" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" -msgstr "" +msgid "no entries" +msgstr "エントリーがありません" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" -msgstr "" +msgid "no system default destination" +msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +msgid "notify-events not specified." +msgstr "notify-events が指定されていません。" + +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" -msgstr "" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" -msgstr "" +msgid "pending" +msgstr "プリンター待ち" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "不正なフォント属性: %s" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 " +"%s。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要" +"です。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で" +"す。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要" +"です。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必" +"要です。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type " +"keyword が必要です。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で" +"す。" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で" +"す。" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で" +"す。" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必" +"要です。" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/" +"mediatype が必要です。" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/" +"mediatype が必要です。" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。" -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。" -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。" -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。" -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。" -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま" +"す。" -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ" +"があります。" -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり" +"無効です。" -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。" -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて" +"います。" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ" +"ればなりません。" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s" -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s" -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s" -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: %s を開けません: %s" -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。" -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。" -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。" -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。" -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。" -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s" + +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "プリンター %s は %s から無効です -" + +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です" + +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です" + +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "" -msgid "processing" -msgstr "処理中" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +msgstr "" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "リクエスト ID の長さが不定" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" msgstr "" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "スケジューラーは動作していません" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +msgstr "" -msgid "scheduler is running" -msgstr "スケジューラーは動作中です" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +msgstr "" -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" +#. TRANSLATORS: None +msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" -msgid "stopped" -msgstr "停止" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +msgstr "" -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "" -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -msgid "untitled" -msgstr "タイトルなし" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +msgstr "" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings の長さが不定" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "" -msgid "{service_domain} Domain name" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "" -msgid "{service_name} Service instance name" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "" -msgid "{service_port} Port number" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "" -msgid "{service_scheme} URI scheme" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "" -msgid "{service_uri} URI" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "" -msgid "{} URI" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" msgstr "" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" msgstr "" -#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid " -U username Specify username." -#~ msgstr " -U username ユーザー名を指定する。" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid " -d printer Use the named printer." -#~ msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#~ msgstr "" -#~ " -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動" -#~ "タイプ)。" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." -#~ msgstr "" -#~ " -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用" -#~ "する (デフォルトは ファイル 1)。" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." -#~ msgstr "" -#~ " -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ " -#~ "application/pdf)。" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid " -n copies Set number of copies." -#~ msgstr " -n copies 部数を指定する。" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid " -o name=value Set option(s)." -#~ msgstr " -o name=value オプションを指定する。" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid " -t title Set title." -#~ msgstr " -t title タイトルを指定する。" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." -#~ msgstr "" -#~ "%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed" -#~ "\"、\"all\" のいずれかが必要です。" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "" -#~ "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "-1" -#~ msgstr "-1" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-10" -#~ msgstr "-10" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "-100" -#~ msgstr "-100" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "-105" -#~ msgstr "-105" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +msgstr "" -#~ msgid "-11" -#~ msgstr "-11" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "-110" -#~ msgstr "-110" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "-115" -#~ msgstr "-115" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "-12" -#~ msgstr "-12" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-120" -#~ msgstr "-120" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "-13" -#~ msgstr "-13" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-14" -#~ msgstr "-14" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "-15" -#~ msgstr "-15" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +msgstr "" -#~ msgid "-2" -#~ msgstr "-2" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +msgstr "" -#~ msgid "-20" -#~ msgstr "-20" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-25" -#~ msgstr "-25" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "-3" -#~ msgstr "-3" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +msgstr "" -#~ msgid "-30" -#~ msgstr "-30" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "-35" -#~ msgstr "-35" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "-4" -#~ msgstr "-4" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "-40" -#~ msgstr "-40" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +msgstr "" -#~ msgid "-45" -#~ msgstr "-45" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-5" -#~ msgstr "-5" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "-50" -#~ msgstr "-50" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +msgstr "" -#~ msgid "-55" -#~ msgstr "-55" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +msgstr "" -#~ msgid "-6" -#~ msgstr "-6" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "-60" -#~ msgstr "-60" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "-65" -#~ msgstr "-65" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-7" -#~ msgstr "-7" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "-70" -#~ msgstr "-70" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +msgstr "" -#~ msgid "-75" -#~ msgstr "-75" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "-8" -#~ msgstr "-8" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "-80" -#~ msgstr "-80" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-85" -#~ msgstr "-85" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-9" -#~ msgstr "-9" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "-90" -#~ msgstr "-90" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "-95" -#~ msgstr "-95" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "1 inch/sec." -#~ msgstr "1 インチ/秒" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "1.25x0.25\"" -#~ msgstr "1.25x0.25 インチ" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +msgstr "" -#~ msgid "1.25x2.25\"" -#~ msgstr "1.25x2.25 インチ" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "1.5 inch/sec." -#~ msgstr "1.5 インチ/秒" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.25\"" -#~ msgstr "1.50x0.25 インチ" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.50\"" -#~ msgstr "1.50x0.50 インチ" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x1.00\"" -#~ msgstr "1.50x1.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x2.00\"" -#~ msgstr "1.50x2.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "10 inches/sec." -#~ msgstr "10 インチ/秒" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +msgstr "" -#~ msgid "10 x 11" -#~ msgstr "10 x 11 インチ" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +msgstr "" -#~ msgid "10 x 13" -#~ msgstr "10 x 13 インチ" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "10 x 14" -#~ msgstr "10 x 14 インチ" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "100" -#~ msgstr "100" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +msgstr "" -#~ msgid "100 mm/sec." -#~ msgstr "100 ミリメートル/秒" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "105" -#~ msgstr "105" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "11" -#~ msgstr "11" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "11 inches/sec." -#~ msgstr "11 インチ/秒" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +msgstr "" -#~ msgid "110" -#~ msgstr "110" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "115" -#~ msgstr "115" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "12" -#~ msgstr "12" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +msgstr "" -#~ msgid "12 inches/sec." -#~ msgstr "12 インチ/秒" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +msgstr "" -#~ msgid "12 x 11" -#~ msgstr "12 x 11 インチ" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "120" -#~ msgstr "120" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "120 mm/sec." -#~ msgstr "120 ミリメートル/秒" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "120x60dpi" -#~ msgstr "120x60dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "120x72dpi" -#~ msgstr "120x72dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +msgstr "" -#~ msgid "13" -#~ msgstr "13" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "136dpi" -#~ msgstr "136dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "14" -#~ msgstr "14" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "15" -#~ msgstr "15" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "15 mm/sec." -#~ msgstr "15 ミリメートル/秒" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "15 x 11" -#~ msgstr "15 x 11 インチ" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "150 mm/sec." -#~ msgstr "150 ミリメートル/秒" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "150dpi" -#~ msgstr "150dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "17" -#~ msgstr "17" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "18" -#~ msgstr "18" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" +msgstr "" -#~ msgid "180dpi" -#~ msgstr "180dpi" +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +msgstr "" -#~ msgid "19" -#~ msgstr "19" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "2 inches/sec." -#~ msgstr "2 インチ/秒" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "2-Sided Printing" -#~ msgstr "両面印刷" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.37\"" -#~ msgstr "2.00x0.37 インチ" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.50\"" -#~ msgstr "2.00x0.50 インチ" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.00\"" -#~ msgstr "2.00x1.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.25\"" -#~ msgstr "2.00x1.25 インチ" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x2.00\"" -#~ msgstr "2.00x2.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x3.00\"" -#~ msgstr "2.00x3.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x4.00\"" -#~ msgstr "2.00x4.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x5.50\"" -#~ msgstr "2.00x5.50 インチ" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x0.50\"" -#~ msgstr "2.25x0.50 インチ" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x1.25\"" -#~ msgstr "2.25x1.25 インチ" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x4.00\"" -#~ msgstr "2.25x4.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x5.50\"" -#~ msgstr "2.25x5.50 インチ" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +msgstr "" -#~ msgid "2.38x5.50\"" -#~ msgstr "2.38x5.50 インチ" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.5 inches/sec." -#~ msgstr "2.5 インチ/秒" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x1.00\"" -#~ msgstr "2.50x1.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x2.00\"" -#~ msgstr "2.50x2.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +msgstr "" -#~ msgid "2.75x1.25\"" -#~ msgstr "2.75x1.25 インチ" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "2.9 x 1\"" -#~ msgstr "2.9 x 1 インチ" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "20" -#~ msgstr "20" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "20 mm/sec." -#~ msgstr "20 ミリメートル/秒" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "200 mm/sec." -#~ msgstr "200 ミリメートル/秒" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +msgstr "" -#~ msgid "203dpi" -#~ msgstr "203dpi" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "21" -#~ msgstr "21" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "22" -#~ msgstr "22" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "23" -#~ msgstr "23" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "24" -#~ msgstr "24" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "24-Pin Series" -#~ msgstr "24 ピンシリーズ" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "240x72dpi" -#~ msgstr "240x72dpi" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "25" -#~ msgstr "25" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "250 mm/sec." -#~ msgstr "250 ミリメートル/秒" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "26" -#~ msgstr "26" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "27" -#~ msgstr "27" +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +msgstr "" -#~ msgid "28" -#~ msgstr "28" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +msgstr "" -#~ msgid "29" -#~ msgstr "29" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "3 inches/sec." -#~ msgstr "3 インチ/秒" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "3 x 5" -#~ msgstr "3 x 5" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x1.00\"" -#~ msgstr "3.00x1.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x1.25\"" -#~ msgstr "3.00x1.25 インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x2.00\"" -#~ msgstr "3.00x2.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x3.00\"" -#~ msgstr "3.00x3.00インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x5.00\"" -#~ msgstr "3.00x5.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x2.00\"" -#~ msgstr "3.25x2.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.00\"" -#~ msgstr "3.25x5.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.50\"" -#~ msgstr "3.25x5.50 インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.83\"" -#~ msgstr "3.25x5.83 インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x7.83\"" -#~ msgstr "3.25x7.83 インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "3.5 x 5" -#~ msgstr "3.5 x 5" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "3.5\" Disk" -#~ msgstr "3.5 インチディスク" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +msgstr "" -#~ msgid "3.50x1.00\"" -#~ msgstr "3.50x1.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "30" -#~ msgstr "30" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "30 mm/sec." -#~ msgstr "30 ミリメートル/秒" +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +msgstr "" -#~ msgid "300 mm/sec." -#~ msgstr "300 ミリメートル/秒" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +msgstr "" -#~ msgid "300dpi" -#~ msgstr "300dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "35" -#~ msgstr "35" +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "360dpi" -#~ msgstr "360dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "360x180dpi" -#~ msgstr "360x180dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +msgstr "" -#~ msgid "4 inches/sec." -#~ msgstr "4 インチ/秒" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x1.00\"" -#~ msgstr "4.00x1.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x13.00\"" -#~ msgstr "4.00x13.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.00\"" -#~ msgstr "4.00x2.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.50\"" -#~ msgstr "4.00x2.50 インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x3.00\"" -#~ msgstr "4.00x3.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x4.00\"" -#~ msgstr "4.00x4.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x5.00\"" -#~ msgstr "4.00x5.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.00\"" -#~ msgstr "4.00x6.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.50\"" -#~ msgstr "4.00x6.50 インチ" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +msgstr "" -#~ msgid "40 mm/sec." -#~ msgstr "40 ミリメートル/秒" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "45" -#~ msgstr "45" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "5 inches/sec." -#~ msgstr "5 インチ/秒" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +msgstr "" -#~ msgid "5 x 7" -#~ msgstr "5 x 7 インチ" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "50" -#~ msgstr "50" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "55" -#~ msgstr "55" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +msgstr "" -#~ msgid "6 inches/sec." -#~ msgstr "6 インチ/秒" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x1.00\"" -#~ msgstr "6.00x1.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x2.00\"" -#~ msgstr "6.00x2.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x3.00\"" -#~ msgstr "6.00x3.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x4.00\"" -#~ msgstr "6.00x4.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x5.00\"" -#~ msgstr "6.00x5.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.00\"" -#~ msgstr "6.00x6.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.50\"" -#~ msgstr "6.00x6.50 インチ" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +msgstr "" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "60 mm/sec." -#~ msgstr "60 ミリメートル/秒" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "600dpi" -#~ msgstr "600dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +msgstr "" -#~ msgid "60dpi" -#~ msgstr "60dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +msgstr "" -#~ msgid "60x72dpi" -#~ msgstr "60x72dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "65" -#~ msgstr "65" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "7 inches/sec." -#~ msgstr "7 インチ/秒" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "7 x 9" -#~ msgstr "7 x 9 インチ" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +msgstr "" -#~ msgid "70" -#~ msgstr "70" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "75" -#~ msgstr "75" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "8 inches/sec." -#~ msgstr "8 インチ/秒" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "8 x 10" -#~ msgstr "8 x 10 インチ" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x1.00\"" -#~ msgstr "8.00x1.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x2.00\"" -#~ msgstr "8.00x2.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x3.00\"" -#~ msgstr "8.00x3.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x4.00\"" -#~ msgstr "8.00x4.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x5.00\"" -#~ msgstr "8.00x5.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.00\"" -#~ msgstr "8.00x6.00 インチ" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.50\"" -#~ msgstr "8.00x6.50 インチ" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "80 mm/sec." -#~ msgstr "80 ミリメートル/秒" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "85" -#~ msgstr "85" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +msgstr "" -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "9 inches/sec." -#~ msgstr "9 インチ/秒" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "9 x 11" -#~ msgstr "9 x 11 インチ" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "9 x 12" -#~ msgstr "9 x 12 インチ" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +msgstr "" -#~ msgid "9-Pin Series" -#~ msgstr "9 ピンシリーズ" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +msgstr "" -#~ msgid "90" -#~ msgstr "90" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "95" -#~ msgstr "95" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +msgstr "" -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "A0 Long Edge" -#~ msgstr "A0 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +msgstr "" -#~ msgid "A1 Long Edge" -#~ msgstr "A1 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A10" -#~ msgstr "A10" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +msgstr "" -#~ msgid "A2 Long Edge" -#~ msgstr "A2 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +msgstr "" -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Long Edge" -#~ msgstr "A3 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Oversize" -#~ msgstr "A3 (特大)" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Oversize Long Edge" -#~ msgstr "A3 (特大) 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Long Edge" -#~ msgstr "A4 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Oversize" -#~ msgstr "A4 (特大)" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Small" -#~ msgstr "A4 (小)" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A5 Long Edge" -#~ msgstr "A5 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "A5 Oversize" -#~ msgstr "A5 (特大)" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "A6 Long Edge" -#~ msgstr "A6 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI A" -#~ msgstr "ANSI A" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI B" -#~ msgstr "ANSI B" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI C" -#~ msgstr "ANSI C" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI D" -#~ msgstr "ANSI D" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI E" -#~ msgstr "ANSI E" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH C" -#~ msgstr "ARCH C" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH C Long Edge" -#~ msgstr "ARCH C 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH D" -#~ msgstr "ARCH D" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH D Long Edge" -#~ msgstr "ARCH D 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH E" -#~ msgstr "ARCH E" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH E Long Edge" -#~ msgstr "ARCH E 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "アドレス" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "常に有効" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +msgstr "" -#~ msgid "Applicator" -#~ msgstr "アプリケーター" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +msgstr "" -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +msgstr "" -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "B5 Oversize" -#~ msgstr "B5 (特大)" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +msgstr "" -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +msgstr "" -#~ msgid "Bond Paper" -#~ msgstr "ボンド紙" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "CMYK" -#~ msgstr "CMYK" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "CPCL Label Printer" -#~ msgstr "CPCL ラベルプリンター" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Cassette" -#~ msgstr "カセット" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Color Mode" -#~ msgstr "カラーモード" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Continuous" -#~ msgstr "連続" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "CustominCutInterval" -#~ msgstr "CustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" +msgstr "" -#~ msgid "CustominTearInterval" -#~ msgstr "CustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "カット" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" +msgstr "" -#~ msgid "Cutter" -#~ msgstr "カッター" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +msgstr "" -#~ msgid "Dark" -#~ msgstr "濃い" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Darkness" -#~ msgstr "濃さ" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "DeskJet Series" -#~ msgstr "DeskJet シリーズ" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Direct Thermal Media" -#~ msgstr "感熱紙" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "無効" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "Duplexer" -#~ msgstr "両面オプション" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "EPL1 Label Printer" -#~ msgstr "EPL1 ラベルプリンター" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +msgstr "" -#~ msgid "EPL2 Label Printer" -#~ msgstr "EPL2 ラベルプリンター" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +msgstr "" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "English" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #11" -#~ msgstr "封筒 #11" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #12" -#~ msgstr "封筒 #12" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #14" -#~ msgstr "封筒 #14" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #9" -#~ msgstr "封筒 #9" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope B4" -#~ msgstr "封筒 B4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope B5" -#~ msgstr "封筒 B5" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope B6" -#~ msgstr "封筒 B6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C0" -#~ msgstr "封筒 C0" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C1" -#~ msgstr "封筒 C1" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C2" -#~ msgstr "封筒 C2" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C3" -#~ msgstr "封筒 C3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C4" -#~ msgstr "封筒 C4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C5" -#~ msgstr "封筒 C5" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C6" -#~ msgstr "封筒 C6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C65" -#~ msgstr "封筒 C65" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C7" -#~ msgstr "封筒 C7" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 3" -#~ msgstr "封筒 長形3号" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -#~ msgstr "封筒 長形3号 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 4" -#~ msgstr "封筒 長形4号" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -#~ msgstr "封筒 長形4号 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope DL" -#~ msgstr "封筒 DL" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Feed" -#~ msgstr "封筒フィード" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Invite" -#~ msgstr "招待状封筒" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Italian" -#~ msgstr "イタリア封筒" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku2" -#~ msgstr "封筒 角2" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -#~ msgstr "封筒 角2 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku3" -#~ msgstr "封筒 角3" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -#~ msgstr "封筒 角3 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Monarch" -#~ msgstr "封筒 Monarch" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -#~ msgstr "封筒 PRC1 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC10" -#~ msgstr "封筒 PRC10" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -#~ msgstr "封筒 PRC10 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC2" -#~ msgstr "封筒 PRC2" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -#~ msgstr "封筒 PRC2 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC3" -#~ msgstr "封筒 PRC3" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -#~ msgstr "封筒 PRC3 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC4" -#~ msgstr "封筒 PRC4" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -#~ msgstr "封筒 PRC4 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -#~ msgstr "封筒 PRC5 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC5PRC5" -#~ msgstr "封筒 PRC5" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC6" -#~ msgstr "封筒 PRC6" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -#~ msgstr "封筒 PRC6 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC7" -#~ msgstr "封筒 PRC7" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -#~ msgstr "封筒 PRC7 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC8" -#~ msgstr "封筒 PRC8" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -#~ msgstr "封筒 PRC8 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC9" -#~ msgstr "封筒 PRC9" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -#~ msgstr "封筒 PRC9 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Personal" -#~ msgstr "パーソナル封筒" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope You4" -#~ msgstr "封筒 洋形4号" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope You4 Long Edge" -#~ msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Epson" -#~ msgstr "Epson" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Every 10 Labels" -#~ msgstr "10 ラベルごと" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "Every 2 Labels" -#~ msgstr "2 ラベルごと" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Every 3 Labels" -#~ msgstr "3 ラベルごと" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Every 4 Labels" -#~ msgstr "4 ラベルごと" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Every 5 Labels" -#~ msgstr "5 ラベルごと" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "Every 6 Labels" -#~ msgstr "6 ラベルごと" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "Every 7 Labels" -#~ msgstr "7 ラベルごと" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Every 8 Labels" -#~ msgstr "8 ラベルごと" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Every 9 Labels" -#~ msgstr "9 ラベルごと" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "Every Label" -#~ msgstr "すべてのラベル" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "Executive" -#~ msgstr "エグゼクティブ" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" +msgstr "" -#~ msgid "Export Printers to Samba" -#~ msgstr "Samba へプリンターをエクスポート" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" +msgstr "" -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "フォリオ" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" +msgstr "" -#~ msgid "Generic" -#~ msgstr "汎用" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" +msgstr "" -#~ msgid "Glossy Paper" -#~ msgstr "光沢紙" +msgid "processing" +msgstr "処理中" -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" +msgstr "" -#~ msgid "Hanging Folder" -#~ msgstr "Hanging Folder" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" +msgstr "" -#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -#~ msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" +msgstr "" -#~ msgid "IPP memberName with no attribute." -#~ msgstr "IPP の memberName に属性がありません。" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" +msgstr "" -#~ msgid "ISOLatin1" -#~ msgstr "ISOLatin1" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Installable Options" -#~ msgstr "インストール可能オプション" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "インストールされています" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "IntelliBar Label Printer" -#~ msgstr "IntelliBar ラベルプリンター" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "Intellitech" -#~ msgstr "Intellitech" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "Internet Postage 2-Part" -#~ msgstr "Internet Postage 2-Part" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Internet Postage 3-Part" -#~ msgstr "Internet Postage 3-Part" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)" -#~ msgid "JIS B0" -#~ msgstr "JIS B0" +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "リクエスト ID の長さが不定" -#~ msgid "JIS B1" -#~ msgstr "JIS B1" +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B10" -#~ msgstr "JIS B10" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B2" -#~ msgstr "JIS B2" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B3" -#~ msgstr "JIS B3" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B4" -#~ msgstr "JIS B4" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B4 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B4 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B5" -#~ msgstr "JIS B5" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B5 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B5 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B6" -#~ msgstr "JIS B6" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B6 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B6 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B7" -#~ msgstr "JIS B7" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B8" -#~ msgstr "JIS B8" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "スケジューラーは動作していません" -#~ msgid "JIS B9" -#~ msgstr "JIS B9" +msgid "scheduler is running" +msgstr "スケジューラーは動作中です" -#~ msgid "Label Printer" -#~ msgstr "ラベルプリンター" +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Label Top" -#~ msgstr "ラベルトップ" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" +msgstr "" -#~ msgid "Large Address" -#~ msgstr "ラージアドレス" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -#~ msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +msgstr "" -#~ msgid "Letter Oversize" -#~ msgstr "US レター (特大)" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" +msgstr "" -#~ msgid "Letter Oversize Long Edge" -#~ msgstr "US レター (特大) 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "薄い" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +msgstr "" -#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" -#~ msgstr "長辺給紙 (縦向き)" +msgid "server COMMON-NAME[:PORT] Run a HTTPS server (default port 8NNN.)" +msgstr "" -#~ msgid "Looking for printer." -#~ msgstr "プリンターを探しています。" +msgid "" +"set-access-token [RESOURCE] TOKEN\n" +" Set the current access token" +msgstr "" -#~ msgid "Manual Feed" -#~ msgstr "手差し" +msgid "" +"set-client-data CLIENT-ID CLIENT-SECRET\n" +" Set the client ID and secret for the " +"authorization server." +msgstr "" -#~ msgid "Media Tracking" -#~ msgstr "用紙の経路" +msgid "show COMMON-NAME Show stored credentials for COMMON-NAME." +msgstr "" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "紙質" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" +msgstr "" -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "Never" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" +msgstr "" -#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -#~ msgstr "非連続です (Mark sensing)" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" -#~ msgstr "非連続です (Web sensing)" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "標準" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s" -#~ msgid "Not Installed" -#~ msgstr "インストールされていません" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。" -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "注意" +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" +msgstr "" -#~ msgid "Off (1-Sided)" -#~ msgstr "Off (片面)" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" +msgstr "" -#~ msgid "Oki" -#~ msgstr "Oki" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" +msgstr "" -#~ msgid "PCL Laser Printer" -#~ msgstr "PCL レーザープリンター" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" +msgstr "" -#~ msgid "PRC16K" -#~ msgstr "PRC16K" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" +msgstr "" -#~ msgid "PRC16K Long Edge" -#~ msgstr "PRC16K 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K" -#~ msgstr "PRC32K" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K Long Edge" -#~ msgstr "PRC32K 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K Oversize" -#~ msgstr "PRC32K (特大)" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -#~ msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "ParamCustominCutInterval" -#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "ParamCustominTearInterval" -#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "Peel-Off" -#~ msgstr "Peel-Off" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "写真" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Photo Labels" -#~ msgstr "写真ラベル" +msgid "stopped" +msgstr "停止" -#~ msgid "Plain Paper" -#~ msgstr "普通紙" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" +msgstr "" -#~ msgid "PostScript Printer" -#~ msgstr "PostScript プリンター" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard" -#~ msgstr "ハガキ" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard Double Long Edge" -#~ msgstr "往復ハガキ 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard Long Edge" -#~ msgstr "ハガキ 長辺送り" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" +msgstr "" -#~ msgid "Print Density" -#~ msgstr "印刷密度" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +msgstr "" -#~ msgid "Print Mode" -#~ msgstr "印刷モード" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +msgstr "" -#~ msgid "Print Rate" -#~ msgstr "印刷レート" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" +msgstr "" -#~ msgid "Print Speed" -#~ msgstr "印刷速度" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" +msgstr "" -#~ msgid "Print and Cut" -#~ msgstr "プリントしてカット" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" +msgstr "" -#~ msgid "Print and Tear" -#~ msgstr "プリントして切り取る" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" +msgstr "" -#~ msgid "Printer Default" -#~ msgstr "デフォルトのプリンター" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" +msgstr "" -#~ msgid "Printer Settings" -#~ msgstr "プリンター設定" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s" -#~ msgid "Quarto" -#~ msgstr "Quarto" +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s" -#~ msgid "Reprint After Error" -#~ msgstr "エラー後の再印刷" +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" -#~ msgid "Return Address" -#~ msgstr "返信用ラベル" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" +msgstr "" -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "巻き取り" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" +msgstr "" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "公開の設定" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" +msgstr "" -#~ msgid "Shipping Address" -#~ msgstr "発送先ラベル" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" +msgstr "" -#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" -#~ msgstr "短辺 (横原稿)" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" +msgstr "" -#~ msgid "Special Paper" -#~ msgstr "特殊紙" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" +msgstr "" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "標準" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" +msgstr "" -#~ msgid "Statement" -#~ msgstr "記述" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" +msgstr "" -#~ msgid "Super A" -#~ msgstr "スーパー A" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" +msgstr "" -#~ msgid "Super B" -#~ msgstr "スーパー B" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Super B/A3" -#~ msgstr "スーパー B/A3" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "タブロイド" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid Oversize" -#~ msgstr "タブロイド (特大)" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -#~ msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "Tear" -#~ msgstr "Tear" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Tear-Off" -#~ msgstr "Tear-Off" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" +msgstr "" -#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" -#~ msgstr "Tear-Off 位置調節" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" +msgstr "" -#~ msgid "Thermal Transfer Media" -#~ msgstr "熱転写メディア" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" +msgstr "" -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "OHP シート" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" +msgstr "" -#~ msgid "Tray" -#~ msgstr "トレイ" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 1" -#~ msgstr "トレイ 1" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 2" -#~ msgstr "トレイ 2" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 3" -#~ msgstr "トレイ 3" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 4" -#~ msgstr "トレイ 4" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" +msgstr "" -#~ msgid "US Ledger" -#~ msgstr "US レジャー" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" +msgstr "" -#~ msgid "US Legal" -#~ msgstr "US リーガル" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" +msgstr "" -#~ msgid "US Legal Oversize" -#~ msgstr "US リーガル (特大)" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter" -#~ msgstr "US レター" +msgid "unknown" +msgstr "未知" -#~ msgid "US Letter Long Edge" -#~ msgstr "US レター 長辺送り" +msgid "untitled" +msgstr "タイトルなし" -#~ msgid "US Letter Oversize" -#~ msgstr "US レター (特大)" +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings の長さが不定" -#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge" -#~ msgstr "US レター (特大) 長辺送り" +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter Small" -#~ msgstr "US レター (小)" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" -#~ msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to copy PPD file." -#~ msgstr "PPD ファイルをコピーできません。" +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain " -#~ "invalid)." -#~ msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。" +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet " -#~ "valid)." -#~ msgstr "" -#~ "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。" +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -#~ msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。" +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -#~ msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。" +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -#~ "before responding)." -#~ msgstr "" -#~ "ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されまし" -#~ "た)。" +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -#~ msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。" +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -#~ msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。" +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to establish a secure connection to host." -#~ msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。" +msgid "{service_domain} Domain name" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to find printer." -#~ msgstr "プリンターが見つかりません。" +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to find server credentials." -#~ msgstr "サーバー証明書を見つけられません。" +msgid "{service_name} Service instance name" +msgstr "" -#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" -#~ msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名" +msgid "{service_port} Port number" +msgstr "" -#~ msgid "ZPL Label Printer" -#~ msgstr "ZPL ラベルプリンター" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr "" -#~ msgid "Zebra" -#~ msgstr "ゼブラ" +msgid "{service_scheme} URI scheme" +msgstr "" -#~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -#~ msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。" +msgid "{service_uri} URI" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" -#~ msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" -#~ msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s" +msgid "{} URI" +msgstr "" -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -#~ msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +msgstr "" diff --git a/locale/cups_ka.po b/locale/cups_ka.po index f097ce05fb..23510b50b4 100644 --- a/locale/cups_ka.po +++ b/locale/cups_ka.po @@ -1,9 +1,7 @@ # # Message catalog template for CUPS. # -# Copyright © 2021 by OpenPrinting. -# Copyright © 2007-2019 by Apple Inc. -# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. +# Copyright © 2021-2025 by OpenPrinting. # # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more # information. @@ -22,9 +20,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 2.4rc1\n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-07 10:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 13:12+0000\n" "Last-Translator: EkaterinePapava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -35,155 +33,118 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.10\n" -#: systemv/lpstat.c:1872 systemv/lpstat.c:1991 msgid "\t\t(all)" msgstr "\t\t(ყველა)" -#: systemv/lpstat.c:1875 systemv/lpstat.c:1878 systemv/lpstat.c:1994 -#: systemv/lpstat.c:1997 msgid "\t\t(none)" msgstr "\t\t(არცერთი)" -#: berkeley/lpc.c:416 #, c-format msgid "\t%d entries" msgstr "\t%d ჩანაწერი" -#: systemv/lpstat.c:813 systemv/lpstat.c:829 #, c-format msgid "\t%s" msgstr "\t%s" -#: systemv/lpstat.c:1853 systemv/lpstat.c:1972 msgid "\tAfter fault: continue" msgstr "\tშეცდომის შემდეგ: გაგრძელება" -#: systemv/lpstat.c:1489 systemv/lpstat.c:1826 systemv/lpstat.c:1946 #, c-format msgid "\tAlerts: %s" msgstr "\tგაფრთხილებები: %s" -#: systemv/lpstat.c:1876 systemv/lpstat.c:1995 msgid "\tBanner required" msgstr "\tბანერი აუცილებელია" -#: systemv/lpstat.c:1877 systemv/lpstat.c:1996 msgid "\tCharset sets:" msgstr "\tკოდირებები:" -#: systemv/lpstat.c:1845 systemv/lpstat.c:1964 msgid "\tConnection: direct" msgstr "\tშეერთება: პირდაირი" -#: systemv/lpstat.c:1836 systemv/lpstat.c:1956 msgid "\tConnection: remote" msgstr "\tშეერთება: დაშორებული" -#: systemv/lpstat.c:1802 systemv/lpstat.c:1922 msgid "\tContent types: any" msgstr "\tშემცველობის ტიპები: ყველა" -#: systemv/lpstat.c:1880 systemv/lpstat.c:1999 msgid "\tDefault page size:" msgstr "\tგვერდის ნაგულისხმები ზომა:" -#: systemv/lpstat.c:1879 systemv/lpstat.c:1998 msgid "\tDefault pitch:" msgstr "\tნაგულისხმები ბიჯი:" -#: systemv/lpstat.c:1881 systemv/lpstat.c:2000 msgid "\tDefault port settings:" msgstr "\tნაგულისხმები პორტის პარამეტრები:" -#: systemv/lpstat.c:1808 systemv/lpstat.c:1928 #, c-format msgid "\tDescription: %s" msgstr "\tაღწერა: %s" -#: systemv/lpstat.c:1801 systemv/lpstat.c:1921 msgid "\tForm mounted:" msgstr "\tფორმა მიმაგრებულია:" -#: systemv/lpstat.c:1874 systemv/lpstat.c:1993 msgid "\tForms allowed:" msgstr "\tდაშვებული ფორმები:" -#: systemv/lpstat.c:1840 systemv/lpstat.c:1960 #, c-format msgid "\tInterface: %s.ppd" msgstr "\tინტერფეისი: %s.ppd" -#: systemv/lpstat.c:1849 systemv/lpstat.c:1968 #, c-format msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" msgstr "\tინტერფეისი: %s/ppd/%s.ppd" -#: systemv/lpstat.c:1831 systemv/lpstat.c:1951 #, c-format msgid "\tLocation: %s" msgstr "\tმდებარეობა: %s" -#: systemv/lpstat.c:1852 systemv/lpstat.c:1971 msgid "\tOn fault: no alert" msgstr "\tშეცდომისას: გაფრთხილების გარეშე" -#: systemv/lpstat.c:1803 systemv/lpstat.c:1923 msgid "\tPrinter types: unknown" msgstr "\tპრინტერის ტიპები: უცნობი" -#: systemv/lpstat.c:1472 #, c-format msgid "\tStatus: %s" msgstr "\tსტატუსი %s" -#: systemv/lpstat.c:1857 systemv/lpstat.c:1871 systemv/lpstat.c:1976 -#: systemv/lpstat.c:1990 msgid "\tUsers allowed:" msgstr "\tდაშვებული მომხმარებლები:" -#: systemv/lpstat.c:1864 systemv/lpstat.c:1983 msgid "\tUsers denied:" msgstr "\tაკრძალული მომხმარებლები:" -#: berkeley/lpc.c:418 msgid "\tdaemon present" msgstr "\tდემონი არსებობს" -#: berkeley/lpc.c:414 msgid "\tno entries" msgstr "\tჩანაწერების გარეშე" -#: berkeley/lpc.c:386 berkeley/lpc.c:398 #, c-format msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" msgstr "\tიბეჭდება მოწყობილობაზე %s სიჩქარით -1" -#: berkeley/lpc.c:411 msgid "\tprinting is disabled" msgstr "\tბეჭდვა გათიშულია" -#: berkeley/lpc.c:409 msgid "\tprinting is enabled" msgstr "\tბეჭდვა ჩართულია" -#: systemv/lpstat.c:1492 #, c-format msgid "\tqueued for %s" msgstr "\tრიგშია %s-სთვის" -#: berkeley/lpc.c:406 msgid "\tqueuing is disabled" msgstr "\tრიგში ჩასმა გათიშულია" -#: berkeley/lpc.c:404 msgid "\tqueuing is enabled" msgstr "\tრიგში ჩასმა ჩართულია" -#: systemv/lpstat.c:1794 systemv/lpstat.c:1914 msgid "\treason unknown" msgstr "\tუცნობი მიზეზი" -#: systemv/cupstestppd.c:431 msgid "" "\n" " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" @@ -191,126 +152,96 @@ msgstr "" "\n" " შესაბამისობის ტესტის დეტალური შედეგები" -#: systemv/cupstestppd.c:387 systemv/cupstestppd.c:392 msgid " REF: Page 15, section 3.1." msgstr " ბმ: გვერდი 15, სექცია 3.1." -#: systemv/cupstestppd.c:382 msgid " REF: Page 15, section 3.2." msgstr " ბმ: გვერდი 15, სექცია 3.2." -#: systemv/cupstestppd.c:402 msgid " REF: Page 19, section 3.3." msgstr " ბმ: გვერდი 19, სექცია 3.3." -#: systemv/cupstestppd.c:355 msgid " REF: Page 20, section 3.4." msgstr " ბმ: გვერდი 20, სექცია 3.4." -#: systemv/cupstestppd.c:407 msgid " REF: Page 27, section 3.5." msgstr " ბმ: გვერდი 27, სექცია 3.5." -#: systemv/cupstestppd.c:350 msgid " REF: Page 42, section 5.2." msgstr " ბმ: გვერდი 42, სექცია 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:397 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." msgstr " ბმ: გვერდები 16-17, სექცია 3.2." -#: systemv/cupstestppd.c:367 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." msgstr " ბმ: გვერდები 42-45, სექცია 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:361 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." msgstr " ბმ: გვერდები 42-46, სექცია 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:372 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." msgstr " ბმ: გვერდები 48-49, სექცია 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:377 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." msgstr " ბმ: გვერდები 52-54, სექცია 5.2." -#: berkeley/lpq.c:534 #, c-format msgid " %-39.39s %.0f bytes" msgstr " %-39.39s %.0f ბაიტი" -#: systemv/cupstestppd.c:566 #, c-format msgid " PASS Default%s" msgstr " კარგია ნაგულისხმები%s" -#: systemv/cupstestppd.c:501 msgid " PASS DefaultImageableArea" msgstr " კარგია DefaultImageableArea" -#: systemv/cupstestppd.c:535 msgid " PASS DefaultPaperDimension" msgstr " კარგია DefaultPaperDimension" -#: systemv/cupstestppd.c:608 msgid " PASS FileVersion" msgstr " კარგია FileVersion" -#: systemv/cupstestppd.c:652 msgid " PASS FormatVersion" msgstr " კარგია FormatVersion" -#: systemv/cupstestppd.c:672 msgid " PASS LanguageEncoding" msgstr " კარგია LanguageEncoding" -#: systemv/cupstestppd.c:692 msgid " PASS LanguageVersion" msgstr " კარგი LanguageVersion" -#: systemv/cupstestppd.c:746 msgid " PASS Manufacturer" msgstr " კარგია Manufacturer" -#: systemv/cupstestppd.c:786 msgid " PASS ModelName" msgstr " კარგია ModelName" -#: systemv/cupstestppd.c:806 msgid " PASS NickName" msgstr " კარგია NickName" -#: systemv/cupstestppd.c:866 msgid " PASS PCFileName" msgstr " კარგია PCFileName" -#: systemv/cupstestppd.c:941 msgid " PASS PSVersion" msgstr " კარგია PSVersion" -#: systemv/cupstestppd.c:846 msgid " PASS PageRegion" msgstr " კარგია PageRegion" -#: systemv/cupstestppd.c:826 msgid " PASS PageSize" msgstr " კარგია PageSize" -#: systemv/cupstestppd.c:901 msgid " PASS Product" msgstr " კარგია Product" -#: systemv/cupstestppd.c:976 msgid " PASS ShortNickName" msgstr " კარგია ShortNickName" -#: systemv/cupstestppd.c:1351 #, c-format msgid " WARN %s has no corresponding options." msgstr " გაფრთხ %s შესაბამისი პარამეტრები არ გააჩნია." -#: systemv/cupstestppd.c:1463 #, c-format msgid "" " WARN %s shares a common prefix with %s\n" @@ -319,22 +250,20 @@ msgstr "" " გაფრთხ %s იზიარებს საერთო პრეფიქსს %s-სთან\n" " რეფ: გვერდი 15, სექცია 3.2." -#: systemv/cupstestppd.c:1322 #, c-format msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should be named Duplex.\n" +" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " +"be named Duplex.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" " გაფრთხ Duplex პარამეტრის საკვანძო სიტყვამ %s შეიძლება მოსალოდნელი " "შედეგები არ გამოიღოს და უნდა ერქვას Duplex.\n" " წყარო: გვერდი 122, სექცია 5.17" -#: systemv/cupstestppd.c:1721 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." msgstr "" " გაფრთხ ფაილი CR, LF და CR LF ხაზის დაბოლოებებს შერეულად შეიცავს." -#: systemv/cupstestppd.c:1367 msgid "" " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." @@ -343,12 +272,10 @@ msgstr "" "მიხედვით.\n" " წყარო: გვერდები 56-57, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1703 #, c-format msgid " WARN Line %d only contains whitespace." msgstr " გაფრთხ ხაზი %d, მხოლოდ, გამოტოვებებს შეიცავს." -#: systemv/cupstestppd.c:1375 msgid "" " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." @@ -356,13 +283,13 @@ msgstr "" " გაფრთხ Manufacturer აუცილებელია PPD 4.3 სპეციფიკაციის მიხედვით.\n" " წყარო: გვერდები 58-59, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1726 -msgid " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF." +msgid "" +" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " +"not CR LF." msgstr "" " გაფრთხ არა-Windows-ის PPD ფაილები ხაზის ბოლოში, ყოველთვის, LF-ს " "უნდა იყენებდნენ და არა CR LF-ს." -#: systemv/cupstestppd.c:1359 #, c-format msgid "" " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" @@ -371,7 +298,6 @@ msgstr "" " გაფრთხ მოძველებული PPD ვერსია %.1f.\n" " წყარო: გვერდი 42, სექცია 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:1390 msgid "" " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." @@ -380,7 +306,6 @@ msgstr "" "არღვევს.\n" " წყარო: გვერდები 61-62, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1398 msgid "" " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." @@ -388,7 +313,6 @@ msgstr "" " გაფრთხ PCFileName უნიკალურ ფაილის სახელს უნდა შეიცავდეს.\n" " წყარო: გვერდები 61-62, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1433 msgid "" " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." @@ -397,7 +321,6 @@ msgstr "" "არაა.\n" " წყარო: გვერდები 78-79, სექცია 5.7." -#: systemv/cupstestppd.c:1424 msgid "" " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." @@ -406,7 +329,6 @@ msgstr "" "TBCP-ს.\n" " წყარო: გვერდები 78-79, სექცია 5.7." -#: systemv/cupstestppd.c:1407 msgid "" " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." @@ -414,7 +336,6 @@ msgstr "" " გაფრთხ ShortNickName აუცილებელია PPD 4.3 სპეციფიკაციის მიხედვით.\n" " წყარო: გვერდები 64-65, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:3788 #, c-format msgid "" " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" @@ -423,17 +344,14 @@ msgstr "" " %s \"%s %s\" კონფლიქტშია ელემენტთან \"%s %s\"\n" " (constraint=\"%s %s %s %s\")." -#: systemv/cupstestppd.c:2225 #, c-format msgid " %s %s %s does not exist." msgstr " %s %s %s არ არსებობს." -#: systemv/cupstestppd.c:3941 #, c-format msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." msgstr " %s %s ფაილის \"%s\" რეგისტრი არასწორია." -#: systemv/cupstestppd.c:2295 #, c-format msgid "" " %s Bad %s choice %s.\n" @@ -442,104 +360,75 @@ msgstr "" " %s არასწორი %s არჩევანი %s.\n" " წყარო: გვერდი 122, სექცია 5.17" -#: systemv/cupstestppd.c:3548 systemv/cupstestppd.c:3597 -#: systemv/cupstestppd.c:3636 #, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" " %s არასწორი UTF-8 \"%s\" თარგმანის სტრიქონი პარამეტრისთვის %s, " "არჩევანი %s." -#: systemv/cupstestppd.c:3502 #, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." msgstr " %s არასწორი UTF-8 \"%s\" თარგმანის სტრიქონი პარამეტრისთვის %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2366 systemv/cupstestppd.c:2388 #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." msgstr " %s cupsFilter -ის არასწორი მნიშვნელობა \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:2484 systemv/cupstestppd.c:2506 #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." msgstr " %s cupsFilter2 -ის არასწორი მნიშვნელობა \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:3005 #, c-format msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." msgstr " %s არასწორი cupsICCProfile %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2612 #, c-format msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." msgstr " %s არასწორი cupsPreFilter-ის მნიშვნელობა \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:1799 #, c-format msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr " %s არასწორი cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -#: systemv/cupstestppd.c:3452 #, c-format msgid " %s Bad language \"%s\"." msgstr " %s არასწორი ენა \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:2442 systemv/cupstestppd.c:2570 -#: systemv/cupstestppd.c:2656 systemv/cupstestppd.c:2714 -#: systemv/cupstestppd.c:2769 systemv/cupstestppd.c:2824 -#: systemv/cupstestppd.c:2879 systemv/cupstestppd.c:2932 -#: systemv/cupstestppd.c:3054 #, c-format msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." msgstr " %s არასწორი უფლებები %s ფაილზე \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:2350 systemv/cupstestppd.c:2468 -#: systemv/cupstestppd.c:2596 systemv/cupstestppd.c:2683 -#: systemv/cupstestppd.c:2738 systemv/cupstestppd.c:2793 -#: systemv/cupstestppd.c:2848 systemv/cupstestppd.c:2903 #, c-format msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." msgstr " %s %s-ის არასწორი მართლწერა - უნდა იყოს %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2948 #, c-format msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." msgstr "" " %s ორივე, APScanAppPath-ის და APScanAppBundleID-ის მიწოდება " "შეუძლებელია ." -#: systemv/cupstestppd.c:2182 #, c-format msgid " %s Default choices conflicting." msgstr " %s ნაგულისხმები მნიშვნელობების კონფლიქტი." -#: systemv/cupstestppd.c:1780 #, c-format msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" msgstr " %s ცარიელი cupsUIConstraints %s" -#: systemv/cupstestppd.c:3580 systemv/cupstestppd.c:3620 #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" " %s აკლია \"%s\" თარგმანის სტრიქონი პარამეტრისთვის %s, არჩევანი %s." -#: systemv/cupstestppd.c:3488 #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." msgstr " %s აკლია \"%s\" თარგმანის სტრიქონი პარამეტრისთვის %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2427 systemv/cupstestppd.c:2555 -#: systemv/cupstestppd.c:2641 systemv/cupstestppd.c:2699 -#: systemv/cupstestppd.c:2754 systemv/cupstestppd.c:2809 -#: systemv/cupstestppd.c:2864 systemv/cupstestppd.c:2916 -#: systemv/cupstestppd.c:3039 #, c-format msgid " %s Missing %s file \"%s\"." msgstr " %s აკლია %s ფაილში \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:3162 #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" @@ -548,7 +437,6 @@ msgstr "" " %s აკლია აუცილებელი პარამეტრი PageRegion.\n" " წყარო: გვერდი 100, სექცია 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:3147 #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" @@ -557,37 +445,30 @@ msgstr "" " %s აკლია აუცილებელი პარამეტრი PageSize.\n" " წყარო: გვერდი 99, სექცია 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:1990 systemv/cupstestppd.c:2031 #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr " %s აკლია არჩევანი *%s %s UIConstraints-ში \"*%s %s *%s %s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:1885 #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr " %s აკლია არჩევანი *%s %s cupsUIConstraints-ში %s: \"%s\"" -#: systemv/cupstestppd.c:1817 #, c-format msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" msgstr " %s აკლია cupsUIResolver %s" -#: systemv/cupstestppd.c:1976 systemv/cupstestppd.c:2017 #, c-format msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr " %s აკლია პარამეტრი %s UIConstraints-ში \"*%s %s *%s %s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:1869 #, c-format msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr " %s აკლია პარამეტრი %s cupsUIConstraints-ში %s: \"%s\"" -#: systemv/cupstestppd.c:3674 #, c-format msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." msgstr " %s ფაილში, საბაზისო თარგმანი \"%s\" ჩასმული არაა." -#: systemv/cupstestppd.c:2271 #, c-format msgid "" " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" @@ -596,42 +477,36 @@ msgstr "" " %s აუცილებელი %s არ აღწერს არჩევანს none.\n" " წყარო: გვერდი 122, სექცია 5.17" -#: systemv/cupstestppd.c:3221 systemv/cupstestppd.c:3235 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." msgstr " %s ზომა \"%s\" აღწერილია %s-სთვის, მაგრამ არა %s-სთვის." -#: systemv/cupstestppd.c:3201 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." msgstr " %s ზომის \"%s\" განზომილებები მოულოდნელია (%gx%g)." -#: systemv/cupstestppd.c:3392 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." msgstr " %s ზომა \"%s\" უნდა იყოს \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:3341 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr " %s ზომა \"%s\" Adobe-ის სტანდარტული სახელი \"%s\" უნდა ყოფილიყო." +msgstr "" +" %s ზომა \"%s\" Adobe-ის სტანდარტული სახელი \"%s\" უნდა ყოფილიყო." -#: systemv/cupstestppd.c:3082 #, c-format msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." msgstr " %s cupsICCProfile %s ჰეშის მნიშვნელობა ეწინააღმდეგება %s-ს." -#: systemv/cupstestppd.c:1940 #, c-format msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." msgstr " %s cupsUIResolver %s მარყუჟს იწვევს." -#: systemv/cupstestppd.c:1922 #, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." +msgid "" +" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." msgstr " %s cupsUIResolver %s არ აქვს ორი სხვადასხვა პარამეტრი მაინც." -#: systemv/cupstestppd.c:1145 #, c-format msgid "" " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" @@ -640,7 +515,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** %s უნდა იყოს 1284DeviceID\n" " წყარო: გვერდი 72, სექცია 5.5" -#: systemv/cupstestppd.c:557 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad Default%s %s\n" @@ -649,7 +523,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** არასწორი Default%s %s\n" " წყარო: გვერდი 40, სექცია 4.5." -#: systemv/cupstestppd.c:491 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" @@ -658,7 +531,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** არასწორი DefaultImageableArea %s\n" " წყარო: გვერდი 102, სექცია 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:527 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" @@ -667,7 +539,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** არასწორი DefaultPaperDimension %s\n" " წყარო: გვერდი 103, სექცია 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:600 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" @@ -676,7 +547,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** არასწორი FileVersion \"%s\"\n" " წყარო: გვერდი 56, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:644 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" @@ -685,7 +555,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** არასწორი FormatVersion \"%s\"\n" " წყარო: გვერდი 56, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1002 msgid "" " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" " REF: Page 24, section 3.4." @@ -693,17 +562,15 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** არასწორი ატრიბუტი JobPatchFile ფაილში\n" " წყარო: გვერდი 24, სექცია 3.4." -#: systemv/cupstestppd.c:1190 #, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr " **ჩავარდნა** არასწორი LanguageEncoding %s - უნდა იყოს ISOLatin1." +msgstr "" +" **ჩავარდნა** არასწორი LanguageEncoding %s - უნდა იყოს ISOLatin1." -#: systemv/cupstestppd.c:1204 #, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." msgstr " **ჩავარდნა** არასწორი LanguageVersion %s - უნდა იყოს English." -#: systemv/cupstestppd.c:720 systemv/cupstestppd.c:737 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" @@ -712,7 +579,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** არასწორი Manufacturer (უნდა ყოფილიყო \"%s\")\n" " წყარო: გვერდი 211, ცხრილი D.1." -#: systemv/cupstestppd.c:777 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" @@ -721,7 +587,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** არასწორი ModelName - \"%c\" სტრიქონში დაუშვებელია.\n" " წყარო: გვერდები 59-60, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:933 msgid "" " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." @@ -729,7 +594,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** არასწორი PSVersion - არ წარმოადგენს \"(string) int\".\n" " წყარო: გვერდები 62-64, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:894 msgid "" " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" " REF: Page 62, section 5.3." @@ -737,7 +601,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** არასწორი Product - არ წარმოადგენს \"(string)\"-ს.\n" " წყარო: გვერდი 62, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:968 msgid "" " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." @@ -745,7 +608,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** არასწორი ShortNickName - 31 სიმბოლოზე მეტია.\n" " წყარო: გვერდები 64-65, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1126 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad option %s choice %s\n" @@ -754,54 +616,50 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** არასწორი პარამეტრის %s არჩევანი %s\n" " წყარო: გვერდი 84, სექცია 5.9" -#: systemv/cupstestppd.c:3815 systemv/cupstestppd.c:3837 #, c-format msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" msgstr "" -" **ჩავარდნა** ნაგულისხმევი პარამეტრის კოდის ინტერპრეტირება შეუძლებელია:" -" %s" +" **ჩავარდნა** ნაგულისხმევი პარამეტრის კოდის ინტერპრეტირება " +"შეუძლებელია: %s" -#: systemv/cupstestppd.c:1263 #, c-format -msgid " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters." +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " +"8-bit characters." msgstr "" " **ჩავარდნა** ნაგულისხმევი თარგმანის სტრიქონი პარამეტრისთვის %s " "არჩევანი %s 8-ბიტიან სიმბოლოებს შეიცავს." -#: systemv/cupstestppd.c:1236 #, c-format -msgid " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit characters." +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " +"characters." msgstr "" " **ჩავარდნა** ნაგულისხმევი თარგმანის სტრიქონი პარამეტრისთვის %s 8-" "ბიტიან სიმბოლოებს შეიცავს." -#: systemv/cupstestppd.c:2078 #, c-format msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." msgstr "" " **ჩავარდნა** ჯგუფის სახელები %s და %s, მხოლოდ, რეგისტრით " "განსხვავდებიან." -#: systemv/cupstestppd.c:2123 #, c-format msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." msgstr " **ჩავარდნა** პარამეტრი %s არჩევნის სახელით %s ერთზე მეტჯერაა." -#: systemv/cupstestppd.c:2140 #, c-format msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." msgstr "" " **ჩავარდნა** პარამეტრის %s არჩევნები %s და %s, მხოლოდ, რეგისტრით " "განსხვავდებიან." -#: systemv/cupstestppd.c:2100 #, c-format msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." msgstr "" " **ჩავარდნა** პარამეტრის სახელები %s და %s, მხოლოდ, რეგისტრით " "განსხვავდებიან." -#: systemv/cupstestppd.c:577 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" @@ -810,7 +668,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** აუცილებელია Default%s\n" " წყარო: გვერდი 40, სექცია 4.5." -#: systemv/cupstestppd.c:476 msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" " REF: Page 102, section 5.15." @@ -818,7 +675,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** აუცილებელია DefaultImageableArea\n" " წყარო: გვერდი 102, სექცია 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:512 msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" " REF: Page 103, section 5.15." @@ -826,7 +682,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** აუცილებელია DefaultPaperDimension\n" " წყარო: გვერდი 103, სექცია 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:618 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." @@ -834,7 +689,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** აუცილებელია FileVersion\n" " წყარო: გვერდი 56, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:662 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." @@ -842,7 +696,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** აუცილებელია FormatVersion\n" " წყარო: გვერდი 56, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1053 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" @@ -853,7 +706,6 @@ msgstr "" " წყარო: გვერდი 41, სექცია 5.\n" " წყარო: გვერდი 102, სექცია 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:682 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." @@ -861,7 +713,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** აუცილებელია LanguageEncoding\n" " წყარო: გვერდები 56-57, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:702 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" " REF: Pages 57-58, section 5.3." @@ -869,7 +720,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** აუცილებელია LanguageVersion\n" " წყარო: გვერდები 57-58, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:756 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." @@ -877,7 +727,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** აუცილებელია Manufacturer\n" " წყარო: გვერდები 58-59, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:796 msgid "" " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3." @@ -885,7 +734,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** აუცილებელია ModelName\n" " წყარო: გვერდები 59-60, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:816 msgid "" " **FAIL** REQUIRED NickName\n" " REF: Page 60, section 5.3." @@ -893,7 +741,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** აუცილებელია NickName\n" " წყარო: გვერდი 60, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:876 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." @@ -901,7 +748,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** აუცილებელია PCFileName\n" " წყარო: გვერდები 61-62, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:951 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." @@ -909,7 +755,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** აუცილებელია PSVersion\".\n" " წყარო: გვერდები 62-64, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:856 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" " REF: Page 100, section 5.14." @@ -917,7 +762,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** აუცილებელია PageRegion\n" " წყარო: გვერდი 100, სექცია 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:1022 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Page 41, section 5.\n" @@ -927,7 +771,6 @@ msgstr "" " წყარო: გვერდი 41, სექცია 5.\n" " წყარო: გვერდი 99, სექცია 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:836 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Pages 99-100, section 5.14." @@ -935,7 +778,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** აუცილებელია PageSize\n" " წყარო: გვერდები 99-100, სექცია 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:1075 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" @@ -946,7 +788,6 @@ msgstr "" " წყარო: გვერდი 41, სექცია 5.\n" " წყარო: გვერდი 103, სექცია 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:911 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Product\n" " REF: Page 62, section 5.3." @@ -954,7 +795,6 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** აუცილებელია Product\n" " წყარო: გვერდი 62, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:986 msgid "" " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" " REF: Page 64-65, section 5.3." @@ -962,1070 +802,848 @@ msgstr "" " **ჩავარდნა** აუცილებელია ShortNickName\n" " წყარო: გვერდები 64-54, სექცია 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:311 systemv/cupstestppd.c:330 -#: systemv/cupstestppd.c:342 #, c-format msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." msgstr " **ჩავარდნა** ვერ გავხსენი PPD ფაილი - %s ხაზზე %d." -#: systemv/cupstestppd.c:1475 #, c-format msgid " %d ERRORS FOUND" msgstr " ნაპოვნია %d შეცდომა" -#: systemv/cupstestppd.c:1477 msgid " NO ERRORS FOUND" msgstr " შეცდომები არ მოიძებნა" -#: ppdc/ppdc.cxx:444 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." msgstr " --cr ხაზის CR-ით დაბოლოება (Mac OS 9)." -#: ppdc/ppdc.cxx:446 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." msgstr " --crlf ხაზის CR + LF-ით დაბოლოება (Windows)." -#: ppdc/ppdc.cxx:448 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)." msgstr " --lf ხაზის LF-ით დაბოლოება (UNIX/Linux/macOS)." -#: scheduler/cupsfilter.c:1564 +msgid " --list-all List all filters with the MIME media types." +msgstr "" + msgid " --list-filters List filters that will be used." msgstr " --list-filters გამოსაყენებელი ფილტრების სია." -#: scheduler/cupsfilter.c:1565 msgid " -D Remove the input file when finished." msgstr " -D დასრულებისას შეყვანის ფაილის წაშლა." -#: ppdc/ppdc.cxx:427 ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdpo.cxx:244 msgid " -D name=value Set named variable to value." msgstr "" " -D name=value მითითებული ცვლადის მითითებულ მნიშვნელობაზე " "დაყენება." -#: ppdc/ppdc.cxx:429 ppdc/ppdhtml.cxx:176 ppdc/ppdi.cxx:120 ppdc/ppdpo.cxx:246 msgid " -I include-dir Add include directory to search path." msgstr " -I ჩასასმელი-საქაღალდე საქაღალდის დამატება საძებნ ბილიკში." -#: scheduler/cupsfilter.c:1566 -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr " -P filename.ppd PPD ფაილის დაყენება." +msgid " -P FILENAME.ppd Set PPD file." +msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1567 -msgid " -U username Specify username." -msgstr " -U მომხმარებლისსახელი მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი." +msgid " -U USERNAME Specify username." +msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:431 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." msgstr "" " -c catalog.po მითითებული შეტყობინებების კატალოგის ჩატვირთვა." -#: scheduler/cupsfilter.c:1568 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr " -c cups-files.conf მიუთითეთ cups-files.conf ფაილის მდებარეობა." -#: ppdc/ppdc.cxx:433 +msgid " -d PRINTER Use the named printer." +msgstr "" + msgid " -d output-dir Specify the output directory." msgstr " -d output-dir მიუთითეთ გამოტანის საქაღალდე." -#: scheduler/cupsfilter.c:1569 -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr " -d printer მითითებული პრინტერის გამოყენება." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1570 msgid " -e Use every filter from the PPD file." msgstr " -e PPD ფაილიდან ყველა ფილტრის გამოყენება." -#: scheduler/cupsfilter.c:1571 -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +msgid " -i MIME/TYPE Set input MIME type (otherwise auto-typed)." msgstr "" -" -i mime/type შეყვანის MIME ტიპის დაყენება (სხვა შემთხვევაში, " -"ავტოამოცნობა)." -#: scheduler/cupsfilter.c:1572 -msgid " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)." +msgid "" +" -j JOB-ID[,N] Filter file N from the specified job (default is " +"file 1)." msgstr "" -" -j job-id[,N] ფაილი N-ის გაფილტვრა მითითებულ დავალებიდან (" -"ნაგულისხმევად - პირველი ფაილი)." -#: ppdc/ppdc.cxx:435 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." msgstr " -l lang[,lang,...] მიუთითეთ გამოტანის ენები (ლოკალები)." -#: ppdc/ppdc.cxx:437 msgid " -m Use the ModelName value as the filename." msgstr " -m ModelName-ის გამოყენება ფაილის სახელად." -#: scheduler/cupsfilter.c:1573 -msgid " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." +msgid "" +" -m MIME/TYPE Set output MIME type (otherwise application/pdf)." msgstr "" -" -m mime/type გამოტანის MIME ტიპის დაყენება (წინააღმდეგ " -"შემთხვევაში application/pdf)." -#: scheduler/cupsfilter.c:1574 -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr " -n ასლები ასლების რაოდენობის დაყენება." +msgid " -n COPIES Set number of copies." +msgstr "" + +msgid " -o NAME=VALUE Set option(s)." +msgstr "" -#: ppdc/ppdi.cxx:122 -msgid " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." +msgid "" +" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." msgstr "" " -o filename.drv დრაივერის ინფორმაციის ფაილის დაყენება (სხვა " "შემთხვევაში ppdi.drv)." -#: ppdc/ppdmerge.cxx:357 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." msgstr "" " -o filename.ppd[.gz] გამოტანის ფაილის დაყენება (სხვა შემთხვევაში " "stdout)." -#: scheduler/cupsfilter.c:1575 -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr " -o სახელი=მნიშვნელობა პარამეტრების დაყენება." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1576 -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr " -p filename.ppd PPD ფაილის დაყენება." +msgid " -p FILENAME.ppd Set PPD file." +msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:439 msgid " -t Test PPDs instead of generating them." msgstr " -t PPD-ების დატესტვა მათი გენერაციის მაგიერ." -#: scheduler/cupsfilter.c:1577 -msgid " -t title Set title." -msgstr " -t სათაური სათაური." +msgid " -t TITLE Set title." +msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1578 msgid " -u Remove the PPD file when finished." msgstr " -u დასრულებისას PPD ფაილის წაშლა." -#: ppdc/ppdc.cxx:441 ppdc/ppdpo.cxx:248 msgid " -v Be verbose." msgstr " -v მეტი შეტყობინება." -#: ppdc/ppdc.cxx:442 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." msgstr " -z PPD ფაილების შეკუშმვა GNU zip-ით." -#: systemv/cupstestppd.c:309 systemv/cupstestppd.c:328 -#: systemv/cupstestppd.c:340 systemv/cupstestppd.c:473 -#: systemv/cupstestppd.c:488 systemv/cupstestppd.c:509 -#: systemv/cupstestppd.c:524 systemv/cupstestppd.c:554 -#: systemv/cupstestppd.c:574 systemv/cupstestppd.c:597 -#: systemv/cupstestppd.c:615 systemv/cupstestppd.c:641 -#: systemv/cupstestppd.c:659 systemv/cupstestppd.c:679 -#: systemv/cupstestppd.c:699 systemv/cupstestppd.c:717 -#: systemv/cupstestppd.c:734 systemv/cupstestppd.c:753 -#: systemv/cupstestppd.c:774 systemv/cupstestppd.c:793 -#: systemv/cupstestppd.c:813 systemv/cupstestppd.c:833 -#: systemv/cupstestppd.c:853 systemv/cupstestppd.c:873 -#: systemv/cupstestppd.c:891 systemv/cupstestppd.c:908 -#: systemv/cupstestppd.c:930 systemv/cupstestppd.c:948 -#: systemv/cupstestppd.c:965 systemv/cupstestppd.c:983 -#: systemv/cupstestppd.c:999 systemv/cupstestppd.c:1019 -#: systemv/cupstestppd.c:1050 systemv/cupstestppd.c:1072 -#: systemv/cupstestppd.c:1123 systemv/cupstestppd.c:1142 -#: systemv/cupstestppd.c:1186 systemv/cupstestppd.c:1200 -#: systemv/cupstestppd.c:1232 systemv/cupstestppd.c:1259 -#: systemv/cupstestppd.c:1777 systemv/cupstestppd.c:1796 -#: systemv/cupstestppd.c:1814 systemv/cupstestppd.c:1866 -#: systemv/cupstestppd.c:1882 systemv/cupstestppd.c:1919 -#: systemv/cupstestppd.c:1937 systemv/cupstestppd.c:1973 -#: systemv/cupstestppd.c:1987 systemv/cupstestppd.c:2014 -#: systemv/cupstestppd.c:2028 systemv/cupstestppd.c:2074 -#: systemv/cupstestppd.c:2096 systemv/cupstestppd.c:2119 -#: systemv/cupstestppd.c:2136 systemv/cupstestppd.c:2178 -#: systemv/cupstestppd.c:2221 systemv/cupstestppd.c:2268 -#: systemv/cupstestppd.c:2292 systemv/cupstestppd.c:2346 -#: systemv/cupstestppd.c:2362 systemv/cupstestppd.c:2384 -#: systemv/cupstestppd.c:2424 systemv/cupstestppd.c:2438 -#: systemv/cupstestppd.c:2464 systemv/cupstestppd.c:2480 -#: systemv/cupstestppd.c:2502 systemv/cupstestppd.c:2552 -#: systemv/cupstestppd.c:2566 systemv/cupstestppd.c:2592 -#: systemv/cupstestppd.c:2608 systemv/cupstestppd.c:2638 -#: systemv/cupstestppd.c:2652 systemv/cupstestppd.c:2679 -#: systemv/cupstestppd.c:2696 systemv/cupstestppd.c:2710 -#: systemv/cupstestppd.c:2734 systemv/cupstestppd.c:2751 -#: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2789 -#: systemv/cupstestppd.c:2806 systemv/cupstestppd.c:2820 -#: systemv/cupstestppd.c:2844 systemv/cupstestppd.c:2861 -#: systemv/cupstestppd.c:2875 systemv/cupstestppd.c:2899 -#: systemv/cupstestppd.c:2913 systemv/cupstestppd.c:2928 -#: systemv/cupstestppd.c:2945 systemv/cupstestppd.c:3001 -#: systemv/cupstestppd.c:3036 systemv/cupstestppd.c:3050 -#: systemv/cupstestppd.c:3078 systemv/cupstestppd.c:3143 -#: systemv/cupstestppd.c:3158 systemv/cupstestppd.c:3197 -#: systemv/cupstestppd.c:3217 systemv/cupstestppd.c:3231 -#: systemv/cupstestppd.c:3448 systemv/cupstestppd.c:3484 -#: systemv/cupstestppd.c:3498 systemv/cupstestppd.c:3544 -#: systemv/cupstestppd.c:3576 systemv/cupstestppd.c:3593 -#: systemv/cupstestppd.c:3616 systemv/cupstestppd.c:3632 -#: systemv/cupstestppd.c:3670 systemv/cupstestppd.c:3811 -#: systemv/cupstestppd.c:3833 systemv/cupstestppd.c:3937 msgid " FAIL" msgstr " შეცდ" -#: systemv/cupstestppd.c:1283 msgid " PASS" msgstr " კარგია" -#: tools/ippfind.c:2817 msgid "! expression Unary NOT of expression" msgstr "! გამოსახულება ლოგიკური არა გამოსახულებისთვის" -#: cups/ipp.c:5047 #, c-format msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" "\"%s\": არასწორი URI-ის მნიშვნელობა \"%s\" - %s (RFC 8011 სექცია 5.1.6)." -#: cups/ipp.c:5053 #, c-format msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" "\"%s\": არასწორი URI-ის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი სიგრძე %d (RFC 8011 " "სექცია 5.1.6)." -#: cups/ipp.c:4755 #, c-format msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": არასწორი ატრიბუტის სახელი - არასწორი სიგრძე %d (RFC 8011 სექცია 5.1." -"4)." +"\"%s\": არასწორი ატრიბუტის სახელი - არასწორი სიგრძე %d (RFC 8011 სექცია " +"5.1.4)." -#: cups/ipp.c:4749 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." +msgid "" +"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" "\"%s\": არასწორი ატრიბუტის სახელი - არასწორი სიმბოლო (RFC 8011 სექცია 5.1.4)." -#: cups/ipp.c:4770 #, c-format msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." msgstr "\"%s\": არასწორი ლოგიკური მნიშვნელობა %d (RFC 8011 სექცია 5.1.21)." -#: cups/ipp.c:5098 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." +msgid "" +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" "\"%s\": არასწორი სიმბოლოების კოდირების მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი " "სიმბოლოები (RFC 8011 section 5.1.8)." -#: cups/ipp.c:5104 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." +msgid "" +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" "\"%s\": არასწორი სიმბოლოების კოდირების მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი სიგრძე " "%d (RFC 8011 section 5.1.8)." -#: cups/ipp.c:4847 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": არასწორი dateTime UTC საათი %u (RFC 8011 სექცია 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:4853 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": არასწორი dateTime UTC წუთი %u (RFC 8011 სექცია 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:4841 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": არასწორი dateTime UTC ნიშანი '%c' (RFC 8011 სექცია 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:4811 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": არასწორი dateTime დღე %u (RFC 8011 სექცია 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:4835 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": არასწორი dateTime წამის მეათედი %u (RFC 8011 სექცია 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:4817 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": არასწორი dateTime საათი %u (RFC 8011 სექცია 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:4823 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": არასწორი dateTime წუთი %u (RFC 8011 სექცია 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:4805 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": არასწორი dateTime თვე %u (RFC 8011 სექცია 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:4829 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": არასწორი dateTime წამი %u (RFC 8011 სექცია 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:4781 #, c-format msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." msgstr "" "\"%s\": არასწორი ჩამონათვალის მნიშვნელობა %d - დასაშვებ შუალედს გარეთაა (RFC " "8011 სექცია 5.1.5)." -#: cups/ipp.c:5034 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." +msgid "" +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": არასწორი საკვანძო სიტყვის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი სიგრძე %d (" -"RFC 8011 სექცია 5.1.4)." +"\"%s\": არასწორი საკვანძო სიტყვის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი სიგრძე %d " +"(RFC 8011 სექცია 5.1.4)." -#: cups/ipp.c:5028 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." +msgid "" +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " +"5.1.4)." msgstr "" "\"%s\": არასწორი საკვანძო სიტყვის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი სიმბოლო (RFC " "8011 სექცია 5.1.4)." -#: cups/ipp.c:5189 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.10)." +msgid "" +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" -"\"%s\": არასწორი mimeMediaType-ის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი სიმბოლოები (" -"RFC 8011 section 5.1.8)." +"\"%s\": არასწორი mimeMediaType-ის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი სიმბოლოები " +"(RFC 8011 section 5.1.8)." -#: cups/ipp.c:5196 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.10)." +msgid "" +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" -"\"%s\": არასწორი mimeMediaType-ის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი სიგრძე %d (" -"RFC 8011 section 5.1.8)." +"\"%s\": არასწორი mimeMediaType-ის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი სიგრძე %d " +"(RFC 8011 section 5.1.8)." -#: cups/ipp.c:5003 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." +msgid "" +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" "\"%s\": არასწორი სახელის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი UTF-8 მიმდევრობა (RFC " "8011 სექცია 5.1.3)." -#: cups/ipp.c:4998 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section 8.1)." +msgid "" +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " +"8.1)." msgstr "" -"\"%s\": არასწორი სახელის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი საკონტროლო სიმბოლო (" -"PWG 5100.14 სექცია 8.1)." +"\"%s\": არასწორი სახელის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი საკონტროლო სიმბოლო " +"(PWG 5100.14 სექცია 8.1)." -#: cups/ipp.c:5010 #, c-format msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" "\"%s\": არასწორი სახელის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი სიგრძე %d (RFC 8011 " "სექცია 5.1.3)." -#: cups/ipp.c:5144 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.9)." +msgid "" +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" "\"%s\": არასწორი naturalLanguage-ის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი სიმბოლოები " "(RFC 8011 section 5.1.9)." -#: cups/ipp.c:5151 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.9)." +msgid "" +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" -"\"%s\": არასწორი naturalLanguage-ის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი სიგრძე %d (" -"RFC 8011 section 5.1.9)." +"\"%s\": არასწორი naturalLanguage-ის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი სიგრძე %d " +"(RFC 8011 section 5.1.9)." -#: cups/ipp.c:4792 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." +msgid "" +"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." msgstr "" "\"%s\": არასწორი octetString-ის მნიშვნელობა - არასწორი სიგრძე %d (RFC 8011 " "section 5.1.20)." -#: cups/ipp.c:4887 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 section 5.1.14)." +msgid "" +"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " +"section 5.1.14)." msgstr "" "\"%s\": არასწორი rangeOfInteger მნიშვნელობა %d-%d - ქვედა ზღვარი ზედაზე " "დიდია (RFC 8011 სექცია 5.1.14)." -#: cups/ipp.c:4876 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section 5.1.16)." +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " +"5.1.16)." msgstr "" "\"%s\": არასწორი გაფართოების მნიშვნელობა %dx%dx%s - არასწორი ერთეულის " "მნიშვნელობა (RFC 8011 სექცია 5.1.16)." -#: cups/ipp.c:4864 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16)." +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " +"positive (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4870 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16)." +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " +"8011 section 5.1.16)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4948 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." +msgid "" +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" "\"%s\": არასწორი ტექსტის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი UTF-8 მიმდევრობა (RFC " "8011 სექცია 5.1.2)." -#: cups/ipp.c:4943 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section 8.3)." +msgid "" +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " +"8.3)." msgstr "" -"\"%s\": არასწორი ტექსტის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი საკონტროლო სიმბოლო (" -"PWG 5100.14 სექცია 8.3)." +"\"%s\": არასწორი ტექსტის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი საკონტროლო სიმბოლო " +"(PWG 5100.14 სექცია 8.3)." -#: cups/ipp.c:4955 #, c-format msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" "\"%s\": არასწორი ტექსტის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი სიგრძე %d (RFC 8011 " "სექცია 5.1.2)." -#: cups/ipp.c:5074 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." +msgid "" +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" "\"%s\": არასწორი uriScheme-ის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი სიმბოლოები (RFC " "8011 section 5.1.7)." -#: cups/ipp.c:5080 #, c-format -msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." +msgid "" +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" "\"%s\": არასწორი uriScheme-ის მნიშვნელობა \"%s\" - არასწორი სიგრძე %d (RFC " "8011 section 5.1.7)." -#: scheduler/ipp.c:366 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group." msgstr "\"requesting-user-name\" ატრიბუტი არასწორ ჯგუფშია." -#: scheduler/ipp.c:372 scheduler/ipp.c:387 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax." msgstr "\"requesting-user-name\" ატრიბუტის სინტაქსი არასწორია." -#: berkeley/lpq.c:539 #, c-format msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f ბაიტი" -#: cups/dest-localization.c:156 #, c-format msgid "%d x %d mm" msgstr "%d x %d მმ" -#: cups/dest-localization.c:148 #, c-format msgid "%g x %g \"" msgstr "%g x %g \"" -#: cups/dest-localization.c:189 cups/dest-localization.c:196 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: cups/dest-localization.c:203 #, c-format msgid "%s (%s, %s)" msgstr "%s (%s, %s)" -#: cups/dest-localization.c:180 #, c-format msgid "%s (Borderless)" msgstr "%s (საზღვრების გარეშე)" -#: cups/dest-localization.c:187 cups/dest-localization.c:194 #, c-format msgid "%s (Borderless, %s)" msgstr "%s (საზღვრების გარეშე, %s)" -#: cups/dest-localization.c:201 #, c-format msgid "%s (Borderless, %s, %s)" msgstr "%s (საზღვრების გარეშე, %s, %s)" -#: systemv/lpstat.c:807 #, c-format msgid "%s accepting requests since %s" msgstr "%s იღებს მიერთებების თარიღიდან %s" -#: scheduler/ipp.c:10331 #, c-format msgid "%s cannot be changed." msgstr "%s ვერ შეიცვლება." -#: berkeley/lpc.c:175 #, c-format msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." msgstr "%s lpc-ის CUPS-ის ვერსიაში განხორციელებული არაა." -#: berkeley/lpq.c:624 #, c-format msgid "%s is not ready" msgstr "%s მზად არაა" -#: berkeley/lpq.c:617 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s მზადაა" -#: berkeley/lpq.c:620 #, c-format msgid "%s is ready and printing" msgstr "%s მზადაა და ბეჭდავს" -#: filter/rastertoepson.c:999 filter/rastertohp.c:668 -#: filter/rastertolabel.c:1121 #, c-format msgid "%s job-id user title copies options [file]" msgstr "%s job-id მომხმარებელი სათაური ასლები პარამეტრები [ფაილი]" -#: systemv/lpstat.c:811 #, c-format msgid "%s not accepting requests since %s -" msgstr "%s არ იღებს მიერთებებს თარიღიდან %s-" -#: scheduler/ipp.c:609 #, c-format msgid "%s not supported." msgstr "%s მხარდაჭერილი არაა." -#: systemv/lpstat.c:822 #, c-format msgid "%s/%s accepting requests since %s" msgstr "%s/%s იღებს მიერთებებს თარირიდან %s" -#: systemv/lpstat.c:827 #, c-format msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" msgstr "%s/%s არ იღებს მიერთებებს თარიღიდან %s -" -#: berkeley/lpq.c:532 #, c-format msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" msgstr "%s: %-33.33s [დავალება %d localhost]" #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#: cups/langprintf.c:70 scheduler/cupsfilter.c:765 systemv/lpadmin.c:796 -#: systemv/lpadmin.c:845 systemv/lpadmin.c:893 systemv/lpadmin.c:946 -#: systemv/lpadmin.c:1044 systemv/lpadmin.c:1096 systemv/lpadmin.c:1137 -#: systemv/lpadmin.c:1151 systemv/lpadmin.c:1600 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: systemv/cancel.c:311 systemv/cancel.c:375 #, c-format msgid "%s: %s failed: %s" msgstr "%s: %s ჩავარდა: %s" -#: systemv/lpadmin.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." -msgstr "%s: არასწორი პრინტერის URI \"%s\"." - -#: tools/ippfind.c:770 tools/ipptool.c:415 #, c-format msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." msgstr "%s: არასწორი ვერსია %s \"-V\"-სთვის." -#: systemv/cupsaccept.c:68 #, c-format msgid "%s: Don't know what to do." msgstr "%s: არ ვიცი, რა ვქნა." -#: berkeley/lpr.c:360 systemv/lp.c:592 #, c-format msgid "%s: Error - %s" msgstr "%s: შეცდომა: %s" -#: berkeley/lpq.c:234 #, c-format -msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." +msgid "" +"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." msgstr "%s: შეცდომა - %s გარემოს ცვლადი მიუთითებს არარსებულ სამიზნეზე \"%s\"." -#: berkeley/lpr.c:241 systemv/lp.c:168 #, c-format msgid "%s: Error - The printer or class does not exist." msgstr "%s: შეცდომა - პრინტერი ან კლასი არ არსებობს." -#: berkeley/lpq.c:139 berkeley/lpq.c:212 berkeley/lpr.c:235 berkeley/lpr.c:351 -#: systemv/lp.c:161 systemv/lp.c:583 systemv/lp.c:680 systemv/lp.c:730 -#: systemv/lpstat.c:191 systemv/lpstat.c:236 systemv/lpstat.c:369 -#: systemv/lpstat.c:396 systemv/lpstat.c:418 systemv/lpstat.c:478 -#: systemv/lpstat.c:544 systemv/lpstat.c:605 systemv/lpstat.c:728 -#: systemv/lpstat.c:908 systemv/lpstat.c:1165 systemv/lpstat.c:1357 -#: systemv/lpstat.c:1594 #, c-format msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." msgstr "%s: შეცდომა - სერვერის სახელს '/version=1.1' დაამატეთ." -#: systemv/lp.c:244 #, c-format msgid "%s: Error - bad job ID." msgstr "%s: შეცდომა - არასწორი დავალების ID." -#: systemv/lp.c:233 #, c-format msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." msgstr "" "%s: შეცდომა - ერთდროულად ფაილების დაბეჭდვა და დავალებების შეცვლა შეუძლებელია." -#: systemv/lp.c:520 #, c-format msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." msgstr "" "%s: შეცდომა - სტანდარტული შეყვანიდან დაბეჭდვა შეუძლებელია, თუ მიწოდებულია " "ფაილები ან დავალების ID." -#: berkeley/lpr.c:266 systemv/lp.c:286 #, c-format msgid "%s: Error - copies must be 1 or more." msgstr "%s: შეცდომა - ასლი 1 ან მეტი უნდა იყოს." -#: scheduler/cupsfilter.c:368 #, c-format msgid "%s: Error - expected \"username\" after \"-U\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი მომხმარებლის სახელს \"-U\" პარამეტრის შემდეგ." -#: scheduler/cupsfilter.c:337 #, c-format msgid "%s: Error - expected PPD file after \"-%c\" option." msgstr "%s: შეცდომა - PPD ფაილს სახელს \"-%c\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lp.c:472 #, c-format msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი სიმბოლოების კოდირებას \"-S\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lp.c:491 #, c-format msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი შემცველობის ტიპს \"-T\" პარამეტრის შემდეგ." -#: berkeley/lpr.c:257 #, c-format msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი ასლების რაოდენობას \"-#\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lp.c:277 #, c-format msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი ასლების რაოდენობას \"-n\" პარამეტრის შემდეგ." -#: scheduler/cupsfilter.c:287 #, c-format msgid "%s: Error - expected destination MIME type after \"-m\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი სამიზნე MIME ტიპს \"-m\" პარამეტრის შემდეგ." -#: berkeley/lpr.c:213 #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი სამიზნეს \"-p\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lp.c:137 #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი სამიზნეს \"-d\" პარამეტრის შემდეგ." -#: scheduler/cupsfilter.c:204 #, c-format msgid "%s: Error - expected filename after \"-c\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი ფაილის სახელს \"-c\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lp.c:184 #, c-format msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი ფორმას \"-f\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lp.c:408 #, c-format msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი შეჩერების სახელს \"-H\" პარამეტრის შემდეგ." -#: berkeley/lpr.c:110 #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი ჰოსტის სახელს \"-H\" პარამეტრის შემდეგ." -#: berkeley/lpq.c:173 berkeley/lprm.c:131 systemv/cancel.c:131 -#: systemv/cupsaccept.c:134 systemv/lp.c:204 systemv/lpstat.c:305 #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი ჰოსტის სახელს \"-h\" პარამეტრის შემდეგ." -#: scheduler/cupsfilter.c:238 #, c-format msgid "%s: Error - expected input file after \"-f\" option." -msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი შეყვანის ფაილის სახელს \"-f\" პარამეტრის შემდეგ." +msgstr "" +"%s: შეცდომა - მოველოდი შეყვანის ფაილის სახელს \"-f\" პარამეტრის შემდეგ." -#: scheduler/cupsfilter.c:270 #, c-format msgid "%s: Error - expected job-id after \"-j\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი დავალების ID-ს \"-j\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lp.c:388 #, c-format msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი რეჟიმების სიას \"-y\" პარამეტრის შემდეგ." -#: berkeley/lpr.c:286 #, c-format msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი სახელს \"-%c\" პარამეტრის შემდეგ." -#: scheduler/cupsfilter.c:188 #, c-format msgid "%s: Error - expected name=value after \"-a\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი სახელი=მნიშვნელობას \"-a\" პარამეტრის შემდეგ." -#: scheduler/cupsfilter.c:323 #, c-format msgid "%s: Error - expected name=value after \"-o\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი სახელი=მნიშვნელობას \"-o\" პარამეტრის შემდეგ." -#: scheduler/cupsfilter.c:300 #, c-format msgid "%s: Error - expected number of copies after \"-n\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი ასლების რაოდენობას \"-n\" პარამეტრის შემდეგ." -#: berkeley/lpr.c:162 systemv/lp.c:305 #, c-format msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი პარამეტრი=მნიშვნელობას \"-o\" პარამეტრის შემდეგ." +msgstr "" +"%s: შეცდომა - მოველოდი პარამეტრი=მნიშვნელობას \"-o\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lp.c:451 #, c-format msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი გვერდების სიას \"-P\" პარამეტრის შემდეგ." -#: scheduler/cupsfilter.c:217 #, c-format msgid "%s: Error - expected printer name after \"-d\" option." msgstr "%s: შეცდომა მოველოდი პრინტერის სახელს \"-d\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lp.c:326 #, c-format msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი პრიორიტეტს \"-%c\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/cupsaccept.c:153 #, c-format msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი მიზეზის ტექსტს \"-r\" პარამეტრის შემდეგ." -#: scheduler/cupsfilter.c:254 #, c-format msgid "%s: Error - expected source MIME type after \"-i\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი საწყის MIME ტიპს \"-i\" პარამეტრის შემდეგ." -#: scheduler/cupsfilter.c:351 #, c-format msgid "%s: Error - expected title after \"-%c\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი სათაურს \"-%c\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lp.c:369 #, c-format msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი სათაურს \"-t\" პარამეტრის შემდეგ." -#: berkeley/lpq.c:102 berkeley/lpr.c:90 berkeley/lprm.c:111 -#: systemv/cancel.c:101 systemv/cupsaccept.c:111 systemv/lp.c:114 -#: systemv/lpadmin.c:440 systemv/lpstat.c:130 #, c-format msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი მომხმარებლის სახელს \"-U\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/cancel.c:153 #, c-format msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი მომხმარებლის სახელს \"-u\" პარამეტრის შემდეგ." -#: berkeley/lpr.c:135 #, c-format msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." msgstr "%s: შეცდომა - მოველოდი მნიშვნელობას \"-%c\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpstat.c:150 systemv/lpstat.c:159 #, c-format -msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" option." +msgid "" +"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", \"successful\", or \"all" +"\" after \"-W\" option." msgstr "" -"%s: შეცდომა - \"-W\" პარამეტრის შემდეგ საჭიროა \"completed\" (დასრულებული, " -"\"not-completed\" (დაუსრულებელი) ან \"all\" (ყველა)." -#: berkeley/lpq.c:239 #, c-format msgid "%s: Error - no default destination available." msgstr "%s: შეცდომა - ნაგულისხმევი სამიზნე ხელმისაწვდომი არაა." -#: systemv/lp.c:346 #, c-format msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." msgstr "%s: შეცდომა - პრიორიტეტი 1-სა და 100-ს შორის უნდა იყოს." -#: berkeley/lpr.c:362 systemv/lp.c:594 #, c-format msgid "%s: Error - scheduler not responding." msgstr "%s: მგეგმავი არ პასუხობს." -#: berkeley/lpr.c:327 systemv/lp.c:552 #, c-format msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." msgstr "%s: შეცდომა - მეტისმეტად ბევრი ფაილი - \"%s\"." -#: berkeley/lpr.c:309 systemv/lp.c:535 #, c-format msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" msgstr "%s: შეცდომა - \"%s\"-სთან წვდომა შეუძლებელია - %s" -#: berkeley/lpr.c:404 systemv/lp.c:624 #, c-format msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." msgstr "%s: შეცდომა - stdin-დან რიგში ჩამატება შეუძლებელია - %s." -#: berkeley/lprm.c:93 berkeley/lprm.c:180 systemv/cancel.c:228 #, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." msgstr "%s: შეცდომა - უცნობი სამიზნე \"%s\"." -#: berkeley/lpq.c:141 #, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." msgstr "%s: შეცდომა - უცნობი სამიზნე \"%s/%s\"." -#: berkeley/lpr.c:295 berkeley/lprm.c:146 systemv/cancel.c:169 -#: systemv/cupsaccept.c:162 systemv/lp.c:510 systemv/lpstat.c:488 #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." msgstr "%s: შეცდომა - უცნობი პარამეტრი \"%c\"." -#: systemv/lp.c:502 #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." msgstr "%s: შეცდომა - უცნობი პარამეტრი \"%s\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:374 #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"-%c\"." msgstr "%s: შეცდომა - უცნობი პარამეტრი \"-%c\"." -#: systemv/lp.c:224 #, c-format msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." msgstr "%s: მოველოდი დავალების ID-ს \"-i\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpstat.c:548 systemv/lpstat.c:588 #, c-format msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." msgstr "%s: არასწორი სამიზნის სახელი სიაში \"%s\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:618 #, c-format msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "%s: არასწორი ფილტრის სტრიქონი \"%s\"." -#: tools/ipptool.c:337 +#, c-format +msgid "%s: Missing client name after '--client-name'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "%s: აკლია ფაილის სახელი პარამეტრისთვის \"-P\"." -#: tools/ippfind.c:742 tools/ipptool.c:374 #, c-format msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "%s: აკლია მოლოდინის ვადა პარამეტრისთვის \"-T\"." -#: tools/ippfind.c:755 tools/ipptool.c:388 +#, c-format +msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "%s: აკლია ვერსია პარამეტრისთვის \"-V\"." -#: systemv/lp.c:428 #, c-format msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." msgstr "%s: საჭიროა დავალების ID (\"-i jobid\") ბრძანებამდე\"-H restart\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:490 #, c-format msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." msgstr "" -#: systemv/cupsaccept.c:196 #, c-format msgid "%s: Operation failed: %s" msgstr "%s: ოპერაცია ჩავარდა: %s" -#: berkeley/lpq.c:87 berkeley/lpr.c:75 berkeley/lprm.c:72 systemv/cancel.c:86 -#: systemv/cupsaccept.c:96 systemv/lp.c:99 systemv/lpadmin.c:250 -#: systemv/lpinfo.c:193 systemv/lpmove.c:70 systemv/lpstat.c:92 -#: tools/ipptool.c:319 tools/ipptool.c:363 -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "%s: უკაცრავად, დაშიფვრა მხარდაჭერილი არაა." - -#: systemv/lpadmin.c:1217 #, c-format -msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" -msgstr "%s: \"%s:%d\"-სთან მიერთების შეცდომა: %s" +msgid "%s: Scheduler is not running." +msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:293 scheduler/cupsfilter.c:1360 systemv/cancel.c:251 #, c-format msgid "%s: Unable to connect to server." msgstr "%s: სერვერთან მიერთება შეუძლებელია." -#: systemv/cancel.c:335 #, c-format msgid "%s: Unable to contact server." msgstr "%s: სერვერთან დაკავშირება შეუძლებელია." -#: systemv/lpadmin.c:1247 -#, c-format -msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -msgstr "%s: PPD ფაილის შექმნა შეუძლებელია: %s" - -#: scheduler/cupsfilter.c:455 #, c-format msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." msgstr "%s: \"%s\"-ის MIME ტიპის დადგენა შეუძლებელია." -#: tools/ipptool.c:280 tools/ipptool.c:346 #, c-format msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" msgstr "%s: \"%s\" ვერ გავხსენი: %s" -#: ppdc/ppdmerge.cxx:86 #, c-format msgid "%s: Unable to open %s: %s" msgstr "%s: %s ვერ გავხსენი: %s" -#: scheduler/cupsfilter.c:713 ppdc/ppdmerge.cxx:102 #, c-format msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." msgstr "%s: PPD ფაილის გახსნა შეუძლებელია: %s ცაზზე %d." -#: systemv/lpadmin.c:1232 -#, c-format -msgid "%s: Unable to query printer: %s" -msgstr "%s: პრინტერიდან გამოთხოვა შეუძლებელია: %s" - -#: scheduler/cupsfilter.c:424 #, c-format msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." msgstr "%s: MIME ბაზის წაკითხვა შეუძლებელია \"%s\"-დან ან \"%s\"-დან." -#: systemv/lpadmin.c:1201 -#, c-format -msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." -msgstr "%s: \"%s\" ვერ ამოვხსენი." - -#: systemv/lpinfo.c:239 #, c-format msgid "%s: Unknown argument \"%s\"." msgstr "%s: უცნობი არგუმენტი \"%s\"." -#: berkeley/lpq.c:143 systemv/lpstat.c:609 #, c-format msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." msgstr "%s: უცნობი სამიზნე \"%s\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:467 #, c-format msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." msgstr "%s: უცნობი სამიზნის MIME ტიპი %s/%s." -#: scheduler/cupsfilter.c:1560 systemv/lpinfo.c:232 systemv/lpmove.c:95 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"%c\"." msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი \"%c\"." -#: tools/ippeveprinter.c:434 tools/ippeveprinter.c:632 tools/ippfind.c:629 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"%s\"." msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი \"%s\"." -#: tools/ippeveprinter.c:621 tools/ippfind.c:921 tools/ipptool.c:609 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი \"-%c\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:447 +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '-%c'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "%s: უცნობი წყაროს MIME ტიპი %s/%s." -#: berkeley/lpr.c:148 #, c-format -msgid "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be correct." +msgid "" +"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " +"correct." msgstr "" "%s: გაფრთხილება - \"%c\" ფორმატის მოდიფიკატორი მხარდაჭერილი არაა - გამოტანა " "შეიძლება სწორი არ იყოს." -#: systemv/lp.c:477 #, c-format msgid "%s: Warning - character set option ignored." msgstr "%s: გაფრთხილება - სიმბოლოების კოდირების პარამეტრი გამოტოვებულია." -#: systemv/lp.c:496 #, c-format msgid "%s: Warning - content type option ignored." msgstr "%s: გაფრთხილება - შემცველობის ტიპის პარამეტრი გამოტოვებულია." -#: systemv/lp.c:189 #, c-format msgid "%s: Warning - form option ignored." msgstr "%s: გაფრთხილება - ფორმის პარამეტრი გამოტოვებულია." -#: systemv/lp.c:393 #, c-format msgid "%s: Warning - mode option ignored." msgstr "%s: გაფრთხილება - რეჟიმის პარამეტრი გამოტოვებულია." -#: tools/ippfind.c:2816 msgid "( expressions ) Group expressions" msgstr "" -#: berkeley/lprm.c:234 msgid "- Cancel all jobs" msgstr "- ყველა დავალების გაუქმება" -#: berkeley/lpr.c:438 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print" msgstr "-# num-copies დასაბეჭდი ასლების რაოდენობის მითითება" -#: systemv/cupsctl.c:236 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off" msgstr "--[no-]debug-logging გამართვის შეტყობინებების ჩართვა/გამორთვა" -#: systemv/cupsctl.c:237 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off" msgstr "--[no-]remote-admin დაშორებული ადმინისტრირების ჩართვა/გამორთვა" -#: systemv/cupsctl.c:238 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet" msgstr "--[no-]remote-any ინტერნეტიდან წვდომის ჩართვა/გამორთვა" -#: systemv/cupsctl.c:239 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off" msgstr "--[no-]share-printers პრინტერების გაზიარების ჩართვა/გამორთვა" -#: systemv/cupsctl.c:240 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" msgstr "" "--[no-]user-cancel-any მომხმარებლებისთვის ნებისმიერი დავალების გაუქმების " "უფლების მიცემა/აკრძალვა" -#: systemv/lpinfo.c:505 -msgid "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" +msgid "" +"--bearer-token BEARER-TOKEN\n" +" Set the OAuth Bearer token for authentication" +msgstr "" + +msgid "" +"--client-name CLIENT-NAME\n" +" Set the TLS client certificate name" +msgstr "" + +msgid "" +"--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" msgstr "" "--device-id device-id მოდელების ჩვენება, რომლებიც მითითებულ IEEE 1284 " "მოწყობილობის ID-ს ემთხვევა" -#: tools/ippfind.c:2798 msgid "--domain regex Match domain to regular expression" msgstr "--domain regex დომენის დამთხვევა რეგულარულ გამოსახულებაზე" -#: systemv/lpinfo.c:506 msgid "" "--exclude-schemes scheme-list\n" " Exclude the specified URI schemes" @@ -2033,7 +1651,6 @@ msgstr "" "--exclude-schemes scheme-list\n" " მითითებული URI-ის სქემების ამოღება" -#: tools/ippfind.c:2799 msgid "" "--exec utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true" @@ -2041,24 +1658,25 @@ msgstr "" "--exec utility [argument ...] ;\n" " პროგრამის შესრულება, თუ ჭეშმარიტია" -#: tools/ippfind.c:2819 msgid "--false Always false" msgstr "--false ყოველთვის ცრუ" -#: tools/ippeveprinter.c:8345 +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--help Show program help" msgstr "--help პროგრამის დახმარების ჩვენება" -#: systemv/cupsaccept.c:250 +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--hold Hold new jobs" msgstr "--hold ახალი დავალებების შეჩერება" -#: tools/ippfind.c:2801 msgid "--host regex Match hostname to regular expression" msgstr "" "--host regex ჰოსტის სახელის დამთხვევა რეგულარულ გამოსახულებაზე" -#: systemv/lpinfo.c:508 msgid "" "--include-schemes scheme-list\n" " Include only the specified URI schemes" @@ -2066,87 +1684,79 @@ msgstr "" "--include-schemes scheme-list\n" " მხოლოდ, მითითებული URI-ის სქემების ჩასმა" -#: tools/ipptool.c:4338 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file" msgstr "--ippserver ფაილისსახელი ippserver-ის ატრიბუტის ფაილის შექმნა" -#: systemv/lpinfo.c:510 msgid "--language locale Show models matching the given locale" -msgstr "--language locale მითითებული ლოკალის შესაბამისი მოდელების ჩვენება" +msgstr "" +"--language locale მითითებული ლოკალის შესაბამისი მოდელების ჩვენება" -#: tools/ippfind.c:2802 msgid "--literal-name name Match service name to literal name value" msgstr "" -#: tools/ippfind.c:2803 msgid "--local True if service is local" msgstr "--local ჭეშმარიტი, თუ სერვისი ლოკალურია" -#: tools/ippfind.c:2804 msgid "--ls List attributes" msgstr "--ls ატრიბუტები სია" -#: systemv/lpinfo.c:511 -msgid "--make-and-model name Show models matching the given make and model name" +msgid "" +"--make-and-model name Show models matching the given make and model name" msgstr "" "--make-and-model name მოდელების ჩვენება მითითებული მწარმოებლით და მოდელის " "სახელით" -#: tools/ippfind.c:2805 msgid "--name regex Match service name to regular expression" msgstr "" "--name regex სერვისის სახელის დამთხვევა რეგულარულ გამოსახულებაზე" -#: tools/ippeveprinter.c:8346 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies" msgstr "" "--no-web-forms ვებ-ფორმების გამორთვა მედიისა და სახარჯი " "მასალებისთვის" -#: tools/ippfind.c:2818 msgid "--not expression Unary NOT of expression" msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:8347 msgid "--pam-service service Use the named PAM service" msgstr "--pam-service სერვისი მითითებული PAM სერვისის გამოყენება" -#: tools/ippfind.c:2806 msgid "--path regex Match resource path to regular expression" msgstr "" "--path regex რესურსის ბილიკის დამთხვევა რეგულარულ გამოსახულებაზე" -#: tools/ippfind.c:2807 +msgid "--pin Pin certificate found by client command" +msgstr "" + msgid "--port number[-number] Match port to number or range" msgstr "--port რიცხვი[-რიცხვი] პორტის დამთხვევა რიცხვზე ან შუალედზე" -#: tools/ippfind.c:2808 msgid "--print Print URI if true" msgstr "--print URI-ის გამოტანა, თუ ჭეშმარიტია" -#: tools/ippfind.c:2809 msgid "--print-name Print service name if true" msgstr "--print-name სერვისის სახელის გამოტანა, თუ ჭეშმარიტია" -#: systemv/lpinfo.c:512 -msgid "--product name Show models matching the given PostScript product" +msgid "" +"--product name Show models matching the given PostScript product" msgstr "" "--product name იმ მოდელების ჩვენება, რომელიც მითითებულ PostScript " "პროდუქტს ემთხვევა" -#: tools/ippfind.c:2810 msgid "--quiet Quietly report match via exit code" msgstr "--quiet დამთხვევის გასვლის კოდით, ჩუმად დაბრუნება" -#: systemv/cupsaccept.c:252 msgid "--release Release previously held jobs" msgstr "--release შეჩერებული დავალებების აშვება" -#: tools/ippfind.c:2811 msgid "--remote True if service is remote" msgstr "--remote ჭეშმარიტი, თუ სერვისი დაშორებულია" -#: tools/ipptool.c:4339 +msgid "" +"--require-ca Require CA-signed certificate for client " +"command" +msgstr "" + msgid "" "--stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE" @@ -2155,268 +1765,210 @@ msgstr "" " ტესტების შეჩერება ჩავარდნილი INCLUDE ინსტრუქციის " "შემდეგ" -#: systemv/lpinfo.c:513 -msgid "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover devices" +msgid "" +"--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover " +"devices" msgstr "" "--timeout seconds მიუთითეთ მაქსიმალური წამების რაოდენობა " "მოწყობილობების აღმოსაჩენად" -#: tools/ippfind.c:2820 msgid "--true Always true" msgstr "--true ყოველთვის ჭეშმარიტი" -#: tools/ippfind.c:2812 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key" msgstr "--txt key ჭეშმარიტი, თუ TXT ჩანაწერი გასაღებს შეიცავს" -#: tools/ippfind.c:2813 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression" msgstr "" "--txt-* regex TXT ჩანაწერის დამთხვევა რეგულარულ გამოსახულებასთან" -#: tools/ippfind.c:2814 msgid "--uri regex Match URI to regular expression" msgstr "--uri regex URI-ის დამთხვევა რეგულარულ გამოსახულებებზე" -#: tools/ippeveprinter.c:8348 tools/ippfind.c:2782 +msgid "--version Show the program version" +msgstr "" + msgid "--version Show program version" msgstr "--version პროგრამის ვერსიის ჩენება" -#: tools/ipptool.c:4341 msgid "--version Show version" msgstr "--version ვერსიის ჩვენება" -#: ppdc/sample.c:315 msgid "-1" msgstr "-1" -#: ppdc/sample.c:306 msgid "-10" msgstr "-10" -#: ppdc/sample.c:398 msgid "-100" msgstr "-100" -#: ppdc/sample.c:397 msgid "-105" msgstr "-105" -#: ppdc/sample.c:305 msgid "-11" msgstr "-11" -#: ppdc/sample.c:396 msgid "-110" msgstr "-110" -#: ppdc/sample.c:395 msgid "-115" msgstr "-115" -#: ppdc/sample.c:304 msgid "-12" msgstr "-12" -#: ppdc/sample.c:394 msgid "-120" msgstr "-120" -#: ppdc/sample.c:303 msgid "-13" msgstr "-13" -#: ppdc/sample.c:302 msgid "-14" msgstr "-14" -#: ppdc/sample.c:301 msgid "-15" msgstr "-15" -#: ppdc/sample.c:314 msgid "-2" msgstr "-2" -#: tools/ippeveprinter.c:8349 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" "-2 ორმხრივი ბეჭდვის მხარდაჭერის დაყენება " "(ნაგულისხმევი=ერთმხრივი)" -#: ppdc/sample.c:414 msgid "-20" msgstr "-20" -#: ppdc/sample.c:413 msgid "-25" msgstr "-25" -#: ppdc/sample.c:313 msgid "-3" msgstr "-3" -#: ppdc/sample.c:412 msgid "-30" msgstr "-30" -#: ppdc/sample.c:411 msgid "-35" msgstr "-35" -#: ppdc/sample.c:312 msgid "-4" msgstr "-4" -#: tools/ippfind.c:2778 tools/ipptool.c:4342 msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "-4 დაკავშირება IPv4 გამოყენებით" -#: ppdc/sample.c:410 msgid "-40" msgstr "-40" -#: ppdc/sample.c:409 msgid "-45" msgstr "-45" -#: ppdc/sample.c:311 msgid "-5" msgstr "-5" -#: ppdc/sample.c:408 msgid "-50" msgstr "-50" -#: ppdc/sample.c:407 msgid "-55" msgstr "-55" -#: ppdc/sample.c:310 msgid "-6" msgstr "-6" -#: tools/ippfind.c:2779 tools/ipptool.c:4343 msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "-6 დაკავშირება IPv6 გამოყენებით" -#: ppdc/sample.c:406 msgid "-60" msgstr "-60" -#: ppdc/sample.c:405 msgid "-65" msgstr "-65" -#: ppdc/sample.c:309 msgid "-7" msgstr "-7" -#: ppdc/sample.c:404 msgid "-70" msgstr "-70" -#: ppdc/sample.c:403 msgid "-75" msgstr "-75" -#: ppdc/sample.c:308 msgid "-8" msgstr "-8" -#: ppdc/sample.c:402 msgid "-80" msgstr "-80" -#: ppdc/sample.c:401 msgid "-85" msgstr "-85" -#: ppdc/sample.c:307 msgid "-9" msgstr "-9" -#: ppdc/sample.c:400 msgid "-90" msgstr "-90" -#: ppdc/sample.c:399 msgid "-95" msgstr "-95" -#: tools/ippeveprinter.c:8350 msgid "-A Enable authentication" msgstr "-A ავთენტიკაციის ჩართვა" -#: tools/ipptool.c:4344 msgid "-C Send requests using chunking (default)" msgstr "-C მოთხოვნების ნაგლეჯებად გაგზავნა(ნაგულისხმევი)" -#: systemv/lpadmin.c:1624 +msgid "-C COUNTRY Set country." +msgstr "" + msgid "-D description Specify the textual description of the printer" msgstr "-D აღწერა მიუთითეთ პრინტერის ტექსტური აღწერა" -#: tools/ippeveprinter.c:8351 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer" msgstr "-D device-uri მიუთითეთ მოწყობილობის URI პრინტერისთვის" -#: systemv/lpadmin.c:1626 -msgid "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)" +msgid "" +"-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)" msgstr "" "-E პრინტერზე დავალებების მიღება და ჩართვა (-p-ის შემდეგ)" -#: berkeley/lpq.c:645 berkeley/lpr.c:439 berkeley/lprm.c:235 -#: systemv/cancel.c:404 systemv/cupsaccept.c:245 systemv/cupsctl.c:233 -#: systemv/lp.c:756 systemv/lpadmin.c:1625 systemv/lpinfo.c:499 -#: systemv/lpmove.c:218 systemv/lpoptions.c:540 systemv/lpstat.c:2046 msgid "-E Encrypt the connection to the server" msgstr "-E სერვერთან მიერთების დაშიფვრა" -#: tools/ipptool.c:4345 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS" msgstr "" -#: scheduler/main.c:2148 msgid "-F Run in the foreground but detach from console." msgstr "-F წინა პლანზე გაშვება, მაგრამ კონსოლიდან მოხსნა." -#: tools/ippeveprinter.c:8352 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer" msgstr "-F გამოტანისტიპი/ქვეტიპი პრინტერის გამოტანის ფორმატის დაყეება" -#: systemv/lpstat.c:2051 msgid "-H Show the default server and port" msgstr "-H ნაგულისხმევი სერვერისა და პორტის ჩვენება" -#: systemv/lp.c:758 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time" msgstr "-H სს:წწ დავალების შეჩერება მითითებულ UTC დრომდე" -#: systemv/lp.c:759 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed" msgstr "-H hold დავალების დაყოვნება მის აშვება/გაგრძელებამდე" -#: systemv/lp.c:760 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible" msgstr "-H immediate დავალების დაბეჭდვა რაც შეიძლება მალე" -#: systemv/lp.c:761 msgid "-H restart Reprint the job" msgstr "-H restart დავალების თავიდან დაბეჭდვა" -#: systemv/lp.c:762 msgid "-H resume Resume a held job" msgstr "-H resume შეჩერებული დავალების გაგრძელება" -#: berkeley/lpr.c:440 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port" msgstr "-H სერვერი[:პორტი] მითითება მითითებულ სერვერსა და პორტზე" -#: tools/ipptool.c:4346 msgid "-I Ignore errors" msgstr "-I შეცდომების გამოტოვება" -#: systemv/cupstestppd.c:3858 msgid "" "-I {filename,filters,none,profiles}\n" " Ignore specific warnings" @@ -2424,330 +1976,287 @@ msgstr "" "-I {filename,filters,none,profiles}\n" " მითითებული გაფრთხილებების გამოტოვება" -#: tools/ippeveprinter.c:8354 -msgid "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys." +msgid "" +"-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys." msgstr "" "-K გასაღებისბილიკი სერვერის X.509 სერტიფიკატებისა და " "გასაღებების მდებარეობის დაყენება." -#: tools/ipptool.c:4347 msgid "-L Send requests using content-length" msgstr "" "-L მოთხოვნების content-length-ის საშუალებით გაგზავნა" -#: systemv/lpadmin.c:1629 +msgid "-L LOCALITY Set locality name." +msgstr "" + msgid "-L location Specify the textual location of the printer" msgstr "-L მდებარეობა პრინტერის მდებარეობის დაყენება" -#: tools/ippeveprinter.c:8356 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)" msgstr "-M მწარმოებელი მწარმოებლის დაყენება (ნაგულისხმევი=Test)" -#: tools/ippfind.c:2789 msgid "-N name Match service name to literal name value" msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:648 +msgid "-O ORGANIZATION Set organization name." +msgstr "" + msgid "-P destination Show status for the specified destination" msgstr "-P სამიზნე სტატუსის ჩვენება მითითებული სამიზნისთვის" -#: berkeley/lpr.c:454 berkeley/lprm.c:237 msgid "-P destination Specify the destination" msgstr "-P სამიზნე მიუთითეთ სამიზნე" -#: tools/ipptool.c:4348 -msgid "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to standard output" +msgid "" +"-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " +"standard output" msgstr "" "-P filename.plist XML plist-ის ფაილში ჩაწერა და ანგარიშის სტანდარტულ " "გამოტანაზე ცდა" -#: tools/ippeveprinter.c:8358 -msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" -msgstr "-P filename.ppd პრინტერის ატრიბუტების ჩატვირთვა PPD ფაილიდან" - -#: tools/ippfind.c:2784 msgid "-P number[-number] Match port to number or range" msgstr "-P რიცხვი[-რიცხვი] პორტის ნომრის ან შუალედის დამთხვევა" -#: systemv/lp.c:778 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print" msgstr "-P გვერდების-სია დასაბეჭდი გვერდების სა" -#: systemv/lpstat.c:2061 +msgid "-R Repeat tests on server-error-busy" +msgstr "" + msgid "-R Show the ranking of jobs" msgstr "-R დავალების რანგების ჩვენება" -#: systemv/lpadmin.c:1649 +msgid "" +"-R CSR-FILENAME Specify certificate signing request file." +msgstr "" + msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" msgstr "" "-R name-default მითითებული პარამეტრის ნაგულისხმევი მნიშვნელობის წაშლა" -#: systemv/cupstestppd.c:3860 msgid "-R root-directory Set alternate root" msgstr "-R root-directory საქაღალდის დაყენება chroot-სთვის" -#: tools/ipptool.c:4349 msgid "-S Test with encryption using HTTPS" msgstr "-S გატესტვა დაშიფვრით, HTTPS-ის გამოყენებით" -#: tools/ippeveprinter.c:8360 +msgid "-S STATE Set state." +msgstr "" + msgid "-S filename.strings Set strings file" msgstr "" -#: tools/ippfind.c:2780 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds" msgstr "-T წამები დააყენეთ ძებნის მოლოდინის ვადა წამებში" -#: tools/ipptool.c:4350 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds" msgstr "" "-T წამები გაგზავნა/მიღების მოლოდინის ვადის დაყენება, წამებში" -#: berkeley/lpr.c:457 msgid "-T title Specify the job title" msgstr "-T სათაური დავალების სათაურის მითითება" -#: berkeley/lpq.c:649 berkeley/lpr.c:458 berkeley/lprm.c:238 -#: systemv/cancel.c:407 systemv/cupsaccept.c:248 systemv/lp.c:782 -#: systemv/lpadmin.c:1653 systemv/lpinfo.c:503 systemv/lpmove.c:220 -#: systemv/lpoptions.c:545 systemv/lpstat.c:2049 +msgid "-U ORGANIZATIONAL-UNIT Set organizational unit name." +msgstr "" + msgid "-U username Specify the username to use for authentication" msgstr "" "-U მომხმარებლისსახელი მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი " "ავთენტიკაციისთვის" -#: systemv/cupsctl.c:235 msgid "-U username Specify username to use for authentication" msgstr "" "-U მომხმარებლისსახელი მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი " "ავთენტიკაციისთვის" -#: tools/ippeveprinter.c:8361 tools/ippfind.c:2781 tools/ipptool.c:4351 msgid "-V version Set default IPP version" msgstr "-V ვერსა ნაგულსხმევი IPP ვერსიის დაყენება" -#: systemv/lpstat.c:2052 msgid "-W completed Show completed jobs" msgstr "-W completed დასრულებული დავალებების ჩვენება" -#: systemv/lpstat.c:2053 msgid "-W not-completed Show pending jobs" msgstr "-W not-completed რიგში მყოფი დავალებების ჩვენება" -#: systemv/cupstestppd.c:3861 msgid "" -"-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}\n" +"-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," +"translations}\n" " Issue warnings instead of errors" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:4352 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text" msgstr "-X უბრალო ტექსტის მაგიერ XML plist-ის გამოტანა" -#: systemv/cancel.c:403 msgid "-a Cancel all jobs" msgstr "-a ყველა ამოცანის გაუქმება" -#: berkeley/lpq.c:644 msgid "-a Show jobs on all destinations" msgstr "-a დავალებების ჩვენება ყველა სამიზნისთვის" -#: systemv/lpstat.c:2054 +msgid "" +"-a OAUTH-URI Specify the OAuth authorization server URL" +msgstr "" + +msgid "-a SUBJECT-ALT-NAME Add a subjectAltName." +msgstr "" + msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" msgstr "-a [სამიზნე(ებ)ი] სამიზნეების მიღების მდგომარეობის ჩვენება" -#: tools/ippeveprinter.c:8362 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file" msgstr "" "-a filename.conf პრინტერის ატრიბუტების ჩატვირთვა მითითებული ფაილიდან" -#: systemv/lp.c:754 msgid "-c Make a copy of the print file(s)" msgstr "-c დასაბეჭდი ფაილების ასლის შექმნა" -#: tools/ipptool.c:4353 msgid "-c Produce CSV output" msgstr "-c CSV-ში გამოტანა" -#: systemv/lpstat.c:2055 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers" msgstr "-c [კლას(ებ)ი] კლასებისა და მათი წევრი პრინტერების ჩვენება" -#: systemv/lpadmin.c:1622 msgid "-c class Add the named destination to a class" msgstr "-c კლასი მითითებული სამიზნის კლასში დამატება" -#: tools/ippeveprinter.c:8363 msgid "-c command Set print command" msgstr "-c ბრძანება ბეჭდვის ბრძანების დაყენება" -#: scheduler/main.c:2146 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." msgstr "-c cupsd.conf მიუთითეთ cupsd.conf ფაილის მდებარეობა." -#: systemv/lpstat.c:2056 msgid "-d Show the default destination" msgstr "-d ნაგულისხმევი სამიზნის ჩვენება" -#: systemv/lpoptions.c:539 +msgid "-d DAYS Set expiration date in days." +msgstr "" + msgid "-d destination Set default destination" msgstr "-d სამიზნე ნაგულისხმევი სამიზნის დაყენება" -#: systemv/lpadmin.c:1623 msgid "-d destination Set the named destination as the server default" -msgstr "-d სამიზნე მითითებული სამიზნის სერვერის ნაგულისხმევად დაყენება" +msgstr "" +"-d სამიზნე მითითებული სამიზნის სერვერის ნაგულისხმევად დაყენება" -#: systemv/lp.c:755 msgid "-d destination Specify the destination" msgstr "-d სამიზნე სამიზნის მითითება" -#: tools/ipptool.c:4354 msgid "-d name=value Set named variable to value" msgstr "" "-d name=value მითითებული ცვლადის მითითებულ მნიშვნელობაზე დაყენება" -#: tools/ippfind.c:2785 msgid "-d regex Match domain to regular expression" msgstr "-d რეგგამოს დომენის დამთხვევა რეგულარულ გამოსახულებაზე" -#: tools/ippeveprinter.c:8364 msgid "-d spool-directory Set spool directory" msgstr "-d დროებ-საქაღალდე დროებითი საქაღალდის დაყენება" -#: systemv/lpstat.c:2057 msgid "-e Show available destinations on the network" msgstr "-e ქსელში ხელმისაწვდომი სამიზნეების ჩვენება" -#: scheduler/main.c:2147 msgid "-f Run in the foreground." msgstr "-f წინა პლანზე გაშვება." -#: tools/ipptool.c:4355 msgid "-f filename Set default request filename" msgstr "" "-f ფაილისსახელი ნაგულისხმევი მოთხოვნის ფაილის სახელის დაყენება" -#: tools/ippeveprinter.c:8365 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types" msgstr "-f type/subtype[,...] მხარდაჭერილი ფაილის ტიპების დაყენება" -#: scheduler/main.c:2149 msgid "-h Show this usage message." msgstr "-h ამ გამოყენების შეტყობინების ჩვენება." -#: tools/ipptool.c:4356 msgid "-h Validate HTTP response headers" msgstr "-h HTTP პასუხის თავსართების გადამოწმება" -#: tools/ippfind.c:2786 msgid "-h regex Match hostname to regular expression" msgstr "" "-h რეგგამოს ჰოსტის სახელის დამთხვევა რეგულარულ გამოსახულებაზე" -#: berkeley/lpq.c:646 berkeley/lprm.c:236 systemv/cancel.c:405 -#: systemv/cupsaccept.c:246 systemv/cupsctl.c:234 systemv/lp.c:757 -#: systemv/lpadmin.c:1627 systemv/lpinfo.c:500 systemv/lpmove.c:219 -#: systemv/lpoptions.c:541 systemv/lpstat.c:2047 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port" msgstr "-h სერვერი[:პორტი] მითითება მითითებულ სერვერსა და პორტზე" -#: tools/ippeveprinter.c:8366 msgid "-i iconfile.png[,...] Set icon file(s)" msgstr "" -#: systemv/lp.c:763 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify" msgstr "-i id მიუთითეთ არსებული დავალების ID შესაცვლელად" -#: systemv/lpadmin.c:1628 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer" msgstr "-i ppd-ფაილი PPD ფაილის მითითება პრინტერისთვის" -#: tools/ipptool.c:4357 -msgid "-i seconds Repeat the last file with the given time interval" +msgid "" +"-i seconds Repeat the last file with the given time interval" msgstr "-i წამები ბოლო ფაილის გამეორება მითითებული ინტერვალით" -#: tools/ippeveprinter.c:8367 msgid "-k Keep job spool files" msgstr "-k დავალების დროებითი ფაილების შენარჩუნება" -#: tools/ippfind.c:2787 msgid "-l List attributes" msgstr "-l ატრიბუტების სია" -#: tools/ipptool.c:4358 msgid "-l Produce plain text output" msgstr "-l უბრალო ტექსტში გამოტანა" -#: scheduler/main.c:2151 msgid "-l Run cupsd on demand." msgstr "-l cupsd-ის გაშვება თუ საჭიროა." -#: systemv/lpoptions.c:542 msgid "-l Show supported options and values" msgstr "" "-l მხარდაჭერილი პარამეტრებისა და მნიშვნელობების ჩვენება" -#: berkeley/lpq.c:647 systemv/lpinfo.c:501 systemv/lpstat.c:2048 msgid "-l Show verbose (long) output" msgstr "-l დამატებითი (გრძელი) შეტყობინებების გამოტანა" -#: tools/ippeveprinter.c:8368 msgid "-l location Set location of printer" msgstr "-l მდებარეობა პრინტერის მდებარეობის დაყენება" -#: berkeley/lpr.c:441 systemv/lp.c:764 -msgid "-m Send an email notification when the job completes" +msgid "" +"-m Send an email notification when the job completes" msgstr "" "-m ელფოსტის გაფრთხილების გაგზავნა, როცა დავალება " "დასრულდება" -#: systemv/lpinfo.c:502 msgid "-m Show models" msgstr "-m მოდელების ჩვენება" -#: systemv/lpadmin.c:1631 -msgid "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere" +msgid "" +"-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere" msgstr "" "-m everywhere მიითითება,რომ პრინტერი თავსებადია IPP Everywhere-სთან" -#: tools/ippeveprinter.c:8369 msgid "-m model Set model name (default=Printer)" msgstr "" "-m მოდელი მოდელის სახელის დაყენება (ნაგულისხმევი=Printer)" -#: systemv/lpadmin.c:1630 -msgid "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer" +msgid "" +"-m model Specify a standard model/PPD file for the printer" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:4359 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times" msgstr "" "-n რაოდენობა ბოლო ფაილის გამეორება მითითებული რაოდენობაჯერ" -#: tools/ippeveprinter.c:8370 msgid "-n hostname Set hostname for printer" msgstr "-n ჰოსტისსახელი პრინტერის ჰოსტის სახელის დაყენება" -#: systemv/lp.c:765 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print" msgstr "-n num-copies დასაბეჭდი ასლების რაოდენობის მითითება" -#: tools/ippfind.c:2788 msgid "-n regex Match service name to regular expression" -msgstr "-n regex სერვისის სახელის დამთხვევა რეგულარულ გამოსახულებაზე" +msgstr "" +"-n regex სერვისის სახელის დამთხვევა რეგულარულ გამოსახულებაზე" -#: systemv/lpadmin.c:1633 -msgid "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option " +msgid "" +"-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option " msgstr "" "-o სახელი=მნიშვნელობა მითითებული PPD პარამეტრის ნაგულისხმევი " "მნიშვნელობის დაყენება " -#: systemv/lpstat.c:2058 msgid "-o [destination(s)] Show jobs" msgstr "-o [სამიზნე(ები)] დავალებების ჩვენება" -#: systemv/lpadmin.c:1634 msgid "" "-o cupsIPPSupplies=false\n" " Disable supply level reporting via IPP" @@ -2756,7 +2265,6 @@ msgstr "" " სახარჯი მასალების დონის ანგარიშის IPP-ით გადაცემის " "გათიშვა" -#: systemv/lpadmin.c:1636 msgid "" "-o cupsSNMPSupplies=false\n" " Disable supply level reporting via SNMP" @@ -2765,55 +2273,47 @@ msgstr "" " სახარჯი მასალების დონის ანგარიშის SNMP-ით გადაცემის " "გათიშვა" -#: systemv/lpadmin.c:1638 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas" msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:1639 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas" msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:1640 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds" msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:443 systemv/lp.c:767 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job" msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:444 systemv/lp.c:768 msgid "-o media=size Specify the media size to use" msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:1632 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option" msgstr "" -#: systemv/lpoptions.c:543 msgid "-o name[=value] Set default option and value" msgstr "" "-o სახელი[=მნიშვნელობა] ნაგულისხმევი პარამეტრის და მისი " "მნიშვნელობის დაყენება" -#: berkeley/lpr.c:445 systemv/lp.c:769 -msgid "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, 2, 4, 6, 9, and 16 are supported)" +msgid "" +"-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, " +"2, 4, 6, 9, and 16 are supported)" msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:442 systemv/lp.c:766 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option" msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:446 systemv/lp.c:770 msgid "" "-o orientation-requested=N\n" " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation" msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:448 systemv/lp.c:772 -msgid "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), or best (5)" +msgid "" +"-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), " +"or best (5)" msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:1641 msgid "" "-o printer-error-policy=name\n" " Specify the printer error policy" @@ -2821,7 +2321,6 @@ msgstr "" "-o printer-error-policy=სახელი\n" " მიუთითეთ პრინტერის შეცდომების პოლიტიკა" -#: systemv/lpadmin.c:1643 msgid "" "-o printer-is-shared=true\n" " Share the printer" @@ -2829,7 +2328,6 @@ msgstr "" "-o printer-is-shared=true\n" " პრინტერის გაზიარება" -#: systemv/lpadmin.c:1645 msgid "" "-o printer-op-policy=name\n" " Specify the printer operation policy" @@ -2837,11 +2335,9 @@ msgstr "" "-o printer-op-policy=სახელი\n" " მიუთითეთ პრინტერის ოპერაციის პოლიტიკა" -#: berkeley/lpr.c:449 systemv/lp.c:773 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing" msgstr "-o sides=one-sided ერთმხრივი ბეჭდვის მითთება" -#: berkeley/lpr.c:450 systemv/lp.c:774 msgid "" "-o sides=two-sided-long-edge\n" " Specify 2-sided portrait printing" @@ -2849,7 +2345,6 @@ msgstr "" "-o sides=two-sided-long-edge\n" " ორმხრივი ბეჭდვის მითითება, პორტრეტის რეჟიმში" -#: berkeley/lpr.c:452 systemv/lp.c:776 msgid "" "-o sides=two-sided-short-edge\n" " Specify 2-sided landscape printing" @@ -2857,169 +2352,157 @@ msgstr "" "-o sides=two-sided-short-edge\n" " ორმხრივი ბეჭდვის მითითება, ლანდშაფტის რეჟიმში" -#: tools/ippfind.c:2790 msgid "-p Print URI if true" msgstr "-p URI-ის გამოტანა, თუ ჭეშმარიტია" -#: systemv/lpstat.c:2059 +msgid "" +"-p PURPOSE Comma-delimited certificate purpose\n" +" (serverAuth, clientAuth, codeSigning, " +"emailProtection, timeStamping, OCSPSigning)" +msgstr "" + msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" -msgstr "-p [პრინტერ(ებ)-ი] სამიზნეების დამუშავების მდგომარეობის ჩვენება" +msgstr "" +"-p [პრინტერ(ებ)-ი] სამიზნეების დამუშავების მდგომარეობის ჩვენება" -#: systemv/lpoptions.c:544 msgid "-p destination Specify a destination" msgstr "-p სამიზნე მიუთითეთ სამიზნე" -#: systemv/lpadmin.c:1647 msgid "-p destination Specify/add the named destination" msgstr "-p სამიზნე მითითებული სამიზნის დაყენება/დამატება" -#: tools/ippeveprinter.c:8371 msgid "-p port Set port number for printer" msgstr "-p პორტი პრინტერის პორტის ნომრის დაყენება" -#: tools/ippfind.c:2791 msgid "-q Quietly report match via exit code" msgstr "-q დამთხვევის გასვლის კოდით, ჩუმად დაბრუნება" -#: systemv/cupstestppd.c:3863 tools/ipptool.c:4360 msgid "-q Run silently" msgstr "-q ჩუმად გაშვება" -#: berkeley/lpr.c:455 msgid "-q Specify the job should be held for printing" msgstr "" "-q მითითება, რომ ამ დავალების დაბეჭდვა უნდა შეჩერდეს" -#: systemv/lp.c:779 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)" msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:456 msgid "-r Remove the file(s) after submission" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:2060 msgid "-r Show whether the CUPS server is running" msgstr "-r ჩვენება, გაშვებულია თუ არა CUPS სერვერი" -#: tools/ippfind.c:2792 msgid "-r True if service is remote" msgstr "-r ჭეშმარიტი, თუ სერვისი დაშორებულია" -#: systemv/cupstestppd.c:3864 msgid "-r Use 'relaxed' open mode" msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:1648 +msgid "-r ROOT-NAME Name of root certificate" +msgstr "" + msgid "-r class Remove the named destination from a class" msgstr "-r კლასი კლასიდან მითითებული სამიზნის წაშლა" -#: systemv/cupsaccept.c:247 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see" msgstr "-r მიზეზი მიუთითეთ მიზეზი, რომელსაც სხვებიც დაინახავენ" -#: tools/ippeveprinter.c:8372 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype" msgstr "" -#: systemv/lp.c:780 msgid "-s Be silent" msgstr "-s ჩუმად ყოფნა" -#: tools/ippfind.c:2793 msgid "-s Print service name if true" msgstr "-s სერვისის სახელის გამოტანა" -#: systemv/lpstat.c:2062 msgid "-s Show a status summary" msgstr "-s სტატუსის შეჯამების ჩვენება" -#: scheduler/main.c:2153 +msgid "-s SCOPE(S) Specify the scope(s) to authorize" +msgstr "" + msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "-s cups-files.conf მიუთითეთ cups-files.conf ფაილის მდებარეობა." -#: tools/ippeveprinter.c:8373 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute" msgstr "" -#: tools/ipptool.c:4361 msgid "-t Produce a test report" msgstr "-t სატესტო ანგარიშის შექმნა" -#: systemv/lpstat.c:2063 msgid "-t Show all status information" msgstr "-t ყველა სტატუსის ინფორმაციის ჩვენება" -#: scheduler/main.c:2154 msgid "-t Test the configuration file." msgstr "-t კონფიგურაციის ფაილის შემოწმება." -#: tools/ippfind.c:2794 +msgid "" +"-t TYPE Certificate type\n" +" (rsa-2048, rsa-3072, rsa-4096, ecdsa-p256, " +"ecdsa-p384, ecdsa-p521)" +msgstr "" + msgid "-t key True if the TXT record contains the key" msgstr "" "-t გასაღები ჭეშმარიტი, თუ TXT ჩანაწერი ამ გასაღებს შეიცავს" -#: systemv/lp.c:781 msgid "-t title Specify the job title" msgstr "-t სათაური დავალების სათაურის მითითება" -#: systemv/lpstat.c:2064 -msgid "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" +msgid "" +"-u USAGE Comma-delimited key usage\n" +" (digitalSignature, nonRepudiation, " +"keyEncipherment, dataEncipherment, keyAgreement, keyCertSign, cRLSign, " +"encipherOnly, decipherOnly, default-ca, default-tls)" +msgstr "" + +msgid "" +"-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:1650 msgid "-u allow:all Allow all users to print" msgstr "-u allow:all ბეჭდვის უფლების მიცემა ყველა მომხმარებლისთვის" -#: systemv/lpadmin.c:1651 -msgid "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print" +msgid "" +"-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print" msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:1652 -msgid "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print" +msgid "" +"-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print" msgstr "" -#: systemv/cancel.c:406 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs" msgstr "-u მფლობელი მიუთითეთ მფლობელი დავალებებისთვის" -#: tools/ippfind.c:2795 msgid "-u regex Match URI to regular expression" msgstr "-u regex URI-ის დამთხვევა რეგულარულ გამოსახულებებზე" -#: systemv/cupstestppd.c:3865 tools/ippeveprinter.c:8374 tools/ipptool.c:4362 msgid "-v Be verbose" msgstr "-v მეტი შეტყობინება" -#: systemv/lpinfo.c:504 msgid "-v Show devices" msgstr "-v მოწყობილობების ჩვენება" -#: systemv/lpstat.c:2065 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination" msgstr "-v [პრინტერ(ებ)ი] მოწყობილობების ჩვენება თითოეული სამიზნისთვის" -#: systemv/lpadmin.c:1654 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer" msgstr "-v device-uri მიუთითეთ მოწყობილობის URI პრინტერისთვის" -#: systemv/cupstestppd.c:3866 msgid "-vv Be very verbose" msgstr "-vv ძალიან ბევრი შეტყობინება" -#: systemv/cancel.c:408 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling" msgstr "-x დავალებების წაშლა უბრალოდ გაუქმების მაგიერ" -#: systemv/lpoptions.c:546 msgid "-x destination Remove default options for destination" msgstr "-x სამიზნე ნაგულისხმევი პარამეტრების წაშლა სამიზნისთვის" -#: systemv/lpadmin.c:1655 msgid "-x destination Remove the named destination" msgstr "-x სამიზნე მითითებული სამიზნის წაშლა" -#: tools/ippfind.c:2796 msgid "" "-x utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true" @@ -3027,1358 +2510,1062 @@ msgstr "" "-x utility [argument ...] ;\n" " პროგრამის შესრულება, თუ ჭეშმარიტია" -#: cups/dest.c:1871 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" "/etc/cups/lpoptions ფაილი ასახელებს ნაგულისხმევ სამიზნეს, რომელიც არ " "არსებობს." -#: ppdc/sample.c:316 msgid "0" msgstr "0" -#: ppdc/sample.c:317 msgid "1" msgstr "1" -#: ppdc/sample.c:389 msgid "1 inch/sec." msgstr "1 დუიმი/წმ." -#: ppdc/sample.c:172 msgid "1.25x0.25\"" msgstr "1.25x0.25\"" -#: ppdc/sample.c:173 msgid "1.25x2.25\"" msgstr "1.25x2.25\"" -#: ppdc/sample.c:437 msgid "1.5 inch/sec." msgstr "1.5 დუიმი/წმ." -#: ppdc/sample.c:174 msgid "1.50x0.25\"" msgstr "1.50x0.25\"" -#: ppdc/sample.c:175 msgid "1.50x0.50\"" msgstr "1.50x0.50\"" -#: ppdc/sample.c:176 msgid "1.50x1.00\"" msgstr "1.50x1.00\"" -#: ppdc/sample.c:177 msgid "1.50x2.00\"" msgstr "1.50x2.00\"" -#: ppdc/sample.c:326 msgid "10" msgstr "10" -#: ppdc/sample.c:448 msgid "10 inches/sec." msgstr "10 დუიმი/წმ." -#: ppdc/sample.c:6 msgid "10 x 11" msgstr "10 x 11" -#: ppdc/sample.c:7 msgid "10 x 13" msgstr "10 x 13" -#: ppdc/sample.c:8 msgid "10 x 14" msgstr "10 x 14" -#: ppdc/sample.c:428 msgid "100" msgstr "100" -#: ppdc/sample.c:339 msgid "100 mm/sec." msgstr "100 მმ/წმ." -#: ppdc/sample.c:429 msgid "105" msgstr "105" -#: ppdc/sample.c:327 msgid "11" msgstr "11" -#: ppdc/sample.c:449 msgid "11 inches/sec." msgstr "11 დუიმი/წმ." -#: ppdc/sample.c:430 msgid "110" msgstr "110" -#: ppdc/sample.c:431 msgid "115" msgstr "115" -#: ppdc/sample.c:328 msgid "12" msgstr "12" -#: ppdc/sample.c:450 msgid "12 inches/sec." msgstr "12 დუიმი/წმ." -#: ppdc/sample.c:9 msgid "12 x 11" msgstr "12 x 11" -#: ppdc/sample.c:432 msgid "120" msgstr "120" -#: ppdc/sample.c:340 msgid "120 mm/sec." msgstr "120 მმ/წმ." -#: ppdc/sample.c:254 msgid "120x60dpi" msgstr "120x60dpi" -#: ppdc/sample.c:260 msgid "120x72dpi" msgstr "120x72dpi" -#: ppdc/sample.c:329 msgid "13" msgstr "13" -#: ppdc/sample.c:240 msgid "136dpi" msgstr "136dpi" -#: ppdc/sample.c:330 msgid "14" msgstr "14" -#: ppdc/sample.c:331 msgid "15" msgstr "15" -#: ppdc/sample.c:333 msgid "15 mm/sec." msgstr "15 მმ/წმ." -#: ppdc/sample.c:10 msgid "15 x 11" msgstr "15 x 11" -#: ppdc/sample.c:341 msgid "150 mm/sec." msgstr "150 მმ/წმ." -#: ppdc/sample.c:288 msgid "150dpi" msgstr "150dpi" -#: ppdc/sample.c:373 msgid "16" msgstr "16" -#: ppdc/sample.c:374 msgid "17" msgstr "17" -#: ppdc/sample.c:375 msgid "18" msgstr "18" -#: ppdc/sample.c:255 msgid "180dpi" msgstr "180dpi" -#: ppdc/sample.c:376 msgid "19" msgstr "19" -#: ppdc/sample.c:318 msgid "2" msgstr "2" -#: ppdc/sample.c:390 msgid "2 inches/sec." msgstr "2 დუიმი/წმ." -#: cups/ppd-cache.c:3888 ppdc/sample.c:272 msgid "2-Sided Printing" msgstr "2-მხრივი ბეჭდვა" -#: ppdc/sample.c:179 msgid "2.00x0.37\"" msgstr "2.00x0.37\"" -#: ppdc/sample.c:180 msgid "2.00x0.50\"" msgstr "2.00x0.50\"" -#: ppdc/sample.c:181 msgid "2.00x1.00\"" msgstr "2.00x1.00\"" -#: ppdc/sample.c:182 msgid "2.00x1.25\"" msgstr "2.00x1.25\"" -#: ppdc/sample.c:183 msgid "2.00x2.00\"" msgstr "2.00x2.00\"" -#: ppdc/sample.c:184 msgid "2.00x3.00\"" msgstr "2.00x3.00\"" -#: ppdc/sample.c:185 msgid "2.00x4.00\"" msgstr "2.00x4.00\"" -#: ppdc/sample.c:186 msgid "2.00x5.50\"" msgstr "2.00x5.50\"" -#: ppdc/sample.c:187 msgid "2.25x0.50\"" msgstr "2.25x0.50\"" -#: ppdc/sample.c:188 msgid "2.25x1.25\"" msgstr "2.25x1.25\"" -#: ppdc/sample.c:190 msgid "2.25x4.00\"" msgstr "2.25x4.00\"" -#: ppdc/sample.c:191 msgid "2.25x5.50\"" msgstr "2.25x5.50\"" -#: ppdc/sample.c:192 msgid "2.38x5.50\"" msgstr "2.38x5.50\"" -#: ppdc/sample.c:438 msgid "2.5 inches/sec." msgstr "2.5 დუიმი/წმ." -#: ppdc/sample.c:193 msgid "2.50x1.00\"" msgstr "2.50x1.00\"" -#: ppdc/sample.c:194 msgid "2.50x2.00\"" msgstr "2.50x2.00\"" -#: ppdc/sample.c:195 msgid "2.75x1.25\"" msgstr "2.75x1.25\"" -#: ppdc/sample.c:196 msgid "2.9 x 1\"" msgstr "2.9 x 1\"" -#: ppdc/sample.c:377 msgid "20" msgstr "20" -#: ppdc/sample.c:334 msgid "20 mm/sec." msgstr "20 მმ/წმ." -#: ppdc/sample.c:342 msgid "200 mm/sec." msgstr "200 მმ/წმ." -#: ppdc/sample.c:241 msgid "203dpi" msgstr "203dpi" -#: ppdc/sample.c:378 msgid "21" msgstr "21" -#: ppdc/sample.c:379 msgid "22" msgstr "22" -#: ppdc/sample.c:380 msgid "23" msgstr "23" -#: ppdc/sample.c:381 msgid "24" msgstr "24" -#: ppdc/sample.c:252 msgid "24-Pin Series" msgstr "24-წვერიანი სერია" -#: ppdc/sample.c:261 msgid "240x72dpi" msgstr "240x72dpi" -#: ppdc/sample.c:382 msgid "25" msgstr "25" -#: ppdc/sample.c:343 msgid "250 mm/sec." msgstr "250 მმ/წმ." -#: ppdc/sample.c:383 msgid "26" msgstr "26" -#: ppdc/sample.c:384 msgid "27" msgstr "27" -#: ppdc/sample.c:385 msgid "28" msgstr "28" -#: ppdc/sample.c:386 msgid "29" msgstr "29" -#: ppdc/sample.c:319 msgid "3" msgstr "3" -#: ppdc/sample.c:391 msgid "3 inches/sec." msgstr "3 დუიმი/წმ." -#: ppdc/sample.c:3 msgid "3 x 5" msgstr "3 x 5" -#: ppdc/sample.c:197 msgid "3.00x1.00\"" msgstr "3.00x1.00\"" -#: ppdc/sample.c:198 msgid "3.00x1.25\"" msgstr "3.00x1.25\"" -#: ppdc/sample.c:199 msgid "3.00x2.00\"" msgstr "3.00x2.00\"" -#: ppdc/sample.c:200 msgid "3.00x3.00\"" msgstr "3.00x3.00\"" -#: ppdc/sample.c:201 msgid "3.00x4.00\"" msgstr "3.00x4.00\"" -#: ppdc/sample.c:202 msgid "3.00x5.00\"" msgstr "3.00x5.00\"" -#: ppdc/sample.c:203 msgid "3.00x6.00\"" msgstr "3.00x6.00\"" -#: ppdc/sample.c:204 msgid "3.00x8.00\"" msgstr "3.00x8.00\"" -#: ppdc/sample.c:205 msgid "3.25x2.00\"" msgstr "3.25x2.00\"" -#: ppdc/sample.c:206 msgid "3.25x5.00\"" msgstr "3.25x5.00\"" -#: ppdc/sample.c:207 msgid "3.25x5.50\"" msgstr "3.25x5.50\"" -#: ppdc/sample.c:208 msgid "3.25x5.83\"" msgstr "3.25x5.83\"" -#: ppdc/sample.c:209 msgid "3.25x7.83\"" msgstr "3.25x7.83\"" -#: ppdc/sample.c:4 msgid "3.5 x 5" msgstr "3.5 x 5" -#: ppdc/sample.c:171 msgid "3.5\" Disk" msgstr "3.5\" დისკი" -#: ppdc/sample.c:210 msgid "3.50x1.00\"" msgstr "3.50x1.00\"" -#: ppdc/sample.c:387 msgid "30" msgstr "30" -#: ppdc/sample.c:335 msgid "30 mm/sec." msgstr "30 მმ/წმ." -#: ppdc/sample.c:344 msgid "300 mm/sec." msgstr "300 მმ/წმ." -#: ppdc/sample.c:242 msgid "300dpi" msgstr "300dpi" -#: ppdc/sample.c:189 msgid "30859 Paint Can Label" msgstr "30859 საღებავის ქილის ჭდე" -#: ppdc/sample.c:415 msgid "35" msgstr "35" -#: ppdc/sample.c:257 msgid "360dpi" msgstr "360dpi" -#: ppdc/sample.c:256 msgid "360x180dpi" msgstr "360x180dpi" -#: ppdc/sample.c:320 msgid "4" msgstr "4" -#: ppdc/sample.c:392 msgid "4 inches/sec." msgstr "4 დუიმი/წმ." -#: ppdc/sample.c:211 msgid "4.00x1.00\"" msgstr "4.00x1.00\"" -#: ppdc/sample.c:220 msgid "4.00x13.00\"" msgstr "4.00x13.00\"" -#: ppdc/sample.c:212 msgid "4.00x2.00\"" msgstr "4.00x2.00\"" -#: ppdc/sample.c:213 msgid "4.00x2.50\"" msgstr "4.00x2.50\"" -#: ppdc/sample.c:214 msgid "4.00x3.00\"" msgstr "4.00x3.00\"" -#: ppdc/sample.c:215 msgid "4.00x4.00\"" msgstr "4.00x4.00\"" -#: ppdc/sample.c:216 msgid "4.00x5.00\"" msgstr "4.00x5.00\"" -#: ppdc/sample.c:217 msgid "4.00x6.00\"" msgstr "4.00x6.00\"" -#: ppdc/sample.c:218 msgid "4.00x6.50\"" msgstr "4.00x6.50\"" -#: ppdc/sample.c:219 msgid "4.00x8.00\"" msgstr "4.00x8.00\"" -#: ppdc/sample.c:416 msgid "40" msgstr "40" -#: ppdc/sample.c:336 msgid "40 mm/sec." msgstr "40 მმ/წმ." -#: ppdc/sample.c:417 msgid "45" msgstr "45" -#: ppdc/sample.c:321 msgid "5" msgstr "5" -#: ppdc/sample.c:442 msgid "5 inches/sec." msgstr "5 დუიმი/წმ." -#: ppdc/sample.c:5 msgid "5 x 7" msgstr "5 x 7" -#: ppdc/sample.c:418 msgid "50" msgstr "50" -#: ppdc/sample.c:419 msgid "55" msgstr "55" -#: ppdc/sample.c:322 msgid "6" msgstr "6" -#: ppdc/sample.c:443 msgid "6 inches/sec." msgstr "6 დუიმი/წმ." -#: ppdc/sample.c:221 msgid "6.00x1.00\"" msgstr "6.00x1.00\"" -#: ppdc/sample.c:222 msgid "6.00x2.00\"" msgstr "6.00x2.00\"" -#: ppdc/sample.c:223 msgid "6.00x3.00\"" msgstr "6.00x3.00\"" -#: ppdc/sample.c:224 msgid "6.00x4.00\"" msgstr "6.00x4.00\"" -#: ppdc/sample.c:225 msgid "6.00x5.00\"" msgstr "6.00x5.00\"" -#: ppdc/sample.c:226 msgid "6.00x6.00\"" msgstr "6.00x6.00\"" -#: ppdc/sample.c:227 msgid "6.00x6.50\"" msgstr "6.00x6.50\"" -#: ppdc/sample.c:228 msgid "6.00x8.00\"" msgstr "6.00x8.00\"" -#: ppdc/sample.c:420 msgid "60" msgstr "60" -#: ppdc/sample.c:337 msgid "60 mm/sec." msgstr "60 მმ/წმ." -#: ppdc/sample.c:264 msgid "600dpi" msgstr "600dpi" -#: ppdc/sample.c:253 msgid "60dpi" msgstr "60dpi" -#: ppdc/sample.c:259 msgid "60x72dpi" msgstr "60x72dpi" -#: ppdc/sample.c:421 msgid "65" msgstr "65" -#: ppdc/sample.c:323 msgid "7" msgstr "7" -#: ppdc/sample.c:445 msgid "7 inches/sec." msgstr "7 დუიმი/წმ." -#: ppdc/sample.c:11 msgid "7 x 9" msgstr "7 x 9" -#: ppdc/sample.c:422 msgid "70" msgstr "70" -#: ppdc/sample.c:423 msgid "75" msgstr "75" -#: ppdc/sample.c:324 msgid "8" msgstr "8" -#: ppdc/sample.c:446 msgid "8 inches/sec." msgstr "8 დუიმი/წმ." -#: ppdc/sample.c:12 msgid "8 x 10" msgstr "8 x 10" -#: ppdc/sample.c:229 msgid "8.00x1.00\"" msgstr "8.00x1.00\"" -#: ppdc/sample.c:230 msgid "8.00x2.00\"" msgstr "8.00x2.00\"" -#: ppdc/sample.c:231 msgid "8.00x3.00\"" msgstr "8.00x3.00\"" -#: ppdc/sample.c:232 msgid "8.00x4.00\"" msgstr "8.00x4.00\"" -#: ppdc/sample.c:233 msgid "8.00x5.00\"" msgstr "8.00x5.00\"" -#: ppdc/sample.c:234 msgid "8.00x6.00\"" msgstr "8.00x6.00\"" -#: ppdc/sample.c:235 msgid "8.00x6.50\"" msgstr "8.00x6.50\"" -#: ppdc/sample.c:236 msgid "8.26x1.00\"" msgstr "8.26x1.00\"" -#: ppdc/sample.c:424 msgid "80" msgstr "80" -#: ppdc/sample.c:338 msgid "80 mm/sec." msgstr "80 მმ/წმ." -#: ppdc/sample.c:178 msgid "80x50mm" msgstr "80x50mm" -#: ppdc/sample.c:425 msgid "85" msgstr "85" -#: ppdc/sample.c:325 msgid "9" msgstr "9" -#: ppdc/sample.c:447 msgid "9 inches/sec." msgstr "9 დუიმი/წმ." -#: ppdc/sample.c:13 msgid "9 x 11" msgstr "9 x 11" -#: ppdc/sample.c:14 msgid "9 x 12" msgstr "9 x 12" -#: ppdc/sample.c:258 msgid "9-Pin Series" msgstr "9-Pin სერიები" -#: ppdc/sample.c:426 msgid "90" msgstr "90" -#: ppdc/sample.c:427 msgid "95" msgstr "95" -#: berkeley/lpc.c:199 msgid "?Invalid help command unknown." msgstr "?უცნობი დახმარების ბრძანება უცნობია." -#: scheduler/ipp.c:2284 #, c-format msgid "A class named \"%s\" already exists." msgstr "კლასი სახელად \"%s\" უკვე არსებობს." -#: scheduler/ipp.c:891 #, c-format msgid "A printer named \"%s\" already exists." msgstr "პრინტერი სახელით \"%s\" უვე არსებობს." -#: ppdc/sample.c:15 msgid "A0" msgstr "A0" -#: ppdc/sample.c:16 msgid "A0 Long Edge" msgstr "A0 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:17 msgid "A1" msgstr "A1" -#: ppdc/sample.c:18 msgid "A1 Long Edge" msgstr "A1 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:37 msgid "A10" msgstr "A10" -#: ppdc/sample.c:19 msgid "A2" msgstr "A2" -#: ppdc/sample.c:20 msgid "A2 Long Edge" msgstr "A2 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:21 msgid "A3" msgstr "A3" -#: ppdc/sample.c:22 msgid "A3 Long Edge" msgstr "A3 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:23 msgid "A3 Oversize" msgstr "A3 დიდი" -#: ppdc/sample.c:24 msgid "A3 Oversize Long Edge" msgstr "A3 დიდი გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:25 msgid "A4" msgstr "A4" -#: ppdc/sample.c:27 msgid "A4 Long Edge" msgstr "A4 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:26 msgid "A4 Oversize" msgstr "A4 დიდი" -#: ppdc/sample.c:28 msgid "A4 Small" msgstr "A4 პატარა" -#: ppdc/sample.c:29 msgid "A5" msgstr "A5" -#: ppdc/sample.c:31 msgid "A5 Long Edge" msgstr "A5 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:30 msgid "A5 Oversize" msgstr "A5 დიდი" -#: ppdc/sample.c:32 msgid "A6" msgstr "A6" -#: ppdc/sample.c:33 msgid "A6 Long Edge" msgstr "A6 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:34 msgid "A7" msgstr "A7" -#: ppdc/sample.c:35 msgid "A8" msgstr "A8" -#: ppdc/sample.c:36 msgid "A9" msgstr "A9" -#: ppdc/sample.c:38 msgid "ANSI A" msgstr "ANSI A" -#: ppdc/sample.c:39 msgid "ANSI B" msgstr "ANSI B" -#: ppdc/sample.c:40 msgid "ANSI C" msgstr "ANSI C" -#: ppdc/sample.c:41 msgid "ANSI D" msgstr "ANSI D" -#: ppdc/sample.c:42 msgid "ANSI E" msgstr "ANSI E" -#: ppdc/sample.c:47 msgid "ARCH C" msgstr "ARCH C" -#: ppdc/sample.c:48 msgid "ARCH C Long Edge" msgstr "ARCH C გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:49 msgid "ARCH D" msgstr "ARCH D" -#: ppdc/sample.c:50 msgid "ARCH D Long Edge" msgstr "ARCH D გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:51 msgid "ARCH E" msgstr "ARCH E" -#: ppdc/sample.c:52 msgid "ARCH E Long Edge" msgstr "ARCH E გრძელი წიბო" -#: cgi-bin/classes.c:155 cgi-bin/printers.c:158 msgid "Accept Jobs" msgstr "დავალებების მიღება" -#: cups/http-support.c:1508 msgid "Accepted" msgstr "მიღებულია" -#: cgi-bin/admin.c:336 msgid "Add Class" msgstr "კლასის დამატება" -#: cgi-bin/admin.c:649 msgid "Add Printer" msgstr "პრინტერის დამატება" -#: ppdc/sample.c:163 msgid "Address" msgstr "მისამართი" -#: cgi-bin/admin.c:172 cgi-bin/admin.c:246 cgi-bin/admin.c:2256 msgid "Administration" msgstr "ადმინისტრირება" -#: ppdc/sample.c:434 msgid "Always" msgstr "ყოველთვის" -#: backend/socket.c:113 msgid "AppSocket/HP JetDirect" msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -#: ppdc/sample.c:455 msgid "Applicator" msgstr "შემსრულებელი მოწყობილობა" -#: scheduler/ipp.c:988 #, c-format msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5426 scheduler/ipp.c:5452 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "" + #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." msgstr "ატრბუტი \"%s\" არასწორ ჯგუფშია." -#: scheduler/ipp.c:5428 scheduler/ipp.c:5454 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." msgstr "ატრიბუტის \"%s\" მნიშვნელობის ტიპი არასწორია." -#: scheduler/ipp.c:228 #, c-format msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." msgstr "ატრიბუტის ჯგუფები არასწორადაა დალაგებული (%x < %x)." -#: ppdc/sample.c:126 msgid "B0" msgstr "B0" -#: ppdc/sample.c:127 msgid "B1" msgstr "B1" -#: ppdc/sample.c:137 msgid "B10" msgstr "B10" -#: ppdc/sample.c:128 msgid "B2" msgstr "B2" -#: ppdc/sample.c:129 msgid "B3" msgstr "B3" -#: ppdc/sample.c:130 msgid "B4" msgstr "B4" -#: ppdc/sample.c:131 msgid "B5" msgstr "B5" -#: ppdc/sample.c:132 msgid "B5 Oversize" msgstr "B5 დიდი" -#: ppdc/sample.c:133 msgid "B6" msgstr "B6" -#: ppdc/sample.c:134 msgid "B7" msgstr "B7" -#: ppdc/sample.c:135 msgid "B8" msgstr "B8" -#: ppdc/sample.c:136 msgid "B9" msgstr "B9" -#: scheduler/ipp.c:7508 #, c-format msgid "Bad \"printer-id\" value %d." msgstr "არასწორი \"printer-id\"-ის მნიშვნელობა %d." -#: scheduler/ipp.c:10340 #, c-format msgid "Bad '%s' value." msgstr "არასწორი '%s'-ის მნიშვნელობა." -#: scheduler/ipp.c:11281 #, c-format msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." msgstr "არასწორი 'document-format'-ის მნიშვნელობა \"%s\"." -#: cups/ppd.c:308 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "არასწორი CloseUI/JCLCloseUI" -#: cups/dest.c:1662 msgid "Bad NULL dests pointer" msgstr "არასწორი ნულოვანი დანიშნულების მაჩვენებელი" -#: cups/ppd.c:291 msgid "Bad OpenGroup" msgstr "არასწორი OpenGroup" -#: cups/ppd.c:293 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" msgstr "არასწორი OpenUI/JCLOpenUI" -#: cups/ppd.c:295 msgid "Bad OrderDependency" msgstr "არასწორი OrderDependency" -#: cups/ppd-cache.c:483 cups/ppd-cache.c:530 cups/ppd-cache.c:564 -#: cups/ppd-cache.c:570 cups/ppd-cache.c:586 cups/ppd-cache.c:602 -#: cups/ppd-cache.c:611 cups/ppd-cache.c:619 cups/ppd-cache.c:636 -#: cups/ppd-cache.c:644 cups/ppd-cache.c:659 cups/ppd-cache.c:667 -#: cups/ppd-cache.c:688 cups/ppd-cache.c:700 cups/ppd-cache.c:715 -#: cups/ppd-cache.c:727 cups/ppd-cache.c:749 cups/ppd-cache.c:757 -#: cups/ppd-cache.c:775 cups/ppd-cache.c:783 cups/ppd-cache.c:798 -#: cups/ppd-cache.c:806 cups/ppd-cache.c:824 cups/ppd-cache.c:832 -#: cups/ppd-cache.c:859 cups/ppd-cache.c:934 cups/ppd-cache.c:942 -#: cups/ppd-cache.c:950 msgid "Bad PPD cache file." msgstr "არასწორი PPD კეშის ფაილი." -#: scheduler/ipp.c:2660 msgid "Bad PPD file." msgstr "არასწორი PPD ფაილი." -#: cups/http-support.c:1526 msgid "Bad Request" msgstr "ცუდი მოთხოვნა" -#: cups/snmp.c:956 msgid "Bad SNMP version number" msgstr "არასწორი SNMP ვერსიის ნომერი" -#: cups/ppd.c:296 msgid "Bad UIConstraints" msgstr "არასწორი UIConstraints" -#: cups/dest.c:1196 msgid "Bad URI." msgstr "არასწორი URI." -#: cups/hash.c:49 cups/http-support.c:1620 msgid "Bad arguments to function" msgstr "ფუნქციისთვის მითითებული არგუმენტები არასწორია" -#: scheduler/ipp.c:1373 +msgid "Bad certificate." +msgstr "" + #, c-format msgid "Bad copies value %d." msgstr "ასლების არასწორი მნიშვნელობა %d." -#: cups/ppd.c:304 msgid "Bad custom parameter" msgstr "არასწორი მომხმარებლის პარამეტრი" -#: cups/http-support.c:1760 scheduler/ipp.c:2366 #, c-format msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "არასწორი device-uri \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:2411 #, c-format msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." msgstr "არასწორი device-uri-ის სქემა \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:8490 scheduler/ipp.c:8508 scheduler/ipp.c:9736 #, c-format msgid "Bad document-format \"%s\"." msgstr "არასწორი document-format \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:9754 #, c-format msgid "Bad document-format-default \"%s\"." msgstr "არასწორი document-format-default \"%s\"." -#: cups/ppd-util.c:169 +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" + msgid "Bad filename buffer" msgstr "არასწორი ფაილის სახელის ბუფერი" -#: cups/http-support.c:1629 msgid "Bad hostname/address in URI" msgstr "არასწორი ჰოსტის სახელი/მისამართი URI-ში" -#: scheduler/ipp.c:1555 #, c-format msgid "Bad job-name value: %s" msgstr "არასწორი job-name-ის მნიშვნელობა: %s" -#: scheduler/ipp.c:1541 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." msgstr "არასწორი job-name-ის მნიშვნელობა: არასწორი ტიპი ან რაოდენობა." -#: scheduler/ipp.c:10378 msgid "Bad job-priority value." msgstr "არასწორი job-priority-ის მნიშვნელობა." -#: scheduler/ipp.c:1403 #, c-format msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." msgstr "არასწორი job-sheets-ის მნიშვნელობა: %s." -#: scheduler/ipp.c:1387 msgid "Bad job-sheets value type." msgstr "არასწორი job-sheets-ის მნიშვნელობის ტიპი." -#: scheduler/ipp.c:10408 msgid "Bad job-state value." msgstr "არასწორი job-state-ის მნიშვნელობა." -#: scheduler/ipp.c:3007 scheduler/ipp.c:3469 scheduler/ipp.c:6257 -#: scheduler/ipp.c:6404 scheduler/ipp.c:7916 scheduler/ipp.c:8188 -#: scheduler/ipp.c:9054 scheduler/ipp.c:9278 scheduler/ipp.c:9630 -#: scheduler/ipp.c:10239 #, c-format msgid "Bad job-uri \"%s\"." msgstr "არასწორი job-uri \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:2050 scheduler/ipp.c:5777 +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" + #, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "არასწორი notify-pull-method \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:2015 scheduler/ipp.c:5741 #, c-format msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." msgstr "არასწორი notify-recipient-uri \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:5852 #, c-format msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." msgstr "არასწორი notify-user-data \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:1419 #, c-format msgid "Bad number-up value %d." msgstr "არასწორი number-up value %d." -#: scheduler/ipp.c:1436 #, c-format msgid "Bad page-ranges values %d-%d." msgstr "არასწორი page-ranges-ის მნიშვნელობები %d-%d." -#: cups/http-support.c:1626 msgid "Bad port number in URI" msgstr "არასწორი პორტის ნომერი URI-ში" -#: scheduler/ipp.c:2457 #, c-format msgid "Bad port-monitor \"%s\"." msgstr "არასწორი port-monitor \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:2538 #, c-format msgid "Bad printer-state value %d." msgstr "არასწორი printer-state-ის მნიშვნელობა %d." -#: cups/dest.c:679 cups/dest.c:1246 msgid "Bad printer-uri." msgstr "არასწორი printer-uri." -#: scheduler/ipp.c:202 +msgid "Bad private key." +msgstr "" + #, c-format msgid "Bad request ID %d." msgstr "არასწორი მოთხოვნის ID %d." -#: scheduler/ipp.c:192 #, c-format msgid "Bad request version number %d.%d." msgstr "არასწორი მოთხოვნის ვერსიის ნომერი %d.%d." -#: cups/http-support.c:1623 msgid "Bad resource in URI" msgstr "არასწორი რესურსი URI-ში" -#: cups/http-support.c:1635 msgid "Bad scheme in URI" msgstr "არასწორი სქემა URI-ში" -#: cups/http-support.c:1632 +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" + msgid "Bad username in URI" msgstr "არასწორი მომხმარებლის სახელი URI-ში" -#: cups/ppd.c:306 msgid "Bad value string" msgstr "არასწორი მნიშვნელობის სტრიქონი" -#: cups/http-support.c:1638 msgid "Bad/empty URI" msgstr "არასწორი/ცარიელი URI" -#: cgi-bin/admin.c:2801 cgi-bin/admin.c:3050 msgid "Banners" msgstr "ბანერები" -#: ppdc/sample.c:292 msgid "Bond Paper" msgstr "დოკუმენტის ფურცელი" -#: cups/ppd-cache.c:4293 -msgid "Booklet" -msgstr "ბუკლეტი" - -#: backend/usb-darwin.c:2008 #, c-format msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2026 msgid "Buffer overflow detected, aborting." msgstr "აღმოჩენილია ბუფერის გადავსება. ავარიული დასრულება." -#: ppdc/sample.c:287 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ppdc/sample.c:368 msgid "CPCL Label Printer" msgstr "CPCL ჭდის პრინტერი" -#: cgi-bin/classes.c:159 cgi-bin/printers.c:162 msgid "Cancel Jobs" msgstr "ამოცანების გაუქმება" -#: backend/ipp.c:2296 msgid "Canceling print job." msgstr "ბეჭდვის ამოცანის გაუქმება." -#: scheduler/ipp.c:964 scheduler/ipp.c:2513 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." msgstr "დაშორებული რიგებისთვის printer-is-shared ატრიბუტის შეცვლა შეუძლებელია." -#: scheduler/ipp.c:2500 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:281 msgid "Cassette" msgstr "კასეტა" -#: cgi-bin/admin.c:1354 cgi-bin/admin.c:1496 cgi-bin/admin.c:1509 -#: cgi-bin/admin.c:1520 msgid "Change Settings" msgstr "მორგება" -#: scheduler/ipp.c:2062 scheduler/ipp.c:5789 #, c-format msgid "Character set \"%s\" not supported." msgstr "სიმბოლოების კოდირება \"%s\" მხარდაჭერილი არაა." -#: cgi-bin/classes.c:181 cgi-bin/classes.c:307 msgid "Classes" msgstr "კლასები" -#: cgi-bin/printers.c:168 msgid "Clean Print Heads" msgstr "თავაკების გაწმენდა" -#: scheduler/ipp.c:3921 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3801 ppdc/sample.c:286 msgid "Color" msgstr "ფერი" -#: cups/ppd-cache.c:3762 ppdc/sample.c:284 msgid "Color Mode" msgstr "ფერის რეჟიმი" -#: berkeley/lpc.c:190 msgid "" "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" "\n" "exit help quit status ?" msgstr "" -#: cups/snmp.c:960 +msgid "Commands:" +msgstr "" + msgid "Community name uses indefinite length" msgstr "საზოგადოების სახელი აღწერილი არაა" -#: backend/ipp.c:864 backend/lpd.c:933 backend/socket.c:375 msgid "Connected to printer." msgstr "მივუერთდი პრინტერს." -#: backend/ipp.c:700 backend/lpd.c:757 backend/socket.c:295 msgid "Connecting to printer." msgstr "პრინტერთან მიერთება." -#: cups/http-support.c:1496 msgid "Continue" msgstr "გაგრძელება" -#: ppdc/sample.c:370 msgid "Continuous" msgstr "უწყვეტი" -#: backend/lpd.c:1082 backend/lpd.c:1214 msgid "Control file sent successfully." msgstr "საკონტროლო ფაილი წარმატებით გაიგზავნა." -#: backend/ipp.c:1395 backend/lpd.c:449 msgid "Copying print data." msgstr "დასაბეჭდი მონაცემების კოპირება." -#: cups/http-support.c:1505 +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgstr "" + msgid "Created" msgstr "შექმნილია" -#: cups/tls-darwin.c:723 cups/tls-gnutls.c:583 +msgid "Credentials are OK/trusted." +msgstr "" + +msgid "Credentials are expired." +msgstr "" + +msgid "Credentials are invalid." +msgstr "" + +msgid "Credentials are not CA-signed." +msgstr "" + +msgid "Credentials are unknown/new." +msgstr "" + msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:734 cups/tls-gnutls.c:600 +msgid "Credentials have been renewed." +msgstr "" + +msgid "Credentials have changed." +msgstr "" + msgid "Credentials have expired." msgstr "ავტორიზაციის დეტალები ვადაამოწურულია." -#: cups/ppd.c:1134 cups/ppd.c:1174 cups/ppd.c:1383 cups/ppd.c:1486 msgid "Custom" msgstr "ხელით" -#: ppdc/sample.c:364 msgid "CustominCutInterval" msgstr "CustominCutInterval" -#: ppdc/sample.c:362 msgid "CustominTearInterval" msgstr "CustominTearInterval" -#: cups/ppd-cache.c:4328 ppdc/sample.c:348 msgid "Cut" msgstr "ამოჭრა" -#: ppdc/sample.c:456 msgid "Cutter" msgstr "დანა" -#: ppdc/sample.c:237 msgid "DYMO" msgstr "DYMO" -#: ppdc/sample.c:250 msgid "Dark" msgstr "ბნელი" -#: ppdc/sample.c:246 msgid "Darkness" msgstr "სიბნელე" -#: backend/lpd.c:1167 msgid "Data file sent successfully." msgstr "მონაცემების ფაილი წარმატებით გაიგზავნა." -#: cups/ppd-cache.c:3814 cups/ppd-cache.c:3823 msgid "Deep Color" msgstr "ღრმა ფერი" -#: cups/ppd-cache.c:3795 msgid "Deep Gray" msgstr "ღრმა ნაცრისფერი" -#: cgi-bin/admin.c:1793 cgi-bin/admin.c:1804 cgi-bin/admin.c:1849 msgid "Delete Class" msgstr "კლასის წაშლა" -#: cgi-bin/admin.c:1878 cgi-bin/admin.c:1889 cgi-bin/admin.c:1934 msgid "Delete Printer" msgstr "პრინტერის წაშლა" -#: ppdc/sample.c:283 msgid "DeskJet Series" msgstr "სერია DeskJet" -#: scheduler/ipp.c:1302 #, c-format msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." msgstr "სამიზნე \"%s\" დავალებებს არ იღებს." -#: cups/ppd-cache.c:3844 cups/ppd-cache.c:3850 msgid "Device CMYK" msgstr "CMYK მოწყობილობა" -#: cups/ppd-cache.c:3832 cups/ppd-cache.c:3838 msgid "Device Gray" msgstr "მოწყობილობის ნაცრისფერი" -#: cups/ppd-cache.c:3856 cups/ppd-cache.c:3862 msgid "Device RGB" msgstr "მოწყობილობის RGB" -#: systemv/lpinfo.c:274 #, c-format msgid "" "Device: uri = %s\n" @@ -4395,596 +3582,448 @@ msgstr "" " მოწყობილობის-id = %s\n" " მდებარეობა = %s" -#: ppdc/sample.c:441 msgid "Direct Thermal Media" msgstr "თერმობეჭდვის მედია" -#: cups/file.c:285 #, c-format msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." msgstr "საქაღალდე \"%s\" ფარდობით ბილიკს შეიცავს." -#: cups/file.c:257 #, c-format msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "საქაღალდის \"%s\" წვდომები დაცული არაა (0%o/uid=%d/gid=%d)." -#: cups/file.c:274 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is a file." msgstr "საქაღალდე \"%s\" ფაილია." -#: cups/file.c:245 #, c-format msgid "Directory \"%s\" not available: %s" msgstr "საქაღალდე \"%s\" ხელმიუწვდომელია: %s" -#: cups/file.c:230 #, c-format msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "საქაღალდე \"%s\" წვდომები OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -#: ppdc/sample.c:350 msgid "Disabled" msgstr "გამორთულია" -#: scheduler/ipp.c:6306 #, c-format msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "დოკუმენტი #%d დავალებაში #%d არ არსებობს." -#: cups/ppd-cache.c:4487 cups/ppd-cache.c:4489 cups/ppd-cache.c:4552 -#: cups/ppd-cache.c:4589 -msgid "Draft" -msgstr "მონახაზი" - -#: ppdc/sample.c:277 msgid "Duplexer" msgstr "დუპლექსერი" -#: ppdc/sample.c:436 msgid "EPL1 Label Printer" msgstr "ჭდის პრინტერი EPL1" -#: ppdc/sample.c:439 msgid "EPL2 Label Printer" msgstr "ჭდის პრინტერი EPL2" -#: cgi-bin/admin.c:1548 cgi-bin/admin.c:1560 cgi-bin/admin.c:1614 -#: cgi-bin/admin.c:1621 cgi-bin/admin.c:1656 cgi-bin/admin.c:1669 -#: cgi-bin/admin.c:1693 cgi-bin/admin.c:1766 msgid "Edit Configuration File" msgstr "კონფიგურაციის ფაილის ჩასწორება" -#: cups/http.c:4650 msgid "Encryption is not supported." msgstr "დაშიფვრა მხარდაჭერილი არაა." #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3075 msgid "Ending Banner" msgstr "დასასრულის ბანერი" -#: ppdc/sample.c:2 msgid "English" msgstr "Georgian" -#: scheduler/client.c:1982 -msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket." +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." msgstr "" "შეიყვანეთ მომხმარებლის სახელი და პაროლი ან root მომხმარებლის სახელი და " "პაროლი, რათა ამ გვერდზე შეხვიდეთ. თუ იყენებთ Kerberos-ით ავთენტიკაციას, " "დარწმუნდით, რომ სწორი Kerberos-ის ბილეთი გაქვთ." -#: ppdc/sample.c:73 msgid "Envelope #10" msgstr "კონვერტი #10" -#: ppdc/sample.c:74 msgid "Envelope #11" msgstr "კონვერტი #11" -#: ppdc/sample.c:75 msgid "Envelope #12" msgstr "კონვერტი #12" -#: ppdc/sample.c:76 msgid "Envelope #14" msgstr "კონვერტი #14" -#: ppdc/sample.c:77 msgid "Envelope #9" msgstr "კონვერტი #9" -#: ppdc/sample.c:89 msgid "Envelope B4" msgstr "კონვერტი B4" -#: ppdc/sample.c:90 msgid "Envelope B5" msgstr "კონვერტი B5" -#: ppdc/sample.c:91 msgid "Envelope B6" msgstr "კონვერტი B6" -#: ppdc/sample.c:78 msgid "Envelope C0" msgstr "კონვერტი C0" -#: ppdc/sample.c:79 msgid "Envelope C1" msgstr "კონვერტი C1" -#: ppdc/sample.c:80 msgid "Envelope C2" msgstr "კონვერტი C2" -#: ppdc/sample.c:81 msgid "Envelope C3" msgstr "კონვერტი C3" -#: ppdc/sample.c:67 msgid "Envelope C4" msgstr "კონვერტი C4" -#: ppdc/sample.c:68 msgid "Envelope C5" msgstr "კონვერტი C5" -#: ppdc/sample.c:69 msgid "Envelope C6" msgstr "კონვერტი C6" -#: ppdc/sample.c:82 msgid "Envelope C65" msgstr "კონვერტი C65" -#: ppdc/sample.c:83 msgid "Envelope C7" msgstr "კონვერტი C7" -#: ppdc/sample.c:84 msgid "Envelope Choukei 3" msgstr "ჩუკეი კონვერტი 3" -#: ppdc/sample.c:85 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" msgstr "ჩუკეი კონვერტი 3 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:86 msgid "Envelope Choukei 4" msgstr "ჩუკეი კონვერტი 4" -#: ppdc/sample.c:87 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" msgstr "ჩუკეი კონვერტი 4 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:70 msgid "Envelope DL" msgstr "კონვერტი DL" -#: ppdc/sample.c:271 msgid "Envelope Feed" msgstr "კონვერტების მიწოდება" -#: ppdc/sample.c:88 msgid "Envelope Invite" msgstr "მოსაწვევის კონვერტი" -#: ppdc/sample.c:92 msgid "Envelope Italian" msgstr "იტალიური კონვერტი" -#: ppdc/sample.c:93 msgid "Envelope Kaku2" msgstr "კონვერტი კაკუ2" -#: ppdc/sample.c:94 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" msgstr "კონვერტი კაკუ2 გრძელ წიბო" -#: ppdc/sample.c:95 msgid "Envelope Kaku3" msgstr "კონვერტი კაკუ3" -#: ppdc/sample.c:96 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" msgstr "კონვერტი კაჰუ3 გრძლი წიბო" -#: ppdc/sample.c:97 msgid "Envelope Monarch" msgstr "კონვერტი მონარქის" -#: ppdc/sample.c:99 msgid "Envelope PRC1" msgstr "კონვერტი PRC1" -#: ppdc/sample.c:100 msgid "Envelope PRC1 Long Edge" msgstr "კონვერტი PRC1 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:117 msgid "Envelope PRC10" msgstr "კონვერტი PRC10" -#: ppdc/sample.c:118 msgid "Envelope PRC10 Long Edge" msgstr "კონვერტი PRC10 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:101 msgid "Envelope PRC2" msgstr "კონვერტი PRC2" -#: ppdc/sample.c:102 msgid "Envelope PRC2 Long Edge" msgstr "კონვერტი PRC2 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:103 msgid "Envelope PRC3" msgstr "კონვერტი PRC3" -#: ppdc/sample.c:104 msgid "Envelope PRC3 Long Edge" msgstr "კონვერტი PRC3 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:105 msgid "Envelope PRC4" msgstr "კონვერტი PRC4" -#: ppdc/sample.c:106 msgid "Envelope PRC4 Long Edge" msgstr "კონვერტი PRC4 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:108 msgid "Envelope PRC5 Long Edge" msgstr "კონვერტი PRC5 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:107 msgid "Envelope PRC5PRC5" msgstr "კონვერტი PRC5PRC5" -#: ppdc/sample.c:109 msgid "Envelope PRC6" msgstr "კონვერტი PRC6" -#: ppdc/sample.c:110 msgid "Envelope PRC6 Long Edge" msgstr "კონვერტი PRC6 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:111 msgid "Envelope PRC7" msgstr "კონვერტი PRC7" -#: ppdc/sample.c:112 msgid "Envelope PRC7 Long Edge" msgstr "კონვერტი PRC7 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:113 msgid "Envelope PRC8" msgstr "კონვერტი PRC8" -#: ppdc/sample.c:114 msgid "Envelope PRC8 Long Edge" msgstr "კონვერტი PRC8 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:115 msgid "Envelope PRC9" msgstr "კონვერტი PRC9" -#: ppdc/sample.c:116 msgid "Envelope PRC9 Long Edge" msgstr "კონვერტი PRC9 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:98 msgid "Envelope Personal" msgstr "კონვერტი პერსონალური" -#: ppdc/sample.c:119 msgid "Envelope You4" msgstr "კონვერტი იუ4" -#: ppdc/sample.c:120 msgid "Envelope You4 Long Edge" msgstr "კონვერტი იუ4 გრძელი წიბო" -#: tools/ippfind.c:2836 msgid "Environment Variables:" msgstr "გარემოს ცვლადები:" -#: ppdc/sample.c:251 msgid "Epson" msgstr "Epson" -#: cgi-bin/admin.c:3118 msgid "Error Policy" msgstr "შეცდომების პოლიტიკა" -#: filter/rastertopwg.c:467 msgid "Error reading raster data." msgstr "რასტრული მონაცემების წაკითხვის შეცდომა." -#: filter/rastertopwg.c:436 filter/rastertopwg.c:457 filter/rastertopwg.c:475 -#: filter/rastertopwg.c:486 msgid "Error sending raster data." msgstr "რასტრული მონაცემების გაგზავნის შეცდომა." -#: systemv/lpinfo.c:209 systemv/lpmove.c:86 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." msgstr "შეცდომა: \"-h\" პარამეტრის შემდეგ ჰოსტის სახელის მითითება აუცილებელია." -#: ppdc/sample.c:122 msgid "European Fanfold" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:123 msgid "European Fanfold Legal" msgstr "ევროპული ოფიციალური Fanfold" -#: ppdc/sample.c:360 msgid "Every 10 Labels" msgstr "ყოველი 10 ჭდე" -#: ppdc/sample.c:352 msgid "Every 2 Labels" msgstr "ყოველი 2 ჭდე" -#: ppdc/sample.c:353 msgid "Every 3 Labels" msgstr "ყოველი 3 ჭდე" -#: ppdc/sample.c:354 msgid "Every 4 Labels" msgstr "ყოველი 4 ჭდე" -#: ppdc/sample.c:355 msgid "Every 5 Labels" msgstr "ყოველი 5 ჭდე" -#: ppdc/sample.c:356 msgid "Every 6 Labels" msgstr "ყოველი 6 ჭდე" -#: ppdc/sample.c:357 msgid "Every 7 Labels" msgstr "ყოველი 7 ჭდე" -#: ppdc/sample.c:358 msgid "Every 8 Labels" msgstr "ყოველი 8 ჭდე" -#: ppdc/sample.c:359 msgid "Every 9 Labels" msgstr "ყოველი 9 ჭდე" -#: ppdc/sample.c:351 msgid "Every Label" msgstr "ყველა ჭდე" -#: ppdc/sample.c:121 msgid "Executive" msgstr "აღმასრულებელი" -#: cups/http-support.c:1554 msgid "Expectation Failed" msgstr "მოლოდინი ჩავარდა" -#: tools/ippfind.c:2783 msgid "Expressions:" msgstr "გამოსახულებები:" -#: cups/ppd-cache.c:3769 msgid "Fast Grayscale" msgstr "სწრაფი ნაცრისფერი" -#: cups/file.c:289 #, c-format msgid "File \"%s\" contains a relative path." msgstr "ფაილი \"%s\" ფარდობით ბილიკს შეიცავს." -#: cups/file.c:264 #, c-format msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "ფაილის \"%s\" წვდომები დაცული არაა (0%o/uid=%d/gid=%d)." -#: cups/file.c:278 #, c-format msgid "File \"%s\" is a directory." msgstr "ფაილი \"%s\" საქაღალდეა." -#: cups/file.c:250 #, c-format msgid "File \"%s\" not available: %s" msgstr "ფაილი \"%s\" ხელმიუწვდომელია: %s" -#: cups/file.c:236 #, c-format msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "ფაილი \"%s\" წვდომები OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -#: ppdc/sample.c:169 msgid "File Folder" msgstr "ფაილის საქაღალდე" -#: scheduler/ipp.c:2387 #, c-format -msgid "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cups-files.conf\"." +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" -#: filter/rastertoepson.c:1131 filter/rastertohp.c:802 -#: filter/rastertolabel.c:1260 #, c-format msgid "Finished page %d." msgstr "დასრულდა გვერდი %d." -#: cups/ppd-cache.c:4375 -msgid "Finishing Preset" -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:4150 -msgid "Fold" -msgstr "დაკეცვა" - -#: ppdc/sample.c:125 msgid "Folio" msgstr "ფოლიო" -#: cups/http-support.c:1533 msgid "Forbidden" msgstr "აკრძალული" -#: cups/http-support.c:1517 +msgid "Form data too large." +msgstr "" + msgid "Found" msgstr "ნაპოვნი" -#: cups/ppd.c:758 cups/ppd.c:1287 msgid "General" msgstr "ზოგადი" -#: ppdc/sample.c:262 msgid "Generic" msgstr "ზოგადი" -#: cups/snmp.c:970 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:295 msgid "Glossy Paper" msgstr "პრიალა ქაღალდი" -#: scheduler/ipp.c:2985 scheduler/ipp.c:3395 scheduler/ipp.c:3933 -#: scheduler/ipp.c:6235 scheduler/ipp.c:6382 scheduler/ipp.c:7893 -#: scheduler/ipp.c:9032 scheduler/ipp.c:9256 scheduler/ipp.c:9608 -#: scheduler/ipp.c:10217 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3808 msgid "GrayScale" msgstr "ნაცრისფერი" -#: cups/ppd-cache.c:3778 cups/ppd-cache.c:3789 ppdc/sample.c:285 msgid "Grayscale" msgstr "ნაცრისფერი" -#: ppdc/sample.c:282 msgid "HP" msgstr "HP" -#: ppdc/sample.c:170 msgid "Hanging Folder" msgstr "დაკიდებული საქაღალდე" -#: cups/hash.c:289 msgid "Hash buffer too small." msgstr "ჰეშის ბუფერი ძალიან პატარაა." -#: cgi-bin/help.c:133 msgid "Help file not in index." msgstr "დახმარების ფაილი ინდექსში არაა." -#: cups/ppd-cache.c:4494 cups/ppd-cache.c:4563 cups/ppd-cache.c:4594 -msgid "High" -msgstr "მაღალი" +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +msgstr "" -#: cups/ipp.c:3095 cups/ipp.c:3122 cups/ipp.c:3145 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3058 +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgstr "" + msgid "IPP attribute has no name." msgstr "IPP ატრიბუტს სახელი არ აქვს." -#: cups/ipp.c:6804 msgid "IPP attribute is not a member of the message." msgstr "IPP ატრიბუტი შეტყობინების შემადგენლობაში არ შედის." -#: cups/ipp.c:3509 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." msgstr "IPP begCollection მნიშვნელობა 0 ბაიტი არაა." -#: cups/ipp.c:3286 msgid "IPP boolean value not 1 byte." msgstr "IPP ლოგიკური მნიშვნელობა 1 ბაიტი არაა." -#: cups/ipp.c:3351 msgid "IPP date value not 11 bytes." msgstr "IPP date მნიშვნელობა 11 ბაიტი არაა." -#: cups/ipp.c:3530 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." msgstr "IPP endCollection მნიშვნელობა 0 ბაიტი არაა." -#: cups/ipp.c:3261 msgid "IPP enum value not 4 bytes." msgstr "IPP enum მნიშვნელობა 4 ბაიტი არაა." -#: cups/ipp.c:2976 -msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -msgstr "IPP extension tag 0x7FFFFFFF-ზე დიდია." - -#: cups/ipp.c:3258 msgid "IPP integer value not 4 bytes." msgstr "IPP integer მნიშვნელობა 4 ბაიტი არაა." -#: cups/ipp.c:3462 msgid "IPP language length overflows value." msgstr "IPP language length მნიშვნელობას გადაავსებს." -#: cups/ipp.c:3471 msgid "IPP language length too large." msgstr "IPP language length მეტისმეტად დიდია." -#: cups/ipp.c:3172 +msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgstr "" + msgid "IPP member name is not empty." msgstr "IPP member name ცარიელი არაა." -#: cups/ipp.c:3556 msgid "IPP memberName value is empty." msgstr "IPP memberName მნიშვნელობა ცარიელია." -#: cups/ipp.c:3548 -msgid "IPP memberName with no attribute." -msgstr "IPP memberName ატრიბუტების გარეშე.." +msgid "IPP message nested too deeply." +msgstr "" -#: cups/ipp.c:3036 msgid "IPP name larger than 32767 bytes." msgstr "IPP name 32767 ბაიტზე დიდია." -#: cups/ipp.c:3428 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "IPP nameWithLanguage მნიშვნელობა მინიმალურ 4 ბაიტზე მცირეა." -#: cups/ipp.c:3587 msgid "IPP octetString length too large." msgstr "IPP octetString მეტისმეტად გრძელია." -#: cups/ipp.c:3396 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." msgstr "IPP rangeOfInteger მნიშვნელობა 8 ბაიტი არაა." -#: cups/ipp.c:3369 msgid "IPP resolution value not 9 bytes." msgstr "IPP resolution მნიშვნელობა 9 ბაიტი არაა." -#: cups/ipp.c:3489 msgid "IPP string length overflows value." msgstr "IPP სტრიქონის სიგრძე მნიშვნელობას გადაავსებს." -#: cups/ipp.c:3424 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "IPP textWithLanguage-ის მნიშვნელობა მინიმალურ 4 ბაიტზე მცირეა." -#: cups/ipp.c:3244 msgid "IPP value larger than 32767 bytes." msgstr "IPP მნიშვნელობა 32767 ბაიტზე დიდია." -#: tools/ippfind.c:2837 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN დომენის სახელი" -#: tools/ippfind.c:2838 msgid "" "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" " Fully-qualified domain name" @@ -4992,440 +4031,339 @@ msgstr "" "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" " სრულად შედგენილი დომენის სახელი" -#: tools/ippfind.c:2840 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME სერვისის გაშვებული ასლის სახელი" -#: tools/ippfind.c:2841 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT პორტის ნომერი" -#: tools/ippfind.c:2842 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD რეგისტრაციის ტიპი" -#: tools/ippfind.c:2843 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI-ის სქემა" -#: tools/ippfind.c:2844 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -#: tools/ippfind.c:2845 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "IPPFIND_TXT_* TXT ჩანაწერის გასაღების მნიშვნელობა" -#: ppdc/sample.c:1 msgid "ISOLatin1" msgstr "ISOLatin1" -#: cups/ppd.c:299 msgid "Illegal control character" msgstr "დაუშვებელი საკონტროლო სიმბოლო" -#: cups/ppd.c:300 msgid "Illegal main keyword string" msgstr "დაუშვებელი მთავარი საკვანძო სიტყვის სტრიქონი" -#: cups/ppd.c:301 msgid "Illegal option keyword string" msgstr "დაუშვებელი პარამეტრის საკვანძო სიტყვის სტრიქონი" -#: cups/ppd.c:302 msgid "Illegal translation string" msgstr "არასწოდი თარგმანის სტრიქონი" -#: cups/ppd.c:303 msgid "Illegal whitespace character" msgstr "არასწორი გამოტოვების სიმბოლო" -#: ppdc/sample.c:276 msgid "Installable Options" msgstr "დაყენების ვარიანტები" -#: ppdc/sample.c:279 msgid "Installed" msgstr "დაყენებულია" -#: ppdc/sample.c:298 msgid "IntelliBar Label Printer" msgstr "IntelliBar ჭდის პრინტერი" -#: ppdc/sample.c:297 msgid "Intellitech" msgstr "Intellitech" -#: cups/http-support.c:1560 msgid "Internal Server Error" msgstr "სერვერის შიდა შეცდომა" -#: cups/ppd.c:290 msgid "Internal error" msgstr "შიდა შეცდომა" -#: ppdc/sample.c:167 msgid "Internet Postage 2-Part" msgstr "მარკა Internet Postage 2-Part" -#: ppdc/sample.c:168 msgid "Internet Postage 3-Part" msgstr "მარკა Internet Postage 3-Part" -#: backend/ipp.c:318 msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "ინტერნეტით ბეჭდვის პროტოკოლი" -#: cups/ipp.c:2996 +msgid "Invalid JSON data." +msgstr "" + +msgid "Invalid JSON web token." +msgstr "" + +msgid "Invalid form data." +msgstr "" + msgid "Invalid group tag." msgstr "არასწორი ჯგუფის ჭდე." -#: cups/pwg-media.c:288 cups/pwg-media.c:307 msgid "Invalid media name arguments." msgstr "არასწორი მედიის სახელის არგუმენტები." -#: cups/dest-options.c:1232 msgid "Invalid media size." msgstr "არასწორი მედიის ზომა." -#: cups/ipp.c:3046 msgid "Invalid named IPP attribute in collection." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2706 scheduler/ipp.c:7049 msgid "Invalid ppd-name value." msgstr "არასწორი ppd-name-ის მნიშვნელობა." -#: filter/commandtops.c:108 #, c-format msgid "Invalid printer command \"%s\"." msgstr "არასწორი პრინტერის ბრძანება \"%s\"." -#: cups/ppd.c:1405 msgid "JCL" msgstr "JCL" -#: ppdc/sample.c:53 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: ppdc/sample.c:55 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: ppdc/sample.c:54 msgid "JIS B10" msgstr "JIS B10" -#: ppdc/sample.c:56 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: ppdc/sample.c:57 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: ppdc/sample.c:58 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: ppdc/sample.c:59 msgid "JIS B4 Long Edge" msgstr "JIS B4 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:60 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: ppdc/sample.c:61 msgid "JIS B5 Long Edge" msgstr "JIS B5 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:62 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: ppdc/sample.c:63 msgid "JIS B6 Long Edge" msgstr "JIS B6 გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:64 msgid "JIS B7" msgstr "JIS B7" -#: ppdc/sample.c:65 msgid "JIS B8" msgstr "JIS B8" -#: ppdc/sample.c:66 msgid "JIS B9" msgstr "JIS B9" -#: scheduler/ipp.c:9328 +msgid "JSON file too large." +msgstr "" + #, c-format msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." msgstr "დავალება #%d თავიდან ვერ გაეშვება - ფაილების გარეშე." -#: scheduler/ipp.c:3025 scheduler/ipp.c:3259 scheduler/ipp.c:3318 -#: scheduler/ipp.c:3497 scheduler/ipp.c:3943 scheduler/ipp.c:5894 -#: scheduler/ipp.c:6275 scheduler/ipp.c:6422 scheduler/ipp.c:6759 -#: scheduler/ipp.c:7734 scheduler/ipp.c:7756 scheduler/ipp.c:7934 -#: scheduler/ipp.c:8162 scheduler/ipp.c:8205 scheduler/ipp.c:9072 -#: scheduler/ipp.c:9296 scheduler/ipp.c:9648 scheduler/ipp.c:10257 #, c-format msgid "Job #%d does not exist." msgstr "დავალება #%d არ არსებობს." -#: scheduler/ipp.c:3529 #, c-format msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." msgstr "დავალება #%d უკვე შეწყვეტილია - ვერ გააუქმებთ." -#: scheduler/ipp.c:3523 #, c-format msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." msgstr "დავალება #%d უკვე გაუქმებულია - ვერ გააუქმებთ." -#: scheduler/ipp.c:3535 #, c-format msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." msgstr "დავალება #%d უკვე დასრულდა - ვერ გააუქმებთ." -#: scheduler/ipp.c:7960 scheduler/ipp.c:8247 scheduler/ipp.c:10272 #, c-format msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." msgstr "დავალება #%d დასრულებულია და ვერ შეიცვლება." -#: scheduler/ipp.c:9310 #, c-format msgid "Job #%d is not complete." msgstr "დავალება #%d დასრულებული არაა." -#: scheduler/ipp.c:3040 #, c-format msgid "Job #%d is not held for authentication." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9086 #, c-format msgid "Job #%d is not held." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1032 msgid "Job Completed" msgstr "დავალება დასრულდა" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1030 msgid "Job Created" msgstr "დავალება შეიქმნა" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1036 msgid "Job Options Changed" msgstr "დავალების პარამეტრები შეიცვალა" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1034 msgid "Job Stopped" msgstr "დავალება გაჩერდა" -#: scheduler/ipp.c:10386 msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "დავალება დასრულებულია და ვერ შეიცვლება." -#: cgi-bin/jobs.c:186 msgid "Job operation failed" msgstr "დავალების ოპერაცია ჩავარდა" -#: scheduler/ipp.c:10422 scheduler/ipp.c:10439 scheduler/ipp.c:10450 msgid "Job state cannot be changed." msgstr "დავალების მდგომარეობის შეცვლა შეუძლებელია." -#: scheduler/ipp.c:9176 msgid "Job subscriptions cannot be renewed." msgstr "" -#: cgi-bin/jobs.c:91 cgi-bin/jobs.c:102 cgi-bin/jobs.c:183 msgid "Jobs" msgstr "დავალებები" -#: backend/lpd.c:166 msgid "LPD/LPR Host or Printer" msgstr "LPD/LPR ჰოსტი ან პრინტერი" -#: cups/dest.c:1859 -msgid "LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +msgid "" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" "LPDEST გარემოს ცვლადი მიუთითებს ნაგულისხმევ სამიზნეზე, რომელიც არ არსებობს." -#: ppdc/sample.c:238 msgid "Label Printer" msgstr "ჭდის პრინტერი" -#: ppdc/sample.c:451 msgid "Label Top" msgstr "ჭდის ზედა მხარე" -#: scheduler/ipp.c:2071 scheduler/ipp.c:5798 #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "ენა \"%s\" მხარდაჭერილი არაა." -#: ppdc/sample.c:164 msgid "Large Address" msgstr "სრული მისამართი" -#: ppdc/sample.c:296 msgid "LaserJet Series PCL 4/5" msgstr "LaserJet სერია PCL 4/5" -#: ppdc/sample.c:43 msgid "Letter Oversize" msgstr "წერილი დიდი" -#: ppdc/sample.c:44 msgid "Letter Oversize Long Edge" msgstr "წერილი დიდი გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:247 msgid "Light" msgstr "მსუბუქი" -#: cups/ppd.c:298 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1957 msgid "List Available Printers" msgstr "ხელმისაწვდომი პრინტერების ჩამონათვალი" -#: tools/ippeveprinter.c:670 #, c-format msgid "Listening on port %d." msgstr "ვუსმენ პორტზე %d." -#: scheduler/ipp.c:5507 msgid "Local printer created." msgstr "ლოკალური პრინტერი შეიქმნა." -#: cups/ppd-cache.c:3888 ppdc/sample.c:274 msgid "Long-Edge (Portrait)" msgstr "გრძელი წიბოთი (პორტრეტი)" -#: cups/http-support.c:1884 -msgid "Looking for printer." -msgstr "პრინტერის ძებნა." - -#: ppdc/sample.c:244 msgid "Main Roll" msgstr "მთავარი როლი" -#: ppdc/sample.c:270 msgid "Manual Feed" msgstr "ხელით მიწოდება" -#: cups/ppd.c:805 cups/ppd.c:1342 msgid "Media Size" msgstr "მატარებლის ზომა" -#: cups/ppd.c:809 cups/ppd.c:1346 ppdc/sample.c:243 msgid "Media Source" msgstr "მედიის წყარო" -#: ppdc/sample.c:369 msgid "Media Tracking" msgstr "მედიის ტრეკინგი" -#: cups/ppd.c:807 cups/ppd.c:1344 ppdc/sample.c:290 msgid "Media Type" msgstr "მატარებლის ტიპი" -#: ppdc/sample.c:248 msgid "Medium" msgstr "საშუალო" -#: cups/ppd.c:287 msgid "Memory allocation error" msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა" -#: cups/ppd.c:307 msgid "Missing CloseGroup" msgstr "აკლია CloseGroup" -#: cups/ppd.c:309 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "აკლია CloseUI/JCLCloseUI" -#: cups/ppd.c:288 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" msgstr "აკლია თავსართი PPD-Adobe-4.x" -#: cups/ppd.c:297 msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "აკლია ვარსკვლავი სვეტში 1" -#: scheduler/ipp.c:6298 msgid "Missing document-number attribute." msgstr "აკლია ატრიბუტი document-number." -#: cgi-bin/admin.c:502 cgi-bin/admin.c:1805 cgi-bin/admin.c:1890 -#: cgi-bin/admin.c:2296 cgi-bin/admin.c:2550 cgi-bin/admin.c:2661 -#: cgi-bin/admin.c:3374 msgid "Missing form variable" msgstr "აკლია ფორმის ცვლადი" -#: scheduler/ipp.c:9702 msgid "Missing last-document attribute in request." msgstr "მოთხოვნას აკლია ატრიბუტი last-document." -#: cups/pwg-media.c:547 msgid "Missing media or media-col." msgstr "აკლია media ან media-col." -#: cups/pwg-media.c:466 msgid "Missing media-size in media-col." msgstr "აკლია media-size media-col-ში." -#: scheduler/ipp.c:6899 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." msgstr "აკლია ატრიბუტი notify-subscription-ids." -#: cups/ppd.c:305 msgid "Missing option keyword" msgstr "აკლია პარამეტრის საკვანძო სიტყვა" -#: scheduler/ipp.c:3166 scheduler/ipp.c:3191 msgid "Missing requesting-user-name attribute." msgstr "აკლია ატრიბუტი requesting-user-name." -#: scheduler/ipp.c:5424 scheduler/ipp.c:5450 #, c-format msgid "Missing required attribute \"%s\"." msgstr "აკლია აუცილებელი ატრიბუტი \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:348 msgid "Missing required attributes." msgstr "აკლია აუცილებელი ატრიბუტები." -#: cups/http-support.c:1650 msgid "Missing resource in URI" msgstr "აკლია რესურსები URI-ში" -#: cups/http-support.c:1644 msgid "Missing scheme in URI" msgstr "აკლია სქემა URI-ში" -#: cups/ppd.c:289 msgid "Missing value string" msgstr "აკლია მნიშვნელობის სტრიქონი" -#: cups/pwg-media.c:454 msgid "Missing x-dimension in media-size." msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:460 msgid "Missing y-dimension in media-size." msgstr "" -#: systemv/lpinfo.c:444 systemv/lpinfo.c:468 #, c-format msgid "" "Model: name = %s\n" @@ -5438,1545 +4376,1184 @@ msgstr "" " make-and-model = %s\n" " device-id = %s" -#: tools/ippfind.c:2815 msgid "Modifiers:" msgstr "მოდიფიკატორების:" -#: cgi-bin/admin.c:336 msgid "Modify Class" msgstr "კლასის შეცვლა" -#: cgi-bin/admin.c:649 msgid "Modify Printer" msgstr "პრინტერის შეცვლა" -#: cgi-bin/ipp-var.c:407 cgi-bin/ipp-var.c:498 msgid "Move All Jobs" msgstr "ყველა დავალების გადატანა" -#: cgi-bin/ipp-var.c:346 cgi-bin/ipp-var.c:405 cgi-bin/ipp-var.c:496 msgid "Move Job" msgstr "დავალების გადატანა" -#: cups/http-support.c:1514 msgid "Moved Permanently" msgstr "გადატანილია სამუდამოდ" -#: cups/ppd.c:286 msgid "NULL PPD file pointer" msgstr "NULL PPD ფაილის მაჩვენებელი" -#: cups/snmp.c:1007 msgid "Name OID uses indefinite length" msgstr "სახელის OID უსასრულო სიგრძეს იყენებს" -#: scheduler/ipp.c:1057 msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "ერთმანეთში ჩადგმული კლასები დაშვებული არაა." -#: ppdc/sample.c:435 msgid "Never" msgstr "არასდროს" -#: cups/tls-darwin.c:665 cups/tls-gnutls.c:525 msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "ახალი ავტორიზაციის დეტალები სახელისთვის სწორი არაა." -#: cups/tls-darwin.c:655 cups/tls-gnutls.c:515 msgid "New credentials are older than stored credentials." msgstr "ახალი ავტორიზაციის დეტალები დამახსოვრებულზე ძველია." -#: cups/ppd.c:2030 msgid "No" msgstr "არა" -#: cups/http-support.c:1511 msgid "No Content" msgstr "შიგთავსის გარეშე" -#: cups/ppd-cache.c:3078 msgid "No IPP attributes." msgstr "IPP ატრიბუტების გარეშე." -#: cups/ppd-util.c:489 msgid "No PPD name" msgstr "PPD სახელის გარეშე" -#: cups/snmp.c:1001 msgid "No VarBind SEQUENCE" msgstr "VarBind SEQUENCE-ის გარეშე" -#: cups/request.c:550 cups/request.c:922 msgid "No active connection" msgstr "აქტიური მიერთების გარეშე" -#: cups/request.c:331 msgid "No active connection." msgstr "აქტიური მიერთების გარეშე." -#: scheduler/ipp.c:3446 #, c-format msgid "No active jobs on %s." msgstr "%s-ზე აქტიური დავალებები არ არსებობს." -#: scheduler/ipp.c:208 msgid "No attributes in request." msgstr "მოთხოვნაში ატრიბუტები არაა." -#: scheduler/ipp.c:3067 msgid "No authentication information provided." msgstr "ავთენტიკაციის ინფორმაცია მოწოდებული არაა." -#: cups/tls-darwin.c:605 cups/tls-gnutls.c:462 -msgid "No common name specified." -msgstr "საერთო სახელი მითითებული არაა." - -#: cups/snmp.c:958 msgid "No community name" msgstr "საზოგადოების სახელის გარეშე" -#: cups/dest.c:1863 cups/dest.c:1875 msgid "No default destination." msgstr "ნაგულისხმები სამიზნის გარეშე." -#: scheduler/ipp.c:6098 msgid "No default printer." msgstr "ნაგულისხმები პრინტერის გარეშე." -#: cgi-bin/ipp-var.c:418 scheduler/ipp.c:7480 msgid "No destinations added." msgstr "სამიზნეები არ დამატებულა." -#: backend/usb.c:187 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." msgstr "" -#: cups/snmp.c:988 msgid "No error-index" msgstr "'error-index' მითითებული არაა" -#: cups/snmp.c:980 msgid "No error-status" msgstr "'error-status' მითითებული არაა" -#: scheduler/ipp.c:8452 scheduler/ipp.c:9716 msgid "No file in print request." msgstr "დაბეჭდვის მოთხოვნაში ფაილი არაა." -#: cups/ppd-util.c:162 msgid "No modification time" msgstr "ცვლილების დროის გარეშე" -#: cups/snmp.c:1005 msgid "No name OID" msgstr "სახელის OID-ის გარეშე" -#: filter/rastertoepson.c:1161 filter/rastertohp.c:833 -#: filter/rastertolabel.c:1289 msgid "No pages were found." msgstr "გვერდები ვერ ვიპოვე." -#: cups/ppd-util.c:155 msgid "No printer name" msgstr "პრინტერის სახელის გარეშე" -#: cups/ppd-util.c:658 msgid "No printer-uri found" msgstr "'printer-uri' ვერ ვიპოვე" -#: cups/ppd-util.c:642 msgid "No printer-uri found for class" msgstr "კლასისთვის printer-uri ვერ ვიპოვე" -#: scheduler/ipp.c:6505 msgid "No printer-uri in request." msgstr "მოთხოვნაში printer-uri მითითებული არაა." -#: cups/http.c:2218 +msgid "No printer-uri-supported attribute." +msgstr "" + msgid "No request URI." msgstr "მოთხოვნის URI-ის გარეშე." -#: cups/http.c:2235 msgid "No request protocol version." msgstr "მოთხოვნის პროტოკოლის ვერსიის გარეშე." -#: cups/request.c:339 msgid "No request sent." msgstr "მოთხოვნა არ გაგზავნილა." -#: cups/snmp.c:972 msgid "No request-id" msgstr "'request-id'-ის გარეშე" -#: cups/tls-darwin.c:685 cups/tls-gnutls.c:545 msgid "No stored credentials, not valid for name." msgstr "დამახსოვრებული ავტორიზაციის დეტალების გარეშე, სახელისთვის სწორი არაა." -#: scheduler/ipp.c:5683 msgid "No subscription attributes in request." msgstr "მოთხოვნაში გამოწერის ატრიბუტები არაა." -#: scheduler/ipp.c:7833 msgid "No subscriptions found." msgstr "გამოწერები ვერ ვიპოვე." -#: cups/snmp.c:996 msgid "No variable-bindings SEQUENCE" msgstr "" -#: cups/snmp.c:951 msgid "No version number" msgstr "ვერსიის ნომრის გარეშე" -#: ppdc/sample.c:372 msgid "Non-continuous (Mark sensing)" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:371 msgid "Non-continuous (Web sensing)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4075 cups/ppd-cache.c:4153 cups/ppd-cache.c:4241 -#: cups/ppd-cache.c:4331 cups/ppd-cache.c:4378 -msgid "None" -msgstr "არაა" - -#: cups/ppd-cache.c:4491 cups/ppd-cache.c:4557 cups/ppd-cache.c:4591 -#: ppdc/sample.c:249 msgid "Normal" msgstr "ნორმალური" -#: cups/http-support.c:1536 msgid "Not Found" msgstr "ვერ ვიპოვე" -#: cups/http-support.c:1548 msgid "Not Implemented" msgstr "ჯერ არაა იმპლემენტირებული" -#: ppdc/sample.c:278 msgid "Not Installed" msgstr "დაყენებული არაა" -#: cups/http-support.c:1523 msgid "Not Modified" msgstr "არ შეცვლილა" -#: cups/http-support.c:1551 msgid "Not Supported" msgstr "მხარდაუჭერელია" -#: scheduler/ipp.c:1511 scheduler/ipp.c:10976 msgid "Not allowed to print." msgstr "დაბეჭდვა აკრძალულია." -#: ppdc/sample.c:146 msgid "Note" msgstr "შენიშვნა" -#: cups/http-support.c:1502 cups/http-support.c:1641 cups/ppd.c:284 msgid "OK" msgstr "დიახ" -#: cups/ppd-cache.c:3888 ppdc/sample.c:273 msgid "Off (1-Sided)" msgstr "გამორთ (1მხრიანი)" -#: ppdc/sample.c:366 msgid "Oki" msgstr "დიახ" -#: cgi-bin/help.c:81 cgi-bin/help.c:122 cgi-bin/help.c:132 cgi-bin/help.c:162 msgid "Online Help" msgstr "ონლაინ დახმარება" -#: scheduler/ipp.c:5403 +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." +msgstr "" + msgid "Only local users can create a local printer." msgstr "ლოკალური პრინტერის შექმნა, მხოლოდ, ლოკალურ მომხმარებლებს შეუძლიათ." -#: cups/adminutil.c:202 #, c-format msgid "Open of %s failed: %s" msgstr "%s -ის გახსნის შეცდომა: %s" -#: cups/ppd.c:292 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" msgstr "" -#: cups/ppd.c:294 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3145 msgid "Operation Policy" msgstr "მუშაობის წესები" -#: filter/pstops.c:2174 #, c-format msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2792 cgi-bin/admin.c:2876 msgid "Options Installed" msgstr "დაყენებული თვისებები" -#: berkeley/lpq.c:643 berkeley/lpr.c:437 berkeley/lprm.c:233 -#: scheduler/cupsfilter.c:1563 scheduler/main.c:2145 systemv/cancel.c:402 -#: systemv/cupsaccept.c:244 systemv/cupsctl.c:232 systemv/cupstestppd.c:3857 -#: systemv/lp.c:753 systemv/lpadmin.c:1621 systemv/lpinfo.c:498 -#: systemv/lpmove.c:217 systemv/lpoptions.c:538 systemv/lpstat.c:2045 -#: tools/ippeveprinter.c:8344 tools/ippfind.c:2777 tools/ipptool.c:4337 -#: ppdc/ppdc.cxx:426 ppdc/ppdhtml.cxx:173 ppdc/ppdi.cxx:119 -#: ppdc/ppdmerge.cxx:356 ppdc/ppdpo.cxx:243 msgid "Options:" msgstr "პარამეტრები:" -#: cups/dest-localization.c:169 msgid "Other Media" msgstr "სხვა მედია" -#: cups/dest-localization.c:167 msgid "Other Tray" msgstr "სხვა თარო" -#: cups/ppd-cache.c:491 msgid "Out of date PPD cache file." msgstr "მოძველებული PPD კეშის ფაილში." -#: cups/ppd-cache.c:1936 msgid "Out of memory." msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება." -#: cups/ppd.c:811 cups/ppd.c:1348 msgid "Output Mode" msgstr "გამოტანის რეჟიმი" -#: ppdc/sample.c:263 msgid "PCL Laser Printer" msgstr "PCL ლაზერული პრინტერი" -#: ppdc/sample.c:149 msgid "PRC16K" msgstr "PRC16K" -#: ppdc/sample.c:150 msgid "PRC16K Long Edge" msgstr "PRC16K გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:151 msgid "PRC32K" msgstr "PRC32K" -#: ppdc/sample.c:154 msgid "PRC32K Long Edge" msgstr "PRC32K გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:152 msgid "PRC32K Oversize" msgstr "დიდი PRC32K" -#: ppdc/sample.c:153 msgid "PRC32K Oversize Long Edge" msgstr "PRC32K დიდი გრძელი წიბო" -#: cups/dest.c:1861 -msgid "PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" "გარემოს ცვლადი PRINTER ასახელებს ნაგულისხმევ სამიზნეს, რომელიც არ არსბეობს." -#: cups/snmp.c:968 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" msgstr "" -#: cups/snmp.c:947 msgid "Packet does not start with SEQUENCE" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:365 msgid "ParamCustominCutInterval" msgstr "ParamCustominCutInterval" -#: ppdc/sample.c:363 msgid "ParamCustominTearInterval" msgstr "ParamCustominTearInterval" -#: cups/auth.c:238 cups/auth.c:397 #, c-format msgid "Password for %s on %s? " msgstr "პაროლი \"%s\"-სთვის \"%s\"-ზე? " -#: cgi-bin/classes.c:153 msgid "Pause Class" msgstr "კლასის შეჩერება" -#: cgi-bin/printers.c:156 msgid "Pause Printer" msgstr "პრინტერის შეჩერება" -#: ppdc/sample.c:453 msgid "Peel-Off" msgstr "მოხსნადი ფენა" -#: ppdc/sample.c:160 msgid "Photo" msgstr "სურათი" -#: ppdc/sample.c:161 msgid "Photo Labels" msgstr "ფოტო ჭდეები" -#: ppdc/sample.c:291 msgid "Plain Paper" msgstr "სუფთა ფურცელი" -#: cgi-bin/admin.c:2810 cgi-bin/admin.c:3094 msgid "Policies" msgstr "წესები" -#: cgi-bin/admin.c:2817 cgi-bin/admin.c:3163 cgi-bin/admin.c:3176 msgid "Port Monitor" msgstr "პორტის მონიტორი" -#: ppdc/sample.c:280 msgid "PostScript Printer" msgstr "PostScript პრინტერი" -#: ppdc/sample.c:147 msgid "Postcard" msgstr "საფოსტო ბარათი" -#: ppdc/sample.c:71 msgid "Postcard Double" msgstr "ორმაგი საფოსტო ბარათი" -#: ppdc/sample.c:72 msgid "Postcard Double Long Edge" msgstr "ორმაგი საფოსტო ბარათი გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:148 msgid "Postcard Long Edge" msgstr "საფოსტო ბარათი გრძელი წიბო" -#: backend/ipp.c:972 backend/ipp.c:980 msgid "Preparing to print." msgstr "დასაბეჭდად მომზადება." -#: ppdc/sample.c:300 msgid "Print Density" msgstr "ბეჭდვის სიმკვრივე" -#: cups/notify.c:69 msgid "Print Job:" msgstr "ბეჭდვის დავალება:" -#: ppdc/sample.c:345 msgid "Print Mode" msgstr "ბეჭდვის რეჟიმი" -#: cups/ppd-cache.c:4485 cups/ppd-cache.c:4547 cups/ppd-cache.c:4587 -msgid "Print Quality" -msgstr "ბეჭდვნის ხარისხი" - -#: ppdc/sample.c:388 msgid "Print Rate" msgstr "ბეჭდვის სიჩქარე" -#: cgi-bin/printers.c:165 msgid "Print Self-Test Page" msgstr "შიდა სატესტო გვერდი" -#: ppdc/sample.c:332 msgid "Print Speed" msgstr "ბეჭდვის სიჩქარე" -#: cgi-bin/ipp-var.c:774 msgid "Print Test Page" msgstr "სატესტო გვერდის დაბეჭდვა" -#: ppdc/sample.c:361 msgid "Print and Cut" msgstr "დაბეჭდვა და ამოჭრა" -#: ppdc/sample.c:349 msgid "Print and Tear" msgstr "დაბეჭდვა და გახევა" -#: backend/socket.c:406 backend/usb-unix.c:177 msgid "Print file sent." msgstr "დასაბეჭდი ფაილი გაიგზავნა." -#: backend/ipp.c:2270 msgid "Print job canceled at printer." msgstr "ბეჭდვის დავალება გაუქმდა პრინტერთან." -#: backend/ipp.c:2262 msgid "Print job too large." msgstr "ბეჭდვის დავალება მეტისმეტად დიდია." -#: backend/ipp.c:1722 msgid "Print job was not accepted." msgstr "ბეჭდვის დავალება მისაღები არაა." -#: scheduler/ipp.c:5469 #, c-format msgid "Printer \"%s\" already exists." msgstr "პრინტერი \"%s\" უკვე არსებობს." -#: cgi-bin/ipp-var.c:1024 msgid "Printer Added" msgstr "პრინტერი დამატებულია" -#: ppdc/sample.c:265 msgid "Printer Default" msgstr "ნაგულისხმევი პრინტერი" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1028 msgid "Printer Deleted" msgstr "პრინტერი წაიშალა" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1026 msgid "Printer Modified" msgstr "პრინტერი შეიცვალა" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1022 msgid "Printer Paused" msgstr "პრინტერი შეჩერებულია" -#: ppdc/sample.c:299 msgid "Printer Settings" msgstr "პრინტერის მორგება" -#: backend/ipp.c:2265 msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "პრინტერს არ შეუძლია მიწოდებული შემცველობის დაბეჭდვა." -#: backend/ipp.c:2268 msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "პრინტერს არ შეუძლია დაბეჭდვა მითითებული პარამეტრებით." -#: cups/ppd-cache.c:4760 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" "პრინტერს მოთხოვნილი IPP ატრიბუტების ან დოკუმენტის ფორმატების მხარდაჭერა არ " "გააჩნია." -#: cups/notify.c:113 +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgstr "" + msgid "Printer:" msgstr "პრინტერი:" -#: cgi-bin/printers.c:190 cgi-bin/printers.c:317 msgid "Printers" msgstr "პრინტერები" -#: filter/rastertoepson.c:1107 filter/rastertohp.c:774 -#: filter/rastertolabel.c:1236 #, c-format msgid "Printing page %d, %u%% complete." msgstr "იბეჭდება გვერდი %d, %u%% დასრულდა." -#: cups/ppd-cache.c:4238 -msgid "Punch" -msgstr "გახვრეტა" - -#: ppdc/sample.c:155 msgid "Quarto" msgstr "კვარტო" -#: scheduler/ipp.c:1506 scheduler/ipp.c:10971 msgid "Quota limit reached." msgstr "მიღწეულია კვოტის ზღვარი." -#: berkeley/lpq.c:496 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" msgstr "" "რანგი მფლობელი დავალება ფაილ(ებ)ი სრული ზომა" -#: cgi-bin/classes.c:157 cgi-bin/printers.c:160 msgid "Reject Jobs" msgstr "დავალებების უარყოფა" -#: backend/lpd.c:1078 backend/lpd.c:1210 #, c-format msgid "Remote host did not accept control file (%d)." msgstr "დაშორებულმა ჰოსტმა საკონტროლო ფაილი არ მიიღო (%d)." -#: backend/lpd.c:1163 #, c-format msgid "Remote host did not accept data file (%d)." msgstr "დაშორებულმა ჰოსტმა მონაცემების ფაილი არ მიიღო (%d)." -#: ppdc/sample.c:433 msgid "Reprint After Error" msgstr "თავიდან დაბეჭდვა შეცდომის შემდეგ" -#: cups/http-support.c:1539 msgid "Request Entity Too Large" msgstr "მოთხოვნის ტანი მეტისმეტად დიდია" -#: cups/ppd.c:813 cups/ppd.c:1350 ppdc/sample.c:239 msgid "Resolution" msgstr "გაფართოება" -#: cgi-bin/classes.c:151 msgid "Resume Class" msgstr "კლასის გაგრძელება" -#: cgi-bin/printers.c:153 msgid "Resume Printer" msgstr "პრინტერის გაგრძელება" -#: ppdc/sample.c:165 msgid "Return Address" msgstr "დაბრუნების მისამართი" -#: ppdc/sample.c:454 msgid "Rewind" msgstr "გადახვევა" -#: cups/snmp.c:949 msgid "SEQUENCE uses indefinite length" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1563 msgid "SSL/TLS Negotiation Error" msgstr "SSL/TLS მოლაპარაკების შეცდომა" -#: ppdc/sample.c:245 msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1520 msgid "See Other" msgstr "იხილეთ სხვა" -#: scheduler/ipp.c:7103 scheduler/ipp.c:7122 msgid "See remote printer." msgstr "იხილეთ დაშორებული პრინტერი." -#: cups/tls-darwin.c:740 cups/tls-gnutls.c:607 msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:566 backend/usb-libusb.c:343 msgid "Sending data to printer." msgstr "მონაცემები იგზავნება პრინტერზე." -#: cgi-bin/ipp-var.c:1038 msgid "Server Restarted" msgstr "სერვერი გადაიტვირთა" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1044 msgid "Server Security Auditing" msgstr "სერვერის უსაფრთხოების აუდიტი" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1040 msgid "Server Started" msgstr "სერვერი გაეშვა" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1042 msgid "Server Stopped" msgstr "სერვერი გამოირთო" -#: cups/tls-darwin.c:1250 cups/tls-gnutls.c:1300 msgid "Server credentials not set." msgstr "სერვერის ავტორიზაციის დეტალები მითითებული არაა." -#: cups/http-support.c:1557 msgid "Service Unavailable" msgstr "სერვისი მიუწვდომელია" -#: cgi-bin/admin.c:2297 cgi-bin/admin.c:2343 cgi-bin/admin.c:2500 -#: cgi-bin/admin.c:2519 msgid "Set Allowed Users" msgstr "დაშვებული მომხმარებლების დაყენება" -#: cgi-bin/admin.c:2546 msgid "Set As Server Default" msgstr "სერვერის ნაგულისხმევად დაყენება" -#: cgi-bin/admin.c:2646 msgid "Set Class Options" msgstr "კლასის პარამეტრების დაყეენბა" -#: cgi-bin/admin.c:2646 cgi-bin/admin.c:2820 cgi-bin/admin.c:3205 msgid "Set Printer Options" msgstr "პრინტერის პარამეტრების დაყენება" -#: cgi-bin/admin.c:3375 cgi-bin/admin.c:3419 cgi-bin/admin.c:3437 -msgid "Set Publishing" -msgstr "გამოცემის დაყენება" - -#: ppdc/sample.c:166 msgid "Shipping Address" msgstr "მისატანი მისამართი" -#: cups/ppd-cache.c:3888 ppdc/sample.c:275 msgid "Short-Edge (Landscape)" msgstr "მოკლე წიბოთი (ლანდშაფტი)" -#: ppdc/sample.c:293 msgid "Special Paper" msgstr "სპეციალური ქაღალდი" -#: backend/lpd.c:1119 #, c-format msgid "Spooling job, %.0f%% complete." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:346 msgid "Standard" msgstr "სტანდარტული" -#: cups/ppd-cache.c:4072 -msgid "Staple" -msgstr "ფრჩხილი" - #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3066 msgid "Starting Banner" msgstr "საწყისი ბანერი" -#: filter/rastertoepson.c:1083 filter/rastertohp.c:750 -#: filter/rastertolabel.c:1212 #, c-format msgid "Starting page %d." msgstr "საწყისი გვერდი %d." -#: ppdc/sample.c:156 msgid "Statement" msgstr "ინსტრუქცია" -#: scheduler/ipp.c:3592 scheduler/ipp.c:6915 scheduler/ipp.c:7640 -#: scheduler/ipp.c:9164 #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "გამოწერა #%d არ არსებობს." -#: tools/ippfind.c:2826 msgid "Substitutions:" msgstr "შენაცვლებები:" -#: ppdc/sample.c:157 msgid "Super A" msgstr "Super A" -#: ppdc/sample.c:158 msgid "Super B" msgstr "Super B" -#: ppdc/sample.c:162 msgid "Super B/A3" msgstr "Super B/A3" -#: cups/http-support.c:1499 msgid "Switching Protocols" msgstr "გადართვის პროტოკოლები" -#: ppdc/sample.c:159 msgid "Tabloid" msgstr "ტაბლოიდი" -#: ppdc/sample.c:45 msgid "Tabloid Oversize" msgstr "იაფფასიანი დიდი გაზეთი" -#: ppdc/sample.c:46 msgid "Tabloid Oversize Long Edge" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:347 msgid "Tear" msgstr "გახევა" -#: ppdc/sample.c:452 msgid "Tear-Off" msgstr "გახევის ადგილი" -#: ppdc/sample.c:393 msgid "Tear-Off Adjust Position" msgstr "გახევის ადგილის მორგება" -#: scheduler/ipp.c:1342 #, c-format msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "დავალებების დასაბეჭდად ატრიბუტი \"%s\" აუცილბელია." -#: scheduler/ipp.c:6576 scheduler/ipp.c:6656 scheduler/ipp.c:6669 -#: scheduler/ipp.c:6681 scheduler/ipp.c:6696 #, c-format msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1321 #, c-format -msgid "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5198 #, c-format -msgid "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7145 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "PPD ფაილი \"%s\" ვერ ვიპოვე." -#: scheduler/ipp.c:7134 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" msgstr "PPD ფაილი \"%s\" ვერ გავხსენი: %s" -#: filter/rastertoepson.c:1052 filter/rastertohp.c:721 -#: filter/rastertolabel.c:1176 msgid "The PPD file could not be opened." msgstr "PPD ფაილის გახსნა შეუძლებელია." -#: cgi-bin/admin.c:515 -msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" "კლასის სახელი შეიძლება, მხოლოდ, 127-მდე დაბეჭდვად სიმბოლოს შეიცავდეს და არ " "შეიძლება შეიცავდეს გამოტოვებებს, დახრილ ხაზებს (/) და ბადის ნიშანს (#)." -#: scheduler/ipp.c:2098 -msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2081 scheduler/ipp.c:5808 #, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." msgstr "" -#: backend/ipp.c:992 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "პრინტერის კონფიგურაცია არასწორია ან პრინტერი აღარ არსებობს." -#: backend/lpd.c:682 backend/lpd.c:1071 backend/lpd.c:1153 backend/lpd.c:1203 msgid "The printer did not respond." msgstr "პრინტერმა არ მიპასუხა." -#: backend/ipp.c:765 backend/ipp.c:955 backend/ipp.c:1069 backend/ipp.c:1524 -#: backend/ipp.c:1694 backend/lpd.c:890 backend/socket.c:354 -#: backend/usb-unix.c:117 backend/usb-unix.c:407 backend/usb-unix.c:490 +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgstr "" + msgid "The printer is in use." msgstr "პრინტერი გამოიყენება." -#: backend/runloop.c:236 backend/runloop.c:356 msgid "The printer is not connected." msgstr "პრინტერი მიერთებული არაა." -#: backend/ipp.c:743 backend/ipp.c:776 backend/ipp.c:951 backend/lpd.c:869 -#: backend/lpd.c:910 backend/socket.c:333 backend/socket.c:366 msgid "The printer is not responding." msgstr "პრინტერი არ პასუხობს." -#: backend/runloop.c:378 msgid "The printer is now connected." msgstr "პრინტერი ახლა მიერთებულია." -#: backend/usb-darwin.c:1342 msgid "The printer is now online." msgstr "პრინტერი ახლა ხაზზეა." -#: backend/usb-darwin.c:1381 msgid "The printer is offline." msgstr "პრინტერი ახლა გათიშულია." -#: backend/ipp.c:759 backend/lpd.c:884 backend/socket.c:348 msgid "The printer is unreachable at this time." msgstr "პრინტერი ამჟამად მიუწვდომელია." -#: backend/ipp.c:752 backend/lpd.c:877 backend/socket.c:341 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." msgstr "შეიძლება, პრინტერი არ არსებობს ან ამჟამად ხელმისაწვდომი არაა." -#: cgi-bin/admin.c:698 -msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the pound sign (#)." +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." msgstr "" -#: cups/dest.c:1844 scheduler/ipp.c:763 scheduler/ipp.c:1048 -#: scheduler/ipp.c:3231 scheduler/ipp.c:3412 scheduler/ipp.c:5181 -#: scheduler/ipp.c:5642 scheduler/ipp.c:5976 scheduler/ipp.c:6542 -#: scheduler/ipp.c:7349 scheduler/ipp.c:7405 scheduler/ipp.c:7746 -#: scheduler/ipp.c:8021 scheduler/ipp.c:8110 scheduler/ipp.c:8143 -#: scheduler/ipp.c:8467 scheduler/ipp.c:8874 scheduler/ipp.c:8956 -#: scheduler/ipp.c:10126 scheduler/ipp.c:10588 scheduler/ipp.c:10934 -#: scheduler/ipp.c:11016 scheduler/ipp.c:11345 msgid "The printer or class does not exist." msgstr "პრინტერი ან კლასი არ არსებობს." -#: scheduler/ipp.c:1260 msgid "The printer or class is not shared." msgstr "პრინტერი ან კლასი გაზიარებული არაა." -#: scheduler/ipp.c:869 scheduler/ipp.c:2262 #, c-format msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." msgstr "'printer-uri' \"%s\" არასწორ სიმბოლოებს შეიცავს." -#: scheduler/ipp.c:3208 msgid "The printer-uri attribute is required." msgstr "ატრიბუტი printer-uri აუცილებელია." -#: scheduler/ipp.c:853 -msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2246 -msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" -#: scheduler/client.c:2004 -msgid "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to enable it." +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." msgstr "" -"ვებ-ინტერფეისი ამჟამად გათიშულია. ჩასართავად გაუშვით \"cupsctl WebInterface=" -"yes\"." +"ვებ-ინტერფეისი ამჟამად გათიშულია. ჩასართავად გაუშვით \"cupsctl " +"WebInterface=yes\"." -#: scheduler/ipp.c:6640 #, c-format msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." msgstr "'which-jobs'-ის მნიშვნელობა \"%s\" მხარდაჭერილი არაა." -#: scheduler/ipp.c:5905 msgid "There are too many subscriptions." msgstr "მეტისმეტად ბევრი გამოწერა." -#: backend/usb-darwin.c:398 backend/usb-darwin.c:464 backend/usb-darwin.c:528 -#: backend/usb-darwin.c:549 backend/usb-libusb.c:268 backend/usb-libusb.c:322 msgid "There was an unrecoverable USB error." msgstr "აღმოჩენილია აღუდგენელი USB შეცდომა." -#: ppdc/sample.c:440 msgid "Thermal Transfer Media" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1500 msgid "Too many active jobs." msgstr "მეტისმეტად ბევრი აქტიური დავალება." -#: scheduler/ipp.c:1394 #, c-format msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." msgstr "მეტისმეტად ბევრი job-sheets-ის მნიშვნელობა (%d > 2)." -#: scheduler/ipp.c:2575 #, c-format msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "მეტისმეტად ბევრი printer-state-reasons-ის მნიშვნელობა (%d > %d)." -#: ppdc/sample.c:294 msgid "Transparency" msgstr "გამჭვირვალობა" -#: ppdc/sample.c:289 msgid "Tray" msgstr "თარო" -#: ppdc/sample.c:266 msgid "Tray 1" msgstr "სინი 1" -#: ppdc/sample.c:267 msgid "Tray 2" msgstr "სინი 2" -#: ppdc/sample.c:268 msgid "Tray 3" msgstr "სინი 3" -#: ppdc/sample.c:269 msgid "Tray 4" msgstr "სინი 4" -#: cups/tls-darwin.c:645 cups/tls-darwin.c:727 cups/tls-gnutls.c:505 -#: cups/tls-gnutls.c:587 msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "ნდობა პირველი გამოყენებისას გათიშულია." -#: cups/http-support.c:1542 msgid "URI Too Long" msgstr "URI ძალიან გრძელია" -#: cups/http-support.c:1617 msgid "URI too large" msgstr "URI ძალიან დიდია" -#: ppdc/sample.c:124 msgid "US Fanfold" msgstr "აშშ მარაოსებრი" -#: ppdc/sample.c:138 msgid "US Ledger" msgstr "US Ledger" -#: ppdc/sample.c:139 msgid "US Legal" msgstr "US ოფიციალური" -#: ppdc/sample.c:140 msgid "US Legal Oversize" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:141 msgid "US Letter" msgstr "US წერილი" -#: ppdc/sample.c:142 msgid "US Letter Long Edge" msgstr "US წერილი გრძელი წიბო" -#: ppdc/sample.c:143 msgid "US Letter Oversize" msgstr "აშშ წერილი დიდი" -#: ppdc/sample.c:144 msgid "US Letter Oversize Long Edge" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:145 msgid "US Letter Small" msgstr "US წერილი პატარა" -#: cgi-bin/admin.c:1658 cgi-bin/admin.c:1671 cgi-bin/admin.c:1695 msgid "Unable to access cupsd.conf file" msgstr "შეცდომა cupsd.conf ფაილთან წვდომისას" -#: cgi-bin/help.c:123 msgid "Unable to access help file." msgstr "დახმარების ფაილთან წვდომა აკრძალულია." -#: cgi-bin/admin.c:580 msgid "Unable to add class" msgstr "კლასის დამატება შეუძლებელია" -#: backend/ipp.c:1887 msgid "Unable to add document to print job." msgstr "ბეჭდვის დავალებისთვის დოკუმენტის დამატება შეუძლებელია." -#: scheduler/ipp.c:1575 +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." msgstr "ვერ დავამატე დავალება სამიზნისთვის \"%s\"." -#: cgi-bin/admin.c:830 cgi-bin/admin.c:1200 msgid "Unable to add printer" msgstr "პრინტერის დამატება შეუძლებელია" -#: scheduler/ipp.c:1178 msgid "Unable to allocate memory for file types." msgstr "ფაილის ტიპებისთვის მეხსიერების გამოყოფა შეუძლებელია." -#: filter/pstops.c:415 msgid "Unable to allocate memory for page info" msgstr "გვერდის ინფორმაციისთვის მეხსიერების გამოყოფა შეუძლებელია" -#: filter/pstops.c:409 msgid "Unable to allocate memory for pages array" msgstr "გვერდების მასივისთვის მეხსიერების გამოყოფა შეუძლებელია" -#: tools/ippeveprinter.c:1664 -msgid "Unable to allocate memory for printer" -msgstr "პრინტერისთვის მეხსიერების გამოყოფა შეუძლებელია" +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +msgstr "" -#: backend/ipp.c:2173 backend/ipp.c:2705 msgid "Unable to cancel print job." msgstr "ბეჭდვის დავალების გაუქმება შეუძლებელია." -#: cgi-bin/admin.c:2501 msgid "Unable to change printer" msgstr "პრინტერის შეცვლა შეუძლებელია" -#: cgi-bin/admin.c:3420 -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" -msgstr "ატრიბუტის 'printer-is-shared' შეცვლა შეუძლებელია" - -#: cgi-bin/admin.c:1356 cgi-bin/admin.c:1498 msgid "Unable to change server settings" msgstr "სერვერის პარამეტრების შეცვლა შეუძლებელია" -#: cups/ipp.c:5181 +#, c-format +msgid "Unable to commit PPD file: %s" +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5136 #, c-format msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." msgstr "" -#: filter/commandtops.c:401 msgid "Unable to configure printer options." msgstr "პრინტერის პარამეტრების მორგება შეუძლებელია." -#: cups/adminutil.c:158 cups/request.c:1059 +msgid "Unable to configure private key context." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +msgstr "" + msgid "Unable to connect to host." msgstr "ჰოსტთან დაკავშირება შეუძლებელია." -#: backend/ipp.c:722 backend/ipp.c:1274 backend/lpd.c:850 backend/socket.c:314 -#: backend/usb-unix.c:103 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" "პრინტერთან დაკავშირება შეუძლებელია. დაემატება კლასში შემდეგი პრინტერის რიგს." -#: scheduler/ipp.c:2677 #, c-format msgid "Unable to copy PPD file - %s" msgstr "PPD ფაილის კოპირება შეუძლებელია - %s" -#: scheduler/ipp.c:2722 -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "PPD ფაილის კოპირება შეუძლებელია." +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" +msgstr "" + +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." +msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:611 cups/tls-gnutls.c:468 -msgid "Unable to create credentials from array." -msgstr "მასივიდან ავტორიზაციის დეტალების შექმნა შეუძლებელია." +msgid "Unable to create X.509 certificate." +msgstr "" -#: cups/ppd-util.c:573 cups/util.c:478 msgid "Unable to create printer-uri" msgstr "შექმნის შეცდომა - 'printer-uri'" -#: scheduler/ipp.c:5479 msgid "Unable to create printer." msgstr "პრინტერის შექმნის შეცდომა." -#: cups/tls-darwin.c:1541 cups/tls-gnutls.c:1512 +msgid "Unable to create private key context." +msgstr "" + +msgid "Unable to create private key." +msgstr "" + msgid "Unable to create server credentials." msgstr "სერვერის ავტორიზაციის დეტალების შექმნა შეუძლებელია." -#: tools/ippeveprinter.c:692 #, c-format msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" msgstr "დროებითი საქაღალდე \"%s\" ვერ შევქმენი: %s" -#: cgi-bin/admin.c:1549 cgi-bin/admin.c:1561 scheduler/cupsfilter.c:1375 msgid "Unable to create temporary file" msgstr "დროებითი ფაილის შექმნის შეცდომა" -#: cgi-bin/admin.c:1852 msgid "Unable to delete class" msgstr "კლასის წაშლა შეუძლებელია" -#: cgi-bin/admin.c:1937 msgid "Unable to delete printer" msgstr "პრინტერის წაშლა შეუძლებელია" -#: cgi-bin/classes.c:246 cgi-bin/printers.c:255 msgid "Unable to do maintenance command" msgstr "სარემონტო ბრძანების გაგზავნა შეუძლებელია" -#: cgi-bin/admin.c:1673 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "1 მბ-ზე დიდი cupsd.conf ფაილების ჩასწორება შეუძლებელია" -#: cups/tls-darwin.c:1768 -#, c-format -msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)." -msgstr "ჰოსტთან დაცული მიერთების დამყარება შეუძლებელია (%d)." - -#: cups/tls-darwin.c:1729 -msgid "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" -"ჰოსტთან დაცული მიერთების დამყარება შეუძლებელია (სერტიფიკატების ჯაჭვი " -"არასწორია)." - -#: cups/tls-darwin.c:1719 -msgid "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" -"ჰოსტთან დაცული მიერთების დამყარება შეუძლებელია (სერტიფიკატი ჯერ სწორი არაა)." - -#: cups/tls-darwin.c:1714 -msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" -"ჰოსტთან დაცული მიერთების დამყარება შეუძლებელია (სერტიფიკატი ვადაგასულია)." - -#: cups/tls-darwin.c:1724 -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" -"ჰოსტთან დაცული მიერთების დამყარება შეუძლებელია (ჰოსტის სახელი არ ემთხვევა)." - -#: cups/tls-darwin.c:1734 -msgid "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection before responding)." -msgstr "" -"ჰოსტთან დაცული მიერთების დამყარება შეუძლებელია (პარტნიორმა, კავშირი, " -"პასუხამდე გაწყვიტა)." - -#: cups/tls-darwin.c:1709 -msgid "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" -"ჰოსტთან დაცული მიერთების დამყარება შეუძლებელია (სერტიფიკატი " -"თვითხელმოწერილია)." - -#: cups/tls-darwin.c:1704 -msgid "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" -"ჰოსტთან დაცული მიერთების დამყარება შეუძლებელია (სერტიფიკატი სანდო არაა)." - -#: cups/tls-sspi.c:1277 cups/tls-sspi.c:1294 -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "ჰოსტთან დაცული მიერთების დამყარება შეუძლებელია." - -#: tools/ippeveprinter.c:1639 tools/ippeveprinter.c:1649 #, c-format msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" ბრძანების გაშვება ვერ მოხერხდა: %s" -#: cgi-bin/ipp-var.c:347 msgid "Unable to find destination for job" msgstr "ვერ ვიპოვე სამიზნე დავალებისთვის" -#: cups/http-support.c:2108 -msgid "Unable to find printer." -msgstr "პრინტერი ვერ ვიპოვე." - -#: cups/tls-darwin.c:1554 -msgid "Unable to find server credentials." -msgstr "სერვერის ავტორიზაციის დეტალები ვერ ვიპოვე." +msgid "Unable to finish request." +msgstr "" -#: backend/ipp.c:3397 msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "უკანაბოლოს გასვლის სტატუსის მიღება შეუძლებელია." -#: cgi-bin/classes.c:426 msgid "Unable to get class list" msgstr "კლასების სიის მიღება შეუძლებელია" -#: cgi-bin/classes.c:525 msgid "Unable to get class status" msgstr "კლასის სტატუსის მიღება შეიძლებელია" -#: cgi-bin/admin.c:1094 msgid "Unable to get list of printer drivers" msgstr "პრინტერის დრაივერების სიის მიღება შეუძლებელია" -#: cgi-bin/admin.c:2351 msgid "Unable to get printer attributes" msgstr "პრინტერის ატრიბუტების მიღება შეუძლებელია" -#: cgi-bin/printers.c:443 msgid "Unable to get printer list" msgstr "პრინტერების სიის მიღება შეუძლებელია" -#: cgi-bin/printers.c:545 msgid "Unable to get printer status" msgstr "პრინტერის სტატუსის მიღება შეუძლებელია" -#: backend/ipp.c:1016 msgid "Unable to get printer status." msgstr "პრინტერის სტატუსის მიღება შეუძლებელია." -#: cgi-bin/help.c:82 +msgid "Unable to import X.509 certificate request." +msgstr "" + +msgid "Unable to import credentials." +msgstr "" + +msgid "Unable to initialize private key context." +msgstr "" + +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +msgstr "" + msgid "Unable to load help index." msgstr "დახმარების ინდექსის ჩატვირთვა შეუძლებელია." -#: backend/network.c:69 #, c-format msgid "Unable to locate printer \"%s\"." msgstr "პრინტერი \"%s\" ვერ ვიპოვე." -#: backend/dnssd.c:753 backend/ipp.c:335 backend/lpd.c:185 -#: backend/socket.c:155 msgid "Unable to locate printer." msgstr "პრინტერი ვერ ვიპოვე." -#: cgi-bin/admin.c:579 msgid "Unable to modify class" msgstr "კლასის შეცვლა შეუძლებელია" -#: cgi-bin/admin.c:829 cgi-bin/admin.c:1199 msgid "Unable to modify printer" msgstr "პრინტერის შეცვლა შეუძლებელია" -#: cgi-bin/ipp-var.c:414 cgi-bin/ipp-var.c:503 msgid "Unable to move job" msgstr "დავალების გადატანა შეუძლებელია" -#: cgi-bin/ipp-var.c:416 cgi-bin/ipp-var.c:505 msgid "Unable to move jobs" msgstr "დავალებების გადატანა შეუძლებელია" -#: cgi-bin/admin.c:2697 cups/ppd.c:285 msgid "Unable to open PPD file" msgstr "PPD ფალის გახსნა შეუძლებელია" -#: cgi-bin/admin.c:2168 msgid "Unable to open cupsd.conf file:" msgstr "ფაილი cupsd.conf ვერ გავხსენი:" -#: backend/usb-unix.c:127 msgid "Unable to open device file" msgstr "მოწყობილობის ფაილი ვერ გავხსენი" -#: scheduler/ipp.c:6319 #, c-format msgid "Unable to open document #%d in job #%d." msgstr "ვერ გავხსენი დოკუმენტი #%d დავალებაში #%d." -#: cgi-bin/help.c:356 msgid "Unable to open help file." msgstr "დახმარების ფაილის გახსნის შეცდომა." -#: backend/ipp.c:376 backend/ipp.c:1621 backend/ipp.c:1834 backend/lpd.c:473 -#: backend/socket.c:142 backend/usb.c:224 filter/gziptoany.c:65 -#: filter/pstops.c:262 msgid "Unable to open print file" msgstr "დასაბეჭდი ფაილის გახსნის შეცდომა" -#: filter/rastertoepson.c:1012 filter/rastertohp.c:681 -#: filter/rastertolabel.c:1134 msgid "Unable to open raster file" msgstr "რასტრული ფაილის გახსნა შეუძლებელია" -#: cgi-bin/ipp-var.c:777 msgid "Unable to print test page" msgstr "სატესტო გვერდის დაბეჭდვა ეუძლებელია" -#: backend/runloop.c:78 backend/runloop.c:307 backend/usb-darwin.c:636 -#: backend/usb-darwin.c:680 backend/usb-libusb.c:413 backend/usb-libusb.c:448 +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" +msgstr "" + msgid "Unable to read print data." msgstr "დასაბეჭდი მონაცემების წაკითხვა შეუძლებელია." -#: tools/ippeveprinter.c:7269 tools/ippeveprinter.c:7290 -#: tools/ippeveprinter.c:7312 tools/ippeveprinter.c:7329 -#, c-format -msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d" -msgstr "\"%s.%s\"-ის რეგისტრაცია შეუძლებელია: %d" +msgid "Unable to read response." +msgstr "" + +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8626 scheduler/ipp.c:9869 msgid "Unable to rename job document file." msgstr "დავალების დოკუმენტის ფაილის სახელის გადარქმევა შეუძლებელია." -#: cups/dest.c:3256 msgid "Unable to resolve printer-uri." msgstr "ამოხსნის შეცდომა - 'printer-uri'." -#: filter/pstops.c:527 +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +msgstr "" + msgid "Unable to see in file" msgstr "ფაილში ჩახედვა შეუძლებელია" -#: cgi-bin/ipp-var.c:580 cgi-bin/ipp-var.c:600 msgid "Unable to send command to printer driver" msgstr "პრინტერის დრაივერისთვის ბრძანების გაგზავნა შეუძლებელია" -#: backend/usb-darwin.c:758 backend/usb-libusb.c:524 msgid "Unable to send data to printer." msgstr "პრინტერისთვის მონაცემების გაგზავნა შეუძლებელია." -#: cgi-bin/admin.c:3321 msgid "Unable to set options" msgstr "პარამეტრების დაყენება შეუძლებელია" -#: cgi-bin/admin.c:2588 msgid "Unable to set server default" msgstr "სერვერის ნაგულისხმევი მნიშვნელობის დაყენება შეუძლებელია" -#: backend/ipp.c:3256 backend/ipp.c:3333 backend/ipp.c:3341 msgid "Unable to start backend process." msgstr "უკანაბოლოს პროცესის გაშვება შეუძლებელია." -#: cgi-bin/admin.c:1611 msgid "Unable to upload cupsd.conf file" msgstr "ფაილი cupsd.conf ვერ ავტვირთე" -#: backend/usb-darwin.c:2132 backend/usb-darwin.c:2156 msgid "Unable to use legacy USB class driver." msgstr "მოძველებული USB კლასის დრაივერის გამოყენება შეუძლებელია." -#: backend/runloop.c:107 backend/runloop.c:362 +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." +msgstr "" + +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." +msgstr "" + +msgid "Unable to write X.509 certificate." +msgstr "" + msgid "Unable to write print data" msgstr "დასაბეჭდი მონაცემების ჩაწერა შეუძლებელია" -#: filter/gziptoany.c:84 +msgid "Unable to write private key." +msgstr "" + +msgid "Unable to write public key." +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" msgstr "გაშლილი დასაბეჭდი მონაცემებს ჩაწერა შეუძლებელია: %s" -#: cups/http-support.c:1530 msgid "Unauthorized" msgstr "ავტორიზაციის გარეშე" -#: cgi-bin/admin.c:3017 msgid "Units" msgstr "სექციები" -#: cups/http-support.c:1570 cups/http-support.c:1654 cups/ppd.c:314 msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" -#: filter/pstops.c:2182 #, c-format msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." msgstr "უცნობი არჩევანი \"%s\" პარამეტრისთვის \"%s\"." -#: tools/ippeveprinter.c:4193 -#, c-format -msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored." -msgstr "გამოტოვებულია უცნობი დირექტივა \"%s\" %d-ე ხაზზე ფაილისთვის \"%s\"." - -#: backend/ipp.c:518 #, c-format msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." msgstr "უცნობი დაშიფვრის პარამეტრის მნიშვნელობა: \"%s\"." -#: backend/lpd.c:331 #, c-format msgid "Unknown file order: \"%s\"." msgstr "უცნობი ფაილების მიმდევრობა: \"%s\"." -#: backend/lpd.c:302 #, c-format msgid "Unknown format character: \"%c\"." msgstr "უცნობი ფორმატის სიმბოლო: \"%c\"." -#: cups/hash.c:279 msgid "Unknown hash algorithm." msgstr "უცნობი ჰეშის ალგორითმი." -#: cups/dest-options.c:1157 msgid "Unknown media size name." msgstr "უცნობი მედიის ზომის სახელი." -#: backend/ipp.c:582 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." msgstr "უცნობი პარამეტრი \"%s\" მნიშვნელობით \"%s\"." -#: filter/pstops.c:2165 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\"." msgstr "უცნობი პარამეტრი \"%s\"." -#: backend/lpd.c:317 #, c-format msgid "Unknown print mode: \"%s\"." msgstr "უცნობი ბეჭდვის რეჟიმი: \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:10810 #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." msgstr "უცნობი printer-error-policy \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:10793 #, c-format msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "უცნობი printer-op-policy \"%s\"." -#: cups/http.c:2267 msgid "Unknown request method." msgstr "უცნობი მოთხოვნის მეთოდი." -#: cups/http.c:2287 msgid "Unknown request version." msgstr "უცნობი მოთხოვნის ვერსია." -#: cups/http-support.c:1647 msgid "Unknown scheme in URI" msgstr "უცნობი სქემა URI-ში" -#: cups/http-addrlist.c:834 msgid "Unknown service name." msgstr "უცნობი სერვისის სახელი." -#: backend/ipp.c:547 #, c-format msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "უცნობი ვერსიის პარამეტრის მნიშვნელობა: \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:11262 #, c-format msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "მხარდაუჭერელი 'compression'-ის მნიშვნელობა \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:11292 #, c-format msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." msgstr "მხარდაუჭერელი 'document-format'-ის მნიშვნელობა \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:7973 scheduler/ipp.c:10352 scheduler/ipp.c:11306 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." msgstr "მხარდაუჭერელი 'job-hold-until'-ის მნიშვნელობა." -#: scheduler/ipp.c:11322 msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "მხარდაუჭერელი 'job-name'-ის მნიშვნელობა." -#: scheduler/ipp.c:299 #, c-format msgid "Unsupported character set \"%s\"." msgstr "მხარდაუჭერელი სიმბოლოების კოდირება \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:8433 scheduler/ipp.c:9681 #, c-format msgid "Unsupported compression \"%s\"." msgstr "მხარდაუჭერელი შეკუშვა \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:8569 scheduler/ipp.c:9834 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s\"." msgstr "მხარდაუჭერელი document-format \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:9817 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." msgstr "მხარდაუჭერელი document-format \"%s/%s\"." -#: scheduler/ipp.c:1360 #, c-format msgid "Unsupported format \"%s\"." msgstr "მხარდაუჭერელი ფორმატი \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:1458 msgid "Unsupported margins." msgstr "მხარდაუჭერელი ზღვრები." -#: cups/pwg-media.c:541 msgid "Unsupported media value." msgstr "მხარდაუჭერელი მედიის მნიშვნელობა." -#: filter/pstops.c:2447 #, c-format msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." msgstr "მხარდაუჭერელი number-up-ის მნიშვნელობა %d, გამოვიყენებ number-up=1." -#: filter/pstops.c:2481 #, c-format msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" "მხარდაუჭერელი number-up-layout-ის მნიშვნელობა %s, გამოვიყენებ number-up-" "layout=lrtb." -#: filter/pstops.c:2532 #, c-format msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "" "მხარდაუჭერელი page-border-ის მნიშვნელობა %s, გამოვიყენებ page-border=none." -#: filter/rastertopwg.c:150 filter/rastertopwg.c:186 filter/rastertopwg.c:194 -#: filter/rastertopwg.c:203 msgid "Unsupported raster data." msgstr "მხარდაუჭერელი რასტრული მონაცემები." -#: cups/snmp.c:1066 msgid "Unsupported value type" msgstr "მხარდაუჭერელი მნიშვნელობის ტიპი" -#: cups/http-support.c:1545 msgid "Upgrade Required" msgstr "აუცილებელია ვერსიის აწევა" -#: systemv/cupsaccept.c:243 #, c-format msgid "Usage: %s [options] destination(s)" msgstr "გამოყენება: %s [პარამეტრები] სამიზნე(ებ)-ი" -#: backend/dnssd.c:193 backend/ipp.c:324 backend/lpd.c:172 -#: backend/socket.c:119 backend/usb.c:170 filter/commandtops.c:57 -#: filter/gziptoany.c:38 filter/pstops.c:223 monitor/bcp.c:48 -#: monitor/tbcp.c:47 #, c-format msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" msgstr "გამოყენება: %s job-id მომხმარებელი სათაური ასლები პარამეტრები [ფაილი]" -#: systemv/cancel.c:399 msgid "" "Usage: cancel [options] [id]\n" " cancel [options] [destination]\n" @@ -6986,21 +5563,23 @@ msgstr "" " cancel [პარამეტრები] [სამიზნე]\n" " cancel [პარამეტრები] [სამიზნის-id]" -#: systemv/cupsctl.c:231 +msgid "Usage: cups-oauth [OPTIONS] [COMMAND [ARGUMENT(S)]]" +msgstr "" + +msgid "Usage: cups-x509 [OPTIONS] [COMMAND] [ARGUMENT]" +msgstr "" + msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "" "გამოყენება: cupsctl [პარამეტრები] [პარამეტრი=მნიშვნელობა ... " "პარამეტრიN=მნიშვნელობაN]" -#: scheduler/main.c:2144 msgid "Usage: cupsd [options]" msgstr "გამოყენება: cupsd [პარამეტრები]" -#: scheduler/cupsfilter.c:1562 -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" -msgstr "გამოყენება: cupsfilter [ პარამეტრები ] [ -- ] ფაილის სახელი" +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3855 msgid "" "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" " program | cupstestppd [options] -" @@ -7009,11 +5588,9 @@ msgstr "" "ფაილისსახელიN.ppd[.gz]]\n" " program | cupstestppd [პარამეტრები] -" -#: tools/ippeveprinter.c:8343 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" msgstr "გამოყენება: ippeveprinter [პარამეტრები] \"სახელი\"" -#: tools/ippfind.c:2771 msgid "" "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" @@ -7026,12 +5603,10 @@ msgstr "" " ippfind --help\n" " ippfind --version" -#: tools/ipptool.c:4336 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" msgstr "" "გამოყენება: ipptool [პარამეტრები] URI ფაილისსახელი [ ... ფაილისსახელიN ]" -#: systemv/lp.c:751 msgid "" "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" " lp [options] -i id" @@ -7039,7 +5614,6 @@ msgstr "" "გამოყენება: lp [პარამეტრები] [--] [ფაილ(ებ)ი]\n" " lp [პარამეტრები] -i id" -#: systemv/lpadmin.c:1616 msgid "" "Usage: lpadmin [options] -d destination\n" " lpadmin [options] -p destination\n" @@ -7053,7 +5627,6 @@ msgstr "" " lpadmin [პარამეტრები] -p სამიზნე -r კლასი\n" " lpadmin [პარამეტრები] -x სამიზნე" -#: systemv/lpinfo.c:496 msgid "" "Usage: lpinfo [options] -m\n" " lpinfo [options] -v" @@ -7061,7 +5634,6 @@ msgstr "" "გამოყენება: lpinfo [პარამეტრები] -m\n" " lpinfo [პარამეტრები] -v" -#: systemv/lpmove.c:215 msgid "" "Usage: lpmove [options] job destination\n" " lpmove [options] source-destination destination" @@ -7069,7 +5641,6 @@ msgstr "" "გამოყენება: lpmove [პარამეტრები] დავალება სამიზნე\n" " lpmove [პარამეტრები] წყარო-სამიზნე სამიზნე" -#: systemv/lpoptions.c:534 msgid "" "Usage: lpoptions [options] -d destination\n" " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" @@ -7081,15 +5652,12 @@ msgstr "" " lpoptions [პარამეტრები] [-p სამიზნე] -o პარამეტრი[=მნიშვნელობა]\n" " lpoptions [პარამეტრები] -x სამიზნე" -#: berkeley/lpq.c:642 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" msgstr "გამოყენება: lpq [პარამეტრები] [+ინტერვალი]" -#: berkeley/lpr.c:436 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" msgstr "გამოყენება: lpr [პარამეტრები] [ფაილ(ებ)-ი]" -#: berkeley/lprm.c:231 msgid "" "Usage: lprm [options] [id]\n" " lprm [options] -" @@ -7097,850 +5665,873 @@ msgstr "" "გამოყენება: lprm [პარამეტრები] [id]\n" " lprm [პარამეტრები] -" -#: systemv/lpstat.c:2044 msgid "Usage: lpstat [options]" msgstr "გამოყენება: lpstat [პარამეტრები]" -#: ppdc/ppdc.cxx:424 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "გამოყენება: ppdc [პარამეტრები] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -#: ppdc/ppdhtml.cxx:171 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" msgstr "გამოყენება: ppdhtml [პარამეტრები] filename.drv >filename.html" -#: ppdc/ppdi.cxx:117 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "გამოყენება: ppdi [პარამეტრები] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -#: ppdc/ppdmerge.cxx:354 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "გამოყენება: ppdmerge [პარამეტრები] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -#: ppdc/ppdpo.cxx:241 -msgid "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" -"გამოყენება: ppdpo [პარამეტრები] -o filename.po filename.drv [ ... " -"filenameN.drv ]" +"გამოყენება: ppdpo [პარამეტრები] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN." +"drv ]" -#: backend/snmp.c:187 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" msgstr "გამოყენება: snmp [ჰოსტი-ან-ip-მისამართი]" -#: tools/ippeveprinter.c:697 #, c-format msgid "Using spool directory \"%s\"." msgstr "ვიყენებ დროებით საქაღალდეს \"%s\"." -#: cups/snmp.c:1018 +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +msgstr "" + msgid "Value uses indefinite length" msgstr "მნიშვნელობა განუსაზღვრელ სიგრძეს იყენებს" -#: cups/snmp.c:1003 msgid "VarBind uses indefinite length" msgstr "VarBind განუსაზღვრელ სიგრძეს იყენებს" -#: cups/snmp.c:953 msgid "Version uses indefinite length" msgstr "ვერსია განუსაზღვრელ სიგრძეს იყენებს" -#: backend/ipp.c:2009 msgid "Waiting for job to complete." msgstr "ველოდები დავალების დასრულებას." -#: backend/usb-darwin.c:429 backend/usb-darwin.c:483 backend/usb-libusb.c:220 msgid "Waiting for printer to become available." msgstr "ველოდები პრინტერის ხელმისაწვდომობას." -#: backend/socket.c:417 msgid "Waiting for printer to finish." msgstr "ველოდები, პრინტერმა დაასრულოს." -#: systemv/cupstestppd.c:3854 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." msgstr "გაფრთხილება: ეს პროგრამა წაიშლება CUPS-ის მომავალ ვერსიიდან." -#: cups/http-support.c:1566 msgid "Web Interface is Disabled" msgstr "ვებ ინტერფეისი გათიშულია" -#: cups/ppd.c:2028 msgid "Yes" msgstr "დიახ" -#: scheduler/client.c:1992 msgid "You cannot access this page." msgstr "ამ გვერდთან წვდომა არ გაგაჩნიათ." -#: scheduler/client.c:1998 #, c-format msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." msgstr "ამ გვერდს უნდა მიმართოთ URL-ით https://%s:%d%s." -#: scheduler/client.c:1990 msgid "Your account does not have the necessary privileges." msgstr "თქვენს ანგარიშს საკმარისი პრივილეგიები არ აქვს." -#: ppdc/sample.c:444 msgid "ZPL Label Printer" msgstr "ZPL ჭდის პრინტერი" -#: ppdc/sample.c:367 msgid "Zebra" msgstr "Zebra" -#: cups/notify.c:89 msgid "aborted" msgstr "aborted" #. TRANSLATORS: Accuracy Units -#: locale/ipp-strings.c:2 msgid "accuracy-units" msgstr "accuracy-units" #. TRANSLATORS: Millimeters -#: locale/ipp-strings.c:4 msgid "accuracy-units.mm" msgstr "accuracy-units.mm" #. TRANSLATORS: Nanometers -#: locale/ipp-strings.c:6 msgid "accuracy-units.nm" msgstr "accuracy-units.nm" #. TRANSLATORS: Micrometers -#: locale/ipp-strings.c:8 msgid "accuracy-units.um" msgstr "accuracy-units.um" +msgid "authorize [RESOURCE] Authorize access to a resource" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Bale Output -#: locale/ipp-strings.c:10 msgid "baling" msgstr "baling" #. TRANSLATORS: Bale Using -#: locale/ipp-strings.c:12 msgid "baling-type" msgstr "baling-type" #. TRANSLATORS: Band -#: locale/ipp-strings.c:14 msgid "baling-type.band" msgstr "baling-type.band" #. TRANSLATORS: Shrink Wrap -#: locale/ipp-strings.c:16 msgid "baling-type.shrink-wrap" msgstr "baling-type.shrink-wrap" #. TRANSLATORS: Wrap -#: locale/ipp-strings.c:18 msgid "baling-type.wrap" msgstr "baling-type.wrap" #. TRANSLATORS: Bale After -#: locale/ipp-strings.c:20 msgid "baling-when" msgstr "baling-when" #. TRANSLATORS: Job -#: locale/ipp-strings.c:22 msgid "baling-when.after-job" msgstr "baling-when.after-job" #. TRANSLATORS: Sets -#: locale/ipp-strings.c:24 msgid "baling-when.after-sets" msgstr "baling-when.after-sets" #. TRANSLATORS: Bind Output -#: locale/ipp-strings.c:26 msgid "binding" msgstr "binding" #. TRANSLATORS: Bind Edge -#: locale/ipp-strings.c:28 msgid "binding-reference-edge" msgstr "binding-reference-edge" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:30 msgid "binding-reference-edge.bottom" msgstr "binding-reference-edge.bottom" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:32 msgid "binding-reference-edge.left" msgstr "binding-reference-edge.left" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:34 msgid "binding-reference-edge.right" msgstr "binding-reference-edge.right" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:36 msgid "binding-reference-edge.top" msgstr "binding-reference-edge.top" #. TRANSLATORS: Binder Type -#: locale/ipp-strings.c:38 msgid "binding-type" msgstr "binding-type" #. TRANSLATORS: Adhesive -#: locale/ipp-strings.c:40 msgid "binding-type.adhesive" msgstr "binding-type.adhesive" #. TRANSLATORS: Comb -#: locale/ipp-strings.c:42 msgid "binding-type.comb" msgstr "binding-type.comb" #. TRANSLATORS: Flat -#: locale/ipp-strings.c:44 msgid "binding-type.flat" msgstr "binding-type.flat" #. TRANSLATORS: Padding -#: locale/ipp-strings.c:46 msgid "binding-type.padding" msgstr "binding-type.padding" #. TRANSLATORS: Perfect -#: locale/ipp-strings.c:48 msgid "binding-type.perfect" msgstr "binding-type.perfect" #. TRANSLATORS: Spiral -#: locale/ipp-strings.c:50 msgid "binding-type.spiral" msgstr "binding-type.spiral" #. TRANSLATORS: Tape -#: locale/ipp-strings.c:52 msgid "binding-type.tape" msgstr "binding-type.tape" #. TRANSLATORS: Velo -#: locale/ipp-strings.c:54 msgid "binding-type.velo" msgstr "binding-type.velo" -#: cups/notify.c:86 +msgid "ca COMMON-NAME Sign a CSR to produce a certificate." +msgstr "" + +msgid "cacert COMMON-NAME Create a CA certificate." +msgstr "" + msgid "canceled" msgstr "canceled" +msgid "cert COMMON-NAME Create a certificate." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Chamber Humidity -#: locale/ipp-strings.c:56 msgid "chamber-humidity" msgstr "chamber-humidity" #. TRANSLATORS: Chamber Temperature -#: locale/ipp-strings.c:58 msgid "chamber-temperature" msgstr "chamber-temperature" #. TRANSLATORS: Print Job Cost -#: locale/ipp-strings.c:60 msgid "charge-info-message" msgstr "charge-info-message" +msgid "clear [RESOURCE] Clear the authorization for a resource" +msgstr "" + +msgid "client URI Connect to URI." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Coat Sheets -#: locale/ipp-strings.c:62 msgid "coating" msgstr "coating" #. TRANSLATORS: Add Coating To -#: locale/ipp-strings.c:64 msgid "coating-sides" msgstr "coating-sides" #. TRANSLATORS: Back -#: locale/ipp-strings.c:66 msgid "coating-sides.back" msgstr "coating-sides.back" #. TRANSLATORS: Front and Back -#: locale/ipp-strings.c:68 msgid "coating-sides.both" msgstr "coating-sides.both" #. TRANSLATORS: Front -#: locale/ipp-strings.c:70 msgid "coating-sides.front" msgstr "coating-sides.front" #. TRANSLATORS: Type of Coating -#: locale/ipp-strings.c:72 msgid "coating-type" msgstr "coating-type" #. TRANSLATORS: Archival -#: locale/ipp-strings.c:74 msgid "coating-type.archival" msgstr "coating-type.archival" #. TRANSLATORS: Archival Glossy -#: locale/ipp-strings.c:76 msgid "coating-type.archival-glossy" msgstr "coating-type.archival-glossy" #. TRANSLATORS: Archival Matte -#: locale/ipp-strings.c:78 msgid "coating-type.archival-matte" msgstr "coating-type.archival-matte" #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -#: locale/ipp-strings.c:80 msgid "coating-type.archival-semi-gloss" msgstr "coating-type.archival-semi-gloss" #. TRANSLATORS: Glossy -#: locale/ipp-strings.c:82 msgid "coating-type.glossy" msgstr "coating-type.glossy" #. TRANSLATORS: High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:84 msgid "coating-type.high-gloss" msgstr "coating-type.high-gloss" #. TRANSLATORS: Matte -#: locale/ipp-strings.c:86 msgid "coating-type.matte" msgstr "coating-type.matte" #. TRANSLATORS: Semi-gloss -#: locale/ipp-strings.c:88 msgid "coating-type.semi-gloss" msgstr "coating-type.semi-gloss" #. TRANSLATORS: Silicone -#: locale/ipp-strings.c:90 msgid "coating-type.silicone" msgstr "coating-type.silicone" #. TRANSLATORS: Translucent -#: locale/ipp-strings.c:92 msgid "coating-type.translucent" msgstr "coating-type.translucent" -#: cups/notify.c:92 msgid "completed" msgstr "completed" #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -#: locale/ipp-strings.c:94 msgid "confirmation-sheet-print" msgstr "confirmation-sheet-print" #. TRANSLATORS: Copies -#: locale/ipp-strings.c:96 msgid "copies" msgstr "copies" #. TRANSLATORS: Back Cover -#: locale/ipp-strings.c:98 msgid "cover-back" msgstr "cover-back" #. TRANSLATORS: Front Cover -#: locale/ipp-strings.c:100 msgid "cover-front" msgstr "cover-front" #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -#: locale/ipp-strings.c:102 msgid "cover-sheet-info" msgstr "cover-sheet-info" #. TRANSLATORS: Date Time -#: locale/ipp-strings.c:104 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" msgstr "cover-sheet-info-supported.date-time" #. TRANSLATORS: From Name -#: locale/ipp-strings.c:106 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" msgstr "cover-sheet-info-supported.from-name" #. TRANSLATORS: Logo -#: locale/ipp-strings.c:108 msgid "cover-sheet-info-supported.logo" msgstr "cover-sheet-info-supported.logo" #. TRANSLATORS: Message -#: locale/ipp-strings.c:110 msgid "cover-sheet-info-supported.message" msgstr "cover-sheet-info-supported.message" #. TRANSLATORS: Organization -#: locale/ipp-strings.c:112 msgid "cover-sheet-info-supported.organization" msgstr "cover-sheet-info-supported.organization" #. TRANSLATORS: Subject -#: locale/ipp-strings.c:114 msgid "cover-sheet-info-supported.subject" msgstr "cover-sheet-info-supported.subject" #. TRANSLATORS: To Name -#: locale/ipp-strings.c:116 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" msgstr "cover-sheet-info-supported.to-name" #. TRANSLATORS: Printed Cover -#: locale/ipp-strings.c:118 msgid "cover-type" msgstr "cover-type" #. TRANSLATORS: No Cover -#: locale/ipp-strings.c:120 msgid "cover-type.no-cover" msgstr "cover-type.no-cover" #. TRANSLATORS: Back Only -#: locale/ipp-strings.c:122 msgid "cover-type.print-back" msgstr "cover-type.print-back" #. TRANSLATORS: Front and Back -#: locale/ipp-strings.c:124 msgid "cover-type.print-both" msgstr "cover-type.print-both" #. TRANSLATORS: Front Only -#: locale/ipp-strings.c:126 msgid "cover-type.print-front" msgstr "cover-type.print-front" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:128 msgid "cover-type.print-none" msgstr "cover-type.print-none" #. TRANSLATORS: Cover Output -#: locale/ipp-strings.c:130 msgid "covering" msgstr "covering" #. TRANSLATORS: Add Cover -#: locale/ipp-strings.c:132 msgid "covering-name" msgstr "covering-name" #. TRANSLATORS: Plain -#: locale/ipp-strings.c:134 msgid "covering-name.plain" msgstr "covering-name.plain" #. TRANSLATORS: Pre-cut -#: locale/ipp-strings.c:136 msgid "covering-name.pre-cut" msgstr "covering-name.pre-cut" #. TRANSLATORS: Pre-printed -#: locale/ipp-strings.c:138 msgid "covering-name.pre-printed" msgstr "covering-name.pre-printed" -#: scheduler/ipp.c:6191 +msgid "csr COMMON-NAME Create a certificate signing request." +msgstr "" + msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "cups-deviced: შესრულება ჩავარდა." -#: scheduler/ipp.c:7077 scheduler/ipp.c:7316 msgid "cups-driverd failed to execute." msgstr "cups-driverd: შესრულება ჩავარდა." -#: systemv/cupsctl.c:170 +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgstr "" + +msgid "cups-oauth: Missing Authorization Server URI after '-a'." +msgstr "" + +msgid "cups-oauth: Missing client_id and/or client_secret." +msgstr "" + +msgid "cups-oauth: Missing resource URI and/or access token." +msgstr "" + +msgid "cups-oauth: Missing scope(s) after '-s'." +msgstr "" + +msgid "cups-oauth: No authorization server specified." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get access token from '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get authorization from '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get metadata for '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get user ID for '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unknown command '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad DAYS value '%s' after '-d'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Bad HTTP version." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad URI '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad certificate type '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad key usage '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad purpose '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad request line (%s)." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Bad/unknown operation." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Client closed connection." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing CSR filename after '-R'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing certificate type after '-t'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing command argument." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing country after '-C'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing expiration days after '-d'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing key usage after '-u'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing locality/city/town after '-L'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing organization after '-O'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing organizational unit after '-U'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing purpose after '-p'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing root name after '-r'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing state/province after '-S'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing subjectAltName after '-a'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: No request for '%s'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Too many subjectAltName values." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to accept connection: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to access '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to allocate memory for '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to connect to '%s' on port %d: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate request (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to encrypt connection: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate for '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate request for '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated private key for '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to listen on port %d: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to read '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to stat '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unknown command '%s'." +msgstr "" + #, c-format msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." msgstr "cupsctl: %s-ს პირდაპირ ვერ დააყენებთ." -#: systemv/cupsctl.c:183 #, c-format msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" msgstr "cupsctl: ვერ მივუერთდი სერვერს: %s" -#: systemv/cupsctl.c:226 #, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" msgstr "cupsctl: უცნობი პარამეტრი \"%s\"" -#: systemv/cupsctl.c:228 #, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" msgstr "cupsctl: უცნობი პარამეტრი \"-%c\"" -#: scheduler/main.c:175 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." msgstr "cupsd: მოველოდი კონფიგურაციის ფაილის სახელს \"-c\" პარამეტრის შემდეგ." -#: scheduler/main.c:271 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "cupsd: მოველოდი cups-files.conf ფაილის სახელს \"-s\" პარამეტრის შემდეგ." +msgstr "" +"cupsd: მოველოდი cups-files.conf ფაილის სახელს \"-s\" პარამეტრის შემდეგ." -#: scheduler/main.c:245 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." msgstr "" "cupsd: საჭიროებისამებრ მხარდაჭერა აგების დროს ჩართული არაა. გაშვება ნორმალურ " "რეჟიმში მოხდება." -#: scheduler/main.c:282 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." msgstr "cupsd: შედარებითი cups-files.conf ფაილის სახელი დაშვებული არაა." -#: scheduler/main.c:206 scheduler/main.c:213 msgid "cupsd: Unable to get current directory." msgstr "cupsd: მიმდინარე საქაღალდის მიღება შეუძლებელია." -#: scheduler/main.c:341 scheduler/main.c:351 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." msgstr "cupsd: ფაილამდე cups-files.conf ბილიკის მიღება შეუძლებელია." -#: scheduler/main.c:322 #, c-format msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." msgstr "cupsd: უცნობი არგუმენტი \"%s\" - მუშაობის დასრულება." -#: scheduler/main.c:313 #, c-format msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." msgstr "cupsd: უცნობი პარამეტრი \"%c\" - მუშაობის დასრულება." -#: scheduler/cupsfilter.c:1348 #, c-format msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." msgstr "cupsfilter: არასწორი დოკუმენტის ნომერი %d." -#: scheduler/cupsfilter.c:1342 #, c-format msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." msgstr "cupsfilter: არასწორი დავალების ID %d." -#: scheduler/cupsfilter.c:390 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." msgstr "cupsfilter: შესაძლებელია, მხოლოდ, ერთი ფაილის მითითება." -#: scheduler/cupsfilter.c:1390 #, c-format msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" msgstr "cupsfilter: ვერ მივიღე დავალების ფაილი - %s" -#: systemv/cupstestppd.c:238 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." msgstr "cupstestppd: პარამეტრი -q პარამეტრთან -v თავსებადი არაა." -#: systemv/cupstestppd.c:254 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." msgstr "cupstestppd: პარამეტრი -v პარამეტრთან -q თავსებადი არაა." #. TRANSLATORS: Detailed Status Message -#: locale/ipp-strings.c:140 msgid "detailed-status-message" msgstr "detailed-status-message" -#: systemv/lpstat.c:1254 systemv/lpstat.c:1257 systemv/lpstat.c:1260 #, c-format msgid "device for %s/%s: %s" msgstr "მოწყობილობა %s/%s-სთვის: %s" -#: systemv/lpstat.c:1240 systemv/lpstat.c:1243 systemv/lpstat.c:1246 #, c-format msgid "device for %s: %s" msgstr "მოწყობილობა %s-სთვის: %s" #. TRANSLATORS: Copies -#: locale/ipp-strings.c:142 msgid "document-copies" msgstr "document-copies" #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -#: locale/ipp-strings.c:144 msgid "document-privacy-attributes" msgstr "document-privacy-attributes" #. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:146 msgid "document-privacy-attributes.all" msgstr "document-privacy-attributes.all" #. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:148 msgid "document-privacy-attributes.default" msgstr "document-privacy-attributes.default" #. TRANSLATORS: Document Description -#: locale/ipp-strings.c:150 msgid "document-privacy-attributes.document-description" msgstr "document-privacy-attributes.document-description" #. TRANSLATORS: Document Template -#: locale/ipp-strings.c:152 msgid "document-privacy-attributes.document-template" msgstr "document-privacy-attributes.document-template" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:154 msgid "document-privacy-attributes.none" msgstr "document-privacy-attributes.none" #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -#: locale/ipp-strings.c:156 msgid "document-privacy-scope" msgstr "document-privacy-scope" #. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:158 msgid "document-privacy-scope.all" msgstr "document-privacy-scope.all" #. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:160 msgid "document-privacy-scope.default" msgstr "document-privacy-scope.default" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:162 msgid "document-privacy-scope.none" msgstr "document-privacy-scope.none" #. TRANSLATORS: Owner -#: locale/ipp-strings.c:164 msgid "document-privacy-scope.owner" msgstr "document-privacy-scope.owner" #. TRANSLATORS: Document State -#: locale/ipp-strings.c:166 msgid "document-state" msgstr "document-state" #. TRANSLATORS: Detailed Document State -#: locale/ipp-strings.c:168 msgid "document-state-reasons" msgstr "document-state-reasons" #. TRANSLATORS: Aborted By System -#: locale/ipp-strings.c:170 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "document-state-reasons.aborted-by-system" #. TRANSLATORS: Canceled At Device -#: locale/ipp-strings.c:172 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" msgstr "document-state-reasons.canceled-at-device" #. TRANSLATORS: Canceled By Operator -#: locale/ipp-strings.c:174 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" msgstr "document-state-reasons.canceled-by-operator" #. TRANSLATORS: Canceled By User -#: locale/ipp-strings.c:176 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" msgstr "document-state-reasons.canceled-by-user" #. TRANSLATORS: Completed Successfully -#: locale/ipp-strings.c:178 msgid "document-state-reasons.completed-successfully" msgstr "document-state-reasons.completed-successfully" #. TRANSLATORS: Completed With Errors -#: locale/ipp-strings.c:180 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" msgstr "document-state-reasons.completed-with-errors" #. TRANSLATORS: Completed With Warnings -#: locale/ipp-strings.c:182 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" msgstr "document-state-reasons.completed-with-warnings" #. TRANSLATORS: Compression Error -#: locale/ipp-strings.c:184 msgid "document-state-reasons.compression-error" msgstr "document-state-reasons.compression-error" #. TRANSLATORS: Data Insufficient -#: locale/ipp-strings.c:186 msgid "document-state-reasons.data-insufficient" msgstr "document-state-reasons.data-insufficient" #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -#: locale/ipp-strings.c:188 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:190 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -#: locale/ipp-strings.c:192 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" msgstr "document-state-reasons.digital-signature-wait" #. TRANSLATORS: Document Access Error -#: locale/ipp-strings.c:194 msgid "document-state-reasons.document-access-error" msgstr "document-state-reasons.document-access-error" #. TRANSLATORS: Document Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:196 msgid "document-state-reasons.document-fetchable" msgstr "document-state-reasons.document-fetchable" #. TRANSLATORS: Document Format Error -#: locale/ipp-strings.c:198 msgid "document-state-reasons.document-format-error" msgstr "document-state-reasons.document-format-error" #. TRANSLATORS: Document Password Error -#: locale/ipp-strings.c:200 msgid "document-state-reasons.document-password-error" msgstr "document-state-reasons.document-password-error" #. TRANSLATORS: Document Permission Error -#: locale/ipp-strings.c:202 msgid "document-state-reasons.document-permission-error" msgstr "document-state-reasons.document-permission-error" #. TRANSLATORS: Document Security Error -#: locale/ipp-strings.c:204 msgid "document-state-reasons.document-security-error" msgstr "document-state-reasons.document-security-error" #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -#: locale/ipp-strings.c:206 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "document-state-reasons.document-unprintable-error" #. TRANSLATORS: Errors Detected -#: locale/ipp-strings.c:208 msgid "document-state-reasons.errors-detected" msgstr "document-state-reasons.errors-detected" #. TRANSLATORS: Incoming -#: locale/ipp-strings.c:210 msgid "document-state-reasons.incoming" msgstr "document-state-reasons.incoming" #. TRANSLATORS: Interpreting -#: locale/ipp-strings.c:212 msgid "document-state-reasons.interpreting" msgstr "document-state-reasons.interpreting" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:214 msgid "document-state-reasons.none" msgstr "document-state-reasons.none" #. TRANSLATORS: Outgoing -#: locale/ipp-strings.c:216 msgid "document-state-reasons.outgoing" msgstr "document-state-reasons.outgoing" #. TRANSLATORS: Printing -#: locale/ipp-strings.c:218 msgid "document-state-reasons.printing" msgstr "document-state-reasons.printing" #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -#: locale/ipp-strings.c:220 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "document-state-reasons.processing-to-stop-point" #. TRANSLATORS: Queued -#: locale/ipp-strings.c:222 msgid "document-state-reasons.queued" msgstr "document-state-reasons.queued" #. TRANSLATORS: Queued For Marker -#: locale/ipp-strings.c:224 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" msgstr "რიგშია მარკერისთვის" #. TRANSLATORS: Queued In Device -#: locale/ipp-strings.c:226 msgid "document-state-reasons.queued-in-device" msgstr "document-state-reasons.queued-in-device" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -#: locale/ipp-strings.c:228 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "document-state-reasons.resources-are-not-ready" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:230 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "document-state-reasons.resources-are-not-supported" #. TRANSLATORS: Submission Interrupted -#: locale/ipp-strings.c:232 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "document-state-reasons.submission-interrupted" #. TRANSLATORS: Transforming -#: locale/ipp-strings.c:234 msgid "document-state-reasons.transforming" msgstr "document-state-reasons.transforming" #. TRANSLATORS: Unsupported Compression -#: locale/ipp-strings.c:236 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "document-state-reasons.unsupported-compression" #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -#: locale/ipp-strings.c:238 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "document-state-reasons.unsupported-document-format" #. TRANSLATORS: Warnings Detected -#: locale/ipp-strings.c:240 msgid "document-state-reasons.warnings-detected" msgstr "document-state-reasons.warnings-detected" #. TRANSLATORS: Pending -#: locale/ipp-strings.c:242 msgid "document-state.3" msgstr "document-state.3" #. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:244 msgid "document-state.5" msgstr "document-state.5" #. TRANSLATORS: Stopped -#: locale/ipp-strings.c:246 msgid "document-state.6" msgstr "document-state.6" #. TRANSLATORS: Canceled -#: locale/ipp-strings.c:248 msgid "document-state.7" msgstr "document-state.7" #. TRANSLATORS: Aborted -#: locale/ipp-strings.c:250 msgid "document-state.8" msgstr "document-state.8" #. TRANSLATORS: Completed -#: locale/ipp-strings.c:252 msgid "document-state.9" msgstr "document-state.9" -#: cups/snmp.c:990 msgid "error-index uses indefinite length" msgstr "error-index uses indefinite length" -#: cups/snmp.c:982 msgid "error-status uses indefinite length" msgstr "error-status uses indefinite length" -#: tools/ippfind.c:2822 msgid "" "expression --and expression\n" " Logical AND" @@ -7948,7 +6539,6 @@ msgstr "" "expression --and expression\n" " Logical AND" -#: tools/ippfind.c:2824 msgid "" "expression --or expression\n" " Logical OR" @@ -7956,2464 +6546,1978 @@ msgstr "" "expression --or expression\n" " Logical OR" -#: tools/ippfind.c:2821 msgid "expression expression Logical AND" msgstr "expression expression ლოგიკური და" #. TRANSLATORS: Feed Orientation -#: locale/ipp-strings.c:254 msgid "feed-orientation" msgstr "feed-orientation" #. TRANSLATORS: Long Edge First -#: locale/ipp-strings.c:256 msgid "feed-orientation.long-edge-first" msgstr "feed-orientation.long-edge-first" #. TRANSLATORS: Short Edge First -#: locale/ipp-strings.c:258 msgid "feed-orientation.short-edge-first" msgstr "feed-orientation.short-edge-first" #. TRANSLATORS: Fetch Status Code -#: locale/ipp-strings.c:260 msgid "fetch-status-code" msgstr "fetch-status-code" #. TRANSLATORS: Finishing Template -#: locale/ipp-strings.c:262 msgid "finishing-template" msgstr "finishing-template" #. TRANSLATORS: Bale -#: locale/ipp-strings.c:264 msgid "finishing-template.bale" msgstr "finishing-template.bale" #. TRANSLATORS: Bind -#: locale/ipp-strings.c:266 msgid "finishing-template.bind" msgstr "finishing-template.bind" #. TRANSLATORS: Bind Bottom -#: locale/ipp-strings.c:268 msgid "finishing-template.bind-bottom" msgstr "finishing-template.bind-bottom" #. TRANSLATORS: Bind Left -#: locale/ipp-strings.c:270 msgid "finishing-template.bind-left" msgstr "finishing-template.bind-left" #. TRANSLATORS: Bind Right -#: locale/ipp-strings.c:272 msgid "finishing-template.bind-right" msgstr "finishing-template.bind-right" #. TRANSLATORS: Bind Top -#: locale/ipp-strings.c:274 msgid "finishing-template.bind-top" msgstr "finishing-template.bind-top" #. TRANSLATORS: Booklet Maker -#: locale/ipp-strings.c:276 msgid "finishing-template.booklet-maker" msgstr "finishing-template.booklet-maker" #. TRANSLATORS: Coat -#: locale/ipp-strings.c:278 msgid "finishing-template.coat" msgstr "finishing-template.coat" #. TRANSLATORS: Cover -#: locale/ipp-strings.c:280 msgid "finishing-template.cover" msgstr "finishing-template.cover" #. TRANSLATORS: Edge Stitch -#: locale/ipp-strings.c:282 msgid "finishing-template.edge-stitch" msgstr "finishing-template.edge-stitch" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:284 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" msgstr "finishing-template.edge-stitch-bottom" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -#: locale/ipp-strings.c:286 msgid "finishing-template.edge-stitch-left" msgstr "finishing-template.edge-stitch-left" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -#: locale/ipp-strings.c:288 msgid "finishing-template.edge-stitch-right" msgstr "finishing-template.edge-stitch-right" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -#: locale/ipp-strings.c:290 msgid "finishing-template.edge-stitch-top" msgstr "finishing-template.edge-stitch-top" #. TRANSLATORS: Fold -#: locale/ipp-strings.c:292 msgid "finishing-template.fold" msgstr "finishing-template.fold" #. TRANSLATORS: Accordion Fold -#: locale/ipp-strings.c:294 msgid "finishing-template.fold-accordion" msgstr "finishing-template.fold-accordion" #. TRANSLATORS: Double Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:296 msgid "finishing-template.fold-double-gate" msgstr "finishing-template.fold-double-gate" #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:298 msgid "finishing-template.fold-engineering-z" msgstr "finishing-template.fold-engineering-z" #. TRANSLATORS: Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:300 msgid "finishing-template.fold-gate" msgstr "finishing-template.fold-gate" #. TRANSLATORS: Half Fold -#: locale/ipp-strings.c:302 msgid "finishing-template.fold-half" msgstr "finishing-template.fold-half" #. TRANSLATORS: Half Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:304 msgid "finishing-template.fold-half-z" msgstr "finishing-template.fold-half-z" #. TRANSLATORS: Left Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:306 msgid "finishing-template.fold-left-gate" msgstr "finishing-template.fold-left-gate" #. TRANSLATORS: Letter Fold -#: locale/ipp-strings.c:308 msgid "finishing-template.fold-letter" msgstr "finishing-template.fold-letter" #. TRANSLATORS: Parallel Fold -#: locale/ipp-strings.c:310 msgid "finishing-template.fold-parallel" msgstr "finishing-template.fold-parallel" #. TRANSLATORS: Poster Fold -#: locale/ipp-strings.c:312 msgid "finishing-template.fold-poster" msgstr "finishing-template.fold-poster" #. TRANSLATORS: Right Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:314 msgid "finishing-template.fold-right-gate" msgstr "finishing-template.fold-right-gate" #. TRANSLATORS: Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:316 msgid "finishing-template.fold-z" msgstr "finishing-template.fold-z" #. TRANSLATORS: JDF F10-1 -#: locale/ipp-strings.c:318 msgid "finishing-template.jdf-f10-1" msgstr "finishing-template.jdf-f10-1" #. TRANSLATORS: JDF F10-2 -#: locale/ipp-strings.c:320 msgid "finishing-template.jdf-f10-2" msgstr "finishing-template.jdf-f10-2" #. TRANSLATORS: JDF F10-3 -#: locale/ipp-strings.c:322 msgid "finishing-template.jdf-f10-3" msgstr "finishing-template.jdf-f10-3" #. TRANSLATORS: JDF F12-1 -#: locale/ipp-strings.c:324 msgid "finishing-template.jdf-f12-1" msgstr "finishing-template.jdf-f12-1" #. TRANSLATORS: JDF F12-10 -#: locale/ipp-strings.c:326 msgid "finishing-template.jdf-f12-10" msgstr "finishing-template.jdf-f12-10" #. TRANSLATORS: JDF F12-11 -#: locale/ipp-strings.c:328 msgid "finishing-template.jdf-f12-11" msgstr "finishing-template.jdf-f12-11" #. TRANSLATORS: JDF F12-12 -#: locale/ipp-strings.c:330 msgid "finishing-template.jdf-f12-12" msgstr "finishing-template.jdf-f12-12" #. TRANSLATORS: JDF F12-13 -#: locale/ipp-strings.c:332 msgid "finishing-template.jdf-f12-13" msgstr "finishing-template.jdf-f12-13" #. TRANSLATORS: JDF F12-14 -#: locale/ipp-strings.c:334 msgid "finishing-template.jdf-f12-14" msgstr "finishing-template.jdf-f12-14" #. TRANSLATORS: JDF F12-2 -#: locale/ipp-strings.c:336 msgid "finishing-template.jdf-f12-2" msgstr "finishing-template.jdf-f12-2" #. TRANSLATORS: JDF F12-3 -#: locale/ipp-strings.c:338 msgid "finishing-template.jdf-f12-3" msgstr "finishing-template.jdf-f12-3" #. TRANSLATORS: JDF F12-4 -#: locale/ipp-strings.c:340 msgid "finishing-template.jdf-f12-4" msgstr "finishing-template.jdf-f12-4" #. TRANSLATORS: JDF F12-5 -#: locale/ipp-strings.c:342 msgid "finishing-template.jdf-f12-5" msgstr "finishing-template.jdf-f12-5" #. TRANSLATORS: JDF F12-6 -#: locale/ipp-strings.c:344 msgid "finishing-template.jdf-f12-6" msgstr "finishing-template.jdf-f12-6" #. TRANSLATORS: JDF F12-7 -#: locale/ipp-strings.c:346 msgid "finishing-template.jdf-f12-7" msgstr "finishing-template.jdf-f12-7" #. TRANSLATORS: JDF F12-8 -#: locale/ipp-strings.c:348 msgid "finishing-template.jdf-f12-8" msgstr "finishing-template.jdf-f12-8" #. TRANSLATORS: JDF F12-9 -#: locale/ipp-strings.c:350 msgid "finishing-template.jdf-f12-9" msgstr "finishing-template.jdf-f12-9" #. TRANSLATORS: JDF F14-1 -#: locale/ipp-strings.c:352 msgid "finishing-template.jdf-f14-1" msgstr "finishing-template.jdf-f14-1" #. TRANSLATORS: JDF F16-1 -#: locale/ipp-strings.c:354 msgid "finishing-template.jdf-f16-1" msgstr "finishing-template.jdf-f16-1" #. TRANSLATORS: JDF F16-10 -#: locale/ipp-strings.c:356 msgid "finishing-template.jdf-f16-10" msgstr "finishing-template.jdf-f16-10" #. TRANSLATORS: JDF F16-11 -#: locale/ipp-strings.c:358 msgid "finishing-template.jdf-f16-11" msgstr "finishing-template.jdf-f16-11" #. TRANSLATORS: JDF F16-12 -#: locale/ipp-strings.c:360 msgid "finishing-template.jdf-f16-12" msgstr "finishing-template.jdf-f16-12" #. TRANSLATORS: JDF F16-13 -#: locale/ipp-strings.c:362 msgid "finishing-template.jdf-f16-13" msgstr "finishing-template.jdf-f16-13" #. TRANSLATORS: JDF F16-14 -#: locale/ipp-strings.c:364 msgid "finishing-template.jdf-f16-14" msgstr "finishing-template.jdf-f16-14" #. TRANSLATORS: JDF F16-2 -#: locale/ipp-strings.c:366 msgid "finishing-template.jdf-f16-2" msgstr "finishing-template.jdf-f16-2" #. TRANSLATORS: JDF F16-3 -#: locale/ipp-strings.c:368 msgid "finishing-template.jdf-f16-3" msgstr "finishing-template.jdf-f16-3" #. TRANSLATORS: JDF F16-4 -#: locale/ipp-strings.c:370 msgid "finishing-template.jdf-f16-4" msgstr "finishing-template.jdf-f16-4" #. TRANSLATORS: JDF F16-5 -#: locale/ipp-strings.c:372 msgid "finishing-template.jdf-f16-5" msgstr "finishing-template.jdf-f16-5" #. TRANSLATORS: JDF F16-6 -#: locale/ipp-strings.c:374 msgid "finishing-template.jdf-f16-6" msgstr "finishing-template.jdf-f16-6" #. TRANSLATORS: JDF F16-7 -#: locale/ipp-strings.c:376 msgid "finishing-template.jdf-f16-7" msgstr "finishing-template.jdf-f16-7" #. TRANSLATORS: JDF F16-8 -#: locale/ipp-strings.c:378 msgid "finishing-template.jdf-f16-8" msgstr "finishing-template.jdf-f16-8" #. TRANSLATORS: JDF F16-9 -#: locale/ipp-strings.c:380 msgid "finishing-template.jdf-f16-9" msgstr "finishing-template.jdf-f16-9" #. TRANSLATORS: JDF F18-1 -#: locale/ipp-strings.c:382 msgid "finishing-template.jdf-f18-1" msgstr "finishing-template.jdf-f18-1" #. TRANSLATORS: JDF F18-2 -#: locale/ipp-strings.c:384 msgid "finishing-template.jdf-f18-2" msgstr "finishing-template.jdf-f18-2" #. TRANSLATORS: JDF F18-3 -#: locale/ipp-strings.c:386 msgid "finishing-template.jdf-f18-3" msgstr "finishing-template.jdf-f18-3" #. TRANSLATORS: JDF F18-4 -#: locale/ipp-strings.c:388 msgid "finishing-template.jdf-f18-4" msgstr "finishing-template.jdf-f18-4" #. TRANSLATORS: JDF F18-5 -#: locale/ipp-strings.c:390 msgid "finishing-template.jdf-f18-5" msgstr "finishing-template.jdf-f18-5" #. TRANSLATORS: JDF F18-6 -#: locale/ipp-strings.c:392 msgid "finishing-template.jdf-f18-6" msgstr "finishing-template.jdf-f18-6" #. TRANSLATORS: JDF F18-7 -#: locale/ipp-strings.c:394 msgid "finishing-template.jdf-f18-7" msgstr "finishing-template.jdf-f18-7" #. TRANSLATORS: JDF F18-8 -#: locale/ipp-strings.c:396 msgid "finishing-template.jdf-f18-8" msgstr "finishing-template.jdf-f18-8" #. TRANSLATORS: JDF F18-9 -#: locale/ipp-strings.c:398 msgid "finishing-template.jdf-f18-9" msgstr "finishing-template.jdf-f18-9" #. TRANSLATORS: JDF F2-1 -#: locale/ipp-strings.c:400 msgid "finishing-template.jdf-f2-1" msgstr "finishing-template.jdf-f2-1" #. TRANSLATORS: JDF F20-1 -#: locale/ipp-strings.c:402 msgid "finishing-template.jdf-f20-1" msgstr "finishing-template.jdf-f20-1" #. TRANSLATORS: JDF F20-2 -#: locale/ipp-strings.c:404 msgid "finishing-template.jdf-f20-2" msgstr "finishing-template.jdf-f20-2" #. TRANSLATORS: JDF F24-1 -#: locale/ipp-strings.c:406 msgid "finishing-template.jdf-f24-1" msgstr "finishing-template.jdf-f24-1" #. TRANSLATORS: JDF F24-10 -#: locale/ipp-strings.c:408 msgid "finishing-template.jdf-f24-10" msgstr "finishing-template.jdf-f24-10" #. TRANSLATORS: JDF F24-11 -#: locale/ipp-strings.c:410 msgid "finishing-template.jdf-f24-11" msgstr "finishing-template.jdf-f24-11" #. TRANSLATORS: JDF F24-2 -#: locale/ipp-strings.c:412 msgid "finishing-template.jdf-f24-2" msgstr "finishing-template.jdf-f24-2" #. TRANSLATORS: JDF F24-3 -#: locale/ipp-strings.c:414 msgid "finishing-template.jdf-f24-3" msgstr "finishing-template.jdf-f24-3" #. TRANSLATORS: JDF F24-4 -#: locale/ipp-strings.c:416 msgid "finishing-template.jdf-f24-4" msgstr "finishing-template.jdf-f24-4" #. TRANSLATORS: JDF F24-5 -#: locale/ipp-strings.c:418 msgid "finishing-template.jdf-f24-5" msgstr "finishing-template.jdf-f24-5" #. TRANSLATORS: JDF F24-6 -#: locale/ipp-strings.c:420 msgid "finishing-template.jdf-f24-6" msgstr "finishing-template.jdf-f24-6" #. TRANSLATORS: JDF F24-7 -#: locale/ipp-strings.c:422 msgid "finishing-template.jdf-f24-7" msgstr "finishing-template.jdf-f24-7" #. TRANSLATORS: JDF F24-8 -#: locale/ipp-strings.c:424 msgid "finishing-template.jdf-f24-8" msgstr "finishing-template.jdf-f24-8" #. TRANSLATORS: JDF F24-9 -#: locale/ipp-strings.c:426 msgid "finishing-template.jdf-f24-9" msgstr "finishing-template.jdf-f24-9" #. TRANSLATORS: JDF F28-1 -#: locale/ipp-strings.c:428 msgid "finishing-template.jdf-f28-1" msgstr "finishing-template.jdf-f28-1" #. TRANSLATORS: JDF F32-1 -#: locale/ipp-strings.c:430 msgid "finishing-template.jdf-f32-1" msgstr "finishing-template.jdf-f32-1" #. TRANSLATORS: JDF F32-2 -#: locale/ipp-strings.c:432 msgid "finishing-template.jdf-f32-2" msgstr "finishing-template.jdf-f32-2" #. TRANSLATORS: JDF F32-3 -#: locale/ipp-strings.c:434 msgid "finishing-template.jdf-f32-3" msgstr "finishing-template.jdf-f32-3" #. TRANSLATORS: JDF F32-4 -#: locale/ipp-strings.c:436 msgid "finishing-template.jdf-f32-4" msgstr "finishing-template.jdf-f32-4" #. TRANSLATORS: JDF F32-5 -#: locale/ipp-strings.c:438 msgid "finishing-template.jdf-f32-5" msgstr "finishing-template.jdf-f32-5" #. TRANSLATORS: JDF F32-6 -#: locale/ipp-strings.c:440 msgid "finishing-template.jdf-f32-6" msgstr "finishing-template.jdf-f32-6" #. TRANSLATORS: JDF F32-7 -#: locale/ipp-strings.c:442 msgid "finishing-template.jdf-f32-7" msgstr "finishing-template.jdf-f32-7" #. TRANSLATORS: JDF F32-8 -#: locale/ipp-strings.c:444 msgid "finishing-template.jdf-f32-8" msgstr "finishing-template.jdf-f32-8" #. TRANSLATORS: JDF F32-9 -#: locale/ipp-strings.c:446 msgid "finishing-template.jdf-f32-9" msgstr "finishing-template.jdf-f32-9" #. TRANSLATORS: JDF F36-1 -#: locale/ipp-strings.c:448 msgid "finishing-template.jdf-f36-1" msgstr "finishing-template.jdf-f36-1" #. TRANSLATORS: JDF F36-2 -#: locale/ipp-strings.c:450 msgid "finishing-template.jdf-f36-2" msgstr "finishing-template.jdf-f36-2" #. TRANSLATORS: JDF F4-1 -#: locale/ipp-strings.c:452 msgid "finishing-template.jdf-f4-1" msgstr "finishing-template.jdf-f4-1" #. TRANSLATORS: JDF F4-2 -#: locale/ipp-strings.c:454 msgid "finishing-template.jdf-f4-2" msgstr "finishing-template.jdf-f4-2" #. TRANSLATORS: JDF F40-1 -#: locale/ipp-strings.c:456 msgid "finishing-template.jdf-f40-1" msgstr "finishing-template.jdf-f40-1" #. TRANSLATORS: JDF F48-1 -#: locale/ipp-strings.c:458 msgid "finishing-template.jdf-f48-1" msgstr "finishing-template.jdf-f48-1" #. TRANSLATORS: JDF F48-2 -#: locale/ipp-strings.c:460 msgid "finishing-template.jdf-f48-2" msgstr "finishing-template.jdf-f48-2" #. TRANSLATORS: JDF F6-1 -#: locale/ipp-strings.c:462 msgid "finishing-template.jdf-f6-1" msgstr "finishing-template.jdf-f6-1" #. TRANSLATORS: JDF F6-2 -#: locale/ipp-strings.c:464 msgid "finishing-template.jdf-f6-2" msgstr "finishing-template.jdf-f6-2" #. TRANSLATORS: JDF F6-3 -#: locale/ipp-strings.c:466 msgid "finishing-template.jdf-f6-3" msgstr "finishing-template.jdf-f6-3" #. TRANSLATORS: JDF F6-4 -#: locale/ipp-strings.c:468 msgid "finishing-template.jdf-f6-4" msgstr "finishing-template.jdf-f6-4" #. TRANSLATORS: JDF F6-5 -#: locale/ipp-strings.c:470 msgid "finishing-template.jdf-f6-5" msgstr "finishing-template.jdf-f6-5" #. TRANSLATORS: JDF F6-6 -#: locale/ipp-strings.c:472 msgid "finishing-template.jdf-f6-6" msgstr "finishing-template.jdf-f6-6" #. TRANSLATORS: JDF F6-7 -#: locale/ipp-strings.c:474 msgid "finishing-template.jdf-f6-7" msgstr "finishing-template.jdf-f6-7" #. TRANSLATORS: JDF F6-8 -#: locale/ipp-strings.c:476 msgid "finishing-template.jdf-f6-8" msgstr "finishing-template.jdf-f6-8" #. TRANSLATORS: JDF F64-1 -#: locale/ipp-strings.c:478 msgid "finishing-template.jdf-f64-1" msgstr "finishing-template.jdf-f64-1" #. TRANSLATORS: JDF F64-2 -#: locale/ipp-strings.c:480 msgid "finishing-template.jdf-f64-2" msgstr "finishing-template.jdf-f64-2" #. TRANSLATORS: JDF F8-1 -#: locale/ipp-strings.c:482 msgid "finishing-template.jdf-f8-1" msgstr "finishing-template.jdf-f8-1" #. TRANSLATORS: JDF F8-2 -#: locale/ipp-strings.c:484 msgid "finishing-template.jdf-f8-2" msgstr "finishing-template.jdf-f8-2" #. TRANSLATORS: JDF F8-3 -#: locale/ipp-strings.c:486 msgid "finishing-template.jdf-f8-3" msgstr "finishing-template.jdf-f8-3" #. TRANSLATORS: JDF F8-4 -#: locale/ipp-strings.c:488 msgid "finishing-template.jdf-f8-4" msgstr "finishing-template.jdf-f8-4" #. TRANSLATORS: JDF F8-5 -#: locale/ipp-strings.c:490 msgid "finishing-template.jdf-f8-5" msgstr "finishing-template.jdf-f8-5" #. TRANSLATORS: JDF F8-6 -#: locale/ipp-strings.c:492 msgid "finishing-template.jdf-f8-6" msgstr "finishing-template.jdf-f8-6" #. TRANSLATORS: JDF F8-7 -#: locale/ipp-strings.c:494 msgid "finishing-template.jdf-f8-7" msgstr "finishing-template.jdf-f8-7" #. TRANSLATORS: Jog Offset -#: locale/ipp-strings.c:496 msgid "finishing-template.jog-offset" msgstr "finishing-template.jog-offset" #. TRANSLATORS: Laminate -#: locale/ipp-strings.c:498 msgid "finishing-template.laminate" msgstr "finishing-template.laminate" #. TRANSLATORS: Punch -#: locale/ipp-strings.c:500 msgid "finishing-template.punch" msgstr "finishing-template.punch" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:502 msgid "finishing-template.punch-bottom-left" msgstr "finishing-template.punch-bottom-left" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:504 msgid "finishing-template.punch-bottom-right" msgstr "finishing-template.punch-bottom-right" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:506 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" msgstr "finishing-template.punch-dual-bottom" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:508 msgid "finishing-template.punch-dual-left" msgstr "finishing-template.punch-dual-left" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:510 msgid "finishing-template.punch-dual-right" msgstr "finishing-template.punch-dual-right" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:512 msgid "finishing-template.punch-dual-top" msgstr "finishing-template.punch-dual-top" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:514 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" msgstr "finishing-template.punch-multiple-bottom" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:516 msgid "finishing-template.punch-multiple-left" msgstr "finishing-template.punch-multiple-left" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:518 msgid "finishing-template.punch-multiple-right" msgstr "finishing-template.punch-multiple-right" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:520 msgid "finishing-template.punch-multiple-top" msgstr "finishing-template.punch-multiple-top" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:522 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" msgstr "finishing-template.punch-quad-bottom" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:524 msgid "finishing-template.punch-quad-left" msgstr "finishing-template.punch-quad-left" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:526 msgid "finishing-template.punch-quad-right" msgstr "finishing-template.punch-quad-right" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:528 msgid "finishing-template.punch-quad-top" msgstr "finishing-template.punch-quad-top" #. TRANSLATORS: Punch Top Left -#: locale/ipp-strings.c:530 msgid "finishing-template.punch-top-left" msgstr "finishing-template.punch-top-left" #. TRANSLATORS: Punch Top Right -#: locale/ipp-strings.c:532 msgid "finishing-template.punch-top-right" msgstr "finishing-template.punch-top-right" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:534 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" msgstr "finishing-template.punch-triple-bottom" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:536 msgid "finishing-template.punch-triple-left" msgstr "finishing-template.punch-triple-left" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:538 msgid "finishing-template.punch-triple-right" msgstr "finishing-template.punch-triple-right" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:540 msgid "finishing-template.punch-triple-top" msgstr "finishing-template.punch-triple-top" #. TRANSLATORS: Saddle Stitch -#: locale/ipp-strings.c:542 msgid "finishing-template.saddle-stitch" msgstr "finishing-template.saddle-stitch" #. TRANSLATORS: Staple -#: locale/ipp-strings.c:544 msgid "finishing-template.staple" msgstr "finishing-template.staple" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:546 msgid "finishing-template.staple-bottom-left" msgstr "finishing-template.staple-bottom-left" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:548 msgid "finishing-template.staple-bottom-right" msgstr "finishing-template.staple-bottom-right" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:550 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" msgstr "finishing-template.staple-dual-bottom" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:552 msgid "finishing-template.staple-dual-left" msgstr "finishing-template.staple-dual-left" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:554 msgid "finishing-template.staple-dual-right" msgstr "finishing-template.staple-dual-right" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:556 msgid "finishing-template.staple-dual-top" msgstr "finishing-template.staple-dual-top" #. TRANSLATORS: Staple Top Left -#: locale/ipp-strings.c:558 msgid "finishing-template.staple-top-left" msgstr "finishing-template.staple-top-left" #. TRANSLATORS: Staple Top Right -#: locale/ipp-strings.c:560 msgid "finishing-template.staple-top-right" msgstr "finishing-template.staple-top-right" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:562 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" msgstr "finishing-template.staple-triple-bottom" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:564 msgid "finishing-template.staple-triple-left" msgstr "finishing-template.staple-triple-left" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:566 msgid "finishing-template.staple-triple-right" msgstr "finishing-template.staple-triple-right" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:568 msgid "finishing-template.staple-triple-top" msgstr "finishing-template.staple-triple-top" #. TRANSLATORS: Trim -#: locale/ipp-strings.c:570 msgid "finishing-template.trim" msgstr "finishing-template.trim" #. TRANSLATORS: Trim After Every Set -#: locale/ipp-strings.c:572 msgid "finishing-template.trim-after-copies" msgstr "finishing-template.trim-after-copies" #. TRANSLATORS: Trim After Every Document -#: locale/ipp-strings.c:574 msgid "finishing-template.trim-after-documents" msgstr "finishing-template.trim-after-documents" #. TRANSLATORS: Trim After Job -#: locale/ipp-strings.c:576 msgid "finishing-template.trim-after-job" msgstr "finishing-template.trim-after-job" #. TRANSLATORS: Trim After Every Page -#: locale/ipp-strings.c:578 msgid "finishing-template.trim-after-pages" msgstr "finishing-template.trim-after-pages" #. TRANSLATORS: Trim After Every Set -#: locale/ipp-strings.c:580 msgid "finishing-template.trim-after-sets" msgstr "finishing-template.trim-after-sets" #. TRANSLATORS: Trim After Every Page -#: locale/ipp-strings.c:582 msgid "finishing-template.trim-after-sheets" msgstr "finishing-template.trim-after-sheets" #. TRANSLATORS: Finishings -#: locale/ipp-strings.c:584 msgid "finishings" msgstr "finishings" #. TRANSLATORS: Finishings -#: locale/ipp-strings.c:586 msgid "finishings-col" msgstr "finishings-col" #. TRANSLATORS: Fold -#: locale/ipp-strings.c:588 msgid "finishings.10" msgstr "finishings.10" #. TRANSLATORS: Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:590 msgid "finishings.100" msgstr "finishings.100" #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:592 msgid "finishings.101" msgstr "finishings.101" #. TRANSLATORS: Trim -#: locale/ipp-strings.c:594 msgid "finishings.11" msgstr "finishings.11" #. TRANSLATORS: Bale -#: locale/ipp-strings.c:596 msgid "finishings.12" msgstr "finishings.12" #. TRANSLATORS: Booklet Maker -#: locale/ipp-strings.c:598 msgid "finishings.13" msgstr "finishings.13" #. TRANSLATORS: Jog Offset -#: locale/ipp-strings.c:600 msgid "finishings.14" msgstr "finishings.14" #. TRANSLATORS: Coat -#: locale/ipp-strings.c:602 msgid "finishings.15" msgstr "finishings.15" #. TRANSLATORS: Laminate -#: locale/ipp-strings.c:604 msgid "finishings.16" msgstr "finishings.16" #. TRANSLATORS: Staple Top Left -#: locale/ipp-strings.c:606 msgid "finishings.20" msgstr "finishings.20" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:608 msgid "finishings.21" msgstr "finishings.21" #. TRANSLATORS: Staple Top Right -#: locale/ipp-strings.c:610 msgid "finishings.22" msgstr "finishings.22" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:612 msgid "finishings.23" msgstr "finishings.23" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -#: locale/ipp-strings.c:614 msgid "finishings.24" msgstr "finishings.24" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -#: locale/ipp-strings.c:616 msgid "finishings.25" msgstr "finishings.25" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -#: locale/ipp-strings.c:618 msgid "finishings.26" msgstr "finishings.26" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:620 msgid "finishings.27" msgstr "finishings.27" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:622 msgid "finishings.28" msgstr "finishings.28" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:624 msgid "finishings.29" msgstr "finishings.29" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:626 msgid "finishings.3" msgstr "finishings.3" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:628 msgid "finishings.30" msgstr "finishings.30" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:630 msgid "finishings.31" msgstr "finishings.31" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:632 msgid "finishings.32" msgstr "finishings.32" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:634 msgid "finishings.33" msgstr "finishings.33" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:636 msgid "finishings.34" msgstr "finishings.34" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:638 msgid "finishings.35" msgstr "finishings.35" #. TRANSLATORS: Staple -#: locale/ipp-strings.c:640 msgid "finishings.4" msgstr "finishings.4" #. TRANSLATORS: Punch -#: locale/ipp-strings.c:642 msgid "finishings.5" msgstr "finishings.5" #. TRANSLATORS: Bind Left -#: locale/ipp-strings.c:644 msgid "finishings.50" msgstr "finishings.50" #. TRANSLATORS: Bind Top -#: locale/ipp-strings.c:646 msgid "finishings.51" msgstr "finishings.51" #. TRANSLATORS: Bind Right -#: locale/ipp-strings.c:648 msgid "finishings.52" msgstr "finishings.52" #. TRANSLATORS: Bind Bottom -#: locale/ipp-strings.c:650 msgid "finishings.53" msgstr "finishings.53" #. TRANSLATORS: Cover -#: locale/ipp-strings.c:652 msgid "finishings.6" msgstr "finishings.6" #. TRANSLATORS: Trim Pages -#: locale/ipp-strings.c:654 msgid "finishings.60" msgstr "finishings.60" #. TRANSLATORS: Trim Documents -#: locale/ipp-strings.c:656 msgid "finishings.61" msgstr "finishings.61" #. TRANSLATORS: Trim Copies -#: locale/ipp-strings.c:658 msgid "finishings.62" msgstr "finishings.62" #. TRANSLATORS: Trim Job -#: locale/ipp-strings.c:660 msgid "finishings.63" msgstr "finishings.63" #. TRANSLATORS: Bind -#: locale/ipp-strings.c:662 msgid "finishings.7" msgstr "finishings.7" #. TRANSLATORS: Punch Top Left -#: locale/ipp-strings.c:664 msgid "finishings.70" msgstr "finishings.70" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:666 msgid "finishings.71" msgstr "finishings.71" #. TRANSLATORS: Punch Top Right -#: locale/ipp-strings.c:668 msgid "finishings.72" msgstr "finishings.72" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:670 msgid "finishings.73" msgstr "finishings.73" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:672 msgid "finishings.74" msgstr "finishings.74" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:674 msgid "finishings.75" msgstr "finishings.75" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:676 msgid "finishings.76" msgstr "finishings.76" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:678 msgid "finishings.77" msgstr "finishings.77" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:680 msgid "finishings.78" msgstr "finishings.78" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:682 msgid "finishings.79" msgstr "finishings.79" #. TRANSLATORS: Saddle Stitch -#: locale/ipp-strings.c:684 msgid "finishings.8" msgstr "finishings.8" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:686 msgid "finishings.80" msgstr "finishings.80" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:688 msgid "finishings.81" msgstr "finishings.81" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:690 msgid "finishings.82" msgstr "finishings.82" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:692 msgid "finishings.83" msgstr "finishings.83" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:694 msgid "finishings.84" msgstr "finishings.84" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:696 msgid "finishings.85" msgstr "finishings.85" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:698 msgid "finishings.86" msgstr "finishings.86" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:700 msgid "finishings.87" msgstr "finishings.87" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:702 msgid "finishings.88" msgstr "finishings.88" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:704 msgid "finishings.89" msgstr "finishings.89" #. TRANSLATORS: Edge Stitch -#: locale/ipp-strings.c:706 msgid "finishings.9" msgstr "finishings.9" #. TRANSLATORS: Accordion Fold -#: locale/ipp-strings.c:708 msgid "finishings.90" msgstr "finishings.90" #. TRANSLATORS: Double Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:710 msgid "finishings.91" msgstr "finishings.91" #. TRANSLATORS: Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:712 msgid "finishings.92" msgstr "finishings.92" #. TRANSLATORS: Half Fold -#: locale/ipp-strings.c:714 msgid "finishings.93" msgstr "finishings.93" #. TRANSLATORS: Half Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:716 msgid "finishings.94" msgstr "finishings.94" #. TRANSLATORS: Left Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:718 msgid "finishings.95" msgstr "finishings.95" #. TRANSLATORS: Letter Fold -#: locale/ipp-strings.c:720 msgid "finishings.96" msgstr "finishings.96" #. TRANSLATORS: Parallel Fold -#: locale/ipp-strings.c:722 msgid "finishings.97" msgstr "finishings.97" #. TRANSLATORS: Poster Fold -#: locale/ipp-strings.c:724 msgid "finishings.98" msgstr "finishings.98" #. TRANSLATORS: Right Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:726 msgid "finishings.99" msgstr "finishings.99" #. TRANSLATORS: Fold -#: locale/ipp-strings.c:728 msgid "folding" msgstr "folding" #. TRANSLATORS: Fold Direction -#: locale/ipp-strings.c:730 msgid "folding-direction" msgstr "folding-direction" #. TRANSLATORS: Inward -#: locale/ipp-strings.c:732 msgid "folding-direction.inward" msgstr "folding-direction.inward" #. TRANSLATORS: Outward -#: locale/ipp-strings.c:734 msgid "folding-direction.outward" msgstr "folding-direction.outward" #. TRANSLATORS: Fold Position -#: locale/ipp-strings.c:736 msgid "folding-offset" msgstr "folding-offset" #. TRANSLATORS: Fold Edge -#: locale/ipp-strings.c:738 msgid "folding-reference-edge" msgstr "folding-reference-edge" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:740 msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "folding-reference-edge.bottom" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:742 msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "folding-reference-edge.left" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:744 msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "folding-reference-edge.right" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:746 msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "folding-reference-edge.top" #. TRANSLATORS: Font Name -#: locale/ipp-strings.c:748 msgid "font-name-requested" msgstr "font-name-requested" #. TRANSLATORS: Font Size -#: locale/ipp-strings.c:750 msgid "font-size-requested" msgstr "font-size-requested" #. TRANSLATORS: Force Front Side -#: locale/ipp-strings.c:752 msgid "force-front-side" msgstr "force-front-side" #. TRANSLATORS: From Name -#: locale/ipp-strings.c:754 msgid "from-name" msgstr "from-name" -#: cups/notify.c:77 +msgid "get-access-token [RESOURCE] Get the current access token" +msgstr "" + +msgid "" +"get-client-id Get the client ID for the authorization server" +msgstr "" + +msgid "" +"get-metadata [NAME] Get metadata from the authorization server" +msgstr "" + +msgid "get-user-id [RESOURCE] [NAME] Get the authorized user ID" +msgstr "" + msgid "held" msgstr "held" -#: berkeley/lpc.c:195 msgid "help\t\tGet help on commands." msgstr "help\t\tGet help on commands." -#: cups/notify.c:118 msgid "idle" msgstr "უქმე" #. TRANSLATORS: Imposition Template -#: locale/ipp-strings.c:756 msgid "imposition-template" msgstr "imposition-template" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:758 msgid "imposition-template.none" msgstr "imposition-template.none" #. TRANSLATORS: Signature -#: locale/ipp-strings.c:760 msgid "imposition-template.signature" msgstr "imposition-template.signature" #. TRANSLATORS: Insert Page Number -#: locale/ipp-strings.c:762 msgid "insert-after-page-number" msgstr "insert-after-page-number" #. TRANSLATORS: Insert Count -#: locale/ipp-strings.c:764 msgid "insert-count" msgstr "insert-count" #. TRANSLATORS: Insert Sheet -#: locale/ipp-strings.c:766 msgid "insert-sheet" msgstr "insert-sheet" -#: tools/ippeveprinter.c:5074 -#, c-format -msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d." -msgstr "ippeveprinter: ვერ გავხსენი \"%s\": %s ხაზზე %d." - -#: tools/ippfind.c:2490 #, c-format msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" msgstr "ippfind: არასწორი რეგულარული გამოსახულება: %s" -#: tools/ippfind.c:297 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." msgstr "ippfind: --and-ს --or-ის შემდეგ ვერ გამოიყენებთ." -#: tools/ippfind.c:582 #, c-format msgid "ippfind: Expected key name after %s." msgstr "ippfind: მოველოდი პარამეტრის სახელს %s-ის შემდეგ." -#: tools/ippfind.c:532 tools/ippfind.c:727 #, c-format msgid "ippfind: Expected port range after %s." msgstr "ippfind: მოველოდი პორტების შუალედს %s-ის შემდეგ." -#: tools/ippfind.c:330 #, c-format msgid "ippfind: Expected program after %s." msgstr "ippfind: მოველოდი პროგრამას %s-ის შემდეგ." -#: tools/ippfind.c:347 #, c-format msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." msgstr "ippfind: მოველოდი წერტილმძიმეს %s-ის შემდეგ." -#: tools/ippfind.c:1993 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." msgstr "ippfind: ჩანაცვლებაში დამხურავი ბრჭყალი აკლია." -#: tools/ippfind.c:1046 msgid "ippfind: Missing close parenthesis." msgstr "ippfind: აკლია დამხურავი ფრჩხილი." -#: tools/ippfind.c:304 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." msgstr "ippfind: აკლია გამოსახულება პარამეტრამდე \"--and\"." -#: tools/ippfind.c:429 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." msgstr "ippfind: აკლია გამოსახულება პარამეტრამდე \"--or\"." -#: tools/ippfind.c:864 #, c-format msgid "ippfind: Missing key name after %s." msgstr "ippfind: აკლია პარამეტრის სახელი %s-ის შემდეგ." -#: tools/ippfind.c:398 tools/ippfind.c:714 #, c-format msgid "ippfind: Missing name after %s." msgstr "ippfind: აკლია სახელი %s-ის შემდეგ." -#: tools/ippfind.c:1017 msgid "ippfind: Missing open parenthesis." msgstr "ippfind: აკლია გამხსნელი ფრჩხილი." -#: tools/ippfind.c:894 #, c-format msgid "ippfind: Missing program after %s." msgstr "ippfind: აკლია პროგრამა %s-ის შემდეგ." -#: tools/ippfind.c:316 tools/ippfind.c:370 tools/ippfind.c:411 -#: tools/ippfind.c:517 tools/ippfind.c:599 tools/ippfind.c:614 -#: tools/ippfind.c:781 tools/ippfind.c:796 tools/ippfind.c:819 -#: tools/ippfind.c:879 #, c-format msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." msgstr "ippfind: აკლია რეგულარული გამოსახულება %s-ის შემდეგ." -#: tools/ippfind.c:912 #, c-format msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." msgstr "ippfind: აკლია წერტილმძიმე %s-ის შემდეგ." -#: tools/ippfind.c:1940 tools/ippfind.c:1965 msgid "ippfind: Out of memory." msgstr "ippfind: არასაკმარისი მეხსიერება." -#: tools/ippfind.c:990 msgid "ippfind: Too many parenthesis." msgstr "ippfind: მეტისმეტად ბევრი ფრჩხილი." -#: tools/ippfind.c:1299 tools/ippfind.c:1427 tools/ippfind.c:2582 -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" -msgstr "ippfind: მოძებნა ან ამოხსნა შეუძლებელია: %s" - -#: tools/ippfind.c:2063 tools/ippfind.c:2090 #, c-format msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" msgstr "ippfind: \"%s\"-ის შესრულება შეუძლებელია: %s" -#: tools/ippfind.c:1136 tools/ippfind.c:1144 tools/ippfind.c:1155 -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" -msgstr "ippfind: Bonjour-ის გამოყენება შეუძლებელია: %s" - -#: tools/ippfind.c:2022 #, c-format msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." msgstr "ippfind: უცნობი ცვლადი \"{%s}\"." -#: tools/ipptool.c:569 tools/ipptool.c:591 -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", and \"-X\"." +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." msgstr "" -"ipptool: \"-i\" და \"-n\" არათავსებადია პარამეტრებთან \"--ippserver\", \"-P\"" -", და \"-X\"." +"ipptool: \"-i\" და \"-n\" არათავსებადია პარამეტრებთან \"--ippserver\", \"-P" +"\", და \"-X\"." -#: tools/ipptool.c:354 tools/ipptool.c:425 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -msgstr "ipptool: \"-i\" და \"-n\" არათავსებადია პარამეტრებთან \"-P\" და \"-X\"." +msgstr "" +"ipptool: \"-i\" და \"-n\" არათავსებადია პარამეტრებთან \"-P\" და \"-X\"." -#: tools/ipptool.c:637 #, c-format msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." msgstr "ipptool: არასწორი URI \"%s\"." -#: tools/ipptool.c:562 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." msgstr "ipptool: არასწორი წამები პარამეტრისთვის \"-i\"." -#: tools/ipptool.c:626 msgid "ipptool: May only specify a single URI." msgstr "ipptool: მხოლოდ, ერთი URI-ის მითითება შეგიძლიათ." -#: tools/ipptool.c:583 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." msgstr "ipptool: არასწორი რაოდენობა პარამეტრისთვის \"-n\"." -#: tools/ipptool.c:271 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." msgstr "ipptool: აკლია ფაილის სახელი პარამეტრისთვის \"--ippserver\"." -#: tools/ipptool.c:459 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." msgstr "ipptool: აკლია ფაილის სახელი პარამეტრისთვის \"-f\"." -#: tools/ipptool.c:440 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." msgstr "ipptool: \"-d\"-სთვის სახელი=მნიშვნელობა აკლია." -#: tools/ipptool.c:554 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." msgstr "ipptool: აკლია წამების რაოდენობა პარამეტრისთვის \"-i\"." -#: tools/ipptool.c:652 msgid "ipptool: URI required before test file." msgstr "ipptool: ტესტის ფაილამდე URI-ია საჭირო." +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Job Account ID -#: locale/ipp-strings.c:768 msgid "job-account-id" msgstr "job-account-id" #. TRANSLATORS: Job Account Type -#: locale/ipp-strings.c:770 msgid "job-account-type" msgstr "job-account-type" #. TRANSLATORS: General -#: locale/ipp-strings.c:772 msgid "job-account-type.general" msgstr "job-account-type.general" #. TRANSLATORS: Group -#: locale/ipp-strings.c:774 msgid "job-account-type.group" msgstr "job-account-type.group" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:776 msgid "job-account-type.none" msgstr "job-account-type.none" #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -#: locale/ipp-strings.c:778 msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "job-accounting-output-bin" #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -#: locale/ipp-strings.c:780 msgid "job-accounting-sheets" msgstr "job-accounting-sheets" #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -#: locale/ipp-strings.c:782 msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "job-accounting-sheets-type" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:784 msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "job-accounting-sheets-type.none" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:786 msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "job-accounting-sheets-type.standard" #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -#: locale/ipp-strings.c:788 msgid "job-accounting-user-id" msgstr "job-accounting-user-id" #. TRANSLATORS: Job Cancel After -#: locale/ipp-strings.c:790 msgid "job-cancel-after" msgstr "job-cancel-after" #. TRANSLATORS: Copies -#: locale/ipp-strings.c:792 msgid "job-copies" msgstr "job-copies" #. TRANSLATORS: Back Cover -#: locale/ipp-strings.c:794 msgid "job-cover-back" msgstr "job-cover-back" #. TRANSLATORS: Front Cover -#: locale/ipp-strings.c:796 msgid "job-cover-front" msgstr "job-cover-front" #. TRANSLATORS: Delay Output Until -#: locale/ipp-strings.c:798 msgid "job-delay-output-until" msgstr "job-delay-output-until" #. TRANSLATORS: Delay Output Until -#: locale/ipp-strings.c:800 msgid "job-delay-output-until-time" msgstr "job-delay-output-until-time" #. TRANSLATORS: Daytime -#: locale/ipp-strings.c:802 msgid "job-delay-output-until.day-time" msgstr "job-delay-output-until.day-time" #. TRANSLATORS: Evening -#: locale/ipp-strings.c:804 msgid "job-delay-output-until.evening" msgstr "job-delay-output-until.evening" #. TRANSLATORS: Released -#: locale/ipp-strings.c:806 msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "job-delay-output-until.indefinite" #. TRANSLATORS: Night -#: locale/ipp-strings.c:808 msgid "job-delay-output-until.night" msgstr "job-delay-output-until.night" #. TRANSLATORS: No Delay -#: locale/ipp-strings.c:810 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" msgstr "job-delay-output-until.no-delay-output" #. TRANSLATORS: Second Shift -#: locale/ipp-strings.c:812 msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "job-delay-output-until.second-shift" #. TRANSLATORS: Third Shift -#: locale/ipp-strings.c:814 msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "job-delay-output-until.third-shift" #. TRANSLATORS: Weekend -#: locale/ipp-strings.c:816 msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "job-delay-output-until.weekend" #. TRANSLATORS: On Error -#: locale/ipp-strings.c:818 msgid "job-error-action" msgstr "job-error-action" #. TRANSLATORS: Abort Job -#: locale/ipp-strings.c:820 msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "job-error-action.abort-job" #. TRANSLATORS: Cancel Job -#: locale/ipp-strings.c:822 msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "job-error-action.cancel-job" #. TRANSLATORS: Continue Job -#: locale/ipp-strings.c:824 msgid "job-error-action.continue-job" msgstr "job-error-action.continue-job" #. TRANSLATORS: Suspend Job -#: locale/ipp-strings.c:826 msgid "job-error-action.suspend-job" msgstr "job-error-action.suspend-job" #. TRANSLATORS: Print Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:828 msgid "job-error-sheet" msgstr "job-error-sheet" #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:830 msgid "job-error-sheet-type" msgstr "job-error-sheet-type" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:832 msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "job-error-sheet-type.none" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:834 msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "job-error-sheet-type.standard" #. TRANSLATORS: Print Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:836 msgid "job-error-sheet-when" msgstr "job-error-sheet-when" #. TRANSLATORS: Always -#: locale/ipp-strings.c:838 msgid "job-error-sheet-when.always" msgstr "job-error-sheet-when.always" #. TRANSLATORS: On Error -#: locale/ipp-strings.c:840 msgid "job-error-sheet-when.on-error" msgstr "job-error-sheet-when.on-error" #. TRANSLATORS: Job Finishings -#: locale/ipp-strings.c:842 msgid "job-finishings" msgstr "job-finishings" #. TRANSLATORS: Hold Until -#: locale/ipp-strings.c:844 msgid "job-hold-until" msgstr "job-hold-until" #. TRANSLATORS: Hold Until -#: locale/ipp-strings.c:846 msgid "job-hold-until-time" msgstr "job-hold-until-time" #. TRANSLATORS: Daytime -#: locale/ipp-strings.c:848 msgid "job-hold-until.day-time" msgstr "job-hold-until.day-time" #. TRANSLATORS: Evening -#: locale/ipp-strings.c:850 msgid "job-hold-until.evening" msgstr "job-hold-until.evening" #. TRANSLATORS: Released -#: locale/ipp-strings.c:852 msgid "job-hold-until.indefinite" msgstr "job-hold-until.indefinite" #. TRANSLATORS: Night -#: locale/ipp-strings.c:854 msgid "job-hold-until.night" msgstr "job-hold-until.night" #. TRANSLATORS: No Hold -#: locale/ipp-strings.c:856 msgid "job-hold-until.no-hold" msgstr "job-hold-until.no-hold" #. TRANSLATORS: Second Shift -#: locale/ipp-strings.c:858 msgid "job-hold-until.second-shift" msgstr "job-hold-until.second-shift" #. TRANSLATORS: Third Shift -#: locale/ipp-strings.c:860 msgid "job-hold-until.third-shift" msgstr "job-hold-until.third-shift" #. TRANSLATORS: Weekend -#: locale/ipp-strings.c:862 msgid "job-hold-until.weekend" msgstr "job-hold-until.weekend" #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -#: locale/ipp-strings.c:864 msgid "job-mandatory-attributes" msgstr "job-mandatory-attributes" #. TRANSLATORS: Title -#: locale/ipp-strings.c:866 msgid "job-name" msgstr "job-name" #. TRANSLATORS: Job Pages -#: locale/ipp-strings.c:868 msgid "job-pages" msgstr "job-pages" #. TRANSLATORS: Job Pages -#: locale/ipp-strings.c:870 msgid "job-pages-col" msgstr "job-pages-col" #. TRANSLATORS: Job Phone Number -#: locale/ipp-strings.c:872 msgid "job-phone-number" msgstr "job-phone-number" -#: scheduler/ipp.c:8099 msgid "job-printer-uri attribute missing." msgstr "job-printer-uri attribute missing." #. TRANSLATORS: Job Priority -#: locale/ipp-strings.c:874 msgid "job-priority" msgstr "job-priority" #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -#: locale/ipp-strings.c:876 msgid "job-privacy-attributes" msgstr "job-privacy-attributes" #. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:878 msgid "job-privacy-attributes.all" msgstr "job-privacy-attributes.all" #. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:880 msgid "job-privacy-attributes.default" msgstr "job-privacy-attributes.default" #. TRANSLATORS: Job Description -#: locale/ipp-strings.c:882 msgid "job-privacy-attributes.job-description" msgstr "job-privacy-attributes.job-description" #. TRANSLATORS: Job Template -#: locale/ipp-strings.c:884 msgid "job-privacy-attributes.job-template" msgstr "job-privacy-attributes.job-template" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:886 msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "job-privacy-attributes.none" #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -#: locale/ipp-strings.c:888 msgid "job-privacy-scope" msgstr "job-privacy-scope" #. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:890 msgid "job-privacy-scope.all" msgstr "job-privacy-scope.all" #. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:892 msgid "job-privacy-scope.default" msgstr "job-privacy-scope.default" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:894 msgid "job-privacy-scope.none" msgstr "job-privacy-scope.none" #. TRANSLATORS: Owner -#: locale/ipp-strings.c:896 msgid "job-privacy-scope.owner" msgstr "job-privacy-scope.owner" #. TRANSLATORS: Job Recipient Name -#: locale/ipp-strings.c:898 msgid "job-recipient-name" msgstr "job-recipient-name" #. TRANSLATORS: Job Retain Until -#: locale/ipp-strings.c:900 msgid "job-retain-until" msgstr "job-retain-until" #. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -#: locale/ipp-strings.c:902 msgid "job-retain-until-interval" msgstr "job-retain-until-interval" #. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -#: locale/ipp-strings.c:904 msgid "job-retain-until-time" msgstr "job-retain-until-time" #. TRANSLATORS: End Of Day -#: locale/ipp-strings.c:906 msgid "job-retain-until.end-of-day" msgstr "job-retain-until.end-of-day" #. TRANSLATORS: End Of Month -#: locale/ipp-strings.c:908 msgid "job-retain-until.end-of-month" msgstr "job-retain-until.end-of-month" #. TRANSLATORS: End Of Week -#: locale/ipp-strings.c:910 msgid "job-retain-until.end-of-week" msgstr "job-retain-until.end-of-week" #. TRANSLATORS: Indefinite -#: locale/ipp-strings.c:912 msgid "job-retain-until.indefinite" msgstr "job-retain-until.indefinite" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:914 msgid "job-retain-until.none" msgstr "job-retain-until.none" #. TRANSLATORS: Job Save Disposition -#: locale/ipp-strings.c:916 msgid "job-save-disposition" msgstr "job-save-disposition" #. TRANSLATORS: Job Sheet Message -#: locale/ipp-strings.c:918 msgid "job-sheet-message" msgstr "job-sheet-message" #. TRANSLATORS: Banner Page -#: locale/ipp-strings.c:920 msgid "job-sheets" msgstr "job-sheets" #. TRANSLATORS: Banner Page -#: locale/ipp-strings.c:922 msgid "job-sheets-col" msgstr "job-sheets-col" #. TRANSLATORS: First Page in Document -#: locale/ipp-strings.c:924 msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "job-sheets.first-print-stream-page" #. TRANSLATORS: Start and End Sheets -#: locale/ipp-strings.c:926 msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "job-sheets.job-both-sheet" #. TRANSLATORS: End Sheet -#: locale/ipp-strings.c:928 msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "job-sheets.job-end-sheet" #. TRANSLATORS: Start Sheet -#: locale/ipp-strings.c:930 msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "job-sheets.job-start-sheet" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:932 msgid "job-sheets.none" msgstr "job-sheets.none" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:934 msgid "job-sheets.standard" msgstr "job-sheets.standard" #. TRANSLATORS: Job State -#: locale/ipp-strings.c:936 msgid "job-state" msgstr "job-state" #. TRANSLATORS: Job State Message -#: locale/ipp-strings.c:938 msgid "job-state-message" msgstr "job-state-message" #. TRANSLATORS: Detailed Job State -#: locale/ipp-strings.c:940 msgid "job-state-reasons" msgstr "job-state-reasons" #. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:942 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "job-state-reasons.aborted-by-system" #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -#: locale/ipp-strings.c:944 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "job-state-reasons.account-authorization-failed" #. TRANSLATORS: Account Closed -#: locale/ipp-strings.c:946 msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "job-state-reasons.account-closed" #. TRANSLATORS: Account Info Needed -#: locale/ipp-strings.c:948 msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "job-state-reasons.account-info-needed" #. TRANSLATORS: Account Limit Reached -#: locale/ipp-strings.c:950 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "job-state-reasons.account-limit-reached" #. TRANSLATORS: Decompression error -#: locale/ipp-strings.c:952 msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "job-state-reasons.compression-error" #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -#: locale/ipp-strings.c:954 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "job-state-reasons.conflicting-attributes" #. TRANSLATORS: Connected To Destination -#: locale/ipp-strings.c:956 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "job-state-reasons.connected-to-destination" #. TRANSLATORS: Connecting To Destination -#: locale/ipp-strings.c:958 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "job-state-reasons.connecting-to-destination" #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -#: locale/ipp-strings.c:960 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "job-state-reasons.destination-uri-failed" #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -#: locale/ipp-strings.c:962 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:964 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" #. TRANSLATORS: Document Access Error -#: locale/ipp-strings.c:966 msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "job-state-reasons.document-access-error" #. TRANSLATORS: Document Format Error -#: locale/ipp-strings.c:968 msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "job-state-reasons.document-format-error" #. TRANSLATORS: Document Password Error -#: locale/ipp-strings.c:970 msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "job-state-reasons.document-password-error" #. TRANSLATORS: Document Permission Error -#: locale/ipp-strings.c:972 msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "job-state-reasons.document-permission-error" #. TRANSLATORS: Document Security Error -#: locale/ipp-strings.c:974 msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "job-state-reasons.document-security-error" #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -#: locale/ipp-strings.c:976 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "job-state-reasons.document-unprintable-error" #. TRANSLATORS: Errors Detected -#: locale/ipp-strings.c:978 msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "job-state-reasons.errors-detected" #. TRANSLATORS: Canceled at printer -#: locale/ipp-strings.c:980 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "job-state-reasons.job-canceled-at-device" #. TRANSLATORS: Canceled by operator -#: locale/ipp-strings.c:982 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" #. TRANSLATORS: Canceled by user -#: locale/ipp-strings.c:984 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "job-state-reasons.job-canceled-by-user" #. TRANSLATORS: -#: locale/ipp-strings.c:986 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" msgstr "job-state-reasons.job-completed-successfully" #. TRANSLATORS: Completed with errors -#: locale/ipp-strings.c:988 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "job-state-reasons.job-completed-with-errors" #. TRANSLATORS: Completed with warnings -#: locale/ipp-strings.c:990 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" #. TRANSLATORS: Insufficient data -#: locale/ipp-strings.c:992 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "job-state-reasons.job-data-insufficient" #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -#: locale/ipp-strings.c:994 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -#: locale/ipp-strings.c:996 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" #. TRANSLATORS: Job Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:998 msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "job-state-reasons.job-fetchable" #. TRANSLATORS: Job Held For Review -#: locale/ipp-strings.c:1000 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "job-state-reasons.job-held-for-review" #. TRANSLATORS: Job held -#: locale/ipp-strings.c:1002 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "job-state-reasons.job-hold-until-specified" #. TRANSLATORS: Incoming -#: locale/ipp-strings.c:1004 msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "job-state-reasons.job-incoming" #. TRANSLATORS: Interpreting -#: locale/ipp-strings.c:1006 msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "job-state-reasons.job-interpreting" #. TRANSLATORS: Outgoing -#: locale/ipp-strings.c:1008 msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "job-state-reasons.job-outgoing" #. TRANSLATORS: Job Password Wait -#: locale/ipp-strings.c:1010 msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "job-state-reasons.job-password-wait" #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -#: locale/ipp-strings.c:1012 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "job-state-reasons.job-printed-successfully" #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -#: locale/ipp-strings.c:1014 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "job-state-reasons.job-printed-with-errors" #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -#: locale/ipp-strings.c:1016 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" #. TRANSLATORS: Printing -#: locale/ipp-strings.c:1018 msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "job-state-reasons.job-printing" #. TRANSLATORS: Preparing to print -#: locale/ipp-strings.c:1020 msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "job-state-reasons.job-queued" #. TRANSLATORS: Processing document -#: locale/ipp-strings.c:1022 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "დოკუმენტის დამუშავება" #. TRANSLATORS: Job Release Wait -#: locale/ipp-strings.c:1024 msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "job-state-reasons.job-release-wait" #. TRANSLATORS: Restartable -#: locale/ipp-strings.c:1026 msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "job-state-reasons.job-restartable" #. TRANSLATORS: Job Resuming -#: locale/ipp-strings.c:1028 msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "job-state-reasons.job-resuming" #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -#: locale/ipp-strings.c:1030 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "job-state-reasons.job-saved-successfully" #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -#: locale/ipp-strings.c:1032 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "job-state-reasons.job-saved-with-errors" #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -#: locale/ipp-strings.c:1034 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" #. TRANSLATORS: Job Saving -#: locale/ipp-strings.c:1036 msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "job-state-reasons.job-saving" #. TRANSLATORS: Job Spooling -#: locale/ipp-strings.c:1038 msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "job-state-reasons.job-spooling" #. TRANSLATORS: Job Streaming -#: locale/ipp-strings.c:1040 msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "job-state-reasons.job-streaming" #. TRANSLATORS: Suspended -#: locale/ipp-strings.c:1042 msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "job-state-reasons.job-suspended" #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -#: locale/ipp-strings.c:1044 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" #. TRANSLATORS: Job Suspended By System -#: locale/ipp-strings.c:1046 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "job-state-reasons.job-suspended-by-system" #. TRANSLATORS: Job Suspended By User -#: locale/ipp-strings.c:1048 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "job-state-reasons.job-suspended-by-user" #. TRANSLATORS: Job Suspending -#: locale/ipp-strings.c:1050 msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "job-state-reasons.job-suspending" #. TRANSLATORS: Job Transferring -#: locale/ipp-strings.c:1052 msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "job-state-reasons.job-transferring" #. TRANSLATORS: Transforming -#: locale/ipp-strings.c:1054 msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "job-state-reasons.job-transforming" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1056 msgid "job-state-reasons.none" msgstr "job-state-reasons.none" #. TRANSLATORS: Printer offline -#: locale/ipp-strings.c:1058 msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "job-state-reasons.printer-stopped" #. TRANSLATORS: Printer partially stopped -#: locale/ipp-strings.c:1060 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "job-state-reasons.printer-stopped-partly" #. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:1062 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "job-state-reasons.processing-to-stop-point" #. TRANSLATORS: Ready -#: locale/ipp-strings.c:1064 msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "job-state-reasons.queued-in-device" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -#: locale/ipp-strings.c:1066 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "job-state-reasons.resources-are-not-ready" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:1068 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "job-state-reasons.resources-are-not-supported" #. TRANSLATORS: Service offline -#: locale/ipp-strings.c:1070 msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "job-state-reasons.service-off-line" #. TRANSLATORS: Submission Interrupted -#: locale/ipp-strings.c:1072 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "job-state-reasons.submission-interrupted" #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -#: locale/ipp-strings.c:1074 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" #. TRANSLATORS: Unsupported Compression -#: locale/ipp-strings.c:1076 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "job-state-reasons.unsupported-compression" #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -#: locale/ipp-strings.c:1078 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "job-state-reasons.unsupported-document-format" #. TRANSLATORS: Waiting For User Action -#: locale/ipp-strings.c:1080 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "job-state-reasons.waiting-for-user-action" #. TRANSLATORS: Warnings Detected -#: locale/ipp-strings.c:1082 msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "job-state-reasons.warnings-detected" #. TRANSLATORS: Pending -#: locale/ipp-strings.c:1084 msgid "job-state.3" msgstr "job-state.3" #. TRANSLATORS: Held -#: locale/ipp-strings.c:1086 msgid "job-state.4" msgstr "job-state.4" #. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:1088 msgid "job-state.5" msgstr "job-state.5" #. TRANSLATORS: Stopped -#: locale/ipp-strings.c:1090 msgid "job-state.6" msgstr "job-state.6" #. TRANSLATORS: Canceled -#: locale/ipp-strings.c:1092 msgid "job-state.7" msgstr "job-state.7" #. TRANSLATORS: Aborted -#: locale/ipp-strings.c:1094 msgid "job-state.8" msgstr "job-state.8" #. TRANSLATORS: Completed -#: locale/ipp-strings.c:1096 msgid "job-state.9" msgstr "job-state.9" #. TRANSLATORS: Laminate Pages -#: locale/ipp-strings.c:1098 msgid "laminating" msgstr "laminating" #. TRANSLATORS: Laminate -#: locale/ipp-strings.c:1100 msgid "laminating-sides" msgstr "laminating-sides" #. TRANSLATORS: Back Only -#: locale/ipp-strings.c:1102 msgid "laminating-sides.back" msgstr "laminating-sides.back" #. TRANSLATORS: Front and Back -#: locale/ipp-strings.c:1104 msgid "laminating-sides.both" msgstr "laminating-sides.both" #. TRANSLATORS: Front Only -#: locale/ipp-strings.c:1106 msgid "laminating-sides.front" msgstr "laminating-sides.front" #. TRANSLATORS: Type of Lamination -#: locale/ipp-strings.c:1108 msgid "laminating-type" msgstr "laminating-type" #. TRANSLATORS: Archival -#: locale/ipp-strings.c:1110 msgid "laminating-type.archival" msgstr "laminating-type.archival" #. TRANSLATORS: Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1112 msgid "laminating-type.glossy" msgstr "laminating-type.glossy" #. TRANSLATORS: High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1114 msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "laminating-type.high-gloss" #. TRANSLATORS: Matte -#: locale/ipp-strings.c:1116 msgid "laminating-type.matte" msgstr "laminating-type.matte" #. TRANSLATORS: Semi-gloss -#: locale/ipp-strings.c:1118 msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "laminating-type.semi-gloss" #. TRANSLATORS: Translucent -#: locale/ipp-strings.c:1120 msgid "laminating-type.translucent" msgstr "laminating-type.translucent" #. TRANSLATORS: Logo -#: locale/ipp-strings.c:1122 msgid "logo" msgstr "logo" -#: systemv/lpadmin.c:124 systemv/lpadmin.c:379 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: კლასის სახელი, მხოლოდ, ბეჭდვად სიმბოლოებს შეიძლება, შეიცავდეს." +msgstr "" +"lpadmin: კლასის სახელი, მხოლოდ, ბეჭდვად სიმბოლოებს შეიძლება, შეიცავდეს." -#: systemv/lpadmin.c:214 #, c-format msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." msgstr "lpadmin: მოველოდი PPD-ს \"-%c\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpadmin.c:460 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." msgstr "lpadmin: მოველოდი allow/deny:userlist-ს \"-u\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpadmin.c:370 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." msgstr "lpadmin: მოველოდი კლასს \"-r\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpadmin.c:114 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." msgstr "lpadmin: მოველოდი კლასის სახელს \"-c\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpadmin.c:554 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." msgstr "lpadmin: მოველოდი აღწერას \"-D\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpadmin.c:490 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." msgstr "lpadmin: მოველოდი მოწყობილობის URI-ს \"-v\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpadmin.c:567 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." msgstr "lpadmin: მოველოდი ფაილის ტიპებს \"-I\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpadmin.c:193 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." msgstr "lpadmin: მოველოდი ჰოსტის სახელს \"-h\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpadmin.c:586 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." msgstr "lpadmin: მოველოდი მდებარეობას \"-L\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpadmin.c:283 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." msgstr "lpadmin: მოველოდი მოდელს \"-m\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpadmin.c:418 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." msgstr "lpadmin: მოველოდი სახელს \"-R\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpadmin.c:303 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." msgstr "lpadmin: მოველოდი სახელი=მნიშვნელობის წყვილს \"-o\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpadmin.c:323 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." msgstr "lpadmin: მოველოდი პრინტერს \"-p\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpadmin.c:156 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." msgstr "lpadmin: მოველოდი პრინტერის სახელს \"-d\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpadmin.c:523 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." msgstr "lpadmin: მოველოდი პრინტერს ან კლასს \"-x\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpadmin.c:959 msgid "lpadmin: No member names were seen." msgstr "lpadmin: წევრის სახელები არ მინახავს." -#: systemv/lpadmin.c:753 #, c-format msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." msgstr "lpadmin: პრინტერი %s უკვე წევრია კლასისა %s." -#: systemv/lpadmin.c:973 #, c-format msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." msgstr "lpadmin: პრინტერი %s კლასის %s წევრი არაა." -#: systemv/lpadmin.c:638 -msgid "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future version of CUPS." +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." msgstr "" "lpadmin: პრინტერის დრაივერები მოძველებულია და შეწყვეტს მუშაობას CUPS-ის " "მომავალ ვერსიაში." -#: systemv/lpadmin.c:165 systemv/lpadmin.c:332 systemv/lpadmin.c:532 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." msgstr "lpadmin: პრინტერის სახელი, მხოლოდ, ბეჭდვად სიმბოლოებს უნდა შეიცავდეს." -#: systemv/lpadmin.c:619 -msgid "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version of CUPS." +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." msgstr "" "lpadmin: დაუმუშავებელი რიგები მოძველებულია და შეწყვეტს მუშაობას CUPS-ის " "მომავალ ვერსიაში." -#: systemv/lpadmin.c:617 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." msgstr "lpadmin: დაუმუშავებელი რიგები macOS-ზე მხარდაჭერილი აღარაა." -#: systemv/lpadmin.c:232 -msgid "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security reasons." +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." msgstr "" "lpadmin: System V ინტერფეისის სკრიპტები მხარდაჭერილი აღარაა უსაფრთხოების " "გამო." -#: systemv/lpadmin.c:98 msgid "" "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" " You must specify a printer name first." @@ -10421,18 +8525,13 @@ msgstr "" "lpadmin: პრინტერის კლასში დამატება შეუძლებელია:\n" " ჯერ პრინტერის სახელი უნდა მიუთითოთ." -#: systemv/lpadmin.c:90 systemv/lpadmin.c:140 systemv/lpadmin.c:262 -#: systemv/lpadmin.c:345 systemv/lpadmin.c:394 systemv/lpadmin.c:506 -#: systemv/lpadmin.c:657 #, c-format msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" msgstr "lpadmin: ვერ მივუერთდი სერვერს: %s" -#: systemv/lpadmin.c:1443 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" msgstr "lpadmin: დროებითი ფაილის შექმნა შეუძლებელია" -#: systemv/lpadmin.c:402 msgid "" "lpadmin: Unable to delete option:\n" " You must specify a printer name first." @@ -10440,17 +8539,14 @@ msgstr "" "lpadmin: პარამეტრი ვერ წავშალე:\n" " ჯერ პრინტერის სახელი უნდა მიუთითოთ." -#: systemv/lpadmin.c:1454 #, c-format msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" msgstr "lpadmin: ვერ გავხსენი PPD \"%s\": %s" -#: systemv/lpadmin.c:1434 #, c-format msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." msgstr "lpadmin: ვერ გავხსენი PPD \"%s\": %s ხაზზე %d." -#: systemv/lpadmin.c:354 msgid "" "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" " You must specify a printer name first." @@ -10458,7 +8554,6 @@ msgstr "" "lpadmin: კლასიდან პრინტერი ვერ წავშალე:\n" " ჯერ პრინტერის სახელი უნდა მიუთითოთ." -#: systemv/lpadmin.c:646 msgid "" "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" " You must specify a printer name first." @@ -10466,9071 +8561,7392 @@ msgstr "" "lpadmin: პრინტერის პარამეტრები ვერ დავაყენე:\n" " ჯერ პრინტერის სახელი უნდა მიუთითოთ." -#: systemv/lpadmin.c:473 #, c-format msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." msgstr "lpadmin: უცნობი allow/deny პარამეტრი \"%s\"." -#: systemv/lpadmin.c:602 #, c-format msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." msgstr "lpadmin: უცნობი არგუმენტი \"%s\"." -#: systemv/lpadmin.c:595 #, c-format msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." msgstr "lpadmin: უცნობი პარამეტრი \"%c\"." -#: systemv/lpadmin.c:623 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." msgstr "lpadmin: გაზიარებული პრინტერებისთვის 'everywhere' მოდელის გამოყენება." -#: systemv/lpadmin.c:571 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." msgstr "lpadmin: გაფრთხილება - შემცველობის ტიპი გამოტოვებულია." -#: berkeley/lpc.c:62 berkeley/lpc.c:90 berkeley/lpc.c:126 msgid "lpc> " msgstr "lpc> " -#: systemv/lpinfo.c:81 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "" "lpinfo: მოველოდი 1284 მოწყობილობის ID-ს სტრიქონს\"--device-id\" პარამეტრის " "შემდეგ." -#: systemv/lpinfo.c:130 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." msgstr "lpinfo: მოველოდი ენას \"--language\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpinfo.c:145 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." msgstr "" "lpinfo: მოველოდი მწარმოებელს და მოდელს \"--make-and-model\" პარამეტრის " "შემდეგ." -#: systemv/lpinfo.c:160 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." msgstr "lpinfo: მოველოდი პროდუქტის სტრიქონს \"--product\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpinfo.c:97 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "lpinfo: მოველოდი სქემების სიას \"--exclude-schemes\" პარამეტრის შემდეგ." +msgstr "" +"lpinfo: მოველოდი სქემების სიას \"--exclude-schemes\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpinfo.c:115 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "lpinfo: მოველოდი სქემების სიას \"--include-schemes\" პარამეტრის შემდეგ." +msgstr "" +"lpinfo: მოველოდი სქემების სიას \"--include-schemes\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpinfo.c:175 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." msgstr "lpinfo: მოველოდი მოლოდინის ვადას \"--timeout\" პარამეტრის შემდეგ." -#: systemv/lpmove.c:130 #, c-format msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" msgstr "lpmove: ვერ დავუკავშირდი სერვერს: %s" -#: systemv/lpmove.c:118 #, c-format msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." msgstr "lpmove: უცნობი არგუმენტი \"%s\"." -#: systemv/lpoptions.c:149 systemv/lpoptions.c:167 systemv/lpoptions.c:246 msgid "lpoptions: No printers." msgstr "lpoptions: პრინტერების გარეშე." -#: systemv/lpoptions.c:223 #, c-format msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" msgstr "lpoptions: ვერ დავამატე პრინტერი ან გაშვებული ასლი: %s" -#: systemv/lpoptions.c:492 systemv/lpoptions.c:501 #, c-format msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" msgstr "lpoptions: %s-სთვის PPD ფაილის მიღება შეუძლებელია: %s" -#: systemv/lpoptions.c:511 #, c-format msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." msgstr "lpoptions: %s-სთვის PPD ფაილის მიღება შეუძლებელია." -#: systemv/lpoptions.c:95 msgid "lpoptions: Unknown printer or class." msgstr "lpoptions: უცნობი პრინტერი ან კლასი." -#: systemv/lpstat.c:1100 #, c-format -msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." msgstr "" "lpstat: შეცდომა - %s გარემოს ცვლადი მიუთითებს არარსებულ სამიზნეზე \"%s\"." #. TRANSLATORS: Amount of Material -#: locale/ipp-strings.c:1124 msgid "material-amount" msgstr "material-amount" #. TRANSLATORS: Amount Units -#: locale/ipp-strings.c:1126 msgid "material-amount-units" msgstr "material-amount-units" #. TRANSLATORS: Grams -#: locale/ipp-strings.c:1128 msgid "material-amount-units.g" msgstr "material-amount-units.g" #. TRANSLATORS: Kilograms -#: locale/ipp-strings.c:1130 msgid "material-amount-units.kg" msgstr "material-amount-units.kg" #. TRANSLATORS: Liters -#: locale/ipp-strings.c:1132 msgid "material-amount-units.l" msgstr "material-amount-units.l" #. TRANSLATORS: Meters -#: locale/ipp-strings.c:1134 msgid "material-amount-units.m" msgstr "material-amount-units.m" #. TRANSLATORS: Milliliters -#: locale/ipp-strings.c:1136 msgid "material-amount-units.ml" msgstr "material-amount-units.ml" #. TRANSLATORS: Millimeters -#: locale/ipp-strings.c:1138 msgid "material-amount-units.mm" msgstr "material-amount-units.mm" #. TRANSLATORS: Material Color -#: locale/ipp-strings.c:1140 msgid "material-color" msgstr "material-color" #. TRANSLATORS: Material Diameter -#: locale/ipp-strings.c:1142 msgid "material-diameter" msgstr "material-diameter" #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -#: locale/ipp-strings.c:1144 msgid "material-diameter-tolerance" msgstr "material-diameter-tolerance" #. TRANSLATORS: Material Fill Density -#: locale/ipp-strings.c:1146 msgid "material-fill-density" msgstr "material-fill-density" #. TRANSLATORS: Material Name -#: locale/ipp-strings.c:1148 msgid "material-name" msgstr "material-name" #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -#: locale/ipp-strings.c:1150 msgid "material-nozzle-diameter" msgstr "material-nozzle-diameter" #. TRANSLATORS: Use Material For -#: locale/ipp-strings.c:1152 msgid "material-purpose" msgstr "material-purpose" #. TRANSLATORS: Everything -#: locale/ipp-strings.c:1154 msgid "material-purpose.all" msgstr "material-purpose.all" #. TRANSLATORS: Base -#: locale/ipp-strings.c:1156 msgid "material-purpose.base" msgstr "material-purpose.base" #. TRANSLATORS: In-fill -#: locale/ipp-strings.c:1158 msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "material-purpose.in-fill" #. TRANSLATORS: Shell -#: locale/ipp-strings.c:1160 msgid "material-purpose.shell" msgstr "material-purpose.shell" #. TRANSLATORS: Supports -#: locale/ipp-strings.c:1162 msgid "material-purpose.support" msgstr "material-purpose.support" #. TRANSLATORS: Feed Rate -#: locale/ipp-strings.c:1164 msgid "material-rate" msgstr "material-rate" #. TRANSLATORS: Feed Rate Units -#: locale/ipp-strings.c:1166 msgid "material-rate-units" msgstr "material-rate-units" #. TRANSLATORS: Milligrams per second -#: locale/ipp-strings.c:1168 msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "material-rate-units.mg_second" #. TRANSLATORS: Milliliters per second -#: locale/ipp-strings.c:1170 msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "material-rate-units.ml_second" #. TRANSLATORS: Millimeters per second -#: locale/ipp-strings.c:1172 msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "material-rate-units.mm_second" #. TRANSLATORS: Material Retraction -#: locale/ipp-strings.c:1174 msgid "material-retraction" msgstr "material-retraction" #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -#: locale/ipp-strings.c:1176 msgid "material-shell-thickness" msgstr "material-shell-thickness" #. TRANSLATORS: Material Temperature -#: locale/ipp-strings.c:1178 msgid "material-temperature" msgstr "material-temperature" #. TRANSLATORS: Material Type -#: locale/ipp-strings.c:1180 msgid "material-type" msgstr "material-type" #. TRANSLATORS: ABS -#: locale/ipp-strings.c:1182 msgid "material-type.abs" msgstr "material-type.abs" #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -#: locale/ipp-strings.c:1184 msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "material-type.abs-carbon-fiber" #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -#: locale/ipp-strings.c:1186 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "material-type.abs-carbon-nanotube" #. TRANSLATORS: Chocolate -#: locale/ipp-strings.c:1188 msgid "material-type.chocolate" msgstr "material-type.chocolate" #. TRANSLATORS: Gold -#: locale/ipp-strings.c:1190 msgid "material-type.gold" msgstr "material-type.gold" #. TRANSLATORS: Nylon -#: locale/ipp-strings.c:1192 msgid "material-type.nylon" msgstr "material-type.nylon" #. TRANSLATORS: Pet -#: locale/ipp-strings.c:1194 msgid "material-type.pet" msgstr "material-type.pet" #. TRANSLATORS: Photopolymer -#: locale/ipp-strings.c:1196 msgid "material-type.photopolymer" msgstr "ფოტოპოლიმერი" #. TRANSLATORS: PLA -#: locale/ipp-strings.c:1198 msgid "material-type.pla" msgstr "material-type.pla" #. TRANSLATORS: Conductive PLA -#: locale/ipp-strings.c:1200 msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "გამტარი PLA" #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -#: locale/ipp-strings.c:1202 msgid "material-type.pla-dissolvable" msgstr "ხსნადი PLA" #. TRANSLATORS: Flexible PLA -#: locale/ipp-strings.c:1204 msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "დრეკადი PLA" #. TRANSLATORS: Magnetic PLA -#: locale/ipp-strings.c:1206 msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "მაგნიტური PLA" #. TRANSLATORS: Steel PLA -#: locale/ipp-strings.c:1208 msgid "material-type.pla-steel" msgstr "ფოლადის PLA" #. TRANSLATORS: Stone PLA -#: locale/ipp-strings.c:1210 msgid "material-type.pla-stone" msgstr "ქვის PLA" #. TRANSLATORS: Wood PLA -#: locale/ipp-strings.c:1212 msgid "material-type.pla-wood" msgstr "ხის PLA" #. TRANSLATORS: Polycarbonate -#: locale/ipp-strings.c:1214 msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "პოლიკარბონატი" #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -#: locale/ipp-strings.c:1216 msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "ხსნადი PVA" #. TRANSLATORS: Silver -#: locale/ipp-strings.c:1218 msgid "material-type.silver" msgstr "material-type.silver" #. TRANSLATORS: Titanium -#: locale/ipp-strings.c:1220 msgid "material-type.titanium" msgstr "material-type.titanium" #. TRANSLATORS: Wax -#: locale/ipp-strings.c:1222 msgid "material-type.wax" msgstr "material-type.wax" #. TRANSLATORS: Materials -#: locale/ipp-strings.c:1224 msgid "materials-col" msgstr "მასალა" #. TRANSLATORS: Media -#: locale/ipp-strings.c:1226 msgid "media" msgstr "media" #. TRANSLATORS: Back Coating of Media -#: locale/ipp-strings.c:1228 msgid "media-back-coating" msgstr "მედიის ზურგის დაფარვა" #. TRANSLATORS: Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1230 msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "media-back-coating.glossy" #. TRANSLATORS: High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1232 msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "მაღალი მბზინვარება" #. TRANSLATORS: Matte -#: locale/ipp-strings.c:1234 msgid "media-back-coating.matte" msgstr "media-back-coating.matte" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1236 msgid "media-back-coating.none" msgstr "media-back-coating.none" #. TRANSLATORS: Satin -#: locale/ipp-strings.c:1238 msgid "media-back-coating.satin" msgstr "media-back-coating.satin" #. TRANSLATORS: Semi-gloss -#: locale/ipp-strings.c:1240 msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "ნახევრად-მბზინავი" #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -#: locale/ipp-strings.c:1242 msgid "media-bottom-margin" msgstr "მედიის ქვედა ზღვარი" #. TRANSLATORS: Media -#: locale/ipp-strings.c:1244 msgid "media-col" msgstr "media-col" #. TRANSLATORS: Media Color -#: locale/ipp-strings.c:1246 msgid "media-color" msgstr "media-color" #. TRANSLATORS: Black -#: locale/ipp-strings.c:1248 msgid "media-color.black" msgstr "media-color.black" #. TRANSLATORS: Blue -#: locale/ipp-strings.c:1250 msgid "media-color.blue" msgstr "media-color.blue" #. TRANSLATORS: Brown -#: locale/ipp-strings.c:1252 msgid "media-color.brown" msgstr "media-color.brown" #. TRANSLATORS: Buff -#: locale/ipp-strings.c:1254 msgid "media-color.buff" msgstr "media-color.buff" #. TRANSLATORS: Clear Black -#: locale/ipp-strings.c:1256 msgid "media-color.clear-black" msgstr "media-color.clear-black" #. TRANSLATORS: Clear Blue -#: locale/ipp-strings.c:1258 msgid "media-color.clear-blue" msgstr "media-color.clear-blue" #. TRANSLATORS: Clear Brown -#: locale/ipp-strings.c:1260 msgid "media-color.clear-brown" msgstr "სუფთა ყავისფერი" #. TRANSLATORS: Clear Buff -#: locale/ipp-strings.c:1262 msgid "media-color.clear-buff" msgstr "media-color.clear-buff" #. TRANSLATORS: Clear Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1264 msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "სუფთა ცისფერი" #. TRANSLATORS: Clear Gold -#: locale/ipp-strings.c:1266 msgid "media-color.clear-gold" msgstr "media-color.clear-gold" #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1268 msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "სუფთა ოქროსფერი" #. TRANSLATORS: Clear Gray -#: locale/ipp-strings.c:1270 msgid "media-color.clear-gray" msgstr "ღია ნაცრისფერი" #. TRANSLATORS: Clear Green -#: locale/ipp-strings.c:1272 msgid "media-color.clear-green" msgstr "media-color.clear-green" #. TRANSLATORS: Clear Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1274 msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "სუფთა სპილოსძვლისფერი" #. TRANSLATORS: Clear Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1276 msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "media-color.clear-magenta" #. TRANSLATORS: Clear Multi Color -#: locale/ipp-strings.c:1278 msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "სუფთა მრავალფერიანი" #. TRANSLATORS: Clear Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1280 msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "სუფთა მდოგვისფერი" #. TRANSLATORS: Clear Orange -#: locale/ipp-strings.c:1282 msgid "media-color.clear-orange" msgstr "media-color.clear-orange" #. TRANSLATORS: Clear Pink -#: locale/ipp-strings.c:1284 msgid "media-color.clear-pink" msgstr "სუფთა ვარდისფერი" #. TRANSLATORS: Clear Red -#: locale/ipp-strings.c:1286 msgid "media-color.clear-red" msgstr "media-color.clear-red" #. TRANSLATORS: Clear Silver -#: locale/ipp-strings.c:1288 msgid "media-color.clear-silver" msgstr "media-color.clear-silver" #. TRANSLATORS: Clear Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1290 msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "სუფთა კუსფერი" #. TRANSLATORS: Clear Violet -#: locale/ipp-strings.c:1292 msgid "media-color.clear-violet" msgstr "სუფთა იისფერი" #. TRANSLATORS: Clear White -#: locale/ipp-strings.c:1294 msgid "media-color.clear-white" msgstr "media-color.clear-white" #. TRANSLATORS: Clear Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1296 msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "სუფთა ყვითელი" #. TRANSLATORS: Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1298 msgid "media-color.cyan" msgstr "ცისფერი" #. TRANSLATORS: Dark Blue -#: locale/ipp-strings.c:1300 msgid "media-color.dark-blue" msgstr "media-color.dark-blue" #. TRANSLATORS: Dark Brown -#: locale/ipp-strings.c:1302 msgid "media-color.dark-brown" msgstr "მუქი ყავისფერი" #. TRANSLATORS: Dark Buff -#: locale/ipp-strings.c:1304 msgid "media-color.dark-buff" msgstr "მუქი მოყვითალო" #. TRANSLATORS: Dark Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1306 msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "მუქი ცისფერი" #. TRANSLATORS: Dark Gold -#: locale/ipp-strings.c:1308 msgid "media-color.dark-gold" msgstr "media-color.dark-gold" #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1310 msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "მუქი მოოქროსფრო" #. TRANSLATORS: Dark Gray -#: locale/ipp-strings.c:1312 msgid "media-color.dark-gray" msgstr "მუქი ნაცრისფერი" #. TRANSLATORS: Dark Green -#: locale/ipp-strings.c:1314 msgid "media-color.dark-green" msgstr "media-color.dark-green" #. TRANSLATORS: Dark Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1316 msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "მუქი სპილოსძვლისფერი" #. TRANSLATORS: Dark Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1318 msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "media-color.dark-magenta" #. TRANSLATORS: Dark Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1320 msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "მუქი მდოგვისფერი" #. TRANSLATORS: Dark Orange -#: locale/ipp-strings.c:1322 msgid "media-color.dark-orange" msgstr "media-color.dark-orange" #. TRANSLATORS: Dark Pink -#: locale/ipp-strings.c:1324 msgid "media-color.dark-pink" msgstr "მუქი ვარდისფერი" #. TRANSLATORS: Dark Red -#: locale/ipp-strings.c:1326 msgid "media-color.dark-red" msgstr "media-color.dark-red" #. TRANSLATORS: Dark Silver -#: locale/ipp-strings.c:1328 msgid "media-color.dark-silver" msgstr "media-color.dark-silver" #. TRANSLATORS: Dark Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1330 msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "მუქი კუსფერი" #. TRANSLATORS: Dark Violet -#: locale/ipp-strings.c:1332 msgid "media-color.dark-violet" msgstr "მუქი იისფერი" #. TRANSLATORS: Dark Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1334 msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "მუქი ყვითელი" #. TRANSLATORS: Gold -#: locale/ipp-strings.c:1336 msgid "media-color.gold" msgstr "media-color.gold" #. TRANSLATORS: Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1338 msgid "media-color.goldenrod" msgstr "მოოქროსფრო" #. TRANSLATORS: Gray -#: locale/ipp-strings.c:1340 msgid "media-color.gray" msgstr "media-color.gray" #. TRANSLATORS: Green -#: locale/ipp-strings.c:1342 msgid "media-color.green" msgstr "media-color.green" #. TRANSLATORS: Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1344 msgid "media-color.ivory" msgstr "media-color.ivory" #. TRANSLATORS: Light Black -#: locale/ipp-strings.c:1346 msgid "media-color.light-black" msgstr "media-color.light-black" #. TRANSLATORS: Light Blue -#: locale/ipp-strings.c:1348 msgid "media-color.light-blue" msgstr "media-color.light-blue" #. TRANSLATORS: Light Brown -#: locale/ipp-strings.c:1350 msgid "media-color.light-brown" msgstr "ღია ყავისფერი" #. TRANSLATORS: Light Buff -#: locale/ipp-strings.c:1352 msgid "media-color.light-buff" msgstr "ღია მოყვითალო" #. TRANSLATORS: Light Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1354 msgid "media-color.light-cyan" msgstr "ღია ცისფერი" #. TRANSLATORS: Light Gold -#: locale/ipp-strings.c:1356 msgid "media-color.light-gold" msgstr "media-color.light-gold" #. TRANSLATORS: Light Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1358 msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "ღია მოოქროსფრო" #. TRANSLATORS: Light Gray -#: locale/ipp-strings.c:1360 msgid "media-color.light-gray" msgstr "ღია ნაცრისფერი" #. TRANSLATORS: Light Green -#: locale/ipp-strings.c:1362 msgid "media-color.light-green" msgstr "media-color.light-green" #. TRANSLATORS: Light Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1364 msgid "media-color.light-ivory" msgstr "ღია სპილოსძვლისფერი" #. TRANSLATORS: Light Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1366 msgid "media-color.light-magenta" msgstr "media-color.light-magenta" #. TRANSLATORS: Light Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1368 msgid "media-color.light-mustard" msgstr "ღია მდოგვისფერი" #. TRANSLATORS: Light Orange -#: locale/ipp-strings.c:1370 msgid "media-color.light-orange" msgstr "media-color.light-orange" #. TRANSLATORS: Light Pink -#: locale/ipp-strings.c:1372 msgid "media-color.light-pink" msgstr "ღია ვარდისფერი" #. TRANSLATORS: Light Red -#: locale/ipp-strings.c:1374 msgid "media-color.light-red" msgstr "media-color.light-red" #. TRANSLATORS: Light Silver -#: locale/ipp-strings.c:1376 msgid "media-color.light-silver" msgstr "media-color.light-silver" #. TRANSLATORS: Light Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1378 msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "ღია კუსფერი" #. TRANSLATORS: Light Violet -#: locale/ipp-strings.c:1380 msgid "media-color.light-violet" msgstr "ღია იისფერი" #. TRANSLATORS: Light Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1382 msgid "media-color.light-yellow" msgstr "ღია ყვითელი" #. TRANSLATORS: Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1384 msgid "media-color.magenta" msgstr "media-color.magenta" #. TRANSLATORS: Multi-color -#: locale/ipp-strings.c:1386 msgid "media-color.multi-color" msgstr "media-color.multi-color" #. TRANSLATORS: Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1388 msgid "media-color.mustard" msgstr "media-color.mustard" #. TRANSLATORS: No Color -#: locale/ipp-strings.c:1390 msgid "media-color.no-color" msgstr "media-color.no-color" #. TRANSLATORS: Orange -#: locale/ipp-strings.c:1392 msgid "media-color.orange" msgstr "media-color.orange" #. TRANSLATORS: Pink -#: locale/ipp-strings.c:1394 msgid "media-color.pink" msgstr "media-color.pink" #. TRANSLATORS: Red -#: locale/ipp-strings.c:1396 msgid "media-color.red" msgstr "media-color.red" #. TRANSLATORS: Silver -#: locale/ipp-strings.c:1398 msgid "media-color.silver" msgstr "media-color.silver" #. TRANSLATORS: Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1400 msgid "media-color.turquoise" msgstr "კუსფერი" #. TRANSLATORS: Violet -#: locale/ipp-strings.c:1402 msgid "media-color.violet" msgstr "media-color.violet" #. TRANSLATORS: White -#: locale/ipp-strings.c:1404 msgid "media-color.white" msgstr "media-color.white" #. TRANSLATORS: Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1406 msgid "media-color.yellow" msgstr "media-color.yellow" #. TRANSLATORS: Front Coating of Media -#: locale/ipp-strings.c:1408 msgid "media-front-coating" msgstr "მედიის წინა დაფარვა" #. TRANSLATORS: Media Grain -#: locale/ipp-strings.c:1410 msgid "media-grain" msgstr "media-grain" #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -#: locale/ipp-strings.c:1412 msgid "media-grain.x-direction" msgstr "media-grain.x-direction" #. TRANSLATORS: Feed Direction -#: locale/ipp-strings.c:1414 msgid "media-grain.y-direction" msgstr "media-grain.y-direction" #. TRANSLATORS: Media Hole Count -#: locale/ipp-strings.c:1416 msgid "media-hole-count" msgstr "მედიის ნახვრეტების რაოდენობა" #. TRANSLATORS: Media Info -#: locale/ipp-strings.c:1418 msgid "media-info" msgstr "media-info" #. TRANSLATORS: Force Media -#: locale/ipp-strings.c:1420 msgid "media-input-tray-check" msgstr "შეყვანილი მედიის შემოწმება" #. TRANSLATORS: Media Left Margin -#: locale/ipp-strings.c:1422 msgid "media-left-margin" msgstr "მედიის მარცხენა ზღვარი" #. TRANSLATORS: Pre-printed Media -#: locale/ipp-strings.c:1424 msgid "media-pre-printed" msgstr "მედია წინასწარ-დაბეჭდილია" #. TRANSLATORS: Blank -#: locale/ipp-strings.c:1426 msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "media-pre-printed.blank" #. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1428 msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "media-pre-printed.letter-head" #. TRANSLATORS: Pre-printed -#: locale/ipp-strings.c:1430 msgid "media-pre-printed.pre-printed" msgstr "წინასწარ-დაბეჭდილი" #. TRANSLATORS: Recycled Media -#: locale/ipp-strings.c:1432 msgid "media-recycled" msgstr "გადამუშავებული მედია" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1434 msgid "media-recycled.none" msgstr "media-recycled.none" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:1436 msgid "media-recycled.standard" msgstr "media-recycled.standard" #. TRANSLATORS: Media Right Margin -#: locale/ipp-strings.c:1438 msgid "media-right-margin" msgstr "მედიის მარჯვენა ზღვარი" #. TRANSLATORS: Media Dimensions -#: locale/ipp-strings.c:1440 msgid "media-size" msgstr "მედიის ზომა" #. TRANSLATORS: Media Name -#: locale/ipp-strings.c:1442 msgid "media-size-name" msgstr "მედიის სახელი" #. TRANSLATORS: Media Source -#: locale/ipp-strings.c:1444 msgid "media-source" msgstr "media-source" #. TRANSLATORS: Alternate -#: locale/ipp-strings.c:1446 msgid "media-source.alternate" msgstr "ალტერნატივა" #. TRANSLATORS: Alternate Roll -#: locale/ipp-strings.c:1448 msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "media-source.alternate-roll" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:1450 msgid "media-source.auto" msgstr "media-source.auto" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:1452 msgid "media-source.bottom" msgstr "media-source.bottom" #. TRANSLATORS: By-pass Tray -#: locale/ipp-strings.c:1454 msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "media-source.by-pass-tray" #. TRANSLATORS: Center -#: locale/ipp-strings.c:1456 msgid "media-source.center" msgstr "media-source.center" #. TRANSLATORS: Disc -#: locale/ipp-strings.c:1458 msgid "media-source.disc" msgstr "media-source.disc" #. TRANSLATORS: Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1460 msgid "media-source.envelope" msgstr "media-source.envelope" #. TRANSLATORS: Hagaki -#: locale/ipp-strings.c:1462 msgid "media-source.hagaki" msgstr "media-source.hagaki" #. TRANSLATORS: Large Capacity -#: locale/ipp-strings.c:1464 msgid "media-source.large-capacity" msgstr "დიდი ტევადობა" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:1466 msgid "media-source.left" msgstr "media-source.left" #. TRANSLATORS: Main -#: locale/ipp-strings.c:1468 msgid "media-source.main" msgstr "media-source.main" #. TRANSLATORS: Main Roll -#: locale/ipp-strings.c:1470 msgid "media-source.main-roll" msgstr "media-source.main-roll" #. TRANSLATORS: Manual -#: locale/ipp-strings.c:1472 msgid "media-source.manual" msgstr "media-source.manual" #. TRANSLATORS: Middle -#: locale/ipp-strings.c:1474 msgid "media-source.middle" msgstr "media-source.middle" #. TRANSLATORS: Photo -#: locale/ipp-strings.c:1476 msgid "media-source.photo" msgstr "media-source.photo" #. TRANSLATORS: Rear -#: locale/ipp-strings.c:1478 msgid "media-source.rear" msgstr "media-source.rear" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:1480 msgid "media-source.right" msgstr "media-source.right" #. TRANSLATORS: Roll 1 -#: locale/ipp-strings.c:1482 msgid "media-source.roll-1" msgstr "media-source.roll-1" #. TRANSLATORS: Roll 10 -#: locale/ipp-strings.c:1484 msgid "media-source.roll-10" msgstr "media-source.roll-10" #. TRANSLATORS: Roll 2 -#: locale/ipp-strings.c:1486 msgid "media-source.roll-2" msgstr "media-source.roll-2" #. TRANSLATORS: Roll 3 -#: locale/ipp-strings.c:1488 msgid "media-source.roll-3" msgstr "media-source.roll-3" #. TRANSLATORS: Roll 4 -#: locale/ipp-strings.c:1490 msgid "media-source.roll-4" msgstr "media-source.roll-4" #. TRANSLATORS: Roll 5 -#: locale/ipp-strings.c:1492 msgid "media-source.roll-5" msgstr "media-source.roll-5" #. TRANSLATORS: Roll 6 -#: locale/ipp-strings.c:1494 msgid "media-source.roll-6" msgstr "media-source.roll-6" #. TRANSLATORS: Roll 7 -#: locale/ipp-strings.c:1496 msgid "media-source.roll-7" msgstr "media-source.roll-7" #. TRANSLATORS: Roll 8 -#: locale/ipp-strings.c:1498 msgid "media-source.roll-8" msgstr "media-source.roll-8" #. TRANSLATORS: Roll 9 -#: locale/ipp-strings.c:1500 msgid "media-source.roll-9" msgstr "media-source.roll-9" #. TRANSLATORS: Side -#: locale/ipp-strings.c:1502 msgid "media-source.side" msgstr "media-source.side" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:1504 msgid "media-source.top" msgstr "media-source.top" #. TRANSLATORS: Tray 1 -#: locale/ipp-strings.c:1506 msgid "media-source.tray-1" msgstr "media-source.tray-1" #. TRANSLATORS: Tray 10 -#: locale/ipp-strings.c:1508 msgid "media-source.tray-10" msgstr "media-source.tray-10" #. TRANSLATORS: Tray 11 -#: locale/ipp-strings.c:1510 msgid "media-source.tray-11" msgstr "media-source.tray-11" #. TRANSLATORS: Tray 12 -#: locale/ipp-strings.c:1512 msgid "media-source.tray-12" msgstr "media-source.tray-12" #. TRANSLATORS: Tray 13 -#: locale/ipp-strings.c:1514 msgid "media-source.tray-13" msgstr "media-source.tray-13" #. TRANSLATORS: Tray 14 -#: locale/ipp-strings.c:1516 msgid "media-source.tray-14" msgstr "media-source.tray-14" #. TRANSLATORS: Tray 15 -#: locale/ipp-strings.c:1518 msgid "media-source.tray-15" msgstr "media-source.tray-15" #. TRANSLATORS: Tray 16 -#: locale/ipp-strings.c:1520 msgid "media-source.tray-16" msgstr "media-source.tray-16" #. TRANSLATORS: Tray 17 -#: locale/ipp-strings.c:1522 msgid "media-source.tray-17" msgstr "media-source.tray-17" #. TRANSLATORS: Tray 18 -#: locale/ipp-strings.c:1524 msgid "media-source.tray-18" msgstr "media-source.tray-18" #. TRANSLATORS: Tray 19 -#: locale/ipp-strings.c:1526 msgid "media-source.tray-19" msgstr "media-source.tray-19" #. TRANSLATORS: Tray 2 -#: locale/ipp-strings.c:1528 msgid "media-source.tray-2" msgstr "media-source.tray-2" #. TRANSLATORS: Tray 20 -#: locale/ipp-strings.c:1530 msgid "media-source.tray-20" msgstr "media-source.tray-20" #. TRANSLATORS: Tray 3 -#: locale/ipp-strings.c:1532 msgid "media-source.tray-3" msgstr "media-source.tray-3" #. TRANSLATORS: Tray 4 -#: locale/ipp-strings.c:1534 msgid "media-source.tray-4" msgstr "media-source.tray-4" #. TRANSLATORS: Tray 5 -#: locale/ipp-strings.c:1536 msgid "media-source.tray-5" msgstr "media-source.tray-5" #. TRANSLATORS: Tray 6 -#: locale/ipp-strings.c:1538 msgid "media-source.tray-6" msgstr "media-source.tray-6" #. TRANSLATORS: Tray 7 -#: locale/ipp-strings.c:1540 msgid "media-source.tray-7" msgstr "media-source.tray-7" #. TRANSLATORS: Tray 8 -#: locale/ipp-strings.c:1542 msgid "media-source.tray-8" msgstr "media-source.tray-8" #. TRANSLATORS: Tray 9 -#: locale/ipp-strings.c:1544 msgid "media-source.tray-9" msgstr "media-source.tray-9" #. TRANSLATORS: Media Thickness -#: locale/ipp-strings.c:1546 msgid "media-thickness" msgstr "მედიის სისქე" #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -#: locale/ipp-strings.c:1548 msgid "media-tooth" msgstr "მედიის კბილი (ტექსტურა)" #. TRANSLATORS: Antique -#: locale/ipp-strings.c:1550 msgid "media-tooth.antique" msgstr "media-tooth.antique" #. TRANSLATORS: Extra Smooth -#: locale/ipp-strings.c:1552 msgid "media-tooth.calendared" msgstr "ძალიან გლუვი" #. TRANSLATORS: Coarse -#: locale/ipp-strings.c:1554 msgid "media-tooth.coarse" msgstr "media-tooth.coarse" #. TRANSLATORS: Fine -#: locale/ipp-strings.c:1556 msgid "media-tooth.fine" msgstr "media-tooth.fine" #. TRANSLATORS: Linen -#: locale/ipp-strings.c:1558 msgid "media-tooth.linen" msgstr "media-tooth.linen" #. TRANSLATORS: Medium -#: locale/ipp-strings.c:1560 msgid "media-tooth.medium" msgstr "media-tooth.medium" #. TRANSLATORS: Smooth -#: locale/ipp-strings.c:1562 msgid "media-tooth.smooth" msgstr "media-tooth.smooth" #. TRANSLATORS: Stipple -#: locale/ipp-strings.c:1564 msgid "media-tooth.stipple" msgstr "media-tooth.stipple" #. TRANSLATORS: Rough -#: locale/ipp-strings.c:1566 msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "უხეში" #. TRANSLATORS: Vellum -#: locale/ipp-strings.c:1568 msgid "media-tooth.vellum" msgstr "media-tooth.vellum" #. TRANSLATORS: Media Top Margin -#: locale/ipp-strings.c:1570 msgid "media-top-margin" msgstr "მედიის ზედა ზღვარი" #. TRANSLATORS: Media Type -#: locale/ipp-strings.c:1572 msgid "media-type" msgstr "media-type" #. TRANSLATORS: Aluminum -#: locale/ipp-strings.c:1574 msgid "media-type.aluminum" msgstr "media-type.aluminum" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:1576 msgid "media-type.auto" msgstr "media-type.auto" #. TRANSLATORS: Back Print Film -#: locale/ipp-strings.c:1578 msgid "media-type.back-print-film" msgstr "media-type.back-print-film" #. TRANSLATORS: Cardboard -#: locale/ipp-strings.c:1580 msgid "media-type.cardboard" msgstr "მუყაო" #. TRANSLATORS: Cardstock -#: locale/ipp-strings.c:1582 msgid "media-type.cardstock" msgstr "media-type.cardstock" #. TRANSLATORS: CD -#: locale/ipp-strings.c:1584 msgid "media-type.cd" msgstr "media-type.cd" #. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -#: locale/ipp-strings.c:1586 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" msgstr "ქაღალდი Photo Advanced" #. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -#: locale/ipp-strings.c:1588 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" msgstr "ბროშურის მბზინავი ქაღალდი" #. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -#: locale/ipp-strings.c:1590 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" msgstr "ბროშურის მატე ქაღალდი" #. TRANSLATORS: Matte Coverstock -#: locale/ipp-strings.c:1592 msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "მატე ყდა" #. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -#: locale/ipp-strings.c:1594 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" msgstr "ქაღალდი EcoSMART Lite" #. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -#: locale/ipp-strings.c:1596 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" msgstr "ყოველდღიური მბზინავი ქაღალდი" #. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -#: locale/ipp-strings.c:1598 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" msgstr "ყოველდღიური მატე ქაღალდი" #. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1600 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" msgstr "დამატებით-მძიმე ქაღალდი" #. TRANSLATORS: Intermediate Paper -#: locale/ipp-strings.c:1602 msgid "media-type.com.hp.intermediate" msgstr "შუალედური ქაღალდი" #. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1604 msgid "media-type.com.hp.mid-weight" msgstr "საშუალო სიმძიმის ქაღალდი" #. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -#: locale/ipp-strings.c:1606 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" msgstr "Inkjet-ის საუკეთესო ქაღალდი" #. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -#: locale/ipp-strings.c:1608 msgid "media-type.com.hp.premium-photo" msgstr "საუკეთესო ფოტოქაღალდი" #. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -#: locale/ipp-strings.c:1610 msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" msgstr "საუკეთესო მატე პრეზენტაციის ქაღალდი" #. TRANSLATORS: Continuous -#: locale/ipp-strings.c:1612 msgid "media-type.continuous" msgstr "უწყვეტი" #. TRANSLATORS: Continuous Long -#: locale/ipp-strings.c:1614 msgid "media-type.continuous-long" msgstr "უწყვეტი გრძელი" #. TRANSLATORS: Continuous Short -#: locale/ipp-strings.c:1616 msgid "media-type.continuous-short" msgstr "უწყვეტი მოკლე" #. TRANSLATORS: Corrugated Board -#: locale/ipp-strings.c:1618 msgid "media-type.corrugated-board" msgstr "გოფრირებული დაფა" #. TRANSLATORS: Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1620 msgid "media-type.disc" msgstr "media-type.disc" #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1622 msgid "media-type.disc-glossy" msgstr "მბზინავი ოპტიკური დისკი" #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1624 msgid "media-type.disc-high-gloss" msgstr "მაღალი მბზინავობის ოპტიკური დისკი" #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1626 msgid "media-type.disc-matte" msgstr "მატე ოპტიკური დისკი" #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1628 msgid "media-type.disc-satin" msgstr "აბრეშუმის ოპტიკური დისკი" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1630 msgid "media-type.disc-semi-gloss" msgstr "ნახევრადმბზინავი ოპტიკური დისკი" #. TRANSLATORS: Double Wall -#: locale/ipp-strings.c:1632 msgid "media-type.double-wall" msgstr "ორმაგი კედელი" #. TRANSLATORS: Dry Film -#: locale/ipp-strings.c:1634 msgid "media-type.dry-film" msgstr "მშრალი ლენტა" #. TRANSLATORS: DVD -#: locale/ipp-strings.c:1636 msgid "media-type.dvd" msgstr "media-type.dvd" #. TRANSLATORS: Embossing Foil -#: locale/ipp-strings.c:1638 msgid "media-type.embossing-foil" msgstr "ამოსატვიფრი ლენტა" #. TRANSLATORS: End Board -#: locale/ipp-strings.c:1640 msgid "media-type.end-board" msgstr "media-type.end-board" #. TRANSLATORS: Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1642 msgid "media-type.envelope" msgstr "media-type.envelope" #. TRANSLATORS: Archival Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1644 msgid "media-type.envelope-archival" msgstr "დაარქივების კონვერტი" #. TRANSLATORS: Bond Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1646 msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "media-type.envelope-bond" #. TRANSLATORS: Coated Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1648 msgid "media-type.envelope-coated" msgstr "დაფარული კონვერტი" #. TRANSLATORS: Cotton Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1650 msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "ბამბის კონვერტი" #. TRANSLATORS: Fine Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1652 msgid "media-type.envelope-fine" msgstr "თხელი კონვერტი" #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1654 msgid "media-type.envelope-heavyweight" msgstr "მძიმე კონვერტი" #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1656 msgid "media-type.envelope-inkjet" msgstr "inkjet-ის კონვერტი" #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1658 msgid "media-type.envelope-lightweight" msgstr "მსუბუქი კონვერტი" #. TRANSLATORS: Plain Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1660 msgid "media-type.envelope-plain" msgstr "უბრალო კონვერტი" #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1662 msgid "media-type.envelope-preprinted" msgstr "წინასწარ დაბეჭდილი კონვერტი" #. TRANSLATORS: Windowed Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1664 msgid "media-type.envelope-window" msgstr "ფანჯრის კონვერტი" #. TRANSLATORS: Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1666 msgid "media-type.fabric" msgstr "media-type.fabric" #. TRANSLATORS: Archival Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1668 msgid "media-type.fabric-archival" msgstr "დაარქივების ნაჭერი" #. TRANSLATORS: Glossy Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1670 msgid "media-type.fabric-glossy" msgstr "მბზინავი ნაჭერი" #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1672 msgid "media-type.fabric-high-gloss" msgstr "ძალიან მბზინავი ნაჭერი" #. TRANSLATORS: Matte Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1674 msgid "media-type.fabric-matte" msgstr "მატე ნაჭერი" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1676 msgid "media-type.fabric-semi-gloss" msgstr "ნახევრადმბზინავი ნაჭერი" #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1678 msgid "media-type.fabric-waterproof" msgstr "წყალგაუმტარი ნაჭერი" #. TRANSLATORS: Film -#: locale/ipp-strings.c:1680 msgid "media-type.film" msgstr "media-type.film" #. TRANSLATORS: Flexo Base -#: locale/ipp-strings.c:1682 msgid "media-type.flexo-base" msgstr "Flexo Base" #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -#: locale/ipp-strings.c:1684 msgid "media-type.flexo-photo-polymer" msgstr "ფოტოპოლიმერი Flexo" #. TRANSLATORS: Flute -#: locale/ipp-strings.c:1686 msgid "media-type.flute" msgstr "media-type.flute" #. TRANSLATORS: Foil -#: locale/ipp-strings.c:1688 msgid "media-type.foil" msgstr "media-type.foil" #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -#: locale/ipp-strings.c:1690 msgid "media-type.full-cut-tabs" msgstr "media-type.full-cut-tabs" #. TRANSLATORS: Glass -#: locale/ipp-strings.c:1692 msgid "media-type.glass" msgstr "media-type.glass" #. TRANSLATORS: Glass Colored -#: locale/ipp-strings.c:1694 msgid "media-type.glass-colored" msgstr "შეღებილი მინა" #. TRANSLATORS: Glass Opaque -#: locale/ipp-strings.c:1696 msgid "media-type.glass-opaque" msgstr "გაუმჭვირვალე მინა" #. TRANSLATORS: Glass Surfaced -#: locale/ipp-strings.c:1698 msgid "media-type.glass-surfaced" msgstr "მინის ზედაპირით" #. TRANSLATORS: Glass Textured -#: locale/ipp-strings.c:1700 msgid "media-type.glass-textured" msgstr "მინის ტექსტურით" #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -#: locale/ipp-strings.c:1702 msgid "media-type.gravure-cylinder" msgstr "გრავიურის ცილინდრი" #. TRANSLATORS: Image Setter Paper -#: locale/ipp-strings.c:1704 msgid "media-type.image-setter-paper" msgstr "გამოსახულების დამყენებელი ქაღალდი" #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -#: locale/ipp-strings.c:1706 msgid "media-type.imaging-cylinder" msgstr "გამოსახულების ცილინდრი" #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -#: locale/ipp-strings.c:1708 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "ფოტოქაღალდი პლუს მბზინავი II" #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -#: locale/ipp-strings.c:1710 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" msgstr "ფოტოქაღალდი პრო პლატინა" #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -#: locale/ipp-strings.c:1712 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "ფოტოქაღალდი პლუსი მბზინავი II" #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -#: locale/ipp-strings.c:1714 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" msgstr "ფოტოქაღალდი პრო პლატინა" #. TRANSLATORS: Labels -#: locale/ipp-strings.c:1716 msgid "media-type.labels" msgstr "media-type.labels" #. TRANSLATORS: Colored Labels -#: locale/ipp-strings.c:1718 msgid "media-type.labels-colored" msgstr "ფერადი ჭდეები" #. TRANSLATORS: Glossy Labels -#: locale/ipp-strings.c:1720 msgid "media-type.labels-glossy" msgstr "მბზინავი ჭდეები" #. TRANSLATORS: High Gloss Labels -#: locale/ipp-strings.c:1722 msgid "media-type.labels-high-gloss" msgstr "მაღალი ბზინვის ჭდეები" #. TRANSLATORS: Inkjet Labels -#: locale/ipp-strings.c:1724 msgid "media-type.labels-inkjet" msgstr "Inkjet-ის ჭდეები" #. TRANSLATORS: Matte Labels -#: locale/ipp-strings.c:1726 msgid "media-type.labels-matte" msgstr "მატე ჭდეები" #. TRANSLATORS: Permanent Labels -#: locale/ipp-strings.c:1728 msgid "media-type.labels-permanent" msgstr "სამუდამო ჭდეები" #. TRANSLATORS: Satin Labels -#: locale/ipp-strings.c:1730 msgid "media-type.labels-satin" msgstr "სატინის ჭდეები" #. TRANSLATORS: Security Labels -#: locale/ipp-strings.c:1732 msgid "media-type.labels-security" msgstr "უსაფრთხოების ჭდეები" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -#: locale/ipp-strings.c:1734 msgid "media-type.labels-semi-gloss" msgstr "ნახევრადმბზინავი ჭდეები" #. TRANSLATORS: Laminating Foil -#: locale/ipp-strings.c:1736 msgid "media-type.laminating-foil" msgstr "ლამინირების ლენტა" #. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1738 msgid "media-type.letterhead" msgstr "წერილის ნიმუში" #. TRANSLATORS: Metal -#: locale/ipp-strings.c:1740 msgid "media-type.metal" msgstr "media-type.metal" #. TRANSLATORS: Metal Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1742 msgid "media-type.metal-glossy" msgstr "ლითონურად მბზინვარე" #. TRANSLATORS: Metal High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1744 msgid "media-type.metal-high-gloss" msgstr "ლითონური მაღალი მბზინვარე" #. TRANSLATORS: Metal Matte -#: locale/ipp-strings.c:1746 msgid "media-type.metal-matte" msgstr "ლითონური ლატე" #. TRANSLATORS: Metal Satin -#: locale/ipp-strings.c:1748 msgid "media-type.metal-satin" msgstr "ლითონური სატინი" #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1750 msgid "media-type.metal-semi-gloss" msgstr "ლითონური ნახევრადმბზინვარე" #. TRANSLATORS: Mounting Tape -#: locale/ipp-strings.c:1752 msgid "media-type.mounting-tape" msgstr "დასამაგრებელი ლენტა" #. TRANSLATORS: Multi Layer -#: locale/ipp-strings.c:1754 msgid "media-type.multi-layer" msgstr "მრავალფენიანი" #. TRANSLATORS: Multi Part Form -#: locale/ipp-strings.c:1756 msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "media-type.multi-part-form" #. TRANSLATORS: Other -#: locale/ipp-strings.c:1758 msgid "media-type.other" msgstr "media-type.other" #. TRANSLATORS: Paper -#: locale/ipp-strings.c:1760 msgid "media-type.paper" msgstr "media-type.paper" #. TRANSLATORS: Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1762 msgid "media-type.photographic" msgstr "ფოტოქაღალდი" #. TRANSLATORS: Photographic Archival -#: locale/ipp-strings.c:1764 msgid "media-type.photographic-archival" msgstr "ფოტოგრაფიული არქივი" #. TRANSLATORS: Photo Film -#: locale/ipp-strings.c:1766 msgid "media-type.photographic-film" msgstr "ფოტოლენტა" #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1768 msgid "media-type.photographic-glossy" msgstr "მბზინავი ფოტოქაღალდი" #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1770 msgid "media-type.photographic-high-gloss" msgstr "მაღალი მბზინვარების ფოტოქაღალდი" #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1772 msgid "media-type.photographic-matte" msgstr "მატე ფოტოქაღალდი" #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1774 msgid "media-type.photographic-satin" msgstr "სატინის ფოტოქაღალდი" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1776 msgid "media-type.photographic-semi-gloss" msgstr "ნახევრადმბზინავი ფოტოქაღალდი" #. TRANSLATORS: Plastic -#: locale/ipp-strings.c:1778 msgid "media-type.plastic" msgstr "media-type.plastic" #. TRANSLATORS: Plastic Archival -#: locale/ipp-strings.c:1780 msgid "media-type.plastic-archival" msgstr "პლასტმასის არქივი" #. TRANSLATORS: Plastic Colored -#: locale/ipp-strings.c:1782 msgid "media-type.plastic-colored" msgstr "პლასტმასი ფერადი" #. TRANSLATORS: Plastic Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1784 msgid "media-type.plastic-glossy" msgstr "პლასტმასი მბზინავი" #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1786 msgid "media-type.plastic-high-gloss" msgstr "პლასტმასი მაღალი ბზინვარების" #. TRANSLATORS: Plastic Matte -#: locale/ipp-strings.c:1788 msgid "media-type.plastic-matte" msgstr "პლასტმასი მატე" #. TRANSLATORS: Plastic Satin -#: locale/ipp-strings.c:1790 msgid "media-type.plastic-satin" msgstr "პლასტმასი სატინი" #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1792 msgid "media-type.plastic-semi-gloss" msgstr "პლასტმასი ნახევრადმბზინავი" #. TRANSLATORS: Plate -#: locale/ipp-strings.c:1794 msgid "media-type.plate" msgstr "media-type.plate" #. TRANSLATORS: Polyester -#: locale/ipp-strings.c:1796 msgid "media-type.polyester" msgstr "media-type.polyester" #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -#: locale/ipp-strings.c:1798 msgid "media-type.pre-cut-tabs" msgstr "ტაბულაციების წინასწარი ამოჭრა" #. TRANSLATORS: Roll -#: locale/ipp-strings.c:1800 msgid "media-type.roll" msgstr "media-type.roll" #. TRANSLATORS: Screen -#: locale/ipp-strings.c:1802 msgid "media-type.screen" msgstr "media-type.screen" #. TRANSLATORS: Screen Paged -#: locale/ipp-strings.c:1804 msgid "media-type.screen-paged" msgstr "ეკრანი გვერდებზე" #. TRANSLATORS: Self Adhesive -#: locale/ipp-strings.c:1806 msgid "media-type.self-adhesive" msgstr "თვითწებოვანი" #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -#: locale/ipp-strings.c:1808 msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "თვითწებოვანი ლენტა" #. TRANSLATORS: Shrink Foil -#: locale/ipp-strings.c:1810 msgid "media-type.shrink-foil" msgstr "დახვეული კილიტა" #. TRANSLATORS: Single Face -#: locale/ipp-strings.c:1812 msgid "media-type.single-face" msgstr "ერთზედაპირიანი" #. TRANSLATORS: Single Wall -#: locale/ipp-strings.c:1814 msgid "media-type.single-wall" msgstr "ერთკედლიანი" #. TRANSLATORS: Sleeve -#: locale/ipp-strings.c:1816 msgid "media-type.sleeve" msgstr "media-type.sleeve" #. TRANSLATORS: Stationery -#: locale/ipp-strings.c:1818 msgid "media-type.stationery" msgstr "საკანცელარიო ნივთები" #. TRANSLATORS: Stationery Archival -#: locale/ipp-strings.c:1820 msgid "media-type.stationery-archival" msgstr "საკანცელარიო ნივთების არქივი" #. TRANSLATORS: Coated Paper -#: locale/ipp-strings.c:1822 msgid "media-type.stationery-coated" msgstr "დაფარული ქაღალდი" #. TRANSLATORS: Stationery Cotton -#: locale/ipp-strings.c:1824 msgid "media-type.stationery-cotton" msgstr "საკანცელარიო ნივთები ბამბის" #. TRANSLATORS: Vellum Paper -#: locale/ipp-strings.c:1826 msgid "media-type.stationery-fine" msgstr "პერგამენტი" #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1828 msgid "media-type.stationery-heavyweight" msgstr "მძიმე ქაღალდი" #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -#: locale/ipp-strings.c:1830 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" msgstr "საკანცელარიო მძიმე დაფარული" #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -#: locale/ipp-strings.c:1832 msgid "media-type.stationery-inkjet" msgstr "საკანცელარიო Inkjet ქაღალდი" #. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1834 msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "წერილის ქაღალდი" #. TRANSLATORS: Lightweight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1836 msgid "media-type.stationery-lightweight" msgstr "მსუბუქი ფურცელი" #. TRANSLATORS: Preprinted Paper -#: locale/ipp-strings.c:1838 msgid "media-type.stationery-preprinted" msgstr "წინასწარ დაბეჭდილი ქაღალდი" #. TRANSLATORS: Punched Paper -#: locale/ipp-strings.c:1840 msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "დახვრეტილი ქაღალდი" #. TRANSLATORS: Tab Stock -#: locale/ipp-strings.c:1842 msgid "media-type.tab-stock" msgstr "media-type.tab-stock" #. TRANSLATORS: Tractor -#: locale/ipp-strings.c:1844 msgid "media-type.tractor" msgstr "media-type.tractor" #. TRANSLATORS: Transfer -#: locale/ipp-strings.c:1846 msgid "media-type.transfer" msgstr "media-type.transfer" #. TRANSLATORS: Transparency -#: locale/ipp-strings.c:1848 msgid "media-type.transparency" msgstr "გამჭვირვალობა" #. TRANSLATORS: Triple Wall -#: locale/ipp-strings.c:1850 msgid "media-type.triple-wall" msgstr "სამკედლიანი" #. TRANSLATORS: Wet Film -#: locale/ipp-strings.c:1852 msgid "media-type.wet-film" msgstr "სველი ლენტა" #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -#: locale/ipp-strings.c:1854 msgid "media-weight-metric" msgstr "მედიის სიმძიმე (გრამი კვ.მ.-ზე)" #. TRANSLATORS: 28 x 40″ -#: locale/ipp-strings.c:1856 msgid "media.asme_f_28x40in" msgstr "media.asme_f_28x40in" #. TRANSLATORS: A4 or US Letter -#: locale/ipp-strings.c:1858 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" msgstr "A4 ან აშშ წერილი" #. TRANSLATORS: 2a0 -#: locale/ipp-strings.c:1860 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" msgstr "media.iso_2a0_1189x1682mm" #. TRANSLATORS: A0 -#: locale/ipp-strings.c:1862 msgid "media.iso_a0_841x1189mm" msgstr "media.iso_a0_841x1189mm" #. TRANSLATORS: A0x3 -#: locale/ipp-strings.c:1864 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" msgstr "media.iso_a0x3_1189x2523mm" #. TRANSLATORS: A10 -#: locale/ipp-strings.c:1866 msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "media.iso_a10_26x37mm" #. TRANSLATORS: A1 -#: locale/ipp-strings.c:1868 msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "media.iso_a1_594x841mm" #. TRANSLATORS: A1x3 -#: locale/ipp-strings.c:1870 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "media.iso_a1x3_841x1783mm" #. TRANSLATORS: A1x4 -#: locale/ipp-strings.c:1872 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "media.iso_a1x4_841x2378mm" #. TRANSLATORS: A2 -#: locale/ipp-strings.c:1874 msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "media.iso_a2_420x594mm" #. TRANSLATORS: A2x3 -#: locale/ipp-strings.c:1876 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "media.iso_a2x3_594x1261mm" #. TRANSLATORS: A2x4 -#: locale/ipp-strings.c:1878 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" msgstr "media.iso_a2x4_594x1682mm" #. TRANSLATORS: A2x5 -#: locale/ipp-strings.c:1880 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" msgstr "media.iso_a2x5_594x2102mm" #. TRANSLATORS: A3 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1882 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" msgstr "media.iso_a3-extra_322x445mm" #. TRANSLATORS: A3 -#: locale/ipp-strings.c:1884 msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "media.iso_a3_297x420mm" #. TRANSLATORS: A3x3 -#: locale/ipp-strings.c:1886 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" msgstr "media.iso_a3x3_420x891mm" #. TRANSLATORS: A3x4 -#: locale/ipp-strings.c:1888 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "media.iso_a3x4_420x1189mm" #. TRANSLATORS: A3x5 -#: locale/ipp-strings.c:1890 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "media.iso_a3x5_420x1486mm" #. TRANSLATORS: A3x6 -#: locale/ipp-strings.c:1892 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "media.iso_a3x6_420x1783mm" #. TRANSLATORS: A3x7 -#: locale/ipp-strings.c:1894 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "media.iso_a3x7_420x2080mm" #. TRANSLATORS: A4 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1896 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" msgstr "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" #. TRANSLATORS: A4 (Tab) -#: locale/ipp-strings.c:1898 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "media.iso_a4-tab_225x297mm" #. TRANSLATORS: A4 -#: locale/ipp-strings.c:1900 msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "media.iso_a4_210x297mm" #. TRANSLATORS: A4x3 -#: locale/ipp-strings.c:1902 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "media.iso_a4x3_297x630mm" #. TRANSLATORS: A4x4 -#: locale/ipp-strings.c:1904 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "media.iso_a4x4_297x841mm" #. TRANSLATORS: A4x5 -#: locale/ipp-strings.c:1906 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "media.iso_a4x5_297x1051mm" #. TRANSLATORS: A4x6 -#: locale/ipp-strings.c:1908 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "media.iso_a4x6_297x1261mm" #. TRANSLATORS: A4x7 -#: locale/ipp-strings.c:1910 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "media.iso_a4x7_297x1471mm" #. TRANSLATORS: A4x8 -#: locale/ipp-strings.c:1912 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "media.iso_a4x8_297x1682mm" #. TRANSLATORS: A4x9 -#: locale/ipp-strings.c:1914 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "media.iso_a4x9_297x1892mm" #. TRANSLATORS: A5 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1916 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "media.iso_a5-extra_174x235mm" #. TRANSLATORS: A5 -#: locale/ipp-strings.c:1918 msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "media.iso_a5_148x210mm" #. TRANSLATORS: A6 -#: locale/ipp-strings.c:1920 msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "media.iso_a6_105x148mm" #. TRANSLATORS: A7 -#: locale/ipp-strings.c:1922 msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "media.iso_a7_74x105mm" #. TRANSLATORS: A8 -#: locale/ipp-strings.c:1924 msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "media.iso_a8_52x74mm" #. TRANSLATORS: A9 -#: locale/ipp-strings.c:1926 msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "media.iso_a9_37x52mm" #. TRANSLATORS: B0 -#: locale/ipp-strings.c:1928 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "media.iso_b0_1000x1414mm" #. TRANSLATORS: B10 -#: locale/ipp-strings.c:1930 msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "media.iso_b10_31x44mm" #. TRANSLATORS: B1 -#: locale/ipp-strings.c:1932 msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "media.iso_b1_707x1000mm" #. TRANSLATORS: B2 -#: locale/ipp-strings.c:1934 msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "media.iso_b2_500x707mm" #. TRANSLATORS: B3 -#: locale/ipp-strings.c:1936 msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "media.iso_b3_353x500mm" #. TRANSLATORS: B4 -#: locale/ipp-strings.c:1938 msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "media.iso_b4_250x353mm" #. TRANSLATORS: B5 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1940 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "media.iso_b5-extra_201x276mm" #. TRANSLATORS: Envelope B5 -#: locale/ipp-strings.c:1942 msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "media.iso_b5_176x250mm" #. TRANSLATORS: B6 -#: locale/ipp-strings.c:1944 msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "media.iso_b6_125x176mm" #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -#: locale/ipp-strings.c:1946 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "media.iso_b6c4_125x324mm" #. TRANSLATORS: B7 -#: locale/ipp-strings.c:1948 msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "media.iso_b7_88x125mm" #. TRANSLATORS: B8 -#: locale/ipp-strings.c:1950 msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "media.iso_b8_62x88mm" #. TRANSLATORS: B9 -#: locale/ipp-strings.c:1952 msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "media.iso_b9_44x62mm" #. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -#: locale/ipp-strings.c:1954 msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "media.iso_c0_917x1297mm" #. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -#: locale/ipp-strings.c:1956 msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "media.iso_c10_28x40mm" #. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -#: locale/ipp-strings.c:1958 msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "media.iso_c1_648x917mm" #. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -#: locale/ipp-strings.c:1960 msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "media.iso_c2_458x648mm" #. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -#: locale/ipp-strings.c:1962 msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "media.iso_c3_324x458mm" #. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -#: locale/ipp-strings.c:1964 msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "media.iso_c4_229x324mm" #. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -#: locale/ipp-strings.c:1966 msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "media.iso_c5_162x229mm" #. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -#: locale/ipp-strings.c:1968 msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "media.iso_c6_114x162mm" #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -#: locale/ipp-strings.c:1970 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "media.iso_c6c5_114x229mm" #. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -#: locale/ipp-strings.c:1972 msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "media.iso_c7_81x114mm" #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -#: locale/ipp-strings.c:1974 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "media.iso_c7c6_81x162mm" #. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -#: locale/ipp-strings.c:1976 msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "media.iso_c8_57x81mm" #. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -#: locale/ipp-strings.c:1978 msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "media.iso_c9_40x57mm" #. TRANSLATORS: Envelope DL -#: locale/ipp-strings.c:1980 msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "media.iso_dl_110x220mm" #. TRANSLATORS: Id-1 -#: locale/ipp-strings.c:1982 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" msgstr "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" #. TRANSLATORS: Id-3 -#: locale/ipp-strings.c:1984 msgid "media.iso_id-3_88x125mm" msgstr "media.iso_id-3_88x125mm" #. TRANSLATORS: ISO RA0 -#: locale/ipp-strings.c:1986 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "media.iso_ra0_860x1220mm" #. TRANSLATORS: ISO RA1 -#: locale/ipp-strings.c:1988 msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "media.iso_ra1_610x860mm" #. TRANSLATORS: ISO RA2 -#: locale/ipp-strings.c:1990 msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "media.iso_ra2_430x610mm" #. TRANSLATORS: ISO RA3 -#: locale/ipp-strings.c:1992 msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "media.iso_ra3_305x430mm" #. TRANSLATORS: ISO RA4 -#: locale/ipp-strings.c:1994 msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "media.iso_ra4_215x305mm" #. TRANSLATORS: ISO SRA0 -#: locale/ipp-strings.c:1996 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "ISO SRA0" #. TRANSLATORS: ISO SRA1 -#: locale/ipp-strings.c:1998 msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "ISO SRA1" #. TRANSLATORS: ISO SRA2 -#: locale/ipp-strings.c:2000 msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "ISO SRA2" #. TRANSLATORS: ISO SRA3 -#: locale/ipp-strings.c:2002 msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "ISO SRA3" #. TRANSLATORS: ISO SRA4 -#: locale/ipp-strings.c:2004 msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "ISO SRA4" #. TRANSLATORS: JIS B0 -#: locale/ipp-strings.c:2006 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "media.jis_b0_1030x1456mm" #. TRANSLATORS: JIS B10 -#: locale/ipp-strings.c:2008 msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "media.jis_b10_32x45mm" #. TRANSLATORS: JIS B1 -#: locale/ipp-strings.c:2010 msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "media.jis_b1_728x1030mm" #. TRANSLATORS: JIS B2 -#: locale/ipp-strings.c:2012 msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "media.jis_b2_515x728mm" #. TRANSLATORS: JIS B3 -#: locale/ipp-strings.c:2014 msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "media.jis_b3_364x515mm" #. TRANSLATORS: JIS B4 -#: locale/ipp-strings.c:2016 msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "media.jis_b4_257x364mm" #. TRANSLATORS: JIS B5 -#: locale/ipp-strings.c:2018 msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "media.jis_b5_182x257mm" #. TRANSLATORS: JIS B6 -#: locale/ipp-strings.c:2020 msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "media.jis_b6_128x182mm" #. TRANSLATORS: JIS B7 -#: locale/ipp-strings.c:2022 msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "media.jis_b7_91x128mm" #. TRANSLATORS: JIS B8 -#: locale/ipp-strings.c:2024 msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "media.jis_b8_64x91mm" #. TRANSLATORS: JIS B9 -#: locale/ipp-strings.c:2026 msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "media.jis_b9_45x64mm" #. TRANSLATORS: JIS Executive -#: locale/ipp-strings.c:2028 msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "JIS აღმასრულებელი" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -#: locale/ipp-strings.c:2030 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "ჩოუს კონვერტი 2" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -#: locale/ipp-strings.c:2032 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "ჩოუს კონვერტი 3" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -#: locale/ipp-strings.c:2034 msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "კონვერტი ჩოუ 40" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -#: locale/ipp-strings.c:2036 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "კონვერტი ჩოუ 4" #. TRANSLATORS: Hagaki -#: locale/ipp-strings.c:2038 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "ჰაგაკი" #. TRANSLATORS: Envelope Kahu -#: locale/ipp-strings.c:2040 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "კონვერტი კაჰუ" #. TRANSLATORS: 270 x 382mm -#: locale/ipp-strings.c:2042 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "270 x 382მმ" #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -#: locale/ipp-strings.c:2044 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "კონვერტი კაჰუ 2" #. TRANSLATORS: 216 x 277mm -#: locale/ipp-strings.c:2046 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "216 x 277მმ" #. TRANSLATORS: 197 x 267mm -#: locale/ipp-strings.c:2048 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "197 x 267მმ" #. TRANSLATORS: 190 x 240mm -#: locale/ipp-strings.c:2050 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "190 x 240მმ" #. TRANSLATORS: 142 x 205mm -#: locale/ipp-strings.c:2052 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "კაკუ7 142x205მმ" #. TRANSLATORS: 119 x 197mm -#: locale/ipp-strings.c:2054 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "კაკუ8 119x197მმ" #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -#: locale/ipp-strings.c:2056 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "ოუფუკუ 148x200მმ" #. TRANSLATORS: Envelope You 4 -#: locale/ipp-strings.c:2058 msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "იუ4 105x235მმ" #. TRANSLATORS: 10 x 11″ -#: locale/ipp-strings.c:2060 msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "media.na_10x11_10x11in" #. TRANSLATORS: 10 x 13″ -#: locale/ipp-strings.c:2062 msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "media.na_10x13_10x13in" #. TRANSLATORS: 10 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2064 msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "media.na_10x14_10x14in" #. TRANSLATORS: 10 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2066 msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "media.na_10x15_10x15in" #. TRANSLATORS: 11 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2068 msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "media.na_11x12_11x12in" #. TRANSLATORS: 11 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2070 msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "media.na_11x15_11x15in" #. TRANSLATORS: 12 x 19″ -#: locale/ipp-strings.c:2072 msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "media.na_12x19_12x19in" #. TRANSLATORS: 5 x 7″ -#: locale/ipp-strings.c:2074 msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "media.na_5x7_5x7in" #. TRANSLATORS: 6 x 9″ -#: locale/ipp-strings.c:2076 msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "media.na_6x9_6x9in" #. TRANSLATORS: 7 x 9″ -#: locale/ipp-strings.c:2078 msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "media.na_7x9_7x9in" #. TRANSLATORS: 9 x 11″ -#: locale/ipp-strings.c:2080 msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "media.na_9x11_9x11in" #. TRANSLATORS: Envelope A2 -#: locale/ipp-strings.c:2082 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "media.na_a2_4.375x5.75in" #. TRANSLATORS: 9 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2084 msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "9x12დუიმი" #. TRANSLATORS: 12 x 18″ -#: locale/ipp-strings.c:2086 msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "12x18დუიმი" #. TRANSLATORS: 18 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2088 msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "18x24დუიმი" #. TRANSLATORS: 24 x 36″ -#: locale/ipp-strings.c:2090 msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "24x36დუიმი" #. TRANSLATORS: 26 x 38″ -#: locale/ipp-strings.c:2092 msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "26x38დუიმი" #. TRANSLATORS: 27 x 39″ -#: locale/ipp-strings.c:2094 msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "27x39დუიმი" #. TRANSLATORS: 36 x 48″ -#: locale/ipp-strings.c:2096 msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "36x48დუიმი" #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -#: locale/ipp-strings.c:2098 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "media.na_b-plus_12x19.17in" #. TRANSLATORS: Envelope C5 -#: locale/ipp-strings.c:2100 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "media.na_c5_6.5x9.5in" #. TRANSLATORS: 17 x 22″ -#: locale/ipp-strings.c:2102 msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "media.na_c_17x22in" #. TRANSLATORS: 22 x 34″ -#: locale/ipp-strings.c:2104 msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "media.na_d_22x34in" #. TRANSLATORS: 34 x 44″ -#: locale/ipp-strings.c:2106 msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "media.na_e_34x44in" #. TRANSLATORS: 11 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2108 msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "11x14დუიმი" #. TRANSLATORS: 12 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2110 msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "12x14დუიმი" #. TRANSLATORS: Executive -#: locale/ipp-strings.c:2112 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "7.25x10.5დუიმი" #. TRANSLATORS: 44 x 68″ -#: locale/ipp-strings.c:2114 msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "media.na_f_44x68in" #. TRANSLATORS: European Fanfold -#: locale/ipp-strings.c:2116 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "eur 8.5x12დუიმი" #. TRANSLATORS: US Fanfold -#: locale/ipp-strings.c:2118 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "us 11x14.875დუიმი" #. TRANSLATORS: Foolscap -#: locale/ipp-strings.c:2120 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "8.5x13დუიმი" #. TRANSLATORS: 8 x 13″ -#: locale/ipp-strings.c:2122 msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "8x13დუიმი" #. TRANSLATORS: 8 x 10″ -#: locale/ipp-strings.c:2124 msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "8x10დუიმი" #. TRANSLATORS: 3 x 5″ -#: locale/ipp-strings.c:2126 msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "media.na_index-3x5_3x5in" #. TRANSLATORS: 6 x 8″ -#: locale/ipp-strings.c:2128 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "6x8დუიმი" #. TRANSLATORS: 4 x 6″ -#: locale/ipp-strings.c:2130 msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "media.na_index-4x6_4x6in" #. TRANSLATORS: 5 x 8″ -#: locale/ipp-strings.c:2132 msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "media.na_index-5x8_5x8in" #. TRANSLATORS: Statement -#: locale/ipp-strings.c:2134 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "ინვოისი 5.5x8.5დუიმი" #. TRANSLATORS: 11 x 17″ -#: locale/ipp-strings.c:2136 msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "11x17დუიმი" #. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:2138 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "media.na_legal-extra_9.5x15in" #. TRANSLATORS: US Legal -#: locale/ipp-strings.c:2140 msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "media.na_legal_8.5x14in" #. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:2142 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "აშშ წერილი (ექსტრა)" #. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -#: locale/ipp-strings.c:2144 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "აშშ წერილი (პლუსი)" #. TRANSLATORS: US Letter -#: locale/ipp-strings.c:2146 msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "აშშ წერილი" #. TRANSLATORS: Envelope Monarch -#: locale/ipp-strings.c:2148 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "კონვერტი მონარქი" #. TRANSLATORS: Envelope #10 -#: locale/ipp-strings.c:2150 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "media.na_number-10_4.125x9.5in" #. TRANSLATORS: Envelope #11 -#: locale/ipp-strings.c:2152 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "media.na_number-11_4.5x10.375in" #. TRANSLATORS: Envelope #12 -#: locale/ipp-strings.c:2154 msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "media.na_number-12_4.75x11in" #. TRANSLATORS: Envelope #14 -#: locale/ipp-strings.c:2156 msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "media.na_number-14_5x11.5in" #. TRANSLATORS: Envelope #9 -#: locale/ipp-strings.c:2158 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "media.na_number-9_3.875x8.875in" #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -#: locale/ipp-strings.c:2160 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "8.5x13.4დუიმი" #. TRANSLATORS: Envelope Personal -#: locale/ipp-strings.c:2162 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "media.na_personal_3.625x6.5in" #. TRANSLATORS: Quarto -#: locale/ipp-strings.c:2164 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "კვარტო 8.5x10.83დუიმი" #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2166 msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "8.94x14დუიმი" #. TRANSLATORS: 13 x 19″ -#: locale/ipp-strings.c:2168 msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "13x19დუიმი" #. TRANSLATORS: 30 x 42″ -#: locale/ipp-strings.c:2170 msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "30x42დუიმი" #. TRANSLATORS: 12 x 16″ -#: locale/ipp-strings.c:2172 msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "media.oe_12x16_12x16in" #. TRANSLATORS: 14 x 17″ -#: locale/ipp-strings.c:2174 msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "media.oe_14x17_14x17in" #. TRANSLATORS: 18 x 22″ -#: locale/ipp-strings.c:2176 msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "media.oe_18x22_18x22in" #. TRANSLATORS: 17 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2178 msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "media.oe_a2plus_17x24in" #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -#: locale/ipp-strings.c:2180 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "2x3.5დუიმი" #. TRANSLATORS: 10 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2182 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "10x12დუიმი" #. TRANSLATORS: 20 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2184 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "20x24დუიმი" #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -#: locale/ipp-strings.c:2186 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "3.5x5დუიმი" #. TRANSLATORS: 10 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2188 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "10x15დუიმი" #. TRANSLATORS: 4 x 4″ -#: locale/ipp-strings.c:2190 msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "4x4დუიმი" #. TRANSLATORS: 5 x 5″ -#: locale/ipp-strings.c:2192 msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "5x5დუიმი" #. TRANSLATORS: 184 x 260mm -#: locale/ipp-strings.c:2194 msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "media.om_16k_184x260mm" #. TRANSLATORS: 195 x 270mm -#: locale/ipp-strings.c:2196 msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "media.om_16k_195x270mm" #. TRANSLATORS: 55 x 85mm -#: locale/ipp-strings.c:2198 msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "55x85მმ" #. TRANSLATORS: 55 x 91mm -#: locale/ipp-strings.c:2200 msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "55x91მმ" #. TRANSLATORS: 54 x 86mm -#: locale/ipp-strings.c:2202 msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "54x86მმ" #. TRANSLATORS: 275 x 395mm -#: locale/ipp-strings.c:2204 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" #. TRANSLATORS: 89 x 119mm -#: locale/ipp-strings.c:2206 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "89x119მმ" #. TRANSLATORS: Folio -#: locale/ipp-strings.c:2208 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "215x315მმ" #. TRANSLATORS: Folio (Special) -#: locale/ipp-strings.c:2210 msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "ფოლიო 210x330მმ" #. TRANSLATORS: Envelope Invitation -#: locale/ipp-strings.c:2212 msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "მოსაწვევი კონვერტი 220x220მმ" #. TRANSLATORS: Envelope Italian -#: locale/ipp-strings.c:2214 msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "media.om_italian_110x230mm" #. TRANSLATORS: 198 x 275mm -#: locale/ipp-strings.c:2216 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "198x275მმ" #. TRANSLATORS: 200 x 300 -#: locale/ipp-strings.c:2218 msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "200x300" #. TRANSLATORS: 130 x 180mm -#: locale/ipp-strings.c:2220 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "130x180მმ" #. TRANSLATORS: 267 x 389mm -#: locale/ipp-strings.c:2222 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "media.om_pa-kai_267x389mm" #. TRANSLATORS: Envelope Postfix -#: locale/ipp-strings.c:2224 msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "114x229მმ" #. TRANSLATORS: 100 x 150mm -#: locale/ipp-strings.c:2226 msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "100x150მმ" #. TRANSLATORS: 89 x 89mm -#: locale/ipp-strings.c:2228 msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "89x89მმ" #. TRANSLATORS: 100 x 200mm -#: locale/ipp-strings.c:2230 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "100x200მმ" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -#: locale/ipp-strings.c:2232 msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "media.prc_10_324x458mm" #. TRANSLATORS: Chinese 16k -#: locale/ipp-strings.c:2234 msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "media.prc_16k_146x215mm" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -#: locale/ipp-strings.c:2236 msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "media.prc_1_102x165mm" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -#: locale/ipp-strings.c:2238 msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "media.prc_2_102x176mm" #. TRANSLATORS: Chinese 32k -#: locale/ipp-strings.c:2240 msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "media.prc_32k_97x151mm" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -#: locale/ipp-strings.c:2242 msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "media.prc_3_125x176mm" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -#: locale/ipp-strings.c:2244 msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "media.prc_4_110x208mm" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -#: locale/ipp-strings.c:2246 msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "media.prc_5_110x220mm" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -#: locale/ipp-strings.c:2248 msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "media.prc_6_120x320mm" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -#: locale/ipp-strings.c:2250 msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "media.prc_7_160x230mm" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -#: locale/ipp-strings.c:2252 msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "media.prc_8_120x309mm" #. TRANSLATORS: ROC 16k -#: locale/ipp-strings.c:2254 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "media.roc_16k_7.75x10.75in" #. TRANSLATORS: ROC 8k -#: locale/ipp-strings.c:2256 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "media.roc_8k_10.75x15.5in" -#: systemv/lpstat.c:1036 #, c-format msgid "members of class %s:" msgstr "წევრები კლასისა %s:" #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -#: locale/ipp-strings.c:2258 msgid "multiple-document-handling" msgstr "ერთზე მეტი დოკუმენტის დამუშავება" #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -#: locale/ipp-strings.c:2260 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -#: locale/ipp-strings.c:2262 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" #. TRANSLATORS: Single Document -#: locale/ipp-strings.c:2264 msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "multiple-document-handling.single-document" #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -#: locale/ipp-strings.c:2266 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "ერთი დოკუმენტი. ახალი ფურცელი" #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -#: locale/ipp-strings.c:2268 msgid "multiple-object-handling" msgstr "ერთზე მეტი ობიექტის დამუშავება" #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -#: locale/ipp-strings.c:2270 msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "ბევრი ობიექტი. მიმდინარის დამუშავება" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2272 msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "multiple-object-handling.auto" #. TRANSLATORS: Best Fit -#: locale/ipp-strings.c:2274 msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "საუკეთესო ჩატევა" #. TRANSLATORS: Best Quality -#: locale/ipp-strings.c:2276 msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "საუკეთესო ხარისხი" #. TRANSLATORS: Best Speed -#: locale/ipp-strings.c:2278 msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "საუკეთესო სიჩქარე" #. TRANSLATORS: One At A Time -#: locale/ipp-strings.c:2280 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "სათითაოდ" #. TRANSLATORS: On Timeout -#: locale/ipp-strings.c:2282 msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "ვადის ამოწურვისას" #. TRANSLATORS: Abort Job -#: locale/ipp-strings.c:2284 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "დავალების გაუქმება" #. TRANSLATORS: Hold Job -#: locale/ipp-strings.c:2286 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "დავალების შეჩერება" #. TRANSLATORS: Process Job -#: locale/ipp-strings.c:2288 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "დავალების დამუშავება" -#: berkeley/lpq.c:555 msgid "no entries" msgstr "ჩანაწერების გარეშე" -#: systemv/lpstat.c:1104 msgid "no system default destination" msgstr "no system default destination" #. TRANSLATORS: Noise Removal -#: locale/ipp-strings.c:2290 msgid "noise-removal" msgstr "ხმაურის მოცილება" #. TRANSLATORS: Notify Attributes -#: locale/ipp-strings.c:2292 msgid "notify-attributes" msgstr "გაფრთხილების ატრიბუტები" #. TRANSLATORS: Notify Charset -#: locale/ipp-strings.c:2294 msgid "notify-charset" msgstr "notify-charset" #. TRANSLATORS: Notify Events -#: locale/ipp-strings.c:2296 msgid "notify-events" msgstr "notify-events" -#: scheduler/ipp.c:5876 msgid "notify-events not specified." msgstr "notify-events მითითებული არაა." #. TRANSLATORS: Document Completed -#: locale/ipp-strings.c:2298 msgid "notify-events.document-completed" msgstr "დოკუმენტი დასრულდა" #. TRANSLATORS: Document Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2300 msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "დოკუმენტის კონფიგურაცია შეიცვალა" #. TRANSLATORS: Document Created -#: locale/ipp-strings.c:2302 msgid "notify-events.document-created" msgstr "დოკუმენტი შეიქმნა" #. TRANSLATORS: Document Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:2304 msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "დოკუმენტი გამოთხოვადია" #. TRANSLATORS: Document State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2306 msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "დოკუმენტის მდგომარეობა შეიცვალა" #. TRANSLATORS: Document Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2308 msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "დოკუმენტი გაჩერდა" #. TRANSLATORS: Job Completed -#: locale/ipp-strings.c:2310 msgid "notify-events.job-completed" msgstr "დავალება დასრულდა" #. TRANSLATORS: Job Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2312 msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "დავალების კონფიგურაცია შეიცვალა" #. TRANSLATORS: Job Created -#: locale/ipp-strings.c:2314 msgid "notify-events.job-created" msgstr "დავალება შეიქმნა" #. TRANSLATORS: Job Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:2316 msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "დავალება მიღებადია" #. TRANSLATORS: Job Progress -#: locale/ipp-strings.c:2318 msgid "notify-events.job-progress" msgstr "notify-events.job-progress" #. TRANSLATORS: Job State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2320 msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "დავალების მდგომარეობა შეიცვალა" #. TRANSLATORS: Job Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2322 msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "დავალება გაჩერდა" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2324 msgid "notify-events.none" msgstr "notify-events.none" #. TRANSLATORS: Printer Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2326 msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "პრინტერის კონფიგურაცია შეიცვალა" #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -#: locale/ipp-strings.c:2328 msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "პრინტერის ფინიშინგები შეიცვალა" #. TRANSLATORS: Printer Media Changed -#: locale/ipp-strings.c:2330 msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "პრინტერი მედია შეიცვალა" #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -#: locale/ipp-strings.c:2332 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "პრინტერის რიგის მიმდევრობა შეიცვალა" #. TRANSLATORS: Printer Restarted -#: locale/ipp-strings.c:2334 msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "პრინტერი გადაიტვირთა" #. TRANSLATORS: Printer Shutdown -#: locale/ipp-strings.c:2336 msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "პრინტერის გამორთვა" #. TRANSLATORS: Printer State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2338 msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "პრინტერის მდგომარეობა შეიცვალა" #. TRANSLATORS: Printer Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2340 msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "პრინტერი გაჩერდა" #. TRANSLATORS: Notify Get Interval -#: locale/ipp-strings.c:2342 msgid "notify-get-interval" msgstr "გაფრთხილება ინტერვალის მიღება" #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -#: locale/ipp-strings.c:2344 msgid "notify-lease-duration" msgstr "გაფრთხილება ლიზის ხანგრძლივობა" #. TRANSLATORS: Notify Natural Language -#: locale/ipp-strings.c:2346 msgid "notify-natural-language" msgstr "გაფრთხილება ნატურალური ენა" #. TRANSLATORS: Notify Pull Method -#: locale/ipp-strings.c:2348 msgid "notify-pull-method" msgstr "გაფრთხილება გამოთხოვის მეთოდი" #. TRANSLATORS: Notify Recipient -#: locale/ipp-strings.c:2350 msgid "notify-recipient-uri" msgstr "გაფრთხილება მიმღები" -#: scheduler/ipp.c:2035 scheduler/ipp.c:5762 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" უკვე გამოიყენება." -#: scheduler/ipp.c:2025 scheduler/ipp.c:5752 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" უცნობ სქემას იყენებს." #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -#: locale/ipp-strings.c:2352 msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "გაფრთხილება მიმდევრობის ნომრები" #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -#: locale/ipp-strings.c:2354 msgid "notify-subscription-ids" msgstr "გაფრთხილება გამოწერის Id-ები" #. TRANSLATORS: Notify Time Interval -#: locale/ipp-strings.c:2356 msgid "notify-time-interval" msgstr "გაფრთხილება დროის ინტერვალი" #. TRANSLATORS: Notify User Data -#: locale/ipp-strings.c:2358 msgid "notify-user-data" msgstr "notify-user-data" #. TRANSLATORS: Notify Wait -#: locale/ipp-strings.c:2360 msgid "notify-wait" msgstr "გაფრთხილება მოიცადეთ" #. TRANSLATORS: Number Of Retries -#: locale/ipp-strings.c:2362 msgid "number-of-retries" msgstr "თავიდან ცდების რაოდენობა" #. TRANSLATORS: Number-Up -#: locale/ipp-strings.c:2364 msgid "number-up" msgstr "number-up" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Object Offset -#: locale/ipp-strings.c:2366 msgid "object-offset" msgstr "ობიექტის წანაცვლება" #. TRANSLATORS: Object Size -#: locale/ipp-strings.c:2368 msgid "object-size" msgstr "ობიექტის ზომა" #. TRANSLATORS: Organization Name -#: locale/ipp-strings.c:2370 msgid "organization-name" msgstr "ორგანიზაციის სახელი" #. TRANSLATORS: Orientation -#: locale/ipp-strings.c:2372 msgid "orientation-requested" msgstr "ორიენტაცია" #. TRANSLATORS: Portrait -#: locale/ipp-strings.c:2374 msgid "orientation-requested.3" msgstr "პორტრეტი" #. TRANSLATORS: Landscape -#: locale/ipp-strings.c:2376 msgid "orientation-requested.4" msgstr "ლანდშაფტი" #. TRANSLATORS: Reverse Landscape -#: locale/ipp-strings.c:2378 msgid "orientation-requested.5" msgstr "შემობრუნებული ლანდშაფტი" #. TRANSLATORS: Reverse Portrait -#: locale/ipp-strings.c:2380 msgid "orientation-requested.6" msgstr "შემობრულებული პორტრეტი" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2382 msgid "orientation-requested.7" msgstr "არცერთი" #. TRANSLATORS: Scanned Image Options -#: locale/ipp-strings.c:2384 msgid "output-attributes" msgstr "დასკანერებული გამოსახულების პარამეტრები" #. TRANSLATORS: Output Tray -#: locale/ipp-strings.c:2386 msgid "output-bin" msgstr "გამოტანის უჯრა" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2388 msgid "output-bin.auto" msgstr "output-bin.auto" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:2390 msgid "output-bin.bottom" msgstr "output-bin.bottom" #. TRANSLATORS: Center -#: locale/ipp-strings.c:2392 msgid "output-bin.center" msgstr "output-bin.center" #. TRANSLATORS: Face Down -#: locale/ipp-strings.c:2394 msgid "output-bin.face-down" msgstr "output-bin.face-down" #. TRANSLATORS: Face Up -#: locale/ipp-strings.c:2396 msgid "output-bin.face-up" msgstr "output-bin.face-up" #. TRANSLATORS: Large Capacity -#: locale/ipp-strings.c:2398 msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "დიდი რაოდენობა" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:2400 msgid "output-bin.left" msgstr "output-bin.left" #. TRANSLATORS: Mailbox 1 -#: locale/ipp-strings.c:2402 msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "output-bin.mailbox-1" #. TRANSLATORS: Mailbox 10 -#: locale/ipp-strings.c:2404 msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "output-bin.mailbox-10" #. TRANSLATORS: Mailbox 2 -#: locale/ipp-strings.c:2406 msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "output-bin.mailbox-2" #. TRANSLATORS: Mailbox 3 -#: locale/ipp-strings.c:2408 msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "output-bin.mailbox-3" #. TRANSLATORS: Mailbox 4 -#: locale/ipp-strings.c:2410 msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "output-bin.mailbox-4" #. TRANSLATORS: Mailbox 5 -#: locale/ipp-strings.c:2412 msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "output-bin.mailbox-5" #. TRANSLATORS: Mailbox 6 -#: locale/ipp-strings.c:2414 msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "output-bin.mailbox-6" #. TRANSLATORS: Mailbox 7 -#: locale/ipp-strings.c:2416 msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "output-bin.mailbox-7" #. TRANSLATORS: Mailbox 8 -#: locale/ipp-strings.c:2418 msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "output-bin.mailbox-8" #. TRANSLATORS: Mailbox 9 -#: locale/ipp-strings.c:2420 msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "output-bin.mailbox-9" #. TRANSLATORS: Middle -#: locale/ipp-strings.c:2422 msgid "output-bin.middle" msgstr "output-bin.middle" #. TRANSLATORS: My Mailbox -#: locale/ipp-strings.c:2424 msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "output-bin.my-mailbox" #. TRANSLATORS: Rear -#: locale/ipp-strings.c:2426 msgid "output-bin.rear" msgstr "output-bin.rear" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:2428 msgid "output-bin.right" msgstr "output-bin.right" #. TRANSLATORS: Side -#: locale/ipp-strings.c:2430 msgid "output-bin.side" msgstr "output-bin.side" #. TRANSLATORS: Stacker 1 -#: locale/ipp-strings.c:2432 msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "output-bin.stacker-1" #. TRANSLATORS: Stacker 10 -#: locale/ipp-strings.c:2434 msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "output-bin.stacker-10" #. TRANSLATORS: Stacker 2 -#: locale/ipp-strings.c:2436 msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "output-bin.stacker-2" #. TRANSLATORS: Stacker 3 -#: locale/ipp-strings.c:2438 msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "output-bin.stacker-3" #. TRANSLATORS: Stacker 4 -#: locale/ipp-strings.c:2440 msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "output-bin.stacker-4" #. TRANSLATORS: Stacker 5 -#: locale/ipp-strings.c:2442 msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "output-bin.stacker-5" #. TRANSLATORS: Stacker 6 -#: locale/ipp-strings.c:2444 msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "output-bin.stacker-6" #. TRANSLATORS: Stacker 7 -#: locale/ipp-strings.c:2446 msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "output-bin.stacker-7" #. TRANSLATORS: Stacker 8 -#: locale/ipp-strings.c:2448 msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "output-bin.stacker-8" #. TRANSLATORS: Stacker 9 -#: locale/ipp-strings.c:2450 msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "output-bin.stacker-9" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:2452 msgid "output-bin.top" msgstr "output-bin.top" #. TRANSLATORS: Tray 1 -#: locale/ipp-strings.c:2454 msgid "output-bin.tray-1" msgstr "უჯრა 1" #. TRANSLATORS: Tray 10 -#: locale/ipp-strings.c:2456 msgid "output-bin.tray-10" msgstr "უჯრა 10" #. TRANSLATORS: Tray 2 -#: locale/ipp-strings.c:2458 msgid "output-bin.tray-2" msgstr "უჯრა 2" #. TRANSLATORS: Tray 3 -#: locale/ipp-strings.c:2460 msgid "output-bin.tray-3" msgstr "უჯრა 3" #. TRANSLATORS: Tray 4 -#: locale/ipp-strings.c:2462 msgid "output-bin.tray-4" msgstr "უჯრა 4" #. TRANSLATORS: Tray 5 -#: locale/ipp-strings.c:2464 msgid "output-bin.tray-5" msgstr "უჯრა 5" #. TRANSLATORS: Tray 6 -#: locale/ipp-strings.c:2466 msgid "output-bin.tray-6" msgstr "უჯრა 6" #. TRANSLATORS: Tray 7 -#: locale/ipp-strings.c:2468 msgid "output-bin.tray-7" msgstr "უჯრა 7" #. TRANSLATORS: Tray 8 -#: locale/ipp-strings.c:2470 msgid "output-bin.tray-8" msgstr "უჯრა 8" #. TRANSLATORS: Tray 9 -#: locale/ipp-strings.c:2472 msgid "output-bin.tray-9" msgstr "უჯრა 9" #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -#: locale/ipp-strings.c:2474 msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "დასკანერებული გამოსახულების ხარისხი" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Page Delivery -#: locale/ipp-strings.c:2476 msgid "page-delivery" msgstr "გვერდის მიტანა" #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -#: locale/ipp-strings.c:2478 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "უკუმიმდევრობით, ზედაპირით ქვემოთ" #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -#: locale/ipp-strings.c:2480 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "უკუმიმდევრობით, ზედაპირით მაღლა" #. TRANSLATORS: Same Order Face-down -#: locale/ipp-strings.c:2482 msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "იგივე მიმდევრობით, ზედაპირით ქვემოთ" #. TRANSLATORS: Same Order Face-up -#: locale/ipp-strings.c:2484 msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "იგივე მიმდევრობით, ზედაპირით ზემოთ" #. TRANSLATORS: System Specified -#: locale/ipp-strings.c:2486 msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "სისტემის მითითებული" #. TRANSLATORS: Page Order Received -#: locale/ipp-strings.c:2488 msgid "page-order-received" msgstr "გვერდების მიმდევრობა მიღებულია" #. TRANSLATORS: 1 To N -#: locale/ipp-strings.c:2490 msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "page-order-received.1-to-n-order" #. TRANSLATORS: N To 1 -#: locale/ipp-strings.c:2492 msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "page-order-received.n-to-1-order" #. TRANSLATORS: Page Ranges -#: locale/ipp-strings.c:2494 msgid "page-ranges" msgstr "გვერდის შუალედები" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Pages -#: locale/ipp-strings.c:2496 msgid "pages" msgstr "გვერდები" #. TRANSLATORS: Pages Per Subset -#: locale/ipp-strings.c:2498 msgid "pages-per-subset" msgstr "pages-per-subset" #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -#: locale/ipp-strings.c:2500 msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "Pclm რასტრული უკანა მხარე" #. TRANSLATORS: Flipped -#: locale/ipp-strings.c:2502 msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "pclm-raster-back-side.flipped" #. TRANSLATORS: Normal -#: locale/ipp-strings.c:2504 msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "pclm-raster-back-side.normal" #. TRANSLATORS: Rotated -#: locale/ipp-strings.c:2506 msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "pclm-raster-back-side.rotated" #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -#: locale/ipp-strings.c:2508 msgid "pclm-source-resolution" msgstr "Pclm წყაროს გაფართოება" -#: cups/notify.c:74 msgid "pending" msgstr "რიგში" #. TRANSLATORS: Platform Shape -#: locale/ipp-strings.c:2510 msgid "platform-shape" msgstr "პლატფორმის ფორმა" #. TRANSLATORS: Round -#: locale/ipp-strings.c:2512 msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "platform-shape.ellipse" #. TRANSLATORS: Rectangle -#: locale/ipp-strings.c:2514 msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "მართკუთხედი" #. TRANSLATORS: Platform Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2516 msgid "platform-temperature" msgstr "პლატფორმის ტერმპერატურა" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Post-dial String -#: locale/ipp-strings.c:2518 msgid "post-dial-string" msgstr "დარეკვის შემდგომი სტრიქონი" -#: ppdc/ppdc.cxx:102 ppdc/ppdpo.cxx:81 #, c-format msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." msgstr "ppdc: ვამატებ ჩასასმელ საქაღალდეს \"%s\"." -#: ppdc/ppdpo.cxx:124 #, c-format msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." msgstr "ppdc: ვამატებ/ვანახლებ ინტერფეისის ტექსტს %s-დან." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:362 #, c-format msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-import.cxx:253 #, c-format msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" msgstr "ppdc: არასწორი ფონტის ატრიბუტი: %s" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1753 #, c-format msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1065 #, c-format msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1987 #, c-format msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2673 #, c-format msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1650 #, c-format msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:884 #, c-format msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:907 #, c-format msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:346 #, c-format msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1045 #, c-format msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:399 #, c-format msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:387 #, c-format msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:455 #, c-format msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:444 #, c-format msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:466 #, c-format msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:647 #, c-format msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2859 #, c-format -msgid "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:778 #, c-format msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1029 #, c-format msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1641 #, c-format msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1157 #, c-format msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2572 #, c-format msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1454 #, c-format msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1633 #, c-format msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:305 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3231 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1010 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3062 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3095 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3185 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3248 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1108 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1197 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1734 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:431 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1526 #, c-format msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1560 #, c-format msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1538 #, c-format msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1717 #, c-format msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:385 ppdc/ppdc-catalog.cxx:397 #, c-format msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:956 #, c-format msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:524 #, c-format -msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1817 #, c-format -msgid "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d of %s." +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:313 #, c-format msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1053 #, c-format msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2748 #, c-format msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3351 #, c-format msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:680 #, c-format msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:324 #, c-format msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1037 #, c-format msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:179 #, c-format msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:924 #, c-format msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:916 #, c-format msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:932 #, c-format msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1580 #, c-format msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1552 #, c-format msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:240 ppdc/ppdpo.cxx:111 #, c-format msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:176 #, c-format msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:115 #, c-format msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." msgstr "ppdc: შეტყობინებების ჩატვირთვა ფაილიდან \"%s\"." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2365 ppdc/ppdc-source.cxx:2597 #, c-format msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2466 ppdc/ppdc-source.cxx:2501 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2531 #, c-format msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:462 #, c-format -msgid "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-driver.cxx:707 #, c-format msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1603 ppdc/ppdc-source.cxx:2836 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2922 ppdc/ppdc-source.cxx:3015 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3148 ppdc/ppdc-source.cxx:3281 #, c-format msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1596 #, c-format msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:657 #, c-format msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2448 #, c-format msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:363 #, c-format msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:255 #, c-format msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:276 #, c-format msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:292 ppdc/ppdc.cxx:298 #, c-format msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1682 #, c-format msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2604 #, c-format msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:187 #, c-format msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:124 #, c-format msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" msgstr "" -#: ppdc/ppdc-file.cxx:37 #, c-format msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" msgstr "ppdc: %s-ის გახსნა შეუძლებელია: %s" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2008 #, c-format msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:479 #, c-format msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2878 #, c-format msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:858 #, c-format msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3108 #, c-format msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:507 #, c-format msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3362 #, c-format msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:966 #, c-format -msgid "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2118 #, c-format msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:354 #, c-format msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:369 #, c-format msgid "ppdc: Writing %s." msgstr "ppdc: %s-ის ჩაწერა." -#: ppdc/ppdc.cxx:137 #, c-format msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdmerge.cxx:126 #, c-format msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdmerge.cxx:163 #, c-format msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdmerge.cxx:147 #, c-format msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pre-dial String -#: locale/ipp-strings.c:2520 msgid "pre-dial-string" msgstr "pre-dial-string" #. TRANSLATORS: Number-Up Layout -#: locale/ipp-strings.c:2522 msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "მთელი გვერდების ერთზე ჩატევის განლაგება" #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -#: locale/ipp-strings.c:2524 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "ზემოთ ქვემოთამდე, ქვემოდან მარცხნივ" #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -#: locale/ipp-strings.c:2526 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "ზემოდან ქვემოთ, მარცხნიდან მარჯვნივ" #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -#: locale/ipp-strings.c:2528 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ, ზემოდან ქვემოთ" #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -#: locale/ipp-strings.c:2530 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ, ქვემოდან ზემოთ" #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -#: locale/ipp-strings.c:2532 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ, ზემოდან ქვემოთ" #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -#: locale/ipp-strings.c:2534 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ, ქვემოდან ზემოთ" #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -#: locale/ipp-strings.c:2536 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "ქვემოდან ზემოთ, მარჯვნიდან მარცხნივ" #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -#: locale/ipp-strings.c:2538 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "ქვემოდან ზემოთ, მარცხნიდან მარჯვნივ" #. TRANSLATORS: Print Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:2540 msgid "print-accuracy" msgstr "ბეჭდვის სიზუსტე" #. TRANSLATORS: Print Base -#: locale/ipp-strings.c:2542 msgid "print-base" msgstr "ბეჭდვის ბაზა" #. TRANSLATORS: Print Base Actual -#: locale/ipp-strings.c:2544 msgid "print-base-actual" msgstr "ბეჭდვის ბაზა მიმდინარე" #. TRANSLATORS: Brim -#: locale/ipp-strings.c:2546 msgid "print-base.brim" msgstr "print-base.brim" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2548 msgid "print-base.none" msgstr "print-base.none" #. TRANSLATORS: Raft -#: locale/ipp-strings.c:2550 msgid "print-base.raft" msgstr "print-base.raft" #. TRANSLATORS: Skirt -#: locale/ipp-strings.c:2552 msgid "print-base.skirt" msgstr "print-base.skirt" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:2554 msgid "print-base.standard" msgstr "print-base.standard" #. TRANSLATORS: Print Color Mode -#: locale/ipp-strings.c:2556 msgid "print-color-mode" msgstr "ბეჭდვის ფერის რეჟიმი" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2558 msgid "print-color-mode.auto" msgstr "print-color-mode.auto" #. TRANSLATORS: Auto Monochrome -#: locale/ipp-strings.c:2560 msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "ავტომატური მონოქრომატული" #. TRANSLATORS: Text -#: locale/ipp-strings.c:2562 msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "print-color-mode.bi-level" #. TRANSLATORS: Color -#: locale/ipp-strings.c:2564 msgid "print-color-mode.color" msgstr "print-color-mode.color" #. TRANSLATORS: Highlight -#: locale/ipp-strings.c:2566 msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "გამოკვეთა" #. TRANSLATORS: Monochrome -#: locale/ipp-strings.c:2568 msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "მონოქრომული" #. TRANSLATORS: Process Text -#: locale/ipp-strings.c:2570 msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "print-color-mode.process-bi-level" #. TRANSLATORS: Process Monochrome -#: locale/ipp-strings.c:2572 msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "მონოქრომულის დამუშავება" #. TRANSLATORS: Print Optimization -#: locale/ipp-strings.c:2574 msgid "print-content-optimize" msgstr "ბეჭდვის ოპტიმიზაცია" #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -#: locale/ipp-strings.c:2576 msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "შემცბრველობის ბეჭდვა მიმდინარის ოპტიმიზაცია" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2578 msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "print-content-optimize.auto" #. TRANSLATORS: Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2580 msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "print-content-optimize.graphic" #. TRANSLATORS: Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2582 msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "print-content-optimize.graphics" #. TRANSLATORS: Photo -#: locale/ipp-strings.c:2584 msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "print-content-optimize.photo" #. TRANSLATORS: Text -#: locale/ipp-strings.c:2586 msgid "print-content-optimize.text" msgstr "print-content-optimize.text" #. TRANSLATORS: Text and Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2588 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "ტექსტი და გრაფიკა" #. TRANSLATORS: Text And Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2590 msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "ტექსტი და გრაფიკა" #. TRANSLATORS: Print Objects -#: locale/ipp-strings.c:2592 msgid "print-objects" msgstr "ობიექტების დაბეჭდვა" #. TRANSLATORS: Print Quality -#: locale/ipp-strings.c:2594 msgid "print-quality" msgstr "ბეჭდვის ხარისხი" #. TRANSLATORS: Draft -#: locale/ipp-strings.c:2596 msgid "print-quality.3" msgstr "მონახაზი" #. TRANSLATORS: Normal -#: locale/ipp-strings.c:2598 msgid "print-quality.4" msgstr "ნორმალური" #. TRANSLATORS: High -#: locale/ipp-strings.c:2600 msgid "print-quality.5" msgstr "მაღალი" #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -#: locale/ipp-strings.c:2602 msgid "print-rendering-intent" msgstr "ბეჭდვის რენდერის დანიშნულება" #. TRANSLATORS: Absolute -#: locale/ipp-strings.c:2604 msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "print-rendering-intent.absolute" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2606 msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "print-rendering-intent.auto" #. TRANSLATORS: Perceptual -#: locale/ipp-strings.c:2608 msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "პერცეფციული" #. TRANSLATORS: Relative -#: locale/ipp-strings.c:2610 msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "print-rendering-intent.relative" #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -#: locale/ipp-strings.c:2612 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "შავი წერტილის კომპენსაციასთან შეფარდებით" #. TRANSLATORS: Saturation -#: locale/ipp-strings.c:2614 msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "გაჯერება" #. TRANSLATORS: Print Scaling -#: locale/ipp-strings.c:2616 msgid "print-scaling" msgstr "ბეჭდვის მასშტაბი" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2618 msgid "print-scaling.auto" msgstr "print-scaling.auto" #. TRANSLATORS: Auto-fit -#: locale/ipp-strings.c:2620 msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "ავტოჩატევა" #. TRANSLATORS: Fill -#: locale/ipp-strings.c:2622 msgid "print-scaling.fill" msgstr "print-scaling.fill" #. TRANSLATORS: Fit -#: locale/ipp-strings.c:2624 msgid "print-scaling.fit" msgstr "print-scaling.fit" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2626 msgid "print-scaling.none" msgstr "print-scaling.none" #. TRANSLATORS: Print Supports -#: locale/ipp-strings.c:2628 msgid "print-supports" msgstr "ბეჭდვის მხარდაჭერა" #. TRANSLATORS: Print Supports Actual -#: locale/ipp-strings.c:2630 msgid "print-supports-actual" msgstr "ბეჭდვის მიმდინარე მხარდაჭერა" #. TRANSLATORS: With Specified Material -#: locale/ipp-strings.c:2632 msgid "print-supports.material" msgstr "print-supports.material" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2634 msgid "print-supports.none" msgstr "print-supports.none" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:2636 msgid "print-supports.standard" msgstr "print-supports.standard" -#: systemv/lpstat.c:1787 #, c-format msgid "printer %s disabled since %s -" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1779 #, c-format msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1781 #, c-format msgid "printer %s is idle. enabled since %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1784 #, c-format msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1905 #, c-format msgid "printer %s/%s disabled since %s -" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1891 #, c-format msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1898 #, c-format msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Kind -#: locale/ipp-strings.c:2638 msgid "printer-kind" msgstr "პრინტერის ტიპი" #. TRANSLATORS: Disc -#: locale/ipp-strings.c:2640 msgid "printer-kind.disc" msgstr "printer-kind.disc" #. TRANSLATORS: Document -#: locale/ipp-strings.c:2642 msgid "printer-kind.document" msgstr "printer-kind.document" #. TRANSLATORS: Envelope -#: locale/ipp-strings.c:2644 msgid "printer-kind.envelope" msgstr "printer-kind.envelope" #. TRANSLATORS: Label -#: locale/ipp-strings.c:2646 msgid "printer-kind.label" msgstr "printer-kind.label" #. TRANSLATORS: Large Format -#: locale/ipp-strings.c:2648 msgid "printer-kind.large-format" msgstr "printer-kind.large-format" #. TRANSLATORS: Photo -#: locale/ipp-strings.c:2650 msgid "printer-kind.photo" msgstr "printer-kind.photo" #. TRANSLATORS: Postcard -#: locale/ipp-strings.c:2652 msgid "printer-kind.postcard" msgstr "printer-kind.postcard" #. TRANSLATORS: Receipt -#: locale/ipp-strings.c:2654 msgid "printer-kind.receipt" msgstr "printer-kind.receipt" #. TRANSLATORS: Roll -#: locale/ipp-strings.c:2656 msgid "printer-kind.roll" msgstr "printer-kind.roll" #. TRANSLATORS: Message From Operator -#: locale/ipp-strings.c:2658 msgid "printer-message-from-operator" msgstr "შეტყობინება ოპერატორისგან" #. TRANSLATORS: Print Resolution -#: locale/ipp-strings.c:2660 msgid "printer-resolution" msgstr "ბეჭდვის გაფართოება" #. TRANSLATORS: Printer State -#: locale/ipp-strings.c:2662 msgid "printer-state" msgstr "პრინტერის მდგომარეობა" #. TRANSLATORS: Detailed Printer State -#: locale/ipp-strings.c:2664 msgid "printer-state-reasons" msgstr "დეტალური პრინტერის მდგომარეობა" #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -#: locale/ipp-strings.c:2666 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "ძველი განგაშები გაუქმდა" #. TRANSLATORS: Bander Added -#: locale/ipp-strings.c:2668 msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "ბენდერი დაემატა" #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2670 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "ბენდერი თითქმის ცარიელია" #. TRANSLATORS: Bander Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2672 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "ბენდერი თითქმის სავსეა" #. TRANSLATORS: Bander At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2674 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "ბენდერი წკიპზეა" #. TRANSLATORS: Bander Closed -#: locale/ipp-strings.c:2676 msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "ბენდერი დახურულია" #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2678 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "ბენდერის კონფიგურაციის ცვლილება" #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2680 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "ბენდერის სახურავი დახურულია" #. TRANSLATORS: Bander Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2682 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "ბენდერის სახურავი ღიაა" #. TRANSLATORS: Bander Empty -#: locale/ipp-strings.c:2684 msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "ბენდერი ცარიელია" #. TRANSLATORS: Bander Full -#: locale/ipp-strings.c:2686 msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "printer-state-reasons.bander-full" #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2688 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "ბენდერის კვანძი დახურულია" #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2690 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "ბენდერის კვანძი ღიაა" #. TRANSLATORS: Bander Jam -#: locale/ipp-strings.c:2692 msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "ბენდერი გაჭედილია" #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2694 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "ბენდერი თითქმის კვტარია" #. TRANSLATORS: Bander Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2696 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "ბენდერი კვტარია" #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2698 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "ბენდერის მეხსიერება გადავსებულია" #. TRANSLATORS: Bander Missing -#: locale/ipp-strings.c:2700 msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "ბენდერი აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2702 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "ბენდერის ძრავის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Bander Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2704 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "ბენდერი ლიმიტთან ახლოსაა" #. TRANSLATORS: Bander Offline -#: locale/ipp-strings.c:2706 msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "printer-state-reasons.bander-offline" #. TRANSLATORS: Bander Opened -#: locale/ipp-strings.c:2708 msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "ბენდერი გაიღო" #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2710 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "ბენდერის ტემპერატურა გადაცილებულია" #. TRANSLATORS: Bander Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2712 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "ბენდერის ენერგიის შემნახველი" #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2714 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "ბენდერის აღდგენადი ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2716 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "ბენდერის აღდგენადი საცავი" #. TRANSLATORS: Bander Removed -#: locale/ipp-strings.c:2718 msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "ბენდერი მოხსნილია" #. TRANSLATORS: Bander Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2720 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "ბენდერის რესურსი დამატებულია" #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2722 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "ბენდერის რესურსი მოხსნილია" #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2724 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "ბენდერის თერმისტორის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2726 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "ბენდერის დროის ათვლის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Bander Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2728 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "ბენდერი გამორთულია" #. TRANSLATORS: Bander Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2730 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "ბენდერი ჩართულია" #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2732 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "ბენდერის ტემპერატურა ძალიან მცირეა" #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2734 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "ბენდერის აღუდგენადი ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2736 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "ბენდერის აღუდგენადი საცავის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Bander Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2738 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "ბენდერი თბება" #. TRANSLATORS: Binder Added -#: locale/ipp-strings.c:2740 msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "შემკვრელი დამატებულია" #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2742 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "შემკვრელი თითქმის ცარიელია" #. TRANSLATORS: Binder Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2744 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "შემკვრელი თითქმის სავსეა" #. TRANSLATORS: Binder At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2746 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "შემკვრელი წკიპზეა" #. TRANSLATORS: Binder Closed -#: locale/ipp-strings.c:2748 msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "შემკვრელი დახურულია" #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2750 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "შემკვრელის კონფიგურაციის ცვლილება" #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2752 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "შემკვრელის თავსახური დახურულია" #. TRANSLATORS: Binder Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2754 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "შემკვრელის თავსახური ღიაა" #. TRANSLATORS: Binder Empty -#: locale/ipp-strings.c:2756 msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "შემკვრელი ცარიელია" #. TRANSLATORS: Binder Full -#: locale/ipp-strings.c:2758 msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "printer-state-reasons.binder-full" #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2760 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "შემკვრელის კვანძი დახურულია" #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2762 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "შემკვრელის კვანძი ღიაა" #. TRANSLATORS: Binder Jam -#: locale/ipp-strings.c:2764 msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "შემკვრელი გაჭედილია" #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2766 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "შემკვრელი ლამის კვტარია" #. TRANSLATORS: Binder Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2768 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "შემკვრელი კვტარია" #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2770 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "შემკვრელის მეხსიერება გადავსებულია" #. TRANSLATORS: Binder Missing -#: locale/ipp-strings.c:2772 msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "შემკვრელი აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2774 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "შემკვრელის ძრავის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Binder Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2776 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "შემკვრელი წკიპთანაა" #. TRANSLATORS: Binder Offline -#: locale/ipp-strings.c:2778 msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "printer-state-reasons.binder-offline" #. TRANSLATORS: Binder Opened -#: locale/ipp-strings.c:2780 msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "შემკვრელი ღიაა" #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2782 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "შემკვრელის ტემპერატურა ძალიან მაღაზია" #. TRANSLATORS: Binder Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2784 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "შემკვრელის ენერგიის დაზოგვა" #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2786 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "შემკვრელის აღდგენადი ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2788 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "შემკვრელის აღდგენადი საცავი" #. TRANSLATORS: Binder Removed -#: locale/ipp-strings.c:2790 msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "შემკვრელი მოხსნილია" #. TRANSLATORS: Binder Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2792 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "შემკვრელის რესურსი დაემატა" #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2794 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "შემკვრელის რესურსი მოიხსნა" #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2796 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "შემკვრელის თერმისტორის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2798 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "შემკვრელის დროის ათვლის ჩავარნა" #. TRANSLATORS: Binder Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2800 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "შემკვრელი გამორთულია" #. TRANSLATORS: Binder Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2802 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "შემკვრელი ჩართულია" #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2804 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "შემკვრელის ტემპერატურა ნორმალურზე დაბალია" #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2806 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "შემკვრელის აღუდგენადი ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2808 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "შემკვრელის აღუდგენადი საცავის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Binder Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2810 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "შემკვრელი თბება" #. TRANSLATORS: Camera Failure -#: locale/ipp-strings.c:2812 msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "კამერის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Chamber Cooling -#: locale/ipp-strings.c:2814 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "დარბაზის გაგრილება" #. TRANSLATORS: Chamber Failure -#: locale/ipp-strings.c:2816 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "დარბაზის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Chamber Heating -#: locale/ipp-strings.c:2818 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "დარბაზის გათბობა" #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -#: locale/ipp-strings.c:2820 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "დარბაზის ტემპერატურა მაღალია" #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -#: locale/ipp-strings.c:2822 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "დარბაზის ტემპერატურა დაბალია" #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2824 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "მწმენდი თითქმის კვტარია" #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2826 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "მწმენდი კვტარია" #. TRANSLATORS: Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2828 msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "მწმენდის კონფიგურაციის ცვლილება" #. TRANSLATORS: Connecting To Device -#: locale/ipp-strings.c:2830 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "მოწყობილობასთან მიერთება" #. TRANSLATORS: Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2832 msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "printer-state-reasons.cover-open" #. TRANSLATORS: Deactivated -#: locale/ipp-strings.c:2834 msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "დეაქტივირებულია" #. TRANSLATORS: Developer Empty -#: locale/ipp-strings.c:2836 msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "სამჟღავნი ცარიელია" #. TRANSLATORS: Developer Low -#: locale/ipp-strings.c:2838 msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "printer-state-reasons.developer-low" #. TRANSLATORS: Die Cutter Added -#: locale/ipp-strings.c:2840 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-added" #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2842 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2844 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2846 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -#: locale/ipp-strings.c:2848 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-closed" #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2850 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2852 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2854 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -#: locale/ipp-strings.c:2856 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-empty" #. TRANSLATORS: Die Cutter Full -#: locale/ipp-strings.c:2858 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-full" #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2860 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2862 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -#: locale/ipp-strings.c:2864 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-jam" #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2866 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2868 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2870 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -#: locale/ipp-strings.c:2872 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-missing" #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2874 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2876 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -#: locale/ipp-strings.c:2878 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-offline" #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -#: locale/ipp-strings.c:2880 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-opened" #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2882 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2884 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2886 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2888 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -#: locale/ipp-strings.c:2890 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-removed" #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2892 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2894 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2896 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2898 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2900 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2902 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2904 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2906 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2908 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2910 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" #. TRANSLATORS: Door Open -#: locale/ipp-strings.c:2912 msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "printer-state-reasons.door-open" #. TRANSLATORS: Extruder Cooling -#: locale/ipp-strings.c:2914 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "გამოსაწნევის გაგრილება" #. TRANSLATORS: Extruder Failure -#: locale/ipp-strings.c:2916 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "გამოსაწნევის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Extruder Heating -#: locale/ipp-strings.c:2918 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "გამოსაწნევის გათბობა" #. TRANSLATORS: Extruder Jam -#: locale/ipp-strings.c:2920 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "გამოსაწნევის გაიჭედა" #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -#: locale/ipp-strings.c:2922 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "გამოსაწნევის ტემპერატურა მაღალია" #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -#: locale/ipp-strings.c:2924 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "გამოსაწნევის ტემპერატურა დაბალია" #. TRANSLATORS: Fan Failure -#: locale/ipp-strings.c:2926 msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "ვენტილატორის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2928 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" msgstr "ფაქსმოდემის სიცოცხლე თითქმის დასრულდა" #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2930 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" msgstr "ფაქსმოდემის სიცოცხლე დასრულდა" #. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -#: locale/ipp-strings.c:2932 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" msgstr "ფაქსმოდემი აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2934 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" msgstr "ფაქსმოდემი გამორთულია" #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2936 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" msgstr "ფაქსმოდემი ჩართულია" #. TRANSLATORS: Folder Added -#: locale/ipp-strings.c:2938 msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "საქაღალდე დაემატა" #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2940 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "საქაღალდე თითქმის ცარიელია" #. TRANSLATORS: Folder Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2942 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "საქაღალდე თითქმის სავსეა" #. TRANSLATORS: Folder At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2944 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "საქაღალდე ზღვარზეა" #. TRANSLATORS: Folder Closed -#: locale/ipp-strings.c:2946 msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "საქაღალდე დახურულია" #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2948 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "საქაღალდის მორგება" #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2950 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "საქაღალდის თავსახური დახურულია" #. TRANSLATORS: Folder Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2952 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "საქაღალდის თავსახური ღიაა" #. TRANSLATORS: Folder Empty -#: locale/ipp-strings.c:2954 msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "საქაღალდე ცარიელია" #. TRANSLATORS: Folder Full -#: locale/ipp-strings.c:2956 msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "printer-state-reasons.folder-full" #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2958 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "საქაღალდის კვანძი დახურულია" #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2960 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "საქაღალდის კვანძი ღიაა" #. TRANSLATORS: Folder Jam -#: locale/ipp-strings.c:2962 msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "საქაღალდე გაჭედილია" #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2964 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "საქაღალდის სიცოცხლე თითქმის ამოიწურა" #. TRANSLATORS: Folder Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2966 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "საქაღალდის სიცოცხლე ამოიწურა" #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2968 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "საქაღალდის მეხსიერება ამოიწურა" #. TRANSLATORS: Folder Missing -#: locale/ipp-strings.c:2970 msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "საქაღალდე აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2972 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "საქაღალდის ძრავის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Folder Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2974 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "საქაღალდი თითქმის ზღვარზეა" #. TRANSLATORS: Folder Offline -#: locale/ipp-strings.c:2976 msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "printer-state-reasons.folder-offline" #. TRANSLATORS: Folder Opened -#: locale/ipp-strings.c:2978 msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "საქაღალდე გაიხსნა" #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2980 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "საქაღალდის ტემპერატურა მაღალია" #. TRANSLATORS: Folder Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2982 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "საქაღალდის ენერგიის დამზოგავი" #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2984 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "საქაღალდის აღდგენადი შეცდომა" #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2986 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "საქაღალდის აღდგენადი საცავი" #. TRANSLATORS: Folder Removed -#: locale/ipp-strings.c:2988 msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "საქაღალდე წაიშალა" #. TRANSLATORS: Folder Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2990 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "საქაღალდის რესურსი დაემატა" #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2992 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "საქაღალდის რესურსი წაიშალა" #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2994 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "საქაღალდის თერმისტორის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2996 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "საქაღალდის ათვლის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Folder Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2998 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "საქაღალდე გამორთულია" #. TRANSLATORS: Folder Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3000 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "საქაღალდე ჩართულია" #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3002 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "საქაღალდის ტემპერატურა დაბალია" #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3004 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "საქაღალდის აღუდგენადი ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3006 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "საქაღალდის აღუდგენადი საცავის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Folder Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3008 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "საქაღალდე თბება" #. TRANSLATORS: Fuser temperature high -#: locale/ipp-strings.c:3010 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "შემრევის ტემპერატურა მაღალია" #. TRANSLATORS: Fuser temperature low -#: locale/ipp-strings.c:3012 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "შემრევის ტემპერატურა დაბალია" #. TRANSLATORS: Hold New Jobs -#: locale/ipp-strings.c:3014 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "ახალი დავალებების შეკავება" #. TRANSLATORS: Identify Printer -#: locale/ipp-strings.c:3016 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "პრინტერის იდენტიფიკაცია" #. TRANSLATORS: Imprinter Added -#: locale/ipp-strings.c:3018 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "მტვიფრავი დაემატა" #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3020 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "მტვიფრავი თითქმის ცარიელია" #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3022 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "მტვიფრავი თითქმის სავსეა" #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3024 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "მტვიფრავი ზღვართანაა" #. TRANSLATORS: Imprinter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3026 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "მტვიფრავი დახურულია" #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3028 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "მტვიფრავის მორგება" #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3030 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "მტვიფრავის სახურავი დახურულია" #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3032 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "მტვიფრავის სახურავი ღიაა" #. TRANSLATORS: Imprinter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3034 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "მტვიფრავი ცარიელია" #. TRANSLATORS: Imprinter Full -#: locale/ipp-strings.c:3036 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "printer-state-reasons.imprinter-full" #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3038 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "მტვიფრავის კვანძი დახურულია" #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3040 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "მტვიფრავის კვანძი ღიაა" #. TRANSLATORS: Imprinter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3042 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "მტვიფრავი გაჭედილია" #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3044 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "მტვიფრავის სიცოცხლე თითქმის დასრულდა" #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3046 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "მტვიფრავის სიცოცხლე დასრულდა" #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3048 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "მტვიფრავის მეხსიერება ამოიწურა" #. TRANSLATORS: Imprinter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3050 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "მტვიფრავი აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3052 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "მტვიფრავის ძრავის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3054 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "მტვიფრავი ზღვარზეა" #. TRANSLATORS: Imprinter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3056 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "printer-state-reasons.imprinter-offline" #. TRANSLATORS: Imprinter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3058 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "მტვიფრავი ღიაა" #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3060 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "მტვიფრავის ტემპერატურა მაღალია" #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3062 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "მტვიფრავის ენერგიის დამზოგავი" #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3064 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "მტვიფრავის აღდგენადი ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3066 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "მტვიფრავის აღდგენადი საცავი" #. TRANSLATORS: Imprinter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3068 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "მტვიფრავი მოხსნილია" #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3070 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "მტვიფრავის რესურსი დაემატა" #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3072 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "მტვიფრავის რესურსი მოიხსნა" #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3074 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "მტვიფრავის თერმისტორის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3076 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "მტვიფრავის ათვლის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3078 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "მტვიფრავი გამორთულია" #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3080 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "მტვიფრავი ჩართულია" #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3082 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "მტვიფრავის ტემპერატურა დაბალია" #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3084 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "მტვიფრავის აღუდგენელი ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3086 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "მტვიფრავი აღუდგენადი საცავის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3088 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "მტვიფრავი თბება" #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -#: locale/ipp-strings.c:3090 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "შეყვანაში მითითებული ზომა არ ეტევა" #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -#: locale/ipp-strings.c:3092 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "printer-state-reasons.input-manual-input-request" #. TRANSLATORS: Input Media Color Change -#: locale/ipp-strings.c:3094 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "შეყვანის მედიის ფერის შეცვლა" #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -#: locale/ipp-strings.c:3096 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "შეყვანის მედიის ფორმის ნაწილების შეცვლა" #. TRANSLATORS: Input Media Size Change -#: locale/ipp-strings.c:3098 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "შეყვანილი მედიის ზომის შეცვლა" #. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -#: locale/ipp-strings.c:3100 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "შეყვანის მედიის თაროს შეცდომა" #. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3102 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "შეყვანის მედიის თაროზე ჩალაგების შეცდომა" #. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -#: locale/ipp-strings.c:3104 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" msgstr "შეიყვანის მედიის თარო გაჭედილია" #. TRANSLATORS: Input Media Type Change -#: locale/ipp-strings.c:3106 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "შეყვანის მედიის ტიპის შეცვლა" #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -#: locale/ipp-strings.c:3108 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "შეყვანილი მედიის წონის შეცვლა" #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -#: locale/ipp-strings.c:3110 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" msgstr "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3112 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" msgstr "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -#: locale/ipp-strings.c:3114 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" msgstr "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -#: locale/ipp-strings.c:3116 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" msgstr "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -#: locale/ipp-strings.c:3118 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" #. TRANSLATORS: Paper tray is missing -#: locale/ipp-strings.c:3120 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" msgstr "printer-state-reasons.input-tray-missing" #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -#: locale/ipp-strings.c:3122 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" #. TRANSLATORS: Inserter Added -#: locale/ipp-strings.c:3124 msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "printer-state-reasons.inserter-added" #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3126 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3128 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "printer-state-reasons.inserter-almost-full" #. TRANSLATORS: Inserter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3130 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "printer-state-reasons.inserter-at-limit" #. TRANSLATORS: Inserter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3132 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" msgstr "printer-state-reasons.inserter-closed" #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3134 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" msgstr "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3136 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3138 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "printer-state-reasons.inserter-cover-open" #. TRANSLATORS: Inserter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3140 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" msgstr "printer-state-reasons.inserter-empty" #. TRANSLATORS: Inserter Full -#: locale/ipp-strings.c:3142 msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "printer-state-reasons.inserter-full" #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3144 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3146 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" #. TRANSLATORS: Inserter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3148 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "printer-state-reasons.inserter-jam" #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3150 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" #. TRANSLATORS: Inserter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3152 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "printer-state-reasons.inserter-life-over" #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3154 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" #. TRANSLATORS: Inserter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3156 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "printer-state-reasons.inserter-missing" #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3158 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3160 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "printer-state-reasons.inserter-near-limit" #. TRANSLATORS: Inserter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3162 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "printer-state-reasons.inserter-offline" #. TRANSLATORS: Inserter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3164 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "printer-state-reasons.inserter-opened" #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3166 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3168 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "printer-state-reasons.inserter-power-saver" #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3170 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3172 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" #. TRANSLATORS: Inserter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3174 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "printer-state-reasons.inserter-removed" #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3176 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "printer-state-reasons.inserter-resource-added" #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3178 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3180 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3182 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3184 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "printer-state-reasons.inserter-turned-off" #. TRANSLATORS: Inserter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3186 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" msgstr "printer-state-reasons.inserter-turned-on" #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3188 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3190 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" msgstr "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3192 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3194 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "printer-state-reasons.inserter-warming-up" #. TRANSLATORS: Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3196 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "printer-state-reasons.interlock-closed" #. TRANSLATORS: Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3198 msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "printer-state-reasons.interlock-open" #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -#: locale/ipp-strings.c:3200 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -#: locale/ipp-strings.c:3202 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -#: locale/ipp-strings.c:3204 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -#: locale/ipp-strings.c:3206 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -#: locale/ipp-strings.c:3208 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3210 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -#: locale/ipp-strings.c:3212 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -#: locale/ipp-strings.c:3214 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3216 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" msgstr "printer-state-reasons.lamp-at-eol" #. TRANSLATORS: Lamp Failure -#: locale/ipp-strings.c:3218 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "printer-state-reasons.lamp-failure" #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3220 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "printer-state-reasons.lamp-near-eol" #. TRANSLATORS: Laser At End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3222 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" msgstr "ლაზერი სიცოცხლის ბოლოსკენაა" #. TRANSLATORS: Laser Failure -#: locale/ipp-strings.c:3224 msgid "printer-state-reasons.laser-failure" msgstr "ლაზერის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3226 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" msgstr "ლაზერის სიცოცხლის ბოლო ახლოვდება" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -#: locale/ipp-strings.c:3228 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "კონვერტის შემქმნელი დაემატა" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3230 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "კონვერტის შემქმნელი თითქმის ცარიელია" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3232 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "კონვერტის შემქმნელი თითქმის სავსეა" #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3234 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "კონვერტის შემქმნელი ზღვარზეა" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -#: locale/ipp-strings.c:3236 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" msgstr "კონვერტის შემქმნელი დახურულია" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3238 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "კონვერტის შემქმნელის მორგება" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3240 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "კონვერტის შემქმნელის თავსახური დახურულია" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3242 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "კონვერტის შემქმნელის თავსახური ღიაა" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -#: locale/ipp-strings.c:3244 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "კონვერტის შემქმნელი ცარიელია" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -#: locale/ipp-strings.c:3246 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "კონვერტის შემქმნელი სავსეა" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3248 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "კონვერტის შემქმნელის კვანძი დახურულია" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3250 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "კონვერტის შემქმნელის კვანძი ღიაა" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -#: locale/ipp-strings.c:3252 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "კონვერტის შემქმნელი გაჭედილია" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3254 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "კონვერტის შემქმნელის სიცოცხლის დრო თიტქმის ამოწურულია" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3256 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "კონვერტის შემქმნელის სიცოცხლის დრო ამოწურულია" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3258 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "კონვერტის შემქმნელის მეხსიერება ამოწურულია" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -#: locale/ipp-strings.c:3260 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "კონვერტის შემქმნელი აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3262 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" msgstr "კონვერტის შემქმნელის ძრავის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3264 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "კონვერტის შემქმნელის ზღვართან ახლოსაა" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -#: locale/ipp-strings.c:3266 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" msgstr "კონვერტის შემქმნელი გათიშულია" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -#: locale/ipp-strings.c:3268 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" msgstr "კონვერტის შემქმნელი გაიხსნა" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3270 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" msgstr "კონვერტის შემქმნელის ტემპერატურა მაღალია" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3272 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" msgstr "კონვერტის შემქმნელის ენერგიის დამზოგავი" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3274 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" msgstr "კონვერტის შემქმნელის აღდგენადი ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3276 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" msgstr "კონვერტის შემქმნელის აღდგენადი საცავი" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -#: locale/ipp-strings.c:3278 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" msgstr "კონვერტის შემქმნელი მოიხსნა" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3280 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "კონვერტის შემქმნელის რესურსი დაემატა" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3282 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "კონვერტის შემქმნელის რესურსი მოიხსნა" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3284 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "კონვერტის შემქმნელის თერმისტორის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3286 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" msgstr "კონვერტის შემქმნელის დროის ათვლის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3288 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "კონვერტის შემქმნელი გამორთულია" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3290 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "კონვერტის შემქმნელი ჩართულია" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3292 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "კონვერტის შემქმნელის ტემპერატურა დაბალია" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3294 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "კონვერტის შემქმნელის აღუდგენადი ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3296 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "კონვერტის შემქმნელის აღუდგენადი საცავის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3298 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "კონვერტის შემქმნელი თბება" #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -#: locale/ipp-strings.c:3300 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "მარკერის გასწორება ბეჭდვის ხარისხი" #. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -#: locale/ipp-strings.c:3302 msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "მარკერის მწმენდი აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3304 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "მარკერის სამჟღავნი თითქმის ცარიელია" #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -#: locale/ipp-strings.c:3306 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "მარკერის სამჟღავნი ცარიელია" #. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -#: locale/ipp-strings.c:3308 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "მარკერის სამჟღავნი აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -#: locale/ipp-strings.c:3310 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "მარკერის შემრევი აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3312 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "მარკერის შემრევის თერმისტორის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3314 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "მარკერის შემრევის დროის ათვლის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3316 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "მარკერის საღებავი თითქმის ცარიელია" #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -#: locale/ipp-strings.c:3318 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "მარკერის საღებავი ცარიელია" #. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -#: locale/ipp-strings.c:3320 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "მარკერის საღებავი აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -#: locale/ipp-strings.c:3322 msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "მარკერის Opc აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3324 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "მაკერის საბეჭდი ლენტა თითქმის ცარიელია" #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -#: locale/ipp-strings.c:3326 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "მარკერის ბეჭდვის ლენტი ცარიელია" #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -#: locale/ipp-strings.c:3328 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "მარკერის ბეჭდვის ლენტა აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3330 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" msgstr "მარკერის მასალები თითქმის ცარიელია" #. TRANSLATORS: Ink/toner empty -#: locale/ipp-strings.c:3332 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "ტონერი ცარიელია" #. TRANSLATORS: Ink/toner low -#: locale/ipp-strings.c:3334 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" msgstr "ტონერი/საღებავი ცოტაღაა" #. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -#: locale/ipp-strings.c:3336 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "მარკერის მასალები აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -#: locale/ipp-strings.c:3338 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "მარკერის საღებავი კარტრიჯი აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -#: locale/ipp-strings.c:3340 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "მარკერის ტონერი აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -#: locale/ipp-strings.c:3342 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "საღებავის/ტონერის ნარჩენების ურნა თითქმის სავსეა" #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -#: locale/ipp-strings.c:3344 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "საღებავის/ტონერის ნარჩენების ურნა სავსეა" #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3346 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "მაკერის ნარჩენების კონტეინერი თითქმის სავსეა" #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -#: locale/ipp-strings.c:3348 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "მაკერის ნარჩენების კონტეინერი სავსეა" #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -#: locale/ipp-strings.c:3350 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "მაკერის ნარჩენების კონტეინერი აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -#: locale/ipp-strings.c:3352 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "მარკერის ნარჩენები აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3354 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "მარკერის ნარჩენი ტონერის კონტეინერი თითქმის სავსეა" #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -#: locale/ipp-strings.c:3356 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "მარკერის ნარჩენი ტონერის კონტეინერი სავსეა" #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -#: locale/ipp-strings.c:3358 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "მარკერის ნარჩენების ტონერის კონტეინერი აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Material Empty -#: locale/ipp-strings.c:3360 msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "მასალები ცარიელია" #. TRANSLATORS: Material Low -#: locale/ipp-strings.c:3362 msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "printer-state-reasons.material-low" #. TRANSLATORS: Material Needed -#: locale/ipp-strings.c:3364 msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "აუცილებელია მასალები" #. TRANSLATORS: Media Drying -#: locale/ipp-strings.c:3366 msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "მედია შრება" #. TRANSLATORS: Paper tray is empty -#: locale/ipp-strings.c:3368 msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "ქაღალის თარო ცარიელია" #. TRANSLATORS: Paper jam -#: locale/ipp-strings.c:3370 msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "ქაღალდი გაიჭედა" #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -#: locale/ipp-strings.c:3372 msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "printer-state-reasons.media-low" #. TRANSLATORS: Load paper -#: locale/ipp-strings.c:3374 msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "ჩატვირთეთ ქაღალდი" #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -#: locale/ipp-strings.c:3376 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" #. TRANSLATORS: Media Path Failure -#: locale/ipp-strings.c:3378 msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "მედიის ბილიკის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -#: locale/ipp-strings.c:3380 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" msgstr "მედიის ბილიკის შეყვანა ცარიელია" #. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3382 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" msgstr "მედიის ბილიკის შეყვანის ლენტის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -#: locale/ipp-strings.c:3384 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" msgstr "მედიის ბილიკის შეყვანა გაჭედილია" #. TRANSLATORS: Media Path Input Request -#: locale/ipp-strings.c:3386 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "მედიის ბილიკის შეყვანის მოთხოვნა" #. TRANSLATORS: Media Path Jam -#: locale/ipp-strings.c:3388 msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" msgstr "printer-state-reasons.media-path-jam" #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3390 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -#: locale/ipp-strings.c:3392 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -#: locale/ipp-strings.c:3394 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" #. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3396 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" #. TRANSLATORS: Media Path Output Full -#: locale/ipp-strings.c:3398 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "printer-state-reasons.media-path-output-full" #. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -#: locale/ipp-strings.c:3400 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "printer-state-reasons.media-path-output-jam" #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -#: locale/ipp-strings.c:3402 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3404 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -#: locale/ipp-strings.c:3406 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -#: locale/ipp-strings.c:3408 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" msgstr "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" #. TRANSLATORS: Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3410 msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "printer-state-reasons.motor-failure" #. TRANSLATORS: Printer going offline -#: locale/ipp-strings.c:3412 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "printer-state-reasons.moving-to-paused" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:3414 msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "printer-state-reasons.none" #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3416 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "printer-state-reasons.opc-life-over" #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -#: locale/ipp-strings.c:3418 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "printer-state-reasons.opc-near-eol" #. TRANSLATORS: Check the printer for errors -#: locale/ipp-strings.c:3420 msgid "printer-state-reasons.other" msgstr "printer-state-reasons.other" #. TRANSLATORS: Output bin is almost full -#: locale/ipp-strings.c:3422 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" msgstr "printer-state-reasons.output-area-almost-full" #. TRANSLATORS: Output bin is full -#: locale/ipp-strings.c:3424 msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "printer-state-reasons.output-area-full" #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -#: locale/ipp-strings.c:3426 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -#: locale/ipp-strings.c:3428 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" msgstr "გამოტანის მედიის უჯრის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3430 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "გამოტანის მედიის უჯრისთვის გადაცემის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -#: locale/ipp-strings.c:3432 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "გამოტანის მედიის უჯრა გაიჭედა" #. TRANSLATORS: Output tray is missing -#: locale/ipp-strings.c:3434 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "გამოტანის მედიის უჯრა აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Paused -#: locale/ipp-strings.c:3436 msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "printer-state-reasons.paused" #. TRANSLATORS: Perforater Added -#: locale/ipp-strings.c:3438 msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "პერფორატორი დაემატა" #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3440 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "პერფორატორი თითქმის ცარიელია" #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3442 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "პერფორატორი თითქმის სავსეა" #. TRANSLATORS: Perforater At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3444 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "პერფორატორი ლიმიტზეა" #. TRANSLATORS: Perforater Closed -#: locale/ipp-strings.c:3446 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "პერფორატორი დახურულია" #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3448 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "პერფორატორის მორგება" #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3450 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "პერფორატორის თავსახური დახურულია" #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3452 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "პერფორატორის თავსახური ღიაა" #. TRANSLATORS: Perforater Empty -#: locale/ipp-strings.c:3454 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "პერფორატორი ცარიელია" #. TRANSLATORS: Perforater Full -#: locale/ipp-strings.c:3456 msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "პერფორატორი სავსეა" #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3458 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "პერფორატორის კვანძი დახურულია" #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3460 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "პერფორატორის კვანძი ღიაა" #. TRANSLATORS: Perforater Jam -#: locale/ipp-strings.c:3462 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "პერფორატორი გაჭედილია" #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3464 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "პერფორატორის სიცოცხლე თითქმის დასრულდა" #. TRANSLATORS: Perforater Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3466 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "პერფორატორის სიცოცხლე დასრულდა" #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3468 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "პერფორატორის მეხსიერება გადავსებულია" #. TRANSLATORS: Perforater Missing -#: locale/ipp-strings.c:3470 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "პერფორატორი აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3472 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "პერფორატორის ძრავის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3474 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "პერფორატორი ზღვართანაა" #. TRANSLATORS: Perforater Offline -#: locale/ipp-strings.c:3476 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "პერფორატორი გათიშულია" #. TRANSLATORS: Perforater Opened -#: locale/ipp-strings.c:3478 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "პერფორატორი ღიაა" #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3480 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgstr "პერფორატორის ტემპერატურა მაღალია" #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3482 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "პერფორატორის ენერგიის დამზოგავი" #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3484 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "პერფორატორის აღდღენადი ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3486 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "პერფორატორის აღდგენადი საცავი" #. TRANSLATORS: Perforater Removed -#: locale/ipp-strings.c:3488 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "პერფორატორი მოხსნილია" #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3490 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "პერფორატორის რესურსი დაემატა" #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3492 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "პერფორატორის რესურსი მოხსნილია" #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3494 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "პერფორატორის თერმისტორის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3496 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "პერფორატორის დროის ათვლის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3498 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "პერფორატორი გამორთულია" #. TRANSLATORS: Perforater Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3500 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "პერფორატორი ჩართულია" #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3502 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "პერფორატორის ტემპერატურა დაბალია" #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3504 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "პერფორატორის აღუდგენელი ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3506 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "პერფორატორი აღუდგენადი საცავის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3508 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "პერფორატორი თბება" #. TRANSLATORS: Platform Cooling -#: locale/ipp-strings.c:3510 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "printer-state-reasons.platform-cooling" #. TRANSLATORS: Platform Failure -#: locale/ipp-strings.c:3512 msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "პლატფორმის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Platform Heating -#: locale/ipp-strings.c:3514 msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "პლატფორმა თბება" #. TRANSLATORS: Platform Temperature High -#: locale/ipp-strings.c:3516 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "პლატფორმის ტემპერატურა მაღალია" #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -#: locale/ipp-strings.c:3518 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "პლატფორმის ტემპერატურა დაბალია" #. TRANSLATORS: Power Down -#: locale/ipp-strings.c:3520 msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "printer-state-reasons.power-down" #. TRANSLATORS: Power Up -#: locale/ipp-strings.c:3522 msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "printer-state-reasons.power-up" #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -#: locale/ipp-strings.c:3524 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "printer-state-reasons.printer-manual-reset" #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -#: locale/ipp-strings.c:3526 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "პრინტერის პარამეტრები ჩამოყრილია დაშორებულად" #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -#: locale/ipp-strings.c:3528 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" msgstr "პრინტერი მზადაა დასაბეჭდად" #. TRANSLATORS: Puncher Added -#: locale/ipp-strings.c:3530 msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "printer-state-reasons.puncher-added" #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3532 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3534 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "printer-state-reasons.puncher-almost-full" #. TRANSLATORS: Puncher At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3536 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "printer-state-reasons.puncher-at-limit" #. TRANSLATORS: Puncher Closed -#: locale/ipp-strings.c:3538 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" msgstr "printer-state-reasons.puncher-closed" #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3540 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3542 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3544 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "printer-state-reasons.puncher-cover-open" #. TRANSLATORS: Puncher Empty -#: locale/ipp-strings.c:3546 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "printer-state-reasons.puncher-empty" #. TRANSLATORS: Puncher Full -#: locale/ipp-strings.c:3548 msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "printer-state-reasons.puncher-full" #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3550 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3552 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" #. TRANSLATORS: Puncher Jam -#: locale/ipp-strings.c:3554 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "printer-state-reasons.puncher-jam" #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3556 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" #. TRANSLATORS: Puncher Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3558 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "printer-state-reasons.puncher-life-over" #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3560 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" #. TRANSLATORS: Puncher Missing -#: locale/ipp-strings.c:3562 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "printer-state-reasons.puncher-missing" #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3564 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3566 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "printer-state-reasons.puncher-near-limit" #. TRANSLATORS: Puncher Offline -#: locale/ipp-strings.c:3568 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" msgstr "printer-state-reasons.puncher-offline" #. TRANSLATORS: Puncher Opened -#: locale/ipp-strings.c:3570 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" msgstr "printer-state-reasons.puncher-opened" #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3572 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" msgstr "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3574 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "printer-state-reasons.puncher-power-saver" #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3576 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" msgstr "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3578 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" msgstr "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" #. TRANSLATORS: Puncher Removed -#: locale/ipp-strings.c:3580 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" msgstr "printer-state-reasons.puncher-removed" #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3582 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" msgstr "printer-state-reasons.puncher-resource-added" #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3584 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" msgstr "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3586 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" msgstr "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3588 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" msgstr "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3590 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" msgstr "printer-state-reasons.puncher-turned-off" #. TRANSLATORS: Puncher Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3592 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" msgstr "printer-state-reasons.puncher-turned-on" #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3594 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" msgstr "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3596 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" msgstr "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3598 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" msgstr "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3600 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" msgstr "printer-state-reasons.puncher-warming-up" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -#: locale/ipp-strings.c:3602 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-added" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3604 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3606 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3608 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3610 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3612 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3614 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3616 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3618 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -#: locale/ipp-strings.c:3620 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-full" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3622 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3624 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3626 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3628 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3630 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3632 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3634 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3636 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3638 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3640 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3642 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3644 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3646 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3648 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3650 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3652 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3654 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3656 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3658 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3660 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3662 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3664 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3666 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3668 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3670 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3672 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" msgstr "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -#: locale/ipp-strings.c:3674 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3676 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3678 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3680 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -#: locale/ipp-strings.c:3682 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3684 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3686 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3688 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -#: locale/ipp-strings.c:3690 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -#: locale/ipp-strings.c:3692 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3694 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3696 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -#: locale/ipp-strings.c:3698 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3700 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3702 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3704 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -#: locale/ipp-strings.c:3706 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3708 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3710 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -#: locale/ipp-strings.c:3712 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -#: locale/ipp-strings.c:3714 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3716 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3718 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3720 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3722 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -#: locale/ipp-strings.c:3724 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3726 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3728 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3730 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3732 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3734 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3736 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3738 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3740 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3742 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3744 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" msgstr "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" #. TRANSLATORS: Printer offline -#: locale/ipp-strings.c:3746 msgid "printer-state-reasons.shutdown" msgstr "printer-state-reasons.shutdown" #. TRANSLATORS: Slitter Added -#: locale/ipp-strings.c:3748 msgid "printer-state-reasons.slitter-added" msgstr "printer-state-reasons.slitter-added" #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3750 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" msgstr "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3752 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" msgstr "printer-state-reasons.slitter-almost-full" #. TRANSLATORS: Slitter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3754 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" msgstr "printer-state-reasons.slitter-at-limit" #. TRANSLATORS: Slitter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3756 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" msgstr "printer-state-reasons.slitter-closed" #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3758 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" msgstr "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3760 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" msgstr "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3762 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" msgstr "printer-state-reasons.slitter-cover-open" #. TRANSLATORS: Slitter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3764 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" msgstr "printer-state-reasons.slitter-empty" #. TRANSLATORS: Slitter Full -#: locale/ipp-strings.c:3766 msgid "printer-state-reasons.slitter-full" msgstr "printer-state-reasons.slitter-full" #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3768 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" msgstr "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3770 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" msgstr "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" #. TRANSLATORS: Slitter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3772 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" msgstr "printer-state-reasons.slitter-jam" #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3774 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" msgstr "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" #. TRANSLATORS: Slitter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3776 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" msgstr "printer-state-reasons.slitter-life-over" #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3778 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" msgstr "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" #. TRANSLATORS: Slitter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3780 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" msgstr "printer-state-reasons.slitter-missing" #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3782 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" msgstr "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3784 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" msgstr "printer-state-reasons.slitter-near-limit" #. TRANSLATORS: Slitter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3786 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" msgstr "printer-state-reasons.slitter-offline" #. TRANSLATORS: Slitter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3788 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" msgstr "printer-state-reasons.slitter-opened" #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3790 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" msgstr "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3792 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" msgstr "printer-state-reasons.slitter-power-saver" #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3794 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" msgstr "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3796 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" msgstr "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" #. TRANSLATORS: Slitter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3798 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" msgstr "printer-state-reasons.slitter-removed" #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3800 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" msgstr "printer-state-reasons.slitter-resource-added" #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3802 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" msgstr "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3804 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" msgstr "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3806 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" msgstr "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3808 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" msgstr "printer-state-reasons.slitter-turned-off" #. TRANSLATORS: Slitter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3810 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" msgstr "printer-state-reasons.slitter-turned-on" #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3812 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" msgstr "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3814 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" msgstr "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3816 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" msgstr "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3818 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" msgstr "printer-state-reasons.slitter-warming-up" #. TRANSLATORS: Spool Area Full -#: locale/ipp-strings.c:3820 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" msgstr "printer-state-reasons.spool-area-full" #. TRANSLATORS: Stacker Added -#: locale/ipp-strings.c:3822 msgid "printer-state-reasons.stacker-added" msgstr "printer-state-reasons.stacker-added" #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3824 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" msgstr "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3826 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" msgstr "printer-state-reasons.stacker-almost-full" #. TRANSLATORS: Stacker At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3828 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" msgstr "printer-state-reasons.stacker-at-limit" #. TRANSLATORS: Stacker Closed -#: locale/ipp-strings.c:3830 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" msgstr "printer-state-reasons.stacker-closed" #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3832 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" msgstr "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3834 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" msgstr "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3836 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" msgstr "printer-state-reasons.stacker-cover-open" #. TRANSLATORS: Stacker Empty -#: locale/ipp-strings.c:3838 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" msgstr "printer-state-reasons.stacker-empty" #. TRANSLATORS: Stacker Full -#: locale/ipp-strings.c:3840 msgid "printer-state-reasons.stacker-full" msgstr "printer-state-reasons.stacker-full" #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3842 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" msgstr "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3844 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" msgstr "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" #. TRANSLATORS: Stacker Jam -#: locale/ipp-strings.c:3846 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" msgstr "printer-state-reasons.stacker-jam" #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3848 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" msgstr "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" #. TRANSLATORS: Stacker Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3850 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" msgstr "printer-state-reasons.stacker-life-over" #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3852 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" msgstr "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" #. TRANSLATORS: Stacker Missing -#: locale/ipp-strings.c:3854 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" msgstr "printer-state-reasons.stacker-missing" #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3856 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" msgstr "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3858 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" msgstr "printer-state-reasons.stacker-near-limit" #. TRANSLATORS: Stacker Offline -#: locale/ipp-strings.c:3860 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" msgstr "printer-state-reasons.stacker-offline" #. TRANSLATORS: Stacker Opened -#: locale/ipp-strings.c:3862 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" msgstr "printer-state-reasons.stacker-opened" #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3864 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" msgstr "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3866 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" msgstr "printer-state-reasons.stacker-power-saver" #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3868 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" msgstr "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3870 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" msgstr "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" #. TRANSLATORS: Stacker Removed -#: locale/ipp-strings.c:3872 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" msgstr "printer-state-reasons.stacker-removed" #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3874 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" msgstr "printer-state-reasons.stacker-resource-added" #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3876 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" msgstr "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3878 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" msgstr "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3880 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" msgstr "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3882 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" msgstr "printer-state-reasons.stacker-turned-off" #. TRANSLATORS: Stacker Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3884 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" msgstr "printer-state-reasons.stacker-turned-on" #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3886 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" msgstr "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3888 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" msgstr "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3890 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" msgstr "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3892 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" msgstr "printer-state-reasons.stacker-warming-up" #. TRANSLATORS: Stapler Added -#: locale/ipp-strings.c:3894 msgid "printer-state-reasons.stapler-added" msgstr "სტეპლერი დაემატა" #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3896 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" msgstr "სტეპლერი თითქმის ცარიელია" #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3898 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" msgstr "სტეპლერი თითქმის სავსეა" #. TRANSLATORS: Stapler At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3900 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" msgstr "სტეპლერი ლიმიტზეა" #. TRANSLATORS: Stapler Closed -#: locale/ipp-strings.c:3902 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" msgstr "სტეპლერი დახურულია" #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3904 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" msgstr "სტეპლერის მორგება" #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3906 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" msgstr "სტეპლერის სახურავი დახურულია" #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3908 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" msgstr "სტეპლერის სახურავი ღიაა" #. TRANSLATORS: Stapler Empty -#: locale/ipp-strings.c:3910 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" msgstr "სტეპლერი ცარიელია" #. TRANSLATORS: Stapler Full -#: locale/ipp-strings.c:3912 msgid "printer-state-reasons.stapler-full" msgstr "სტეპლერი სავსეა" #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3914 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" msgstr "სტეპლერის კვანძი დახურულია" #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3916 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" msgstr "სტეპლერის კვანძი ღიაა" #. TRANSLATORS: Stapler Jam -#: locale/ipp-strings.c:3918 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" msgstr "სტეპლერი გაჭედილია" #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3920 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" msgstr "სტეპლერის სიცოცხლე თითქმის ამოწურულია" #. TRANSLATORS: Stapler Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3922 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" msgstr "სტეპლერის ციცოცხლე ამოწურულია" #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3924 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" msgstr "სტეპლერის მეხსიერება ამოწურულია" #. TRANSLATORS: Stapler Missing -#: locale/ipp-strings.c:3926 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" msgstr "სტეპლერი აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3928 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" msgstr "სტეპლერის ძრავის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3930 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" msgstr "სტეპლერი ლიმიტთანაა" #. TRANSLATORS: Stapler Offline -#: locale/ipp-strings.c:3932 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" msgstr "სტეპლერი გათიშულია" #. TRANSLATORS: Stapler Opened -#: locale/ipp-strings.c:3934 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" msgstr "სტეპლერი ღიაა" #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3936 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" msgstr "სტეპლერის ტემპერატურა მაღალია" #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3938 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" msgstr "სტეპლერის ენერგიის დამზოგავი" #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3940 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" msgstr "სტეპლერის აღდგენადი ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3942 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" msgstr "სტეპლერის აღდგენადი საცავი" #. TRANSLATORS: Stapler Removed -#: locale/ipp-strings.c:3944 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" msgstr "სტეპლერი მოხსნილია" #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3946 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" msgstr "სტეპლერის რესურსი დაემატა" #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3948 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" msgstr "სტეპლერის რესურსი მოხსნილია" #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3950 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" msgstr "სტეპლერის თერმისტორის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3952 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" msgstr "სტეპლერის დროის ათვლის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3954 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" msgstr "სტეპლერი გამორთულია" #. TRANSLATORS: Stapler Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3956 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" msgstr "სტეპლერი ჩართულია" #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3958 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" msgstr "სტეპლერის ტემპერატურა დაბალია" #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3960 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" msgstr "სტეპლერის აღუდგენადი ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3962 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" msgstr "სტეპლერი აღუდგენადი საცავის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3964 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" msgstr "სტეპლერი თბება" #. TRANSLATORS: Stitcher Added -#: locale/ipp-strings.c:3966 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" msgstr "ამკინძავი დაემატა" #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3968 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" msgstr "ამკინძავი თითქმის ცარიელია" #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3970 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" msgstr "ამკინძავი თითქმის სავსეა" #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3972 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" msgstr "ამკინძავი ზღვართანაა" #. TRANSLATORS: Stitcher Closed -#: locale/ipp-strings.c:3974 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" msgstr "ამკინძავი დახურულია" #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3976 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" msgstr "ამკინძავის მორგება" #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3978 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" msgstr "ამკინძავის თავსახური დახურულია" #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3980 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" msgstr "ამკინძავის თავსახური ღიაა" #. TRANSLATORS: Stitcher Empty -#: locale/ipp-strings.c:3982 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" msgstr "ამკინძავი ცარიელია" #. TRANSLATORS: Stitcher Full -#: locale/ipp-strings.c:3984 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" msgstr "ამკინძავი სავსეა" #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3986 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" msgstr "ამკინძავის კვანძი დახურულია" #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3988 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" msgstr "ამკინძავის კვანძი ღიაა" #. TRANSLATORS: Stitcher Jam -#: locale/ipp-strings.c:3990 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" msgstr "ამკინძავი გაჭედილია" #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3992 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" msgstr "ამკინძავის სიცოცხლე თითქმის დასრულდა" #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3994 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" msgstr "ამკინძავის სიცოცხლე დასრულდა" #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3996 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" msgstr "ამკინძავის მეხსეიერება გადავსებულია" #. TRANSLATORS: Stitcher Missing -#: locale/ipp-strings.c:3998 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" msgstr "ამკინძავი აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4000 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" msgstr "ამკინძავის ძრავის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4002 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" msgstr "ამკინძავი ლიმიტთანაა" #. TRANSLATORS: Stitcher Offline -#: locale/ipp-strings.c:4004 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" msgstr "ამკინძავი გათიშულია" #. TRANSLATORS: Stitcher Opened -#: locale/ipp-strings.c:4006 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" msgstr "ამკინძავი გაიხსნა" #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4008 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" msgstr "ამკინძავის ტემპერატურა მაღალია" #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4010 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" msgstr "ამკინძავის ენერგიის შემნახველი" #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4012 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" msgstr "ამკინძავის აღდგენადი ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4014 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" msgstr "ამკინძავის აღდგენადი საცავი" #. TRANSLATORS: Stitcher Removed -#: locale/ipp-strings.c:4016 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" msgstr "ამკინძავი მოხსნილია" #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4018 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" msgstr "ამკინძავის რესურსი დაემატა" #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4020 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" msgstr "ამკინძავის რესურსი მოცილებულია" #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4022 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" msgstr "ამკინძავის თერმისტორის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4024 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" msgstr "ამკინძავის დროის ათვლის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4026 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" msgstr "ამკინძავი გამორთულია" #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4028 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" msgstr "ამკინძავი ჩართულია" #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4030 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" msgstr "ამკინძავის ტემპერატურა დაბალია" #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4032 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" msgstr "ამკინძავის აღუდგენელი ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4034 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" msgstr "ამკინძავის აღუდგენელი საცავის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4036 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" msgstr "ამკინძავი თბება" #. TRANSLATORS: Partially stopped -#: locale/ipp-strings.c:4038 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" msgstr "printer-state-reasons.stopped-partly" #. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:4040 msgid "printer-state-reasons.stopping" msgstr "printer-state-reasons.stopping" #. TRANSLATORS: Subunit Added -#: locale/ipp-strings.c:4042 msgid "printer-state-reasons.subunit-added" msgstr "ქვეერთეული დაემატა" #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4044 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" msgstr "ქვეერთეული თითქმის ცარიელია" #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4046 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" msgstr "ქვეერთეული თითქმის სავსეა" #. TRANSLATORS: Subunit At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4048 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" msgstr "ქვეერთეული ლიმიტთანაა" #. TRANSLATORS: Subunit Closed -#: locale/ipp-strings.c:4050 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" msgstr "ქვეერთეული დახურულია" #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -#: locale/ipp-strings.c:4052 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" msgstr "ქვეერთეულის გაგრილება გამორთულია" #. TRANSLATORS: Subunit Empty -#: locale/ipp-strings.c:4054 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" msgstr "ქვეერთეული ცარიელია" #. TRANSLATORS: Subunit Full -#: locale/ipp-strings.c:4056 msgid "printer-state-reasons.subunit-full" msgstr "ქვეერთეული სავსეა" #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4058 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" msgstr "ქვეერთეულის სიცოცხლე თითქმის ამოიწურა" #. TRANSLATORS: Subunit Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4060 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" msgstr "ქვეერთეულის სიცოცხლე ამოიწურა" #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4062 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" msgstr "ქვეერთეულის მეხსიერება გადავსებულია" #. TRANSLATORS: Subunit Missing -#: locale/ipp-strings.c:4064 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" msgstr "ქვეერთეული აღმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4066 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" msgstr "ქვეერთეულის ძრავის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4068 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" msgstr "ქვეერთეული ლიმიტთან ახლოსაა" #. TRANSLATORS: Subunit Offline -#: locale/ipp-strings.c:4070 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" msgstr "ქვეერთეული გათიშულია" #. TRANSLATORS: Subunit Opened -#: locale/ipp-strings.c:4072 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" msgstr "ქვეერთეული გაიღო" #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4074 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" msgstr "ქვეერთეულის ტემპერატურა მაღალია" #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4076 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" msgstr "ქვეერთეულის ენერგიის დამზოგი" #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4078 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" msgstr "ქვეერთეულის აღდგენადი ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4080 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" msgstr "ქვეერთეულის აღდგენადი საცავი" #. TRANSLATORS: Subunit Removed -#: locale/ipp-strings.c:4082 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" msgstr "ქვეერთეული მოხსნილია" #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4084 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" msgstr "ქვეერთეულის რესურსი დაემატა" #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4086 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" msgstr "ქვეერთეულის რესურსი მოიხსნა" #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4088 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" msgstr "ქვეერთეულის თერმისტორის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4090 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" msgstr "ქვეერთეულის დროის ათვლის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4092 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" msgstr "ქვეერთეული გამორთულია" #. TRANSLATORS: Subunit Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4094 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" msgstr "ქვეერთეული ჩართულია" #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4096 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" msgstr "ქვეერთეულის ტემპერატურა დაბალია" #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4098 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" msgstr "ქვეერთეული აღუდგენადი ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4100 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" msgstr "ქვეერთეული აღუდგენადი საცავი" #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4102 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" msgstr "ქვეერთეული თბება" #. TRANSLATORS: Printer stopped responding -#: locale/ipp-strings.c:4104 msgid "printer-state-reasons.timed-out" msgstr "printer-state-reasons.timed-out" #. TRANSLATORS: Out of toner -#: locale/ipp-strings.c:4106 msgid "printer-state-reasons.toner-empty" msgstr "printer-state-reasons.toner-empty" #. TRANSLATORS: Toner low -#: locale/ipp-strings.c:4108 msgid "printer-state-reasons.toner-low" msgstr "printer-state-reasons.toner-low" #. TRANSLATORS: Trimmer Added -#: locale/ipp-strings.c:4110 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-added" #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4112 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4114 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4116 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" #. TRANSLATORS: Trimmer Closed -#: locale/ipp-strings.c:4118 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-closed" #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:4120 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:4122 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:4124 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" #. TRANSLATORS: Trimmer Empty -#: locale/ipp-strings.c:4126 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-empty" #. TRANSLATORS: Trimmer Full -#: locale/ipp-strings.c:4128 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-full" #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:4130 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:4132 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" #. TRANSLATORS: Trimmer Jam -#: locale/ipp-strings.c:4134 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-jam" #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4136 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4138 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-life-over" #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4140 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" #. TRANSLATORS: Trimmer Missing -#: locale/ipp-strings.c:4142 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-missing" #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4144 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4146 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" #. TRANSLATORS: Trimmer Offline -#: locale/ipp-strings.c:4148 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-offline" #. TRANSLATORS: Trimmer Opened -#: locale/ipp-strings.c:4150 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-opened" #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4152 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4154 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4156 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4158 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" #. TRANSLATORS: Trimmer Removed -#: locale/ipp-strings.c:4160 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-removed" #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4162 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4164 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4166 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4168 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4170 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4172 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4174 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4176 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4178 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4180 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" msgstr "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" #. TRANSLATORS: Unknown -#: locale/ipp-strings.c:4182 msgid "printer-state-reasons.unknown" msgstr "printer-state-reasons.unknown" #. TRANSLATORS: Wrapper Added -#: locale/ipp-strings.c:4184 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" msgstr "შემფუთავი დაემატა" #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4186 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" msgstr "შემფუთავი თითქმის ცარიელია" #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4188 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" msgstr "შემფუთავი თითქმის სავსეა" #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4190 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" msgstr "შემფუთავი ლიმიტთანაა" #. TRANSLATORS: Wrapper Closed -#: locale/ipp-strings.c:4192 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" msgstr "შემფუთავი დახურულია" #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:4194 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" msgstr "შემფუთავის მორგება" #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:4196 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" msgstr "შემფუთავის სახურავი დახურულია" #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:4198 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" msgstr "შემფუთავის სახურავი ღიაა" #. TRANSLATORS: Wrapper Empty -#: locale/ipp-strings.c:4200 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" msgstr "შემფუთავი ცარიელია" #. TRANSLATORS: Wrapper Full -#: locale/ipp-strings.c:4202 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" msgstr "შემფუთავი სავსეა" #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:4204 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" msgstr "შემფუთავის კვანძი დახურულია" #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:4206 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" msgstr "შემფუთავის კვანძი ღიაა" #. TRANSLATORS: Wrapper Jam -#: locale/ipp-strings.c:4208 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" msgstr "შემფუთავი გაჭედილია" #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4210 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" msgstr "შემფუთავის სიცოცხლე თიტქმის ამოწურულია" #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4212 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" msgstr "შემფუთავის სიცოცხლე ამოწურულია" #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4214 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" msgstr "შემფუთავის მეხსიერება ამოწურულია" #. TRANSLATORS: Wrapper Missing -#: locale/ipp-strings.c:4216 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" msgstr "შემფუთავი არმოჩენილი არაა" #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4218 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" msgstr "შემფუთავის ძრავის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4220 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" msgstr "შემფუთავი ლიმიტთან ახლოსაა" #. TRANSLATORS: Wrapper Offline -#: locale/ipp-strings.c:4222 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" msgstr "შემფუთავი გათიშულია" #. TRANSLATORS: Wrapper Opened -#: locale/ipp-strings.c:4224 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" msgstr "შემფუთავი გაიხსნა" #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4226 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" msgstr "შემფუთავის ტემპერატურა მაღალია" #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4228 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" msgstr "შემფუთავის ენერგიის დამზოგავი" #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4230 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" msgstr "შემფუთავის აღდგენადი ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4232 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" msgstr "შემფუთავის აღდგენადი საცავი" #. TRANSLATORS: Wrapper Removed -#: locale/ipp-strings.c:4234 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" msgstr "შემფუთავი მოიხსნა" #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4236 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" msgstr "შემფუთავის რესურსი დაემატა" #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4238 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" msgstr "შემფუთავის რესურსი მოიხსნა" #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4240 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" msgstr "შემფუთავის თერმისტორის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4242 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" msgstr "შემფუთავის დროის ათვლის ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4244 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" msgstr "შემფუთავი გამორთულია" #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4246 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" msgstr "შემფუთავი ჩართულია" #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4248 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" msgstr "შემფუთავის ტემპერატურა დაბალია" #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4250 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" msgstr "შემფუთავის აღუდგენადი ჩავარდნა" #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4252 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" msgstr "შემფუთავი აღუდგენადი საცავის შეცდომა" #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4254 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" msgstr "შემფუთავი თბება" #. TRANSLATORS: Idle -#: locale/ipp-strings.c:4256 msgid "printer-state.3" msgstr "printer-state.3" #. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:4258 msgid "printer-state.4" msgstr "printer-state.4" #. TRANSLATORS: Stopped -#: locale/ipp-strings.c:4260 msgid "printer-state.5" msgstr "printer-state.5" #. TRANSLATORS: Printer Uptime -#: locale/ipp-strings.c:4262 msgid "printer-up-time" msgstr "printer-up-time" -#: cups/notify.c:80 cups/notify.c:121 msgid "processing" msgstr "processing" #. TRANSLATORS: Proof Print -#: locale/ipp-strings.c:4264 msgid "proof-print" msgstr "proof-print" #. TRANSLATORS: Proof Print Copies -#: locale/ipp-strings.c:4266 msgid "proof-print-copies" msgstr "proof-print-copies" #. TRANSLATORS: Punching -#: locale/ipp-strings.c:4268 msgid "punching" msgstr "punching" #. TRANSLATORS: Punching Locations -#: locale/ipp-strings.c:4270 msgid "punching-locations" msgstr "punching-locations" #. TRANSLATORS: Punching Offset -#: locale/ipp-strings.c:4272 msgid "punching-offset" msgstr "punching-offset" #. TRANSLATORS: Punch Edge -#: locale/ipp-strings.c:4274 msgid "punching-reference-edge" msgstr "punching-reference-edge" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4276 msgid "punching-reference-edge.bottom" msgstr "punching-reference-edge.bottom" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4278 msgid "punching-reference-edge.left" msgstr "punching-reference-edge.left" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4280 msgid "punching-reference-edge.right" msgstr "punching-reference-edge.right" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4282 msgid "punching-reference-edge.top" msgstr "punching-reference-edge.top" -#: systemv/lp.c:645 #, c-format msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" msgstr "მოთხოვნის id-ია %s-%d (%d ფაილი)" -#: cups/snmp.c:974 msgid "request-id uses indefinite length" msgstr "request-id განუსაზღვრელ სიგრძეს იყენებს" #. TRANSLATORS: Requested Attributes -#: locale/ipp-strings.c:4284 msgid "requested-attributes" msgstr "მოთხოვნილი ატრიბუტები" #. TRANSLATORS: Retry Interval -#: locale/ipp-strings.c:4286 msgid "retry-interval" msgstr "თავიდან ცდის ინტერვალი" #. TRANSLATORS: Retry Timeout -#: locale/ipp-strings.c:4288 msgid "retry-time-out" msgstr "თავიდან ცდის მოლოდინის დრო" #. TRANSLATORS: Save Disposition -#: locale/ipp-strings.c:4290 msgid "save-disposition" msgstr "save-disposition" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4292 msgid "save-disposition.none" msgstr "save-disposition.none" #. TRANSLATORS: Print and Save -#: locale/ipp-strings.c:4294 msgid "save-disposition.print-save" msgstr "დაბეჭდვა და შენახვა" #. TRANSLATORS: Save Only -#: locale/ipp-strings.c:4296 msgid "save-disposition.save-only" msgstr "მხოლოდ შენახვა" #. TRANSLATORS: Save Document Format -#: locale/ipp-strings.c:4298 msgid "save-document-format" msgstr "დოკუმენტის ფორმატის შენახვა" #. TRANSLATORS: Save Info -#: locale/ipp-strings.c:4300 msgid "save-info" msgstr "ინფორმაციის შენახვა" #. TRANSLATORS: Save Location -#: locale/ipp-strings.c:4302 msgid "save-location" msgstr "მდებარეობის შენახვა" #. TRANSLATORS: Save Name -#: locale/ipp-strings.c:4304 msgid "save-name" msgstr "სახელის შენახვა" -#: systemv/lpstat.c:2033 msgid "scheduler is not running" msgstr "დამგეგმავი გაშვებული არაა" -#: systemv/lpstat.c:2029 msgid "scheduler is running" msgstr "დამგეგმავი გაშვებულია" #. TRANSLATORS: Separator Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4306 msgid "separator-sheets" msgstr "გამყოფი ფურცლები" #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4308 msgid "separator-sheets-type" msgstr "გამყოფი ფურცელების ტიპი" #. TRANSLATORS: Start and End Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4310 msgid "separator-sheets-type.both-sheets" msgstr "საწყისი და ბოლო ფურცელი" #. TRANSLATORS: End Sheet -#: locale/ipp-strings.c:4312 msgid "separator-sheets-type.end-sheet" msgstr "ბოლო ფურცელი" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4314 msgid "separator-sheets-type.none" msgstr "separator-sheets-type.none" #. TRANSLATORS: Slip Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4316 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" msgstr "separator-sheets-type.slip-sheets" #. TRANSLATORS: Start Sheet -#: locale/ipp-strings.c:4318 msgid "separator-sheets-type.start-sheet" msgstr "საწყისი ფურცელი" +msgid "server COMMON-NAME[:PORT] Run a HTTPS server (default port 8NNN.)" +msgstr "" + +msgid "" +"set-access-token [RESOURCE] TOKEN\n" +" Set the current access token" +msgstr "" + +msgid "" +"set-client-data CLIENT-ID CLIENT-SECRET\n" +" Set the client ID and secret for the " +"authorization server." +msgstr "" + +msgid "show COMMON-NAME Show stored credentials for COMMON-NAME." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -#: locale/ipp-strings.c:4320 msgid "sides" msgstr "მხარეები" #. TRANSLATORS: Off -#: locale/ipp-strings.c:4322 msgid "sides.one-sided" msgstr "გამორთული" #. TRANSLATORS: On (Portrait) -#: locale/ipp-strings.c:4324 msgid "sides.two-sided-long-edge" msgstr "ჩართული (პორტრეტი)" #. TRANSLATORS: On (Landscape) -#: locale/ipp-strings.c:4326 msgid "sides.two-sided-short-edge" msgstr "ჩართ (ლანდშაფტი)" -#: cups/adminutil.c:1380 #, c-format msgid "stat of %s failed: %s" msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:197 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." msgstr "status\t\tShow status of daemon and queue." #. TRANSLATORS: Status Message -#: locale/ipp-strings.c:4328 msgid "status-message" msgstr "status-message" #. TRANSLATORS: Staple -#: locale/ipp-strings.c:4330 msgid "stitching" msgstr "stitching" #. TRANSLATORS: Stitching Angle -#: locale/ipp-strings.c:4332 msgid "stitching-angle" msgstr "stitching-angle" #. TRANSLATORS: Stitching Locations -#: locale/ipp-strings.c:4334 msgid "stitching-locations" msgstr "stitching-locations" #. TRANSLATORS: Staple Method -#: locale/ipp-strings.c:4336 msgid "stitching-method" msgstr "stitching-method" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:4338 msgid "stitching-method.auto" msgstr "stitching-method.auto" #. TRANSLATORS: Crimp -#: locale/ipp-strings.c:4340 msgid "stitching-method.crimp" msgstr "stitching-method.crimp" #. TRANSLATORS: Wire -#: locale/ipp-strings.c:4342 msgid "stitching-method.wire" msgstr "stitching-method.wire" #. TRANSLATORS: Stitching Offset -#: locale/ipp-strings.c:4344 msgid "stitching-offset" msgstr "stitching-offset" #. TRANSLATORS: Staple Edge -#: locale/ipp-strings.c:4346 msgid "stitching-reference-edge" msgstr "stitching-reference-edge" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4348 msgid "stitching-reference-edge.bottom" msgstr "stitching-reference-edge.bottom" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4350 msgid "stitching-reference-edge.left" msgstr "stitching-reference-edge.left" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4352 msgid "stitching-reference-edge.right" msgstr "stitching-reference-edge.right" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4354 msgid "stitching-reference-edge.top" msgstr "stitching-reference-edge.top" -#: cups/notify.c:83 cups/notify.c:124 msgid "stopped" msgstr "შეჩერებულია" #. TRANSLATORS: Subject -#: locale/ipp-strings.c:4356 msgid "subject" msgstr "თემა" #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -#: locale/ipp-strings.c:4358 msgid "subscription-privacy-attributes" msgstr "გამოწერის კონფიდენციალობის ატრიბუტები" #. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:4360 msgid "subscription-privacy-attributes.all" msgstr "subscription-privacy-attributes.all" #. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:4362 msgid "subscription-privacy-attributes.default" msgstr "subscription-privacy-attributes.default" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4364 msgid "subscription-privacy-attributes.none" msgstr "subscription-privacy-attributes.none" #. TRANSLATORS: Subscription Description -#: locale/ipp-strings.c:4366 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" msgstr "გამოწერის აღწერა" #. TRANSLATORS: Subscription Template -#: locale/ipp-strings.c:4368 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" msgstr "გამოწერის ნიმუში" #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -#: locale/ipp-strings.c:4370 msgid "subscription-privacy-scope" msgstr "გამოწერის კონფიდენციალობის შუალედი" #. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:4372 msgid "subscription-privacy-scope.all" msgstr "subscription-privacy-scope.all" #. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:4374 msgid "subscription-privacy-scope.default" msgstr "subscription-privacy-scope.default" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4376 msgid "subscription-privacy-scope.none" msgstr "subscription-privacy-scope.none" #. TRANSLATORS: Owner -#: locale/ipp-strings.c:4378 msgid "subscription-privacy-scope.owner" msgstr "subscription-privacy-scope.owner" -#: systemv/lpstat.c:1078 #, c-format msgid "system default destination: %s" msgstr "system default destination: %s" -#: systemv/lpstat.c:1075 #, c-format msgid "system default destination: %s/%s" msgstr "system default destination: %s/%s" #. TRANSLATORS: T33 Subaddress -#: locale/ipp-strings.c:4380 msgid "t33-subaddress" msgstr "T33-ქვემისამართი" #. TRANSLATORS: To Name -#: locale/ipp-strings.c:4382 msgid "to-name" msgstr "სახელამდე" #. TRANSLATORS: Transmission Status -#: locale/ipp-strings.c:4384 msgid "transmission-status" msgstr "გადაცემის სტატუსი" #. TRANSLATORS: Pending -#: locale/ipp-strings.c:4386 msgid "transmission-status.3" msgstr "რიგშია" #. TRANSLATORS: Pending Retry -#: locale/ipp-strings.c:4388 msgid "transmission-status.4" msgstr "რიგშია თავიდან საცდელად" #. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:4390 msgid "transmission-status.5" msgstr "მუშავდება" #. TRANSLATORS: Canceled -#: locale/ipp-strings.c:4392 msgid "transmission-status.7" msgstr "გაუქმებულია" #. TRANSLATORS: Aborted -#: locale/ipp-strings.c:4394 msgid "transmission-status.8" msgstr "შეწყვეტილია" #. TRANSLATORS: Completed -#: locale/ipp-strings.c:4396 msgid "transmission-status.9" msgstr "დასრულებულია" #. TRANSLATORS: Cut -#: locale/ipp-strings.c:4398 msgid "trimming" msgstr "ამოჭრა" #. TRANSLATORS: Cut Position -#: locale/ipp-strings.c:4400 msgid "trimming-offset" msgstr "მდებარეობის ამოჭრა" #. TRANSLATORS: Cut Edge -#: locale/ipp-strings.c:4402 msgid "trimming-reference-edge" msgstr "წიბოს ამოჭრა" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4404 msgid "trimming-reference-edge.bottom" msgstr "trimming-reference-edge.bottom" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4406 msgid "trimming-reference-edge.left" msgstr "trimming-reference-edge.left" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4408 msgid "trimming-reference-edge.right" msgstr "trimming-reference-edge.right" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4410 msgid "trimming-reference-edge.top" msgstr "trimming-reference-edge.top" #. TRANSLATORS: Type of Cut -#: locale/ipp-strings.c:4412 msgid "trimming-type" msgstr "ამოჭრის ტიპი" #. TRANSLATORS: Draw Line -#: locale/ipp-strings.c:4414 msgid "trimming-type.draw-line" msgstr "trimming-type.draw-line" #. TRANSLATORS: Full -#: locale/ipp-strings.c:4416 msgid "trimming-type.full" msgstr "trimming-type.full" #. TRANSLATORS: Partial -#: locale/ipp-strings.c:4418 msgid "trimming-type.partial" msgstr "trimming-type.partial" #. TRANSLATORS: Perforate -#: locale/ipp-strings.c:4420 msgid "trimming-type.perforate" msgstr "პერფორაცია" #. TRANSLATORS: Score -#: locale/ipp-strings.c:4422 msgid "trimming-type.score" msgstr "trimming-type.score" #. TRANSLATORS: Tab -#: locale/ipp-strings.c:4424 msgid "trimming-type.tab" msgstr "trimming-type.tab" #. TRANSLATORS: Cut After -#: locale/ipp-strings.c:4426 msgid "trimming-when" msgstr "შემდეგ ამოჭრა" #. TRANSLATORS: Every Document -#: locale/ipp-strings.c:4428 msgid "trimming-when.after-documents" msgstr "trimming-when.after-documents" #. TRANSLATORS: Job -#: locale/ipp-strings.c:4430 msgid "trimming-when.after-job" msgstr "დავალება" #. TRANSLATORS: Every Set -#: locale/ipp-strings.c:4432 msgid "trimming-when.after-sets" msgstr "ყველა სეტი" #. TRANSLATORS: Every Page -#: locale/ipp-strings.c:4434 msgid "trimming-when.after-sheets" msgstr "ყველა გვერდი" -#: cups/notify.c:95 cups/notify.c:127 msgid "unknown" msgstr "უცნობი" -#: cups/notify.c:104 msgid "untitled" msgstr "უსახელო" -#: cups/snmp.c:999 msgid "variable-bindings uses indefinite length" msgstr "variable-binding განუსაზღვრელ სიგრძეს იყენებს" #. TRANSLATORS: X Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4436 msgid "x-accuracy" msgstr "x-სიზუსტე" #. TRANSLATORS: X Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4438 msgid "x-dimension" msgstr "x-განზომილება" #. TRANSLATORS: X Offset -#: locale/ipp-strings.c:4440 msgid "x-offset" msgstr "x-offset" #. TRANSLATORS: X Origin -#: locale/ipp-strings.c:4442 msgid "x-origin" msgstr "x-წყარო" #. TRANSLATORS: Y Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4444 msgid "y-accuracy" msgstr "y-სიზუსტე" #. TRANSLATORS: Y Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4446 msgid "y-dimension" msgstr "y-განზომილება" #. TRANSLATORS: Y Offset -#: locale/ipp-strings.c:4448 msgid "y-offset" msgstr "y-offset" #. TRANSLATORS: Y Origin -#: locale/ipp-strings.c:4450 msgid "y-origin" msgstr "y-წყარო" #. TRANSLATORS: Z Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4452 msgid "z-accuracy" msgstr "z-სიზუსტე" #. TRANSLATORS: Z Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4454 msgid "z-dimension" msgstr "z-განზომილება" #. TRANSLATORS: Z Offset -#: locale/ipp-strings.c:4456 msgid "z-offset" msgstr "z-offset" -#: tools/ippfind.c:2828 msgid "{service_domain} Domain name" msgstr "{service_domain} დომენის სახელი" -#: tools/ippfind.c:2829 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" msgstr "{service_hostname} სრულად შედგენილი დომენის სახელი" -#: tools/ippfind.c:2830 msgid "{service_name} Service instance name" msgstr "{service_name} სერვისის გაშვებული ასლის სახელი" -#: tools/ippfind.c:2831 msgid "{service_port} Port number" msgstr "{service_port} პორტის ნომერი" -#: tools/ippfind.c:2832 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" msgstr "{service_regtype} DNS-SD რეგისტრაციის ტიპი" -#: tools/ippfind.c:2833 msgid "{service_scheme} URI scheme" msgstr "{service_scheme} URI-ის სქემა" -#: tools/ippfind.c:2834 msgid "{service_uri} URI" msgstr "{service_uri} URI" -#: tools/ippfind.c:2835 msgid "{txt_*} Value of TXT record key" msgstr "{txt_*} TXT ჩანაწერის გასაღების მნიშვნელობა" -#: tools/ippfind.c:2827 msgid "{} URI" msgstr "{} URI" -#: cups/dest.c:1867 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" "~/.cups/lpoptions ფაილი ასახელებს ნაგულისხმევ სამიზნეს, რომელიც არ არსებობს." diff --git a/locale/cups_pl.po b/locale/cups_pl.po index 7b0db11f26..19a600e267 100644 --- a/locale/cups_pl.po +++ b/locale/cups_pl.po @@ -1,9 +1,7 @@ # # Message catalog template for CUPS. # -# Copyright © 2020-2024 by OpenPrinting. -# Copyright © 2007-2019 by Apple Inc. -# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. +# Copyright © 2020-2025 by OpenPrinting. # # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more # information. @@ -22,9 +20,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 2.5.x\n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-12 23:01+0100\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -36,155 +34,118 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" -#: systemv/lpstat.c:1902 systemv/lpstat.c:2021 msgid "\t\t(all)" msgstr "\t\t(wszystkie)" -#: systemv/lpstat.c:1905 systemv/lpstat.c:1908 systemv/lpstat.c:2024 -#: systemv/lpstat.c:2027 msgid "\t\t(none)" msgstr "\t\t(brak)" -#: berkeley/lpc.c:442 #, c-format msgid "\t%d entries" msgstr "\t%d wpisów" -#: systemv/lpstat.c:816 systemv/lpstat.c:832 #, c-format msgid "\t%s" msgstr "\t%s" -#: systemv/lpstat.c:1883 systemv/lpstat.c:2002 msgid "\tAfter fault: continue" msgstr "\tPo błędzie: kontynuuj" -#: systemv/lpstat.c:1516 systemv/lpstat.c:1856 systemv/lpstat.c:1976 #, c-format msgid "\tAlerts: %s" msgstr "\tAlerty: %s" -#: systemv/lpstat.c:1906 systemv/lpstat.c:2025 msgid "\tBanner required" msgstr "\tSzablon wymagany" -#: systemv/lpstat.c:1907 systemv/lpstat.c:2026 msgid "\tCharset sets:" msgstr "\tZestawy znaków:" -#: systemv/lpstat.c:1875 systemv/lpstat.c:1994 msgid "\tConnection: direct" msgstr "\tPołączenie: bezpośrednie" -#: systemv/lpstat.c:1866 systemv/lpstat.c:1986 msgid "\tConnection: remote" msgstr "\tPołączenie: zdalne" -#: systemv/lpstat.c:1832 systemv/lpstat.c:1952 msgid "\tContent types: any" msgstr "\tTyp zawartości: każdy" -#: systemv/lpstat.c:1910 systemv/lpstat.c:2029 msgid "\tDefault page size:" msgstr "\tDomyślna wielkość strony:" -#: systemv/lpstat.c:1909 systemv/lpstat.c:2028 msgid "\tDefault pitch:" msgstr "\tDomyślny poziom:" -#: systemv/lpstat.c:1911 systemv/lpstat.c:2030 msgid "\tDefault port settings:" msgstr "\tDomyślne ustawienia portu:" -#: systemv/lpstat.c:1838 systemv/lpstat.c:1958 #, c-format msgid "\tDescription: %s" msgstr "\tOpis: %s" -#: systemv/lpstat.c:1831 systemv/lpstat.c:1951 msgid "\tForm mounted:" msgstr "\tFormularz zamontowany:" -#: systemv/lpstat.c:1904 systemv/lpstat.c:2023 msgid "\tForms allowed:" msgstr "\tFormularze dozwolone:" -#: systemv/lpstat.c:1870 systemv/lpstat.c:1990 #, c-format msgid "\tInterface: %s.ppd" msgstr "\tInterfejs: %s.ppd" -#: systemv/lpstat.c:1879 systemv/lpstat.c:1998 #, c-format msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" msgstr "\tInterfejs: %s/ppd/%s.ppd" -#: systemv/lpstat.c:1861 systemv/lpstat.c:1981 #, c-format msgid "\tLocation: %s" msgstr "\tLokalizacja: %s" -#: systemv/lpstat.c:1882 systemv/lpstat.c:2001 msgid "\tOn fault: no alert" msgstr "\tPo błędzie: brak alertów" -#: systemv/lpstat.c:1833 systemv/lpstat.c:1953 msgid "\tPrinter types: unknown" msgstr "\tTypy drukarek: nieznane" -#: systemv/lpstat.c:1499 #, c-format msgid "\tStatus: %s" msgstr "\tStan: %s" -#: systemv/lpstat.c:1887 systemv/lpstat.c:1901 systemv/lpstat.c:2006 -#: systemv/lpstat.c:2020 msgid "\tUsers allowed:" msgstr "\tUżytkownicy upoważnieni:" -#: systemv/lpstat.c:1894 systemv/lpstat.c:2013 msgid "\tUsers denied:" msgstr "\tUżytkownicy nieupoważnieni:" -#: berkeley/lpc.c:444 msgid "\tdaemon present" msgstr "\tusługa dostępna" -#: berkeley/lpc.c:440 msgid "\tno entries" msgstr "\tbrak wpisów" -#: berkeley/lpc.c:412 berkeley/lpc.c:424 #, c-format msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" msgstr "\tdrukarka jest na urządzeniu '%s' prędkości -1" -#: berkeley/lpc.c:437 msgid "\tprinting is disabled" msgstr "\tdrukowanie jest wyłączone" -#: berkeley/lpc.c:435 msgid "\tprinting is enabled" msgstr "\tdrukowanie jest włączone" -#: systemv/lpstat.c:1519 #, c-format msgid "\tqueued for %s" msgstr "\tSkolejkowane w %s" -#: berkeley/lpc.c:432 msgid "\tqueuing is disabled" msgstr "\tkolejkowanie jest wyłączone" -#: berkeley/lpc.c:430 msgid "\tqueuing is enabled" msgstr "\tkolejkowanie jest włączone" -#: systemv/lpstat.c:1826 systemv/lpstat.c:1946 msgid "\treason unknown" msgstr "\tnieznany powód" -#: systemv/cupstestppd.c:431 msgid "" "\n" " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" @@ -192,126 +153,96 @@ msgstr "" "\n" " SZCZEGÓŁOWE WYNIKI TESTÓW ZGODNOŚCI" -#: systemv/cupstestppd.c:387 systemv/cupstestppd.c:392 msgid " REF: Page 15, section 3.1." msgstr " REF: Strona 15, sekcja 3.1." -#: systemv/cupstestppd.c:382 msgid " REF: Page 15, section 3.2." msgstr " REF: Strona 15, sekcja 3.2." -#: systemv/cupstestppd.c:402 msgid " REF: Page 19, section 3.3." msgstr " REF: Strona 19, sekcja 3.3." -#: systemv/cupstestppd.c:355 msgid " REF: Page 20, section 3.4." msgstr " REF: Strona 20, sekcja 3.4." -#: systemv/cupstestppd.c:407 msgid " REF: Page 27, section 3.5." msgstr " REF: Strona 27, sekcja 3.5." -#: systemv/cupstestppd.c:350 msgid " REF: Page 42, section 5.2." msgstr " REF: Strona 42, sekcja 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:397 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." msgstr " REF: Strony 16-17, sekcja 3.2." -#: systemv/cupstestppd.c:367 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." msgstr " REF: Strony 42-45, sekcja 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:361 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." msgstr " REF: Strony 45-46, sekcja 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:372 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." msgstr " REF: Strony 48-49, sekcja 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:377 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." msgstr " REF: Strony 52-54, sekcja 5.2." -#: berkeley/lpq.c:530 #, c-format msgid " %-39.39s %.0f bytes" msgstr " %-39.39s %.0f bajtów" -#: systemv/cupstestppd.c:566 #, c-format msgid " PASS Default%s" msgstr " ZALICZENIE Default%s" -#: systemv/cupstestppd.c:501 msgid " PASS DefaultImageableArea" msgstr " ZALICZENIE DefaultImageableArea" -#: systemv/cupstestppd.c:535 msgid " PASS DefaultPaperDimension" msgstr " ZALICZENIE DefaultPaperDimension" -#: systemv/cupstestppd.c:608 msgid " PASS FileVersion" msgstr " ZALICZENIE FileVersion" -#: systemv/cupstestppd.c:652 msgid " PASS FormatVersion" msgstr " ZALICZENIE FormatVersion" -#: systemv/cupstestppd.c:672 msgid " PASS LanguageEncoding" msgstr " ZALICZENIE LanguageEncoding" -#: systemv/cupstestppd.c:692 msgid " PASS LanguageVersion" msgstr " ZALICZENIE LanguageVersion" -#: systemv/cupstestppd.c:746 msgid " PASS Manufacturer" msgstr " ZALICZENIE Manufacturer" -#: systemv/cupstestppd.c:786 msgid " PASS ModelName" msgstr " ZALICZENIE ModelName" -#: systemv/cupstestppd.c:806 msgid " PASS NickName" msgstr " ZALICZENIE NickName" -#: systemv/cupstestppd.c:866 msgid " PASS PCFileName" msgstr " ZALICZENIE PCFileName" -#: systemv/cupstestppd.c:941 msgid " PASS PSVersion" msgstr " ZALICZENIE PSVersion" -#: systemv/cupstestppd.c:846 msgid " PASS PageRegion" msgstr " ZALICZENIE PageRegion" -#: systemv/cupstestppd.c:826 msgid " PASS PageSize" msgstr " ZALICZENIE PageSize" -#: systemv/cupstestppd.c:901 msgid " PASS Product" msgstr " ZALICZENIE Product" -#: systemv/cupstestppd.c:976 msgid " PASS ShortNickName" msgstr " ZALICZENIE ShortNickName" -#: systemv/cupstestppd.c:1351 #, c-format msgid " WARN %s has no corresponding options." msgstr " OSTRZEŻENIE %s nie ma odpowiadających opcji." -#: systemv/cupstestppd.c:1463 #, c-format msgid "" " WARN %s shares a common prefix with %s\n" @@ -320,7 +251,6 @@ msgstr "" " OSTRZEŻENIE %s ma wspólny prefiks z %s\n" " REF: Strona 15, sekcja 3.2." -#: systemv/cupstestppd.c:1322 #, c-format msgid "" " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " @@ -331,12 +261,10 @@ msgstr "" "zgodnie z oczekiwaniami i powinno zostać nazwane Duplex.\n" " REF: Strona 122, sekcja 5.17" -#: systemv/cupstestppd.c:1721 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." msgstr "" " OSTRZEŻENIE Plik zawiera mieszankę zakończeń linii CR, LF i CR LF." -#: systemv/cupstestppd.c:1367 msgid "" " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." @@ -345,12 +273,10 @@ msgstr "" "4.3.\n" " REF: Strony 56-57, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1703 #, c-format msgid " WARN Line %d only contains whitespace." msgstr " OSTRZEŻENIE Wiersz %d zawiera tylko spację." -#: systemv/cupstestppd.c:1375 msgid "" " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." @@ -358,7 +284,6 @@ msgstr "" " OSTRZEŻENIE Producent wymagany jest przez specyfikację PPD 4.3.\n" " REF: Strony 58-59, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1726 msgid "" " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " "not CR LF." @@ -366,7 +291,6 @@ msgstr "" " OSTRZEŻENIE Pliki PPD dla systemów innych niż Windows powinny " "używać linii kończących się tylko na LF, a nie CR LF." -#: systemv/cupstestppd.c:1359 #, c-format msgid "" " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" @@ -375,7 +299,6 @@ msgstr "" " OSTRZEŻENIE Przestarzała wersja PPD %.1f.\n" " REF: Strona 42, sekcja 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:1390 msgid "" " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." @@ -384,7 +307,6 @@ msgstr "" "specyfikację PPD.\n" " REF: Strony 61-62, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1398 msgid "" " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." @@ -392,7 +314,6 @@ msgstr "" " OSTRZEŻENIE PCFileName powinna zawierać unikalną nazwę pliku.\n" " REF: Strony 61-62, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1433 msgid "" " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." @@ -401,7 +322,6 @@ msgstr "" "ustawione.\n" " REF: Strony 78-79, sekcja 5.7." -#: systemv/cupstestppd.c:1424 msgid "" " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." @@ -410,7 +330,6 @@ msgstr "" "TBCP.\n" " REF: Strony 78-79, sekcja 5.7." -#: systemv/cupstestppd.c:1407 msgid "" " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." @@ -419,7 +338,6 @@ msgstr "" "4.3.\n" " REF: Strony 64-65, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:3788 #, c-format msgid "" " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" @@ -428,17 +346,14 @@ msgstr "" " %s \"%s %s\" powoduje konflikt z \"%s %s\"\n" " (ograniczenie=\"%s %s %s %s\")." -#: systemv/cupstestppd.c:2225 #, c-format msgid " %s %s %s does not exist." msgstr " %s %s %s nie istnieje." -#: systemv/cupstestppd.c:3941 #, c-format msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." msgstr " %s %s Plik \"%s\" ma nieprawidłową wielkość liter." -#: systemv/cupstestppd.c:2295 #, c-format msgid "" " %s Bad %s choice %s.\n" @@ -447,102 +362,73 @@ msgstr "" " %s Nieprawidłowy wybór %s %s.\n" " REF: Strona 122, sekcja 5.17" -#: systemv/cupstestppd.c:3548 systemv/cupstestppd.c:3597 -#: systemv/cupstestppd.c:3636 #, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" " %s Nieprawidłowy ciąg tłumaczenia UTF-8 \"%s\" dla opcji %s, wyboru " "%s." -#: systemv/cupstestppd.c:3502 #, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." msgstr " %s Nieprawidłowy ciąg tłumaczenia UTF-8 \"%s\" dla opcji %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2366 systemv/cupstestppd.c:2388 #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." msgstr " %s Nieprawidłowa wartość cupsFilter \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:2484 systemv/cupstestppd.c:2506 #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." msgstr " %s Nieprawidłowa wartość cupsFilter2 \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:3005 #, c-format msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." msgstr " %s Nieprawidłowy cupsICCProfile %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2612 #, c-format msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." msgstr " %s Nieprawidłowa wartość cupsPreFilter \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:1799 #, c-format msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr " %s Nieprawidłowy cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -#: systemv/cupstestppd.c:3452 #, c-format msgid " %s Bad language \"%s\"." msgstr " %s Nieprawidłowy język \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:2442 systemv/cupstestppd.c:2570 -#: systemv/cupstestppd.c:2656 systemv/cupstestppd.c:2714 -#: systemv/cupstestppd.c:2769 systemv/cupstestppd.c:2824 -#: systemv/cupstestppd.c:2879 systemv/cupstestppd.c:2932 -#: systemv/cupstestppd.c:3054 #, c-format msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." msgstr " %s Nieprawidłowe uprawnienia do pliku %s \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:2350 systemv/cupstestppd.c:2468 -#: systemv/cupstestppd.c:2596 systemv/cupstestppd.c:2683 -#: systemv/cupstestppd.c:2738 systemv/cupstestppd.c:2793 -#: systemv/cupstestppd.c:2848 systemv/cupstestppd.c:2903 #, c-format msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." msgstr " %s Błędna pisownia %s – powinna być %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2948 #, c-format msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." msgstr "" " %s Nie można podać zarówno APScanAppPath, jak i APScanAppBundleID." -#: systemv/cupstestppd.c:2182 #, c-format msgid " %s Default choices conflicting." msgstr " %s Domyślne wybory są sprzeczne." -#: systemv/cupstestppd.c:1780 #, c-format msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" msgstr " %s Puste cupsUIConstraints %s" -#: systemv/cupstestppd.c:3580 systemv/cupstestppd.c:3620 #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr " %s Brak ciągu tłumaczenia \"%s\" dla opcji %s, wyboru %s." -#: systemv/cupstestppd.c:3488 #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." msgstr " %s Brak ciągu tłumaczenia \"%s\" dla opcji %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2427 systemv/cupstestppd.c:2555 -#: systemv/cupstestppd.c:2641 systemv/cupstestppd.c:2699 -#: systemv/cupstestppd.c:2754 systemv/cupstestppd.c:2809 -#: systemv/cupstestppd.c:2864 systemv/cupstestppd.c:2916 -#: systemv/cupstestppd.c:3039 #, c-format msgid " %s Missing %s file \"%s\"." msgstr " %s Brak pliku %s \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:3162 #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" @@ -551,7 +437,6 @@ msgstr "" " %s Brakująca WYMAGANA opcja PageRegion.\n" " REF: Strona 100, sekcja 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:3147 #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" @@ -560,37 +445,30 @@ msgstr "" " %s Brak WYMAGANEJ opcji PageSize.\n" " REF: Strona 99, sekcja 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:1990 systemv/cupstestppd.c:2031 #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr " %s Brak wyboru *%s %s w UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:1885 #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr " %s Brak wyboru *%s %s w cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -#: systemv/cupstestppd.c:1817 #, c-format msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" msgstr " %s Brak cupsUIResolver %s" -#: systemv/cupstestppd.c:1976 systemv/cupstestppd.c:2017 #, c-format msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr " %s Brak opcji %s w UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:1869 #, c-format msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr " %s Brak opcji %s w cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -#: systemv/cupstestppd.c:3674 #, c-format msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." msgstr " %s W pliku nie ma tłumaczenia bazowego \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:2271 #, c-format msgid "" " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" @@ -599,44 +477,36 @@ msgstr "" " %s WYMAGANE %s nie definiuje wyboru None.\n" " REF: Strona 122, sekcja 5.17" -#: systemv/cupstestppd.c:3221 systemv/cupstestppd.c:3235 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." msgstr " %s Rozmiar \"%s\" zdefiniowano dla %s, ale nie dla %s." -#: systemv/cupstestppd.c:3201 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." msgstr " %s Rozmiar \"%s\" ma nieoczekiwane wymiary (%gx%g)." -#: systemv/cupstestppd.c:3392 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." msgstr " %s Rozmiar \"%s\" powinien wynosić \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:3341 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." msgstr " %s Rozmiar \"%s\" powinien być standardową nazwą Adobe \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:3082 #, c-format msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." msgstr " %s Wartość skrótu cupsICCProfile %s koliduje z %s." -#: systemv/cupstestppd.c:1940 #, c-format msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." msgstr " %s cupsUIResolver %s powoduje pętlę." -#: systemv/cupstestppd.c:1922 #, c-format msgid "" " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." msgstr "" " %s cupsUIResolver %s nie wyświetla co najmniej dwóch różnych opcji." -#: systemv/cupstestppd.c:1145 #, c-format msgid "" " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" @@ -645,7 +515,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** %s musi być 1284DeviceID\n" " REF: Strona 72, sekcja 5.5" -#: systemv/cupstestppd.c:557 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad Default%s %s\n" @@ -654,7 +523,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** Nieprawidłowa Default%s %s\n" " REF: Strona 40, sekcja 4.5." -#: systemv/cupstestppd.c:491 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" @@ -663,7 +531,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** Nieprawidłowa DefaultImageableArea%s\n" " REF: Strona 102, sekcja 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:527 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" @@ -672,7 +539,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** Nieprawidłowa DefaultPaperDimension %s\n" " REF: Strona 103, sekcja 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:600 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" @@ -681,7 +547,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** Nieprawidłowa FileVersion \"%s\"\n" " REF: Strona 56, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:644 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" @@ -690,7 +555,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** Nieprawidłowa FormatVersion \"%s\"\n" " REF: Strona 56, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1002 msgid "" " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" " REF: Page 24, section 3.4." @@ -698,31 +562,27 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** Nieprawidłowa FormatVersion \"%s\"\n" " REF: Strona 24, sekcja 3.4." -#: systemv/cupstestppd.c:1190 #, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** Błędne kodowanie języka %s — wymagane jest " "ISOLatin1." -#: systemv/cupstestppd.c:1204 #, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** Błędna LanguageVersion %s — musi być English " "(angielski)." -#: systemv/cupstestppd.c:720 systemv/cupstestppd.c:737 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" " REF: Page 211, table D.1." msgstr "" -" **NIEPOWODZENIE** Nieprawidłowa wartość Manufacturer (powinna być " -"\"%s\")\n" +" **NIEPOWODZENIE** Nieprawidłowa wartość Manufacturer (powinna być \"%s" +"\")\n" " REF: Strona 211, sekcja D.1." -#: systemv/cupstestppd.c:777 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" @@ -732,16 +592,14 @@ msgstr "" "w ciągu.\n" " REF: Strony 59-60 sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:933 msgid "" " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" -" **NIEPOWODZENIE** Nieprawidłowa PSVersion – nie jest to \"(string) " -"int\".\n" +" **NIEPOWODZENIE** Nieprawidłowa PSVersion – nie jest to \"(string) int" +"\".\n" " REF: Strony 62-64, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:894 msgid "" " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" " REF: Page 62, section 5.3." @@ -749,7 +607,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** Nieprawidłowa Product – nie jest \"(string)\".\n" " REF: Strona 62, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:968 msgid "" " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." @@ -758,7 +615,6 @@ msgstr "" "znaków.\n" " REF: Strony 64-65, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1126 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad option %s choice %s\n" @@ -767,13 +623,11 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** Opcja %s to nieprawidłowy wybór %s\n" " REF: Strona84, sekcja 5.9" -#: systemv/cupstestppd.c:3815 systemv/cupstestppd.c:3837 #, c-format msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** Nie można zinterpretować domyślnego kodu opcji: %s" -#: systemv/cupstestppd.c:1263 #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " @@ -782,7 +636,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** Domyślny ciąg tłumaczenia dla opcji %s wyboru %s " "zawiera znaki 8-bitowe." -#: systemv/cupstestppd.c:1236 #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " @@ -791,34 +644,29 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** Domyślny ciąg tłumaczenia dla opcji %s zawiera " "znaki 8-bitowe." -#: systemv/cupstestppd.c:2078 #, c-format msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** Nazwy grup %s i %s różnią się tylko wielkością " "liter." -#: systemv/cupstestppd.c:2123 #, c-format msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** Wielokrotne wystąpienie opcji %s wybrane nazwy %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2140 #, c-format msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** Opcji %s wybrane nazwy %s i %s różnią się tylko " "wielkością liter." -#: systemv/cupstestppd.c:2100 #, c-format msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** Nazwy opcji %s i %s różnią się tylko wielkością " "liter." -#: systemv/cupstestppd.c:577 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" @@ -827,7 +675,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** WYMAGANA Default%s\n" " REF: Strona 40, sekcja 4.5." -#: systemv/cupstestppd.c:476 msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" " REF: Page 102, section 5.15." @@ -835,7 +682,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** WYMAGANA DefaultImageableArea\n" " REF: Strona 102, sekcja 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:512 msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" " REF: Page 103, section 5.15." @@ -843,7 +689,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** WYMAGANA DefaultPaperDimension\n" " REF: Strona 103, sekcja 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:618 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." @@ -851,7 +696,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** WYMAGANA FileVersion\n" " REF: Strona 56, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:662 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." @@ -859,7 +703,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** WYMAGANA FormatVersion\n" " REF: Strona 56, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1053 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" @@ -870,7 +713,6 @@ msgstr "" " REF: Strona 41, sekcja 5.\n" " REF: Strona 102, sekcja 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:682 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." @@ -878,7 +720,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** WYMAGANA LanguageEncoding\n" " REF: Strony 56-57, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:702 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" " REF: Pages 57-58, section 5.3." @@ -886,7 +727,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** WYMAGANA LanguageVersion\n" " REF: Strony 57-58, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:756 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." @@ -894,7 +734,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** WYMAGANA Manufacturer\n" " REF: Strony 58-59, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:796 msgid "" " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3." @@ -902,7 +741,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** WYMAGANA ModelName\n" " REF: Strony 59-60, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:816 msgid "" " **FAIL** REQUIRED NickName\n" " REF: Page 60, section 5.3." @@ -910,7 +748,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** WYMAGANA NickName\n" " REF: Strona 60, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:876 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." @@ -918,7 +755,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** WYMAGANA PCFileName\n" " REF: Strony 61-62, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:951 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." @@ -926,7 +762,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** WYMAGANA PSVersion\n" " REF: Strony 62-64, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:856 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" " REF: Page 100, section 5.14." @@ -934,7 +769,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** WYMAGANA PageRegion\n" " REF: Strona 100, sekcja 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:1022 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Page 41, section 5.\n" @@ -944,7 +778,6 @@ msgstr "" " REF: Strona 41, sekcja 5.\n" " REF: Strona 99, sekcja 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:836 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Pages 99-100, section 5.14." @@ -952,7 +785,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** WYMAGANA PageSize\n" " REF: Strony 99-100, sekcja 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:1075 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" @@ -963,7 +795,6 @@ msgstr "" " REF: Strona 41, sekcja 5.\n" " REF: Strona 103, sekcja 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:911 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Product\n" " REF: Page 62, section 5.3." @@ -971,7 +802,6 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** WYMAGANA Product\n" " REF: Strona 62, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:986 msgid "" " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" " REF: Page 64-65, section 5.3." @@ -979,94 +809,73 @@ msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** WYMAGANA ShortNickName\n" " REF: Strony 64-65, sekcja 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:311 systemv/cupstestppd.c:330 -#: systemv/cupstestppd.c:342 #, c-format msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." msgstr "" " **NIEPOWODZENIE** Nie można otworzyć pliku PPD — %s w linii %d." -#: systemv/cupstestppd.c:1475 #, c-format msgid " %d ERRORS FOUND" msgstr " ZNALEZIONE BŁĘDY: %d" -#: systemv/cupstestppd.c:1477 msgid " NO ERRORS FOUND" msgstr " NIE ZNALEZIONO BŁĘDÓW" -#: ppdc/ppdc.cxx:444 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." msgstr " --cr Kończenie wierszy za pomocą CR (Mac OS 9)." -#: ppdc/ppdc.cxx:446 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." msgstr "" " --crlf Kończenie wierszy za pomocą CR + LF (Windows)." -#: ppdc/ppdc.cxx:448 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)." msgstr "" " --lf Kończenie wierszy za pomocą LF (UNIX/Linux/macOS)." -#: scheduler/cupsfilter.c:1549 msgid " --list-all List all filters with the MIME media types." msgstr "" " --list-all Wyświetl wszystkie filtry z typami multimediów " "MIME." -#: scheduler/cupsfilter.c:1550 msgid " --list-filters List filters that will be used." msgstr " --list-filters Wypisz filtry, które będą używane." -#: scheduler/cupsfilter.c:1551 msgid " -D Remove the input file when finished." msgstr " -D Usuń plik wejściowy po zakończeniu." -#: ppdc/ppdc.cxx:427 ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdpo.cxx:244 msgid " -D name=value Set named variable to value." msgstr " -D nazwa=wartość Ustaw wymienioną zmienną na wartość." -#: ppdc/ppdc.cxx:429 ppdc/ppdhtml.cxx:176 ppdc/ppdi.cxx:120 ppdc/ppdpo.cxx:246 msgid " -I include-dir Add include directory to search path." msgstr "" " -I dodaj-katalog Dodaj katalog dołączany do ścieżki wyszukiwania." -#: scheduler/cupsfilter.c:1552 msgid " -P FILENAME.ppd Set PPD file." msgstr " -P NAZWA_PLIKU.ppd Ustaw plik PPD." -#: scheduler/cupsfilter.c:1553 msgid " -U USERNAME Specify username." msgstr " -U NAZWA_UŻYTKOWNIKA Określ nazwę użytkownika." -#: ppdc/ppdc.cxx:431 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." msgstr " -c katalog.po Załaduj określony katalog wiadomości." -#: scheduler/cupsfilter.c:1554 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr " -c cups-files.conf Ustaw plik cups-files.conf do użycia." -#: scheduler/cupsfilter.c:1555 msgid " -d PRINTER Use the named printer." msgstr " -d DRUKARKA Użyj wymienionej drukarki." -#: ppdc/ppdc.cxx:433 msgid " -d output-dir Specify the output directory." msgstr " -d katalog-wyjściowy Określ katalog wyjściowy." -#: scheduler/cupsfilter.c:1556 msgid " -e Use every filter from the PPD file." msgstr " -e Użyj każdego filtra z pliku PPD." -#: scheduler/cupsfilter.c:1557 msgid " -i MIME/TYPE Set input MIME type (otherwise auto-typed)." msgstr "" " -i MIME/TYP Określ typ MIME danych wejściowych (w przeciwnym " "razie wykrywany automatycznie)." -#: scheduler/cupsfilter.c:1558 msgid "" " -j JOB-ID[,N] Filter file N from the specified job (default is " "file 1)." @@ -1074,156 +883,82 @@ msgstr "" " -j ID-ZADANIA[,N] Filtruj plik N z określonego zadania " "(domyślnie jest to plik 1)." -#: ppdc/ppdc.cxx:435 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." msgstr "" " -l język[,język,...] Określ język(i) wyjściowy(-e) (ustawienia " "regionalne)." -#: ppdc/ppdc.cxx:437 msgid " -m Use the ModelName value as the filename." msgstr " -m Użyj wartości ModelName jako nazwy pliku." -#: scheduler/cupsfilter.c:1559 msgid "" " -m MIME/TYPE Set output MIME type (otherwise application/pdf)." msgstr "" " -m MIME/TYP Ustaw typ MIME danych wyjściowych (w przeciwnym " "przypadku application/pdf)." -#: scheduler/cupsfilter.c:1560 msgid " -n COPIES Set number of copies." msgstr " -n KOPIE Ustaw liczbę kopii." -#: scheduler/cupsfilter.c:1561 msgid " -o NAME=VALUE Set option(s)." msgstr " -o NAZWA=WARTOŚĆ Ustaw opcje." -#: ppdc/ppdi.cxx:122 msgid "" " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." msgstr "" " -o nazwa_pliku.drv Ustaw plik z informacjami o sterowniku (w " "przeciwnym przypadku ppdi.drv)." -#: ppdc/ppdmerge.cxx:357 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." msgstr "" " -o nazwa_pliku.ppd[.gz] Ustaw plik wyjściowy (w przeciwnym przypadku " "stdout)." -#: scheduler/cupsfilter.c:1562 msgid " -p FILENAME.ppd Set PPD file." msgstr " -p NAZWA_PLIKU.ppd Ustaw plik PPD." -#: ppdc/ppdc.cxx:439 msgid " -t Test PPDs instead of generating them." msgstr " -t Testuj pliki PPD zamiast je generować." -#: scheduler/cupsfilter.c:1563 msgid " -t TITLE Set title." msgstr " -t TYTUŁ Ustaw tytuł." -#: scheduler/cupsfilter.c:1564 msgid " -u Remove the PPD file when finished." msgstr " -u Usuń plik PPD po zakończeniu." -#: ppdc/ppdc.cxx:441 ppdc/ppdpo.cxx:248 msgid " -v Be verbose." msgstr " -v Wyświetlaj szczegóły." -#: ppdc/ppdc.cxx:442 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." msgstr "" " -z Kompresuj pliki PPD za pomocą programu GNU zip." -#: systemv/cupstestppd.c:309 systemv/cupstestppd.c:328 -#: systemv/cupstestppd.c:340 systemv/cupstestppd.c:473 -#: systemv/cupstestppd.c:488 systemv/cupstestppd.c:509 -#: systemv/cupstestppd.c:524 systemv/cupstestppd.c:554 -#: systemv/cupstestppd.c:574 systemv/cupstestppd.c:597 -#: systemv/cupstestppd.c:615 systemv/cupstestppd.c:641 -#: systemv/cupstestppd.c:659 systemv/cupstestppd.c:679 -#: systemv/cupstestppd.c:699 systemv/cupstestppd.c:717 -#: systemv/cupstestppd.c:734 systemv/cupstestppd.c:753 -#: systemv/cupstestppd.c:774 systemv/cupstestppd.c:793 -#: systemv/cupstestppd.c:813 systemv/cupstestppd.c:833 -#: systemv/cupstestppd.c:853 systemv/cupstestppd.c:873 -#: systemv/cupstestppd.c:891 systemv/cupstestppd.c:908 -#: systemv/cupstestppd.c:930 systemv/cupstestppd.c:948 -#: systemv/cupstestppd.c:965 systemv/cupstestppd.c:983 -#: systemv/cupstestppd.c:999 systemv/cupstestppd.c:1019 -#: systemv/cupstestppd.c:1050 systemv/cupstestppd.c:1072 -#: systemv/cupstestppd.c:1123 systemv/cupstestppd.c:1142 -#: systemv/cupstestppd.c:1186 systemv/cupstestppd.c:1200 -#: systemv/cupstestppd.c:1232 systemv/cupstestppd.c:1259 -#: systemv/cupstestppd.c:1777 systemv/cupstestppd.c:1796 -#: systemv/cupstestppd.c:1814 systemv/cupstestppd.c:1866 -#: systemv/cupstestppd.c:1882 systemv/cupstestppd.c:1919 -#: systemv/cupstestppd.c:1937 systemv/cupstestppd.c:1973 -#: systemv/cupstestppd.c:1987 systemv/cupstestppd.c:2014 -#: systemv/cupstestppd.c:2028 systemv/cupstestppd.c:2074 -#: systemv/cupstestppd.c:2096 systemv/cupstestppd.c:2119 -#: systemv/cupstestppd.c:2136 systemv/cupstestppd.c:2178 -#: systemv/cupstestppd.c:2221 systemv/cupstestppd.c:2268 -#: systemv/cupstestppd.c:2292 systemv/cupstestppd.c:2346 -#: systemv/cupstestppd.c:2362 systemv/cupstestppd.c:2384 -#: systemv/cupstestppd.c:2424 systemv/cupstestppd.c:2438 -#: systemv/cupstestppd.c:2464 systemv/cupstestppd.c:2480 -#: systemv/cupstestppd.c:2502 systemv/cupstestppd.c:2552 -#: systemv/cupstestppd.c:2566 systemv/cupstestppd.c:2592 -#: systemv/cupstestppd.c:2608 systemv/cupstestppd.c:2638 -#: systemv/cupstestppd.c:2652 systemv/cupstestppd.c:2679 -#: systemv/cupstestppd.c:2696 systemv/cupstestppd.c:2710 -#: systemv/cupstestppd.c:2734 systemv/cupstestppd.c:2751 -#: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2789 -#: systemv/cupstestppd.c:2806 systemv/cupstestppd.c:2820 -#: systemv/cupstestppd.c:2844 systemv/cupstestppd.c:2861 -#: systemv/cupstestppd.c:2875 systemv/cupstestppd.c:2899 -#: systemv/cupstestppd.c:2913 systemv/cupstestppd.c:2928 -#: systemv/cupstestppd.c:2945 systemv/cupstestppd.c:3001 -#: systemv/cupstestppd.c:3036 systemv/cupstestppd.c:3050 -#: systemv/cupstestppd.c:3078 systemv/cupstestppd.c:3143 -#: systemv/cupstestppd.c:3158 systemv/cupstestppd.c:3197 -#: systemv/cupstestppd.c:3217 systemv/cupstestppd.c:3231 -#: systemv/cupstestppd.c:3448 systemv/cupstestppd.c:3484 -#: systemv/cupstestppd.c:3498 systemv/cupstestppd.c:3544 -#: systemv/cupstestppd.c:3576 systemv/cupstestppd.c:3593 -#: systemv/cupstestppd.c:3616 systemv/cupstestppd.c:3632 -#: systemv/cupstestppd.c:3670 systemv/cupstestppd.c:3811 -#: systemv/cupstestppd.c:3833 systemv/cupstestppd.c:3937 msgid " FAIL" msgstr " NIEPOWODZENIE" -#: systemv/cupstestppd.c:1283 msgid " PASS" msgstr " ZALICZENIE" -#: tools/ippfind.c:2041 msgid "! expression Unary NOT of expression" msgstr "! wyrażenie Jednoargumentowe NIE wyrażenia" -#: cups/ipp.c:3948 #, c-format msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość URI \"%s\" - %s (RFC 8011, sekcja 5.1.6)." -#: cups/ipp.c:3954 #, c-format msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość URI \"%s\" - nieprawidłowa długość %d (RFC " "8011 sekcja 5.1.6)." -#: cups/ipp.c:3650 #, c-format msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa nazwa atrybutu - nieprawidłowa długość %d (RFC 8011, " "sekcja 5.1.4)." -#: cups/ipp.c:3644 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." @@ -1231,12 +966,10 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa nazwa atrybutu - nieprawidłowy znak (RFC 8011, sekcja " "5.1.4)." -#: cups/ipp.c:3664 #, c-format msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." msgstr "\"%s\": Nieprawidłowa wartość logiczna %d (RFC 8011, sekcja 5.1.21)." -#: cups/ipp.c:3997 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." @@ -1244,7 +977,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość zestawu znaków \"%s\" - nieprawidłowe znaki " "(RFC 8011, sekcja 5.1.8)." -#: cups/ipp.c:4003 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." @@ -1252,63 +984,52 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość zestawu znaków \"%s\" - nieprawidłowa długość " "%d (RFC 8011, sekcja 5.1.8)." -#: cups/ipp.c:3741 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowe godziny UTC %u dateTime (RFC 8011, sekcja 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:3747 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowe minuty UTC %u dateTime (RFC 8011, sekcja 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:3735 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowy znak UTC '%c' dateTime (RFC 8011, sekcja 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:3705 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": Nieprawidłowy dzień %u dateTime (RFC 8011, sekcja 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:3729 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowe decysekundy %u dateTime (RFC 8011, sekcja 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:3711 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": Nieprawidłowe godziny %u dateTime (RFC 8011, sekcja 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:3717 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": Nieprawidłowe minuty %u dateTime (RFC 8011, sekcja 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:3699 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": Nieprawidłowy miesiąc %u dateTime (RFC 8011, sekcja 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:3723 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": Nieprawidłowe sekundy %u dateTime (RFC 8011, sekcja 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:3675 #, c-format msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość wyliczeniowa %d - poza zakresem (RFC 8011, " "sekcja 5.1.5)." -#: cups/ipp.c:3935 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." @@ -1316,7 +1037,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość słowa kluczowego \"%s\" – nieprawidłowa " "długość %d (RFC 8011, sekcja 5.1.4)." -#: cups/ipp.c:3929 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " @@ -1325,7 +1045,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość słowa kluczowego \"%s\" - nieprawidłowy znak " "(RFC 8011, sekcja 5.1.4)." -#: cups/ipp.c:4082 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " @@ -1334,7 +1053,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość mimeMediaType \"%s\" - nieprawidłowe znaki " "(RFC 8011, sekcja 5.1.10)." -#: cups/ipp.c:4089 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " @@ -1343,7 +1061,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość mimeMediaType \"%s\" - nieprawidłowa długość " "%d (RFC 8011, sekcja 5.1.10)." -#: cups/ipp.c:3905 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." @@ -1351,7 +1068,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość nazwy \"%s\" - nieprawidłowa sekwencja UTF-8 " "(RFC 8011, sekcja 5.1.3)." -#: cups/ipp.c:3900 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " @@ -1360,14 +1076,12 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość nazwy \"%s\" - błędny znak sterujący (PWG " "5100.14, sekcja 8.1)." -#: cups/ipp.c:3912 #, c-format msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość nazwy \"%s\" - nieprawidłowa długość %d (RFC " "8011, sekcja 5.1.3)." -#: cups/ipp.c:4040 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " @@ -1376,7 +1090,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość naturalLanguage \"%s\" - nieprawidłowe znaki " "(RFC 8011, sekcja 5.1.9)." -#: cups/ipp.c:4047 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " @@ -1385,7 +1098,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość naturalLanguage \"%s\" - nieprawidłowa długość " "%d (RFC 8011, sekcja 5.1.9)." -#: cups/ipp.c:3686 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." @@ -1393,7 +1105,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość octetString - nieprawidłowa długość %d (RFC " "8011, sekcja 5.1.20)." -#: cups/ipp.c:3781 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " @@ -1402,7 +1113,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość rangeOfInteger %d-%d - dolna wartość jest " "większa od górnej (RFC 8011, sekcja 5.1.14)." -#: cups/ipp.c:3770 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " @@ -1411,7 +1121,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość rozdzielczości %dx%d%s - nieprawidłowa wartość " "jednostek (RFC 8011, sekcja 5.1.16)." -#: cups/ipp.c:3758 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " @@ -1420,7 +1129,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość rozdzielczości %dx%d%s - rozdzielczość " "przesyłania krzyżowego musi być dodatnia (RFC 8011, sekcja 5.1.16)." -#: cups/ipp.c:3764 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " @@ -1429,7 +1137,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość rozdzielczości %dx%d%s - rozdzielczość kanału " "musi być dodatnia (RFC 8011, sekcja 5.1.16)." -#: cups/ipp.c:3846 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." @@ -1437,7 +1144,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość tekstowa \"%s\" - nieprawidłowa sekwencja " "UTF-8 (RFC 8011, sekcja 5.1.2)." -#: cups/ipp.c:3841 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " @@ -1446,14 +1152,12 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość tekstowa \"%s\" - nieprawidłowy znak sterujący " "(PWG 5100.14, sekcja 8.3)." -#: cups/ipp.c:3853 #, c-format msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość tekstowa \"%s\" - nieprawidłowa długość %d " "(RFC 8011, sekcja 5.1.2)." -#: cups/ipp.c:3974 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." @@ -1461,7 +1165,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość uriScheme \"%s\" - nieprawidłowe znaki (RFC " "8011, sekcja 5.1.7)." -#: cups/ipp.c:3980 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." @@ -1469,552 +1172,439 @@ msgstr "" "\"%s\": Nieprawidłowa wartość uriScheme \"%s\" - nieprawidłowa długość %d " "(RFC 8011, sekcja 5.1.7)." -#: scheduler/ipp.c:364 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group." msgstr "Atrybut \"requesting-user-name\" w niewłaściwej grupie." -#: scheduler/ipp.c:370 scheduler/ipp.c:385 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax." msgstr "Atrybut \"requesting-user-name\" o nieprawidłowej składni." -#: berkeley/lpq.c:535 #, c-format msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bajtów" -#: cups/dest-localization.c:218 #, c-format msgid "%d x %d mm" msgstr "%d x %d mm" -#: cups/dest-localization.c:210 #, c-format msgid "%g x %g \"" msgstr "%g x %g \"" -#: cups/dest-localization.c:270 cups/dest-localization.c:277 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: cups/dest-localization.c:284 #, c-format msgid "%s (%s, %s)" msgstr "%s (%s, %s)" -#: cups/dest-localization.c:261 #, c-format msgid "%s (Borderless)" msgstr "%s (Bezkrawędziowe)" -#: cups/dest-localization.c:268 cups/dest-localization.c:275 #, c-format msgid "%s (Borderless, %s)" msgstr "%s (Bezkrawędziowe, %s)" -#: cups/dest-localization.c:282 #, c-format msgid "%s (Borderless, %s, %s)" msgstr "%s (Bezkrawędziowe, %s, %s)" -#: systemv/lpstat.c:810 #, c-format msgid "%s accepting requests since %s" msgstr "%s akcetpuje zapytania od %s" -#: scheduler/ipp.c:10569 #, c-format msgid "%s cannot be changed." msgstr "%s nie może być zmieniona." -#: berkeley/lpc.c:177 #, c-format msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." msgstr "%s nie jest zaimplementowne w wersji lpc CUPSa." -#: berkeley/lpq.c:620 #, c-format msgid "%s is not ready" msgstr "%s nie jest gotowa" -#: berkeley/lpq.c:613 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s jest gotowa" -#: berkeley/lpq.c:616 #, c-format msgid "%s is ready and printing" msgstr "%s jest gotowa i drukuje" -#: filter/rastertoepson.c:997 filter/rastertohp.c:667 -#: filter/rastertolabel.c:1120 #, c-format msgid "%s job-id user title copies options [file]" msgstr "%s job-id użytkownik tytuł kopie opcje [plik]" -#: systemv/lpstat.c:814 #, c-format msgid "%s not accepting requests since %s -" msgstr "%s nie akceptuje zapytań od %s -" -#: scheduler/ipp.c:607 #, c-format msgid "%s not supported." msgstr "%s nie jest obsługiwany." -#: systemv/lpstat.c:825 #, c-format msgid "%s/%s accepting requests since %s" msgstr "%s/%s akceptuje zapytania od %s" -#: systemv/lpstat.c:830 #, c-format msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" msgstr "%s/%s nie akceptuje zapytań od %s -" -#: berkeley/lpq.c:528 #, c-format msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" msgstr "%s: %-33.33s [zadanie %d localhost]" #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#: cups/langprintf.c:71 scheduler/cupsfilter.c:772 systemv/lpadmin.c:784 -#: systemv/lpadmin.c:833 systemv/lpadmin.c:881 systemv/lpadmin.c:934 -#: systemv/lpadmin.c:1032 systemv/lpadmin.c:1084 systemv/lpadmin.c:1125 -#: systemv/lpadmin.c:1139 systemv/lpadmin.c:1479 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: systemv/cancel.c:313 systemv/cancel.c:376 #, c-format msgid "%s: %s failed: %s" msgstr "%s: %s nieudany: %s" -#: tools/ippfind.c:662 tools/ipptool.c:495 #, c-format msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." msgstr "%s: Nieprawidłowa wersja %s dla \"-V\"." -#: systemv/cupsaccept.c:68 #, c-format msgid "%s: Don't know what to do." msgstr "%s: Nie wiem, co zrobić." -#: berkeley/lpr.c:356 systemv/lp.c:588 #, c-format msgid "%s: Error - %s" msgstr "%s: Błąd - %s" -#: berkeley/lpq.c:230 #, c-format msgid "" "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." msgstr "" -"%s: Błąd - zmienna środowiskowa %s zawiera nieistniejący punkt docelowy " -"\"%s\"." +"%s: Błąd - zmienna środowiskowa %s zawiera nieistniejący punkt docelowy \"%s" +"\"." -#: berkeley/lpr.c:237 systemv/lp.c:164 #, c-format msgid "%s: Error - The printer or class does not exist." msgstr "%s: Błąd - drukarka lub klasa nie istnieje." -#: berkeley/lpq.c:135 berkeley/lpq.c:208 berkeley/lpr.c:231 berkeley/lpr.c:347 -#: systemv/lp.c:157 systemv/lp.c:579 systemv/lp.c:680 systemv/lp.c:730 -#: systemv/lpstat.c:185 systemv/lpstat.c:230 systemv/lpstat.c:363 -#: systemv/lpstat.c:391 systemv/lpstat.c:413 systemv/lpstat.c:475 -#: systemv/lpstat.c:541 systemv/lpstat.c:602 systemv/lpstat.c:731 -#: systemv/lpstat.c:917 systemv/lpstat.c:1181 systemv/lpstat.c:1379 -#: systemv/lpstat.c:1627 #, c-format msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." msgstr "%s: Błąd - dodaj '/version=1.1' do nazwy serwera." -#: systemv/lp.c:240 #, c-format msgid "%s: Error - bad job ID." msgstr "%s: Błąd - zły identyfikator zadania." -#: systemv/lp.c:229 #, c-format msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." msgstr "%s: Błąd - nie można drukować plików i zmieniać zadań jednocześnie." -#: systemv/lp.c:516 #, c-format msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." msgstr "" "%s: Błąd - nie można drukować ze stdin, jeśli pliki lub identyfikator " "zadania są podane." -#: berkeley/lpr.c:262 systemv/lp.c:282 #, c-format msgid "%s: Error - copies must be 1 or more." msgstr "%s: Błąd - liczba kopii musi być 1 lub większa." -#: scheduler/cupsfilter.c:368 #, c-format msgid "%s: Error - expected \"username\" after \"-U\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagane \"username\" po opcji \"-U\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:337 #, c-format msgid "%s: Error - expected PPD file after \"-%c\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagany plik PPD po opcji \"-%c\"." -#: systemv/lp.c:468 #, c-format msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagany zestaw znaków po opcji \"-S\"." -#: systemv/lp.c:487 #, c-format msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagany typ treści po opcji \"-T\"." -#: berkeley/lpr.c:253 #, c-format msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagana liczba kopii po opcji \"-#\"." -#: systemv/lp.c:273 #, c-format msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagane liczba kopii po opcji \"-n\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:287 #, c-format msgid "%s: Error - expected destination MIME type after \"-m\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagany typ MIME punktu docelowego po opcji \"-m\"." -#: berkeley/lpr.c:209 berkeley/lprm.c:84 #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagany punkt docelowy po opcji \"-P\"." -#: systemv/lp.c:133 #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagany punkt docelowy po opcji \"-d\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:204 #, c-format msgid "%s: Error - expected filename after \"-c\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa pliku po opcji \"-c\"." -#: systemv/lp.c:180 #, c-format msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagana forma po opcji \"-f\"." -#: systemv/lp.c:404 #, c-format msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagany tryb wstrzymania po opcji \"-H\"." -#: berkeley/lpr.c:106 #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa komputera po opcji \"-H\"." -#: berkeley/lpq.c:169 berkeley/lprm.c:134 systemv/cancel.c:127 -#: systemv/cupsaccept.c:130 systemv/lp.c:200 systemv/lpstat.c:299 #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa komputera po opcji \"-h\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:238 #, c-format msgid "%s: Error - expected input file after \"-f\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa pliku wejściowego po opcji \"-f\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:270 #, c-format msgid "%s: Error - expected job-id after \"-j\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagany identyfikator zadania po opcji \"-j\"." -#: systemv/lp.c:384 #, c-format msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagana lista trybów po opcji \"-y\"." -#: berkeley/lpr.c:282 #, c-format msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa po opcji \"-%c\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:188 #, c-format msgid "%s: Error - expected name=value after \"-a\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa=wartość po opcji \"-a\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:323 #, c-format msgid "%s: Error - expected name=value after \"-o\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa=wartość po opcji \"-o\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:300 #, c-format msgid "%s: Error - expected number of copies after \"-n\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagana liczba kopii po opcji \"-n\"." -#: berkeley/lpr.c:158 systemv/lp.c:301 #, c-format msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagana opcja=wartość po opcji \"-o\"." -#: systemv/lp.c:447 #, c-format msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagana lista stron po opcji \"-P\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:217 #, c-format msgid "%s: Error - expected printer name after \"-d\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa drukarki po opcji \"-d\"." -#: systemv/lp.c:322 #, c-format msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagany priorytet po opcji \"-%c\"." -#: systemv/cupsaccept.c:149 #, c-format msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagany tekst powodu po opcji \"-r\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:254 #, c-format msgid "%s: Error - expected source MIME type after \"-i\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagany typ MIME źródła po opcji \"-i\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:351 #, c-format msgid "%s: Error - expected title after \"-%c\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagany tytuł po opcji \"-%c\"." -#: systemv/lp.c:365 #, c-format msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagany tytuł po opcji \"-t\"." -#: berkeley/lpq.c:98 berkeley/lpr.c:86 berkeley/lprm.c:114 systemv/cancel.c:97 -#: systemv/cupsaccept.c:107 systemv/lp.c:110 systemv/lpadmin.c:435 -#: systemv/lpstat.c:124 #, c-format msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa użytkownika po opcji \"-U\"." -#: systemv/cancel.c:149 #, c-format msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagana nazwa użytkownika po opcji \"-u\"." -#: berkeley/lpr.c:131 #, c-format msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." msgstr "%s: Błąd - wymagana wartość po opcji \"-%c\"." -#: systemv/lpstat.c:144 systemv/lpstat.c:153 #, c-format msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", \"successful\", or " -"\"all\" after \"-W\" option." +"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", \"successful\", or \"all" +"\" after \"-W\" option." msgstr "" "%s: Błąd - wymagane \"completed\", \"not-completed\", \"successful\" lub " "\"all\" po opcji \"-W\"." -#: berkeley/lpq.c:235 #, c-format msgid "%s: Error - no default destination available." msgstr "%s: Błąd - brak domyślnego punktu docelowego." -#: systemv/lp.c:342 #, c-format msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." msgstr "%s: Błąd - priorytet musi zawierać się pomiędzy 1 a 100." -#: berkeley/lpr.c:358 systemv/lp.c:590 #, c-format msgid "%s: Error - scheduler not responding." msgstr "%s: Błąd - planista wydruku nie dpowiada." -#: berkeley/lpr.c:323 systemv/lp.c:548 #, c-format msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." msgstr "%s: Błąd - za duzo plików - \"%s\"." -#: berkeley/lpr.c:305 systemv/lp.c:531 #, c-format msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" msgstr "%s: Błąd - nie mogę uzyskać dostępu do \"%s\" - %s" -#: berkeley/lpr.c:400 systemv/lp.c:620 #, c-format msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." msgstr "%s: Błąd - nie mogę kolejkować z stdin - %s." -#: berkeley/lprm.c:96 berkeley/lprm.c:183 systemv/cancel.c:224 #, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." msgstr "%s: Błąd - nieznany punkt docelowy \"%s\"." -#: berkeley/lpq.c:137 #, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." msgstr "%s: Błąd - nieznany punkt docelowy \"%s/%s\"." -#: berkeley/lpr.c:291 berkeley/lprm.c:149 systemv/cancel.c:165 -#: systemv/cupsaccept.c:158 systemv/lp.c:506 systemv/lpstat.c:485 #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." msgstr "%s: Błąd - nieznana opcja \"%c\"." -#: systemv/lp.c:498 #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." msgstr "%s: Błąd - nieznana opcja \"%s\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:374 #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"-%c\"." msgstr "%s: Błąd - nieznana opcja \"-%c\"." -#: systemv/lp.c:220 #, c-format msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." msgstr "%s: Wymagany identyfikator zadania po opcji \"-i\"." -#: systemv/lpstat.c:545 systemv/lpstat.c:585 #, c-format msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." msgstr "%s: Nieprawidłowa nazwa punktu docelowego na liście \"%s\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:625 #, c-format msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "%s: Nieprawidłowy ciąg znaków filtra \"%s\"." -#: tools/ipptool.c:339 #, c-format msgid "%s: Missing client name after '--client-name'." msgstr "%s: Brak nazwy klienta po '--client-name'." -#: tools/ipptool.c:422 #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "%s: Brak nazwy pliku dla \"-P\"." -#: tools/ippfind.c:634 tools/ipptool.c:457 #, c-format msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "%s: Brak limitu czasu dla \"-T\"." -#: tools/ipptool.c:326 #, c-format msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'." msgstr "%s: Brakujący token po '--bearer-token'." -#: tools/ippfind.c:647 tools/ipptool.c:469 #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "%s: Brak wersji dla \"-V\"." -#: systemv/lp.c:424 #, c-format msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." msgstr "" "%s: Wymagany identyfikator zadania (\"-i jobid\") przed \"-H restart\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:489 #, c-format msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." msgstr "%s: Brak filtra, aby przekonwertować %s/%s do %s/%s." -#: systemv/cupsaccept.c:192 #, c-format msgid "%s: Operation failed: %s" msgstr "%s: Operacja nie powiodła się: %s" -#: systemv/lpstat.c:724 systemv/lpstat.c:909 systemv/lpstat.c:1173 -#: systemv/lpstat.c:1371 systemv/lpstat.c:1619 #, c-format msgid "%s: Scheduler is not running." msgstr "%s: Planista wydruku jest wyłączony." -#: berkeley/lpq.c:289 scheduler/cupsfilter.c:1347 systemv/cancel.c:247 #, c-format msgid "%s: Unable to connect to server." msgstr "%s: Nie można połączyć się z serwerem." -#: systemv/cancel.c:336 #, c-format msgid "%s: Unable to contact server." msgstr "%s: Nie można skontaktować się z serwerem." -#: scheduler/cupsfilter.c:454 #, c-format msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." msgstr "%s: Nie można wykryć typu MIME \"%s\"." -#: tools/ipptool.c:367 tools/ipptool.c:431 tools/ipptool.c:734 #, c-format msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" msgstr "%s: Nie można otworzyć \"%s\": %s" -#: ppdc/ppdmerge.cxx:86 #, c-format msgid "%s: Unable to open %s: %s" msgstr "%s: Nie można otworzyć %s: %s" -#: scheduler/cupsfilter.c:720 ppdc/ppdmerge.cxx:102 #, c-format msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." msgstr "%s: Nie można otworzyć pliku PPD: %s w linii %d." -#: scheduler/cupsfilter.c:423 #, c-format msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." msgstr "%s: Nie można czytać bazy MIME z \"%s\" i \"%s\"." -#: systemv/lpinfo.c:235 #, c-format msgid "%s: Unknown argument \"%s\"." msgstr "%s: Nieznany argument \"%s\"." -#: berkeley/lpq.c:139 systemv/lpstat.c:606 #, c-format msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." msgstr "%s: Nieznany punkt docelowy \"%s\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:466 #, c-format msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." msgstr "%s: Nieznany typ MIME punktu docelowego %s/%s." -#: systemv/lpinfo.c:228 systemv/lpmove.c:90 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"%c\"." msgstr "%s: Nieznana opcja \"%c\"." -#: tools/ippeveprinter.c:380 tools/ippeveprinter.c:565 tools/ippfind.c:542 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"%s\"." msgstr "%s: Nieznana opcja \"%s\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:1545 tools/ippeveprinter.c:554 tools/ippfind.c:813 -#: tools/ipptool.c:677 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "%s: Nieznana opcja \"-%c\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:446 +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '-%c'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "%s: Nieznany typ MIME źródłą %s/%s." -#: berkeley/lpr.c:144 #, c-format msgid "" "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " @@ -2023,61 +1613,48 @@ msgstr "" "%s: Ostrzeżenie - modyfikator formatu \"%c\" nie jest obsługiwany - rezultat " "może być nieprawidłowy." -#: systemv/lp.c:473 #, c-format msgid "%s: Warning - character set option ignored." msgstr "%s: Ostrzeżenie - opcja zestawu znaków zignorowana." -#: systemv/lp.c:492 #, c-format msgid "%s: Warning - content type option ignored." msgstr "%s: Osyrzeżenie - opcja typu treści zignorowana." -#: systemv/lp.c:185 #, c-format msgid "%s: Warning - form option ignored." msgstr "%s: Ostrzeżenie - opcja formy zignorowana." -#: systemv/lp.c:389 #, c-format msgid "%s: Warning - mode option ignored." msgstr "%s: Ostrzeżenie - opcja trybu zignorowana." -#: tools/ippfind.c:2040 msgid "( expressions ) Group expressions" msgstr "( wyrażenia ) Wyrażenia grup" -#: berkeley/lprm.c:237 msgid "- Cancel all jobs" msgstr "- Anuluj wszystkie zadania" -#: berkeley/lpr.c:434 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print" msgstr "-# num-copies Liczba kopii do wydrukowania" -#: systemv/cupsctl.c:233 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off" msgstr "--[no-]debug-logging Włącz/Wyłącz zapisywanie danych debugowania" -#: systemv/cupsctl.c:234 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off" msgstr "--[no-]remote-admin Włącz/Wyłącz zdalną administrację" -#: systemv/cupsctl.c:235 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet" msgstr "--[no-]remote-any Zezwól/Odmów dostępu z sieci Internet" -#: systemv/cupsctl.c:236 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off" msgstr "--[no-]share-printers Włącz/Wyłącz udostępnianie drukarki" -#: systemv/cupsctl.c:237 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" msgstr "" "--[no-]user-cancel-any Zezwól/Odmów użytkownikom na znulowanie każdego " "zadania" -#: tools/ipptool.c:6508 msgid "" "--bearer-token BEARER-TOKEN\n" " Set the OAuth Bearer token for authentication" @@ -2085,7 +1662,6 @@ msgstr "" "--bearer-token TOKEN-NOŚNIKA\n" " Ustaw token nośnika OAuth do uwierzytelniania" -#: tools/ipptool.c:6510 msgid "" "--client-name CLIENT-NAME\n" " Set the TLS client certificate name" @@ -2093,19 +1669,16 @@ msgstr "" "--client-name NAZWA-KLIENTA\n" " Ustaw nazwę certyfikatu klienta TLS" -#: systemv/lpinfo.c:500 msgid "" "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" msgstr "" "--device-id device-id Wyświetl modele pasujące do podanego identyfikatora " "IEEE 1284" -#: tools/ippfind.c:2022 msgid "--domain regex Match domain to regular expression" msgstr "" "--domain regex Znajdź domenę zgodną z podanym wyrażeniem regularnym" -#: systemv/lpinfo.c:501 msgid "" "--exclude-schemes scheme-list\n" " Exclude the specified URI schemes" @@ -2113,7 +1686,6 @@ msgstr "" "--exclude-schemes scheme-list\n" " Pomiń wskazane schematy URI" -#: tools/ippfind.c:2023 msgid "" "--exec utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true" @@ -2121,28 +1693,25 @@ msgstr "" "--exec utility [argument ...] ;\n" " Uruchom program, jeśli prawda" -#: tools/ippfind.c:2043 msgid "--false Always false" msgstr "--false Zawsze nieprawda" -#: tools/ippeveprinter.c:6890 +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--help Show program help" msgstr "--help Pokaż pomoc programu" -#: tools/ipptool.c:6512 msgid "--help Show this help" msgstr "--help Pokaż tę pomoc" -#: systemv/cupsaccept.c:246 msgid "--hold Hold new jobs" msgstr "--hold Wstrzymaj nowe zadania" -#: tools/ippfind.c:2025 msgid "--host regex Match hostname to regular expression" msgstr "" "--host regex Znajdź nazwę komputera zgodną z wyrażeniem regularnym" -#: systemv/lpinfo.c:503 msgid "" "--include-schemes scheme-list\n" " Include only the specified URI schemes" @@ -2150,92 +1719,81 @@ msgstr "" "--include-schemes scheme-list\n" " Uwzględnij jedynie podane schematy URI" -#: tools/ipptool.c:6513 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file" msgstr "--ippserver filename Stwórz plik z atrybutami serwera IPP" -#: systemv/lpinfo.c:505 msgid "--language locale Show models matching the given locale" msgstr "--language locale Wyświetl modele zgodne z podaną lokalizacją" -#: tools/ippfind.c:2026 msgid "--literal-name name Match service name to literal name value" msgstr "--literal-name name Znajdź nazwę zgodną z podaną" -#: tools/ippfind.c:2027 msgid "--local True if service is local" msgstr "--local Prawda, jeśli usługa jest lokalna" -#: tools/ippfind.c:2028 msgid "--ls List attributes" msgstr "--ls Wyświetl atrybuty" -#: systemv/lpinfo.c:506 msgid "" "--make-and-model name Show models matching the given make and model name" msgstr "" "--make-and-model nazwa Wyświetl urządzenia pasujące do podanej nazwy marki " "lub modelu" -#: tools/ippfind.c:2029 msgid "--name regex Match service name to regular expression" msgstr "" "--name regex Znajdź nazwę usługi pasującą do podanego wyrażenia " "regularnego" -#: tools/ippeveprinter.c:6891 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies" msgstr "" "--no-web-forms Wyłącz formularze web dla nośników i materiałów " "eksploatacyjnych" -#: tools/ippfind.c:2042 msgid "--not expression Unary NOT of expression" msgstr "--not expression Jednoargumentowe NIE wyrażenia" -#: tools/ippeveprinter.c:6892 msgid "--pam-service service Use the named PAM service" msgstr "--pam-service service Użyj wymienionej usługi PAM" -#: tools/ippfind.c:2030 msgid "--path regex Match resource path to regular expression" msgstr "" "--path regex Znajdź ścieżkę zasobu pasująca do podanego wyrażenia " "regularnego" -#: tools/ippfind.c:2031 +msgid "--pin Pin certificate found by client command" +msgstr "" + msgid "--port number[-number] Match port to number or range" msgstr "--port number[-number] Dopasuj numer portu do liczby lub zakresu" -#: tools/ippfind.c:2032 msgid "--print Print URI if true" msgstr "--print Wyświetl URI, jeśli prawda" -#: tools/ippfind.c:2033 msgid "--print-name Print service name if true" msgstr "--print-name Wyświetl nazwę usługi, jeśli prawda" -#: systemv/lpinfo.c:507 msgid "" "--product name Show models matching the given PostScript product" msgstr "" "--product name Wyświetl modele pasujące do podanego produktu " "PostScript" -#: tools/ippfind.c:2034 msgid "--quiet Quietly report match via exit code" msgstr "" "--quiet Raportuj dopasowanie po cichu używając kodu wyjścia" -#: systemv/cupsaccept.c:248 msgid "--release Release previously held jobs" msgstr "--release Zwolnij wstrzymane uprzednio zadania" -#: tools/ippfind.c:2035 msgid "--remote True if service is remote" msgstr "--remote Prawda, jeśli usługa jest zdalna" -#: tools/ipptool.c:6514 +msgid "" +"--require-ca Require CA-signed certificate for client " +"command" +msgstr "" + msgid "" "--stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE" @@ -2243,7 +1801,6 @@ msgstr "" "--stop-after-include-error\n" " Zatrzymaj testy po nieudanym INCLUDE" -#: systemv/lpinfo.c:508 msgid "" "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover " "devices" @@ -2251,124 +1808,208 @@ msgstr "" "--timeout seconds Ustaw maksymalny czas w sekundach na wykrycie " "urządzeń" -#: tools/ippfind.c:2044 msgid "--true Always true" msgstr "--true Zawsze prawda" -#: tools/ippfind.c:2036 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key" msgstr "--txt key Prawda, jeśli rekord TXT zawiera klucz" -#: tools/ippfind.c:2037 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression" msgstr "" "--txt-* regex Znajdź klucz rekordu TXT pasujący do podanego " "wyrażenia regularnego" -#: tools/ippfind.c:2038 msgid "--uri regex Match URI to regular expression" msgstr "" "--uri regex Znajdź URI pasujące do podanego wyrażenia regularnego" -#: tools/ippeveprinter.c:6893 tools/ippfind.c:2006 +msgid "--version Show the program version" +msgstr "" + msgid "--version Show program version" msgstr "--version Wyświetl wersję programu" -#: tools/ipptool.c:6516 msgid "--version Show version" msgstr "--version Wyświetl wersję" -#: tools/ippeveprinter.c:6894 +msgid "-1" +msgstr "" + +msgid "-10" +msgstr "" + +msgid "-100" +msgstr "" + +msgid "-105" +msgstr "" + +msgid "-11" +msgstr "" + +msgid "-110" +msgstr "" + +msgid "-115" +msgstr "" + +msgid "-12" +msgstr "" + +msgid "-120" +msgstr "" + +msgid "-13" +msgstr "" + +msgid "-14" +msgstr "" + +msgid "-15" +msgstr "" + +msgid "-2" +msgstr "" + msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" "-2 Ustaw obsługę drukowania dwustronnego " "(domyślnie=jednostronne)" -#: tools/ippfind.c:2002 tools/ipptool.c:6517 +msgid "-20" +msgstr "" + +msgid "-25" +msgstr "" + +msgid "-3" +msgstr "" + +msgid "-30" +msgstr "" + +msgid "-35" +msgstr "" + +msgid "-4" +msgstr "" + msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "-4 Połącz poprzez IPv4" -#: tools/ippfind.c:2003 tools/ipptool.c:6518 +msgid "-40" +msgstr "" + +msgid "-45" +msgstr "" + +msgid "-5" +msgstr "" + +msgid "-50" +msgstr "" + +msgid "-55" +msgstr "" + +msgid "-6" +msgstr "" + msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "-6 Połącz poprzez IPv6" -#: tools/ippeveprinter.c:6895 +msgid "-60" +msgstr "" + +msgid "-65" +msgstr "" + +msgid "-7" +msgstr "" + +msgid "-70" +msgstr "" + +msgid "-75" +msgstr "" + +msgid "-8" +msgstr "" + +msgid "-80" +msgstr "" + +msgid "-85" +msgstr "" + +msgid "-9" +msgstr "" + +msgid "-90" +msgstr "" + +msgid "-95" +msgstr "" + msgid "-A Enable authentication" msgstr "-A Włącz autoryzację" -#: tools/ipptool.c:6519 msgid "-C Send requests using chunking (default)" msgstr "" "-C Wysyłaj żądania za pomocą podziału na fragmenty " "(domyślnie)" -#: systemv/lpadmin.c:1519 +msgid "-C COUNTRY Set country." +msgstr "" + msgid "-D description Specify the textual description of the printer" msgstr "-D opis Ustaw tekstowy opis drukarki" -#: tools/ippeveprinter.c:6896 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer" msgstr "-D uri-urządzenia Ustaw URI urządzenia dla drukarki" -#: systemv/lpadmin.c:1521 msgid "" "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)" msgstr "-E Włącz i akceptuj zadania na drukarce (po -p)" -#: berkeley/lpq.c:641 berkeley/lpr.c:435 berkeley/lprm.c:238 -#: systemv/cancel.c:404 systemv/cupsaccept.c:241 systemv/cupsctl.c:230 -#: systemv/lp.c:756 systemv/lpadmin.c:1520 systemv/lpinfo.c:495 -#: systemv/lpmove.c:213 systemv/lpoptions.c:541 systemv/lpstat.c:2080 msgid "-E Encrypt the connection to the server" msgstr "-E Szyfruj połączenie do serwera" -#: tools/ipptool.c:6520 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS" msgstr "" "-E Testuj z szyfrowaniem przy pomocy HTTP Upgrade do TLS" -#: scheduler/main.c:2095 msgid "-F Run in the foreground but detach from console." msgstr "" "-F Uruchom na pierwszym planie, ale odłącz od konsoli." -#: tools/ippeveprinter.c:6897 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer" msgstr "-F typ/podtyp-wyjścia Ustaw format wyjściowy dla drukarki" -#: systemv/lpstat.c:2085 msgid "-H Show the default server and port" msgstr "-H Wyświetl domyślny serwer i port" -#: systemv/lp.c:758 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time" msgstr "-H GG:MM Wstrzymaj zadanie do podanego czasu UTC" -#: systemv/lp.c:759 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed" msgstr "-H hold Wstrzymaj zadanie dopóki się zwolni/wznowi" -#: systemv/lp.c:760 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible" msgstr "-H immediate Wydrukuj zadanie tak szybko, jak to możliwe" -#: systemv/lp.c:761 msgid "-H restart Reprint the job" msgstr "-H restart Wydrukuj ponownie zadanie" -#: systemv/lp.c:762 msgid "-H resume Resume a held job" msgstr "-H resume Wznów wstrzymane zadanie" -#: berkeley/lpr.c:436 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port" msgstr "-H serwer[:port] Połącz z wymienionym serwerem i portem" -#: tools/ipptool.c:6521 msgid "-I Ignore errors" msgstr "-I Ignoruj błędy" -#: systemv/cupstestppd.c:3858 msgid "" "-I {filename,filters,none,profiles}\n" " Ignore specific warnings" @@ -2376,39 +2017,37 @@ msgstr "" "-I {filename,filters,none,profiles}\n" " Ignoruj podane typy ostrzeżeń" -#: tools/ippeveprinter.c:6898 msgid "" "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys." msgstr "" "-K ścieżka-klucza Ustaw lokalizację certyfikatów i kluczy X.509 " "serwera." -#: tools/ipptool.c:6522 msgid "-L Send requests using content-length" msgstr "-L Wysyłaj żądania za pomocą długości treści" -#: systemv/lpadmin.c:1524 +msgid "-L LOCALITY Set locality name." +msgstr "" + msgid "-L location Specify the textual location of the printer" msgstr "-L lokalizacja Określ tekstowo lokalizację drukarki" -#: tools/ippeveprinter.c:6899 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)" msgstr "-M producent Ustaw nazwę producenta (domyślnie=Test)" -#: tools/ippfind.c:2013 msgid "-N name Match service name to literal name value" msgstr "" "-N nazwa Dopasuj nazwę usługi do wartości nazwy literowej" -#: berkeley/lpq.c:644 +msgid "-O ORGANIZATION Set organization name." +msgstr "" + msgid "-P destination Show status for the specified destination" msgstr "-P punkt-docelowy Pokaż stan określonego punktu docelowego" -#: berkeley/lpr.c:450 berkeley/lprm.c:240 msgid "-P destination Specify the destination" msgstr "-P punkt-docelowy Określ punkt docelowy" -#: tools/ipptool.c:6523 msgid "" "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " "standard output" @@ -2416,80 +2055,70 @@ msgstr "" "-P nazwapliku.plist Wygeneruj plik XML plist i przetestuj raport na " "wyjściu standardowym" -#: tools/ippfind.c:2008 msgid "-P number[-number] Match port to number or range" msgstr "-P numer[-numer] Dopasuj port do numeru lub zakresu" -#: systemv/lp.c:778 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print" msgstr "-P lista-stron Określ listę stron do wydrukowania" -#: tools/ipptool.c:6524 msgid "-R Repeat tests on server-error-busy" msgstr "-R Powtórz testy na server-error-busy" -#: systemv/lpstat.c:2095 msgid "-R Show the ranking of jobs" msgstr "-R Pokaż ranking zadań" -#: systemv/lpadmin.c:1544 +msgid "" +"-R CSR-FILENAME Specify certificate signing request file." +msgstr "" + msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" msgstr "-R name-default Usuń wartość domyślną dla wymienionej opcji" -#: systemv/cupstestppd.c:3860 msgid "-R root-directory Set alternate root" msgstr "-R katalog-główny Określ alternatywny katalog główny" -#: tools/ipptool.c:6525 msgid "-S Test with encryption using HTTPS" msgstr "" "-S Testuj z szyfrowaniem przy użyciu protokołu HTTPS" -#: tools/ippeveprinter.c:6900 +msgid "-S STATE Set state." +msgstr "" + msgid "-S filename.strings Set strings file" msgstr "-S nazwapliku.strings Ustaw plik ciągu" -#: tools/ippfind.c:2004 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds" msgstr "-T sekundy Ustaw limit czasu przeglądania w sekundach" -#: tools/ipptool.c:6526 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds" msgstr "" "-T sekundy Ustaw limit czasu odbioru/wysyłania w sekundach" -#: berkeley/lpr.c:453 msgid "-T title Specify the job title" msgstr "-T tytuł Podaj tytuł zadania" -#: berkeley/lpq.c:645 berkeley/lpr.c:454 berkeley/lprm.c:241 -#: systemv/cancel.c:407 systemv/cupsaccept.c:244 systemv/lp.c:782 -#: systemv/lpadmin.c:1548 systemv/lpmove.c:215 systemv/lpoptions.c:546 -#: systemv/lpstat.c:2083 +msgid "-U ORGANIZATIONAL-UNIT Set organizational unit name." +msgstr "" + msgid "-U username Specify the username to use for authentication" msgstr "" "-U nazwa-użytkownika Określ nazwę użytkownika, która będzie " "używana do uwierzytelniania" -#: systemv/cupsctl.c:232 msgid "-U username Specify username to use for authentication" msgstr "" "-U nazwa-użytkownika Określ nazwę użytkownika, która będzie " "używana do uwierzytelniania" -#: tools/ippeveprinter.c:6901 tools/ippfind.c:2005 tools/ipptool.c:6527 msgid "-V version Set default IPP version" msgstr "-V wersja Ustaw domyślną wersję IPP" -#: systemv/lpstat.c:2086 msgid "-W completed Show completed jobs" msgstr "-W completed Pokaż ukończone zadania" -#: systemv/lpstat.c:2087 msgid "-W not-completed Show pending jobs" msgstr "-W not-completed Pokaż oczekujące zadania" -#: systemv/cupstestppd.c:3861 msgid "" "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," "translations}\n" @@ -2499,217 +2128,175 @@ msgstr "" "translations}\n" " Wystawiaj ostrzeżenia zamiast błędów" -#: tools/ipptool.c:6528 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text" msgstr "" "-X Wygeneruj plik XML plist zamiast zwykłego tekstu" -#: systemv/cancel.c:403 msgid "-a Cancel all jobs" msgstr "-a Anuluj wszystkie zadania" -#: berkeley/lpq.c:640 msgid "-a Show jobs on all destinations" msgstr "-a Pokaż zadania we wszystkich lokalizacjach" -#: systemv/lpstat.c:2088 +msgid "" +"-a OAUTH-URI Specify the OAuth authorization server URL" +msgstr "" + +msgid "-a SUBJECT-ALT-NAME Add a subjectAltName." +msgstr "" + msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" msgstr "-a [punkty docelowe] Pokaż stan akceptacji miejsc docelowych" -#: tools/ippeveprinter.c:6902 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file" msgstr "-a nazwa_pliku.conf Załaduj atrybuty drukarki z pliku conf" -#: systemv/lp.c:754 msgid "-c Make a copy of the print file(s)" msgstr "-c Zrób kopię pliku(-ów) do wydruku" -#: tools/ipptool.c:6529 msgid "-c Produce CSV output" msgstr "-c Wygeneruj dane wyjściowe CSV" -#: systemv/lpstat.c:2089 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers" msgstr "-c [klasa(-y)] Pokaż klasy drukarek i ich członków" -#: systemv/lpadmin.c:1517 msgid "-c class Add the named destination to a class" msgstr "-c klasa Dodaj wymieniony cel do klasy" -#: tools/ippeveprinter.c:6903 msgid "-c command Set print command" msgstr "-c polecenie Ustaw polecenie drukowania" -#: scheduler/main.c:2093 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." msgstr "-c cupsd.conf Ustaw plik cupsd.conf do użycia." -#: systemv/lpstat.c:2090 msgid "-d Show the default destination" msgstr "-d Pokaż domyślny punkt docelowy" -#: systemv/lpoptions.c:540 +msgid "-d DAYS Set expiration date in days." +msgstr "" + msgid "-d destination Set default destination" msgstr "-d punkt_docelowy Ustaw domyślny punkt docelowy" -#: systemv/lpadmin.c:1518 msgid "-d destination Set the named destination as the server default" msgstr "" "-d punkt_docelowy Ustaw wymieniony punkt docelowy jako domyślny " "serwer" -#: systemv/lp.c:755 msgid "-d destination Specify the destination" msgstr "-d punkt_docelowy Określ punkt docelowy" -#: tools/ipptool.c:6530 msgid "-d name=value Set named variable to value" msgstr "-d nazwa=wartość Ustaw wymienioną zmienną na wartość" -#: tools/ippfind.c:2009 msgid "-d regex Match domain to regular expression" msgstr "-d regex Dopasuj domenę do wyrażenia regularnego" -#: tools/ippeveprinter.c:6904 msgid "-d spool-directory Set spool directory" msgstr "-d katalog-spool Ustaw katalog spool" -#: systemv/lpstat.c:2091 msgid "-e Show available destinations on the network" msgstr "-e Pokaż dostępne punkty docelowe w sieci" -#: scheduler/main.c:2094 msgid "-f Run in the foreground." msgstr "-f Wyświetlaj na pierwszym planie." -#: tools/ipptool.c:6531 msgid "-f filename Set default request filename" msgstr "-f nazwa_pliku Ustaw domyślną nazwę pliku żądania" -#: tools/ippeveprinter.c:6905 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types" msgstr "-f typ/podtyp[,...] Ustaw obsługiwane typy plików" -#: scheduler/main.c:2096 msgid "-h Show this usage message." msgstr "-h Pokaż ten komunikat o użytkowaniu." -#: tools/ipptool.c:6532 msgid "-h Validate HTTP response headers" msgstr "-h Sprawdź poprawność nagłówków odpowiedzi HTTP" -#: tools/ippfind.c:2010 msgid "-h regex Match hostname to regular expression" msgstr "-h regex Dopasuj nazwę hosta do wyrażenia regularnego" -#: berkeley/lpq.c:642 berkeley/lprm.c:239 systemv/cancel.c:405 -#: systemv/cupsaccept.c:242 systemv/cupsctl.c:231 systemv/lp.c:757 -#: systemv/lpadmin.c:1522 systemv/lpinfo.c:496 systemv/lpmove.c:214 -#: systemv/lpoptions.c:542 systemv/lpstat.c:2081 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port" msgstr "-h serwer[:port] Połącz z wymienionym serwerem i portem" -#: tools/ippeveprinter.c:6906 msgid "-i iconfile.png[,...] Set icon file(s)" msgstr "-i plik_ikony.png[,...] Ustaw plik(i) ikon(y)" -#: systemv/lp.c:763 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify" msgstr "" "-i id Podaj istniejący identyfikator zadania, który chcesz " "zmodyfikować" -#: systemv/lpadmin.c:1523 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer" msgstr "-i plik-ppd Określ plik PPD dla drukarki" -#: tools/ipptool.c:6533 msgid "" "-i seconds Repeat the last file with the given time interval" msgstr "-i sekundy Powtórz ostatni plik z określonym interwałem" -#: tools/ippeveprinter.c:6907 msgid "-k Keep job spool files" msgstr "-k Zachowaj pliki spool" -#: tools/ippfind.c:2011 msgid "-l List attributes" msgstr "-l Lista atrybutów" -#: tools/ipptool.c:6534 msgid "-l Produce plain text output" msgstr "" "-l Generuj dane wyjściowe w postaci zwykłego tekstu" -#: scheduler/main.c:2098 msgid "-l Run cupsd on demand." msgstr "-l Uruchom cupsd na żądanie." -#: systemv/lpoptions.c:543 msgid "-l Show supported options and values" msgstr "-l Pokaż obsługiwane opcje i wartości" -#: berkeley/lpq.c:643 systemv/lpinfo.c:497 systemv/lpstat.c:2082 msgid "-l Show verbose (long) output" msgstr "-l Pokaż szczegółowy (długi) wynik" -#: tools/ippeveprinter.c:6908 msgid "-l location Set location of printer" msgstr "-l lokalizacja Ustaw lokalizację drukarki" -#: berkeley/lpr.c:437 systemv/lp.c:764 msgid "" "-m Send an email notification when the job completes" msgstr "" "-m Wyślij powiadomienie e-mail po zakończeniu zadania" -#: systemv/lpinfo.c:498 msgid "-m Show models" msgstr "-m Pokaż modele" -#: systemv/lpadmin.c:1526 msgid "" "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere" msgstr "" "-m everywhere Określ, czy drukarka jest zgodna z protokołem IPP " "Everywhere" -#: tools/ippeveprinter.c:6909 msgid "-m model Set model name (default=Printer)" msgstr "-m model Ustaw nazwę modelu (domyślna=Printer)" -#: systemv/lpadmin.c:1525 msgid "" "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer" msgstr "-m model Określ standardowy model/plik PPD dla drukarki" -#: tools/ipptool.c:6535 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times" msgstr "-n liczba Powtórz ostatni plik podaną liczbę razy" -#: tools/ippeveprinter.c:6910 msgid "-n hostname Set hostname for printer" msgstr "-n nazwa_hosta Ustaw nazwę hosta dla drukarki" -#: systemv/lp.c:765 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print" msgstr "-n liczba_kopii Określ liczbę kopii do wydrukowania" -#: tools/ippfind.c:2012 msgid "-n regex Match service name to regular expression" msgstr "-n regex Dopasuj nazwę usługi do wyrażenia regularnego" -#: systemv/lpadmin.c:1528 msgid "" "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option " msgstr "" "-o Nazwa=Wartość Określ wartość domyślną dla wymienionej opcji PPD " -#: systemv/lpstat.c:2092 msgid "-o [destination(s)] Show jobs" msgstr "-o [pkt_docelowe] Pokaż zadania" -#: systemv/lpadmin.c:1529 msgid "" "-o cupsIPPSupplies=false\n" " Disable supply level reporting via IPP" @@ -2717,7 +2304,6 @@ msgstr "" "-o cupsIPPSupplies=false\n" " Wyłącz raportowanie poziomu przez IPP" -#: systemv/lpadmin.c:1531 msgid "" "-o cupsSNMPSupplies=false\n" " Disable supply level reporting via SNMP" @@ -2725,40 +2311,32 @@ msgstr "" "-o cupsSNMPSupplies=false\n" " Wyłącz raportowanie poziomu przez SNMP" -#: systemv/lpadmin.c:1533 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas" msgstr "" "-o job-k-limit=N Określ limit kilobajtów dla przydziałów na " "użytkownika" -#: systemv/lpadmin.c:1534 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas" msgstr "" "-o job-page-limit=N Określ limit stron dla przydziałów na użytkownika" -#: systemv/lpadmin.c:1535 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds" msgstr "" "-o job-quota-period=N Określ okres przydziału na użytkownika w sekundach" -#: berkeley/lpr.c:439 systemv/lp.c:767 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job" msgstr "-o job-sheets=standard Wydrukuj stronę banerową z zadaniem" -#: berkeley/lpr.c:440 systemv/lp.c:768 msgid "-o media=size Specify the media size to use" msgstr "-o media=size Określ używany rozmiar nośnika" -#: systemv/lpadmin.c:1527 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option" msgstr "" "-o name-default=wartość Określ wartość domyślną dla wymienionej opcji" -#: systemv/lpoptions.c:544 msgid "-o name[=value] Set default option and value" msgstr "-o nazwa[=wartość] Ustaw domyślną opcję i wartość" -#: berkeley/lpr.c:441 systemv/lp.c:769 msgid "" "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, " "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)" @@ -2767,11 +2345,9 @@ msgstr "" "wydrukowanych na każdej stronie arkusza papieru (obsługiwane są 1, 2, 4, 6, " "9 i 16)" -#: berkeley/lpr.c:438 systemv/lp.c:766 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option" msgstr "-o option[=wartość] Określ opcję specyficzną dla drukarki" -#: berkeley/lpr.c:442 systemv/lp.c:770 msgid "" "-o orientation-requested=N\n" " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation" @@ -2779,7 +2355,6 @@ msgstr "" "-o orientation-requested=N\n" " Określ orientację pionową (3) lub poziomą (4)" -#: berkeley/lpr.c:444 systemv/lp.c:772 msgid "" "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), " "or best (5)" @@ -2787,7 +2362,6 @@ msgstr "" "-o print-quality=N Określ jakość wydruku – roboczą (3), normalną (4) " "lub najlepszą (5)" -#: systemv/lpadmin.c:1536 msgid "" "-o printer-error-policy=name\n" " Specify the printer error policy" @@ -2795,7 +2369,6 @@ msgstr "" "-o printer-error-policy=nazwa\n" " Określ zasady dotyczące błędów drukarki" -#: systemv/lpadmin.c:1538 msgid "" "-o printer-is-shared=true\n" " Share the printer" @@ -2803,7 +2376,6 @@ msgstr "" "-o printer-is-shared=true\n" " Udostępnij drukarkę" -#: systemv/lpadmin.c:1540 msgid "" "-o printer-op-policy=name\n" " Specify the printer operation policy" @@ -2811,11 +2383,9 @@ msgstr "" "-o printer-op-policy=name\n" " Określ zasady działania drukarki" -#: berkeley/lpr.c:445 systemv/lp.c:773 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing" msgstr "-o sides=one-sided Określ drukowanie jednostronne" -#: berkeley/lpr.c:446 systemv/lp.c:774 msgid "" "-o sides=two-sided-long-edge\n" " Specify 2-sided portrait printing" @@ -2823,7 +2393,6 @@ msgstr "" "-o sides=two-sided-long-edge\n" " Określ drukowanie dwustronne w orientacji pionowej" -#: berkeley/lpr.c:448 systemv/lp.c:776 msgid "" "-o sides=two-sided-short-edge\n" " Specify 2-sided landscape printing" @@ -2831,182 +2400,166 @@ msgstr "" "-o sides=two-sided-short-edge\n" " Określ drukowanie dwustronne w orientacji poziomej" -#: tools/ippfind.c:2014 msgid "-p Print URI if true" msgstr "-p Wydrukuj URI, jeśli prawda" -#: systemv/lpstat.c:2093 +msgid "" +"-p PURPOSE Comma-delimited certificate purpose\n" +" (serverAuth, clientAuth, codeSigning, " +"emailProtection, timeStamping, OCSPSigning)" +msgstr "" + msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" msgstr "-p [drukarka(-i)] Pokaż stan przetwarzania punktów docelowych" -#: systemv/lpoptions.c:545 msgid "-p destination Specify a destination" msgstr "-p punkt_docelowy Określ punkt docelowy" -#: systemv/lpadmin.c:1542 msgid "-p destination Specify/add the named destination" msgstr "-p punkt_docelowy Określ/dodaj wymieniony punkt docelowy" -#: tools/ippeveprinter.c:6911 msgid "-p port Set port number for printer" msgstr "-p port Ustaw numer portu dla drukarki" -#: tools/ippfind.c:2015 msgid "-q Quietly report match via exit code" msgstr "-q Cicho zgłoś dopasowanie za pomocą kodu wyjścia" -#: systemv/cupstestppd.c:3863 tools/ipptool.c:6536 msgid "-q Run silently" msgstr "-q Uruchom po cichu" -#: berkeley/lpr.c:451 msgid "-q Specify the job should be held for printing" msgstr "" "-q Określ, czy zadanie ma zostać wstrzymane do " "wydrukowania" -#: systemv/lp.c:779 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)" msgstr "" "-q priority Określ priorytet od niskiego (1) do wysokiego (100)" -#: berkeley/lpr.c:452 msgid "-r Remove the file(s) after submission" msgstr "-r Usuń plik(i) po przesłaniu" -#: systemv/lpstat.c:2094 msgid "-r Show whether the CUPS server is running" msgstr "-r Pokaż, czy serwer CUPS jest uruchomiony" -#: tools/ippfind.c:2016 msgid "-r True if service is remote" msgstr "-r Prawda, jeśli usługa jest zdalna" -#: systemv/cupstestppd.c:3864 msgid "-r Use 'relaxed' open mode" msgstr "-r Użyj „swobodnego” trybu otwartego" -#: systemv/lpadmin.c:1543 +msgid "-r ROOT-NAME Name of root certificate" +msgstr "" + msgid "-r class Remove the named destination from a class" msgstr "-r klasa Usuń wymieniony cel z klasy" -#: systemv/cupsaccept.c:243 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see" msgstr "" "-r powód Określ powód komunikatu, który inni mogą zobaczyć" -#: tools/ippeveprinter.c:6912 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype" msgstr "-r podtyp,[podtyp] Ustaw podtyp usługi DNS-SD" -#: systemv/lp.c:780 msgid "-s Be silent" msgstr "-s Zachowaj ciszę" -#: tools/ippfind.c:2017 msgid "-s Print service name if true" msgstr "-s Jeśli prawda, wyświetl nazwę usługi" -#: systemv/lpstat.c:2096 msgid "-s Show a status summary" msgstr "-s Pokaż podsumowanie stanu" -#: scheduler/main.c:2100 +msgid "-s SCOPE(S) Specify the scope(s) to authorize" +msgstr "" + msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "-s cups-files.conf Ustaw plik cups-files.conf do użycia." -#: tools/ippeveprinter.c:6913 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute" msgstr "-s speed[,color-speed] Ustaw prędkość w stronach na minutę" -#: tools/ipptool.c:6537 msgid "-t Produce a test report" msgstr "-t Sporządź raport z testów" -#: systemv/lpstat.c:2097 msgid "-t Show all status information" msgstr "-t Pokaż wszystkie informacje o stanie" -#: scheduler/main.c:2101 msgid "-t Test the configuration file." msgstr "-t Przetestuj plik konfiguracyjny." -#: tools/ippfind.c:2018 +msgid "" +"-t TYPE Certificate type\n" +" (rsa-2048, rsa-3072, rsa-4096, ecdsa-p256, " +"ecdsa-p384, ecdsa-p521)" +msgstr "" + msgid "-t key True if the TXT record contains the key" msgstr "-t klucz Prawda, jeśli rekord TXT zawiera klucz" -#: systemv/lp.c:781 msgid "-t title Specify the job title" msgstr "-t tytuł Określ tytuł zadania" -#: systemv/lpstat.c:2098 +msgid "" +"-u USAGE Comma-delimited key usage\n" +" (digitalSignature, nonRepudiation, " +"keyEncipherment, dataEncipherment, keyAgreement, keyCertSign, cRLSign, " +"encipherOnly, decipherOnly, default-ca, default-tls)" +msgstr "" + msgid "" "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" msgstr "" "-u [użytkownik(-cy)] Pokaż zadania w kolejce dla bieżącego lub " "określonego użytkownika" -#: systemv/lpadmin.c:1545 msgid "-u allow:all Allow all users to print" msgstr "-u allow:all Zezwalaj wszystkim użytkownikom na drukowanie" -#: systemv/lpadmin.c:1546 msgid "" "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print" msgstr "" "-u allow:list Zezwól na drukowanie listy użytkowników lub grup " "(@name)" -#: systemv/lpadmin.c:1547 msgid "" "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print" msgstr "" "-u deny:list Zapobiegaj drukowaniu listy użytkowników lub grup " "(@name)" -#: systemv/cancel.c:406 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs" msgstr "" "-u właściciel Określ właściciela, którego chcesz użyć do zadań" -#: tools/ippfind.c:2019 msgid "-u regex Match URI to regular expression" msgstr "-u regex Dopasuj URI do wyrażenia regularnego" -#: systemv/cupstestppd.c:3865 tools/ippeveprinter.c:6914 tools/ipptool.c:6538 msgid "-v Be verbose" msgstr "-v Bądź szczegółowy" -#: systemv/lpinfo.c:499 msgid "-v Show devices" msgstr "-v Pokaż urządzenia" -#: systemv/lpstat.c:2099 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination" msgstr "" "-v [drukarka(-i)] Pokaż urządzenia dla każdego punktu docelowego" -#: systemv/lpadmin.c:1549 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer" msgstr "-v device-uri Określ URI urządzenia dla drukarki" -#: systemv/cupstestppd.c:3866 msgid "-vv Be very verbose" msgstr "-vv Bądź bardzo szczegółowy" -#: systemv/cancel.c:408 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling" msgstr "-x Usuń zadania zamiast ich anulowania" -#: systemv/lpoptions.c:547 msgid "-x destination Remove default options for destination" msgstr "-x pkt_docelowy Usuń domyślne opcje dla punktu docelowego" -#: systemv/lpadmin.c:1550 msgid "-x destination Remove the named destination" msgstr "-x pkt_docelowy Usuń wymieniony cel" -#: tools/ippfind.c:2020 msgid "" "-x utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true" @@ -3014,359 +2567,942 @@ msgstr "" "-x utility [argument ...] ;\n" " Wykonaj program, jeśli prawda" -#: cups/dest.c:1783 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" "Plik /etc/cups/lpoptions zawiera domyślny punkt docelowy, który nie istnieje." -#: berkeley/lpc.c:201 -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Nieprawidłowa komenda pomocy." +msgid "0" +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2160 -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "Klasa o nazwie \"%s\" już istnieje." +msgid "1" +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:834 -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "Drukarka o nazwie \"%s\" już istnieje." +msgid "1 inch/sec." +msgstr "" -#: cgi-bin/classes.c:157 cgi-bin/printers.c:160 -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Akceptowanie zadań" +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "" -#: cups/http-support.c:1346 -msgid "Accepted" -msgstr "Zaakceptowano" +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:329 -msgid "Add Class" -msgstr "Dodawanie klasy" +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:643 -msgid "Add Printer" -msgstr "Dodawanie drukarki" +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:165 cgi-bin/admin.c:239 cgi-bin/admin.c:2262 -msgid "Administration" -msgstr "Administracja" +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "" -#: backend/socket.c:106 -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:931 -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "Próba ustawienia stanu drukarki %s na błędną wartość %d." +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5546 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "Atrybut \"%s\" ma pustą wartość." +msgid "10" +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5509 scheduler/ipp.c:5535 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "Atrybut \"%s\" znajduje się w niewłaściwej grupie." +msgid "10 inches/sec." +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5511 scheduler/ipp.c:5537 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "Atrybut \"%s\" ma niewłaściwy typ wartości." +msgid "10 x 11" +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:226 -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "Grupy atrybutów są nieuporządkowane (%x < %x)." +msgid "10 x 13" +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7667 -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "Nieprawidłowa wartość \"printer-id\" %d." +msgid "10 x 14" +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10578 -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "Nieprawidłowa wartość \"%s\"." +msgid "100" +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:11551 -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Nieprawidłowa wartość \"document-format\" \"%s\"." +msgid "100 mm/sec." +msgstr "" -#: cups/ppd.c:307 -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "Nieprawidłowa wartość CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "105" +msgstr "" -#: cups/dest.c:1576 -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Nieprawidłowy wskaźnik docelowy NULL" +msgid "11" +msgstr "" -#: cups/ppd.c:290 -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Nieprawidłowa wartość OpenGroup" +msgid "11 inches/sec." +msgstr "" -#: cups/ppd.c:292 -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Nieprawidłowa wartość OpenUI/JCLOpenUI" +msgid "110" +msgstr "" -#: cups/ppd.c:294 -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Nieprawidłowa wartość OrderDependency" +msgid "115" +msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:548 cups/ppd-cache.c:592 cups/ppd-cache.c:626 -#: cups/ppd-cache.c:632 cups/ppd-cache.c:648 cups/ppd-cache.c:664 -#: cups/ppd-cache.c:673 cups/ppd-cache.c:680 cups/ppd-cache.c:696 -#: cups/ppd-cache.c:703 cups/ppd-cache.c:718 cups/ppd-cache.c:725 -#: cups/ppd-cache.c:744 cups/ppd-cache.c:755 cups/ppd-cache.c:769 -#: cups/ppd-cache.c:780 cups/ppd-cache.c:802 cups/ppd-cache.c:809 -#: cups/ppd-cache.c:825 cups/ppd-cache.c:832 cups/ppd-cache.c:847 -#: cups/ppd-cache.c:854 cups/ppd-cache.c:870 cups/ppd-cache.c:877 -#: cups/ppd-cache.c:903 cups/ppd-cache.c:976 cups/ppd-cache.c:983 -#: cups/ppd-cache.c:990 -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "Uszkodzony plik pamięci podręcznej PPD." +msgid "12" +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2548 -msgid "Bad PPD file." -msgstr "Nieprawidłowy plik PPD." +msgid "12 inches/sec." +msgstr "" -#: cups/http-support.c:1364 -msgid "Bad Request" -msgstr "Nieprawidłowe żądanie" +msgid "12 x 11" +msgstr "" -#: cups/snmp.c:934 -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Nieprawidłowy numer wersji SNMP" +msgid "120" +msgstr "" -#: cups/ppd.c:295 -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Nieprawidłowa wartość UIConstraints" +msgid "120 mm/sec." +msgstr "" -#: cups/dest.c:1110 -msgid "Bad URI." -msgstr "Nieprawidłowy URI." +msgid "120x60dpi" +msgstr "" -#: cups/hash.c:60 cups/http-support.c:1473 -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "Nieprawidłowe argumenty funkcji" +msgid "120x72dpi" +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1315 -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Nieprawidłowa wartość kopii %d." +msgid "13" +msgstr "" -#: cups/ppd.c:303 -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Nieprawidłowy parametr niestandardowy" +msgid "136dpi" +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2254 -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "Nieprawidłowy device-uri \"%s\"." +msgid "14" +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2299 -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "Nieprawidłowy schemat device-uri \"%s\"." +msgid "15" +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8644 scheduler/ipp.c:8662 scheduler/ipp.c:9894 -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "Nieprawidłowy format dokumentu \"%s\"." +msgid "15 mm/sec." +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9912 -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "Nieprawidłowy domyślny format dokumentu \"%s\"." +msgid "15 x 11" +msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:1293 cups/tls-openssl.c:1200 cups/tls-openssl.c:1228 -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie extKeyUsage w żądaniu certyfikatu X.509." +msgid "150 mm/sec." +msgstr "" -#: cups/ppd-util.c:167 -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "Nieprawidłowy bufor nazw plików" +msgid "150dpi" +msgstr "" -#: cups/http-support.c:1482 -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa hosta/adres w URI" +msgid "16" +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1497 -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "Nieprawidłowa wartość job-name: %s" +msgid "17" +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1483 -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "Nieprawidłowa wartość job-name: niewłaściwy rodzaj lub liczba." +msgid "18" +msgstr "" + +msgid "180dpi" +msgstr "" + +msgid "19" +msgstr "" + +msgid "2" +msgstr "" + +msgid "2 inches/sec." +msgstr "" + +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "" + +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "" + +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "" + +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "" + +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "" + +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "" + +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "" + +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "" + +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "" + +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "" + +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "" + +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "" + +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "" + +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "" + +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "" + +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "" + +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "" + +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "" + +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "" + +msgid "20" +msgstr "" + +msgid "20 mm/sec." +msgstr "" + +msgid "200 mm/sec." +msgstr "" + +msgid "203dpi" +msgstr "" + +msgid "21" +msgstr "" + +msgid "22" +msgstr "" + +msgid "23" +msgstr "" + +msgid "24" +msgstr "" + +msgid "24-Pin Series" +msgstr "" + +msgid "240x72dpi" +msgstr "" + +msgid "25" +msgstr "" + +msgid "250 mm/sec." +msgstr "" + +msgid "26" +msgstr "" + +msgid "27" +msgstr "" + +msgid "28" +msgstr "" + +msgid "29" +msgstr "" + +msgid "3" +msgstr "" + +msgid "3 inches/sec." +msgstr "" + +msgid "3 x 5" +msgstr "" + +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "" + +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "" + +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "" + +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "" + +msgid "3.00x4.00\"" +msgstr "" + +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "" + +msgid "3.00x6.00\"" +msgstr "" + +msgid "3.00x8.00\"" +msgstr "" + +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "" + +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "" + +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "" + +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "" + +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "" + +msgid "3.5 x 5" +msgstr "" + +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "" + +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "" + +msgid "30" +msgstr "" + +msgid "30 mm/sec." +msgstr "" + +msgid "300 mm/sec." +msgstr "" + +msgid "300dpi" +msgstr "" + +msgid "30859 Paint Can Label" +msgstr "" + +msgid "35" +msgstr "" + +msgid "360dpi" +msgstr "" + +msgid "360x180dpi" +msgstr "" + +msgid "4" +msgstr "" + +msgid "4 inches/sec." +msgstr "" + +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "" + +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "" + +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "" + +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "" + +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "" + +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "" + +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "" + +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "" + +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "" + +msgid "4.00x8.00\"" +msgstr "" + +msgid "40" +msgstr "" + +msgid "40 mm/sec." +msgstr "" + +msgid "45" +msgstr "" + +msgid "5" +msgstr "" + +msgid "5 inches/sec." +msgstr "" + +msgid "5 x 7" +msgstr "" + +msgid "50" +msgstr "" + +msgid "55" +msgstr "" + +msgid "6" +msgstr "" + +msgid "6 inches/sec." +msgstr "" + +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "" + +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "" + +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "" + +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "" + +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "" + +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "" + +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "" + +msgid "6.00x8.00\"" +msgstr "" + +msgid "60" +msgstr "" + +msgid "60 mm/sec." +msgstr "" + +msgid "600dpi" +msgstr "" + +msgid "60dpi" +msgstr "" + +msgid "60x72dpi" +msgstr "" + +msgid "65" +msgstr "" + +msgid "7" +msgstr "" + +msgid "7 inches/sec." +msgstr "" + +msgid "7 x 9" +msgstr "" + +msgid "70" +msgstr "" + +msgid "75" +msgstr "" + +msgid "8" +msgstr "" + +msgid "8 inches/sec." +msgstr "" + +msgid "8 x 10" +msgstr "" + +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "" + +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "" + +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "" + +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "" + +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "" + +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "" + +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "" + +msgid "8.26x1.00\"" +msgstr "" + +msgid "80" +msgstr "" + +msgid "80 mm/sec." +msgstr "" + +msgid "80x50mm" +msgstr "" + +msgid "85" +msgstr "" + +msgid "9" +msgstr "" + +msgid "9 inches/sec." +msgstr "" + +msgid "9 x 11" +msgstr "" + +msgid "9 x 12" +msgstr "" + +msgid "9-Pin Series" +msgstr "" + +msgid "90" +msgstr "" + +msgid "95" +msgstr "" + +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Nieprawidłowa komenda pomocy." + +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "Klasa o nazwie \"%s\" już istnieje." + +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Drukarka o nazwie \"%s\" już istnieje." + +msgid "A0" +msgstr "" + +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A1" +msgstr "" + +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A10" +msgstr "" + +msgid "A2" +msgstr "" + +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A3" +msgstr "" + +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A3 Oversize" +msgstr "" + +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A4" +msgstr "" + +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A4 Oversize" +msgstr "" + +msgid "A4 Small" +msgstr "" + +msgid "A5" +msgstr "" + +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A5 Oversize" +msgstr "" + +msgid "A6" +msgstr "" + +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "A7" +msgstr "" + +msgid "A8" +msgstr "" + +msgid "A9" +msgstr "" + +msgid "ANSI A" +msgstr "" + +msgid "ANSI B" +msgstr "" + +msgid "ANSI C" +msgstr "" + +msgid "ANSI D" +msgstr "" + +msgid "ANSI E" +msgstr "" + +msgid "ARCH C" +msgstr "" + +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "" + +msgid "ARCH D" +msgstr "" + +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "" + +msgid "ARCH E" +msgstr "" + +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Akceptowanie zadań" + +msgid "Accepted" +msgstr "Zaakceptowano" + +msgid "Add Class" +msgstr "Dodawanie klasy" + +msgid "Add Printer" +msgstr "Dodawanie drukarki" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Administration" +msgstr "Administracja" + +msgid "Always" +msgstr "" + +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" + +msgid "Applicator" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "Próba ustawienia stanu drukarki %s na błędną wartość %d." + +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "Atrybut \"%s\" ma pustą wartość." + +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "Atrybut \"%s\" znajduje się w niewłaściwej grupie." + +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "Atrybut \"%s\" ma niewłaściwy typ wartości." + +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "Grupy atrybutów są nieuporządkowane (%x < %x)." + +msgid "B0" +msgstr "" + +msgid "B1" +msgstr "" + +msgid "B10" +msgstr "" + +msgid "B2" +msgstr "" + +msgid "B3" +msgstr "" + +msgid "B4" +msgstr "" + +msgid "B5" +msgstr "" + +msgid "B5 Oversize" +msgstr "" + +msgid "B6" +msgstr "" + +msgid "B7" +msgstr "" + +msgid "B8" +msgstr "" + +msgid "B9" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "Nieprawidłowa wartość \"printer-id\" %d." + +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "Nieprawidłowa wartość \"%s\"." + +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Nieprawidłowa wartość \"document-format\" \"%s\"." + +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "Nieprawidłowa wartość CloseUI/JCLCloseUI" + +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Nieprawidłowy wskaźnik docelowy NULL" + +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "Nieprawidłowa wartość OpenGroup" + +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "Nieprawidłowa wartość OpenUI/JCLOpenUI" + +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "Nieprawidłowa wartość OrderDependency" + +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "Uszkodzony plik pamięci podręcznej PPD." + +msgid "Bad PPD file." +msgstr "Nieprawidłowy plik PPD." + +msgid "Bad Request" +msgstr "Nieprawidłowe żądanie" + +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Nieprawidłowy numer wersji SNMP" + +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "Nieprawidłowa wartość UIConstraints" + +msgid "Bad URI." +msgstr "Nieprawidłowy URI." + +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "Nieprawidłowe argumenty funkcji" + +msgid "Bad certificate." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Nieprawidłowa wartość kopii %d." + +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Nieprawidłowy parametr niestandardowy" + +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "Nieprawidłowy device-uri \"%s\"." + +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "Nieprawidłowy schemat device-uri \"%s\"." + +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "Nieprawidłowy format dokumentu \"%s\"." + +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "Nieprawidłowy domyślny format dokumentu \"%s\"." + +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie extKeyUsage w żądaniu certyfikatu X.509." + +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "Nieprawidłowy bufor nazw plików" + +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa hosta/adres w URI" + +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "Nieprawidłowa wartość job-name: %s" + +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "Nieprawidłowa wartość job-name: niewłaściwy rodzaj lub liczba." -#: scheduler/ipp.c:10616 msgid "Bad job-priority value." msgstr "Nieprawidłowa wartość job-priority." -#: scheduler/ipp.c:1345 #, c-format msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." msgstr "Nieprawidłowa wartość job-sheets: \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:1329 msgid "Bad job-sheets value type." msgstr "Nieprawidłowy typ wartości job-sheets." -#: scheduler/ipp.c:10646 msgid "Bad job-state value." msgstr "Nieprawidłowa wartość job-state." -#: scheduler/ipp.c:2934 scheduler/ipp.c:3396 scheduler/ipp.c:6415 -#: scheduler/ipp.c:6562 scheduler/ipp.c:8076 scheduler/ipp.c:8348 -#: scheduler/ipp.c:9219 scheduler/ipp.c:9443 scheduler/ipp.c:9794 -#: scheduler/ipp.c:10477 #, c-format msgid "Bad job-uri \"%s\"." msgstr "Nieprawidłowa wartość job-uri \"%s\"." -#: cups/tls-gnutls.c:1244 cups/tls-openssl.c:1147 cups/tls-openssl.c:1155 -#: cups/tls-openssl.c:1180 cups/tls-openssl.c:1189 msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie keyUsage w żądaniu certyfikatu X.509." -#: scheduler/ipp.c:1926 scheduler/ipp.c:5935 #, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "Nieprawidłowa wartość notify-pull-method \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:1891 scheduler/ipp.c:5899 #, c-format msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." msgstr "Nieprawidłowa wartość notify-recipient-uri \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:6010 #, c-format msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." msgstr "Nieprawidłowa wartość notify-user-data \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:1361 #, c-format msgid "Bad number-up value %d." msgstr "Nieprawidłowa wartość number-up %d." -#: scheduler/ipp.c:1378 #, c-format msgid "Bad page-ranges values %d-%d." msgstr "Nieprawidłowe wartości page-ranges %d-%d." -#: cups/http-support.c:1479 msgid "Bad port number in URI" msgstr "Nieprawidłowy numer portu w URI" -#: scheduler/ipp.c:2345 #, c-format msgid "Bad port-monitor \"%s\"." msgstr "Nieprawidłowy port-monitor \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:2426 #, c-format msgid "Bad printer-state value %d." msgstr "Nieprawidłowa wartość printer-state %d." -#: cups/dest.c:588 cups/dest.c:1160 msgid "Bad printer-uri." msgstr "Nieprawidłowy printer-uri." -#: scheduler/ipp.c:200 +msgid "Bad private key." +msgstr "" + #, c-format msgid "Bad request ID %d." msgstr "Nieprawidłow identyfikator żądania %d." -#: scheduler/ipp.c:190 #, c-format msgid "Bad request version number %d.%d." msgstr "Nieprawidłowy numer wersji żądania %d.%d." -#: cups/http-support.c:1476 msgid "Bad resource in URI" msgstr "Nieprawidłowy zasób w URI" -#: cups/http-support.c:1488 msgid "Bad scheme in URI" msgstr "Nieprawidłowy schemat w URI" -#: cups/tls-openssl.c:1239 msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie subjectAltName w żądaniu certyfikatu X.509." -#: cups/http-support.c:1485 msgid "Bad username in URI" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika w URI" -#: cups/ppd.c:305 msgid "Bad value string" msgstr "Nieprawidłowy ciąg wartości" -#: cups/http-support.c:1491 msgid "Bad/empty URI" msgstr "Nieprawidłowy lub pusty URI" -#: cgi-bin/admin.c:2807 cgi-bin/admin.c:3056 msgid "Banners" msgstr "Szablony" -#: backend/usb-darwin.c:2035 +msgid "Bond Paper" +msgstr "" + #, c-format msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." msgstr "Opcja waiteof wymaga zmiennej Boolean \"%s\"." -#: filter/pstops.c:2019 msgid "Buffer overflow detected, aborting." msgstr "Wykryto przepełnienie bufora, przerywam." -#: cgi-bin/classes.c:161 cgi-bin/printers.c:164 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "" + msgid "Cancel Jobs" msgstr "Anulowanie zadań" -#: backend/ipp.c:2362 msgid "Canceling print job." msgstr "Anulowanie zadania wydruku." -#: scheduler/ipp.c:907 scheduler/ipp.c:2401 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." msgstr "Nie można zmienić udostępniania dla kolejek zdalnych." -#: scheduler/ipp.c:2388 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "Nie można udostępnić zdalnej drukarki obsługującej protokół Kerberos." -#: cgi-bin/admin.c:1356 cgi-bin/admin.c:1488 cgi-bin/admin.c:1501 -#: cgi-bin/admin.c:1514 +msgid "Cassette" +msgstr "" + msgid "Change Settings" msgstr "Zmiana ustawień" -#: scheduler/ipp.c:1938 scheduler/ipp.c:5947 #, c-format msgid "Character set \"%s\" not supported." msgstr "Zestaw znaków \"%s\" nie jest obsługiwany." -#: cgi-bin/classes.c:183 cgi-bin/classes.c:309 msgid "Classes" msgstr "Klasy" -#: cgi-bin/printers.c:170 msgid "Clean Print Heads" msgstr "Czyszczenie głowic drukarki" -#: scheduler/ipp.c:3848 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "Close-Job nie obsługuje atrybutu job-uri." -#: cups/ppd-cache.c:4287 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: berkeley/lpc.c:192 +msgid "Color Mode" +msgstr "" + msgid "" "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" "\n" @@ -3376,223 +3512,444 @@ msgstr "" "\n" "exit help quit status ?" -#: cups/snmp.c:938 +msgid "Commands:" +msgstr "" + msgid "Community name uses indefinite length" msgstr "Nazwa społeczności ma nieokreśloną długość" -#: backend/ipp.c:857 backend/lpd.c:925 backend/socket.c:368 msgid "Connected to printer." msgstr "Połączony z drukarką." -#: backend/ipp.c:697 backend/lpd.c:746 backend/socket.c:288 msgid "Connecting to printer." msgstr "Łączenie z drukarką." -#: cups/http-support.c:1334 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: backend/lpd.c:1074 backend/lpd.c:1206 +msgid "Continuous" +msgstr "" + msgid "Control file sent successfully." msgstr "Plik kontrolny wysłany poprawnie." -#: backend/ipp.c:1394 backend/lpd.c:439 msgid "Copying print data." msgstr "Kopiowanie danych wydruku." -#: scheduler/ipp.c:5231 #, c-format msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." msgstr "Nie można rozwiązać adresu URI mDNS \"%s\"." -#: cups/http-support.c:1343 -msgid "Created" -msgstr "Utworzony" +msgid "Created" +msgstr "Utworzony" + +msgid "Credentials are OK/trusted." +msgstr "" + +msgid "Credentials are expired." +msgstr "" + +msgid "Credentials are invalid." +msgstr "" + +msgid "Credentials are not CA-signed." +msgstr "Dane uwierzytelniające nie są podpisane przez urząd certyfikacji." + +msgid "Credentials are unknown/new." +msgstr "" + +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "Poświadczenia niezgodne z certyfikatem strony CA." + +msgid "Credentials have been renewed." +msgstr "" + +msgid "Credentials have changed." +msgstr "" + +msgid "Credentials have expired." +msgstr "Poświadczenia wygasły." + +msgid "Custom" +msgstr "Niestandardowy" + +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "" + +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "" + +msgid "Cut" +msgstr "" + +msgid "Cutter" +msgstr "" + +msgid "DYMO" +msgstr "" + +msgid "Dark" +msgstr "" + +msgid "Darkness" +msgstr "" + +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "Plik danych wysłany poprawnie." + +msgid "Deep Color" +msgstr "Głęboki kolor" + +msgid "Deep Gray" +msgstr "Głęboki szary" + +msgid "Delete Class" +msgstr "Usuwanie klasy" + +msgid "Delete Printer" +msgstr "Usuwanie drukarki" + +msgid "DeskJet Series" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "Punkt docelowy \"%s\" nie przyjmuje zadań." + +msgid "Device CMYK" +msgstr "Urządzenie CMYK" + +msgid "Device Gray" +msgstr "Urządzenie szare" + +msgid "Device RGB" +msgstr "Urządzenie RGB" + +#, c-format +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"Urządzenie: URI = %s\n" +" klasa = %s\n" +" informacje = %s\n" +" producent-i-model = %s\n" +" id urządzenia = %s\n" +" lokalizacja = %s" + +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Katalog \"%s\" zawiera ścieżkę względną." + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Katalog \"%s\" ma niebezpieczne uprawnienia (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "Katalog \"%s\" jest plikiem." + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "Katalog \"%s\" jest niedostępny: %s" + +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Uprawnienia katalogu \"%s\" są prawidłowe (0%o/uid=%d/gid=%d)." + +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "Dokument nr %d nie istnieje w zadaniu nr %d." + +msgid "Duplexer" +msgstr "" + +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "" + +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "" + +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Edycja pliku konfiguracji" + +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "Szyfrowanie nie jest obsługiwane." + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Szablon końcowy" + +msgid "English" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"Wpisz nazwę użytkownika i hasło lub nazwę użytkownika root i hasło, aby " +"uzyskać dostęp do tej strony. Jeśli używasz uwierzytelniania Kerberos, " +"upewnij się, że masz ważny bilet Kerberos." + +msgid "Envelope #10" +msgstr "" + +msgid "Envelope #11" +msgstr "" + +msgid "Envelope #12" +msgstr "" + +msgid "Envelope #14" +msgstr "" + +msgid "Envelope #9" +msgstr "" + +msgid "Envelope B4" +msgstr "" + +msgid "Envelope B5" +msgstr "" + +msgid "Envelope B6" +msgstr "" + +msgid "Envelope C0" +msgstr "" + +msgid "Envelope C1" +msgstr "" + +msgid "Envelope C2" +msgstr "" + +msgid "Envelope C3" +msgstr "" + +msgid "Envelope C4" +msgstr "" + +msgid "Envelope C5" +msgstr "" + +msgid "Envelope C6" +msgstr "" + +msgid "Envelope C65" +msgstr "" + +msgid "Envelope C7" +msgstr "" + +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "" + +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "" + +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope DL" +msgstr "" + +msgid "Envelope Feed" +msgstr "" + +msgid "Envelope Invite" +msgstr "" + +msgid "Envelope Italian" +msgstr "" + +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "" + +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "" + +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:989 cups/tls-openssl.c:922 -msgid "Credentials are not CA-signed." -msgstr "Dane uwierzytelniające nie są podpisane przez urząd certyfikacji." +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:981 cups/tls-openssl.c:914 -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "Poświadczenia niezgodne z certyfikatem strony CA." +msgid "Envelope PRC1" +msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:1010 cups/tls-openssl.c:943 -msgid "Credentials have expired." -msgstr "Poświadczenia wygasły." +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "" -#: cups/ppd.c:1128 cups/ppd.c:1168 cups/ppd.c:1375 cups/ppd.c:1477 -msgid "Custom" -msgstr "Niestandardowy" +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "" -#: backend/lpd.c:1159 -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "Plik danych wysłany poprawnie." +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4301 cups/ppd-cache.c:4310 -msgid "Deep Color" -msgstr "Głęboki kolor" +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4281 -msgid "Deep Gray" -msgstr "Głęboki szary" +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1787 cgi-bin/admin.c:1798 cgi-bin/admin.c:1843 -msgid "Delete Class" -msgstr "Usuwanie klasy" +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1872 cgi-bin/admin.c:1883 cgi-bin/admin.c:1928 -msgid "Delete Printer" -msgstr "Usuwanie drukarki" +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1244 -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Punkt docelowy \"%s\" nie przyjmuje zadań." +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4331 cups/ppd-cache.c:4337 -msgid "Device CMYK" -msgstr "Urządzenie CMYK" +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4319 cups/ppd-cache.c:4325 -msgid "Device Gray" -msgstr "Urządzenie szare" +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4343 cups/ppd-cache.c:4349 -msgid "Device RGB" -msgstr "Urządzenie RGB" +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "" -#: systemv/lpinfo.c:270 -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" +msgid "Envelope PRC6" msgstr "" -"Urządzenie: URI = %s\n" -" klasa = %s\n" -" informacje = %s\n" -" producent-i-model = %s\n" -" id urządzenia = %s\n" -" lokalizacja = %s" -#: cups/file.c:236 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Katalog \"%s\" zawiera ścieżkę względną." +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "" -#: cups/file.c:208 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Katalog \"%s\" ma niebezpieczne uprawnienia (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "" -#: cups/file.c:225 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "Katalog \"%s\" jest plikiem." +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "" -#: cups/file.c:196 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "Katalog \"%s\" jest niedostępny: %s" +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "" -#: cups/file.c:181 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Uprawnienia katalogu \"%s\" są prawidłowe (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6464 -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "Dokument nr %d nie istnieje w zadaniu nr %d." +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1542 cgi-bin/admin.c:1554 cgi-bin/admin.c:1608 -#: cgi-bin/admin.c:1615 cgi-bin/admin.c:1650 cgi-bin/admin.c:1663 -#: cgi-bin/admin.c:1687 cgi-bin/admin.c:1760 -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Edycja pliku konfiguracji" +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "" -#: cups/http.c:4453 -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "Szyfrowanie nie jest obsługiwane." +msgid "Envelope Personal" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3081 -msgid "Ending Banner" -msgstr "Szablon końcowy" +msgid "Envelope You4" +msgstr "" -#: scheduler/client.c:2007 -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." +msgid "Envelope You4 Long Edge" msgstr "" -"Wpisz nazwę użytkownika i hasło lub nazwę użytkownika root i hasło, aby " -"uzyskać dostęp do tej strony. Jeśli używasz uwierzytelniania Kerberos, " -"upewnij się, że masz ważny bilet Kerberos." -#: tools/ippfind.c:2060 msgid "Environment Variables:" msgstr "Zmienne środowiskowe:" -#: cgi-bin/admin.c:3124 +msgid "Epson" +msgstr "" + msgid "Error Policy" msgstr "Polityka błędów" -#: filter/rastertopwg.c:468 msgid "Error reading raster data." msgstr "Błąd podczas odczytu danych rastrowych." -#: filter/rastertopwg.c:437 filter/rastertopwg.c:458 filter/rastertopwg.c:476 -#: filter/rastertopwg.c:487 msgid "Error sending raster data." msgstr "Błąd podczas wysyłania danych rastrowych." -#: systemv/lpinfo.c:205 systemv/lpmove.c:81 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." msgstr "Błąd: wymagana jest nazwa hosta po opcji \"-h\"." -#: cups/http-support.c:1392 +msgid "European Fanfold" +msgstr "" + +msgid "European Fanfold Legal" +msgstr "" + +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "" + +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "" + +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "" + +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "" + +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "" + +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "" + +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "" + +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "" + +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "" + +msgid "Every Label" +msgstr "" + +msgid "Executive" +msgstr "" + msgid "Expectation Failed" msgstr "Oczekiwane dane są nieprawidłowe" -#: tools/ippfind.c:2007 msgid "Expressions:" msgstr "Wyrażenia:" -#: cups/ppd-cache.c:4255 msgid "Fast Grayscale" msgstr "Szybka skala szarości" -#: cups/file.c:240 #, c-format msgid "File \"%s\" contains a relative path." msgstr "Plik \"%s\" zawiera ścieżkę względną." -#: cups/file.c:215 #, c-format msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "Plik \"%s\" ma niebezpieczne uprawnienia (0%o/uid=%d/gid=%d)." -#: cups/file.c:229 #, c-format msgid "File \"%s\" is a directory." msgstr "Plik \"%s\" jest katalogiem." -#: cups/file.c:201 #, c-format msgid "File \"%s\" not available: %s" msgstr "Plik \"%s\" jest niedostępny: %s" -#: cups/file.c:187 #, c-format msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "Uprawnienia pliku \"%s\" są OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -#: scheduler/ipp.c:2275 +msgid "File Folder" +msgstr "" + #, c-format msgid "" "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " @@ -3601,162 +3958,135 @@ msgstr "" "Wyłączono identyfikatory URI urządzeń plików. Aby je włączyć, zobacz " "dyrektywę FileDevice w pliku \"%s/cups-files.conf\"." -#: filter/rastertoepson.c:1123 filter/rastertohp.c:795 -#: filter/rastertolabel.c:1253 #, c-format msgid "Finished page %d." msgstr "Gotowa strona %d." -#: cups/http-support.c:1371 +msgid "Folio" +msgstr "" + msgid "Forbidden" msgstr "Zabronione" -#: cups/form.c:216 msgid "Form data too large." msgstr "Dane formularza są za duże." -#: cups/http-support.c:1355 msgid "Found" msgstr "Znaleziono" -#: cups/ppd.c:753 cups/ppd.c:1280 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: cups/snmp.c:948 +msgid "Generic" +msgstr "" + msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" msgstr "Get-Response-PDU używa nieokreślonej długości" -#: scheduler/ipp.c:2912 scheduler/ipp.c:3322 scheduler/ipp.c:3860 -#: scheduler/ipp.c:6393 scheduler/ipp.c:6540 scheduler/ipp.c:8053 -#: scheduler/ipp.c:9197 scheduler/ipp.c:9421 scheduler/ipp.c:9772 -#: scheduler/ipp.c:10455 +msgid "Glossy Paper" +msgstr "" + msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "Otrzymano atrybut printer-uri, ale nie podano job-id." -#: cups/ppd-cache.c:4295 msgid "GrayScale" msgstr "Skala szarości" -#: cups/ppd-cache.c:4264 cups/ppd-cache.c:4275 msgid "Grayscale" msgstr "Skala szarości" -#: cups/hash.c:315 +msgid "HP" +msgstr "" + +msgid "Hanging Folder" +msgstr "" + msgid "Hash buffer too small." msgstr "Bufor skrótu jest za mały." -#: cgi-bin/help.c:135 msgid "Help file not in index." msgstr "Plik pomocy nie znajduje się w indeksie." -#: backend/ipp.c:416 msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." msgstr "" "Adres IP nie jest dozwolony jako nazwa hosta podczas korzystania z opcji " "Negotiate - użyj nazwy FQDN." -#: cups/ipp.c:5512 cups/ipp.c:5529 cups/ipp.c:5543 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." msgstr "Atrybut IPP 1setOf z niezgodnymi tagami wartości." -#: scheduler/ipp.c:2588 msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." msgstr "Sterownik IPP Everywhere wymaga połączenia IPP." -#: cups/ipp.c:5493 msgid "IPP attribute has no name." msgstr "Atrybut IPP nie ma nazwy." -#: cups/ipp.c:6050 msgid "IPP attribute is not a member of the message." msgstr "Atrybut IPP nie jest elementem komunikatu." -#: cups/ipp.c:5838 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." msgstr "Wartość IPP begCollection nie jest równa 0 bajtów." -#: cups/ipp.c:5662 msgid "IPP boolean value not 1 byte." msgstr "Wartość logiczna IPP nie jest 1 bajtem." -#: cups/ipp.c:5721 msgid "IPP date value not 11 bytes." msgstr "Wartość danych IPP nie jest równa 11 bajtom." -#: cups/ipp.c:5853 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." msgstr "Wartość IPP endCollection nie jest równa 0 bajtów." -#: cups/ipp.c:5640 msgid "IPP enum value not 4 bytes." msgstr "Wartość wyliczeniowa IPP nie jest równa 4 bajtom." -#: cups/ipp.c:5638 msgid "IPP integer value not 4 bytes." msgstr "Wartość całkowita IPP nie jest równa 4 bajtom." -#: cups/ipp.c:5802 msgid "IPP language length overflows value." msgstr "Długość języka IPP przekracza wartość." -#: cups/ipp.c:5808 msgid "IPP language length too large." msgstr "Długość języka IPP jest za duża." -#: cups/ipp.c:5563 msgid "IPP member attribute outside of collection." msgstr "Atrybut członka IPP poza zbiorem." -#: cups/ipp.c:5557 msgid "IPP member name is not empty." msgstr "memberName IPP nie jest pusta." -#: cups/ipp.c:5868 msgid "IPP memberName value is empty." msgstr "Wartość IPP memberName jest pusta." -#: cups/ipp.c:5364 msgid "IPP message nested too deeply." msgstr "Komunikat IPP zagnieżdżony zbyt głęboko." -#: cups/ipp.c:5475 msgid "IPP name larger than 32767 bytes." msgstr "Nazwa IPP jest większa niż 32767 bajtów." -#: cups/ipp.c:5778 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "Wartość IPP nameWithLanguage mniejsza niż minimum 4 bajty." -#: cups/ipp.c:5893 msgid "IPP octetString length too large." msgstr "Długość IPP octetString jest za duża." -#: cups/ipp.c:5756 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." msgstr "Wartość rangeOfInteger IPP nie jest równa 8 bajtom." -#: cups/ipp.c:5736 msgid "IPP resolution value not 9 bytes." msgstr "Wartość rozdzielczości IPP nie jest równa 9 bajtom." -#: cups/ipp.c:5823 msgid "IPP string length overflows value." msgstr "Długość ciągu IPP przekracza wartość." -#: cups/ipp.c:5776 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "Wartość textWithLanguage IPP mniejsza niż minimum 4 bajty." -#: cups/ipp.c:5626 msgid "IPP value larger than 32767 bytes." msgstr "Wartość IPP większa niż 32767 bajtów." -#: tools/ippfind.c:2061 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nazwa domeny" -#: tools/ippfind.c:2062 msgid "" "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" " Fully-qualified domain name" @@ -3764,321 +4094,340 @@ msgstr "" "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" " Pełna, jednoznaczna nazwa domenowa" -#: tools/ippfind.c:2064 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Nazwa instancji usługi" -#: tools/ippfind.c:2065 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Numer portu" -#: tools/ippfind.c:2066 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Typ rejestracji DNS-SD" -#: tools/ippfind.c:2067 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME Schemat URI" -#: tools/ippfind.c:2068 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -#: tools/ippfind.c:2069 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "IPPFIND_TXT_* Wartość klucza rekordu TXT" -#: cups/ppd.c:298 +msgid "ISOLatin1" +msgstr "" + msgid "Illegal control character" msgstr "Niedozwolony znak kontrolny" -#: cups/ppd.c:299 msgid "Illegal main keyword string" msgstr "Niedozwolony ciąg głównego słowa kluczowego" -#: cups/ppd.c:300 msgid "Illegal option keyword string" msgstr "Nieprawidłowa opcja słowa kluczowego ciągu" -#: cups/ppd.c:301 msgid "Illegal translation string" msgstr "Nieprawidłowy ciąg tłumaczenia" -#: cups/ppd.c:302 msgid "Illegal whitespace character" msgstr "Niedozwolony znak odstępu" -#: cups/http-support.c:1398 +msgid "Installable Options" +msgstr "" + +msgid "Installed" +msgstr "" + +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "" + +msgid "Intellitech" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "Wewnętrzny błąd serwera" -#: cups/ppd.c:289 msgid "Internal error" msgstr "Wewnętrzny błąd" -#: backend/ipp.c:303 +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "" + +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "" + msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "Protokół drukowania internetowego (IPP)" -#: cups/json.c:744 cups/json.c:1121 msgid "Invalid JSON data." msgstr "Nieprawidłowe dane JSON." -#: cups/jwt.c:741 msgid "Invalid JSON web token." msgstr "Nieprawidłowy token JSON." -#: cups/form.c:115 msgid "Invalid form data." msgstr "Nieprawidłowe dane formularza." -#: cups/ipp.c:5433 cups/ipp.c:5442 msgid "Invalid group tag." msgstr "Nieprawidłowy znacznik grupy." -#: cups/pwg-media.c:329 cups/pwg-media.c:348 msgid "Invalid media name arguments." msgstr "Nieprawidłowe argumenty nazwy nośnika." -#: cups/dest-options.c:1533 cups/dest-options.c:1605 msgid "Invalid media size." msgstr "Nieprawidłowy rozmiar nośnika." -#: cups/ipp.c:5484 msgid "Invalid named IPP attribute in collection." msgstr "Nieprawidłowo nazwany argument IPP w kolekcji." -#: scheduler/ipp.c:2622 scheduler/ipp.c:7208 msgid "Invalid ppd-name value." msgstr "Nieprawidłowa wartość nazwy ppd." -#: filter/commandtops.c:109 #, c-format msgid "Invalid printer command \"%s\"." msgstr "Nieprawidłowa komenda drukarki \"%s\"." -#: cups/ppd.c:1397 msgid "JCL" msgstr "JCL" -#: cups/json.c:678 +msgid "JIS B0" +msgstr "" + +msgid "JIS B1" +msgstr "" + +msgid "JIS B10" +msgstr "" + +msgid "JIS B2" +msgstr "" + +msgid "JIS B3" +msgstr "" + +msgid "JIS B4" +msgstr "" + +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "JIS B5" +msgstr "" + +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "JIS B6" +msgstr "" + +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "" + +msgid "JIS B7" +msgstr "" + +msgid "JIS B8" +msgstr "" + +msgid "JIS B9" +msgstr "" + msgid "JSON file too large." msgstr "Plik JSON jest za duży." -#: scheduler/ipp.c:9493 #, c-format msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." msgstr "Zadania nr %d nie można uruchomić ponownie – brak plików." -#: scheduler/ipp.c:2952 scheduler/ipp.c:3186 scheduler/ipp.c:3245 -#: scheduler/ipp.c:3424 scheduler/ipp.c:3870 scheduler/ipp.c:6052 -#: scheduler/ipp.c:6433 scheduler/ipp.c:6580 scheduler/ipp.c:6917 -#: scheduler/ipp.c:7894 scheduler/ipp.c:7916 scheduler/ipp.c:8094 -#: scheduler/ipp.c:8322 scheduler/ipp.c:8365 scheduler/ipp.c:9237 -#: scheduler/ipp.c:9461 scheduler/ipp.c:9812 scheduler/ipp.c:10495 #, c-format msgid "Job #%d does not exist." msgstr "Zadanie nr %d nie istnieje." -#: scheduler/ipp.c:3456 #, c-format msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." msgstr "Zadanie nr %d zostało już przerwane — nie można anulować." -#: scheduler/ipp.c:3450 #, c-format msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." msgstr "Zadanie nr %d zostało już anulowane — nie można anulować." -#: scheduler/ipp.c:3462 #, c-format msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." msgstr "Zadanie nr %d zostało już ukończone — nie można anulować." -#: scheduler/ipp.c:8120 scheduler/ipp.c:8407 scheduler/ipp.c:10510 #, c-format msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." msgstr "Zadanie nr %d zostało zakończone i nie można go zmienić." -#: scheduler/ipp.c:9475 #, c-format msgid "Job #%d is not complete." msgstr "Zadanie nr %d nie zostało ukończone." -#: scheduler/ipp.c:2967 #, c-format msgid "Job #%d is not held for authentication." msgstr "Zadanie nr %d nie jest wstrzymywane w celu uwierzytelnienia." -#: scheduler/ipp.c:9251 #, c-format msgid "Job #%d is not held." msgstr "Zadanie nr %d nie jest wstrzymywane." -#: cgi-bin/ipp-var.c:1031 msgid "Job Completed" msgstr "Zadanie wykonane" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1029 msgid "Job Created" msgstr "Zadanie utworzone" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1035 msgid "Job Options Changed" msgstr "Opcje zadania zmienione" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1033 msgid "Job Stopped" msgstr "Zadanie zatrzymane" -#: scheduler/ipp.c:10624 msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "Zadanie jest ukończone i nie można go zmienić." -#: cgi-bin/jobs.c:188 msgid "Job operation failed" msgstr "Zadanie nie powiodło się" -#: scheduler/ipp.c:10660 scheduler/ipp.c:10677 scheduler/ipp.c:10688 msgid "Job state cannot be changed." msgstr "Stan zadania nie może być zmieniony." -#: scheduler/ipp.c:9341 msgid "Job subscriptions cannot be renewed." msgstr "Subskrypcje zadania nie mogą być odnowione." -#: cgi-bin/jobs.c:93 cgi-bin/jobs.c:104 cgi-bin/jobs.c:185 msgid "Jobs" msgstr "Kolejka wydruku" -#: backend/lpd.c:156 msgid "LPD/LPR Host or Printer" msgstr "Drukarka lub sprzęt LPD/LPR" -#: cups/dest.c:1771 msgid "" "LPDEST environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" "Zmienna środowiskowa LPDEST zawiera domyślny punkt docelowy, który nie " "istnieje." -#: scheduler/ipp.c:1947 scheduler/ipp.c:5956 +msgid "Label Printer" +msgstr "" + +msgid "Label Top" +msgstr "" + #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "Język \"%s\" nie jest obsługiwany." -#: cups/ppd.c:297 +msgid "Large Address" +msgstr "" + +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "" + +msgid "Letter Oversize" +msgstr "" + +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Light" +msgstr "" + msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "Linia dłuższa niż dopuszczalny limit (255 znaków)" -#: cgi-bin/admin.c:1951 msgid "List Available Printers" msgstr "Wyszukiwanie dostępnych drukarek" -#: tools/ippeveprinter.c:1589 #, c-format msgid "Listening on port %d." msgstr "Nasłuchiwanie na porcie %d." -#: scheduler/ipp.c:5433 msgid "Local printer created." msgstr "Lokalna drukarka utworzona." -#: cups/ppd.c:799 cups/ppd.c:1334 +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "" + +msgid "Main Roll" +msgstr "" + +msgid "Manual Feed" +msgstr "" + msgid "Media Size" msgstr "Rozmiar nośnika" -#: cups/ppd.c:803 cups/ppd.c:1338 msgid "Media Source" msgstr "Źródło nośnika" -#: cups/ppd.c:801 cups/ppd.c:1336 +msgid "Media Tracking" +msgstr "" + msgid "Media Type" msgstr "Rodzaj nośnika" -#: cups/ppd.c:286 +msgid "Medium" +msgstr "" + msgid "Memory allocation error" msgstr "Błąd alokacji pamięci" -#: cups/ppd.c:306 msgid "Missing CloseGroup" msgstr "Brak CloseGroup" -#: cups/ppd.c:308 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "Brak CloseUI/JCLCloseUI" -#: cups/ppd.c:287 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" msgstr "Brak nagłówka PPD-Adobe-4.x" -#: cups/ppd.c:296 msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "Brak gwiazdki w kolumnie 1" -#: scheduler/ipp.c:6456 msgid "Missing document-number attribute." msgstr "Brak atrybutu document-number." -#: cgi-bin/admin.c:495 cgi-bin/admin.c:1799 cgi-bin/admin.c:1884 -#: cgi-bin/admin.c:2302 cgi-bin/admin.c:2556 cgi-bin/admin.c:2667 msgid "Missing form variable" msgstr "Brak zmiennej formatu" -#: scheduler/ipp.c:9860 msgid "Missing last-document attribute in request." msgstr "Brak atrybutu last-document w zapytaniu." -#: cups/pwg-media.c:588 msgid "Missing media or media-col." msgstr "Brak media lub media-col." -#: cups/pwg-media.c:507 msgid "Missing media-size in media-col." msgstr "Brak media-size w media-col." -#: scheduler/ipp.c:7058 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." msgstr "Brak atrybutu notify-subsciption-ids." -#: cups/ppd.c:304 msgid "Missing option keyword" msgstr "Brak słowa kluczowego option" -#: scheduler/ipp.c:3093 scheduler/ipp.c:3118 msgid "Missing requesting-user-name attribute." msgstr "Brak atrybutu requesting-user-name." -#: scheduler/ipp.c:5507 scheduler/ipp.c:5533 #, c-format msgid "Missing required attribute \"%s\"." msgstr "Brak wymaganego atrybutu \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:346 msgid "Missing required attributes." msgstr "Brak wymaganych atrybutów." -#: cups/http-support.c:1503 msgid "Missing resource in URI" msgstr "Brak adresu w URI" -#: cups/http-support.c:1497 msgid "Missing scheme in URI" msgstr "Brak schematu w URI" -#: cups/ppd.c:288 msgid "Missing value string" msgstr "Brak danej tekstowej" -#: cups/pwg-media.c:495 msgid "Missing x-dimension in media-size." msgstr "Brak x-dimension w media-size." -#: cups/pwg-media.c:501 msgid "Missing y-dimension in media-size." msgstr "Brak y-dimension w media-size." -#: systemv/lpinfo.c:440 systemv/lpinfo.c:464 #, c-format msgid "" "Model: name = %s\n" @@ -4091,580 +4440,591 @@ msgstr "" " producent-i-model= %s\n" " id-urządzenia= %s" -#: tools/ippfind.c:2039 msgid "Modifiers:" msgstr "Modyfikatory:" -#: cgi-bin/admin.c:329 msgid "Modify Class" msgstr "Modyfikowanie klasy" -#: cgi-bin/admin.c:643 msgid "Modify Printer" msgstr "Modyfikowanie drukarki" -#: cgi-bin/ipp-var.c:406 cgi-bin/ipp-var.c:497 msgid "Move All Jobs" msgstr "Przenoszenie wszystkich zadań" -#: cgi-bin/ipp-var.c:345 cgi-bin/ipp-var.c:404 cgi-bin/ipp-var.c:495 msgid "Move Job" msgstr "Przenoszenie zadania" -#: cups/http-support.c:1352 msgid "Moved Permanently" msgstr "Przeniesiono na stałe" -#: cups/ppd.c:285 msgid "NULL PPD file pointer" msgstr "Zerowy wskaźnik pliku PPD" -#: cups/snmp.c:985 msgid "Name OID uses indefinite length" msgstr "Nazwa OID ma nieskończoną długość" -#: scheduler/ipp.c:1000 msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "Zagnieżdżone klasy nie są dozwolone." -#: cups/tls-gnutls.c:940 cups/tls-openssl.c:873 +msgid "Never" +msgstr "" + msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "Nowe poświadczenia są niepoprawne dla tej nazwy." -#: cups/tls-gnutls.c:933 cups/tls-openssl.c:866 msgid "New credentials are older than stored credentials." msgstr "Nowe poświadczenia są starsze niż te zachowane." -#: cups/ppd.c:2021 msgid "No" msgstr "Nie" -#: cups/http-support.c:1349 msgid "No Content" msgstr "Brak zawartości" -#: cups/ppd-cache.c:3235 msgid "No IPP attributes." msgstr "Brak atrybutów IPP." -#: cups/ppd-util.c:490 msgid "No PPD name" msgstr "Brak nazwy PPD" -#: cups/snmp.c:979 msgid "No VarBind SEQUENCE" msgstr "Brak VarBind SEQUENCE" -#: cups/request.c:583 cups/request.c:950 msgid "No active connection" msgstr "Brak aktywnego połączenia" -#: cups/request.c:364 msgid "No active connection." msgstr "Brak aktywnego połączenia." -#: scheduler/ipp.c:3373 #, c-format msgid "No active jobs on %s." msgstr "Brak aktywnych zadań na %s." -#: scheduler/ipp.c:206 msgid "No attributes in request." msgstr "Brak atrybutów w zapytaniu." -#: scheduler/ipp.c:2994 msgid "No authentication information provided." msgstr "Nie podano danych autoryzacji." -#: cups/snmp.c:936 msgid "No community name" msgstr "Brak nazwy wspólnoty" -#: cups/dest.c:1775 cups/dest.c:1787 msgid "No default destination." msgstr "Brak domyślnego punktu docelowego." -#: scheduler/ipp.c:6256 msgid "No default printer." msgstr "Brak domyślnej drukarki." -#: cgi-bin/ipp-var.c:417 scheduler/ipp.c:7639 msgid "No destinations added." msgstr "Nie dodano punktów docelowych." -#: backend/usb.c:180 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." msgstr "Brak URI urządzenia w argv[0] i zmiennej środowiskowej DEVICE_URI." -#: cups/snmp.c:966 msgid "No error-index" msgstr "Brak error-index" -#: cups/snmp.c:958 msgid "No error-status" msgstr "Brak error-status" -#: scheduler/ipp.c:8606 scheduler/ipp.c:9874 msgid "No file in print request." msgstr "Brak pliku w zapytaniu drukowania." -#: cups/ppd-util.c:160 msgid "No modification time" msgstr "Brak czasu modyfikacji" -#: cups/snmp.c:983 msgid "No name OID" msgstr "Brak nazwy OID" -#: filter/rastertoepson.c:1153 filter/rastertohp.c:825 -#: filter/rastertolabel.c:1282 msgid "No pages were found." msgstr "Brak stron." -#: cups/ppd-util.c:153 msgid "No printer name" msgstr "Brak nazy drukarki" -#: cups/ppd-util.c:658 msgid "No printer-uri found" msgstr "Brak printer-uri" -#: cups/ppd-util.c:642 msgid "No printer-uri found for class" msgstr "Brak printer-uri dla klasy" -#: scheduler/ipp.c:6663 msgid "No printer-uri in request." msgstr "Brak printer-uri w zapytaniu." -#: cups/ppd-cache.c:3241 msgid "No printer-uri-supported attribute." msgstr "Brak atrybutu printer-uri-supported." -#: cups/http.c:2285 msgid "No request URI." msgstr "Brak adresu URI zapytania." -#: cups/http.c:2302 msgid "No request protocol version." msgstr "Brak wersji protokołu zapytania." -#: cups/request.c:372 msgid "No request sent." msgstr "Nie wysłano zapytania." -#: cups/snmp.c:950 msgid "No request-id" msgstr "Brak request-id" -#: cups/tls-gnutls.c:957 cups/tls-openssl.c:890 msgid "No stored credentials, not valid for name." msgstr "Brak zapisanych poświadczeń, nieprawidłowe dla nazwy." -#: scheduler/ipp.c:5844 msgid "No subscription attributes in request." msgstr "Brak atrybutów subskrypcji w zapytaniu." -#: scheduler/ipp.c:7993 msgid "No subscriptions found." msgstr "Nie zanaleziono subskrypcji." -#: cups/snmp.c:974 msgid "No variable-bindings SEQUENCE" msgstr "Brak variable-bindings SEQUENCE" -#: cups/snmp.c:929 msgid "No version number" msgstr "Brak numeru wersji" -#: cups/http-support.c:1374 +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "" + +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "" + +msgid "Normal" +msgstr "" + msgid "Not Found" msgstr "Nie znaleziono" -#: cups/http-support.c:1386 msgid "Not Implemented" msgstr "Niezaimplementowany" -#: cups/http-support.c:1361 +msgid "Not Installed" +msgstr "" + msgid "Not Modified" msgstr "Niezmodyfikowany" -#: cups/http-support.c:1389 msgid "Not Supported" msgstr "Nieobsługiwany" -#: scheduler/ipp.c:1453 scheduler/ipp.c:11252 msgid "Not allowed to print." msgstr "Nieuprawniony do drukowania." -#: cups/http-support.c:1340 cups/http-support.c:1494 cups/ppd.c:283 +msgid "Note" +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "OK" -#: cgi-bin/help.c:83 cgi-bin/help.c:124 cgi-bin/help.c:134 cgi-bin/help.c:164 +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "" + +msgid "Oki" +msgstr "" + msgid "Online Help" msgstr "Pomoc online" -#: cups/dnssd.c:1541 msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." msgstr "Tylko koordynaty WGS-84 są wspierane." -#: scheduler/ipp.c:5486 msgid "Only local users can create a local printer." msgstr "Tylko lokalni użytkownicy mogą utworzyć lokalną drukarkę." -#: cups/adminutil.c:203 #, c-format msgid "Open of %s failed: %s" msgstr "Otwarcie %s nie powiodło się: %s" -#: cups/ppd.c:291 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" msgstr "OpenGroup bez poprzedzającego CloseGroup" -#: cups/ppd.c:293 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" msgstr "OpenUI/JCLOpenUI bez poprzedzającego CloseUI/JCLCloseUI" -#: cgi-bin/admin.c:3151 msgid "Operation Policy" msgstr "Polityka operacyjna" -#: filter/pstops.c:2167 #, c-format msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." msgstr "Opcja \"%s\" nie może być użyta przez %%%%IncludeFeature." -#: cgi-bin/admin.c:2798 cgi-bin/admin.c:2882 msgid "Options Installed" msgstr "Opcje zainstalowane" -#: berkeley/lpq.c:639 berkeley/lpr.c:433 berkeley/lprm.c:236 -#: scheduler/cupsfilter.c:1548 scheduler/main.c:2092 systemv/cancel.c:402 -#: systemv/cupsaccept.c:240 systemv/cupsctl.c:229 systemv/cupstestppd.c:3857 -#: systemv/lp.c:753 systemv/lpadmin.c:1516 systemv/lpinfo.c:494 -#: systemv/lpmove.c:212 systemv/lpoptions.c:539 systemv/lpstat.c:2079 -#: tools/ippeveprinter.c:6889 tools/ippfind.c:2001 tools/ipptool.c:6507 -#: ppdc/ppdc.cxx:426 ppdc/ppdhtml.cxx:173 ppdc/ppdi.cxx:119 -#: ppdc/ppdmerge.cxx:356 ppdc/ppdpo.cxx:243 msgid "Options:" msgstr "Opcje:" -#: cups/dest-localization.c:244 cups/dest-localization.c:251 msgid "Other Media" msgstr "Inny nośnik" -#: cups/dest-localization.c:227 cups/dest-localization.c:234 msgid "Other Tray" msgstr "Inny zasobnik" -#: cups/ppd-cache.c:556 msgid "Out of date PPD cache file." msgstr "Nieaktualny plik pamięci podręcznej PPD." -#: cups/ppd-cache.c:2068 msgid "Out of memory." msgstr "Brak pamięci." -#: cups/ppd.c:805 cups/ppd.c:1340 msgid "Output Mode" msgstr "Tryb wyjściowy" -#: cups/dest.c:1773 +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "" + +msgid "PRC16K" +msgstr "" + +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "" + +msgid "PRC32K" +msgstr "" + +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "" + +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "" + +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "" + msgid "" "PRINTER environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" "Zmienna środowiskowa PRINTER zawiera domyślny punkt docelowy, który nie " "istnieje." -#: cups/snmp.c:946 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" msgstr "Pakiet nie zawiera Get-Response-PDU" -#: cups/snmp.c:925 msgid "Packet does not start with SEQUENCE" msgstr "Pakiet nie zaczyna się od SEQUENCE" -#: cups/auth.c:264 cups/auth.c:420 +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "" + +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "" + #, c-format msgid "Password for %s on %s? " msgstr "Hasło do %s na %s? " -#: cgi-bin/classes.c:155 msgid "Pause Class" msgstr "Wyłączanie klasy" -#: cgi-bin/printers.c:158 msgid "Pause Printer" msgstr "Wyłączanie drukarki" -#: cgi-bin/admin.c:2816 cgi-bin/admin.c:3100 +msgid "Peel-Off" +msgstr "" + +msgid "Photo" +msgstr "" + +msgid "Photo Labels" +msgstr "" + +msgid "Plain Paper" +msgstr "" + msgid "Policies" msgstr "Polityki" -#: cgi-bin/admin.c:2823 cgi-bin/admin.c:3169 cgi-bin/admin.c:3182 -msgid "Port Monitor" -msgstr "Monitor portów" +msgid "Port Monitor" +msgstr "Monitor portów" + +msgid "PostScript Printer" +msgstr "" + +msgid "Postcard" +msgstr "" + +msgid "Postcard Double" +msgstr "" + +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "" -#: backend/ipp.c:964 backend/ipp.c:972 msgid "Preparing to print." msgstr "Przygotowanie do wydruku." -#: cups/notify.c:70 +msgid "Print Density" +msgstr "" + msgid "Print Job:" msgstr "Zadanie wydruku:" -#: cgi-bin/printers.c:167 +msgid "Print Mode" +msgstr "" + +msgid "Print Rate" +msgstr "" + msgid "Print Self-Test Page" msgstr "Drukowanie strony testowej drukarki" -#: cgi-bin/ipp-var.c:773 +msgid "Print Speed" +msgstr "" + msgid "Print Test Page" msgstr "Drukowanie strony testowej" -#: backend/socket.c:399 backend/usb-unix.c:178 +msgid "Print and Cut" +msgstr "" + +msgid "Print and Tear" +msgstr "" + msgid "Print file sent." msgstr "Plik wydruku wysłany." -#: backend/ipp.c:2281 msgid "Print job canceled at printer." msgstr "Zadanie wydruku anulowane na drukarce." -#: backend/ipp.c:2273 msgid "Print job too large." msgstr "Zadanie wydruku za duże." -#: backend/ipp.c:1733 msgid "Print job was not accepted." msgstr "Zadanie wydruku odrzucone." -#: scheduler/ipp.c:5562 scheduler/ipp.c:5571 #, c-format msgid "Printer \"%s\" already exists." msgstr "Drukarka \"%s\" już istnieje." -#: cgi-bin/ipp-var.c:1023 msgid "Printer Added" msgstr "Drukarka dodana" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1027 +msgid "Printer Default" +msgstr "" + msgid "Printer Deleted" msgstr "Drukarka usunięta" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1025 msgid "Printer Modified" msgstr "Drukarka zmodyfikowana" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1021 msgid "Printer Paused" msgstr "Drukarka wyłączona" -#: backend/ipp.c:2276 +msgid "Printer Settings" +msgstr "" + msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "Drukarka nie może wydrukować dostarczonej treści." -#: backend/ipp.c:2279 msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "Drukarka nie może wydrukować z podanymi opcjami." -#: cups/ppd-cache.c:5165 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "Drukarka nie obsługuje wymaganych atrybutów IPP lub formatu dokumentu." -#: scheduler/ipp.c:5342 #, c-format msgid "Printer returned invalid data: %s" msgstr "Drukarka zwróciła nieprawidłowe dane: %s" -#: cups/notify.c:114 msgid "Printer:" msgstr "Drukarka:" -#: cgi-bin/printers.c:192 cgi-bin/printers.c:319 msgid "Printers" msgstr "Drukarki" -#: filter/rastertoepson.c:1099 filter/rastertohp.c:767 -#: filter/rastertolabel.c:1229 #, c-format msgid "Printing page %d, %u%% complete." msgstr "Drukowanie strony %d, %u%% wydrukowane." -#: scheduler/ipp.c:1448 scheduler/ipp.c:11247 +msgid "Quarto" +msgstr "" + msgid "Quota limit reached." msgstr "Osiągnięto limit graniczny." -#: berkeley/lpq.c:492 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" msgstr "" "Ranga Właściciel Zadanie Plik(i) Całkowity " "rozmiar" -#: cgi-bin/classes.c:159 cgi-bin/printers.c:162 msgid "Reject Jobs" msgstr "Odmowa wykonywania zadań" -#: backend/lpd.c:1070 backend/lpd.c:1202 #, c-format msgid "Remote host did not accept control file (%d)." msgstr "Zdalny komputer odrzucił plik kontrolny (%d)." -#: backend/lpd.c:1155 #, c-format msgid "Remote host did not accept data file (%d)." msgstr "Zdalny komputer odrzucił plik danych (%d)." -#: cups/http-support.c:1377 +msgid "Reprint After Error" +msgstr "" + msgid "Request Entity Too Large" msgstr "Jednostka zapytania za duża" -#: cups/ppd.c:807 cups/ppd.c:1342 msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" -#: cgi-bin/classes.c:153 msgid "Resume Class" msgstr "Włączanie klasy" -#: cgi-bin/printers.c:155 msgid "Resume Printer" msgstr "Włączanie drukarki" -#: cups/snmp.c:927 +msgid "Return Address" +msgstr "" + +msgid "Rewind" +msgstr "" + msgid "SEQUENCE uses indefinite length" msgstr "SEQUENCE ma nieskończoną długość" -#: cups/http-support.c:1401 msgid "SSL/TLS Negotiation Error" msgstr "Błąd negocjacji SSL/TLS" -#: cups/http-support.c:1358 +msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" +msgstr "" + msgid "See Other" msgstr "Zobacz inne" -#: scheduler/ipp.c:7262 scheduler/ipp.c:7281 msgid "See remote printer." msgstr "Sprawdź zdalną drukarkę." -#: cups/tls-gnutls.c:999 cups/tls-openssl.c:932 msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "Poświadczenia z podpisem własnym są blokowane." -#: backend/usb-darwin.c:571 backend/usb-libusb.c:344 msgid "Sending data to printer." msgstr "Wysyłanie danych do drukarki." -#: cgi-bin/ipp-var.c:1037 msgid "Server Restarted" msgstr "Serwer uruchomiony ponownie" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1043 msgid "Server Security Auditing" msgstr "Audyt bezpieczeństwa serwera" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1039 msgid "Server Started" msgstr "Serwer uruchomiony" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1041 msgid "Server Stopped" msgstr "Serwer zatrzymany" -#: cups/tls-gnutls.c:1635 cups/tls-openssl.c:1626 msgid "Server credentials not set." msgstr "Poświadczenia serwera nieustanowione." -#: cups/http-support.c:1395 msgid "Service Unavailable" msgstr "Usługa niedostępna" -#: cgi-bin/admin.c:2303 cgi-bin/admin.c:2349 cgi-bin/admin.c:2506 -#: cgi-bin/admin.c:2525 msgid "Set Allowed Users" msgstr "Uprawnienia użytkowników" -#: cgi-bin/admin.c:2552 msgid "Set As Server Default" msgstr "Ustawienia domyślne serwera" -#: cgi-bin/admin.c:2652 msgid "Set Class Options" msgstr "Zmiana ustawień klasy" -#: cgi-bin/admin.c:2652 cgi-bin/admin.c:2826 cgi-bin/admin.c:3211 msgid "Set Printer Options" msgstr "Zmiana ustawień drukarki" -#: backend/lpd.c:1111 +msgid "Shipping Address" +msgstr "" + +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "" + +msgid "Special Paper" +msgstr "" + #, c-format msgid "Spooling job, %.0f%% complete." msgstr "Buforowanie zadania, %.0f%% wykonano." +msgid "Standard" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3072 msgid "Starting Banner" msgstr "Szablon początkowy" -#: filter/rastertoepson.c:1075 filter/rastertohp.c:743 -#: filter/rastertolabel.c:1205 #, c-format msgid "Starting page %d." msgstr "Zaczynam stronę %d." -#: scheduler/ipp.c:3519 scheduler/ipp.c:7074 scheduler/ipp.c:7799 -#: scheduler/ipp.c:9329 +msgid "Statement" +msgstr "" + #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "Subskrypcja nr %d nie istnieje." -#: tools/ippfind.c:2050 msgid "Substitutions:" msgstr "Subskrypcje:" -#: cups/http-support.c:1337 +msgid "Super A" +msgstr "" + +msgid "Super B" +msgstr "" + +msgid "Super B/A3" +msgstr "" + msgid "Switching Protocols" msgstr "Protokoły wymiany" -#: scheduler/ipp.c:1284 +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "" + +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "" + +msgid "Tear" +msgstr "" + +msgid "Tear-Off" +msgstr "" + +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "" + #, c-format msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "Atrybut \"%s\" jest wymagany w zadaniach wydruku." -#: scheduler/ipp.c:6734 scheduler/ipp.c:6814 scheduler/ipp.c:6827 -#: scheduler/ipp.c:6839 scheduler/ipp.c:6854 #, c-format msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "Atrybut %s nie może być podany w job-ids." -#: scheduler/ipp.c:1263 #, c-format msgid "" "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." msgstr "" "Atrybut Job Status '%s' nie może być podany w zapytaniu tworzenia zadania." -#: scheduler/ipp.c:5148 #, c-format msgid "" "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." msgstr "Atrybut operacji '%s' nie może być podany w zapytaniu Create-Job." -#: scheduler/ipp.c:7304 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "Nie znaleziono pliku PPD \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:7293 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" msgstr "Plik PPD \"%s\" nie został odczytany: %s" -#: filter/rastertoepson.c:1044 filter/rastertohp.c:714 -#: filter/rastertolabel.c:1169 msgid "The PPD file could not be opened." msgstr "Otwarcie pliku PPD nie powiodło się." -#: cgi-bin/admin.c:508 msgid "" "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." @@ -4672,66 +5032,49 @@ msgstr "" "Nazwa klasy może zawierać do 127 znaków drukowalnych oprócz spacji, " "ukośników (/) i znaku kratki (#)." -#: scheduler/ipp.c:1974 msgid "" "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" "Atrybut notify-lease-duration nie może być użyty w subskrypcji zadania." -#: scheduler/ipp.c:1957 scheduler/ipp.c:5966 #, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." msgstr "Wartość notify-user-data jest za duża (%d > 63 oktetów)." -#: backend/ipp.c:984 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "Konfiguracji drukarki jest nieprawidłowa lub drukarka nie istnieje." -#: backend/lpd.c:671 backend/lpd.c:1063 backend/lpd.c:1145 backend/lpd.c:1195 msgid "The printer did not respond." msgstr "Drukarka nie odpowiedziała." -#: scheduler/ipp.c:5335 msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." msgstr "" "Drukarka nie udostępnia atrybutów wymaganych przez protokół IPP Everywhere." -#: backend/ipp.c:762 backend/ipp.c:947 backend/ipp.c:1061 backend/ipp.c:1525 -#: backend/ipp.c:1705 backend/lpd.c:882 backend/socket.c:347 -#: backend/usb-unix.c:118 backend/usb-unix.c:408 backend/usb-unix.c:491 msgid "The printer is in use." msgstr "Drukarka jest w użyciu." -#: backend/runloop.c:229 backend/runloop.c:349 msgid "The printer is not connected." msgstr "Drukarka jest niepodłączona." -#: backend/ipp.c:740 backend/ipp.c:773 backend/ipp.c:943 backend/lpd.c:861 -#: backend/lpd.c:902 backend/socket.c:326 backend/socket.c:359 msgid "The printer is not responding." msgstr "Drukarka nie odpowiada." -#: backend/runloop.c:371 msgid "The printer is now connected." msgstr "Drukarka jest teraz podłączona." -#: backend/usb-darwin.c:1347 msgid "The printer is now online." msgstr "Drukarka jest teraz w trybie online." -#: backend/usb-darwin.c:1386 msgid "The printer is offline." msgstr "Drukarka w trybie offline." -#: backend/ipp.c:756 backend/lpd.c:876 backend/socket.c:341 msgid "The printer is unreachable at this time." msgstr "Drukarka jest nieosiągalna w tym momencie." -#: backend/ipp.c:749 backend/lpd.c:869 backend/socket.c:334 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." msgstr "Drukarka nie istnieje lub jest nieosiągalna w tym momencie." -#: cgi-bin/admin.c:692 msgid "" "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " @@ -4740,45 +5083,31 @@ msgstr "" "Nazwa drukarki może zawierać do 127 znaków oprócz spacji, ukośników (/ \\), " "znaków cytowania (' \"), znaku zapytania (?) i znaku funta (#)." -#: cups/dest.c:1766 scheduler/ipp.c:706 scheduler/ipp.c:991 -#: scheduler/ipp.c:3158 scheduler/ipp.c:3339 scheduler/ipp.c:5131 -#: scheduler/ipp.c:5803 scheduler/ipp.c:6134 scheduler/ipp.c:6700 -#: scheduler/ipp.c:7508 scheduler/ipp.c:7564 scheduler/ipp.c:7906 -#: scheduler/ipp.c:8181 scheduler/ipp.c:8270 scheduler/ipp.c:8303 -#: scheduler/ipp.c:8621 scheduler/ipp.c:9039 scheduler/ipp.c:9121 -#: scheduler/ipp.c:10364 scheduler/ipp.c:10826 scheduler/ipp.c:11210 -#: scheduler/ipp.c:11292 scheduler/ipp.c:11622 msgid "The printer or class does not exist." msgstr "Drukarka lub klasa nie istnieje." -#: scheduler/ipp.c:1204 msgid "The printer or class is not shared." msgstr "Drukarka lub klasa nie jest udostępniona." -#: scheduler/ipp.c:812 scheduler/ipp.c:2138 #, c-format msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." msgstr "Atrybut printer-uri \"%s\" zawiera nieprawidłowe znaki." -#: scheduler/ipp.c:3135 msgid "The printer-uri attribute is required." msgstr "Atrybut printer-uri jest wymagany." -#: scheduler/ipp.c:796 msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" -"Atrybut printer-uri musi być w formacie \"ipp://KOMPUTER/classes/" -"NAZWA_KLASY\"." +"Atrybut printer-uri musi być w formacie \"ipp://KOMPUTER/classes/NAZWA_KLASY" +"\"." -#: scheduler/ipp.c:2122 msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" "Atrybut printer-uri musi być w formacie \"ipp://KOMPUTER/classes/" "NAZWA_DRUKARKI\"." -#: scheduler/client.c:2029 msgid "" "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " "enable it." @@ -4786,620 +5115,517 @@ msgstr "" "Interfejs webowy jest wyłączony. Uruchom \"cupsctl WebInterface=yes\", aby " "go włączyć." -#: scheduler/ipp.c:6798 #, c-format msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." msgstr "Wartość which-jobs \"%s\" jest nie obsługiwana." -#: scheduler/ipp.c:6063 msgid "There are too many subscriptions." msgstr "Jest za dużo subskrypcji." -#: backend/usb-darwin.c:403 backend/usb-darwin.c:469 backend/usb-darwin.c:533 -#: backend/usb-darwin.c:554 backend/usb-libusb.c:269 backend/usb-libusb.c:323 msgid "There was an unrecoverable USB error." msgstr "Wystąpił nienaprawialny błąd USB." -#: scheduler/ipp.c:1442 +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "" + msgid "Too many active jobs." msgstr "Za dużo aktywnych zadań." -#: scheduler/ipp.c:1336 #, c-format msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." msgstr "Za duża wartość job-sheets (%d > 2)." -#: scheduler/ipp.c:2463 #, c-format msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "Za duża wartość printer-state-reasons (%d > %d)." -#: cups/tls-gnutls.c:926 cups/tls-gnutls.c:994 cups/tls-openssl.c:859 -#: cups/tls-openssl.c:927 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +msgid "Tray" +msgstr "" + +msgid "Tray 1" +msgstr "" + +msgid "Tray 2" +msgstr "" + +msgid "Tray 3" +msgstr "" + +msgid "Tray 4" +msgstr "" + msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "Zaufane pierwsze użycie jest wyłączone." -#: cups/http-support.c:1380 msgid "URI Too Long" msgstr "URI za długie" -#: cups/http-support.c:1470 msgid "URI too large" msgstr "URI za duże" -#: cgi-bin/admin.c:1652 cgi-bin/admin.c:1665 cgi-bin/admin.c:1689 +msgid "US Fanfold" +msgstr "" + +msgid "US Ledger" +msgstr "" + +msgid "US Legal" +msgstr "" + +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "" + +msgid "US Letter" +msgstr "" + +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "" + +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "" + +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "" + +msgid "US Letter Small" +msgstr "" + msgid "Unable to access cupsd.conf file" msgstr "Brak dostępu do pliku cupsd.conf" -#: cgi-bin/help.c:125 msgid "Unable to access help file." msgstr "Brak dostępu do pliku pomocy." -#: cgi-bin/admin.c:573 msgid "Unable to add class" msgstr "Nie można stworzyć klasy" -#: backend/ipp.c:1898 msgid "Unable to add document to print job." msgstr "Nie można dodać dokumentu do zadania wydruku." -#: cups/tls-openssl.c:1274 cups/tls-openssl.c:1283 cups/tls-openssl.c:1292 -#: cups/tls-openssl.c:1301 msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." msgstr "Nie można dodać rozszerzenia do certyfikatu X.509." -#: scheduler/ipp.c:1517 #, c-format msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." msgstr "Nie można dodać zadania dla punktu docelowego \"%s\"." -#: cgi-bin/admin.c:824 cgi-bin/admin.c:1190 msgid "Unable to add printer" msgstr "Nie można dodać drukarki" -#: scheduler/ipp.c:1121 msgid "Unable to allocate memory for file types." msgstr "Nie moża zaalokować pamięci dla typów plików." -#: filter/pstops.c:408 msgid "Unable to allocate memory for page info" msgstr "Nie można zaalokować pamięci dla informacji o stronach" -#: filter/pstops.c:402 msgid "Unable to allocate memory for pages array" msgstr "Nie można zaalokować pamięci dla tablicy stron" -#: tools/ippeveprinter.c:1501 #, c-format msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla drukarki: %s" -#: backend/ipp.c:2184 backend/ipp.c:2771 msgid "Unable to cancel print job." msgstr "Nie można anulować zadania wydruku." -#: cgi-bin/admin.c:2507 msgid "Unable to change printer" msgstr "Nie można zmodyfikować drukarki" -#: cgi-bin/admin.c:1358 cgi-bin/admin.c:1490 msgid "Unable to change server settings" msgstr "Nie można zmienić ustawień serwera" -#: scheduler/ipp.c:4644 #, c-format msgid "Unable to commit PPD file: %s" msgstr "Nie można zainstalować pliku PPD: %s" -#: cups/ipp.c:4074 #, c-format msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." msgstr "Nie można skompilować wyrażenia regularnego mimeMediaType: %s." -#: cups/ipp.c:4032 #, c-format msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." msgstr "Nie można skompilować wyrażenia regularnego naturalLanguage: %s." -#: filter/commandtops.c:402 msgid "Unable to configure printer options." msgstr "Nie można skonfigurować ustawień drukarki." -#: cups/tls-openssl.c:2163 cups/tls-openssl.c:2165 msgid "Unable to configure private key context." msgstr "Nie można skonfigurować kontekstu klucza prywatnego." -#: scheduler/ipp.c:5251 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" msgstr "Nie można połączyć się z %s:%d: %s" -#: cups/adminutil.c:159 cups/request.c:1087 msgid "Unable to connect to host." msgstr "Nie można połączyć się z komputerem." -#: backend/ipp.c:719 backend/ipp.c:1272 backend/lpd.c:842 backend/socket.c:307 -#: backend/usb-unix.c:104 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" "Nie można połączyć się z drukarką, kolejkowanie na następnej drukarce w " "klasie." -#: scheduler/ipp.c:2565 #, c-format msgid "Unable to copy PPD file - %s" msgstr "Nie można skopiować pliku PPD - %s" -#: scheduler/ipp.c:5392 #, c-format msgid "Unable to create PPD for printer: %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku PPD dla drukarki: %s" -#: scheduler/ipp.c:5425 #, c-format msgid "Unable to create PPD: %s" msgstr "Nie można utworzyć PPD: %s" -#: cups/tls-openssl.c:547 msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "Nie można stworzyć zapytania podpisu certyfikatu X.509." -#: cups/tls-openssl.c:228 cups/tls-openssl.c:1086 msgid "Unable to create X.509 certificate." msgstr "Nie można stworzyć certyfikatu X.509." -#: cups/ppd-util.c:573 cups/util.c:479 msgid "Unable to create printer-uri" msgstr "Nie można stworzyć printer-uri" -#: scheduler/ipp.c:5582 msgid "Unable to create printer." msgstr "Nie można utworzyć drukarki." -#: cups/tls-openssl.c:2159 msgid "Unable to create private key context." msgstr "Nie można stworzyć kontekstu klucza prywatnego." -#: cups/tls-openssl.c:2167 msgid "Unable to create private key." msgstr "Nie można utworzyć klucza prywatnego." -#: cups/tls-gnutls.c:1772 cups/tls-gnutls.c:1788 cups/tls-openssl.c:1747 msgid "Unable to create server credentials." msgstr "Nie można utworzyć poświadczeń serwera." -#: tools/ippeveprinter.c:596 #, c-format msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" msgstr "Nie można utworzyć katalogu buforowania \"%s\": %s" -#: cgi-bin/admin.c:1543 cgi-bin/admin.c:1555 scheduler/cupsfilter.c:1362 msgid "Unable to create temporary file" msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego" -#: cgi-bin/admin.c:1846 msgid "Unable to delete class" msgstr "Nie można usunąć klasy" -#: cgi-bin/admin.c:1931 msgid "Unable to delete printer" msgstr "Nie można usunąć drukarki" -#: cgi-bin/classes.c:248 cgi-bin/printers.c:257 msgid "Unable to do maintenance command" msgstr "Nie można wykonać komendy zarządzania" -#: cgi-bin/admin.c:1667 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "Nie można edytować pliku cupsd.conf większego niż 1MB" -#: tools/ippeveprinter.c:1492 #, c-format msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" msgstr "Nie można wykonać komendy \"%s\": %s" -#: cgi-bin/ipp-var.c:346 msgid "Unable to find destination for job" msgstr "Nie można odnaleźć punktu docelowego dla zadania" -#: cups/request.c:391 msgid "Unable to finish request." msgstr "Nie można zakończyć zapytania." -#: backend/ipp.c:3439 msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "Nie można pobrać stanu wyjścia backendu." -#: cgi-bin/classes.c:428 msgid "Unable to get class list" msgstr "Nie można pobrać listy klas" -#: cgi-bin/classes.c:527 msgid "Unable to get class status" msgstr "Nie można pobrać stanu klasy" -#: cgi-bin/admin.c:1088 msgid "Unable to get list of printer drivers" msgstr "Nie można pobrać listy sterowników" -#: cgi-bin/admin.c:2357 msgid "Unable to get printer attributes" msgstr "Nie można pobrać atrybutów drukarki" -#: cgi-bin/printers.c:445 msgid "Unable to get printer list" msgstr "Nie można pobrać listy drukarek" -#: cgi-bin/printers.c:547 msgid "Unable to get printer status" msgstr "Nie można pobrać stanu drukarki" -#: backend/ipp.c:1008 msgid "Unable to get printer status." msgstr "Nie można pobrać stanu drukarki." -#: cups/tls-openssl.c:1071 msgid "Unable to import X.509 certificate request." msgstr "Nie można zaimportować zapytania certyfikatu X.509." -#: cups/tls-gnutls.c:900 cups/tls-openssl.c:829 msgid "Unable to import credentials." msgstr "Nie można zaimportować poświadczeń." -#: cups/tls-openssl.c:2161 msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "Nie można zainicjować kontekstu klucza prywatnego." -#: cups/tls-gnutls.c:1346 cups/tls-openssl.c:282 cups/tls-openssl.c:1334 msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." msgstr "Nie można wczytać certyfikatu CA X.509 i klucza prywatnego." -#: cgi-bin/help.c:84 msgid "Unable to load help index." msgstr "Nie można wczytać indeksu pomocy." -#: backend/network.c:70 #, c-format msgid "Unable to locate printer \"%s\"." msgstr "Nie można znaleźć drukarki \"%s\"." -#: backend/dnssd.c:315 backend/ipp.c:320 backend/lpd.c:175 backend/socket.c:148 msgid "Unable to locate printer." msgstr "Nie można znaleźć drukarki." -#: cgi-bin/admin.c:572 msgid "Unable to modify class" msgstr "Nie można zmodyfikować klasy" -#: cgi-bin/admin.c:823 cgi-bin/admin.c:1189 msgid "Unable to modify printer" msgstr "Nie można zmodyfikować drukarki" -#: cgi-bin/ipp-var.c:413 cgi-bin/ipp-var.c:502 msgid "Unable to move job" msgstr "Nie można przenieść zadania" -#: cgi-bin/ipp-var.c:415 cgi-bin/ipp-var.c:504 msgid "Unable to move jobs" msgstr "Nie można przenieść zadań" -#: cgi-bin/admin.c:2703 cups/ppd.c:284 msgid "Unable to open PPD file" msgstr "Nie można otworzyć pliku PPD" -#: cgi-bin/admin.c:2162 msgid "Unable to open cupsd.conf file:" msgstr "Nie można otworzyć pliku cupsd.conf:" -#: backend/usb-unix.c:128 msgid "Unable to open device file" msgstr "Nie można otworzyć pliku urządzenia" -#: scheduler/ipp.c:6477 #, c-format msgid "Unable to open document #%d in job #%d." msgstr "Nie można otworzyć dokumentu #%d w zadaniu #%d." -#: cgi-bin/help.c:359 msgid "Unable to open help file." msgstr "Nie można otworzyć pliku pomocy." -#: backend/ipp.c:361 backend/ipp.c:1632 backend/ipp.c:1845 backend/lpd.c:461 -#: backend/socket.c:135 backend/usb.c:217 filter/gziptoany.c:72 -#: filter/pstops.c:255 msgid "Unable to open print file" msgstr "Nie można otworzyć pliku wydruku" -#: filter/rastertoepson.c:1010 filter/rastertohp.c:680 -#: filter/rastertolabel.c:1133 msgid "Unable to open raster file" msgstr "Nie można otworzyć pliku rastrowego" -#: cgi-bin/ipp-var.c:776 msgid "Unable to print test page" msgstr "Nie można wydrukować strony testowej" -#: scheduler/ipp.c:5377 #, c-format msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "Nie można odczytać wygenerowanego pliku PPD: %s" -#: backend/runloop.c:79 backend/runloop.c:300 backend/usb-darwin.c:641 -#: backend/usb-darwin.c:685 backend/usb-libusb.c:414 backend/usb-libusb.c:449 msgid "Unable to read print data." msgstr "Nie można wczytać danych wydruku." -#: cups/request.c:428 msgid "Unable to read response." msgstr "Nie można odczytać odpowiedzi." -#: cups/ipp.c:6019 msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "Nie można ponownie przydzielić wartości atrybutu IPP." -#: scheduler/ipp.c:8784 scheduler/ipp.c:10031 msgid "Unable to rename job document file." msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku dokumentu w zadaniu wydruku." -#: cups/dest.c:2976 msgid "Unable to resolve printer-uri." msgstr "Nie można przetłumaczyć adresu printer-uri." -#: scheduler/ipp.c:4414 #, c-format msgid "Unable to run cups-driverd: %s" msgstr "Nie można uruchomić cups-driverd: %s" -#: scheduler/ipp.c:4588 #, c-format msgid "Unable to save PPD file: %s" msgstr "Nie można zapisać pliku PPD: %s" -#: scheduler/ipp.c:11176 #, c-format msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." msgstr "Nie można zapisać wartości dla \"%s\" za pomocą drukarki tymczasowej." -#: filter/pstops.c:520 msgid "Unable to see in file" msgstr "Nie można zobaczyć w pliku" -#: cgi-bin/ipp-var.c:579 cgi-bin/ipp-var.c:599 msgid "Unable to send command to printer driver" msgstr "Nie można wysłać komendy do sterownika drukarki" -#: backend/usb-darwin.c:763 backend/usb-libusb.c:525 msgid "Unable to send data to printer." msgstr "Nie można wysłać danych do drukarki." -#: cgi-bin/admin.c:3327 msgid "Unable to set options" msgstr "Nie można ustawić opcji" -#: cgi-bin/admin.c:2594 msgid "Unable to set server default" msgstr "Nie można ustawić ustawień domyślnych serwera" -#: backend/ipp.c:3324 backend/ipp.c:3391 backend/ipp.c:3399 msgid "Unable to start backend process." msgstr "Nie można uruchomić procesu backendu." -#: cgi-bin/admin.c:1605 msgid "Unable to upload cupsd.conf file" msgstr "Nie można wgrać pliku cupsd.conf" -#: backend/usb-darwin.c:2161 backend/usb-darwin.c:2185 msgid "Unable to use legacy USB class driver." msgstr "Nie można użyć sterownika USB starego typu." -#: cups/tls-openssl.c:1077 msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "Nie można zweryfikować certyfikatu X.509 zapytania." -#: cups/tls-openssl.c:638 msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "Nie można zapisać zapytania podpisywania certyfikatu X.509." -#: cups/tls-openssl.c:402 cups/tls-openssl.c:1352 msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "Nie można zapisać certyfikatu X.509." -#: backend/runloop.c:108 backend/runloop.c:355 msgid "Unable to write print data" msgstr "Nie można zapisać danych drukowania" -#: cups/tls-openssl.c:372 cups/tls-openssl.c:608 msgid "Unable to write private key." msgstr "Nie można zapisać klucza prywatnego." -#: cups/tls-openssl.c:387 cups/tls-openssl.c:623 msgid "Unable to write public key." msgstr "Nie można zapisać klucza publicznego." -#: filter/gziptoany.c:91 #, c-format msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" msgstr "Nie można zapisać rozpakowanych danych drukowania: %s" -#: cups/http-support.c:1368 msgid "Unauthorized" msgstr "Nieupoważniony" -#: cgi-bin/admin.c:3023 msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: cups/http-support.c:1408 cups/http-support.c:1507 cups/ppd.c:313 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: filter/pstops.c:2175 #, c-format msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." msgstr "Nieznany wybór \"%s\" dla opcji \"%s\"." -#: backend/ipp.c:516 #, c-format msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." msgstr "Nieznana wartość opcji szyfrowania: \"%s\"." -#: backend/lpd.c:321 #, c-format msgid "Unknown file order: \"%s\"." msgstr "Nieznana kolejność pliku: \"%s\"." -#: backend/lpd.c:292 #, c-format msgid "Unknown format character: \"%c\"." msgstr "Nieznany znak formatu: \"%c\"." -#: cups/hash.c:308 msgid "Unknown hash algorithm." msgstr "Nieznany algorytm haszowania." -#: cups/dest-options.c:1384 cups/dest-options.c:1458 msgid "Unknown media size name." msgstr "Nieznana nazwa rozmiaru nośnika." -#: backend/ipp.c:579 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." msgstr "Nieznana opcja \"%s\" z wartością \"%s\"." -#: filter/pstops.c:2158 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\"." msgstr "Nieznana opcja \"%s\"." -#: backend/lpd.c:307 #, c-format msgid "Unknown print mode: \"%s\"." msgstr "Nieznany tryb wydruku: \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:11072 #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." msgstr "Nieznany printer-error-policy \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:11052 #, c-format msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "Nieznany printer-op-policy \"%s\"." -#: cups/http.c:2347 msgid "Unknown request method." msgstr "Nieznana metoda zapytania." -#: cups/http.c:2366 msgid "Unknown request version." msgstr "Nieznana wersja zapytania." -#: cups/http-support.c:1500 msgid "Unknown scheme in URI" msgstr "Nieznany schemat w URI" -#: cups/http-addrlist.c:707 msgid "Unknown service name." msgstr "Nieznana nazwa usługi." -#: backend/ipp.c:545 #, c-format msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "Nieznana wartość opcji wersji: \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:11532 #, c-format msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "Nieobsługiwana wartość 'compression' \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:11564 #, c-format msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." msgstr "Nieobsługiwana wartość 'document-format' \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:8133 scheduler/ipp.c:10590 scheduler/ipp.c:11583 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." msgstr "Nieobsługiwana wartość 'job-hold-until'." -#: scheduler/ipp.c:11599 msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "Nieobsługiwana wartość 'job-name'." -#: scheduler/ipp.c:297 #, c-format msgid "Unsupported character set \"%s\"." msgstr "Nieobsługiwany zestaw znaków \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:8589 scheduler/ipp.c:9841 #, c-format msgid "Unsupported compression \"%s\"." msgstr "Nieobsługiwana kompresja \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:8727 scheduler/ipp.c:9996 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s\"." msgstr "Nieobsługiwany document-format \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:9979 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." msgstr "Nieobsługiwny document-format \"%s/%s\"." -#: scheduler/ipp.c:1302 #, c-format msgid "Unsupported format \"%s\"." msgstr "Nieobsługiwany format \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:1400 msgid "Unsupported margins." msgstr "Nieobsługiwane marginesy." -#: cups/pwg-media.c:582 msgid "Unsupported media value." msgstr "Nieobsługiwana wartość nośnika." -#: filter/pstops.c:2440 #, c-format msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." msgstr "Nieobsługiwana wartość number-up %d, ustawiam number-up=1." -#: filter/pstops.c:2474 #, c-format msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" "Nieobsługiwana wartość number-up-layout %s, ustawiam number-up-layout=lrtb." -#: filter/pstops.c:2525 #, c-format msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "Nieobsługiwana wartość page-border %s, ustawiam page-border=none." -#: filter/rastertopwg.c:151 filter/rastertopwg.c:158 filter/rastertopwg.c:167 -#: filter/rastertopwg.c:204 msgid "Unsupported raster data." msgstr "Nieobsługiwane dane rastrowe." -#: cups/snmp.c:1044 msgid "Unsupported value type" msgstr "Nieobsługiwany typ wartości" -#: cups/http-support.c:1383 msgid "Upgrade Required" msgstr "Wymagana aktualizacja" -#: systemv/cupsaccept.c:239 #, c-format msgid "Usage: %s [options] destination(s)" msgstr "Użycie: %s [opcje] punkty docelowe" -#: backend/dnssd.c:104 backend/ipp.c:309 backend/lpd.c:162 backend/socket.c:112 -#: backend/usb.c:163 filter/commandtops.c:58 filter/gziptoany.c:40 -#: filter/pstops.c:222 monitor/bcp.c:49 monitor/tbcp.c:48 #, c-format msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" msgstr "Użycie: %s job-id użytkownik tytuł kopie opcje [plik]" -#: systemv/cancel.c:399 msgid "" "Usage: cancel [options] [id]\n" " cancel [options] [destination]\n" @@ -5409,19 +5635,21 @@ msgstr "" " cancel [opcje] [pkt-docelowy]\n" " cancel [opcje] [id-pkt-docelowego]" -#: systemv/cupsctl.c:228 +msgid "Usage: cups-oauth [OPTIONS] [COMMAND [ARGUMENT(S)]]" +msgstr "" + +msgid "Usage: cups-x509 [OPTIONS] [COMMAND] [ARGUMENT]" +msgstr "" + msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "Użycie: cupsctl [opcje] [param=wartość... paramN=wartośćN]" -#: scheduler/main.c:2091 msgid "Usage: cupsd [options]" msgstr "Użycie: cupsd [opcje]" -#: scheduler/cupsfilter.c:1547 msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" msgstr "Użycie: cupsfilter [ OPCJE ] [ -- ] NAZWA_PLIKU" -#: systemv/cupstestppd.c:3855 msgid "" "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" " program | cupstestppd [options] -" @@ -5430,11 +5658,9 @@ msgstr "" "gz]]\n" " program | cupstestppd [opcje] -" -#: tools/ippeveprinter.c:6888 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" msgstr "Użycie: ippeveprinter [opcje] \"nazwa\"" -#: tools/ippfind.c:1995 msgid "" "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" @@ -5446,11 +5672,9 @@ msgstr "" " ippfind --help\n" " ippfind --version" -#: tools/ipptool.c:6506 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" msgstr "Użycie: ipptool [opcje] URI nazwa_pliku [ ... nazwa_plikuN ]" -#: systemv/lp.c:751 msgid "" "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" " lp [options] -i id" @@ -5458,7 +5682,6 @@ msgstr "" "Użycie: lp [opcje] [--] [plik(i)]\n" " lp [opcje] -i id" -#: systemv/lpadmin.c:1511 msgid "" "Usage: lpadmin [options] -d destination\n" " lpadmin [options] -p destination\n" @@ -5472,7 +5695,6 @@ msgstr "" " lpadmin [opcje] -p pkt_docelowy -r klasa\n" " lpadmin [opcje] -x pkt_docelowy" -#: systemv/lpinfo.c:492 msgid "" "Usage: lpinfo [options] -m\n" " lpinfo [options] -v" @@ -5480,7 +5702,6 @@ msgstr "" "Użycie: lpinfo [opcje] -m\n" " lpinfo [opcje] -v" -#: systemv/lpmove.c:210 msgid "" "Usage: lpmove [options] job destination\n" " lpmove [options] source-destination destination" @@ -5488,7 +5709,6 @@ msgstr "" "Użycie: lpmove [opcje] zadanie pkt_docelowy\n" " lpmove [opcje] źródło-pkt_docelowego pkt_docelowy" -#: systemv/lpoptions.c:535 msgid "" "Usage: lpoptions [options] -d destination\n" " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" @@ -5500,15 +5720,12 @@ msgstr "" " lpoptions [opcje] [-p pkt_docelowy] -o option[=wartośc]\n" " lpoptions [opcje] -x pkt_docelowy" -#: berkeley/lpq.c:638 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" msgstr "Użycie: lpq [opcje] [+interwał]" -#: berkeley/lpr.c:432 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" msgstr "Użycie: lpr [opcje] [plik(i)]" -#: berkeley/lprm.c:234 msgid "" "Usage: lprm [options] [id]\n" " lprm [options] -" @@ -5516,3290 +5733,2829 @@ msgstr "" "Użycie: lprm [opcje] [id]\n" " lprm [opcje] -" -#: systemv/lpstat.c:2078 msgid "Usage: lpstat [options]" msgstr "Użycie: lpstat [opcje]" -#: ppdc/ppdc.cxx:424 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "Użycie: ppdc [opcje] nazwa_pliku.drv [ ... nazwa_plikuN.drv ]" -#: ppdc/ppdhtml.cxx:171 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" msgstr "Użycie: ppdhtml [opcje] nazwa_pliku.drv >nazwa_pliku.html" -#: ppdc/ppdi.cxx:117 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "Użycie: ppdi [opcje] nazwa_pliku.ppd [ ... nazwa_plikuN.ppd ]" -#: ppdc/ppdmerge.cxx:354 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "Użycie: ppdmerge [opcje] nazwa_pliku.ppd [ ... nazwa_plikuN.ppd ]" -#: ppdc/ppdpo.cxx:241 msgid "" "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" "Użycie: ppdpo [opcje] -o nazwa_pliku.po nazwa_pliku.drv [ ... nazwa_plikuN." "drv ]" -#: backend/snmp.c:189 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" msgstr "Użycie: snmp [adres-hosta-lub-ip]" -#: tools/ippeveprinter.c:601 #, c-format msgid "Using spool directory \"%s\"." msgstr "Katalog buforowania w \"%s\"." -#: cups/tls-gnutls.c:1217 cups/tls-openssl.c:1256 msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." msgstr "" "Walidacja subjectAltName w zapytaniu certyfikatu X.509 nie powiodła się." -#: cups/snmp.c:996 msgid "Value uses indefinite length" msgstr "Value używa nieokreśloną długość" -#: cups/snmp.c:981 msgid "VarBind uses indefinite length" msgstr "VarBind używa nieokreśloną długość" -#: cups/snmp.c:931 msgid "Version uses indefinite length" msgstr "Version używa nieokreśloną długość" -#: backend/ipp.c:2020 msgid "Waiting for job to complete." msgstr "Oczekiwanie za zakończenia zadania." -#: backend/usb-darwin.c:434 backend/usb-darwin.c:488 backend/usb-libusb.c:221 msgid "Waiting for printer to become available." msgstr "Oczekiwanie na dostępność drukarki." -#: backend/socket.c:410 msgid "Waiting for printer to finish." msgstr "Oczekiwanie aż drukarka skończy." -#: systemv/cupstestppd.c:3854 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." msgstr "Ostrzeżenie: Ten program zostanie usunięty w przyszłej wersji CUPS." -#: cups/http-support.c:1404 msgid "Web Interface is Disabled" msgstr "Interfejs webowy jest wyłączony" -#: cups/ppd.c:2019 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: scheduler/client.c:2017 msgid "You cannot access this page." msgstr "Nie masz dostępu do tej strony." -#: scheduler/client.c:2023 #, c-format msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." msgstr "" "Dostęp do tej strony jest możliwy za pomocą adresu URL https://%s:%d%s." -#: scheduler/client.c:2015 msgid "Your account does not have the necessary privileges." msgstr "Twoje konto nie ma odpowiednich uprawnień." -#: cups/notify.c:90 +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "" + +msgid "Zebra" +msgstr "" + msgid "aborted" msgstr "przerwano" #. TRANSLATORS: Accuracy Units -#: locale/ipp-strings.c:64 msgid "accuracy-units" msgstr "" #. TRANSLATORS: Millimeters -#: locale/ipp-strings.c:66 msgid "accuracy-units.mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Nanometers -#: locale/ipp-strings.c:68 msgid "accuracy-units.nm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Micrometers -#: locale/ipp-strings.c:70 msgid "accuracy-units.um" msgstr "" +msgid "authorize [RESOURCE] Authorize access to a resource" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Bale Output -#: locale/ipp-strings.c:72 msgid "baling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bale Using -#: locale/ipp-strings.c:74 msgid "baling-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: Band -#: locale/ipp-strings.c:76 msgid "baling-type.band" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shrink Wrap -#: locale/ipp-strings.c:78 msgid "baling-type.shrink-wrap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrap -#: locale/ipp-strings.c:80 msgid "baling-type.wrap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bale After -#: locale/ipp-strings.c:82 msgid "baling-when" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job -#: locale/ipp-strings.c:84 msgid "baling-when.after-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sets -#: locale/ipp-strings.c:86 msgid "baling-when.after-sets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Output -#: locale/ipp-strings.c:88 msgid "binding" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Edge -#: locale/ipp-strings.c:90 msgid "binding-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:92 msgid "binding-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:94 msgid "binding-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:96 msgid "binding-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:98 msgid "binding-reference-edge.top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Type -#: locale/ipp-strings.c:100 msgid "binding-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: Adhesive -#: locale/ipp-strings.c:102 msgid "binding-type.adhesive" msgstr "" #. TRANSLATORS: Comb -#: locale/ipp-strings.c:104 msgid "binding-type.comb" msgstr "" #. TRANSLATORS: Flat -#: locale/ipp-strings.c:106 msgid "binding-type.flat" msgstr "" #. TRANSLATORS: Padding -#: locale/ipp-strings.c:108 msgid "binding-type.padding" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perfect -#: locale/ipp-strings.c:110 msgid "binding-type.perfect" msgstr "" #. TRANSLATORS: Spiral -#: locale/ipp-strings.c:112 msgid "binding-type.spiral" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tape -#: locale/ipp-strings.c:114 msgid "binding-type.tape" msgstr "" #. TRANSLATORS: Velo -#: locale/ipp-strings.c:116 msgid "binding-type.velo" msgstr "" -#: cups/notify.c:87 +msgid "ca COMMON-NAME Sign a CSR to produce a certificate." +msgstr "" + +msgid "cacert COMMON-NAME Create a CA certificate." +msgstr "" + msgid "canceled" msgstr "anulowano" +msgid "cert COMMON-NAME Create a certificate." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Chamber Humidity -#: locale/ipp-strings.c:118 msgid "chamber-humidity" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chamber Temperature -#: locale/ipp-strings.c:120 msgid "chamber-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Job Cost -#: locale/ipp-strings.c:122 msgid "charge-info-message" msgstr "" +msgid "clear [RESOURCE] Clear the authorization for a resource" +msgstr "" + +msgid "client URI Connect to URI." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Coat Sheets -#: locale/ipp-strings.c:124 msgid "coating" msgstr "" #. TRANSLATORS: Add Coating To -#: locale/ipp-strings.c:126 msgid "coating-sides" msgstr "" #. TRANSLATORS: Back -#: locale/ipp-strings.c:128 msgid "coating-sides.back" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front and Back -#: locale/ipp-strings.c:130 msgid "coating-sides.both" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front -#: locale/ipp-strings.c:132 msgid "coating-sides.front" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of Coating -#: locale/ipp-strings.c:134 msgid "coating-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: Archival -#: locale/ipp-strings.c:136 msgid "coating-type.archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Archival Glossy -#: locale/ipp-strings.c:138 msgid "coating-type.archival-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Archival Matte -#: locale/ipp-strings.c:140 msgid "coating-type.archival-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -#: locale/ipp-strings.c:142 msgid "coating-type.archival-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy -#: locale/ipp-strings.c:144 msgid "coating-type.glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:146 msgid "coating-type.high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte -#: locale/ipp-strings.c:148 msgid "coating-type.matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-gloss -#: locale/ipp-strings.c:150 msgid "coating-type.semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Silicone -#: locale/ipp-strings.c:152 msgid "coating-type.silicone" msgstr "" #. TRANSLATORS: Translucent -#: locale/ipp-strings.c:154 msgid "coating-type.translucent" msgstr "" -#: cups/notify.c:93 msgid "completed" msgstr "ukończono" #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -#: locale/ipp-strings.c:156 msgid "confirmation-sheet-print" msgstr "" #. TRANSLATORS: Copies -#: locale/ipp-strings.c:158 msgid "copies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Back Cover -#: locale/ipp-strings.c:160 msgid "cover-back" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front Cover -#: locale/ipp-strings.c:162 msgid "cover-front" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -#: locale/ipp-strings.c:164 msgid "cover-sheet-info" msgstr "" #. TRANSLATORS: Date Time -#: locale/ipp-strings.c:166 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: From Name -#: locale/ipp-strings.c:168 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Logo -#: locale/ipp-strings.c:170 msgid "cover-sheet-info-supported.logo" msgstr "" #. TRANSLATORS: Message -#: locale/ipp-strings.c:172 msgid "cover-sheet-info-supported.message" msgstr "" #. TRANSLATORS: Organization -#: locale/ipp-strings.c:174 msgid "cover-sheet-info-supported.organization" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subject -#: locale/ipp-strings.c:176 msgid "cover-sheet-info-supported.subject" msgstr "" #. TRANSLATORS: To Name -#: locale/ipp-strings.c:178 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printed Cover -#: locale/ipp-strings.c:180 msgid "cover-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: No Cover -#: locale/ipp-strings.c:182 msgid "cover-type.no-cover" msgstr "" #. TRANSLATORS: Back Only -#: locale/ipp-strings.c:184 msgid "cover-type.print-back" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front and Back -#: locale/ipp-strings.c:186 msgid "cover-type.print-both" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front Only -#: locale/ipp-strings.c:188 msgid "cover-type.print-front" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:190 msgid "cover-type.print-none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cover Output -#: locale/ipp-strings.c:192 msgid "covering" msgstr "" #. TRANSLATORS: Add Cover -#: locale/ipp-strings.c:194 msgid "covering-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plain -#: locale/ipp-strings.c:196 msgid "covering-name.plain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pre-cut -#: locale/ipp-strings.c:198 msgid "covering-name.pre-cut" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pre-printed -#: locale/ipp-strings.c:200 msgid "covering-name.pre-printed" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6349 +msgid "csr COMMON-NAME Create a certificate signing request." +msgstr "" + msgid "cups-deviced failed to execute." msgstr "uruchomienie cups-deviced nie powidło się." -#: scheduler/ipp.c:7236 scheduler/ipp.c:7475 msgid "cups-driverd failed to execute." msgstr "uruchomienie cups-driverd nie powiodło się." -#: scheduler/ipp.c:4494 msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." msgstr "" "cups-driverd nie może pobrać pliku PPD - zobacz error_log po więcej " "informacji." -#: systemv/cupsctl.c:167 +msgid "cups-oauth: Missing Authorization Server URI after '-a'." +msgstr "" + +msgid "cups-oauth: Missing client_id and/or client_secret." +msgstr "" + +msgid "cups-oauth: Missing resource URI and/or access token." +msgstr "" + +msgid "cups-oauth: Missing scope(s) after '-s'." +msgstr "" + +msgid "cups-oauth: No authorization server specified." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get access token from '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get authorization from '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get metadata for '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get user ID for '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unknown command '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad DAYS value '%s' after '-d'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Bad HTTP version." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad URI '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad certificate type '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad key usage '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad purpose '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad request line (%s)." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Bad/unknown operation." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Client closed connection." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing CSR filename after '-R'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing certificate type after '-t'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing command argument." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing country after '-C'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing expiration days after '-d'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing key usage after '-u'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing locality/city/town after '-L'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing organization after '-O'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing organizational unit after '-U'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing purpose after '-p'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing root name after '-r'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing state/province after '-S'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Missing subjectAltName after '-a'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: No request for '%s'." +msgstr "" + +msgid "cups-x509: Too many subjectAltName values." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to accept connection: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to access '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to allocate memory for '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to connect to '%s' on port %d: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate request (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to encrypt connection: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate for '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate request for '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated private key for '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to listen on port %d: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to read '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to stat '%s': %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cups-x509: Unknown command '%s'." +msgstr "" + #, c-format msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." msgstr "cupsctl: Nie można ustawić %s bezpośrednio." -#: systemv/cupsctl.c:180 #, c-format msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" msgstr "cupsctl: Nie można połączyć się z serwerem: %s" -#: systemv/cupsctl.c:223 #, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" msgstr "cupsctl: Nieznana opcja \"%s\"" -#: systemv/cupsctl.c:225 #, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" msgstr "cupsctl: Nieznana opcja \"-%c\"" -#: scheduler/main.c:171 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." msgstr "cupsd: Wymagana nazwa pliku konfiguracyjnego przy opcji \"-c\"." -#: scheduler/main.c:266 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." msgstr "cupsd: Wymagana nazwa pliku cups-files.conf przy opcji \"-s\"." -#: scheduler/main.c:240 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." msgstr "" "cupsd: Wsparcie usługi na żądanie nieobsługiwane, uruchamiam w trybie " "normalnym." -#: scheduler/main.c:277 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." msgstr "cupsd: Relatywna nazwa pliku cups-files.conf jest niedozwolona." -#: scheduler/main.c:202 scheduler/main.c:209 msgid "cupsd: Unable to get current directory." msgstr "cupsd: Nie można ustalić bieżącego katalogu." -#: scheduler/main.c:335 scheduler/main.c:345 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." msgstr "cupsd: Nie można pobrać ścieżki do pliku cups-files.conf." -#: scheduler/main.c:316 #, c-format msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." msgstr "cupsd: Nieznany argument \"%s\" - przerywam działanie." -#: scheduler/main.c:308 #, c-format msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." msgstr "cupsd: Nieznana opcja \"%c\" - przerywam działanie." -#: scheduler/cupsfilter.c:1335 #, c-format msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." msgstr "cupsfilter: Nieprawidłowy numer dokumentu %d." -#: scheduler/cupsfilter.c:1329 #, c-format msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." msgstr "cupsfilter: Nieprawidłowy identyfikator zadania %d." -#: scheduler/cupsfilter.c:389 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." msgstr "cupsfilter: Może być podana tylko jedna nazwa pliku." -#: scheduler/cupsfilter.c:1377 #, c-format msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" msgstr "cupsfilter: Nie można pobrać pliku zadania - %s" -#: systemv/cupstestppd.c:239 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." msgstr "cupstestppd: Opcja -q jest niekompatybilna z opcją -v." -#: systemv/cupstestppd.c:255 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." msgstr "cupstestppd: Opcja -v jest niekompatybilna z opcją -q." #. TRANSLATORS: Detailed Status Message -#: locale/ipp-strings.c:202 msgid "detailed-status-message" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1270 systemv/lpstat.c:1273 systemv/lpstat.c:1276 #, c-format msgid "device for %s/%s: %s" msgstr "urządzenie dla %s/%s: %s" -#: systemv/lpstat.c:1256 systemv/lpstat.c:1259 systemv/lpstat.c:1262 #, c-format msgid "device for %s: %s" msgstr "urządzenie dla %s: %s" #. TRANSLATORS: Copies -#: locale/ipp-strings.c:204 msgid "document-copies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -#: locale/ipp-strings.c:206 msgid "document-privacy-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:208 msgid "document-privacy-attributes.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:210 msgid "document-privacy-attributes.default" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Description -#: locale/ipp-strings.c:212 msgid "document-privacy-attributes.document-description" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Template -#: locale/ipp-strings.c:214 msgid "document-privacy-attributes.document-template" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:216 msgid "document-privacy-attributes.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -#: locale/ipp-strings.c:218 msgid "document-privacy-scope" msgstr "" #. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:220 msgid "document-privacy-scope.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:222 msgid "document-privacy-scope.default" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:224 msgid "document-privacy-scope.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Owner -#: locale/ipp-strings.c:226 msgid "document-privacy-scope.owner" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document State -#: locale/ipp-strings.c:228 msgid "document-state" msgstr "" #. TRANSLATORS: Detailed Document State -#: locale/ipp-strings.c:230 msgid "document-state-reasons" msgstr "" #. TRANSLATORS: Aborted By System -#: locale/ipp-strings.c:232 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled At Device -#: locale/ipp-strings.c:234 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled By Operator -#: locale/ipp-strings.c:236 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled By User -#: locale/ipp-strings.c:238 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed Successfully -#: locale/ipp-strings.c:240 msgid "document-state-reasons.completed-successfully" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed With Errors -#: locale/ipp-strings.c:242 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed With Warnings -#: locale/ipp-strings.c:244 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" msgstr "" #. TRANSLATORS: Compression Error -#: locale/ipp-strings.c:246 msgid "document-state-reasons.compression-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Data Insufficient -#: locale/ipp-strings.c:248 msgid "document-state-reasons.data-insufficient" msgstr "" #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -#: locale/ipp-strings.c:250 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:252 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -#: locale/ipp-strings.c:254 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Access Error -#: locale/ipp-strings.c:256 msgid "document-state-reasons.document-access-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:258 msgid "document-state-reasons.document-fetchable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Format Error -#: locale/ipp-strings.c:260 msgid "document-state-reasons.document-format-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Password Error -#: locale/ipp-strings.c:262 msgid "document-state-reasons.document-password-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Permission Error -#: locale/ipp-strings.c:264 msgid "document-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Security Error -#: locale/ipp-strings.c:266 msgid "document-state-reasons.document-security-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -#: locale/ipp-strings.c:268 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Errors Detected -#: locale/ipp-strings.c:270 msgid "document-state-reasons.errors-detected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Incoming -#: locale/ipp-strings.c:272 msgid "document-state-reasons.incoming" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreting -#: locale/ipp-strings.c:274 msgid "document-state-reasons.interpreting" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:276 msgid "document-state-reasons.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Outgoing -#: locale/ipp-strings.c:278 msgid "document-state-reasons.outgoing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printing -#: locale/ipp-strings.c:280 msgid "document-state-reasons.printing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -#: locale/ipp-strings.c:282 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" #. TRANSLATORS: Queued -#: locale/ipp-strings.c:284 msgid "document-state-reasons.queued" msgstr "" #. TRANSLATORS: Queued For Marker -#: locale/ipp-strings.c:286 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" msgstr "" #. TRANSLATORS: Queued In Device -#: locale/ipp-strings.c:288 msgid "document-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -#: locale/ipp-strings.c:290 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:292 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Submission Interrupted -#: locale/ipp-strings.c:294 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Transforming -#: locale/ipp-strings.c:296 msgid "document-state-reasons.transforming" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unsupported Compression -#: locale/ipp-strings.c:298 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -#: locale/ipp-strings.c:300 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" #. TRANSLATORS: Warnings Detected -#: locale/ipp-strings.c:302 msgid "document-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pending -#: locale/ipp-strings.c:304 msgid "document-state.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:306 msgid "document-state.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stopped -#: locale/ipp-strings.c:308 msgid "document-state.6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled -#: locale/ipp-strings.c:310 msgid "document-state.7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Aborted -#: locale/ipp-strings.c:312 msgid "document-state.8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed -#: locale/ipp-strings.c:314 msgid "document-state.9" msgstr "" -#: cups/snmp.c:968 msgid "error-index uses indefinite length" msgstr "error-index ma niezdefiniowaną długość" -#: cups/snmp.c:960 msgid "error-status uses indefinite length" msgstr "error-status ma niezdefiniowaną długość" -#: tools/ippfind.c:2046 msgid "" "expression --and expression\n" " Logical AND" msgstr "" -#: tools/ippfind.c:2048 msgid "" "expression --or expression\n" " Logical OR" msgstr "" -#: tools/ippfind.c:2045 msgid "expression expression Logical AND" msgstr "" #. TRANSLATORS: Feed Orientation -#: locale/ipp-strings.c:316 msgid "feed-orientation" msgstr "" #. TRANSLATORS: Long Edge First -#: locale/ipp-strings.c:318 msgid "feed-orientation.long-edge-first" msgstr "" #. TRANSLATORS: Short Edge First -#: locale/ipp-strings.c:320 msgid "feed-orientation.short-edge-first" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fetch Status Code -#: locale/ipp-strings.c:322 msgid "fetch-status-code" msgstr "" #. TRANSLATORS: Finishing Template -#: locale/ipp-strings.c:324 msgid "finishing-template" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bale -#: locale/ipp-strings.c:326 msgid "finishing-template.bale" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind -#: locale/ipp-strings.c:328 msgid "finishing-template.bind" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Bottom -#: locale/ipp-strings.c:330 msgid "finishing-template.bind-bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Left -#: locale/ipp-strings.c:332 msgid "finishing-template.bind-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Right -#: locale/ipp-strings.c:334 msgid "finishing-template.bind-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Top -#: locale/ipp-strings.c:336 msgid "finishing-template.bind-top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Booklet Maker -#: locale/ipp-strings.c:338 msgid "finishing-template.booklet-maker" msgstr "" #. TRANSLATORS: Coat -#: locale/ipp-strings.c:340 msgid "finishing-template.coat" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cover -#: locale/ipp-strings.c:342 msgid "finishing-template.cover" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch -#: locale/ipp-strings.c:344 msgid "finishing-template.edge-stitch" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:346 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -#: locale/ipp-strings.c:348 msgid "finishing-template.edge-stitch-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -#: locale/ipp-strings.c:350 msgid "finishing-template.edge-stitch-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -#: locale/ipp-strings.c:352 msgid "finishing-template.edge-stitch-top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fold -#: locale/ipp-strings.c:354 msgid "finishing-template.fold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Accordion Fold -#: locale/ipp-strings.c:356 msgid "finishing-template.fold-accordion" msgstr "" #. TRANSLATORS: Double Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:358 msgid "finishing-template.fold-double-gate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:360 msgid "finishing-template.fold-engineering-z" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:362 msgid "finishing-template.fold-gate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Half Fold -#: locale/ipp-strings.c:364 msgid "finishing-template.fold-half" msgstr "" #. TRANSLATORS: Half Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:366 msgid "finishing-template.fold-half-z" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:368 msgid "finishing-template.fold-left-gate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Letter Fold -#: locale/ipp-strings.c:370 msgid "finishing-template.fold-letter" msgstr "" #. TRANSLATORS: Parallel Fold -#: locale/ipp-strings.c:372 msgid "finishing-template.fold-parallel" msgstr "" #. TRANSLATORS: Poster Fold -#: locale/ipp-strings.c:374 msgid "finishing-template.fold-poster" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:376 msgid "finishing-template.fold-right-gate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:378 msgid "finishing-template.fold-z" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F10-1 -#: locale/ipp-strings.c:380 msgid "finishing-template.jdf-f10-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F10-2 -#: locale/ipp-strings.c:382 msgid "finishing-template.jdf-f10-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F10-3 -#: locale/ipp-strings.c:384 msgid "finishing-template.jdf-f10-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-1 -#: locale/ipp-strings.c:386 msgid "finishing-template.jdf-f12-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-10 -#: locale/ipp-strings.c:388 msgid "finishing-template.jdf-f12-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-11 -#: locale/ipp-strings.c:390 msgid "finishing-template.jdf-f12-11" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-12 -#: locale/ipp-strings.c:392 msgid "finishing-template.jdf-f12-12" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-13 -#: locale/ipp-strings.c:394 msgid "finishing-template.jdf-f12-13" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-14 -#: locale/ipp-strings.c:396 msgid "finishing-template.jdf-f12-14" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-2 -#: locale/ipp-strings.c:398 msgid "finishing-template.jdf-f12-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-3 -#: locale/ipp-strings.c:400 msgid "finishing-template.jdf-f12-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-4 -#: locale/ipp-strings.c:402 msgid "finishing-template.jdf-f12-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-5 -#: locale/ipp-strings.c:404 msgid "finishing-template.jdf-f12-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-6 -#: locale/ipp-strings.c:406 msgid "finishing-template.jdf-f12-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-7 -#: locale/ipp-strings.c:408 msgid "finishing-template.jdf-f12-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-8 -#: locale/ipp-strings.c:410 msgid "finishing-template.jdf-f12-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F12-9 -#: locale/ipp-strings.c:412 msgid "finishing-template.jdf-f12-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F14-1 -#: locale/ipp-strings.c:414 msgid "finishing-template.jdf-f14-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-1 -#: locale/ipp-strings.c:416 msgid "finishing-template.jdf-f16-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-10 -#: locale/ipp-strings.c:418 msgid "finishing-template.jdf-f16-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-11 -#: locale/ipp-strings.c:420 msgid "finishing-template.jdf-f16-11" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-12 -#: locale/ipp-strings.c:422 msgid "finishing-template.jdf-f16-12" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-13 -#: locale/ipp-strings.c:424 msgid "finishing-template.jdf-f16-13" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-14 -#: locale/ipp-strings.c:426 msgid "finishing-template.jdf-f16-14" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-2 -#: locale/ipp-strings.c:428 msgid "finishing-template.jdf-f16-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-3 -#: locale/ipp-strings.c:430 msgid "finishing-template.jdf-f16-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-4 -#: locale/ipp-strings.c:432 msgid "finishing-template.jdf-f16-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-5 -#: locale/ipp-strings.c:434 msgid "finishing-template.jdf-f16-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-6 -#: locale/ipp-strings.c:436 msgid "finishing-template.jdf-f16-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-7 -#: locale/ipp-strings.c:438 msgid "finishing-template.jdf-f16-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-8 -#: locale/ipp-strings.c:440 msgid "finishing-template.jdf-f16-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F16-9 -#: locale/ipp-strings.c:442 msgid "finishing-template.jdf-f16-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F18-1 -#: locale/ipp-strings.c:444 msgid "finishing-template.jdf-f18-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F18-2 -#: locale/ipp-strings.c:446 msgid "finishing-template.jdf-f18-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F18-3 -#: locale/ipp-strings.c:448 msgid "finishing-template.jdf-f18-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F18-4 -#: locale/ipp-strings.c:450 msgid "finishing-template.jdf-f18-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F18-5 -#: locale/ipp-strings.c:452 msgid "finishing-template.jdf-f18-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F18-6 -#: locale/ipp-strings.c:454 msgid "finishing-template.jdf-f18-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F18-7 -#: locale/ipp-strings.c:456 msgid "finishing-template.jdf-f18-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F18-8 -#: locale/ipp-strings.c:458 msgid "finishing-template.jdf-f18-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F18-9 -#: locale/ipp-strings.c:460 msgid "finishing-template.jdf-f18-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F2-1 -#: locale/ipp-strings.c:462 msgid "finishing-template.jdf-f2-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F20-1 -#: locale/ipp-strings.c:464 msgid "finishing-template.jdf-f20-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F20-2 -#: locale/ipp-strings.c:466 msgid "finishing-template.jdf-f20-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-1 -#: locale/ipp-strings.c:468 msgid "finishing-template.jdf-f24-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-10 -#: locale/ipp-strings.c:470 msgid "finishing-template.jdf-f24-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-11 -#: locale/ipp-strings.c:472 msgid "finishing-template.jdf-f24-11" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-2 -#: locale/ipp-strings.c:474 msgid "finishing-template.jdf-f24-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-3 -#: locale/ipp-strings.c:476 msgid "finishing-template.jdf-f24-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-4 -#: locale/ipp-strings.c:478 msgid "finishing-template.jdf-f24-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-5 -#: locale/ipp-strings.c:480 msgid "finishing-template.jdf-f24-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-6 -#: locale/ipp-strings.c:482 msgid "finishing-template.jdf-f24-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-7 -#: locale/ipp-strings.c:484 msgid "finishing-template.jdf-f24-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-8 -#: locale/ipp-strings.c:486 msgid "finishing-template.jdf-f24-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F24-9 -#: locale/ipp-strings.c:488 msgid "finishing-template.jdf-f24-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F28-1 -#: locale/ipp-strings.c:490 msgid "finishing-template.jdf-f28-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F32-1 -#: locale/ipp-strings.c:492 msgid "finishing-template.jdf-f32-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F32-2 -#: locale/ipp-strings.c:494 msgid "finishing-template.jdf-f32-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F32-3 -#: locale/ipp-strings.c:496 msgid "finishing-template.jdf-f32-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F32-4 -#: locale/ipp-strings.c:498 msgid "finishing-template.jdf-f32-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F32-5 -#: locale/ipp-strings.c:500 msgid "finishing-template.jdf-f32-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F32-6 -#: locale/ipp-strings.c:502 msgid "finishing-template.jdf-f32-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F32-7 -#: locale/ipp-strings.c:504 msgid "finishing-template.jdf-f32-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F32-8 -#: locale/ipp-strings.c:506 msgid "finishing-template.jdf-f32-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F32-9 -#: locale/ipp-strings.c:508 msgid "finishing-template.jdf-f32-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F36-1 -#: locale/ipp-strings.c:510 msgid "finishing-template.jdf-f36-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F36-2 -#: locale/ipp-strings.c:512 msgid "finishing-template.jdf-f36-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F4-1 -#: locale/ipp-strings.c:514 msgid "finishing-template.jdf-f4-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F4-2 -#: locale/ipp-strings.c:516 msgid "finishing-template.jdf-f4-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F40-1 -#: locale/ipp-strings.c:518 msgid "finishing-template.jdf-f40-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F48-1 -#: locale/ipp-strings.c:520 msgid "finishing-template.jdf-f48-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F48-2 -#: locale/ipp-strings.c:522 msgid "finishing-template.jdf-f48-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F6-1 -#: locale/ipp-strings.c:524 msgid "finishing-template.jdf-f6-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F6-2 -#: locale/ipp-strings.c:526 msgid "finishing-template.jdf-f6-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F6-3 -#: locale/ipp-strings.c:528 msgid "finishing-template.jdf-f6-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F6-4 -#: locale/ipp-strings.c:530 msgid "finishing-template.jdf-f6-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F6-5 -#: locale/ipp-strings.c:532 msgid "finishing-template.jdf-f6-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F6-6 -#: locale/ipp-strings.c:534 msgid "finishing-template.jdf-f6-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F6-7 -#: locale/ipp-strings.c:536 msgid "finishing-template.jdf-f6-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F6-8 -#: locale/ipp-strings.c:538 msgid "finishing-template.jdf-f6-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F64-1 -#: locale/ipp-strings.c:540 msgid "finishing-template.jdf-f64-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F64-2 -#: locale/ipp-strings.c:542 msgid "finishing-template.jdf-f64-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F8-1 -#: locale/ipp-strings.c:544 msgid "finishing-template.jdf-f8-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F8-2 -#: locale/ipp-strings.c:546 msgid "finishing-template.jdf-f8-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F8-3 -#: locale/ipp-strings.c:548 msgid "finishing-template.jdf-f8-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F8-4 -#: locale/ipp-strings.c:550 msgid "finishing-template.jdf-f8-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F8-5 -#: locale/ipp-strings.c:552 msgid "finishing-template.jdf-f8-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F8-6 -#: locale/ipp-strings.c:554 msgid "finishing-template.jdf-f8-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: JDF F8-7 -#: locale/ipp-strings.c:556 msgid "finishing-template.jdf-f8-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Jog Offset -#: locale/ipp-strings.c:558 msgid "finishing-template.jog-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laminate -#: locale/ipp-strings.c:560 msgid "finishing-template.laminate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch -#: locale/ipp-strings.c:562 msgid "finishing-template.punch" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:564 msgid "finishing-template.punch-bottom-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:566 msgid "finishing-template.punch-bottom-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:568 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:570 msgid "finishing-template.punch-dual-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:572 msgid "finishing-template.punch-dual-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:574 msgid "finishing-template.punch-dual-top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:576 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:578 msgid "finishing-template.punch-multiple-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:580 msgid "finishing-template.punch-multiple-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:582 msgid "finishing-template.punch-multiple-top" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:584 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:586 msgid "finishing-template.punch-quad-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:588 msgid "finishing-template.punch-quad-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:590 msgid "finishing-template.punch-quad-top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Top Left -#: locale/ipp-strings.c:592 msgid "finishing-template.punch-top-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Top Right -#: locale/ipp-strings.c:594 msgid "finishing-template.punch-top-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:596 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:598 msgid "finishing-template.punch-triple-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:600 msgid "finishing-template.punch-triple-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:602 msgid "finishing-template.punch-triple-top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Saddle Stitch -#: locale/ipp-strings.c:604 msgid "finishing-template.saddle-stitch" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple -#: locale/ipp-strings.c:606 msgid "finishing-template.staple" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:608 msgid "finishing-template.staple-bottom-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:610 msgid "finishing-template.staple-bottom-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:612 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:614 msgid "finishing-template.staple-dual-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:616 msgid "finishing-template.staple-dual-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:618 msgid "finishing-template.staple-dual-top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Top Left -#: locale/ipp-strings.c:620 msgid "finishing-template.staple-top-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Top Right -#: locale/ipp-strings.c:622 msgid "finishing-template.staple-top-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:624 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:626 msgid "finishing-template.staple-triple-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:628 msgid "finishing-template.staple-triple-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:630 msgid "finishing-template.staple-triple-top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim -#: locale/ipp-strings.c:632 msgid "finishing-template.trim" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim After Every Set -#: locale/ipp-strings.c:634 msgid "finishing-template.trim-after-copies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim After Every Document -#: locale/ipp-strings.c:636 msgid "finishing-template.trim-after-documents" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim After Job -#: locale/ipp-strings.c:638 msgid "finishing-template.trim-after-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim After Every Page -#: locale/ipp-strings.c:640 msgid "finishing-template.trim-after-pages" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim After Every Set -#: locale/ipp-strings.c:642 msgid "finishing-template.trim-after-sets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim After Every Page -#: locale/ipp-strings.c:644 msgid "finishing-template.trim-after-sheets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Finishings -#: locale/ipp-strings.c:646 msgid "finishings" msgstr "" #. TRANSLATORS: Finishings -#: locale/ipp-strings.c:648 msgid "finishings-col" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fold -#: locale/ipp-strings.c:650 msgid "finishings.10" msgstr "" #. TRANSLATORS: Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:652 msgid "finishings.100" msgstr "" #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:654 msgid "finishings.101" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim -#: locale/ipp-strings.c:656 msgid "finishings.11" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bale -#: locale/ipp-strings.c:658 msgid "finishings.12" msgstr "" #. TRANSLATORS: Booklet Maker -#: locale/ipp-strings.c:660 msgid "finishings.13" msgstr "" #. TRANSLATORS: Jog Offset -#: locale/ipp-strings.c:662 msgid "finishings.14" msgstr "" #. TRANSLATORS: Coat -#: locale/ipp-strings.c:664 msgid "finishings.15" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laminate -#: locale/ipp-strings.c:666 msgid "finishings.16" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Top Left -#: locale/ipp-strings.c:668 msgid "finishings.20" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:670 msgid "finishings.21" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Top Right -#: locale/ipp-strings.c:672 msgid "finishings.22" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:674 msgid "finishings.23" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -#: locale/ipp-strings.c:676 msgid "finishings.24" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -#: locale/ipp-strings.c:678 msgid "finishings.25" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -#: locale/ipp-strings.c:680 msgid "finishings.26" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:682 msgid "finishings.27" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:684 msgid "finishings.28" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:686 msgid "finishings.29" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:688 msgid "finishings.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:690 msgid "finishings.30" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:692 msgid "finishings.31" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:694 msgid "finishings.32" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:696 msgid "finishings.33" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:698 msgid "finishings.34" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:700 msgid "finishings.35" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple -#: locale/ipp-strings.c:702 msgid "finishings.4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch -#: locale/ipp-strings.c:704 msgid "finishings.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Left -#: locale/ipp-strings.c:706 msgid "finishings.50" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Top -#: locale/ipp-strings.c:708 msgid "finishings.51" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Right -#: locale/ipp-strings.c:710 msgid "finishings.52" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Bottom -#: locale/ipp-strings.c:712 msgid "finishings.53" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cover -#: locale/ipp-strings.c:714 msgid "finishings.6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim Pages -#: locale/ipp-strings.c:716 msgid "finishings.60" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim Documents -#: locale/ipp-strings.c:718 msgid "finishings.61" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim Copies -#: locale/ipp-strings.c:720 msgid "finishings.62" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim Job -#: locale/ipp-strings.c:722 msgid "finishings.63" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind -#: locale/ipp-strings.c:724 msgid "finishings.7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Top Left -#: locale/ipp-strings.c:726 msgid "finishings.70" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:728 msgid "finishings.71" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Top Right -#: locale/ipp-strings.c:730 msgid "finishings.72" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:732 msgid "finishings.73" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:734 msgid "finishings.74" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:736 msgid "finishings.75" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:738 msgid "finishings.76" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:740 msgid "finishings.77" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:742 msgid "finishings.78" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:744 msgid "finishings.79" msgstr "" #. TRANSLATORS: Saddle Stitch -#: locale/ipp-strings.c:746 msgid "finishings.8" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:748 msgid "finishings.80" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:750 msgid "finishings.81" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:752 msgid "finishings.82" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:754 msgid "finishings.83" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:756 msgid "finishings.84" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:758 msgid "finishings.85" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:760 msgid "finishings.86" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:762 msgid "finishings.87" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:764 msgid "finishings.88" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:766 msgid "finishings.89" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch -#: locale/ipp-strings.c:768 msgid "finishings.9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Accordion Fold -#: locale/ipp-strings.c:770 msgid "finishings.90" msgstr "" #. TRANSLATORS: Double Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:772 msgid "finishings.91" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:774 msgid "finishings.92" msgstr "" #. TRANSLATORS: Half Fold -#: locale/ipp-strings.c:776 msgid "finishings.93" msgstr "" #. TRANSLATORS: Half Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:778 msgid "finishings.94" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:780 msgid "finishings.95" msgstr "" #. TRANSLATORS: Letter Fold -#: locale/ipp-strings.c:782 msgid "finishings.96" msgstr "" #. TRANSLATORS: Parallel Fold -#: locale/ipp-strings.c:784 msgid "finishings.97" msgstr "" #. TRANSLATORS: Poster Fold -#: locale/ipp-strings.c:786 msgid "finishings.98" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:788 msgid "finishings.99" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fold -#: locale/ipp-strings.c:790 msgid "folding" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fold Direction -#: locale/ipp-strings.c:792 msgid "folding-direction" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inward -#: locale/ipp-strings.c:794 msgid "folding-direction.inward" msgstr "" #. TRANSLATORS: Outward -#: locale/ipp-strings.c:796 msgid "folding-direction.outward" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fold Position -#: locale/ipp-strings.c:798 msgid "folding-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fold Edge -#: locale/ipp-strings.c:800 msgid "folding-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:802 msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:804 msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:806 msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:808 msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Font Name -#: locale/ipp-strings.c:810 msgid "font-name-requested" msgstr "" #. TRANSLATORS: Font Size -#: locale/ipp-strings.c:812 msgid "font-size-requested" msgstr "" #. TRANSLATORS: Force Front Side -#: locale/ipp-strings.c:814 msgid "force-front-side" msgstr "" #. TRANSLATORS: From Name -#: locale/ipp-strings.c:816 msgid "from-name" msgstr "" -#: cups/notify.c:78 +msgid "get-access-token [RESOURCE] Get the current access token" +msgstr "" + +msgid "" +"get-client-id Get the client ID for the authorization server" +msgstr "" + +msgid "" +"get-metadata [NAME] Get metadata from the authorization server" +msgstr "" + +msgid "get-user-id [RESOURCE] [NAME] Get the authorized user ID" +msgstr "" + msgid "held" msgstr "wstrzymano" -#: berkeley/lpc.c:197 msgid "help\t\tGet help on commands." msgstr "help\t\tPokazuje informację o komendach." -#: cups/notify.c:119 msgid "idle" msgstr "wolna" #. TRANSLATORS: Imposition Template -#: locale/ipp-strings.c:818 msgid "imposition-template" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:820 msgid "imposition-template.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Signature -#: locale/ipp-strings.c:822 msgid "imposition-template.signature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Insert Page Number -#: locale/ipp-strings.c:824 msgid "insert-after-page-number" msgstr "" #. TRANSLATORS: Insert Count -#: locale/ipp-strings.c:826 msgid "insert-count" msgstr "" #. TRANSLATORS: Insert Sheet -#: locale/ipp-strings.c:828 msgid "insert-sheet" msgstr "" -#: tools/ippfind.c:1849 #, c-format msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" msgstr "ippfind: Złe wyrażenie regularne: %s" -#: tools/ippfind.c:226 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." msgstr "ippfind: Nie można użyc --and po --or." -#: tools/ippfind.c:495 #, c-format msgid "ippfind: Expected key name after %s." msgstr "ippfind: Wymagana nazwa klucza po %s." -#: tools/ippfind.c:445 tools/ippfind.c:619 #, c-format msgid "ippfind: Expected port range after %s." msgstr "ippfind: Wymagany zakres portów po %s." -#: tools/ippfind.c:259 #, c-format msgid "ippfind: Expected program after %s." msgstr "ippfind: Wymagana nazwa programu po %s." -#: tools/ippfind.c:276 #, c-format msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." msgstr "ippfind: Wymagany średnik po %s." -#: tools/ippfind.c:1401 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." msgstr "ippfind: Brak zamykającej klamry w podstawieniu." -#: tools/ippfind.c:917 msgid "ippfind: Missing close parenthesis." msgstr "ippfind: Brak zamykającego nawiasu." -#: tools/ippfind.c:233 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." msgstr "ippfind: Brak wyrażenia przed \"--and\"." -#: tools/ippfind.c:358 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." msgstr "ippfind: Brak wyrażenia przed \"--or\"." -#: tools/ippfind.c:756 #, c-format msgid "ippfind: Missing key name after %s." msgstr "ippfind: Brak nazw klucza po %s." -#: tools/ippfind.c:327 tools/ippfind.c:606 #, c-format msgid "ippfind: Missing name after %s." msgstr "ippfind: Brak nazwy po %s." -#: tools/ippfind.c:891 msgid "ippfind: Missing open parenthesis." msgstr "ippfind: Brak otwierającego nawiasu." -#: tools/ippfind.c:786 #, c-format msgid "ippfind: Missing program after %s." msgstr "ippfind: Brak nazwy programu po %s." -#: tools/ippfind.c:245 tools/ippfind.c:299 tools/ippfind.c:340 -#: tools/ippfind.c:430 tools/ippfind.c:512 tools/ippfind.c:527 -#: tools/ippfind.c:673 tools/ippfind.c:688 tools/ippfind.c:711 -#: tools/ippfind.c:771 #, c-format msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." msgstr "ippfind: Brak wyrażenia regularnego po %s." -#: tools/ippfind.c:804 #, c-format msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." msgstr "ippfind: Brak średnika po %s." -#: tools/ippfind.c:1351 tools/ippfind.c:1375 msgid "ippfind: Out of memory." msgstr "ippfind: Brak pamięci." -#: tools/ippfind.c:864 msgid "ippfind: Too many parenthesis." msgstr "ippfind: Za dużo nawiasów." -#: tools/ippfind.c:1477 tools/ippfind.c:1501 #, c-format msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" msgstr "ippfind: Nie można uruchomić \"%s\": %s" -#: tools/ippfind.c:1430 #, c-format msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." msgstr "ippfind: Nieznana zmienna \"{%s}\"." -#: tools/ipptool.c:633 tools/ipptool.c:659 msgid "" "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " "and \"-X\"." msgstr "" -"ipptool: \"-i\" i \"-n\" są niekompatybilne z \"-ippserver\", \"-P\" i \"-" -"X\"." +"ipptool: \"-i\" i \"-n\" są niekompatybilne z \"-ippserver\", \"-P\" i \"-X" +"\"." -#: tools/ipptool.c:439 tools/ipptool.c:505 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." msgstr "ipptool: \"-i\" i \"-n\" są niekomaptybilne z \"-P\" i \"-X\"." -#: tools/ipptool.c:698 #, c-format msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." msgstr "ipptool: Złe URI \"%s\"." -#: tools/ipptool.c:626 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." msgstr "ipptool: Niepoprawne sekundy dla \"-i\"." -#: tools/ipptool.c:688 msgid "ipptool: May only specify a single URI." msgstr "ipptool: Można podać tylko jeden URI." -#: tools/ipptool.c:651 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." msgstr "ipptool: Brak liczby powtórzeń dla \"-n\"." -#: tools/ipptool.c:357 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." msgstr "ipptool: Brak nazwy pliku dla \"-ippserver\"." -#: tools/ipptool.c:537 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." msgstr "ipptool: Brak nazwy pliku dla \"-f\"." -#: tools/ipptool.c:519 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." msgstr "ipptool: Brak zmienna=wartość dla \"-d\"." -#: tools/ipptool.c:618 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." msgstr "ipptool: Brak sekund dla \"-i\"." -#: tools/ipptool.c:711 msgid "ipptool: URI required before test file." msgstr "ipptool: Wymagane URI przed plikiem testowym." -#: tools/ipptool.c:824 #, c-format msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" msgstr "ipptool: Nie mogę zaalokować pamięci: %s" #. TRANSLATORS: Job Account ID -#: locale/ipp-strings.c:830 msgid "job-account-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Account Type -#: locale/ipp-strings.c:832 msgid "job-account-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: General -#: locale/ipp-strings.c:834 msgid "job-account-type.general" msgstr "" #. TRANSLATORS: Group -#: locale/ipp-strings.c:836 msgid "job-account-type.group" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:838 msgid "job-account-type.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -#: locale/ipp-strings.c:840 msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -#: locale/ipp-strings.c:842 msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -#: locale/ipp-strings.c:844 msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:846 msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:848 msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -#: locale/ipp-strings.c:850 msgid "job-accounting-user-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Cancel After -#: locale/ipp-strings.c:852 msgid "job-cancel-after" msgstr "" #. TRANSLATORS: Copies -#: locale/ipp-strings.c:854 msgid "job-copies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Back Cover -#: locale/ipp-strings.c:856 msgid "job-cover-back" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front Cover -#: locale/ipp-strings.c:858 msgid "job-cover-front" msgstr "" #. TRANSLATORS: Delay Output Until -#: locale/ipp-strings.c:860 msgid "job-delay-output-until" msgstr "" #. TRANSLATORS: Delay Output Until -#: locale/ipp-strings.c:862 msgid "job-delay-output-until-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: Daytime -#: locale/ipp-strings.c:864 msgid "job-delay-output-until.day-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: Evening -#: locale/ipp-strings.c:866 msgid "job-delay-output-until.evening" msgstr "" #. TRANSLATORS: Released -#: locale/ipp-strings.c:868 msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "" #. TRANSLATORS: Night -#: locale/ipp-strings.c:870 msgid "job-delay-output-until.night" msgstr "" #. TRANSLATORS: No Delay -#: locale/ipp-strings.c:872 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" msgstr "" #. TRANSLATORS: Second Shift -#: locale/ipp-strings.c:874 msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "" #. TRANSLATORS: Third Shift -#: locale/ipp-strings.c:876 msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "" #. TRANSLATORS: Weekend -#: locale/ipp-strings.c:878 msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "" #. TRANSLATORS: On Error -#: locale/ipp-strings.c:880 msgid "job-error-action" msgstr "" #. TRANSLATORS: Abort Job -#: locale/ipp-strings.c:882 msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cancel Job -#: locale/ipp-strings.c:884 msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Continue Job -#: locale/ipp-strings.c:886 msgid "job-error-action.continue-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Suspend Job -#: locale/ipp-strings.c:888 msgid "job-error-action.suspend-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:890 msgid "job-error-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:892 msgid "job-error-sheet-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:894 msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:896 msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:898 msgid "job-error-sheet-when" msgstr "" #. TRANSLATORS: Always -#: locale/ipp-strings.c:900 msgid "job-error-sheet-when.always" msgstr "" #. TRANSLATORS: On Error -#: locale/ipp-strings.c:902 msgid "job-error-sheet-when.on-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Finishings -#: locale/ipp-strings.c:904 msgid "job-finishings" msgstr "" #. TRANSLATORS: Hold Until -#: locale/ipp-strings.c:906 msgid "job-hold-until" msgstr "" #. TRANSLATORS: Hold Until -#: locale/ipp-strings.c:908 msgid "job-hold-until-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: Daytime -#: locale/ipp-strings.c:910 msgid "job-hold-until.day-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: Evening -#: locale/ipp-strings.c:912 msgid "job-hold-until.evening" msgstr "" #. TRANSLATORS: Released -#: locale/ipp-strings.c:914 msgid "job-hold-until.indefinite" msgstr "" #. TRANSLATORS: Night -#: locale/ipp-strings.c:916 msgid "job-hold-until.night" msgstr "" #. TRANSLATORS: No Hold -#: locale/ipp-strings.c:918 msgid "job-hold-until.no-hold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Second Shift -#: locale/ipp-strings.c:920 msgid "job-hold-until.second-shift" msgstr "" #. TRANSLATORS: Third Shift -#: locale/ipp-strings.c:922 msgid "job-hold-until.third-shift" msgstr "" #. TRANSLATORS: Weekend -#: locale/ipp-strings.c:924 msgid "job-hold-until.weekend" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -#: locale/ipp-strings.c:926 msgid "job-mandatory-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title -#: locale/ipp-strings.c:928 msgid "job-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Pages -#: locale/ipp-strings.c:930 msgid "job-pages" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Pages -#: locale/ipp-strings.c:932 msgid "job-pages-col" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Phone Number -#: locale/ipp-strings.c:934 msgid "job-phone-number" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8259 msgid "job-printer-uri attribute missing." msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Priority -#: locale/ipp-strings.c:936 msgid "job-priority" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -#: locale/ipp-strings.c:938 msgid "job-privacy-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:940 msgid "job-privacy-attributes.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:942 msgid "job-privacy-attributes.default" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Description -#: locale/ipp-strings.c:944 msgid "job-privacy-attributes.job-description" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Template -#: locale/ipp-strings.c:946 msgid "job-privacy-attributes.job-template" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:948 msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -#: locale/ipp-strings.c:950 msgid "job-privacy-scope" msgstr "" #. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:952 msgid "job-privacy-scope.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:954 msgid "job-privacy-scope.default" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:956 msgid "job-privacy-scope.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Owner -#: locale/ipp-strings.c:958 msgid "job-privacy-scope.owner" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Recipient Name -#: locale/ipp-strings.c:960 msgid "job-recipient-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Retain Until -#: locale/ipp-strings.c:962 msgid "job-retain-until" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -#: locale/ipp-strings.c:964 msgid "job-retain-until-interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -#: locale/ipp-strings.c:966 msgid "job-retain-until-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: End Of Day -#: locale/ipp-strings.c:968 msgid "job-retain-until.end-of-day" msgstr "" #. TRANSLATORS: End Of Month -#: locale/ipp-strings.c:970 msgid "job-retain-until.end-of-month" msgstr "" #. TRANSLATORS: End Of Week -#: locale/ipp-strings.c:972 msgid "job-retain-until.end-of-week" msgstr "" #. TRANSLATORS: Indefinite -#: locale/ipp-strings.c:974 msgid "job-retain-until.indefinite" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:976 msgid "job-retain-until.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Save Disposition -#: locale/ipp-strings.c:978 msgid "job-save-disposition" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Sheet Message -#: locale/ipp-strings.c:980 msgid "job-sheet-message" msgstr "" #. TRANSLATORS: Banner Page -#: locale/ipp-strings.c:982 msgid "job-sheets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Banner Page -#: locale/ipp-strings.c:984 msgid "job-sheets-col" msgstr "" #. TRANSLATORS: First Page in Document -#: locale/ipp-strings.c:986 msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "" #. TRANSLATORS: Start and End Sheets -#: locale/ipp-strings.c:988 msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: End Sheet -#: locale/ipp-strings.c:990 msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Start Sheet -#: locale/ipp-strings.c:992 msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:994 msgid "job-sheets.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:996 msgid "job-sheets.standard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job State -#: locale/ipp-strings.c:998 msgid "job-state" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job State Message -#: locale/ipp-strings.c:1000 msgid "job-state-message" msgstr "" #. TRANSLATORS: Detailed Job State -#: locale/ipp-strings.c:1002 msgid "job-state-reasons" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:1004 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -#: locale/ipp-strings.c:1006 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Account Closed -#: locale/ipp-strings.c:1008 msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Account Info Needed -#: locale/ipp-strings.c:1010 msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Account Limit Reached -#: locale/ipp-strings.c:1012 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "" #. TRANSLATORS: Decompression error -#: locale/ipp-strings.c:1014 msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -#: locale/ipp-strings.c:1016 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Connected To Destination -#: locale/ipp-strings.c:1018 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "" #. TRANSLATORS: Connecting To Destination -#: locale/ipp-strings.c:1020 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "" #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -#: locale/ipp-strings.c:1022 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -#: locale/ipp-strings.c:1024 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:1026 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Access Error -#: locale/ipp-strings.c:1028 msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Format Error -#: locale/ipp-strings.c:1030 msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Password Error -#: locale/ipp-strings.c:1032 msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Permission Error -#: locale/ipp-strings.c:1034 msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Security Error -#: locale/ipp-strings.c:1036 msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -#: locale/ipp-strings.c:1038 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Errors Detected -#: locale/ipp-strings.c:1040 msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled at printer -#: locale/ipp-strings.c:1042 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled by operator -#: locale/ipp-strings.c:1044 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled by user -#: locale/ipp-strings.c:1046 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#: locale/ipp-strings.c:1048 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed with errors -#: locale/ipp-strings.c:1050 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed with warnings -#: locale/ipp-strings.c:1052 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "" #. TRANSLATORS: Insufficient data -#: locale/ipp-strings.c:1054 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -#: locale/ipp-strings.c:1056 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -#: locale/ipp-strings.c:1058 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:1060 msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Held For Review -#: locale/ipp-strings.c:1062 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job held -#: locale/ipp-strings.c:1064 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: Incoming -#: locale/ipp-strings.c:1066 msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreting -#: locale/ipp-strings.c:1068 msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" #. TRANSLATORS: Outgoing -#: locale/ipp-strings.c:1070 msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Password Wait -#: locale/ipp-strings.c:1072 msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -#: locale/ipp-strings.c:1074 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -#: locale/ipp-strings.c:1076 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -#: locale/ipp-strings.c:1078 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printing -#: locale/ipp-strings.c:1080 msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Preparing to print -#: locale/ipp-strings.c:1082 msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "" #. TRANSLATORS: Processing document -#: locale/ipp-strings.c:1084 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Release Wait -#: locale/ipp-strings.c:1086 msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "" #. TRANSLATORS: Restartable -#: locale/ipp-strings.c:1088 msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Resuming -#: locale/ipp-strings.c:1090 msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -#: locale/ipp-strings.c:1092 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -#: locale/ipp-strings.c:1094 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -#: locale/ipp-strings.c:1096 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Saving -#: locale/ipp-strings.c:1098 msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Spooling -#: locale/ipp-strings.c:1100 msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Streaming -#: locale/ipp-strings.c:1102 msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "" #. TRANSLATORS: Suspended -#: locale/ipp-strings.c:1104 msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -#: locale/ipp-strings.c:1106 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Suspended By System -#: locale/ipp-strings.c:1108 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Suspended By User -#: locale/ipp-strings.c:1110 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Suspending -#: locale/ipp-strings.c:1112 msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Transferring -#: locale/ipp-strings.c:1114 msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "" #. TRANSLATORS: Transforming -#: locale/ipp-strings.c:1116 msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1118 msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer offline -#: locale/ipp-strings.c:1120 msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer partially stopped -#: locale/ipp-strings.c:1122 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:1124 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ready -#: locale/ipp-strings.c:1126 msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -#: locale/ipp-strings.c:1128 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:1130 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Service offline -#: locale/ipp-strings.c:1132 msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "" #. TRANSLATORS: Submission Interrupted -#: locale/ipp-strings.c:1134 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -#: locale/ipp-strings.c:1136 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unsupported Compression -#: locale/ipp-strings.c:1138 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -#: locale/ipp-strings.c:1140 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" #. TRANSLATORS: Waiting For User Action -#: locale/ipp-strings.c:1142 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "" #. TRANSLATORS: Warnings Detected -#: locale/ipp-strings.c:1144 msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pending -#: locale/ipp-strings.c:1146 msgid "job-state.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Held -#: locale/ipp-strings.c:1148 msgid "job-state.4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:1150 msgid "job-state.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stopped -#: locale/ipp-strings.c:1152 msgid "job-state.6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled -#: locale/ipp-strings.c:1154 msgid "job-state.7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Aborted -#: locale/ipp-strings.c:1156 msgid "job-state.8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed -#: locale/ipp-strings.c:1158 msgid "job-state.9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laminate Pages -#: locale/ipp-strings.c:1160 msgid "laminating" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laminate -#: locale/ipp-strings.c:1162 msgid "laminating-sides" msgstr "" #. TRANSLATORS: Back Only -#: locale/ipp-strings.c:1164 msgid "laminating-sides.back" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front and Back -#: locale/ipp-strings.c:1166 msgid "laminating-sides.both" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front Only -#: locale/ipp-strings.c:1168 msgid "laminating-sides.front" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of Lamination -#: locale/ipp-strings.c:1170 msgid "laminating-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: Archival -#: locale/ipp-strings.c:1172 msgid "laminating-type.archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1174 msgid "laminating-type.glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1176 msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte -#: locale/ipp-strings.c:1178 msgid "laminating-type.matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-gloss -#: locale/ipp-strings.c:1180 msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Translucent -#: locale/ipp-strings.c:1182 msgid "laminating-type.translucent" msgstr "" #. TRANSLATORS: Logo -#: locale/ipp-strings.c:1184 msgid "logo" msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:123 systemv/lpadmin.c:374 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." msgstr "lpadmin: Nazwa klasy może zawierać tylko drukowalne znaki." -#: systemv/lpadmin.c:213 #, c-format msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." msgstr "lpadmin: Wymagane PPD po opcji \"-%c\"." -#: systemv/lpadmin.c:455 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." msgstr "lpadmin: Wymagane allow/deny:userlist po opcji \"-u\"." -#: systemv/lpadmin.c:365 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." msgstr "lpadmin: Wymagana klasa po opcji \"-r\"." -#: systemv/lpadmin.c:113 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." msgstr "lpadmin: Wymagana nazwa klasy po opcji \"-c\"." -#: systemv/lpadmin.c:549 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." msgstr "lpadmin: Wymagany opis po opcji \"-D\"." -#: systemv/lpadmin.c:485 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." msgstr "lpadmin: Wymagany URI urządzenia po opcji \"-v\"." -#: systemv/lpadmin.c:562 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." msgstr "lpadmin: Wymagany typ pliku(ów) po opcji \"-I\"." -#: systemv/lpadmin.c:192 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." msgstr "lpadmin: Wymagana nazwa komputera po opcji \"-h\"." -#: systemv/lpadmin.c:581 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." msgstr "lpadmin: Wymagana lokalizacja po opcji \"-L\"." -#: systemv/lpadmin.c:278 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." msgstr "lpadmin: Wymagany model po opcji \"-m\"." -#: systemv/lpadmin.c:413 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." msgstr "lpadmin: Wymagana nazwa po opcji \"-R\"." -#: systemv/lpadmin.c:298 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." msgstr "lpadmin: Wymagana zmienna=wartość po opcji \"-o\"." -#: systemv/lpadmin.c:318 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." msgstr "lpadmin: Wymagana drukarka po opcji \"-p\"." -#: systemv/lpadmin.c:155 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." msgstr "lpadmin: Wymagana nazwa drukarki po opcji \"-d\"." -#: systemv/lpadmin.c:518 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." msgstr "lpadmin: Wymagana drukarka lub klasa po opcji \"-x\"." -#: systemv/lpadmin.c:947 msgid "lpadmin: No member names were seen." msgstr "lpadmin: Brak nazw członków." -#: systemv/lpadmin.c:741 #, c-format msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." msgstr "lpadmin: Drukarka %s jużjest członkiem klasy %s." -#: systemv/lpadmin.c:961 #, c-format msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." msgstr "lpadmin: Drukarka %s nie jest członkiem klasy %s." -#: systemv/lpadmin.c:626 msgid "" "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " "version of CUPS." @@ -8807,11 +8563,9 @@ msgstr "" "lpadmin: Sterowniki drukarek są przestarzałe i przestaną działać w przyszłej " "wersji CUPS." -#: systemv/lpadmin.c:164 systemv/lpadmin.c:327 systemv/lpadmin.c:527 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." msgstr "lpadmin: Nazwa drukarki musi zawierać tylko drukowalne znaki." -#: systemv/lpadmin.c:614 msgid "" "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " "of CUPS." @@ -8819,11 +8573,9 @@ msgstr "" "lpadmin: Kolejki surowe są przestarzałe i przestaną działać w przyszłej " "wersji CUPS." -#: systemv/lpadmin.c:612 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." msgstr "lpadmin: Kolejki surowe nie są już obsługiwane w systemie macOS." -#: systemv/lpadmin.c:231 msgid "" "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " "reasons." @@ -8831,7 +8583,6 @@ msgstr "" "lpadmin: Skrypty interfejsu System V nie są obsługiwane ze względów " "bezpieczeństwa." -#: systemv/lpadmin.c:97 msgid "" "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" " You must specify a printer name first." @@ -8839,18 +8590,13 @@ msgstr "" "lpadmin: Nie można dodać drukarki do klasy:\n" " Trzeba podać najpierw nazwę drukarki." -#: systemv/lpadmin.c:89 systemv/lpadmin.c:139 systemv/lpadmin.c:257 -#: systemv/lpadmin.c:340 systemv/lpadmin.c:389 systemv/lpadmin.c:501 -#: systemv/lpadmin.c:645 #, c-format msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" msgstr "lpadmin: Nie mogę połączyć się z serwerem: %s" -#: systemv/lpadmin.c:1332 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" msgstr "lpadmin: Nie mogę utworzyć pliku tymczasowego" -#: systemv/lpadmin.c:397 msgid "" "lpadmin: Unable to delete option:\n" " You must specify a printer name first." @@ -8858,17 +8604,14 @@ msgstr "" "lpadmin: Nie można usunąć opcji:\n" " Trzeba najpierw podać nazwę drukarki." -#: systemv/lpadmin.c:1338 #, c-format msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" msgstr "lpadmin: Nie mogę otworzyć PPD \"%s\": %s" -#: systemv/lpadmin.c:1323 #, c-format msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." msgstr "lpadmin: Nie mogę otworzyć PPD \"%s\": %s w linii %d." -#: systemv/lpadmin.c:349 msgid "" "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" " You must specify a printer name first." @@ -8876,7 +8619,6 @@ msgstr "" "lpadmin: Nie można usunąć drukarki z klasy:\n" " Trzeba najpierw podać nazwę drukarki." -#: systemv/lpadmin.c:634 msgid "" "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" " You must specify a printer name first." @@ -8884,4000 +8626,3199 @@ msgstr "" "lpadmin: Nie można ustawić opcji drukarki:\n" " Trzeba najpierw podać nazwę drukarki." -#: systemv/lpadmin.c:468 #, c-format msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." msgstr "lpadmin: Nieznana opcja allow/deny \"%s\"." -#: systemv/lpadmin.c:597 #, c-format msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." msgstr "lpadmin: Nieznany argument \"%s\"." -#: systemv/lpadmin.c:590 #, c-format msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." msgstr "lpadmin: Nieznana opcja \"%c\"." -#: systemv/lpadmin.c:618 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." msgstr "lpadmin: Użyj modelu 'everywhere' dla udostępnionych drukarek." -#: systemv/lpadmin.c:566 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." msgstr "lpadmin: Ostrzeżenie - lista typów zawartości zignorowana." -#: berkeley/lpc.c:64 berkeley/lpc.c:92 berkeley/lpc.c:128 msgid "lpc> " msgstr "lpc> " -#: systemv/lpinfo.c:81 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "lpinfo: Wymagany identyfikator urządzenia 1284 po \"--device-id\"." -#: systemv/lpinfo.c:130 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." msgstr "lpinfo: Wymagana nazwa języka po \"--language\"." -#: systemv/lpinfo.c:145 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." msgstr "lpinfo: Wymagany nazwa modelu po \"--make-and-model\"." -#: systemv/lpinfo.c:160 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." msgstr "lpinfo: Wymagana nazwa produktu po \"--product\"." -#: systemv/lpinfo.c:97 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." msgstr "lpinfo: Wymagana lista schematów po \"--exclude-schemes\"." -#: systemv/lpinfo.c:115 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." msgstr "lpinfo: Wymagana lista schematów po \"--include-schemes\"." -#: systemv/lpinfo.c:175 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." msgstr "lpinfo: Wymagany limit czasu po \"--timeout\"." -#: systemv/lpmove.c:125 #, c-format msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" msgstr "lpmove: Nie mogę połączyć się z serwerem: %s" -#: systemv/lpmove.c:113 #, c-format msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." msgstr "lpmove: Nieznany argument: \"%s\"." -#: systemv/lpoptions.c:150 systemv/lpoptions.c:168 systemv/lpoptions.c:247 msgid "lpoptions: No printers." msgstr "lpoptions: Brak drukarek." -#: systemv/lpoptions.c:224 #, c-format msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" msgstr "lpoptions: Nie mogę dodać drukarki lub instancji: %s" -#: systemv/lpoptions.c:493 systemv/lpoptions.c:502 #, c-format msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" msgstr "lpoptions: Nie mogę pobrać pliku PPD dla %s: %s" -#: systemv/lpoptions.c:512 #, c-format msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." msgstr "lpoptions: Nie mogę otworzyć pliku PPD dla %s." -#: systemv/lpoptions.c:96 msgid "lpoptions: Unknown printer or class." msgstr "lpoptions: Nieznana drukarka lub klasa." -#: systemv/lpstat.c:1110 #, c-format msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " -"\"%s\"." +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." msgstr "" "lpstat: błąd - zmienna środowiskowa %s wskazuje niestniejący punkt docelowy " "\"%s\"." #. TRANSLATORS: Amount of Material -#: locale/ipp-strings.c:1186 msgid "material-amount" msgstr "" #. TRANSLATORS: Amount Units -#: locale/ipp-strings.c:1188 msgid "material-amount-units" msgstr "" #. TRANSLATORS: Grams -#: locale/ipp-strings.c:1190 msgid "material-amount-units.g" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilograms -#: locale/ipp-strings.c:1192 msgid "material-amount-units.kg" msgstr "" #. TRANSLATORS: Liters -#: locale/ipp-strings.c:1194 msgid "material-amount-units.l" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meters -#: locale/ipp-strings.c:1196 msgid "material-amount-units.m" msgstr "" #. TRANSLATORS: Milliliters -#: locale/ipp-strings.c:1198 msgid "material-amount-units.ml" msgstr "" #. TRANSLATORS: Millimeters -#: locale/ipp-strings.c:1200 msgid "material-amount-units.mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Color -#: locale/ipp-strings.c:1202 msgid "material-color" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Diameter -#: locale/ipp-strings.c:1204 msgid "material-diameter" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -#: locale/ipp-strings.c:1206 msgid "material-diameter-tolerance" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Fill Density -#: locale/ipp-strings.c:1208 msgid "material-fill-density" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Name -#: locale/ipp-strings.c:1210 msgid "material-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -#: locale/ipp-strings.c:1212 msgid "material-nozzle-diameter" msgstr "" #. TRANSLATORS: Use Material For -#: locale/ipp-strings.c:1214 msgid "material-purpose" msgstr "" #. TRANSLATORS: Everything -#: locale/ipp-strings.c:1216 msgid "material-purpose.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Base -#: locale/ipp-strings.c:1218 msgid "material-purpose.base" msgstr "" #. TRANSLATORS: In-fill -#: locale/ipp-strings.c:1220 msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shell -#: locale/ipp-strings.c:1222 msgid "material-purpose.shell" msgstr "" #. TRANSLATORS: Supports -#: locale/ipp-strings.c:1224 msgid "material-purpose.support" msgstr "" #. TRANSLATORS: Feed Rate -#: locale/ipp-strings.c:1226 msgid "material-rate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Feed Rate Units -#: locale/ipp-strings.c:1228 msgid "material-rate-units" msgstr "" #. TRANSLATORS: Milligrams per second -#: locale/ipp-strings.c:1230 msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "" #. TRANSLATORS: Milliliters per second -#: locale/ipp-strings.c:1232 msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "" #. TRANSLATORS: Millimeters per second -#: locale/ipp-strings.c:1234 msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Retraction -#: locale/ipp-strings.c:1236 msgid "material-retraction" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -#: locale/ipp-strings.c:1238 msgid "material-shell-thickness" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Temperature -#: locale/ipp-strings.c:1240 msgid "material-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Type -#: locale/ipp-strings.c:1242 msgid "material-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: ABS -#: locale/ipp-strings.c:1244 msgid "material-type.abs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -#: locale/ipp-strings.c:1246 msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "" #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -#: locale/ipp-strings.c:1248 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chocolate -#: locale/ipp-strings.c:1250 msgid "material-type.chocolate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gold -#: locale/ipp-strings.c:1252 msgid "material-type.gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Nylon -#: locale/ipp-strings.c:1254 msgid "material-type.nylon" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pet -#: locale/ipp-strings.c:1256 msgid "material-type.pet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photopolymer -#: locale/ipp-strings.c:1258 msgid "material-type.photopolymer" msgstr "" #. TRANSLATORS: PLA -#: locale/ipp-strings.c:1260 msgid "material-type.pla" msgstr "" #. TRANSLATORS: Conductive PLA -#: locale/ipp-strings.c:1262 msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -#: locale/ipp-strings.c:1264 msgid "material-type.pla-dissolvable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Flexible PLA -#: locale/ipp-strings.c:1266 msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "" #. TRANSLATORS: Magnetic PLA -#: locale/ipp-strings.c:1268 msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "" #. TRANSLATORS: Steel PLA -#: locale/ipp-strings.c:1270 msgid "material-type.pla-steel" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stone PLA -#: locale/ipp-strings.c:1272 msgid "material-type.pla-stone" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wood PLA -#: locale/ipp-strings.c:1274 msgid "material-type.pla-wood" msgstr "" #. TRANSLATORS: Polycarbonate -#: locale/ipp-strings.c:1276 msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -#: locale/ipp-strings.c:1278 msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Silver -#: locale/ipp-strings.c:1280 msgid "material-type.silver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Titanium -#: locale/ipp-strings.c:1282 msgid "material-type.titanium" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wax -#: locale/ipp-strings.c:1284 msgid "material-type.wax" msgstr "" #. TRANSLATORS: Materials -#: locale/ipp-strings.c:1286 msgid "materials-col" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media -#: locale/ipp-strings.c:1288 msgid "media" msgstr "" #. TRANSLATORS: Back Coating of Media -#: locale/ipp-strings.c:1290 msgid "media-back-coating" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1292 msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1294 msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte -#: locale/ipp-strings.c:1296 msgid "media-back-coating.matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1298 msgid "media-back-coating.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satin -#: locale/ipp-strings.c:1300 msgid "media-back-coating.satin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-gloss -#: locale/ipp-strings.c:1302 msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -#: locale/ipp-strings.c:1304 msgid "media-bottom-margin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media -#: locale/ipp-strings.c:1306 msgid "media-col" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Color -#: locale/ipp-strings.c:1308 msgid "media-color" msgstr "" #. TRANSLATORS: Black -#: locale/ipp-strings.c:1310 msgid "media-color.black" msgstr "" #. TRANSLATORS: Blue -#: locale/ipp-strings.c:1312 msgid "media-color.blue" msgstr "" #. TRANSLATORS: Brown -#: locale/ipp-strings.c:1314 msgid "media-color.brown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Buff -#: locale/ipp-strings.c:1316 msgid "media-color.buff" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Black -#: locale/ipp-strings.c:1318 msgid "media-color.clear-black" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Blue -#: locale/ipp-strings.c:1320 msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Brown -#: locale/ipp-strings.c:1322 msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Buff -#: locale/ipp-strings.c:1324 msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1326 msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Gold -#: locale/ipp-strings.c:1328 msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1330 msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Gray -#: locale/ipp-strings.c:1332 msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Green -#: locale/ipp-strings.c:1334 msgid "media-color.clear-green" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1336 msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1338 msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Multi Color -#: locale/ipp-strings.c:1340 msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1342 msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Orange -#: locale/ipp-strings.c:1344 msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Pink -#: locale/ipp-strings.c:1346 msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Red -#: locale/ipp-strings.c:1348 msgid "media-color.clear-red" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Silver -#: locale/ipp-strings.c:1350 msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1352 msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Violet -#: locale/ipp-strings.c:1354 msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear White -#: locale/ipp-strings.c:1356 msgid "media-color.clear-white" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1358 msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1360 msgid "media-color.cyan" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Blue -#: locale/ipp-strings.c:1362 msgid "media-color.dark-blue" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Brown -#: locale/ipp-strings.c:1364 msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Buff -#: locale/ipp-strings.c:1366 msgid "media-color.dark-buff" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1368 msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Gold -#: locale/ipp-strings.c:1370 msgid "media-color.dark-gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1372 msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Gray -#: locale/ipp-strings.c:1374 msgid "media-color.dark-gray" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Green -#: locale/ipp-strings.c:1376 msgid "media-color.dark-green" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1378 msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1380 msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1382 msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Orange -#: locale/ipp-strings.c:1384 msgid "media-color.dark-orange" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Pink -#: locale/ipp-strings.c:1386 msgid "media-color.dark-pink" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Red -#: locale/ipp-strings.c:1388 msgid "media-color.dark-red" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Silver -#: locale/ipp-strings.c:1390 msgid "media-color.dark-silver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1392 msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Violet -#: locale/ipp-strings.c:1394 msgid "media-color.dark-violet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1396 msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gold -#: locale/ipp-strings.c:1398 msgid "media-color.gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1400 msgid "media-color.goldenrod" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gray -#: locale/ipp-strings.c:1402 msgid "media-color.gray" msgstr "" #. TRANSLATORS: Green -#: locale/ipp-strings.c:1404 msgid "media-color.green" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1406 msgid "media-color.ivory" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Black -#: locale/ipp-strings.c:1408 msgid "media-color.light-black" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Blue -#: locale/ipp-strings.c:1410 msgid "media-color.light-blue" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Brown -#: locale/ipp-strings.c:1412 msgid "media-color.light-brown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Buff -#: locale/ipp-strings.c:1414 msgid "media-color.light-buff" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1416 msgid "media-color.light-cyan" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Gold -#: locale/ipp-strings.c:1418 msgid "media-color.light-gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1420 msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Gray -#: locale/ipp-strings.c:1422 msgid "media-color.light-gray" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Green -#: locale/ipp-strings.c:1424 msgid "media-color.light-green" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1426 msgid "media-color.light-ivory" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1428 msgid "media-color.light-magenta" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1430 msgid "media-color.light-mustard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Orange -#: locale/ipp-strings.c:1432 msgid "media-color.light-orange" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Pink -#: locale/ipp-strings.c:1434 msgid "media-color.light-pink" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Red -#: locale/ipp-strings.c:1436 msgid "media-color.light-red" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Silver -#: locale/ipp-strings.c:1438 msgid "media-color.light-silver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1440 msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Violet -#: locale/ipp-strings.c:1442 msgid "media-color.light-violet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1444 msgid "media-color.light-yellow" msgstr "" #. TRANSLATORS: Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1446 msgid "media-color.magenta" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-color -#: locale/ipp-strings.c:1448 msgid "media-color.multi-color" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1450 msgid "media-color.mustard" msgstr "" #. TRANSLATORS: No Color -#: locale/ipp-strings.c:1452 msgid "media-color.no-color" msgstr "" #. TRANSLATORS: Orange -#: locale/ipp-strings.c:1454 msgid "media-color.orange" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pink -#: locale/ipp-strings.c:1456 msgid "media-color.pink" msgstr "" #. TRANSLATORS: Red -#: locale/ipp-strings.c:1458 msgid "media-color.red" msgstr "" #. TRANSLATORS: Silver -#: locale/ipp-strings.c:1460 msgid "media-color.silver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1462 msgid "media-color.turquoise" msgstr "" #. TRANSLATORS: Violet -#: locale/ipp-strings.c:1464 msgid "media-color.violet" msgstr "" #. TRANSLATORS: White -#: locale/ipp-strings.c:1466 msgid "media-color.white" msgstr "" #. TRANSLATORS: Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1468 msgid "media-color.yellow" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front Coating of Media -#: locale/ipp-strings.c:1470 msgid "media-front-coating" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Grain -#: locale/ipp-strings.c:1472 msgid "media-grain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -#: locale/ipp-strings.c:1474 msgid "media-grain.x-direction" msgstr "" #. TRANSLATORS: Feed Direction -#: locale/ipp-strings.c:1476 msgid "media-grain.y-direction" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Hole Count -#: locale/ipp-strings.c:1478 msgid "media-hole-count" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Info -#: locale/ipp-strings.c:1480 msgid "media-info" msgstr "" #. TRANSLATORS: Force Media -#: locale/ipp-strings.c:1482 msgid "media-input-tray-check" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Left Margin -#: locale/ipp-strings.c:1484 msgid "media-left-margin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pre-printed Media -#: locale/ipp-strings.c:1486 msgid "media-pre-printed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Blank -#: locale/ipp-strings.c:1488 msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "" #. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1490 msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pre-printed -#: locale/ipp-strings.c:1492 msgid "media-pre-printed.pre-printed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Recycled Media -#: locale/ipp-strings.c:1494 msgid "media-recycled" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1496 msgid "media-recycled.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:1498 msgid "media-recycled.standard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Right Margin -#: locale/ipp-strings.c:1500 msgid "media-right-margin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Dimensions -#: locale/ipp-strings.c:1502 msgid "media-size" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Name -#: locale/ipp-strings.c:1504 msgid "media-size-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Source -#: locale/ipp-strings.c:1506 msgid "media-source" msgstr "" #. TRANSLATORS: Alternate -#: locale/ipp-strings.c:1508 msgid "media-source.alternate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Alternate Roll -#: locale/ipp-strings.c:1510 msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:1512 msgid "media-source.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:1514 msgid "media-source.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: By-pass Tray -#: locale/ipp-strings.c:1516 msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "" #. TRANSLATORS: Center -#: locale/ipp-strings.c:1518 msgid "media-source.center" msgstr "" #. TRANSLATORS: Disc -#: locale/ipp-strings.c:1520 msgid "media-source.disc" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1522 msgid "media-source.envelope" msgstr "" #. TRANSLATORS: Hagaki -#: locale/ipp-strings.c:1524 msgid "media-source.hagaki" msgstr "" #. TRANSLATORS: Large Capacity -#: locale/ipp-strings.c:1526 msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:1528 msgid "media-source.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Main -#: locale/ipp-strings.c:1530 msgid "media-source.main" msgstr "" #. TRANSLATORS: Main Roll -#: locale/ipp-strings.c:1532 msgid "media-source.main-roll" msgstr "" #. TRANSLATORS: Manual -#: locale/ipp-strings.c:1534 msgid "media-source.manual" msgstr "" #. TRANSLATORS: Middle -#: locale/ipp-strings.c:1536 msgid "media-source.middle" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo -#: locale/ipp-strings.c:1538 msgid "media-source.photo" msgstr "" #. TRANSLATORS: Rear -#: locale/ipp-strings.c:1540 msgid "media-source.rear" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:1542 msgid "media-source.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 1 -#: locale/ipp-strings.c:1544 msgid "media-source.roll-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 10 -#: locale/ipp-strings.c:1546 msgid "media-source.roll-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 2 -#: locale/ipp-strings.c:1548 msgid "media-source.roll-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 3 -#: locale/ipp-strings.c:1550 msgid "media-source.roll-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 4 -#: locale/ipp-strings.c:1552 msgid "media-source.roll-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 5 -#: locale/ipp-strings.c:1554 msgid "media-source.roll-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 6 -#: locale/ipp-strings.c:1556 msgid "media-source.roll-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 7 -#: locale/ipp-strings.c:1558 msgid "media-source.roll-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 8 -#: locale/ipp-strings.c:1560 msgid "media-source.roll-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 9 -#: locale/ipp-strings.c:1562 msgid "media-source.roll-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Side -#: locale/ipp-strings.c:1564 msgid "media-source.side" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:1566 msgid "media-source.top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 1 -#: locale/ipp-strings.c:1568 msgid "media-source.tray-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 10 -#: locale/ipp-strings.c:1570 msgid "media-source.tray-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 11 -#: locale/ipp-strings.c:1572 msgid "media-source.tray-11" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 12 -#: locale/ipp-strings.c:1574 msgid "media-source.tray-12" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 13 -#: locale/ipp-strings.c:1576 msgid "media-source.tray-13" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 14 -#: locale/ipp-strings.c:1578 msgid "media-source.tray-14" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 15 -#: locale/ipp-strings.c:1580 msgid "media-source.tray-15" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 16 -#: locale/ipp-strings.c:1582 msgid "media-source.tray-16" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 17 -#: locale/ipp-strings.c:1584 msgid "media-source.tray-17" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 18 -#: locale/ipp-strings.c:1586 msgid "media-source.tray-18" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 19 -#: locale/ipp-strings.c:1588 msgid "media-source.tray-19" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 2 -#: locale/ipp-strings.c:1590 msgid "media-source.tray-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 20 -#: locale/ipp-strings.c:1592 msgid "media-source.tray-20" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 3 -#: locale/ipp-strings.c:1594 msgid "media-source.tray-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 4 -#: locale/ipp-strings.c:1596 msgid "media-source.tray-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 5 -#: locale/ipp-strings.c:1598 msgid "media-source.tray-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 6 -#: locale/ipp-strings.c:1600 msgid "media-source.tray-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 7 -#: locale/ipp-strings.c:1602 msgid "media-source.tray-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 8 -#: locale/ipp-strings.c:1604 msgid "media-source.tray-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 9 -#: locale/ipp-strings.c:1606 msgid "media-source.tray-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Thickness -#: locale/ipp-strings.c:1608 msgid "media-thickness" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -#: locale/ipp-strings.c:1610 msgid "media-tooth" msgstr "" #. TRANSLATORS: Antique -#: locale/ipp-strings.c:1612 msgid "media-tooth.antique" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extra Smooth -#: locale/ipp-strings.c:1614 msgid "media-tooth.calendared" msgstr "" #. TRANSLATORS: Coarse -#: locale/ipp-strings.c:1616 msgid "media-tooth.coarse" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fine -#: locale/ipp-strings.c:1618 msgid "media-tooth.fine" msgstr "" #. TRANSLATORS: Linen -#: locale/ipp-strings.c:1620 msgid "media-tooth.linen" msgstr "" #. TRANSLATORS: Medium -#: locale/ipp-strings.c:1622 msgid "media-tooth.medium" msgstr "" #. TRANSLATORS: Smooth -#: locale/ipp-strings.c:1624 msgid "media-tooth.smooth" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stipple -#: locale/ipp-strings.c:1626 msgid "media-tooth.stipple" msgstr "" #. TRANSLATORS: Rough -#: locale/ipp-strings.c:1628 msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "" #. TRANSLATORS: Vellum -#: locale/ipp-strings.c:1630 msgid "media-tooth.vellum" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Top Margin -#: locale/ipp-strings.c:1632 msgid "media-top-margin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Type -#: locale/ipp-strings.c:1634 msgid "media-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: Aluminum -#: locale/ipp-strings.c:1636 msgid "media-type.aluminum" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:1638 msgid "media-type.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Back Print Film -#: locale/ipp-strings.c:1640 msgid "media-type.back-print-film" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cardboard -#: locale/ipp-strings.c:1642 msgid "media-type.cardboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cardstock -#: locale/ipp-strings.c:1644 msgid "media-type.cardstock" msgstr "" #. TRANSLATORS: CD -#: locale/ipp-strings.c:1646 msgid "media-type.cd" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -#: locale/ipp-strings.c:1648 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" msgstr "" #. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -#: locale/ipp-strings.c:1650 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -#: locale/ipp-strings.c:1652 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte Coverstock -#: locale/ipp-strings.c:1654 msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -#: locale/ipp-strings.c:1656 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" msgstr "" #. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -#: locale/ipp-strings.c:1658 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -#: locale/ipp-strings.c:1660 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1662 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Intermediate Paper -#: locale/ipp-strings.c:1664 msgid "media-type.com.hp.intermediate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1666 msgid "media-type.com.hp.mid-weight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -#: locale/ipp-strings.c:1668 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -#: locale/ipp-strings.c:1670 msgid "media-type.com.hp.premium-photo" msgstr "" #. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -#: locale/ipp-strings.c:1672 msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Continuous -#: locale/ipp-strings.c:1674 msgid "media-type.continuous" msgstr "" #. TRANSLATORS: Continuous Long -#: locale/ipp-strings.c:1676 msgid "media-type.continuous-long" msgstr "" #. TRANSLATORS: Continuous Short -#: locale/ipp-strings.c:1678 msgid "media-type.continuous-short" msgstr "" #. TRANSLATORS: Corrugated Board -#: locale/ipp-strings.c:1680 msgid "media-type.corrugated-board" msgstr "" #. TRANSLATORS: Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1682 msgid "media-type.disc" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1684 msgid "media-type.disc-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1686 msgid "media-type.disc-high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1688 msgid "media-type.disc-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1690 msgid "media-type.disc-satin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1692 msgid "media-type.disc-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Double Wall -#: locale/ipp-strings.c:1694 msgid "media-type.double-wall" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dry Film -#: locale/ipp-strings.c:1696 msgid "media-type.dry-film" msgstr "" #. TRANSLATORS: DVD -#: locale/ipp-strings.c:1698 msgid "media-type.dvd" msgstr "" #. TRANSLATORS: Embossing Foil -#: locale/ipp-strings.c:1700 msgid "media-type.embossing-foil" msgstr "" #. TRANSLATORS: End Board -#: locale/ipp-strings.c:1702 msgid "media-type.end-board" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1704 msgid "media-type.envelope" msgstr "" #. TRANSLATORS: Archival Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1706 msgid "media-type.envelope-archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bond Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1708 msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "" #. TRANSLATORS: Coated Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1710 msgid "media-type.envelope-coated" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cotton Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1712 msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fine Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1714 msgid "media-type.envelope-fine" msgstr "" #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1716 msgid "media-type.envelope-heavyweight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1718 msgid "media-type.envelope-inkjet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1720 msgid "media-type.envelope-lightweight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plain Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1722 msgid "media-type.envelope-plain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1724 msgid "media-type.envelope-preprinted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Windowed Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1726 msgid "media-type.envelope-window" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1728 msgid "media-type.fabric" msgstr "" #. TRANSLATORS: Archival Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1730 msgid "media-type.fabric-archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1732 msgid "media-type.fabric-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1734 msgid "media-type.fabric-high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1736 msgid "media-type.fabric-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1738 msgid "media-type.fabric-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1740 msgid "media-type.fabric-waterproof" msgstr "" #. TRANSLATORS: Film -#: locale/ipp-strings.c:1742 msgid "media-type.film" msgstr "" #. TRANSLATORS: Flexo Base -#: locale/ipp-strings.c:1744 msgid "media-type.flexo-base" msgstr "" #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -#: locale/ipp-strings.c:1746 msgid "media-type.flexo-photo-polymer" msgstr "" #. TRANSLATORS: Flute -#: locale/ipp-strings.c:1748 msgid "media-type.flute" msgstr "" #. TRANSLATORS: Foil -#: locale/ipp-strings.c:1750 msgid "media-type.foil" msgstr "" #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -#: locale/ipp-strings.c:1752 msgid "media-type.full-cut-tabs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glass -#: locale/ipp-strings.c:1754 msgid "media-type.glass" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glass Colored -#: locale/ipp-strings.c:1756 msgid "media-type.glass-colored" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glass Opaque -#: locale/ipp-strings.c:1758 msgid "media-type.glass-opaque" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glass Surfaced -#: locale/ipp-strings.c:1760 msgid "media-type.glass-surfaced" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glass Textured -#: locale/ipp-strings.c:1762 msgid "media-type.glass-textured" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -#: locale/ipp-strings.c:1764 msgid "media-type.gravure-cylinder" msgstr "" #. TRANSLATORS: Image Setter Paper -#: locale/ipp-strings.c:1766 msgid "media-type.image-setter-paper" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -#: locale/ipp-strings.c:1768 msgid "media-type.imaging-cylinder" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -#: locale/ipp-strings.c:1770 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -#: locale/ipp-strings.c:1772 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -#: locale/ipp-strings.c:1774 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -#: locale/ipp-strings.c:1776 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" msgstr "" #. TRANSLATORS: Labels -#: locale/ipp-strings.c:1778 msgid "media-type.labels" msgstr "" #. TRANSLATORS: Colored Labels -#: locale/ipp-strings.c:1780 msgid "media-type.labels-colored" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy Labels -#: locale/ipp-strings.c:1782 msgid "media-type.labels-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss Labels -#: locale/ipp-strings.c:1784 msgid "media-type.labels-high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inkjet Labels -#: locale/ipp-strings.c:1786 msgid "media-type.labels-inkjet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte Labels -#: locale/ipp-strings.c:1788 msgid "media-type.labels-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Permanent Labels -#: locale/ipp-strings.c:1790 msgid "media-type.labels-permanent" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satin Labels -#: locale/ipp-strings.c:1792 msgid "media-type.labels-satin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Security Labels -#: locale/ipp-strings.c:1794 msgid "media-type.labels-security" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -#: locale/ipp-strings.c:1796 msgid "media-type.labels-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laminating Foil -#: locale/ipp-strings.c:1798 msgid "media-type.laminating-foil" msgstr "" #. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1800 msgid "media-type.letterhead" msgstr "" #. TRANSLATORS: Metal -#: locale/ipp-strings.c:1802 msgid "media-type.metal" msgstr "" #. TRANSLATORS: Metal Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1804 msgid "media-type.metal-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Metal High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1806 msgid "media-type.metal-high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Metal Matte -#: locale/ipp-strings.c:1808 msgid "media-type.metal-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Metal Satin -#: locale/ipp-strings.c:1810 msgid "media-type.metal-satin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1812 msgid "media-type.metal-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mounting Tape -#: locale/ipp-strings.c:1814 msgid "media-type.mounting-tape" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi Layer -#: locale/ipp-strings.c:1816 msgid "media-type.multi-layer" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi Part Form -#: locale/ipp-strings.c:1818 msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "" #. TRANSLATORS: Other -#: locale/ipp-strings.c:1820 msgid "media-type.other" msgstr "" #. TRANSLATORS: Paper -#: locale/ipp-strings.c:1822 msgid "media-type.paper" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1824 msgid "media-type.photographic" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photographic Archival -#: locale/ipp-strings.c:1826 msgid "media-type.photographic-archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo Film -#: locale/ipp-strings.c:1828 msgid "media-type.photographic-film" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1830 msgid "media-type.photographic-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1832 msgid "media-type.photographic-high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1834 msgid "media-type.photographic-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1836 msgid "media-type.photographic-satin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1838 msgid "media-type.photographic-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic -#: locale/ipp-strings.c:1840 msgid "media-type.plastic" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic Archival -#: locale/ipp-strings.c:1842 msgid "media-type.plastic-archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic Colored -#: locale/ipp-strings.c:1844 msgid "media-type.plastic-colored" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1846 msgid "media-type.plastic-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1848 msgid "media-type.plastic-high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic Matte -#: locale/ipp-strings.c:1850 msgid "media-type.plastic-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic Satin -#: locale/ipp-strings.c:1852 msgid "media-type.plastic-satin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1854 msgid "media-type.plastic-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plate -#: locale/ipp-strings.c:1856 msgid "media-type.plate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Polyester -#: locale/ipp-strings.c:1858 msgid "media-type.polyester" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -#: locale/ipp-strings.c:1860 msgid "media-type.pre-cut-tabs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll -#: locale/ipp-strings.c:1862 msgid "media-type.roll" msgstr "" #. TRANSLATORS: Screen -#: locale/ipp-strings.c:1864 msgid "media-type.screen" msgstr "" #. TRANSLATORS: Screen Paged -#: locale/ipp-strings.c:1866 msgid "media-type.screen-paged" msgstr "" #. TRANSLATORS: Self Adhesive -#: locale/ipp-strings.c:1868 msgid "media-type.self-adhesive" msgstr "" #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -#: locale/ipp-strings.c:1870 msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shrink Foil -#: locale/ipp-strings.c:1872 msgid "media-type.shrink-foil" msgstr "" #. TRANSLATORS: Single Face -#: locale/ipp-strings.c:1874 msgid "media-type.single-face" msgstr "" #. TRANSLATORS: Single Wall -#: locale/ipp-strings.c:1876 msgid "media-type.single-wall" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sleeve -#: locale/ipp-strings.c:1878 msgid "media-type.sleeve" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stationery -#: locale/ipp-strings.c:1880 msgid "media-type.stationery" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stationery Archival -#: locale/ipp-strings.c:1882 msgid "media-type.stationery-archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Coated Paper -#: locale/ipp-strings.c:1884 msgid "media-type.stationery-coated" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stationery Cotton -#: locale/ipp-strings.c:1886 msgid "media-type.stationery-cotton" msgstr "" #. TRANSLATORS: Vellum Paper -#: locale/ipp-strings.c:1888 msgid "media-type.stationery-fine" msgstr "" #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1890 msgid "media-type.stationery-heavyweight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -#: locale/ipp-strings.c:1892 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -#: locale/ipp-strings.c:1894 msgid "media-type.stationery-inkjet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1896 msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "" #. TRANSLATORS: Lightweight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1898 msgid "media-type.stationery-lightweight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Preprinted Paper -#: locale/ipp-strings.c:1900 msgid "media-type.stationery-preprinted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punched Paper -#: locale/ipp-strings.c:1902 msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tab Stock -#: locale/ipp-strings.c:1904 msgid "media-type.tab-stock" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tractor -#: locale/ipp-strings.c:1906 msgid "media-type.tractor" msgstr "" #. TRANSLATORS: Transfer -#: locale/ipp-strings.c:1908 msgid "media-type.transfer" msgstr "" #. TRANSLATORS: Transparency -#: locale/ipp-strings.c:1910 msgid "media-type.transparency" msgstr "" #. TRANSLATORS: Triple Wall -#: locale/ipp-strings.c:1912 msgid "media-type.triple-wall" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wet Film -#: locale/ipp-strings.c:1914 msgid "media-type.wet-film" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -#: locale/ipp-strings.c:1916 msgid "media-weight-metric" msgstr "" #. TRANSLATORS: 28 x 40″ -#: locale/ipp-strings.c:1918 msgid "media.asme_f_28x40in" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4 or US Letter -#: locale/ipp-strings.c:1920 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2a0 -#: locale/ipp-strings.c:1922 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A0 -#: locale/ipp-strings.c:1924 msgid "media.iso_a0_841x1189mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A0x3 -#: locale/ipp-strings.c:1926 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A10 -#: locale/ipp-strings.c:1928 msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A1 -#: locale/ipp-strings.c:1930 msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A1x3 -#: locale/ipp-strings.c:1932 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A1x4 -#: locale/ipp-strings.c:1934 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A2 -#: locale/ipp-strings.c:1936 msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A2x3 -#: locale/ipp-strings.c:1938 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A2x4 -#: locale/ipp-strings.c:1940 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A2x5 -#: locale/ipp-strings.c:1942 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1944 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3 -#: locale/ipp-strings.c:1946 msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3x3 -#: locale/ipp-strings.c:1948 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3x4 -#: locale/ipp-strings.c:1950 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3x5 -#: locale/ipp-strings.c:1952 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3x6 -#: locale/ipp-strings.c:1954 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3x7 -#: locale/ipp-strings.c:1956 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1958 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4 (Tab) -#: locale/ipp-strings.c:1960 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4 -#: locale/ipp-strings.c:1962 msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x3 -#: locale/ipp-strings.c:1964 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x4 -#: locale/ipp-strings.c:1966 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x5 -#: locale/ipp-strings.c:1968 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x6 -#: locale/ipp-strings.c:1970 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x7 -#: locale/ipp-strings.c:1972 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x8 -#: locale/ipp-strings.c:1974 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x9 -#: locale/ipp-strings.c:1976 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A5 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1978 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A5 -#: locale/ipp-strings.c:1980 msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A6 -#: locale/ipp-strings.c:1982 msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A7 -#: locale/ipp-strings.c:1984 msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A8 -#: locale/ipp-strings.c:1986 msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A9 -#: locale/ipp-strings.c:1988 msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B0 -#: locale/ipp-strings.c:1990 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B10 -#: locale/ipp-strings.c:1992 msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B1 -#: locale/ipp-strings.c:1994 msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B2 -#: locale/ipp-strings.c:1996 msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B3 -#: locale/ipp-strings.c:1998 msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B4 -#: locale/ipp-strings.c:2000 msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B5 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:2002 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope B5 -#: locale/ipp-strings.c:2004 msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B6 -#: locale/ipp-strings.c:2006 msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -#: locale/ipp-strings.c:2008 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B7 -#: locale/ipp-strings.c:2010 msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B8 -#: locale/ipp-strings.c:2012 msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B9 -#: locale/ipp-strings.c:2014 msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -#: locale/ipp-strings.c:2016 msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -#: locale/ipp-strings.c:2018 msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -#: locale/ipp-strings.c:2020 msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -#: locale/ipp-strings.c:2022 msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -#: locale/ipp-strings.c:2024 msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -#: locale/ipp-strings.c:2026 msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -#: locale/ipp-strings.c:2028 msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -#: locale/ipp-strings.c:2030 msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -#: locale/ipp-strings.c:2032 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -#: locale/ipp-strings.c:2034 msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -#: locale/ipp-strings.c:2036 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -#: locale/ipp-strings.c:2038 msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -#: locale/ipp-strings.c:2040 msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope DL -#: locale/ipp-strings.c:2042 msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Id-1 -#: locale/ipp-strings.c:2044 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Id-3 -#: locale/ipp-strings.c:2046 msgid "media.iso_id-3_88x125mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO RA0 -#: locale/ipp-strings.c:2048 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO RA1 -#: locale/ipp-strings.c:2050 msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO RA2 -#: locale/ipp-strings.c:2052 msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO RA3 -#: locale/ipp-strings.c:2054 msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO RA4 -#: locale/ipp-strings.c:2056 msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO SRA0 -#: locale/ipp-strings.c:2058 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO SRA1 -#: locale/ipp-strings.c:2060 msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO SRA2 -#: locale/ipp-strings.c:2062 msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO SRA3 -#: locale/ipp-strings.c:2064 msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO SRA4 -#: locale/ipp-strings.c:2066 msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B0 -#: locale/ipp-strings.c:2068 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B10 -#: locale/ipp-strings.c:2070 msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B1 -#: locale/ipp-strings.c:2072 msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B2 -#: locale/ipp-strings.c:2074 msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B3 -#: locale/ipp-strings.c:2076 msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B4 -#: locale/ipp-strings.c:2078 msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B5 -#: locale/ipp-strings.c:2080 msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B6 -#: locale/ipp-strings.c:2082 msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B7 -#: locale/ipp-strings.c:2084 msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B8 -#: locale/ipp-strings.c:2086 msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B9 -#: locale/ipp-strings.c:2088 msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS Executive -#: locale/ipp-strings.c:2090 msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -#: locale/ipp-strings.c:2092 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -#: locale/ipp-strings.c:2094 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -#: locale/ipp-strings.c:2096 msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -#: locale/ipp-strings.c:2098 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Hagaki -#: locale/ipp-strings.c:2100 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Kahu -#: locale/ipp-strings.c:2102 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 270 x 382mm -#: locale/ipp-strings.c:2104 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -#: locale/ipp-strings.c:2106 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 216 x 277mm -#: locale/ipp-strings.c:2108 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 197 x 267mm -#: locale/ipp-strings.c:2110 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 190 x 240mm -#: locale/ipp-strings.c:2112 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 142 x 205mm -#: locale/ipp-strings.c:2114 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 119 x 197mm -#: locale/ipp-strings.c:2116 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -#: locale/ipp-strings.c:2118 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope You 4 -#: locale/ipp-strings.c:2120 msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 10 x 11″ -#: locale/ipp-strings.c:2122 msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 10 x 13″ -#: locale/ipp-strings.c:2124 msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 10 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2126 msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 10 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2128 msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 11 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2130 msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 11 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2132 msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 12 x 19″ -#: locale/ipp-strings.c:2134 msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 5 x 7″ -#: locale/ipp-strings.c:2136 msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 6 x 9″ -#: locale/ipp-strings.c:2138 msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 7 x 9″ -#: locale/ipp-strings.c:2140 msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 9 x 11″ -#: locale/ipp-strings.c:2142 msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope A2 -#: locale/ipp-strings.c:2144 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 9 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2146 msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 12 x 18″ -#: locale/ipp-strings.c:2148 msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 18 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2150 msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 24 x 36″ -#: locale/ipp-strings.c:2152 msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 26 x 38″ -#: locale/ipp-strings.c:2154 msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 27 x 39″ -#: locale/ipp-strings.c:2156 msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 36 x 48″ -#: locale/ipp-strings.c:2158 msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -#: locale/ipp-strings.c:2160 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope C5 -#: locale/ipp-strings.c:2162 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 17 x 22″ -#: locale/ipp-strings.c:2164 msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 22 x 34″ -#: locale/ipp-strings.c:2166 msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 34 x 44″ -#: locale/ipp-strings.c:2168 msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 11 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2170 msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 12 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2172 msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Executive -#: locale/ipp-strings.c:2174 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 44 x 68″ -#: locale/ipp-strings.c:2176 msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "" #. TRANSLATORS: European Fanfold -#: locale/ipp-strings.c:2178 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "" #. TRANSLATORS: US Fanfold -#: locale/ipp-strings.c:2180 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Foolscap -#: locale/ipp-strings.c:2182 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 8 x 13″ -#: locale/ipp-strings.c:2184 msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 8 x 10″ -#: locale/ipp-strings.c:2186 msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 x 5″ -#: locale/ipp-strings.c:2188 msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 6 x 8″ -#: locale/ipp-strings.c:2190 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4 x 6″ -#: locale/ipp-strings.c:2192 msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 5 x 8″ -#: locale/ipp-strings.c:2194 msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Statement -#: locale/ipp-strings.c:2196 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 11 x 17″ -#: locale/ipp-strings.c:2198 msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "" #. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:2200 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "" #. TRANSLATORS: US Legal -#: locale/ipp-strings.c:2202 msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "" #. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:2204 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "" #. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -#: locale/ipp-strings.c:2206 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "" #. TRANSLATORS: US Letter -#: locale/ipp-strings.c:2208 msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Monarch -#: locale/ipp-strings.c:2210 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope #10 -#: locale/ipp-strings.c:2212 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope #11 -#: locale/ipp-strings.c:2214 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope #12 -#: locale/ipp-strings.c:2216 msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope #14 -#: locale/ipp-strings.c:2218 msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope #9 -#: locale/ipp-strings.c:2220 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -#: locale/ipp-strings.c:2222 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Personal -#: locale/ipp-strings.c:2224 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Quarto -#: locale/ipp-strings.c:2226 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2228 msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 13 x 19″ -#: locale/ipp-strings.c:2230 msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 30 x 42″ -#: locale/ipp-strings.c:2232 msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 12 x 16″ -#: locale/ipp-strings.c:2234 msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 14 x 17″ -#: locale/ipp-strings.c:2236 msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 18 x 22″ -#: locale/ipp-strings.c:2238 msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 17 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2240 msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -#: locale/ipp-strings.c:2242 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 10 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2244 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 20 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2246 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -#: locale/ipp-strings.c:2248 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 10 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2250 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4 x 4″ -#: locale/ipp-strings.c:2252 msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 5 x 5″ -#: locale/ipp-strings.c:2254 msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 184 x 260mm -#: locale/ipp-strings.c:2256 msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 195 x 270mm -#: locale/ipp-strings.c:2258 msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 55 x 85mm -#: locale/ipp-strings.c:2260 msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 55 x 91mm -#: locale/ipp-strings.c:2262 msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 54 x 86mm -#: locale/ipp-strings.c:2264 msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 275 x 395mm -#: locale/ipp-strings.c:2266 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 89 x 119mm -#: locale/ipp-strings.c:2268 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folio -#: locale/ipp-strings.c:2270 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folio (Special) -#: locale/ipp-strings.c:2272 msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Invitation -#: locale/ipp-strings.c:2274 msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Italian -#: locale/ipp-strings.c:2276 msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 198 x 275mm -#: locale/ipp-strings.c:2278 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 200 x 300 -#: locale/ipp-strings.c:2280 msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" #. TRANSLATORS: 130 x 180mm -#: locale/ipp-strings.c:2282 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 267 x 389mm -#: locale/ipp-strings.c:2284 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Postfix -#: locale/ipp-strings.c:2286 msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 100 x 150mm -#: locale/ipp-strings.c:2288 msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 89 x 89mm -#: locale/ipp-strings.c:2290 msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 100 x 200mm -#: locale/ipp-strings.c:2292 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -#: locale/ipp-strings.c:2294 msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chinese 16k -#: locale/ipp-strings.c:2296 msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -#: locale/ipp-strings.c:2298 msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -#: locale/ipp-strings.c:2300 msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chinese 32k -#: locale/ipp-strings.c:2302 msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -#: locale/ipp-strings.c:2304 msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -#: locale/ipp-strings.c:2306 msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -#: locale/ipp-strings.c:2308 msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -#: locale/ipp-strings.c:2310 msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -#: locale/ipp-strings.c:2312 msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -#: locale/ipp-strings.c:2314 msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ROC 16k -#: locale/ipp-strings.c:2316 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" #. TRANSLATORS: ROC 8k -#: locale/ipp-strings.c:2318 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1046 #, c-format msgid "members of class %s:" msgstr "członkowie klasy %s:" #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -#: locale/ipp-strings.c:2320 msgid "multiple-document-handling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -#: locale/ipp-strings.c:2322 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -#: locale/ipp-strings.c:2324 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Single Document -#: locale/ipp-strings.c:2326 msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "" #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -#: locale/ipp-strings.c:2328 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -#: locale/ipp-strings.c:2330 msgid "multiple-object-handling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -#: locale/ipp-strings.c:2332 msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2334 msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Best Fit -#: locale/ipp-strings.c:2336 msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Best Quality -#: locale/ipp-strings.c:2338 msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "" #. TRANSLATORS: Best Speed -#: locale/ipp-strings.c:2340 msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "" #. TRANSLATORS: One At A Time -#: locale/ipp-strings.c:2342 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: On Timeout -#: locale/ipp-strings.c:2344 msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "" #. TRANSLATORS: Abort Job -#: locale/ipp-strings.c:2346 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Hold Job -#: locale/ipp-strings.c:2348 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Process Job -#: locale/ipp-strings.c:2350 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:551 msgid "no entries" msgstr "brak wpisów" -#: systemv/lpstat.c:1114 msgid "no system default destination" msgstr "brak domyślnego punktu docelowego" #. TRANSLATORS: Noise Removal -#: locale/ipp-strings.c:2352 msgid "noise-removal" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Attributes -#: locale/ipp-strings.c:2354 msgid "notify-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Charset -#: locale/ipp-strings.c:2356 msgid "notify-charset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Events -#: locale/ipp-strings.c:2358 msgid "notify-events" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6034 msgid "notify-events not specified." msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Completed -#: locale/ipp-strings.c:2360 msgid "notify-events.document-completed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2362 msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Created -#: locale/ipp-strings.c:2364 msgid "notify-events.document-created" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:2366 msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2368 msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2370 msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Completed -#: locale/ipp-strings.c:2372 msgid "notify-events.job-completed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2374 msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Created -#: locale/ipp-strings.c:2376 msgid "notify-events.job-created" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:2378 msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Progress -#: locale/ipp-strings.c:2380 msgid "notify-events.job-progress" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2382 msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2384 msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2386 msgid "notify-events.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2388 msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -#: locale/ipp-strings.c:2390 msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Media Changed -#: locale/ipp-strings.c:2392 msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -#: locale/ipp-strings.c:2394 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Restarted -#: locale/ipp-strings.c:2396 msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Shutdown -#: locale/ipp-strings.c:2398 msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2400 msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2402 msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Get Interval -#: locale/ipp-strings.c:2404 msgid "notify-get-interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -#: locale/ipp-strings.c:2406 msgid "notify-lease-duration" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Natural Language -#: locale/ipp-strings.c:2408 msgid "notify-natural-language" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Pull Method -#: locale/ipp-strings.c:2410 msgid "notify-pull-method" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Recipient -#: locale/ipp-strings.c:2412 msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1911 scheduler/ipp.c:5920 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" już jest w użyciu." -#: scheduler/ipp.c:1901 scheduler/ipp.c:5910 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" używa nieznanego schematu." #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -#: locale/ipp-strings.c:2414 msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -#: locale/ipp-strings.c:2416 msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Time Interval -#: locale/ipp-strings.c:2418 msgid "notify-time-interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify User Data -#: locale/ipp-strings.c:2420 msgid "notify-user-data" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Wait -#: locale/ipp-strings.c:2422 msgid "notify-wait" msgstr "" #. TRANSLATORS: Number Of Retries -#: locale/ipp-strings.c:2424 msgid "number-of-retries" msgstr "" #. TRANSLATORS: Number-Up -#: locale/ipp-strings.c:2426 msgid "number-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Number-Up Layout -#: locale/ipp-strings.c:2 msgid "number-up-layout" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -#: locale/ipp-strings.c:4 msgid "number-up-layout.btlr" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -#: locale/ipp-strings.c:6 msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -#: locale/ipp-strings.c:8 msgid "number-up-layout.lrbt" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -#: locale/ipp-strings.c:10 msgid "number-up-layout.lrtb" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -#: locale/ipp-strings.c:12 msgid "number-up-layout.rlbt" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -#: locale/ipp-strings.c:14 msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -#: locale/ipp-strings.c:16 msgid "number-up-layout.tblr" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -#: locale/ipp-strings.c:18 msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" #. TRANSLATORS: Object Offset -#: locale/ipp-strings.c:2428 msgid "object-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Object Size -#: locale/ipp-strings.c:2430 msgid "object-size" msgstr "" #. TRANSLATORS: Organization Name -#: locale/ipp-strings.c:2432 msgid "organization-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Orientation -#: locale/ipp-strings.c:2434 msgid "orientation-requested" msgstr "" #. TRANSLATORS: Portrait -#: locale/ipp-strings.c:2436 msgid "orientation-requested.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Landscape -#: locale/ipp-strings.c:2438 msgid "orientation-requested.4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Reverse Landscape -#: locale/ipp-strings.c:2440 msgid "orientation-requested.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Reverse Portrait -#: locale/ipp-strings.c:2442 msgid "orientation-requested.6" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2444 msgid "orientation-requested.7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Scanned Image Options -#: locale/ipp-strings.c:2446 msgid "output-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output Tray -#: locale/ipp-strings.c:2448 msgid "output-bin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2450 msgid "output-bin.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:2452 msgid "output-bin.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Center -#: locale/ipp-strings.c:2454 msgid "output-bin.center" msgstr "" #. TRANSLATORS: Face Down -#: locale/ipp-strings.c:2456 msgid "output-bin.face-down" msgstr "" #. TRANSLATORS: Face Up -#: locale/ipp-strings.c:2458 msgid "output-bin.face-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Large Capacity -#: locale/ipp-strings.c:2460 msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:2462 msgid "output-bin.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 1 -#: locale/ipp-strings.c:2464 msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 10 -#: locale/ipp-strings.c:2466 msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 2 -#: locale/ipp-strings.c:2468 msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 3 -#: locale/ipp-strings.c:2470 msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 4 -#: locale/ipp-strings.c:2472 msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 5 -#: locale/ipp-strings.c:2474 msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 6 -#: locale/ipp-strings.c:2476 msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 7 -#: locale/ipp-strings.c:2478 msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 8 -#: locale/ipp-strings.c:2480 msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 9 -#: locale/ipp-strings.c:2482 msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Middle -#: locale/ipp-strings.c:2484 msgid "output-bin.middle" msgstr "" #. TRANSLATORS: My Mailbox -#: locale/ipp-strings.c:2486 msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" #. TRANSLATORS: Rear -#: locale/ipp-strings.c:2488 msgid "output-bin.rear" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:2490 msgid "output-bin.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Side -#: locale/ipp-strings.c:2492 msgid "output-bin.side" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 1 -#: locale/ipp-strings.c:2494 msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 10 -#: locale/ipp-strings.c:2496 msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 2 -#: locale/ipp-strings.c:2498 msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 3 -#: locale/ipp-strings.c:2500 msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 4 -#: locale/ipp-strings.c:2502 msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 5 -#: locale/ipp-strings.c:2504 msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 6 -#: locale/ipp-strings.c:2506 msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 7 -#: locale/ipp-strings.c:2508 msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 8 -#: locale/ipp-strings.c:2510 msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 9 -#: locale/ipp-strings.c:2512 msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:2514 msgid "output-bin.top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 1 -#: locale/ipp-strings.c:2516 msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 10 -#: locale/ipp-strings.c:2518 msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 2 -#: locale/ipp-strings.c:2520 msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 3 -#: locale/ipp-strings.c:2522 msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 4 -#: locale/ipp-strings.c:2524 msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 5 -#: locale/ipp-strings.c:2526 msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 6 -#: locale/ipp-strings.c:2528 msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 7 -#: locale/ipp-strings.c:2530 msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 8 -#: locale/ipp-strings.c:2532 msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 9 -#: locale/ipp-strings.c:2534 msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -#: locale/ipp-strings.c:2536 msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" #. TRANSLATORS: Page Border -#: locale/ipp-strings.c:21 msgid "page-border" msgstr "" #. TRANSLATORS: Thin Double Border -#: locale/ipp-strings.c:29 msgid "page-border.double" msgstr "" #. TRANSLATORS: Thick Double Border -#: locale/ipp-strings.c:31 msgid "page-border.double-thick" msgstr "" #. TRANSLATORS: No Border -#: locale/ipp-strings.c:23 msgid "page-border.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Thin Single Border -#: locale/ipp-strings.c:25 msgid "page-border.single" msgstr "" #. TRANSLATORS: Thick Single Border -#: locale/ipp-strings.c:27 msgid "page-border.single-thick" msgstr "" #. TRANSLATORS: Page Delivery -#: locale/ipp-strings.c:2538 msgid "page-delivery" msgstr "" #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -#: locale/ipp-strings.c:2540 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -#: locale/ipp-strings.c:2542 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Same Order Face-down -#: locale/ipp-strings.c:2544 msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" #. TRANSLATORS: Same Order Face-up -#: locale/ipp-strings.c:2546 msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: System Specified -#: locale/ipp-strings.c:2548 msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: Page Order Received -#: locale/ipp-strings.c:2550 msgid "page-order-received" msgstr "" #. TRANSLATORS: 1 To N -#: locale/ipp-strings.c:2552 msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" #. TRANSLATORS: N To 1 -#: locale/ipp-strings.c:2554 msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" #. TRANSLATORS: Page Ranges -#: locale/ipp-strings.c:2556 msgid "page-ranges" msgstr "" #. TRANSLATORS: Page Set -#: locale/ipp-strings.c:34 msgid "page-set" msgstr "" #. TRANSLATORS: All Pages -#: locale/ipp-strings.c:36 msgid "page-set.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Even Pages -#: locale/ipp-strings.c:38 msgid "page-set.even" msgstr "" #. TRANSLATORS: Odd Pages -#: locale/ipp-strings.c:40 msgid "page-set.odd" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pages -#: locale/ipp-strings.c:2558 msgid "pages" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pages Per Subset -#: locale/ipp-strings.c:2560 msgid "pages-per-subset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -#: locale/ipp-strings.c:2562 msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" #. TRANSLATORS: Flipped -#: locale/ipp-strings.c:2564 msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" #. TRANSLATORS: Normal -#: locale/ipp-strings.c:2566 msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: Rotated -#: locale/ipp-strings.c:2568 msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -#: locale/ipp-strings.c:2570 msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#: cups/notify.c:75 msgid "pending" msgstr "oczekuje" #. TRANSLATORS: Platform Shape -#: locale/ipp-strings.c:2572 msgid "platform-shape" msgstr "" #. TRANSLATORS: Round -#: locale/ipp-strings.c:2574 msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" #. TRANSLATORS: Rectangle -#: locale/ipp-strings.c:2576 msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" #. TRANSLATORS: Platform Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2578 msgid "platform-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Image Position -#: locale/ipp-strings.c:43 msgid "position" msgstr "pozycja" #. TRANSLATORS: Bottom-Center -#: locale/ipp-strings.c:45 msgid "position.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom-Left -#: locale/ipp-strings.c:47 msgid "position.bottom-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom-Right -#: locale/ipp-strings.c:49 msgid "position.bottom-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Center -#: locale/ipp-strings.c:51 msgid "position.center" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left-Center -#: locale/ipp-strings.c:53 msgid "position.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right-Center -#: locale/ipp-strings.c:55 msgid "position.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top-Center -#: locale/ipp-strings.c:57 msgid "position.top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top-Left -#: locale/ipp-strings.c:59 msgid "position.top-left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top-Right -#: locale/ipp-strings.c:61 msgid "position.top-right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Post-dial String -#: locale/ipp-strings.c:2580 msgid "post-dial-string" msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:103 ppdc/ppdpo.cxx:82 #, c-format msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." msgstr "ppdc: Dodaję katalog include \"%s\"." -#: ppdc/ppdpo.cxx:124 #, c-format msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." msgstr "ppdc: Dodaję/uaktualniam tekst UI z %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:363 #, c-format msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." msgstr "ppdc: Zła wartość boolean (%s) w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-import.cxx:258 #, c-format msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" msgstr "ppdc: Zły atrybut czcionki: %s" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1754 #, c-format msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." msgstr "ppdc: Zła nazwa \"%s\" w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1066 #, c-format msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." msgstr "ppdc: Złe słowo kluczowe stanu %s w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1988 #, c-format msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." msgstr "ppdc: Złe podstawienie zmiennej ($%c) w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2680 #, c-format msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." msgstr "ppdc: Znaleziono Choice w linii %d w %s bez Option." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1651 #, c-format msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." msgstr "ppdc: Duplikat #po dla lokalizacji %s w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:885 #, c-format msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana definicja filtra w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:908 #, c-format msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana nazwa programu w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:347 #, c-format msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana wartość boolean w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1046 #, c-format msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagany znak po Font w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:400 #, c-format msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagany kod wyboru w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:388 #, c-format msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana nazwa/tekst wyboru w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:456 #, c-format msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana kolejność kolorów dla ColorModel w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:445 #, c-format msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana przestrzeń kolorów dla ColorModel w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:467 #, c-format msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana kompresja dla ColorModel w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:648 #, c-format msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" "ppdc: Wymagany łańcuch znaków ograniczeń dla UIConstraints w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2865 #, c-format msgid "" "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" "ppdc: Wymagane słowo kluczowe typu sterownika po DriverType w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:779 #, c-format msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagany typ dupleksu po Duplex w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1030 #, c-format msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagane kodowanie po Font w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1642 #, c-format msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana nazwa pliku po #po %s w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1158 #, c-format msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana nazwa/tekst grupy w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2579 #, c-format msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana nazwa pliku include w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1455 #, c-format msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana liczba w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1634 #, c-format msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana nazwa tłumaczenia po #po w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:306 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana nazwa po %s w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3237 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana nazwa po FileName w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1011 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana nazwa po Font w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3068 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana nazwa po Manufacturer w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3101 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana nazwa po MediaSize w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3191 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana nazwa po ModelName w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3254 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana nazwa po PCFileName w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1109 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana nazwa/tekst po %s w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1198 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana nazwa/tekst po Installable w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1735 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana nazwa/test po Resolution w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:432 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana kombinacja nazwa/tekst dla ColorModel w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1527 #, c-format msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana nazwa/tekst opcji w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1561 #, c-format msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana sekcji opcji w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1539 #, c-format msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagany typ opcji w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1718 #, c-format msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagane pole zastępcze po Resolution w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:320 ppdc/ppdc-catalog.cxx:332 #, c-format msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagany zacytowany łańcuch znaków w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:957 #, c-format msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana liczba rzeczywista w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:525 #, c-format msgid "" "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" "ppdc: Wymagana rozdzielczość/typ medium po ColorProfile w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1818 #, c-format msgid "" "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " @@ -12886,211 +11827,167 @@ msgstr "" "ppdc: Wymagana rozdzielczość/typ medium po SimpleColorProfile w linii %d w " "%s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:314 #, c-format msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymaganay selektor po %s w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1054 #, c-format msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagany stan po Font w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2755 #, c-format msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagany łańcuch znaków po Copyright w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3357 #, c-format msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagany łańcuch znaków po Version w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:681 #, c-format msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagane dwie nazwy opcji w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:325 #, c-format msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana wartość po %s w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1038 #, c-format msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana wersja po Font w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:180 #, c-format msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." msgstr "ppdc: Nieprawidłowe nazwa pliku #include/#po \"%s\"." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:925 #, c-format msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." msgstr "ppdc: Nieprawidłowy koszt filtra w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:917 #, c-format msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." msgstr "ppdc: Nieprawidłowy pusty typ MIME dla filtra w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:933 #, c-format msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "ppdc: Nieprawidłowa pusta nazwa programu dla filtra w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1581 #, c-format msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." msgstr "ppdc: Nieprawidłowa sekcja opcji \"%s\" w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1553 #, c-format msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "ppdc: Nieprawidłowy typ opcji \"%s\" w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc.cxx:240 ppdc/ppdpo.cxx:111 #, c-format msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." msgstr "ppdc: Wczytuję plik informacji sterownika \"%s\"." -#: ppdc/ppdc.cxx:177 #, c-format msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." msgstr "ppdc: Wczytuję tłumaczenia dla lokalizacji \"%s\"." -#: ppdc/ppdc.cxx:116 #, c-format msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." msgstr "ppdc: Wczytuję tłumaczenia z \"%s\"." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2372 ppdc/ppdc-source.cxx:2604 #, c-format msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." msgstr "ppdc: Brak #endif na końcu \"%s\"." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2473 ppdc/ppdc-source.cxx:2508 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2538 #, c-format msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." msgstr "ppdc: Brak #if w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:397 #, c-format msgid "" "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." msgstr "ppdc: Wymagana linia msgid przed tłumaczeniami w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-driver.cxx:708 #, c-format msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." msgstr "ppdc: Brak katalogu tłumaczeń dla lokalizacji %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1604 ppdc/ppdc-source.cxx:2842 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2928 ppdc/ppdc-source.cxx:3021 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3154 ppdc/ppdc-source.cxx:3287 #, c-format msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "ppdc: Opcja %s zdefiniowana w dwóch różnych grupach w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1597 #, c-format msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." msgstr "ppdc: Opcja %s zdefiniowana ponownie z innym typem w linii %d z %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:658 #, c-format msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." msgstr "ppdc: Ograniczenie opcji musi *name w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2455 #, c-format msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." msgstr "ppdc: Za dużo zagnieżdżonych #if w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc.cxx:363 #, c-format msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." msgstr "ppdc: Nie mogę stworzyć pliku PPD \"%s\" - %s." -#: ppdc/ppdc.cxx:255 #, c-format msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" msgstr "ppdc: Nie mogę stworzyć katalogu wyjściowego %s: %s" -#: ppdc/ppdc.cxx:276 #, c-format msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" msgstr "ppdc: Nie mogę stworzyć potoków wyjściowych: %s" -#: ppdc/ppdc.cxx:292 ppdc/ppdc.cxx:298 #, c-format msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" msgstr "ppdc: Nie mogę uruchomić cupstestppd: %s" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1683 #, c-format msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." msgstr "ppdc: Nie mogę znaleźć pliku #po %s w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2611 #, c-format msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "ppdc: Nie mogę znaleźć pliku include \"%s\" w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc.cxx:188 #, c-format msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" msgstr "ppdc: Nie mogę znaleźć tłumaczenia dla \"%s\" - %s" -#: ppdc/ppdc.cxx:125 #, c-format msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" msgstr "ppdc: Nie mogę wczytać pliku tłumaczeń \"%s\" - %s" -#: ppdc/ppdc-file.cxx:38 #, c-format msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" msgstr "ppdc: Nie mogę otworzyć %s: %s" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2009 #, c-format msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." msgstr "ppdc: Niezadeklarowna zmienna (%s) w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:414 #, c-format msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." msgstr "ppdc: Niespodziewany tekst w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2884 #, c-format msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." msgstr "ppdc: Nieznany typ sterownika %s w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:859 #, c-format msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "ppdc: Nieznany typ dupleksu \"%s\" w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3114 #, c-format msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." msgstr "ppdc: Nieznana wielkość nośnika \"%s\" w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:442 #, c-format msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." msgstr "ppdc: Nieznany format katalogu tłumaczeń dla \"%s\"." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3368 #, c-format msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." msgstr "ppdc: Nieznany token \"%s\" w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:967 #, c-format msgid "" "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." @@ -13098,5015 +11995,4026 @@ msgstr "" "ppdc: Nieprawidłowe znaki na końcu liczby rzeczywistej \"%s\" w linii %d w " "%s." -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2119 #, c-format msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." msgstr "" "ppdc: Niezakończony łańcuch znaków rozpoczynający się od %c w linii %d w %s." -#: ppdc/ppdc.cxx:354 #, c-format msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." msgstr "ppdc: Ostrzeżenie - nakładająca się nazwa pliku \"%s\"." -#: ppdc/ppdc.cxx:369 #, c-format msgid "ppdc: Writing %s." msgstr "ppdc: Zapisuję %s." -#: ppdc/ppdc.cxx:138 #, c-format msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." msgstr "ppdc: Zapisuję pliki PPD do katalogu \"%s\"." -#: ppdc/ppdmerge.cxx:126 #, c-format msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." msgstr "ppdmerge: Zły LanguageVersion \"%s\" w %s." -#: ppdc/ppdmerge.cxx:163 #, c-format msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." msgstr "ppdmerge: Ignoruję plik PPD %s." -#: ppdc/ppdmerge.cxx:147 #, c-format msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" msgstr "ppdmerge: Nieudana kopia bezpieczeństwa %s do %s - %s" #. TRANSLATORS: Pre-dial String -#: locale/ipp-strings.c:2582 msgid "pre-dial-string" msgstr "" #. TRANSLATORS: Number-Up Layout -#: locale/ipp-strings.c:2584 msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -#: locale/ipp-strings.c:2586 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -#: locale/ipp-strings.c:2588 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -#: locale/ipp-strings.c:2590 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -#: locale/ipp-strings.c:2592 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -#: locale/ipp-strings.c:2594 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -#: locale/ipp-strings.c:2596 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -#: locale/ipp-strings.c:2598 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -#: locale/ipp-strings.c:2600 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:2602 msgid "print-accuracy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Base -#: locale/ipp-strings.c:2604 msgid "print-base" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Base Actual -#: locale/ipp-strings.c:2606 msgid "print-base-actual" msgstr "" #. TRANSLATORS: Brim -#: locale/ipp-strings.c:2608 msgid "print-base.brim" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2610 msgid "print-base.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Raft -#: locale/ipp-strings.c:2612 msgid "print-base.raft" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skirt -#: locale/ipp-strings.c:2614 msgid "print-base.skirt" msgstr "" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:2616 msgid "print-base.standard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Color Mode -#: locale/ipp-strings.c:2618 msgid "print-color-mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2620 msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Auto Monochrome -#: locale/ipp-strings.c:2622 msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text -#: locale/ipp-strings.c:2624 msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" #. TRANSLATORS: Color -#: locale/ipp-strings.c:2626 msgid "print-color-mode.color" msgstr "" #. TRANSLATORS: Highlight -#: locale/ipp-strings.c:2628 msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Monochrome -#: locale/ipp-strings.c:2630 msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" #. TRANSLATORS: Process Text -#: locale/ipp-strings.c:2632 msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" #. TRANSLATORS: Process Monochrome -#: locale/ipp-strings.c:2634 msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Optimization -#: locale/ipp-strings.c:2636 msgid "print-content-optimize" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -#: locale/ipp-strings.c:2638 msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2640 msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2642 msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" #. TRANSLATORS: Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2644 msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo -#: locale/ipp-strings.c:2646 msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text -#: locale/ipp-strings.c:2648 msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text and Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2650 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text And Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2652 msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Objects -#: locale/ipp-strings.c:2654 msgid "print-objects" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Quality -#: locale/ipp-strings.c:2656 msgid "print-quality" msgstr "" #. TRANSLATORS: Draft -#: locale/ipp-strings.c:2658 msgid "print-quality.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Normal -#: locale/ipp-strings.c:2660 msgid "print-quality.4" msgstr "" #. TRANSLATORS: High -#: locale/ipp-strings.c:2662 msgid "print-quality.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -#: locale/ipp-strings.c:2664 msgid "print-rendering-intent" msgstr "" #. TRANSLATORS: Absolute -#: locale/ipp-strings.c:2666 msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2668 msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perceptual -#: locale/ipp-strings.c:2670 msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" #. TRANSLATORS: Relative -#: locale/ipp-strings.c:2672 msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -#: locale/ipp-strings.c:2674 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" #. TRANSLATORS: Saturation -#: locale/ipp-strings.c:2676 msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Scaling -#: locale/ipp-strings.c:2678 msgid "print-scaling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2680 msgid "print-scaling.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Auto-fit -#: locale/ipp-strings.c:2682 msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fill -#: locale/ipp-strings.c:2684 msgid "print-scaling.fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fit -#: locale/ipp-strings.c:2686 msgid "print-scaling.fit" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2688 msgid "print-scaling.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Supports -#: locale/ipp-strings.c:2690 msgid "print-supports" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Supports Actual -#: locale/ipp-strings.c:2692 msgid "print-supports-actual" msgstr "" #. TRANSLATORS: With Specified Material -#: locale/ipp-strings.c:2694 msgid "print-supports.material" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2696 msgid "print-supports.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:2698 msgid "print-supports.standard" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1817 #, c-format msgid "printer %s disabled since %s -" msgstr "drukarka %s jest wyłączona od %s -" -#: systemv/lpstat.c:1809 #, c-format msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" msgstr "drukarka %s wstrzymuje nowe zadania. włączona od %s" -#: systemv/lpstat.c:1811 #, c-format msgid "printer %s is idle. enabled since %s" msgstr "drukarka %s jest wolna. włączona od %s" -#: systemv/lpstat.c:1814 #, c-format msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "drukarka %s drukuje %s-%d. włączona od %s" -#: systemv/lpstat.c:1935 #, c-format msgid "printer %s/%s disabled since %s -" msgstr "drukarka %s/%s wyłączona od %s -" -#: systemv/lpstat.c:1921 #, c-format msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" msgstr "drukarka %s/%s jest wolna. włączona od %s" -#: systemv/lpstat.c:1928 #, c-format msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "drukarka %s/%s drukuje %s-%d. włączona od %s" #. TRANSLATORS: Printer Kind -#: locale/ipp-strings.c:2700 msgid "printer-kind" msgstr "" #. TRANSLATORS: Disc -#: locale/ipp-strings.c:2702 msgid "printer-kind.disc" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document -#: locale/ipp-strings.c:2704 msgid "printer-kind.document" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope -#: locale/ipp-strings.c:2706 msgid "printer-kind.envelope" msgstr "" #. TRANSLATORS: Label -#: locale/ipp-strings.c:2708 msgid "printer-kind.label" msgstr "" #. TRANSLATORS: Large Format -#: locale/ipp-strings.c:2710 msgid "printer-kind.large-format" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo -#: locale/ipp-strings.c:2712 msgid "printer-kind.photo" msgstr "" #. TRANSLATORS: Postcard -#: locale/ipp-strings.c:2714 msgid "printer-kind.postcard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Receipt -#: locale/ipp-strings.c:2716 msgid "printer-kind.receipt" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll -#: locale/ipp-strings.c:2718 msgid "printer-kind.roll" msgstr "" #. TRANSLATORS: Message From Operator -#: locale/ipp-strings.c:2720 msgid "printer-message-from-operator" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Resolution -#: locale/ipp-strings.c:2722 msgid "printer-resolution" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer State -#: locale/ipp-strings.c:2724 msgid "printer-state" msgstr "" #. TRANSLATORS: Detailed Printer State -#: locale/ipp-strings.c:2726 msgid "printer-state-reasons" msgstr "" #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -#: locale/ipp-strings.c:2728 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Added -#: locale/ipp-strings.c:2730 msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2732 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2734 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2736 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Closed -#: locale/ipp-strings.c:2738 msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2740 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2742 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2744 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Empty -#: locale/ipp-strings.c:2746 msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Full -#: locale/ipp-strings.c:2748 msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2750 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2752 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Jam -#: locale/ipp-strings.c:2754 msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2756 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2758 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2760 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Missing -#: locale/ipp-strings.c:2762 msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2764 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2766 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Offline -#: locale/ipp-strings.c:2768 msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Opened -#: locale/ipp-strings.c:2770 msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2772 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2774 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2776 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2778 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Removed -#: locale/ipp-strings.c:2780 msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2782 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2784 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2786 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2788 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2790 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2792 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2794 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2796 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2798 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2800 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Added -#: locale/ipp-strings.c:2802 msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2804 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2806 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2808 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Closed -#: locale/ipp-strings.c:2810 msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2812 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2814 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2816 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Empty -#: locale/ipp-strings.c:2818 msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Full -#: locale/ipp-strings.c:2820 msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2822 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2824 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Jam -#: locale/ipp-strings.c:2826 msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2828 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2830 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2832 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Missing -#: locale/ipp-strings.c:2834 msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2836 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2838 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Offline -#: locale/ipp-strings.c:2840 msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Opened -#: locale/ipp-strings.c:2842 msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2844 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2846 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2848 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2850 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Removed -#: locale/ipp-strings.c:2852 msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2854 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2856 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2858 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2860 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2862 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2864 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2866 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2868 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2870 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2872 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Camera Failure -#: locale/ipp-strings.c:2874 msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chamber Cooling -#: locale/ipp-strings.c:2876 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chamber Failure -#: locale/ipp-strings.c:2878 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chamber Heating -#: locale/ipp-strings.c:2880 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -#: locale/ipp-strings.c:2882 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -#: locale/ipp-strings.c:2884 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2886 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2888 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2890 msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Connecting To Device -#: locale/ipp-strings.c:2892 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2894 msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Deactivated -#: locale/ipp-strings.c:2896 msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" #. TRANSLATORS: Developer Empty -#: locale/ipp-strings.c:2898 msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Developer Low -#: locale/ipp-strings.c:2900 msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Added -#: locale/ipp-strings.c:2902 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2904 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2906 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2908 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -#: locale/ipp-strings.c:2910 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2912 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2914 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2916 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -#: locale/ipp-strings.c:2918 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Full -#: locale/ipp-strings.c:2920 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2922 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2924 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -#: locale/ipp-strings.c:2926 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2928 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2930 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2932 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -#: locale/ipp-strings.c:2934 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2936 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2938 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -#: locale/ipp-strings.c:2940 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -#: locale/ipp-strings.c:2942 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2944 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2946 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2948 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2950 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -#: locale/ipp-strings.c:2952 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2954 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2956 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2958 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2960 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2962 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2964 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2966 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2968 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2970 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2972 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Door Open -#: locale/ipp-strings.c:2974 msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extruder Cooling -#: locale/ipp-strings.c:2976 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extruder Failure -#: locale/ipp-strings.c:2978 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extruder Heating -#: locale/ipp-strings.c:2980 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extruder Jam -#: locale/ipp-strings.c:2982 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -#: locale/ipp-strings.c:2984 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -#: locale/ipp-strings.c:2986 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fan Failure -#: locale/ipp-strings.c:2988 msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2990 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2992 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -#: locale/ipp-strings.c:2994 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2996 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2998 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Added -#: locale/ipp-strings.c:3000 msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3002 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3004 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3006 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Closed -#: locale/ipp-strings.c:3008 msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3010 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3012 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3014 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Empty -#: locale/ipp-strings.c:3016 msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Full -#: locale/ipp-strings.c:3018 msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3020 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3022 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Jam -#: locale/ipp-strings.c:3024 msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3026 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3028 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3030 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Missing -#: locale/ipp-strings.c:3032 msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3034 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3036 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Offline -#: locale/ipp-strings.c:3038 msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Opened -#: locale/ipp-strings.c:3040 msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3042 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3044 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3046 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3048 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Removed -#: locale/ipp-strings.c:3050 msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3052 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3054 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3056 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3058 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3060 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3062 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3064 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3066 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3068 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3070 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fuser temperature high -#: locale/ipp-strings.c:3072 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fuser temperature low -#: locale/ipp-strings.c:3074 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "" #. TRANSLATORS: Hold New Jobs -#: locale/ipp-strings.c:3076 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Identify Printer -#: locale/ipp-strings.c:3078 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Added -#: locale/ipp-strings.c:3080 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3082 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3084 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3086 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3088 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3090 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3092 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3094 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3096 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Full -#: locale/ipp-strings.c:3098 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3100 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3102 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3104 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3106 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3108 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3110 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3112 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3114 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3116 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3118 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3120 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3122 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3124 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3126 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3128 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3130 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3132 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3134 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3136 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3138 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3140 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3142 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3144 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3146 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3148 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3150 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -#: locale/ipp-strings.c:3152 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -#: locale/ipp-strings.c:3154 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Color Change -#: locale/ipp-strings.c:3156 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -#: locale/ipp-strings.c:3158 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Size Change -#: locale/ipp-strings.c:3160 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -#: locale/ipp-strings.c:3162 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3164 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -#: locale/ipp-strings.c:3166 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Type Change -#: locale/ipp-strings.c:3168 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -#: locale/ipp-strings.c:3170 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -#: locale/ipp-strings.c:3172 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3174 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -#: locale/ipp-strings.c:3176 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -#: locale/ipp-strings.c:3178 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -#: locale/ipp-strings.c:3180 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Paper tray is missing -#: locale/ipp-strings.c:3182 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -#: locale/ipp-strings.c:3184 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Added -#: locale/ipp-strings.c:3186 msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3188 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3190 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3192 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3194 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3196 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3198 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3200 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3202 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Full -#: locale/ipp-strings.c:3204 msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3206 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3208 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3210 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3212 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3214 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3216 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3218 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3220 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3222 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3224 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3226 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3228 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3230 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3232 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3234 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3236 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3238 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3240 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3242 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3244 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3246 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3248 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3250 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3252 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3254 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3256 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3258 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3260 msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -#: locale/ipp-strings.c:3262 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -#: locale/ipp-strings.c:3264 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -#: locale/ipp-strings.c:3266 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -#: locale/ipp-strings.c:3268 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -#: locale/ipp-strings.c:3270 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3272 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -#: locale/ipp-strings.c:3274 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -#: locale/ipp-strings.c:3276 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3278 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" msgstr "" #. TRANSLATORS: Lamp Failure -#: locale/ipp-strings.c:3280 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3282 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laser At End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3284 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laser Failure -#: locale/ipp-strings.c:3286 msgid "printer-state-reasons.laser-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3288 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -#: locale/ipp-strings.c:3290 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3292 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3294 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3296 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -#: locale/ipp-strings.c:3298 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3300 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3302 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3304 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -#: locale/ipp-strings.c:3306 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -#: locale/ipp-strings.c:3308 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3310 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3312 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -#: locale/ipp-strings.c:3314 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3316 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3318 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3320 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -#: locale/ipp-strings.c:3322 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3324 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3326 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -#: locale/ipp-strings.c:3328 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -#: locale/ipp-strings.c:3330 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3332 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3334 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3336 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3338 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -#: locale/ipp-strings.c:3340 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3342 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3344 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3346 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3348 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3350 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3352 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3354 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3356 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3358 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3360 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -#: locale/ipp-strings.c:3362 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -#: locale/ipp-strings.c:3364 msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3366 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -#: locale/ipp-strings.c:3368 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -#: locale/ipp-strings.c:3370 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -#: locale/ipp-strings.c:3372 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3374 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3376 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3378 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -#: locale/ipp-strings.c:3380 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -#: locale/ipp-strings.c:3382 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -#: locale/ipp-strings.c:3384 msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3386 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -#: locale/ipp-strings.c:3388 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -#: locale/ipp-strings.c:3390 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3392 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ink/toner empty -#: locale/ipp-strings.c:3394 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ink/toner low -#: locale/ipp-strings.c:3396 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -#: locale/ipp-strings.c:3398 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -#: locale/ipp-strings.c:3400 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -#: locale/ipp-strings.c:3402 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -#: locale/ipp-strings.c:3404 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -#: locale/ipp-strings.c:3406 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3408 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -#: locale/ipp-strings.c:3410 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -#: locale/ipp-strings.c:3412 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -#: locale/ipp-strings.c:3414 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3416 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -#: locale/ipp-strings.c:3418 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -#: locale/ipp-strings.c:3420 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Empty -#: locale/ipp-strings.c:3422 msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Low -#: locale/ipp-strings.c:3424 msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Needed -#: locale/ipp-strings.c:3426 msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Drying -#: locale/ipp-strings.c:3428 msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "" #. TRANSLATORS: Paper tray is empty -#: locale/ipp-strings.c:3430 msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Paper jam -#: locale/ipp-strings.c:3432 msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -#: locale/ipp-strings.c:3434 msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Load paper -#: locale/ipp-strings.c:3436 msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -#: locale/ipp-strings.c:3438 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Failure -#: locale/ipp-strings.c:3440 msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -#: locale/ipp-strings.c:3442 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3444 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -#: locale/ipp-strings.c:3446 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Input Request -#: locale/ipp-strings.c:3448 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Jam -#: locale/ipp-strings.c:3450 msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3452 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -#: locale/ipp-strings.c:3454 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -#: locale/ipp-strings.c:3456 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3458 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Output Full -#: locale/ipp-strings.c:3460 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -#: locale/ipp-strings.c:3462 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -#: locale/ipp-strings.c:3464 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3466 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -#: locale/ipp-strings.c:3468 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -#: locale/ipp-strings.c:3470 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3472 msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer going offline -#: locale/ipp-strings.c:3474 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:3476 msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3478 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -#: locale/ipp-strings.c:3480 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "" #. TRANSLATORS: Check the printer for errors -#: locale/ipp-strings.c:3482 msgid "printer-state-reasons.other" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output bin is almost full -#: locale/ipp-strings.c:3484 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output bin is full -#: locale/ipp-strings.c:3486 msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -#: locale/ipp-strings.c:3488 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -#: locale/ipp-strings.c:3490 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3492 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -#: locale/ipp-strings.c:3494 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output tray is missing -#: locale/ipp-strings.c:3496 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Paused -#: locale/ipp-strings.c:3498 msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Added -#: locale/ipp-strings.c:3500 msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3502 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3504 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3506 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Closed -#: locale/ipp-strings.c:3508 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3510 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3512 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3514 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Empty -#: locale/ipp-strings.c:3516 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Full -#: locale/ipp-strings.c:3518 msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3520 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3522 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Jam -#: locale/ipp-strings.c:3524 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3526 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3528 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3530 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Missing -#: locale/ipp-strings.c:3532 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3534 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3536 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Offline -#: locale/ipp-strings.c:3538 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Opened -#: locale/ipp-strings.c:3540 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3542 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3544 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3546 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3548 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Removed -#: locale/ipp-strings.c:3550 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3552 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3554 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3556 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3558 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3560 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3562 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3564 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3566 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3568 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3570 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Platform Cooling -#: locale/ipp-strings.c:3572 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Platform Failure -#: locale/ipp-strings.c:3574 msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Platform Heating -#: locale/ipp-strings.c:3576 msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "" #. TRANSLATORS: Platform Temperature High -#: locale/ipp-strings.c:3578 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "" #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -#: locale/ipp-strings.c:3580 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Power Down -#: locale/ipp-strings.c:3582 msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" #. TRANSLATORS: Power Up -#: locale/ipp-strings.c:3584 msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -#: locale/ipp-strings.c:3586 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -#: locale/ipp-strings.c:3588 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -#: locale/ipp-strings.c:3590 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Added -#: locale/ipp-strings.c:3592 msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3594 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3596 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3598 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Closed -#: locale/ipp-strings.c:3600 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3602 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3604 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3606 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Empty -#: locale/ipp-strings.c:3608 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Full -#: locale/ipp-strings.c:3610 msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3612 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3614 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Jam -#: locale/ipp-strings.c:3616 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3618 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3620 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3622 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Missing -#: locale/ipp-strings.c:3624 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3626 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3628 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Offline -#: locale/ipp-strings.c:3630 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Opened -#: locale/ipp-strings.c:3632 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3634 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3636 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3638 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3640 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Removed -#: locale/ipp-strings.c:3642 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3644 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3646 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3648 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3650 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3652 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3654 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3656 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3658 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3660 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3662 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -#: locale/ipp-strings.c:3664 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3666 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3668 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3670 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3672 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3674 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3676 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3678 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3680 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -#: locale/ipp-strings.c:3682 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3684 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3686 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3688 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3690 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3692 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3694 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3696 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3698 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3700 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3702 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3704 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3706 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3708 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3710 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3712 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3714 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3716 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3718 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3720 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3722 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3724 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3726 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3728 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3730 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3732 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3734 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -#: locale/ipp-strings.c:3736 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3738 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3740 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3742 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -#: locale/ipp-strings.c:3744 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3746 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3748 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3750 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -#: locale/ipp-strings.c:3752 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -#: locale/ipp-strings.c:3754 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3756 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3758 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -#: locale/ipp-strings.c:3760 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3762 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3764 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3766 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -#: locale/ipp-strings.c:3768 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3770 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3772 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -#: locale/ipp-strings.c:3774 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -#: locale/ipp-strings.c:3776 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3778 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3780 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3782 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3784 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -#: locale/ipp-strings.c:3786 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3788 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3790 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3792 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3794 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3796 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3798 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3800 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3802 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3804 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3806 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer offline -#: locale/ipp-strings.c:3808 msgid "printer-state-reasons.shutdown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Added -#: locale/ipp-strings.c:3810 msgid "printer-state-reasons.slitter-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3812 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3814 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3816 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3818 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3820 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3822 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3824 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3826 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Full -#: locale/ipp-strings.c:3828 msgid "printer-state-reasons.slitter-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3830 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3832 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3834 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3836 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3838 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3840 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3842 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3844 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3846 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3848 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3850 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3852 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3854 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3856 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3858 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3860 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3862 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3864 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3866 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3868 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3870 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3872 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3874 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3876 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3878 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3880 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Spool Area Full -#: locale/ipp-strings.c:3882 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Added -#: locale/ipp-strings.c:3884 msgid "printer-state-reasons.stacker-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3886 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3888 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3890 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Closed -#: locale/ipp-strings.c:3892 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3894 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3896 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3898 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Empty -#: locale/ipp-strings.c:3900 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Full -#: locale/ipp-strings.c:3902 msgid "printer-state-reasons.stacker-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3904 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3906 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Jam -#: locale/ipp-strings.c:3908 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3910 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3912 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3914 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Missing -#: locale/ipp-strings.c:3916 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3918 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3920 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Offline -#: locale/ipp-strings.c:3922 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Opened -#: locale/ipp-strings.c:3924 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3926 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3928 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3930 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3932 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Removed -#: locale/ipp-strings.c:3934 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3936 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3938 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3940 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3942 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3944 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3946 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3948 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3950 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3952 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3954 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Added -#: locale/ipp-strings.c:3956 msgid "printer-state-reasons.stapler-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3958 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3960 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3962 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Closed -#: locale/ipp-strings.c:3964 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3966 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3968 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3970 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Empty -#: locale/ipp-strings.c:3972 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Full -#: locale/ipp-strings.c:3974 msgid "printer-state-reasons.stapler-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3976 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3978 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Jam -#: locale/ipp-strings.c:3980 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3982 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3984 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3986 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Missing -#: locale/ipp-strings.c:3988 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3990 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3992 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Offline -#: locale/ipp-strings.c:3994 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Opened -#: locale/ipp-strings.c:3996 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3998 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4000 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4002 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4004 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Removed -#: locale/ipp-strings.c:4006 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4008 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4010 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4012 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4014 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4016 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4018 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4020 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4022 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4024 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4026 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Added -#: locale/ipp-strings.c:4028 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4030 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4032 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4034 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Closed -#: locale/ipp-strings.c:4036 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:4038 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:4040 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:4042 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Empty -#: locale/ipp-strings.c:4044 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Full -#: locale/ipp-strings.c:4046 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:4048 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:4050 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Jam -#: locale/ipp-strings.c:4052 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4054 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4056 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4058 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Missing -#: locale/ipp-strings.c:4060 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4062 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4064 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Offline -#: locale/ipp-strings.c:4066 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Opened -#: locale/ipp-strings.c:4068 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4070 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4072 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4074 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4076 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Removed -#: locale/ipp-strings.c:4078 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4080 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4082 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4084 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4086 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4088 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4090 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4092 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4094 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4096 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4098 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Partially stopped -#: locale/ipp-strings.c:4100 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:4102 msgid "printer-state-reasons.stopping" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Added -#: locale/ipp-strings.c:4104 msgid "printer-state-reasons.subunit-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4106 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4108 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4110 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Closed -#: locale/ipp-strings.c:4112 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -#: locale/ipp-strings.c:4114 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Empty -#: locale/ipp-strings.c:4116 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Full -#: locale/ipp-strings.c:4118 msgid "printer-state-reasons.subunit-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4120 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4122 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4124 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Missing -#: locale/ipp-strings.c:4126 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4128 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4130 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Offline -#: locale/ipp-strings.c:4132 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Opened -#: locale/ipp-strings.c:4134 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4136 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4138 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4140 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4142 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Removed -#: locale/ipp-strings.c:4144 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4146 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4148 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4150 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4152 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4154 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4156 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4158 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4160 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4162 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4164 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer stopped responding -#: locale/ipp-strings.c:4166 msgid "printer-state-reasons.timed-out" msgstr "" #. TRANSLATORS: Out of toner -#: locale/ipp-strings.c:4168 msgid "printer-state-reasons.toner-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Toner low -#: locale/ipp-strings.c:4170 msgid "printer-state-reasons.toner-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Added -#: locale/ipp-strings.c:4172 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4174 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4176 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4178 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Closed -#: locale/ipp-strings.c:4180 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:4182 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:4184 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:4186 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Empty -#: locale/ipp-strings.c:4188 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Full -#: locale/ipp-strings.c:4190 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:4192 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:4194 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Jam -#: locale/ipp-strings.c:4196 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4198 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4200 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4202 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Missing -#: locale/ipp-strings.c:4204 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4206 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4208 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Offline -#: locale/ipp-strings.c:4210 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Opened -#: locale/ipp-strings.c:4212 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4214 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4216 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4218 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4220 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Removed -#: locale/ipp-strings.c:4222 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4224 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4226 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4228 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4230 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4232 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4234 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4236 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4238 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4240 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4242 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unknown -#: locale/ipp-strings.c:4244 msgid "printer-state-reasons.unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Added -#: locale/ipp-strings.c:4246 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4248 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4250 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4252 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Closed -#: locale/ipp-strings.c:4254 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:4256 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:4258 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:4260 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Empty -#: locale/ipp-strings.c:4262 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Full -#: locale/ipp-strings.c:4264 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:4266 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:4268 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Jam -#: locale/ipp-strings.c:4270 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4272 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4274 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4276 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Missing -#: locale/ipp-strings.c:4278 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4280 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4282 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Offline -#: locale/ipp-strings.c:4284 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Opened -#: locale/ipp-strings.c:4286 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4288 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4290 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4292 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4294 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Removed -#: locale/ipp-strings.c:4296 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4298 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4300 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4302 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4304 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4306 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4308 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4310 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4312 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4314 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4316 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Idle -#: locale/ipp-strings.c:4318 msgid "printer-state.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:4320 msgid "printer-state.4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stopped -#: locale/ipp-strings.c:4322 msgid "printer-state.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Uptime -#: locale/ipp-strings.c:4324 msgid "printer-up-time" msgstr "" -#: cups/notify.c:81 cups/notify.c:122 msgid "processing" msgstr "przetwarzanie" #. TRANSLATORS: Proof Print -#: locale/ipp-strings.c:4326 msgid "proof-print" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proof Print Copies -#: locale/ipp-strings.c:4328 msgid "proof-print-copies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punching -#: locale/ipp-strings.c:4330 msgid "punching" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punching Locations -#: locale/ipp-strings.c:4332 msgid "punching-locations" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punching Offset -#: locale/ipp-strings.c:4334 msgid "punching-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Edge -#: locale/ipp-strings.c:4336 msgid "punching-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4338 msgid "punching-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4340 msgid "punching-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4342 msgid "punching-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4344 msgid "punching-reference-edge.top" msgstr "" -#: systemv/lp.c:641 #, c-format msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" msgstr "" -#: cups/snmp.c:952 msgid "request-id uses indefinite length" msgstr "request-id ma niezdefiniowaną długość" #. TRANSLATORS: Requested Attributes -#: locale/ipp-strings.c:4346 msgid "requested-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Retry Interval -#: locale/ipp-strings.c:4348 msgid "retry-interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: Retry Timeout -#: locale/ipp-strings.c:4350 msgid "retry-time-out" msgstr "" #. TRANSLATORS: Save Disposition -#: locale/ipp-strings.c:4352 msgid "save-disposition" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4354 msgid "save-disposition.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print and Save -#: locale/ipp-strings.c:4356 msgid "save-disposition.print-save" msgstr "" #. TRANSLATORS: Save Only -#: locale/ipp-strings.c:4358 msgid "save-disposition.save-only" msgstr "" #. TRANSLATORS: Save Document Format -#: locale/ipp-strings.c:4360 msgid "save-document-format" msgstr "" #. TRANSLATORS: Save Info -#: locale/ipp-strings.c:4362 msgid "save-info" msgstr "" #. TRANSLATORS: Save Location -#: locale/ipp-strings.c:4364 msgid "save-location" msgstr "" #. TRANSLATORS: Save Name -#: locale/ipp-strings.c:4366 msgid "save-name" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:2065 msgid "scheduler is not running" msgstr "planista wydruków nie jest uruchomiony" -#: systemv/lpstat.c:2059 msgid "scheduler is running" msgstr "planista wydruków jest uruchomiony" #. TRANSLATORS: Separator Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4368 msgid "separator-sheets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4370 msgid "separator-sheets-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: Start and End Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4372 msgid "separator-sheets-type.both-sheets" msgstr "" #. TRANSLATORS: End Sheet -#: locale/ipp-strings.c:4374 msgid "separator-sheets-type.end-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4376 msgid "separator-sheets-type.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slip Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4378 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Start Sheet -#: locale/ipp-strings.c:4380 msgid "separator-sheets-type.start-sheet" msgstr "" +msgid "server COMMON-NAME[:PORT] Run a HTTPS server (default port 8NNN.)" +msgstr "" + +msgid "" +"set-access-token [RESOURCE] TOKEN\n" +" Set the current access token" +msgstr "" + +msgid "" +"set-client-data CLIENT-ID CLIENT-SECRET\n" +" Set the client ID and secret for the " +"authorization server." +msgstr "" + +msgid "show COMMON-NAME Show stored credentials for COMMON-NAME." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -#: locale/ipp-strings.c:4382 msgid "sides" msgstr "drukowanie dwustronne" #. TRANSLATORS: Off -#: locale/ipp-strings.c:4384 msgid "sides.one-sided" msgstr "" #. TRANSLATORS: On (Portrait) -#: locale/ipp-strings.c:4386 msgid "sides.two-sided-long-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: On (Landscape) -#: locale/ipp-strings.c:4388 msgid "sides.two-sided-short-edge" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:1387 #, c-format msgid "stat of %s failed: %s" msgstr "odczyt stanu %s nie powiódł się: %s" -#: berkeley/lpc.c:199 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." msgstr "status\t\tPokazuje stan usługi i kolejki." #. TRANSLATORS: Status Message -#: locale/ipp-strings.c:4390 msgid "status-message" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple -#: locale/ipp-strings.c:4392 msgid "stitching" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitching Angle -#: locale/ipp-strings.c:4394 msgid "stitching-angle" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitching Locations -#: locale/ipp-strings.c:4396 msgid "stitching-locations" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Method -#: locale/ipp-strings.c:4398 msgid "stitching-method" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:4400 msgid "stitching-method.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Crimp -#: locale/ipp-strings.c:4402 msgid "stitching-method.crimp" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wire -#: locale/ipp-strings.c:4404 msgid "stitching-method.wire" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitching Offset -#: locale/ipp-strings.c:4406 msgid "stitching-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Edge -#: locale/ipp-strings.c:4408 msgid "stitching-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4410 msgid "stitching-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4412 msgid "stitching-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4414 msgid "stitching-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4416 msgid "stitching-reference-edge.top" msgstr "" -#: cups/notify.c:84 cups/notify.c:125 msgid "stopped" msgstr "zatrzymano" #. TRANSLATORS: Subject -#: locale/ipp-strings.c:4418 msgid "subject" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -#: locale/ipp-strings.c:4420 msgid "subscription-privacy-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:4422 msgid "subscription-privacy-attributes.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:4424 msgid "subscription-privacy-attributes.default" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4426 msgid "subscription-privacy-attributes.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subscription Description -#: locale/ipp-strings.c:4428 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subscription Template -#: locale/ipp-strings.c:4430 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -#: locale/ipp-strings.c:4432 msgid "subscription-privacy-scope" msgstr "" #. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:4434 msgid "subscription-privacy-scope.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:4436 msgid "subscription-privacy-scope.default" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4438 msgid "subscription-privacy-scope.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Owner -#: locale/ipp-strings.c:4440 msgid "subscription-privacy-scope.owner" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1088 #, c-format msgid "system default destination: %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1085 #, c-format msgid "system default destination: %s/%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: T33 Subaddress -#: locale/ipp-strings.c:4442 msgid "t33-subaddress" msgstr "" #. TRANSLATORS: To Name -#: locale/ipp-strings.c:4444 msgid "to-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Transmission Status -#: locale/ipp-strings.c:4446 msgid "transmission-status" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pending -#: locale/ipp-strings.c:4448 msgid "transmission-status.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pending Retry -#: locale/ipp-strings.c:4450 msgid "transmission-status.4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:4452 msgid "transmission-status.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled -#: locale/ipp-strings.c:4454 msgid "transmission-status.7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Aborted -#: locale/ipp-strings.c:4456 msgid "transmission-status.8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed -#: locale/ipp-strings.c:4458 msgid "transmission-status.9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cut -#: locale/ipp-strings.c:4460 msgid "trimming" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cut Position -#: locale/ipp-strings.c:4462 msgid "trimming-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cut Edge -#: locale/ipp-strings.c:4464 msgid "trimming-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4466 msgid "trimming-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4468 msgid "trimming-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4470 msgid "trimming-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4472 msgid "trimming-reference-edge.top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of Cut -#: locale/ipp-strings.c:4474 msgid "trimming-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: Draw Line -#: locale/ipp-strings.c:4476 msgid "trimming-type.draw-line" msgstr "" #. TRANSLATORS: Full -#: locale/ipp-strings.c:4478 msgid "trimming-type.full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Partial -#: locale/ipp-strings.c:4480 msgid "trimming-type.partial" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforate -#: locale/ipp-strings.c:4482 msgid "trimming-type.perforate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Score -#: locale/ipp-strings.c:4484 msgid "trimming-type.score" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tab -#: locale/ipp-strings.c:4486 msgid "trimming-type.tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cut After -#: locale/ipp-strings.c:4488 msgid "trimming-when" msgstr "" #. TRANSLATORS: Every Document -#: locale/ipp-strings.c:4490 msgid "trimming-when.after-documents" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job -#: locale/ipp-strings.c:4492 msgid "trimming-when.after-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Every Set -#: locale/ipp-strings.c:4494 msgid "trimming-when.after-sets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Every Page -#: locale/ipp-strings.c:4496 msgid "trimming-when.after-sheets" msgstr "" -#: cups/notify.c:96 cups/notify.c:128 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: cups/notify.c:105 msgid "untitled" msgstr "bez nazwy" -#: cups/snmp.c:977 msgid "variable-bindings uses indefinite length" msgstr "variable-bindings ma nieustaloną długość" #. TRANSLATORS: X Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4498 msgid "x-accuracy" msgstr "" #. TRANSLATORS: X Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4500 msgid "x-dimension" msgstr "" #. TRANSLATORS: X Offset -#: locale/ipp-strings.c:4502 msgid "x-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: X Origin -#: locale/ipp-strings.c:4504 msgid "x-origin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Y Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4506 msgid "y-accuracy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Y Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4508 msgid "y-dimension" msgstr "" #. TRANSLATORS: Y Offset -#: locale/ipp-strings.c:4510 msgid "y-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Y Origin -#: locale/ipp-strings.c:4512 msgid "y-origin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Z Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4514 msgid "z-accuracy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Z Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4516 msgid "z-dimension" msgstr "" #. TRANSLATORS: Z Offset -#: locale/ipp-strings.c:4518 msgid "z-offset" msgstr "" -#: tools/ippfind.c:2052 msgid "{service_domain} Domain name" msgstr "{service_domain} Nazwa domeny" -#: tools/ippfind.c:2053 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" msgstr "{service_hostname} Pełna nazwa domeny" -#: tools/ippfind.c:2054 msgid "{service_name} Service instance name" msgstr "{service_name} Nazwa instancji usługi" -#: tools/ippfind.c:2055 msgid "{service_port} Port number" msgstr "{service_port} Numer portu" -#: tools/ippfind.c:2056 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" msgstr "{service_regtype} Typ rejestracji DNS-SD" -#: tools/ippfind.c:2057 msgid "{service_scheme} URI scheme" msgstr "{service_scheme} Schemat URI" -#: tools/ippfind.c:2058 msgid "{service_uri} URI" msgstr "{service_uri} URI" -#: tools/ippfind.c:2059 msgid "{txt_*} Value of TXT record key" msgstr "{txt_*} Wartość klucza TXT" -#: tools/ippfind.c:2051 msgid "{} URI" msgstr "{} URI" -#: cups/dest.c:1779 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" "Plik ~/.cups/lpoptions określa domyślny punkt docelowy, który nie istnieje." diff --git a/locale/cups_pt_BR.po b/locale/cups_pt_BR.po index 423a75c804..1512133c44 100644 --- a/locale/cups_pt_BR.po +++ b/locale/cups_pt_BR.po @@ -1,9 +1,7 @@ # # Brazilian Portuguese message catalog for CUPS. # -# Copyright © 2020-2024 by OpenPrinting. -# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc. -# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. +# Copyright © 2020-2025 by OpenPrinting. # # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more # information. @@ -22,9 +20,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 2.3.0\n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-03 22:30-0400\n" "Last-Translator: Guilherme Gonzaga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1565,6 +1563,14 @@ msgstr "%s: Opção desconhecida \"%s\"." msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "%s: Opção desconhecida \"-%c\"." +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '-%c'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "%s: Tipo MIME de origem desconhecida %s/%s." @@ -1654,6 +1660,9 @@ msgstr "" msgid "--false Always false" msgstr "--false Sempre falso" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--help Show program help" msgstr "--help Mostrar ajuda do programa" @@ -1711,6 +1720,9 @@ msgid "--path regex Match resource path to regular expression" msgstr "" "--path regex Corresponder caminho de recurso a expressão regular" +msgid "--pin Pin certificate found by client command" +msgstr "" + msgid "--port number[-number] Match port to number or range" msgstr "--port número[-número] Corresponder porta a número ou intervalo" @@ -1737,6 +1749,11 @@ msgstr "--release Liberar trabalhos previamente retidos" msgid "--remote True if service is remote" msgstr "--remote Verdadeiro se o serviço for remoto" +msgid "" +"--require-ca Require CA-signed certificate for client " +"command" +msgstr "" + msgid "" "--stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE" @@ -1765,29 +1782,143 @@ msgstr "" msgid "--uri regex Match URI to regular expression" msgstr "--uri regex Corresponder URI a expressão regular" +msgid "--version Show the program version" +msgstr "" + msgid "--version Show program version" msgstr "--version Mostrar versão do programa" msgid "--version Show version" msgstr "--version Mostrar versão" +msgid "-1" +msgstr "-1" + +msgid "-10" +msgstr "-10" + +msgid "-100" +msgstr "-100" + +msgid "-105" +msgstr "-105" + +msgid "-11" +msgstr "-11" + +msgid "-110" +msgstr "-110" + +msgid "-115" +msgstr "-115" + +msgid "-12" +msgstr "-12" + +msgid "-120" +msgstr "-120" + +msgid "-13" +msgstr "-13" + +msgid "-14" +msgstr "-14" + +msgid "-15" +msgstr "-15" + +msgid "-2" +msgstr "-2" + msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" "-2 Definir suporte a impressão frente e verso " "(padrão=frente)" +msgid "-20" +msgstr "-20" + +msgid "-25" +msgstr "-25" + +msgid "-3" +msgstr "-3" + +msgid "-30" +msgstr "-30" + +msgid "-35" +msgstr "-35" + +msgid "-4" +msgstr "-4" + msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "-4 Conectar usando IPv4" +msgid "-40" +msgstr "-40" + +msgid "-45" +msgstr "-45" + +msgid "-5" +msgstr "-5" + +msgid "-50" +msgstr "-50" + +msgid "-55" +msgstr "-55" + +msgid "-6" +msgstr "-6" + msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "-6 Conectar usando IPv6" +msgid "-60" +msgstr "-60" + +msgid "-65" +msgstr "-65" + +msgid "-7" +msgstr "-7" + +msgid "-70" +msgstr "-70" + +msgid "-75" +msgstr "-75" + +msgid "-8" +msgstr "-8" + +msgid "-80" +msgstr "-80" + +msgid "-85" +msgstr "-85" + +msgid "-9" +msgstr "-9" + +msgid "-90" +msgstr "-90" + +msgid "-95" +msgstr "-95" + msgid "-A Enable authentication" msgstr "-A Habilitar autenticação" msgid "-C Send requests using chunking (default)" msgstr "-C Enviar requisições usando chunking (padrão)" +msgid "-C COUNTRY Set country." +msgstr "" + msgid "-D description Specify the textual description of the printer" msgstr "-D descrição Especificar a descrição textual da impressora" @@ -1853,6 +1984,9 @@ msgstr "" msgid "-L Send requests using content-length" msgstr "-L Enviar reqisições usando content-length" +msgid "-L LOCALITY Set locality name." +msgstr "" + msgid "-L location Specify the textual location of the printer" msgstr "-L local Especificar o local da impressora" @@ -1863,6 +1997,9 @@ msgid "-N name Match service name to literal name value" msgstr "" "-N nome Corresponder nome do serviço ao valor literal nome" +msgid "-O ORGANIZATION Set organization name." +msgstr "" + msgid "-P destination Show status for the specified destination" msgstr "-P destino Mostrar status do destino especificado" @@ -1886,6 +2023,10 @@ msgstr "" msgid "-R Show the ranking of jobs" msgstr "-R Mostrar ordem dos trabalhos" +msgid "" +"-R CSR-FILENAME Specify certificate signing request file." +msgstr "" + msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" msgstr "-R nome-default Remover valor padrão da opção nomeada" @@ -1895,6 +2036,9 @@ msgstr "-R diretório-raiz Definir raiz alternativa" msgid "-S Test with encryption using HTTPS" msgstr "-S Testar com criptografia usando HTTPS" +msgid "-S STATE Set state." +msgstr "" + msgid "-S filename.strings Set strings file" msgstr "-S nome-arquivo.strings Definir arquivo de strings" @@ -1908,6 +2052,9 @@ msgstr "" msgid "-T title Specify the job title" msgstr "-T title Especificar o título do trabalho" +msgid "-U ORGANIZATIONAL-UNIT Set organizational unit name." +msgstr "" + msgid "-U username Specify the username to use for authentication" msgstr "" "-U nome-usuário Especificar nome de usuário a usar em autenticação" @@ -1943,6 +2090,13 @@ msgstr "-a Cancelar todos os trabalhos" msgid "-a Show jobs on all destinations" msgstr "-a Mostrar trabalhos de todos os destinos" +msgid "" +"-a OAUTH-URI Specify the OAuth authorization server URL" +msgstr "" + +msgid "-a SUBJECT-ALT-NAME Add a subjectAltName." +msgstr "" + msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" msgstr "-a [destino(s)] Mostrar estado de aceitação dos destinos" @@ -1971,6 +2125,9 @@ msgstr "-c cupsd.conf Definir o arquivo cupsd.conf a usar" msgid "-d Show the default destination" msgstr "-d Mostrar o destino padrão" +msgid "-d DAYS Set expiration date in days." +msgstr "" + msgid "-d destination Set default destination" msgstr "-d destino Definir o destino padrão" @@ -2201,6 +2358,12 @@ msgstr "" msgid "-p Print URI if true" msgstr "-p Imprimir URI se verdadeiro" +msgid "" +"-p PURPOSE Comma-delimited certificate purpose\n" +" (serverAuth, clientAuth, codeSigning, " +"emailProtection, timeStamping, OCSPSigning)" +msgstr "" + msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" msgstr "-p [impressora(s)] Mostrar estado de processamento de destinos" @@ -2241,6 +2404,9 @@ msgstr "-r Verdadeiro se o serviço for remoto" msgid "-r Use 'relaxed' open mode" msgstr "-r Usar modo de abertura 'relaxado'" +msgid "-r ROOT-NAME Name of root certificate" +msgstr "" + msgid "-r class Remove the named destination from a class" msgstr "-r classe Remover o destino nomeado de uma classe" @@ -2259,6 +2425,9 @@ msgstr "-s Imprimir nome do serviço se verdadeiro" msgid "-s Show a status summary" msgstr "-s Mostrar um resumo do estado atual" +msgid "-s SCOPE(S) Specify the scope(s) to authorize" +msgstr "" + msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "-s cups-files.conf Definir arquivo cups-files.conf a usar" @@ -2276,12 +2445,25 @@ msgstr "-t Mostrar toda a informação de estado" msgid "-t Test the configuration file." msgstr "-t Testar o arquivo de configuração." +msgid "" +"-t TYPE Certificate type\n" +" (rsa-2048, rsa-3072, rsa-4096, ecdsa-p256, " +"ecdsa-p384, ecdsa-p521)" +msgstr "" + msgid "-t key True if the TXT record contains the key" msgstr "-t key Verdadeiro se o registro TXT contém a chave" msgid "-t title Specify the job title" msgstr "-t title Especificar o título do trabalho" +msgid "" +"-u USAGE Comma-delimited key usage\n" +" (digitalSignature, nonRepudiation, " +"keyEncipherment, dataEncipherment, keyAgreement, keyCertSign, cRLSign, " +"encipherOnly, decipherOnly, default-ca, default-tls)" +msgstr "" + msgid "" "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" msgstr "" @@ -2344,13539 +2526,13457 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "O arquivo /etc/cups/lpoptions define um destino padrão inexistente." -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Comando de ajuda inválido desconhecido." +msgid "0" +msgstr "0" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "Uma classe chamada \"%s\" já existe." +msgid "1" +msgstr "1" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "Uma impressora chamada \"%s\" já existe." +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 pol/s" -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Aceitando trabalhos" +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1.25x0.25\"" -msgid "Accepted" -msgstr "Aceitou" +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1.25x2.25\"" -msgid "Add Class" -msgstr "Adicionar classe" +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1.5 pol/s" -msgid "Add Printer" -msgstr "Adicionar impressora" +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1.50x0.25\"" -msgid "Administration" -msgstr "Administração" +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1.50x0.50\"" -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1.50x1.00\"" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" -"Tentativa de definir o estado da impressora %s para o valor inválido %d." +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1.50x2.00\"" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "" +msgid "10" +msgstr "10" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "O atributo \"%s\" está no grupo errado." +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 pol/s" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "O atributo \"%s\" tem um valor com o tipo errado." +msgid "10 x 11" +msgstr "10 x 11" -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "Grupos de atributos estão fora de ordem (%x < %x)." +msgid "10 x 13" +msgstr "10 x 13" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "Valor \"printer-id\" inválido %d." +msgid "10 x 14" +msgstr "10 x 14" -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "Valor '%s' inválido." +msgid "100" +msgstr "100" -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Valor de \"document-format\" inválido \"%s\"." +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 mm/s" -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "CloseUI/JCLCloseUI inválido" +msgid "105" +msgstr "105" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Ponteiro de destino NULO inválido" +msgid "11" +msgstr "11" -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "OpenGroup inválido" +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 pol/s" -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI inválido" +msgid "110" +msgstr "110" -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "OrderDependency inválido" +msgid "115" +msgstr "115" -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "Arquivo de cache de PPD inválido." +msgid "12" +msgstr "12" -msgid "Bad PPD file." -msgstr "Arquivo PPD inválido." +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 pol/s" -msgid "Bad Request" -msgstr "Requisição inválida" +msgid "12 x 11" +msgstr "12 x 11" -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Número de versão SNMP inválido" +msgid "120" +msgstr "120" -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "UIConstraints inválido" +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 mm/s" -msgid "Bad URI." -msgstr "URI inválido." +msgid "120x60dpi" +msgstr "120x60dpi" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "Argumentos inválidos para função" +msgid "120x72dpi" +msgstr "120x72dpi" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Valor de cópias inválido %d." +msgid "13" +msgstr "13" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Parâmetro personalizado inválido" +msgid "136dpi" +msgstr "136dpi" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "device-uri inválido \"%s\"." +msgid "14" +msgstr "14" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "Esquema device-uri inválido \"%s\"." +msgid "15" +msgstr "15" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "document-format inválido \"%s\"." +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 mm/s" -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "document-format-default inválido \"%s\"." +msgid "15 x 11" +msgstr "15 x 11" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 mm/s" -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "Buffer de nome de arquivo inválido" +msgid "150dpi" +msgstr "150dpi" -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "Nome de máquina/Endereço inválidos no URI" +msgid "16" +msgstr "16" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "Valor de job-name inválido: %s" +msgid "17" +msgstr "17" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "Valor de job-name inválido: Quantidade ou tipo inválido." +msgid "18" +msgstr "18" -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "Valor job-priority inválido." +msgid "180dpi" +msgstr "180dpi" -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "Valor de job-sheets inválido \"%s\"." +msgid "19" +msgstr "19" -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "Tipo de valor de job-sheets inválido." +msgid "2" +msgstr "2" -msgid "Bad job-state value." -msgstr "Valor de job-state inválido." +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 pol/s" -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "job-uri inválido \"%s\"." +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "Frente e Verso" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2.00x0.37\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "notify-pull-method inválido \"%s\"." +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2.00x0.50\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "notify-recipient-uri inválido \"%s\"." +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2.00x1.00\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "Valor de notify-user-data inválido \"%s\"." +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2.00x1.25\"" -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Valor de number-up inválido %d." +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2.00x2.00\"" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Valor de page-ranges inválido %d-%d." +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2.00x3.00\"" -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "Porta inválida no URI" +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2.00x4.00\"" -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "port-monitor inválido \"%s\"." +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2.00x5.50\"" -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "Valor de printer-state inválido %d." +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2.25x0.50\"" -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "Valor de printer-uri inválido." +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2.25x1.25\"" -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "ID da requisição inválido %d." +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2.25x4.00\"" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "Número da versão de requisição inválido %d.%d." +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2.25x5.50\"" -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "Recurso inválido no URI" +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2.38x5.50\"" -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "Esquema inválido no URI" +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2.5 pol/s" -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2.50x1.00\"" -msgid "Bad username in URI" -msgstr "Usuário inválido no URI" +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2.50x2.00\"" -msgid "Bad value string" -msgstr "String de valor inválido" +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2.75x1.25\"" -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "URI vazio/inválido" +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2.9 x 1\"" -msgid "Banners" -msgstr "Banners" +msgid "20" +msgstr "20" -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "Esperava booleano para opção waiteof \"%s\"." +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 mm/s" -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "Estouro de pilha do buffer detectado, abortando." +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 mm/s" -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Cancelar trabalhos" +msgid "203dpi" +msgstr "203dpi" -msgid "Canceling print job." -msgstr "Cancelando trabalho de impressão." +msgid "21" +msgstr "21" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "Não é possível mudar printer-is-shared para filas remotas." +msgid "22" +msgstr "22" -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "Não é possível compartilhar uma impressora remota via Kerberos." +msgid "23" +msgstr "23" -msgid "Change Settings" -msgstr "Alterar Configurações" +msgid "24" +msgstr "24" -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "Não há suporte ao conjunto de caracteres \"%s\"." +msgid "24-Pin Series" +msgstr "Séries de 24 agulhas" -msgid "Classes" -msgstr "Classes" +msgid "240x72dpi" +msgstr "240x72dpi" -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Limpar Cabeças de Impressão" +msgid "25" +msgstr "25" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job não suporta o atributo job-uri." +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 mm/s" -msgid "Color" -msgstr "Cor" +msgid "26" +msgstr "26" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" -"Comandos podem ser abreviados. Os comandos são:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "27" +msgstr "27" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Nome da comunidade usa comprimento indefinido" +msgid "28" +msgstr "28" -msgid "Connected to printer." -msgstr "Conectado à impressora." +msgid "29" +msgstr "29" -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Conectando à impressora." +msgid "3" +msgstr "3" -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 pol/s" -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "Arquivo de controle enviado com sucesso." +msgid "3 x 5" +msgstr "3 x 5" -msgid "Copying print data." -msgstr "Copiando dados de impressão." +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3.00x1.00\"" -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." -msgstr "" +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3.00x1.25\"" -msgid "Created" -msgstr "Criada" +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3.00x2.00\"" -msgid "Credentials are not CA-signed." -msgstr "" +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3.00x3.00\"" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "As credenciais não são válidas para o certificado CA do site." +msgid "3.00x4.00\"" +msgstr "3.00x4.00\"" -msgid "Credentials have expired." -msgstr "As credenciais expiraram." +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3.00x5.00\"" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" +msgid "3.00x6.00\"" +msgstr "3.00x6.00\"" -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "Arquivo de dados enviado com sucesso." +msgid "3.00x8.00\"" +msgstr "3.00x8.00\"" -msgid "Deep Color" -msgstr "Cor Profunda" +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3.25x2.00\"" -msgid "Deep Gray" -msgstr "Cinza Escuro" +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3.25x5.00\"" -msgid "Delete Class" -msgstr "Excluir classe" +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3.25x5.50\"" -msgid "Delete Printer" -msgstr "Excluir impressora" +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3.25x5.83\"" -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Destino \"%s\" não está aceitando trabalhos." +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3.25x7.83\"" -msgid "Device CMYK" -msgstr "Dispositivo CMYK" +msgid "3.5 x 5" +msgstr "3.5 x 5" -msgid "Device Gray" -msgstr "Dispositivo escala de cinza" +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "Disco de 3.5\"" -msgid "Device RGB" -msgstr "Dispositivo RGB" +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3.50x1.00\"" -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" -"Dispositivo: uri = %s\n" -" classe = %s\n" -" info = %s\n" -" marca-e-modelo = %s\n" -" dispo-id = %s\n" -" localização = %s" +msgid "30" +msgstr "30" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Diretório \"%s\" contém um caminho relativo." +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 mm/s" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Diretório \"%s\" contém permissões inseguras (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 mm/s" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "Diretório \"%s\" é um arquivo." +msgid "300dpi" +msgstr "300dpi" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "Diretório \"%s\" não está disponível: %s" +msgid "30859 Paint Can Label" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Permissões do diretório \"%s\" estão OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "35" +msgstr "35" -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "Documento #%d não existe no trabalho #%d." +msgid "360dpi" +msgstr "360dpi" -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Editar arquivo de configuração" +msgid "360x180dpi" +msgstr "360x180dpi" -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "Não há suporte a criptografia." +msgid "4" +msgstr "4" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Banner no fim" +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 pol/s" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Digite seu nome de usuário e senha, ou do usuário root, para acessar esta " -"página. Se você estiver usando autenticação Kerberos, certifique-se de que " -"você tem um ticket Kerberos válido." +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4.00x1.00\"" -msgid "Environment Variables:" -msgstr "Variáveis de ambiente:" +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4.00x13.00\"" -msgid "Error Policy" -msgstr "Política de erro" +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4.00x2.00\"" -msgid "Error reading raster data." -msgstr "Erro ao ler dados de rasterização." +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4.00x2.50\"" -msgid "Error sending raster data." -msgstr "Erro ao enviar dados de rasterização." +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4.00x3.00\"" -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "Erro: necesário o nome da máquina após a opção \"-h\"." +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4.00x4.00\"" -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Falhou a expectativa" +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4.00x5.00\"" -msgid "Expressions:" -msgstr "Expressões:" +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4.00x6.00\"" -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "Escala de cinza rápida" +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4.00x6.50\"" -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Arquivo \"%s\" contém um caminho relativo." +msgid "4.00x8.00\"" +msgstr "4.00x8.00\"" -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Arquivo \"%s\" tem permissões inseguras (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "40" +msgstr "40" -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "Arquivo \"%s\" é um diretório." +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 mm/s" -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "Arquivo \"%s\" não está disponível: %s" +msgid "45" +msgstr "45" -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Permissões do arquivo \"%s\" estão OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "5" +msgstr "5" -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgstr "" -"URIs de arquivos de dispositivo foram desabilitados. Para habilitá-los, veja " -"a diretriz FileDevice em \"%s/cups-files.conf\"." +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 pol/s" -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "Terminou página %d." +msgid "5 x 7" +msgstr "5 x 7" -msgid "Forbidden" -msgstr "Proibido" +msgid "50" +msgstr "50" -msgid "Form data too large." -msgstr "" +msgid "55" +msgstr "55" -msgid "Found" -msgstr "Encontrado" +msgid "6" +msgstr "6" -msgid "General" -msgstr "Geral" +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 pol/s" -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU usa comprimento indefinido" +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6.00x1.00\"" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "Atributo printer-ui obtido, mas nenhum job-id." +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6.00x2.00\"" -msgid "GrayScale" -msgstr "Escala de Cinza" +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6.00x3.00\"" -msgid "Grayscale" -msgstr "Escala de cinza" +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6.00x4.00\"" -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "Buffer de hash muito pequeno." +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6.00x5.00\"" -msgid "Help file not in index." -msgstr "Arquivo de ajuda não está no índice." +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6.00x6.00\"" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." -msgstr "" +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6.00x6.50\"" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "Atributo 1setOf de IPP com tags de valor incompatível." +msgid "6.00x8.00\"" +msgstr "6.00x8.00\"" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." -msgstr "" +msgid "60" +msgstr "60" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "Atributo de IPP não tem nome." +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 mm/s" -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "Atributo de IPP não é um membro da mensagem." +msgid "600dpi" +msgstr "600dpi" -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "Valor begCollection de IPP não contém 0 bytes." +msgid "60dpi" +msgstr "60dpi" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "Valor booleano de IPP não contém 1 byte." +msgid "60x72dpi" +msgstr "60x72dpi" -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "Valor de data de IPP não contém 11 bytes." +msgid "65" +msgstr "65" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "Valor endCollection IPP não contém 0 bytes." +msgid "7" +msgstr "7" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "Valor enum de IPP não contém 4 bytes." +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 pol/s" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "Valor inteiro de IPP não contém 4 bytes." +msgid "7 x 9" +msgstr "7 x 9" -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "Comprimento do idioma de IPP excede o valor." +msgid "70" +msgstr "70" -msgid "IPP language length too large." -msgstr "Comprimento do idioma de IPP muito grande." +msgid "75" +msgstr "75" -msgid "IPP member attribute outside of collection." -msgstr "" +msgid "8" +msgstr "8" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "Nome de membro de IPP não está vazio." +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 pol/s" -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "Valor de memberName de IPP está vazio." +msgid "8 x 10" +msgstr "8 x 10" -msgid "IPP message nested too deeply." -msgstr "" +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8.00x1.00\"" -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "Nome de IPP maior do que 32767 bytes." +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8.00x2.00\"" -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "Valor de nameWithLanguage de IPP menor do que o mínimo de 4 bytes." +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8.00x3.00\"" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "Comprimento de octetString de IPP muito grande." +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8.00x4.00\"" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "Valor de rangeOfInteger de IPP não contém 8 bytes." +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8.00x5.00\"" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "Valor de resolução de IPP não contém 9 bytes." +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8.00x6.00\"" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "Comprimento da string de IPP excede o valor." +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8.00x6.50\"" -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "Valor de textWithLanguage de IPP menor do que o mínimo de 4 bytes." +msgid "8.26x1.00\"" +msgstr "8.26x1.00\"" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "Valor de IPP maior do que 32767 bytes." +msgid "80" +msgstr "80" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome de domínio" +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 mm/s" -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgstr "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Nome de domínio absoluto" +msgid "80x50mm" +msgstr "80x50mm" -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Nome da instância do serviço" +msgid "85" +msgstr "85" -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Número da porta" +msgid "9" +msgstr "9" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Tipo de registro DNS-SD" +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 pol/s" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME Esquema de URI" +msgid "9 x 11" +msgstr "9 x 11" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgid "9 x 12" +msgstr "9 x 12" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr "IPPFIND_TXT_* Valor de chave do registro TXT" +msgid "9-Pin Series" +msgstr "Série de 9 agulhas" -msgid "Illegal control character" -msgstr "Caractere de controle ilegal" +msgid "90" +msgstr "90" -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "String ilegal de palavra-chave principal" +msgid "95" +msgstr "95" -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "String ilegal de palavra-chave de opção" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Comando de ajuda inválido desconhecido." -msgid "Illegal translation string" -msgstr "String ilegal de tradução" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "Uma classe chamada \"%s\" já existe." -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Caractere ilegal de espaço em branco" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Uma impressora chamada \"%s\" já existe." -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Erro interno de servidor" +msgid "A0" +msgstr "A0" -msgid "Internal error" -msgstr "Erro interno" +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "A0 borda maior" -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Protocolo de Impressão na Internet (IPP)" +msgid "A1" +msgstr "A1" -msgid "Invalid JSON data." -msgstr "" +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "A1 borda maior" -msgid "Invalid JSON web token." -msgstr "" +msgid "A10" +msgstr "A10" -msgid "Invalid form data." -msgstr "" +msgid "A2" +msgstr "A2" -msgid "Invalid group tag." -msgstr "Tag de grupo inválida." +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "A2 borda maior" -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "Argumentos de nome de mídia inválidos." +msgid "A3" +msgstr "A3" -msgid "Invalid media size." -msgstr "Tamanho de mídia inválido." +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "A3 borda maior" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." -msgstr "Atributo IPP inválido incluso no conjunto." +msgid "A3 Oversize" +msgstr "A3 grande" -msgid "Invalid ppd-name value." -msgstr "Valor ppd-name inválido." +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "A3 borda muito maior" -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "Comando de impressora \"%s\" inválido." +msgid "A4" +msgstr "A4" -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "A4 borda maior" -msgid "JSON file too large." -msgstr "" +msgid "A4 Oversize" +msgstr "A4 grande" -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "O trabalho #%d não pode ser reiniciado - nenhum arquivo." +msgid "A4 Small" +msgstr "A4 pequeno" -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "Trabalho #%d não existe." +msgid "A5" +msgstr "A5" -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Trabalho #%d já foi abortado - não é possível cancelar." +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "A5 borda maior" -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Trabalho #%d já foi cancelado - não é possível cancelar." +msgid "A5 Oversize" +msgstr "A5 grande" -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Trabalho #%d já concluiu - não é possível cancelar." +msgid "A6" +msgstr "A6" -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "Trabalho #%d já finalizou e não pode ser alterado." +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "A6 borda maior" -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "Trabalho #%d não concluiu." +msgid "A7" +msgstr "A7" -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "Trabalho #%d não está agarrado para autenticação." +msgid "A8" +msgstr "A8" -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "Trabalho #%d não está agarrado." +msgid "A9" +msgstr "A9" -msgid "Job Completed" -msgstr "Trabalho concluiu" +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" -msgid "Job Created" -msgstr "Trabalho criado" +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Opções do trabalho alteradas" +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" -msgid "Job Stopped" -msgstr "Trabalho parou" +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Trabalho está concluído e não pode ser alterado." +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" -msgid "Job operation failed" -msgstr "Operação do trabalho falhou" +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Estado do trabalho não pode ser alterado." +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "ARCH C borda maior" -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "Inscrições de trabalho não podem ser renovadas." +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" -msgid "Jobs" -msgstr "Trabalhos" +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "ARCH D borda maior" -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "Impressora ou máquina LPD/LPR" +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" -msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "Variável de ambiente LPDEST nomeia destino padrão inexistente." +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "ARCH E borda maior" -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "Não há suporte ao idioma \"%s\"." +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Aceitando trabalhos" -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Linha maior do que o máximo permitido (255 caracteres)" +msgid "Accepted" +msgstr "Aceitou" -msgid "List Available Printers" -msgstr "Lista de impressoras disponíveis" +msgid "Add Class" +msgstr "Adicionar classe" -#, c-format -msgid "Listening on port %d." -msgstr "Escutando na porta %d." +msgid "Add Printer" +msgstr "Adicionar impressora" -msgid "Local printer created." -msgstr "Impressora local criada." +msgid "Address" +msgstr "Endereço" -msgid "Media Size" -msgstr "Tamanho de mídia" +msgid "Administration" +msgstr "Administração" -msgid "Media Source" -msgstr "Fonte de mídia" +msgid "Always" +msgstr "Sempre" -msgid "Media Type" -msgstr "Tipo de mídia" +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Erro de alocação de memória" +msgid "Applicator" +msgstr "Aplicador" -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "Faltando CloseGroup" +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "" +"Tentativa de definir o estado da impressora %s para o valor inválido %d." -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "Faltando CloseUI/JCLCloseUI" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Faltando cabeçalho PPD-Adobe-4.x" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "O atributo \"%s\" está no grupo errado." -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Faltando asterisco na coluna 1" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "O atributo \"%s\" tem um valor com o tipo errado." -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Faltando atributo document-number." +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "Grupos de atributos estão fora de ordem (%x < %x)." -msgid "Missing form variable" -msgstr "Faltando variável de formulário" +msgid "B0" +msgstr "B0" -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "Faltando atributo last-document na requisição." +msgid "B1" +msgstr "B1" -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "Faltando media ou media-col." +msgid "B10" +msgstr "B10" -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Faltando media-size em media-col." +msgid "B2" +msgstr "B2" -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Faltando atributo notify-subscription-ids." +msgid "B3" +msgstr "B3" -msgid "Missing option keyword" -msgstr "Faltando palavra-chave de opção" +msgid "B4" +msgstr "B4" -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Faltando atributo requesting-user-name." +msgid "B5" +msgstr "B5" -#, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." -msgstr "Faltando atributo necessário \"%s\"." +msgid "B5 Oversize" +msgstr "B5 grande" -msgid "Missing required attributes." -msgstr "Faltando atributos necessários." +msgid "B6" +msgstr "B6" -msgid "Missing resource in URI" -msgstr "Faltando rescurso no URI" +msgid "B7" +msgstr "B7" -msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "Faltando esquema no URI" +msgid "B8" +msgstr "B8" -msgid "Missing value string" -msgstr "Faltando string de valor" +msgid "B9" +msgstr "B9" -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "Faltando dimensão-x em media-size." +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "Valor \"printer-id\" inválido %d." -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "Faltando dimensão-y em media-size." +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "Valor '%s' inválido." #, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" -"Modelo: nome = %s\n" -" idioma_natural = %s\n" -" marca-e-modelo = %s\n" -" id-dispositivo = %s" +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Valor de \"document-format\" inválido \"%s\"." -msgid "Modifiers:" -msgstr "Modificadores:" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "CloseUI/JCLCloseUI inválido" -msgid "Modify Class" -msgstr "Modificar classe" +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Ponteiro de destino NULO inválido" -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modificar impressora" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "OpenGroup inválido" -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Mover todos os trabalhos" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI inválido" -msgid "Move Job" -msgstr "Mover trabalho" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "OrderDependency inválido" -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Mover permanentemente" +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "Arquivo de cache de PPD inválido." -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Ponteiro NULO para arquivo PPD" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "Arquivo PPD inválido." -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "OID de nome usa comprimento indefinido" +msgid "Bad Request" +msgstr "Requisição inválida" -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "Classes aninhadas não são permitidas." +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Número de versão SNMP inválido" -msgid "New credentials are not valid for name." -msgstr "As novas credenciais são inválidas para o nome." +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "UIConstraints inválido" -msgid "New credentials are older than stored credentials." -msgstr "As novas credenciais são mais antigas que as armazenadas." +msgid "Bad URI." +msgstr "URI inválido." -msgid "No" -msgstr "Não" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "Argumentos inválidos para função" -msgid "No Content" -msgstr "Nenhum conteúdo" +msgid "Bad certificate." +msgstr "" -msgid "No IPP attributes." -msgstr "Nenhum atributo IPP." +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Valor de cópias inválido %d." -msgid "No PPD name" -msgstr "Nenhum nome PPD" +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Parâmetro personalizado inválido" -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Nenhuma SEQUENCE de VarBind" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "device-uri inválido \"%s\"." -msgid "No active connection" -msgstr "Nenhuma conexão ativa" - -msgid "No active connection." -msgstr "Nenhuma conexão ativa." +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "Esquema device-uri inválido \"%s\"." #, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "Nenhum trabalho ativo em %s" +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "document-format inválido \"%s\"." -msgid "No attributes in request." -msgstr "Nenhum atributo na requisição." +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "document-format-default inválido \"%s\"." -msgid "No authentication information provided." -msgstr "Nenhuma informação de autenticação foi fornecida." +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "No community name" -msgstr "Nenhum nome de comunidade" +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "Buffer de nome de arquivo inválido" -msgid "No default destination." -msgstr "Não há destino padrão." +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "Nome de máquina/Endereço inválidos no URI" -msgid "No default printer." -msgstr "Não há impressora padrão." +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "Valor de job-name inválido: %s" -msgid "No destinations added." -msgstr "Nenhum destino adicionado." +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "Valor de job-name inválido: Quantidade ou tipo inválido." -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" -"Nenhum URI de dispositivo encontrado em argv[0] ou na variável de ambiente " -"DEVICE_URI." +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "Valor job-priority inválido." -msgid "No error-index" -msgstr "Nenhum error-index" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "Valor de job-sheets inválido \"%s\"." -msgid "No error-status" -msgstr "Nenhum error-status" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "Tipo de valor de job-sheets inválido." -msgid "No file in print request." -msgstr "Nenhum arquivo na requisição de impressão." +msgid "Bad job-state value." +msgstr "Valor de job-state inválido." -msgid "No modification time" -msgstr "Nenhum horário de modificação" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "job-uri inválido \"%s\"." -msgid "No name OID" -msgstr "Nenhum OID de nome" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "No pages were found." -msgstr "Nenhuma página foi encontrada." +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "notify-pull-method inválido \"%s\"." -msgid "No printer name" -msgstr "Nenhum nome de impressora" +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "notify-recipient-uri inválido \"%s\"." -msgid "No printer-uri found" -msgstr "Nenhum printer-uri foi encontrado" +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "Valor de notify-user-data inválido \"%s\"." -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "Nenhum printer-uri foi encontrado para classe" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Valor de number-up inválido %d." -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "Nenhum printer-uri na requisição." +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Valor de page-ranges inválido %d-%d." -msgid "No printer-uri-supported attribute." -msgstr "" +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "Porta inválida no URI" -msgid "No request URI." -msgstr "Nenhum URI de requisição." +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "port-monitor inválido \"%s\"." -msgid "No request protocol version." -msgstr "Nenhuma versão de protocolo de requisição." +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "Valor de printer-state inválido %d." -msgid "No request sent." -msgstr "Nenhuma requisição enviada." +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "Valor de printer-uri inválido." -msgid "No request-id" -msgstr "Nenhum request-id" +msgid "Bad private key." +msgstr "" -msgid "No stored credentials, not valid for name." -msgstr "Nenhuma credencial armazenada, inválido para o nome." +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "ID da requisição inválido %d." -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "Nenhum atributo de inscrição na requisição." +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "Número da versão de requisição inválido %d.%d." -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Nenhuma inscrição encontrada." +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "Recurso inválido no URI" -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Nenhum SEQUENCE em variable-bindings" +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "Esquema inválido no URI" -msgid "No version number" -msgstr "Nenhum número de versão" +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "Not Found" -msgstr "Não encontrado" +msgid "Bad username in URI" +msgstr "Usuário inválido no URI" -msgid "Not Implemented" -msgstr "Não implementado" +msgid "Bad value string" +msgstr "String de valor inválido" -msgid "Not Modified" -msgstr "Não modificado" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "URI vazio/inválido" -msgid "Not Supported" -msgstr "Não há suporte" +msgid "Banners" +msgstr "Banners" -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Sem permissão para imprimir." +msgid "Bond Paper" +msgstr "Papel autocolante" -msgid "OK" -msgstr "OK" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "Esperava booleano para opção waiteof \"%s\"." -msgid "Online Help" -msgstr "Ajuda online" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "Estouro de pilha do buffer detectado, abortando." -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." -msgstr "" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -msgid "Only local users can create a local printer." -msgstr "Apenas usuários locais podem criar uma impressora local." +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "Impressora de etiqueta CPCL" -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Abertura de %s falhou: %s" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Cancelar trabalhos" -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup sem um CloseGroup primeiro" +msgid "Canceling print job." +msgstr "Cancelando trabalho de impressão." -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sem um CloseUI/JCLCloseUI primeiro" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "Não é possível mudar printer-is-shared para filas remotas." -msgid "Operation Policy" -msgstr "Política de operação" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "Não é possível compartilhar uma impressora remota via Kerberos." -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "Opção \"%s\" não pode ser incluída via %%%%IncludeFeature." +msgid "Cassette" +msgstr "Cassette" -msgid "Options Installed" -msgstr "Opções instaladas" +msgid "Change Settings" +msgstr "Alterar Configurações" -msgid "Options:" -msgstr "Opções:" +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "Não há suporte ao conjunto de caracteres \"%s\"." -msgid "Other Media" -msgstr "Outra mídia" +msgid "Classes" +msgstr "Classes" -msgid "Other Tray" -msgstr "Outra bandeja" +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Limpar Cabeças de Impressão" -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "Cache de arquivo PPD está desatualizado." +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job não suporta o atributo job-uri." -msgid "Out of memory." -msgstr "Memória insuficiente." +msgid "Color" +msgstr "Cor" -msgid "Output Mode" -msgstr "Mode de saída" +msgid "Color Mode" +msgstr "Modo Colorido" msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "Variável de ambiente PRINTER nomeia destino padrão inexistente." +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"Comandos podem ser abreviados. Os comandos são:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Pacote não contém um Get-Response-PDU" +msgid "Commands:" +msgstr "" -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Pacote não inicia com SEQUENCE" +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Nome da comunidade usa comprimento indefinido" -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Senha para %s em %s? " +msgid "Connected to printer." +msgstr "Conectado à impressora." -msgid "Pause Class" -msgstr "Pausar classe" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Conectando à impressora." -msgid "Pause Printer" -msgstr "Pausar impressora" +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -msgid "Policies" -msgstr "Políticas" +msgid "Continuous" +msgstr "Contínuo" -msgid "Port Monitor" -msgstr "Monitor de porta" +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "Arquivo de controle enviado com sucesso." -msgid "Preparing to print." -msgstr "Preparando para imprimir." +msgid "Copying print data." +msgstr "Copiando dados de impressão." -msgid "Print Job:" -msgstr "Trabalho de impressão:" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgstr "" -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Imprimir página de auto-teste" +msgid "Created" +msgstr "Criada" -msgid "Print Test Page" -msgstr "Imprimir página de teste" +msgid "Credentials are OK/trusted." +msgstr "" -msgid "Print file sent." -msgstr "Arquivo de impressão enviado." +msgid "Credentials are expired." +msgstr "" -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "Trabalho de impressão cancelado na impressora." +msgid "Credentials are invalid." +msgstr "" -msgid "Print job too large." -msgstr "Trabalho de impressão muito grande." +msgid "Credentials are not CA-signed." +msgstr "" -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "Trabalho de impressão não foi aceito." +msgid "Credentials are unknown/new." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." -msgstr "Impressora \"%s\" já existe." +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "As credenciais não são válidas para o certificado CA do site." -msgid "Printer Added" -msgstr "Impressora adicionada" +msgid "Credentials have been renewed." +msgstr "" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Impressora excluída" +msgid "Credentials have changed." +msgstr "" -msgid "Printer Modified" -msgstr "Impressora modificada" +msgid "Credentials have expired." +msgstr "As credenciais expiraram." -msgid "Printer Paused" -msgstr "Impressora pausada" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "Impressora não consegue imprimir o conteúdo fornecido." +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "Impressora não consegue imprimir os opções fornecidas." +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." -msgstr "" -"A impressora não suporta os atributos IPP ou formatos de documento " -"necessários." +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +msgid "Cutter" +msgstr "Cortador" + +msgid "DYMO" +msgstr "DYMO" + +msgid "Dark" +msgstr "Escuro" + +msgid "Darkness" +msgstr "Escuridão" + +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "Arquivo de dados enviado com sucesso." + +msgid "Deep Color" +msgstr "Cor Profunda" + +msgid "Deep Gray" +msgstr "Cinza Escuro" + +msgid "Delete Class" +msgstr "Excluir classe" + +msgid "Delete Printer" +msgstr "Excluir impressora" + +msgid "DeskJet Series" +msgstr "Série DeskJet" #, c-format -msgid "Printer returned invalid data: %s" -msgstr "" +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "Destino \"%s\" não está aceitando trabalhos." -msgid "Printer:" -msgstr "Impressora:" +msgid "Device CMYK" +msgstr "Dispositivo CMYK" -msgid "Printers" -msgstr "Impressoras" +msgid "Device Gray" +msgstr "Dispositivo escala de cinza" + +msgid "Device RGB" +msgstr "Dispositivo RGB" #, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "Imprimindo página %d, %u%% concluído." +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"Dispositivo: uri = %s\n" +" classe = %s\n" +" info = %s\n" +" marca-e-modelo = %s\n" +" dispo-id = %s\n" +" localização = %s" -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Limite da cota alcançado." +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "Mídia Térmica Direta" -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "Ordem Dono Trab Arquivo(s) Tamanho total" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Diretório \"%s\" contém um caminho relativo." -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Rejeitar trabalhos" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Diretório \"%s\" contém permissões inseguras (0%o/uid=%d/gid=%d)." #, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "Máquina remota não aceitou arquivo de controle (%d)." +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "Diretório \"%s\" é um arquivo." #, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "Máquina remota não aceitou arquivo de dados (%d)." +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "Diretório \"%s\" não está disponível: %s" -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Entidade de requisição muito grande" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Permissões do diretório \"%s\" estão OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Resolution" -msgstr "Resolução" +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" -msgid "Resume Class" -msgstr "Retomar classe" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "Documento #%d não existe no trabalho #%d." -msgid "Resume Printer" -msgstr "Retomar impressora" +msgid "Duplexer" +msgstr "Duplexador" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE usa comprimento indefinido" +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "Impressora de etiqueta EPL1" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "Erro de negociação SSL/TLS" +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "Impressora de etiqueta EPL2" -msgid "See Other" -msgstr "Veja outro" +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Editar arquivo de configuração" -msgid "See remote printer." -msgstr "Ver impressora remota." +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "Não há suporte a criptografia." -msgid "Self-signed credentials are blocked." -msgstr "Credenciais autoassinadas estão proibidas." +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Banner no fim" -msgid "Sending data to printer." -msgstr "Enviando dados à impressora." +msgid "English" +msgstr "Inglês" -msgid "Server Restarted" -msgstr "Servidor reiniciado" +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"Digite seu nome de usuário e senha, ou do usuário root, para acessar esta " +"página. Se você estiver usando autenticação Kerberos, certifique-se de que " +"você tem um ticket Kerberos válido." -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Auditoria de segurança de servidor" +msgid "Envelope #10" +msgstr "Envelope #10" -msgid "Server Started" -msgstr "Servidor iniciou" +msgid "Envelope #11" +msgstr "Envelope #11" -msgid "Server Stopped" -msgstr "Servidor parou" +msgid "Envelope #12" +msgstr "Envelope #12" -msgid "Server credentials not set." -msgstr "Credenciais no servidor não definidas." +msgid "Envelope #14" +msgstr "Envelope #14" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Serviço indisponível" +msgid "Envelope #9" +msgstr "Envelope #9" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Definir usuários permitidos" +msgid "Envelope B4" +msgstr "Envelope B4" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Definir como padrão do servidor" +msgid "Envelope B5" +msgstr "Envelope B5" -msgid "Set Class Options" -msgstr "Definir opções de classe" +msgid "Envelope B6" +msgstr "Envelope B6" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Definir opções de impressora" +msgid "Envelope C0" +msgstr "Envelope C0" -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "Trabalho de impressão, %.0f%% completo." +msgid "Envelope C1" +msgstr "Envelope C1" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Banner no início" +msgid "Envelope C2" +msgstr "Envelope C2" -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "Iniciando página %d." +msgid "Envelope C3" +msgstr "Envelope C3" -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "Inscrição #%d não existe." +msgid "Envelope C4" +msgstr "Envelope C4" -msgid "Substitutions:" -msgstr "Substituições:" +msgid "Envelope C5" +msgstr "Envelope C5" -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Alternando protocolos" +msgid "Envelope C6" +msgstr "Envelope C6" -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "O atributo \"%s\" é necessário para imprimir os trabalhos." +msgid "Envelope C65" +msgstr "Envelope C65" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "O atributo %s não pode ser fornecido com job-ids." +msgid "Envelope C7" +msgstr "Envelope C7" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." -msgstr "" -"O atributo de estado de trabalho '%s' não pode ser fornecido em uma " -"requisição de criação de trabalho." +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "Envelope Choukei 3" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "" -"O atributo de operação '%s' não pode ser fornecido em uma requisição de " -"criação de trabalho." +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "Envelope Choukei 3 borda maior" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "O arquivo PPD \"%s\" não pôde ser encontrado." +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "Envelope Choukei 4" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "O arquivo PPD \"%s\" não pôde ser aberto: %s" +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "Envelope Choukei 4 borda maior" -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "O arquivo PPD não pôde ser aberto." +msgid "Envelope DL" +msgstr "Envelope DL" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"O nome da classe pode conter somente até 127 caracteres imprimíveis e não " -"pode conter espaços, barras (/), ou sinal de tralha (#)." +msgid "Envelope Feed" +msgstr "Alimentação de Envelope" -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"O atributo notify-lease-duration não pode ser usado para inscrições de " -"trabalhos." +msgid "Envelope Invite" +msgstr "Envelope Convite" -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "O valor de notify-user-data está muito grande (%d > 63 octetos)." +msgid "Envelope Italian" +msgstr "Envelope Italiano" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "" -"A configuração da impressora está incorreta ou a impressora não existe mais." +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "Envelope Kaku2" -msgid "The printer did not respond." -msgstr "A impressora não respondeu." +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "Envelope Kaku2 borda maior" -msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." -msgstr "" +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "Envelope Kaku3" -msgid "The printer is in use." -msgstr "A impressora está em uso." +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "Envelope Kaku3 borda maior" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "A impressora não está conectada." +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "Envelope Monarch" -msgid "The printer is not responding." -msgstr "A impressora não está respondendo." +msgid "Envelope PRC1" +msgstr "Envelope PRC1" -msgid "The printer is now connected." -msgstr "A impressora está agora conectada." +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC1 borda maior" -msgid "The printer is now online." -msgstr "A impressora está agora online." +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "Envelope PRC10" -msgid "The printer is offline." -msgstr "A impressora está offline." +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC10 borda maior" -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "A impressora está inacessível neste momento." +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "Envelope PRC2" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "A impressora pode não existir ou está indisponível neste momento." +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC2 borda maior" -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." -msgstr "" -"O nome da impressora deve conter até 127 caracteres imprimíveis e não deve " -"conter espaços, barras (/ \\), aspas (' \"), pontos de interrogação (?) nem " -"a cerquilha (#)." +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "Envelope PRC3" -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "A impressora ou classe não existe." +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC3 borda maior" -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "A impressora ou classe não está compartilhada." +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "Envelope PRC4" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "O printer-uri \"%s\" contém caracteres inválidos." +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC4 borda maior" -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "O atributo printer-uri é necessário." +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC5 borda maior" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"O printer-uri deve estar no formato \"ipp://MAQUINA/classes/NOMECLASSE\"." +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "Envelope PRC5" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"O printer-uri deve estar no formato \"ipp://MAQUINA/printers/NOMEIMPRESSORA" -"\"." +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "Envelope PRC6" -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" -"A interface web está desabilitada no momento. Execute \"cupsctl " -"WebInterface=yes\" para habilitá-la." +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC6 borda maior" -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "Não há suporte ao valor de which-jobs \"%s\"." +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "Envelope PRC7" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Há inscrições demais." +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC7 borda maior" -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "Ocorreu um erro de USB irrecuperável." +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "Envelope PRC8" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Há trabalhos demais ativos." +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC8 borda maior" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "Há valores de job-sheets demais (%d > 2)." +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "Envelope PRC9" -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "Há valores de printer-state-reasons demais (%d >%d)." +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "Envelope PRC9 borda maior" -msgid "Trust on first use is disabled." -msgstr "Confiar no primeiro uso está desabilitado." +msgid "Envelope Personal" +msgstr "Envelope Pessoal" -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI muito longo" +msgid "Envelope You4" +msgstr "Envelope You4" -msgid "URI too large" -msgstr "URI muito grande" +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "Envelope You4 borda maior" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "Não foi possível acessar o arquivo cupsd.conf" +msgid "Environment Variables:" +msgstr "Variáveis de ambiente:" -msgid "Unable to access help file." -msgstr "Não foi possível acessar o arquivo de ajuda." +msgid "Epson" +msgstr "Epson" -msgid "Unable to add class" -msgstr "Não foi possível adicionar classe" +msgid "Error Policy" +msgstr "Política de erro" -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "Não foi possível adicionar o documento ao trabalho de impressão." +msgid "Error reading raster data." +msgstr "Erro ao ler dados de rasterização." -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." -msgstr "" +msgid "Error sending raster data." +msgstr "Erro ao enviar dados de rasterização." -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "Não foi possível adicionar trabalho para destino \"%s\"." +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "Erro: necesário o nome da máquina após a opção \"-h\"." -msgid "Unable to add printer" -msgstr "Não foi possível adicionar impressora" +msgid "European Fanfold" +msgstr "Papel contínuo europeu" -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "Não foi possível alocar memória para os tipos de arquivos." +msgid "European Fanfold Legal" +msgstr "Papel contínuo ofício europeu" -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "Não foi possível alocar memória para informação de página" +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "A cada 10 etiquetas" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "Não foi possível alocar memória para vetor de páginas" +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "A cada 2 etiquetas" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" -msgstr "" +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "A cada 3 etiquetas" -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "Não foi possível cancelar trabalho de impressão." +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "A cada 4 etiquetas" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "Não foi possível alterar a impressora" +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "A cada 5 etiquetas" -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "Não foi possível alterar as configurações do servidor" +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "A cada 6 etiquetas" -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" -msgstr "" +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "A cada 7 etiquetas" -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "Não foi possível compilar a expressão regular de mimeMediaType: %s." +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "A cada 8 etiquetas" -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "Não foi possível compilar a expressão regular de naturalLanguage: %s." +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "A cada 9 etiquetas" -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "Não foi possível configurar opções de impressora." +msgid "Every Label" +msgstr "A cada etiqueta" -msgid "Unable to configure private key context." -msgstr "" +msgid "Executive" +msgstr "Executivo" -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" -msgstr "" +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Falhou a expectativa" -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Não foi possível conectar à máquina." +msgid "Expressions:" +msgstr "Expressões:" -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" -"Não foi possível contactar a impressora, enfileirando na próxima impressora " -"na classe." +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "Escala de cinza rápida" #, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "Não foi possível copiar arquivo PPD - %s" +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Arquivo \"%s\" contém um caminho relativo." #, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" -msgstr "" +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Arquivo \"%s\" tem permissões inseguras (0%o/uid=%d/gid=%d)." #, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." -msgstr "" - -msgid "Unable to create X.509 certificate." -msgstr "" +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "Arquivo \"%s\" é um diretório." -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "Não foi possível criar printer-uri" +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "Arquivo \"%s\" não está disponível: %s" -msgid "Unable to create printer." -msgstr "Não foi possível criar a impressora." +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Permissões do arquivo \"%s\" estão OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Unable to create private key context." -msgstr "" +msgid "File Folder" +msgstr "Diretório do arquivo" -msgid "Unable to create private key." +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" - -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "Não foi possível criar credenciais no servidor." +"URIs de arquivos de dispositivo foram desabilitados. Para habilitá-los, veja " +"a diretriz FileDevice em \"%s/cups-files.conf\"." #, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" -msgstr "Não foi possível criar o diretório spool \"%s\": %s" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Não foi possível criar arquivo temporário" +msgid "Finished page %d." +msgstr "Terminou página %d." -msgid "Unable to delete class" -msgstr "Não foi possível excluir classe" +msgid "Folio" +msgstr "Fólio" -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "Não foi possível excluir impressora" +msgid "Forbidden" +msgstr "Proibido" -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "Não foi possível executar comando de manutenção" +msgid "Form data too large." +msgstr "" -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "Não foi possível editar arquivos de cupsd.conf maiores que 1MB" +msgid "Found" +msgstr "Encontrado" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" -msgstr "Não foi possível executar o comando \"%s\": %s" +msgid "General" +msgstr "Geral" -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "Não foi possível encontrar o destino do trabalho" +msgid "Generic" +msgstr "Genérico" -msgid "Unable to finish request." -msgstr "" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU usa comprimento indefinido" -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "Não foi possível obter o estado de saída do backend." +msgid "Glossy Paper" +msgstr "Papel brilhante" -msgid "Unable to get class list" -msgstr "Não foi possível obter lista de classes" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "Atributo printer-ui obtido, mas nenhum job-id." -msgid "Unable to get class status" -msgstr "Não foi possível obter o estado da classe" +msgid "GrayScale" +msgstr "Escala de Cinza" -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "Não foi possível obter lista de drivers de impressoras" +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala de cinza" -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "Não foi possível obter atributos da impressora" +msgid "HP" +msgstr "HP" -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "Não foi possível obter lista de impressoras" +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Pasta suspensa" -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "Não foi possível obter estado da impressora" +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "Buffer de hash muito pequeno." -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "Não foi possível obter o estado da impressora." +msgid "Help file not in index." +msgstr "Arquivo de ajuda não está no índice." -msgid "Unable to import X.509 certificate request." +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." msgstr "" -msgid "Unable to import credentials." -msgstr "" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "Atributo 1setOf de IPP com tags de valor incompatível." -msgid "Unable to initialize private key context." +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." msgstr "" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." -msgstr "" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "Atributo de IPP não tem nome." -msgid "Unable to load help index." -msgstr "Não foi possível carregar índice de ajuda." +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "Atributo de IPP não é um membro da mensagem." -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "Não foi possível localizar a impressora \"%s\"." +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "Valor begCollection de IPP não contém 0 bytes." -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "Não foi possível localizar a impressora." +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "Valor booleano de IPP não contém 1 byte." -msgid "Unable to modify class" -msgstr "Não foi possível modificar classe" +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "Valor de data de IPP não contém 11 bytes." -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "Não foi possível modificar impressora" +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "Valor endCollection IPP não contém 0 bytes." -msgid "Unable to move job" -msgstr "Não foi possível mover trabalho" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "Valor enum de IPP não contém 4 bytes." -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Não foi possível mover trabalhos" +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "Valor inteiro de IPP não contém 4 bytes." -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Não foi possível abrir arquivo PPD" +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "Comprimento do idioma de IPP excede o valor." -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Não foi possível abrir arquivo cupsd.conf:" +msgid "IPP language length too large." +msgstr "Comprimento do idioma de IPP muito grande." -msgid "Unable to open device file" -msgstr "Não foi possível abrir arquivo dispositivo" +msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "Não foi possível abrir documento #%d no trabalho #%d." +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "Nome de membro de IPP não está vazio." -msgid "Unable to open help file." -msgstr "Não foi possível abrir arquivo de ajuda." +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "Valor de memberName de IPP está vazio." -msgid "Unable to open print file" -msgstr "Não foi possível abrir arquivo de impressão" +msgid "IPP message nested too deeply." +msgstr "" -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "Não foi possível arquivo de rasterização" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "Nome de IPP maior do que 32767 bytes." -msgid "Unable to print test page" -msgstr "Não foi possível imprimir página teste" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "Valor de nameWithLanguage de IPP menor do que o mínimo de 4 bytes." -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" -msgstr "" +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "Comprimento de octetString de IPP muito grande." -msgid "Unable to read print data." -msgstr "Não foi possível ler dados de impressão." +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "Valor de rangeOfInteger de IPP não contém 8 bytes." -msgid "Unable to read response." -msgstr "" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "Valor de resolução de IPP não contém 9 bytes." -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." -msgstr "" +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "Comprimento da string de IPP excede o valor." -msgid "Unable to rename job document file." -msgstr "Não foi possível renomear o arquivo de documento do trabalho." +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "Valor de textWithLanguage de IPP menor do que o mínimo de 4 bytes." -msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "Não foi possível resolver printer-ui." +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "Valor de IPP maior do que 32767 bytes." -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" -msgstr "" +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nome de domínio" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" msgstr "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Nome de domínio absoluto" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." -msgstr "" +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Nome da instância do serviço" -msgid "Unable to see in file" -msgstr "Não foi possível ler o arquivo" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Número da porta" -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "Não foi possível enviar comando ao driver da impressora" +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Tipo de registro DNS-SD" -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "Não foi possível enviar dados à impressora." +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME Esquema de URI" -msgid "Unable to set options" -msgstr "Não foi possível definir opções" +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgid "Unable to set server default" -msgstr "Não foi possível definir servidor padrão" +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr "IPPFIND_TXT_* Valor de chave do registro TXT" -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "Não foi possível iniciar processo de backend." +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "Não foi possível atualizar o arquivo cupsd.conf" +msgid "Illegal control character" +msgstr "Caractere de controle ilegal" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "Não foi possível usar driver de classe USB legado." +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "String ilegal de palavra-chave principal" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "String ilegal de palavra-chave de opção" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." -msgstr "" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "String ilegal de tradução" -msgid "Unable to write X.509 certificate." -msgstr "" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Caractere ilegal de espaço em branco" -msgid "Unable to write print data" -msgstr "Não foi possível escrever dados de impressão" +msgid "Installable Options" +msgstr "Opções instaláveis" -msgid "Unable to write private key." -msgstr "" +msgid "Installed" +msgstr "Instalada" -msgid "Unable to write public key." +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "Impressora de etiqueta IntelliBar" + +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" + +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Erro interno de servidor" + +msgid "Internal error" +msgstr "Erro interno" + +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Internet Postage Parte-2" + +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Internet Postage Parte-3" + +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Protocolo de Impressão na Internet (IPP)" + +msgid "Invalid JSON data." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "Não foi possível escrever dados descompactados de impressão: %s" +msgid "Invalid JSON web token." +msgstr "" -msgid "Unauthorized" -msgstr "Não autorizado" +msgid "Invalid form data." +msgstr "" -msgid "Units" -msgstr "Unidades" +msgid "Invalid group tag." +msgstr "Tag de grupo inválida." -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "Argumentos de nome de mídia inválidos." -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "Escolha desconhecida \"%s\" para opção \"%s\"." +msgid "Invalid media size." +msgstr "Tamanho de mídia inválido." -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "Valor da opção de criptografia desconhecido: \"%s\"." +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgstr "Atributo IPP inválido incluso no conjunto." -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "Ordem de arquivo desconhecida: \"%s\"." +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "Valor ppd-name inválido." #, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "Caractere de formato desconhecido: \"%c\"." +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "Comando de impressora \"%s\" inválido." -msgid "Unknown hash algorithm." -msgstr "Algoritmo de hash desconhecido." +msgid "JCL" +msgstr "JCL" -msgid "Unknown media size name." -msgstr "Nome de tamanho de mídia desconhecido." +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "Opção \"%s\" desconhecida com valor \"%s\"." +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "Opção \"%s\" desconhecida." +msgid "JIS B10" +msgstr "JIS B10" -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "Modo de impressão desconhecido: \"%s\"." +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "printer-error-policy \"%s\" desconhecido." +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "printer-op-policy \"%s\" desconhecido." +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" -msgid "Unknown request method." -msgstr "Método de requisição desconhecido." +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "JIS B4 borda maior" -msgid "Unknown request version." -msgstr "Versão de requisição desconhecida." +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "Esquema desconhecido no URI" +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "JIS B5 borda maior" -msgid "Unknown service name." -msgstr "Nome de serviço desconhecido." +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "Valor de opção de versão desconhecido: \"%s\"." +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "JIS B6 borda maior" -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "Não suporte a \"compression\" com valor \"%s\"." +msgid "JIS B7" +msgstr "JIS B7" -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Não há suporte a \"document-format\" com valor \"%s\"." +msgid "JIS B8" +msgstr "JIS B8" -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." -msgstr "Valor de 'job-hold-until' não suportado." +msgid "JIS B9" +msgstr "JIS B9" -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "Não há suporte ao valor de \"job-name\"." +msgid "JSON file too large." +msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "Não há suporte ao conjunto de caracteres \"%s\"." +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "O trabalho #%d não pode ser reiniciado - nenhum arquivo." #, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "Não há suporte à compressão \"%s\"." +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "Trabalho #%d não existe." #, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "Não há suporte ao document-format \"%s\"." +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Trabalho #%d já foi abortado - não é possível cancelar." #, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "Não há suporte ao document-format \"%s/%s\"." +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Trabalho #%d já foi cancelado - não é possível cancelar." #, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "Não há suporte ao formato \"%s\"." +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Trabalho #%d já concluiu - não é possível cancelar." -msgid "Unsupported margins." -msgstr "Não há suporte a margens." +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "Trabalho #%d já finalizou e não pode ser alterado." -msgid "Unsupported media value." -msgstr "Não há suporte ao valor de mídia." +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "Trabalho #%d não concluiu." #, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "Não há suporte ao valor de number-up %d; usando number-up=1." +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "Trabalho #%d não está agarrado para autenticação." #, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" -"Não há suporte ao valor de number-up-layout %s; usando number-up-layout=lrtb." +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "Trabalho #%d não está agarrado." -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "Não há suporte ao valor de page-border %s; usando page-border=none." +msgid "Job Completed" +msgstr "Trabalho concluiu" -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "Não há suporte a dados de rasterização." +msgid "Job Created" +msgstr "Trabalho criado" -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Não há suporte ao tipo de valor" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Opções do trabalho alteradas" -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Atualização Necessária" +msgid "Job Stopped" +msgstr "Trabalho parou" -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" -msgstr "Uso: %s [opções] destino(s)" +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Trabalho está concluído e não pode ser alterado." -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "Uso: %s job-id usuário título cópias opções [arquivo]" +msgid "Job operation failed" +msgstr "Operação do trabalho falhou" -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" -msgstr "" -"Uso: cancel [opções] [id]\n" -" cancel [opções] [destino]\n" -" cancel [opções] [destino-id]" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Estado do trabalho não pode ser alterado." -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "Uso: cupsctl [opções] [param=valor ... paramN=valorN]" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Inscrições de trabalho não podem ser renovadas." -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "Uso: cupsd [opções]" +msgid "Jobs" +msgstr "Trabalhos" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" -msgstr "" +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "Impressora ou máquina LPD/LPR" msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" -"Uso: cupstestppd [opções] arquivo1.ppd[.gz] [... arquivoN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [opções] -" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "Variável de ambiente LPDEST nomeia destino padrão inexistente." -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" -msgstr "Uso: ippeveprinter [opções] \"nome\"" +msgid "Label Printer" +msgstr "Impressora de etiqueta" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgstr "" -"Uso: ippfind [opções] tiporeg[,tiposub][.domínio.] ... [expressões]\n" -" ippfind [opções] nome[.tiporeg[.domínio.]] ... [expressões]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +msgid "Label Top" +msgstr "Parte superior da etiqueta" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "Uso: ipptool [opções] URI arquivo [ ... arquivoN ]" +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "Não há suporte ao idioma \"%s\"." -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" -msgstr "" -"Uso: lp [opções] [--] [arquivo(s)]\n" -" lp [opções] -i id" +msgid "Large Address" +msgstr "Endereço grande" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" -msgstr "" -"Uso: lpadmin [opções] -d destino\n" -" lpadmin [opções] -p destino\n" -" lpadmin [opções] -p destino -c classe\n" -" lpadmin [opções] -p destino -r classe\n" -" lpadmin [opções] -x destino" +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" -msgstr "" -"Uso: lpinfo [opções] -m\n" -" lpinfo [opções] -v" +msgid "Letter Oversize" +msgstr "Carta grande" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" -msgstr "" -"Uso: lpmove [opções] trabalho destino\n" -" lpmove [opções] destino-fonte destino" +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "Carta borda muito maior" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" -msgstr "" -"Uso: lpoptions [opções] -d destino\n" -" lpoptions [opções] [-p destino] [-l]\n" -" lpoptions [opções] [-p destino] -o opção[=valor]\n" -" lpoptions [opções] -x destino" +msgid "Light" +msgstr "Leve" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" -msgstr "Uso: lpq [opções] [+intervalo]" +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Linha maior do que o máximo permitido (255 caracteres)" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" -msgstr "Uso: lpr [opções] [arquivo(s)]" +msgid "List Available Printers" +msgstr "Lista de impressoras disponíveis" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" -msgstr "" -"Uso: lprm [opções] [id]\n" -" lprm [opções] -" +#, c-format +msgid "Listening on port %d." +msgstr "Escutando na porta %d." -msgid "Usage: lpstat [options]" -msgstr "Uso: lpstat [opções]" +msgid "Local printer created." +msgstr "Impressora local criada." -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Uso: ppdc [opções] arquivo.drv [ ... arquivoN.drv ]" +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "Borda maior (retrato)" -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "Uso: ppdhtml [opções] arquivo.drv >arquivo.html" +msgid "Main Roll" +msgstr "Rolete principal" -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Uso: ppdi [opções] arquivo.ppd [ ... arquivoN.ppd ]" +msgid "Manual Feed" +msgstr "Alimentação manual" -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Uso: ppdmerge [opções] arquivo.ppd [ ... arquivoN.ppd ]" +msgid "Media Size" +msgstr "Tamanho de mídia" -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Uso: ppdpo [opções] -o arquivo.po arquivo.drv [ ... arquivoN.drv ]" +msgid "Media Source" +msgstr "Fonte de mídia" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "Uso: snmp [máquina-ou-endereço-ip]" +msgid "Media Tracking" +msgstr "Rastreamento de mídia" -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." -msgstr "Usando diretório de spool \"%s\"." +msgid "Media Type" +msgstr "Tipo de mídia" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." -msgstr "" +msgid "Medium" +msgstr "Médio" -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Valor usa comprimento indefinido" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Erro de alocação de memória" -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind usa comprimento indefinido" +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "Faltando CloseGroup" -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version usa comprimento indefinido" +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "Faltando CloseUI/JCLCloseUI" -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "Esperando o trabalho completar." +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Faltando cabeçalho PPD-Adobe-4.x" -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "Esperando a impressora ficar disponível." +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Faltando asterisco na coluna 1" -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "Esperando a impressora finalizar." +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Faltando atributo document-number." -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." -msgstr "Aviso: Este programa será removido em uma versão futura do CUPS." +msgid "Missing form variable" +msgstr "Faltando variável de formulário" -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "A interface web está desabilitada" +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Faltando atributo last-document na requisição." -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "Faltando media ou media-col." -msgid "You cannot access this page." -msgstr "Você não pode acessar esta página." +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Faltando media-size em media-col." -#, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "Você tem que acessar esta página usando a URL https://%s:%d%s." +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Faltando atributo notify-subscription-ids." -msgid "Your account does not have the necessary privileges." -msgstr "Seu cadastro não possui os privilégios necessários." +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Faltando palavra-chave de opção" -msgid "aborted" -msgstr "abortado" +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Faltando atributo requesting-user-name." -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" -msgstr "Unidade de Precisão" +#, c-format +msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgstr "Faltando atributo necessário \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" -msgstr "Milímetros" +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Faltando atributos necessários." -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" -msgstr "Nanômetros" +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "Faltando rescurso no URI" -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" -msgstr "Micrômetros" +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "Faltando esquema no URI" -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" -msgstr "" +msgid "Missing value string" +msgstr "Faltando string de valor" -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" -msgstr "" +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "Faltando dimensão-x em media-size." -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" -msgstr "" +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "Faltando dimensão-y em media-size." -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" msgstr "" +"Modelo: nome = %s\n" +" idioma_natural = %s\n" +" marca-e-modelo = %s\n" +" id-dispositivo = %s" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" -msgstr "" +msgid "Modifiers:" +msgstr "Modificadores:" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" -msgstr "" +msgid "Modify Class" +msgstr "Modificar classe" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" -msgstr "" +msgid "Modify Printer" +msgstr "Modificar impressora" -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" -msgstr "" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Mover todos os trabalhos" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" -msgstr "" +msgid "Move Job" +msgstr "Mover trabalho" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" -msgstr "" +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Mover permanentemente" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" -msgstr "" +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Ponteiro NULO para arquivo PPD" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" -msgstr "" +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "OID de nome usa comprimento indefinido" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" -msgstr "" +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "Classes aninhadas não são permitidas." -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" -msgstr "" +msgid "Never" +msgstr "Nunca" -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" -msgstr "" +msgid "New credentials are not valid for name." +msgstr "As novas credenciais são inválidas para o nome." -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" -msgstr "" +msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgstr "As novas credenciais são mais antigas que as armazenadas." -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" -msgstr "" +msgid "No" +msgstr "Não" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "" +msgid "No Content" +msgstr "Nenhum conteúdo" -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" -msgstr "" +msgid "No IPP attributes." +msgstr "Nenhum atributo IPP." -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" -msgstr "" +msgid "No PPD name" +msgstr "Nenhum nome PPD" -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" -msgstr "" +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Nenhuma SEQUENCE de VarBind" -msgid "canceled" -msgstr "cancelado" +msgid "No active connection" +msgstr "Nenhuma conexão ativa" -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" -msgstr "" +msgid "No active connection." +msgstr "Nenhuma conexão ativa." -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" -msgstr "" +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "Nenhum trabalho ativo em %s" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" -msgstr "" +msgid "No attributes in request." +msgstr "Nenhum atributo na requisição." -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" -msgstr "" +msgid "No authentication information provided." +msgstr "Nenhuma informação de autenticação foi fornecida." -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" -msgstr "" +msgid "No community name" +msgstr "Nenhum nome de comunidade" -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" -msgstr "Verso" +msgid "No default destination." +msgstr "Não há destino padrão." -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" -msgstr "Frente e Verso" +msgid "No default printer." +msgstr "Não há impressora padrão." -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" -msgstr "Frente" +msgid "No destinations added." +msgstr "Nenhum destino adicionado." -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." msgstr "" +"Nenhum URI de dispositivo encontrado em argv[0] ou na variável de ambiente " +"DEVICE_URI." -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" -msgstr "" +msgid "No error-index" +msgstr "Nenhum error-index" -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" -msgstr "" +msgid "No error-status" +msgstr "Nenhum error-status" -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" -msgstr "" +msgid "No file in print request." +msgstr "Nenhum arquivo na requisição de impressão." -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" -msgstr "" +msgid "No modification time" +msgstr "Nenhum horário de modificação" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" -msgstr "Brilhoso" +msgid "No name OID" +msgstr "Nenhum OID de nome" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" -msgstr "Alto brilho" +msgid "No pages were found." +msgstr "Nenhuma página foi encontrada." -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" -msgstr "Fosco" +msgid "No printer name" +msgstr "Nenhum nome de impressora" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" -msgstr "" +msgid "No printer-uri found" +msgstr "Nenhum printer-uri foi encontrado" -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" -msgstr "" +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "Nenhum printer-uri foi encontrado para classe" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "Nenhum printer-uri na requisição." + +msgid "No printer-uri-supported attribute." msgstr "" -msgid "completed" -msgstr "completou" +msgid "No request URI." +msgstr "Nenhum URI de requisição." -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" -msgstr "" +msgid "No request protocol version." +msgstr "Nenhuma versão de protocolo de requisição." -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" -msgstr "Cópias" +msgid "No request sent." +msgstr "Nenhuma requisição enviada." -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" -msgstr "" +msgid "No request-id" +msgstr "Nenhum request-id" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" -msgstr "" +msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgstr "Nenhuma credencial armazenada, inválido para o nome." -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" -msgstr "" +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "Nenhum atributo de inscrição na requisição." -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" -msgstr "" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Nenhuma inscrição encontrada." -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" -msgstr "" +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Nenhum SEQUENCE em variable-bindings" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" -msgstr "" +msgid "No version number" +msgstr "Nenhum número de versão" -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "" +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "Não-contíguo (Mark sensing)" -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "" +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "Não-contíguo (Web sensing)" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" -msgstr "" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "" +msgid "Not Found" +msgstr "Não encontrado" -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" -msgstr "" +msgid "Not Implemented" +msgstr "Não implementado" -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" -msgstr "" +msgid "Not Installed" +msgstr "Não instalado" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" -msgstr "" +msgid "Not Modified" +msgstr "Não modificado" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" -msgstr "" +msgid "Not Supported" +msgstr "Não há suporte" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" -msgstr "" +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Sem permissão para imprimir." -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" -msgstr "" +msgid "Note" +msgstr "Nota" -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" -msgstr "" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" -msgstr "" +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Off (1 lado)" -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" -msgstr "" +msgid "Oki" +msgstr "Oki" -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" -msgstr "" +msgid "Online Help" +msgstr "Ajuda online" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." msgstr "" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced falhou na execução." +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "Apenas usuários locais podem criar uma impressora local." -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd falhou na execução." +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "Abertura de %s falhou: %s" -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." -msgstr "" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup sem um CloseGroup primeiro" -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." -msgstr "cupsctl: Não é possível definir %s diretamente." +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sem um CloseUI/JCLCloseUI primeiro" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: Não foi possível conectar o servidor: %s" +msgid "Operation Policy" +msgstr "Política de operação" #, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"%s\"" +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "Opção \"%s\" não pode ser incluída via %%%%IncludeFeature." -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"-%c\"" +msgid "Options Installed" +msgstr "Opções instaladas" -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "cupsd: Esperava nome de arquivo de configuração após a opção \"-c\"." +msgid "Options:" +msgstr "Opções:" -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "" -"cupsd: Esperava nome de arquivo de cups-files.conf após a opção \"-s\"." +msgid "Other Media" +msgstr "Outra mídia" -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" -"cupsd: Suporte à funcionalidade sob demanda não compilado, executando em " -"modo normal." +msgid "Other Tray" +msgstr "Outra bandeja" -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "cupsd: Nome de arquivo relativo para cups-files.conf não é permitido." +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "Cache de arquivo PPD está desatualizado." -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: Não é possível obter diretório atual." +msgid "Out of memory." +msgstr "Memória insuficiente." -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "" -"cupsd: Não foi possível obter o caminho para o arquivo cups-files.conf." +msgid "Output Mode" +msgstr "Mode de saída" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: Argumento desconhecido \"%s\" - abortando." +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "Impressora Laser PCL" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: Opção desconhecida \"%c\" - abortando." +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: Número de documento inválido %d." +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "PRC16K borda maior" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: ID de trabalho inválido %d." +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: Somente um nome de arquivo pode ser especificado." +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "PRC32K borda maior" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: Não é possível obter o arquivo do trabalho - %s" +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "PRC32K grande" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: A opção -q é incompatível com a opção -v." +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "PRC32K borda muito maior" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: A opção -v é incompatível com a opção -q." +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "Variável de ambiente PRINTER nomeia destino padrão inexistente." -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" -msgstr "Mensagem de status detalhada" +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "Pacote não contém um Get-Response-PDU" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "dispositivo de %s/%s: %s" +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Pacote não inicia com SEQUENCE" + +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" + +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" #, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "dispositivo de %s: %s" +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Senha para %s em %s? " -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" -msgstr "Cópias" +msgid "Pause Class" +msgstr "Pausar classe" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" -msgstr "" +msgid "Pause Printer" +msgstr "Pausar impressora" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" -msgstr "Todos" +# peel-off seria descolar etiqueta do papel? +msgid "Peel-Off" +msgstr "Descolar" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" -msgstr "Padrão" +msgid "Photo" +msgstr "Foto" -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" -msgstr "Descrição do Documento" +msgid "Photo Labels" +msgstr "Foto pequena" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" -msgstr "" +msgid "Plain Paper" +msgstr "Papel normal" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" -msgstr "Nenhum" +msgid "Policies" +msgstr "Políticas" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" -msgstr "" +msgid "Port Monitor" +msgstr "Monitor de porta" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" -msgstr "" +msgid "PostScript Printer" +msgstr "Impressora PostScript" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" -msgstr "Padrão" +msgid "Postcard" +msgstr "Postal" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" -msgstr "" +msgid "Postcard Double" +msgstr "Postal duplo" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" -msgstr "Dono" +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "Postal duplo borda maior" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" -msgstr "" +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "Postal borda maior" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" -msgstr "Estado Detalhado do Documento" +msgid "Preparing to print." +msgstr "Preparando para imprimir." -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "" +msgid "Print Density" +msgstr "Densidade de impressão" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" -msgstr "Cancelado no Dispositivo" +msgid "Print Job:" +msgstr "Trabalho de impressão:" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" -msgstr "Cancelado por Operador" +msgid "Print Mode" +msgstr "Modo de impressão" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" -msgstr "Cancelado por Usuário" +msgid "Print Rate" +msgstr "Taxa de impressão" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" -msgstr "Completado com Sucesso" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Imprimir página de auto-teste" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" -msgstr "Completado com Erros" +msgid "Print Speed" +msgstr "Velocidade de impressão" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" -msgstr "Completado com Avisos" +msgid "Print Test Page" +msgstr "Imprimir página de teste" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" -msgstr "Erro de Compressão" +msgid "Print and Cut" +msgstr "Imprimir e cortar" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" -msgstr "Dados Insuficientes" +msgid "Print and Tear" +msgstr "Imprimir e rasgar" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "Assinatura Digital Não Correspondeu" +msgid "Print file sent." +msgstr "Arquivo de impressão enviado." -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "Tipo de Assinatura Digital Não Suportado" +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "Trabalho de impressão cancelado na impressora." -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" -msgstr "" +msgid "Print job too large." +msgstr "Trabalho de impressão muito grande." -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" -msgstr "Erro de Acesso a Documento" +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "Trabalho de impressão não foi aceito." -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" -msgstr "Documento Buscável" +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgstr "Impressora \"%s\" já existe." -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" -msgstr "Erro de Formato de Documento" +msgid "Printer Added" +msgstr "Impressora adicionada" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" -msgstr "Erro de Senha de Documento" +msgid "Printer Default" +msgstr "Impressora padrão" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "Erro de Permissão de Documento" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Impressora excluída" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" -msgstr "Erro de Segurança de Documento" +msgid "Printer Modified" +msgstr "Impressora modificada" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "Erro de Documento Não Imprimível" +msgid "Printer Paused" +msgstr "Impressora pausada" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" -msgstr "Erros Detectados" +msgid "Printer Settings" +msgstr "Configurações de impressora" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "Impressora não consegue imprimir o conteúdo fornecido." + +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "Impressora não consegue imprimir os opções fornecidas." + +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" +"A impressora não suporta os atributos IPP ou formatos de documento " +"necessários." -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" -msgstr "Nenhum" +msgid "Printer:" +msgstr "Impressora:" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" -msgstr "Saindo" +msgid "Printers" +msgstr "Impressoras" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" -msgstr "Imprimindo" +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "Imprimindo página %d, %u%% concluído." -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "Processando até Parada" +msgid "Quarto" +msgstr "Quarto" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" -msgstr "Enfileirado" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Limite da cota alcançado." -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" -msgstr "" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "Ordem Dono Trab Arquivo(s) Tamanho total" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "Enfileirado no Dispositivo" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Rejeitar trabalhos" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "Recursos Não Estão Prontos" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "Máquina remota não aceitou arquivo de controle (%d)." -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "Recursos Não Suportados" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "Máquina remota não aceitou arquivo de dados (%d)." -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "Submissão Interrompida" +msgid "Reprint After Error" +msgstr "Erro após reimpressão" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" -msgstr "Transformando" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Entidade de requisição muito grande" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "Compressão Não Suportada" +msgid "Resolution" +msgstr "Resolução" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "Formato de Documento Não Suportado" +msgid "Resume Class" +msgstr "Retomar classe" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "Avisos Detectados" +msgid "Resume Printer" +msgstr "Retomar impressora" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" -msgstr "Pendente" +msgid "Return Address" +msgstr "Retornar endereço" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" -msgstr "Processando" +msgid "Rewind" +msgstr "Rebobinar" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" -msgstr "Parado" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE usa comprimento indefinido" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" -msgstr "Cancelado" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "Erro de negociação SSL/TLS" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" -msgstr "Abortado" +msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" +msgstr "Rolete secundário (apenas DUO/duplo)" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" -msgstr "Completado" +msgid "See Other" +msgstr "Veja outro" -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index usa comprimento indefinido" +msgid "See remote printer." +msgstr "Ver impressora remota." -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status usa comprimento indefinido" +msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgstr "Credenciais autoassinadas estão proibidas." -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" -msgstr "" -"expressão --and expressão\n" -" E lógico" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "Enviando dados à impressora." -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" -msgstr "" -"expressão --or expressão\n" -" OU lógico" +msgid "Server Restarted" +msgstr "Servidor reiniciado" -msgid "expression expression Logical AND" -msgstr "expressão expressão E lógico" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Auditoria de segurança de servidor" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" -msgstr "Orientação de alimentação" +msgid "Server Started" +msgstr "Servidor iniciou" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" -msgstr "Borda Longa Primeiro" +msgid "Server Stopped" +msgstr "Servidor parou" -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" -msgstr "Borda Curta Primeiro" +msgid "Server credentials not set." +msgstr "Credenciais no servidor não definidas." -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" -msgstr "Obter Código de Status" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Serviço indisponível" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" -msgstr "" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Definir usuários permitidos" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" -msgstr "" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Definir como padrão do servidor" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" -msgstr "" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Definir opções de classe" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" -msgstr "" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Definir opções de impressora" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" -msgstr "" +msgid "Shipping Address" +msgstr "Endereço de entrega" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" -msgstr "" +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "Borda menor (paisagem)" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" -msgstr "" +msgid "Special Paper" +msgstr "Papel especial" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "Trabalho de impressão, %.0f%% completo." -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" -msgstr "" +msgid "Standard" +msgstr "Padrão" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Banner no início" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "Iniciando página %d." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" -msgstr "" +msgid "Statement" +msgstr "Declaração" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "Inscrição #%d não existe." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" -msgstr "" +msgid "Substitutions:" +msgstr "Substituições:" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" -msgstr "" +msgid "Super A" +msgstr "Super A" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" -msgstr "" +msgid "Super B" +msgstr "Super B" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" -msgstr "" +msgid "Super B/A3" +msgstr "Super B/A3" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" -msgstr "" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Alternando protocolos" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" -msgstr "" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloide" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" -msgstr "" +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "Tabloide grande" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" -msgstr "" +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "Tabloide borda muito maior" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" -msgstr "" +msgid "Tear" +msgstr "Destacar" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" -msgstr "" +msgid "Tear-Off" +msgstr "Destacar" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" -msgstr "" +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "Ajuste da posição de destaque" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "O atributo \"%s\" é necessário para imprimir os trabalhos." -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "O atributo %s não pode ser fornecido com job-ids." -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." msgstr "" +"O atributo de estado de trabalho '%s' não pode ser fornecido em uma " +"requisição de criação de trabalho." -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." msgstr "" +"O atributo de operação '%s' não pode ser fornecido em uma requisição de " +"criação de trabalho." -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "O arquivo PPD \"%s\" não pôde ser encontrado." -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "O arquivo PPD \"%s\" não pôde ser aberto: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" -msgstr "" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "O arquivo PPD não pôde ser aberto." -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" +"O nome da classe pode conter somente até 127 caracteres imprimíveis e não " +"pode conter espaços, barras (/), ou sinal de tralha (#)." -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" +"O atributo notify-lease-duration não pode ser usado para inscrições de " +"trabalhos." -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "O valor de notify-user-data está muito grande (%d > 63 octetos)." -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" +"A configuração da impressora está incorreta ou a impressora não existe mais." -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" -msgstr "" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "A impressora não respondeu." -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" -msgstr "" +msgid "The printer is in use." +msgstr "A impressora está em uso." -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" -msgstr "" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "A impressora não está conectada." -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" -msgstr "" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "A impressora não está respondendo." -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" -msgstr "" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "A impressora está agora conectada." -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" -msgstr "" +msgid "The printer is now online." +msgstr "A impressora está agora online." -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" -msgstr "" +msgid "The printer is offline." +msgstr "A impressora está offline." -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" -msgstr "" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "A impressora está inacessível neste momento." -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" -msgstr "" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "A impressora pode não existir ou está indisponível neste momento." -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." msgstr "" +"O nome da impressora deve conter até 127 caracteres imprimíveis e não deve " +"conter espaços, barras (/ \\), aspas (' \"), pontos de interrogação (?) nem " +"a cerquilha (#)." -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" -msgstr "" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "A impressora ou classe não existe." -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" -msgstr "" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "A impressora ou classe não está compartilhada." -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "O printer-uri \"%s\" contém caracteres inválidos." -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" -msgstr "" +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "O atributo printer-uri é necessário." -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" +"O printer-uri deve estar no formato \"ipp://MAQUINA/classes/NOMECLASSE\"." -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" +"O printer-uri deve estar no formato \"ipp://MAQUINA/printers/NOMEIMPRESSORA" +"\"." -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." msgstr "" +"A interface web está desabilitada no momento. Execute \"cupsctl " +"WebInterface=yes\" para habilitá-la." -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "Não há suporte ao valor de which-jobs \"%s\"." -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" -msgstr "" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Há inscrições demais." -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" -msgstr "" +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "Ocorreu um erro de USB irrecuperável." -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" -msgstr "" +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "Mídia de transferência térmica" -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" -msgstr "" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Há trabalhos demais ativos." -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "Há valores de job-sheets demais (%d > 2)." -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "Há valores de printer-state-reasons demais (%d >%d)." -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" -msgstr "" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparência" -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" -msgstr "" +msgid "Tray" +msgstr "Bandeja" -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" -msgstr "" +msgid "Tray 1" +msgstr "Bandeja 1" -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" -msgstr "" +msgid "Tray 2" +msgstr "Bandeja 2" -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" -msgstr "" +msgid "Tray 3" +msgstr "Bandeja 3" -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" -msgstr "" +msgid "Tray 4" +msgstr "Bandeja 4" -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" -msgstr "" +msgid "Trust on first use is disabled." +msgstr "Confiar no primeiro uso está desabilitado." -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" -msgstr "" +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI muito longo" -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" -msgstr "" +msgid "URI too large" +msgstr "URI muito grande" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" -msgstr "" +msgid "US Fanfold" +msgstr "Papel contínuo EUA" -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" -msgstr "" +msgid "US Ledger" +msgstr "Ledger EUA" -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" -msgstr "" +msgid "US Legal" +msgstr "Ofício EUA" -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" -msgstr "" +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "Ofício Grande EUA" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" -msgstr "" +msgid "US Letter" +msgstr "Carta EUA" -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" -msgstr "" +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "Carta EUA Borda Maior" -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" -msgstr "" +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "Carta EUA Grande" -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" -msgstr "" +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "Carta EUA Grande Borda maior" -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" -msgstr "" +msgid "US Letter Small" +msgstr "Carta EUA Pequena" -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" -msgstr "" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Não foi possível acessar o arquivo cupsd.conf" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" -msgstr "" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "Não foi possível acessar o arquivo de ajuda." -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" -msgstr "" +msgid "Unable to add class" +msgstr "Não foi possível adicionar classe" -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" -msgstr "" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "Não foi possível adicionar o documento ao trabalho de impressão." -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "Não foi possível adicionar trabalho para destino \"%s\"." -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" -msgstr "" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Não foi possível adicionar impressora" -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" -msgstr "" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "Não foi possível alocar memória para os tipos de arquivos." -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" -msgstr "" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "Não foi possível alocar memória para informação de página" -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" -msgstr "" +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "Não foi possível alocar memória para vetor de páginas" -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" -msgstr "" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "Não foi possível cancelar trabalho de impressão." -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" -msgstr "" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Não foi possível alterar a impressora" -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" -msgstr "" +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Não foi possível alterar as configurações do servidor" -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +#, c-format +msgid "Unable to commit PPD file: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "Não foi possível compilar a expressão regular de mimeMediaType: %s." -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "Não foi possível compilar a expressão regular de naturalLanguage: %s." -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" -msgstr "" +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "Não foi possível configurar opções de impressora." -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +msgid "Unable to configure private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" -msgstr "" +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Não foi possível conectar à máquina." -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" +"Não foi possível contactar a impressora, enfileirando na próxima impressora " +"na classe." -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "Não foi possível copiar arquivo PPD - %s" -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +msgid "Unable to create X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" -msgstr "" +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "Não foi possível criar printer-uri" -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" -msgstr "" +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Não foi possível criar a impressora." -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +msgid "Unable to create private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgid "Unable to create private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" -msgstr "" +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "Não foi possível criar credenciais no servidor." -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +msgstr "Não foi possível criar o diretório spool \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" -msgstr "" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Não foi possível criar arquivo temporário" -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" -msgstr "" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Não foi possível excluir classe" -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" -msgstr "" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Não foi possível excluir impressora" -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" -msgstr "" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Não foi possível executar comando de manutenção" -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" -msgstr "" +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "Não foi possível editar arquivos de cupsd.conf maiores que 1MB" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +msgstr "Não foi possível executar o comando \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" -msgstr "" +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "Não foi possível encontrar o destino do trabalho" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" +msgid "Unable to finish request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" -msgstr "" +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "Não foi possível obter o estado de saída do backend." -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" -msgstr "" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Não foi possível obter lista de classes" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Não foi possível obter o estado da classe" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" -msgstr "" +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Não foi possível obter lista de drivers de impressoras" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Não foi possível obter atributos da impressora" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Não foi possível obter lista de impressoras" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "Não foi possível obter estado da impressora" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Não foi possível obter o estado da impressora." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +msgid "Unable to import X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +msgid "Unable to import credentials." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" -msgstr "" +msgid "Unable to load help index." +msgstr "Não foi possível carregar índice de ajuda." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "Não foi possível localizar a impressora \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" -msgstr "" +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "Não foi possível localizar a impressora." -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" -msgstr "" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Não foi possível modificar classe" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Não foi possível modificar impressora" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" -msgstr "" +msgid "Unable to move job" +msgstr "Não foi possível mover trabalho" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" -msgstr "" +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Não foi possível mover trabalhos" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" -msgstr "" +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Não foi possível abrir arquivo PPD" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" -msgstr "" +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Não foi possível abrir arquivo cupsd.conf:" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" -msgstr "" +msgid "Unable to open device file" +msgstr "Não foi possível abrir arquivo dispositivo" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "Não foi possível abrir documento #%d no trabalho #%d." -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" -msgstr "" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "Não foi possível abrir arquivo de ajuda." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to open print file" +msgstr "Não foi possível abrir arquivo de impressão" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" -msgstr "" +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "Não foi possível arquivo de rasterização" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" -msgstr "" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Não foi possível imprimir página teste" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" -msgstr "" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "Não foi possível ler dados de impressão." -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" +msgid "Unable to read response." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" -msgstr "" +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "Não foi possível renomear o arquivo de documento do trabalho." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" -msgstr "" +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "Não foi possível resolver printer-ui." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" -msgstr "" +msgid "Unable to see in file" +msgstr "Não foi possível ler o arquivo" -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" -msgstr "" +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "Não foi possível enviar comando ao driver da impressora" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" -msgstr "" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "Não foi possível enviar dados à impressora." -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" -msgstr "" +msgid "Unable to set options" +msgstr "Não foi possível definir opções" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" -msgstr "" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Não foi possível definir servidor padrão" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" -msgstr "" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "Não foi possível iniciar processo de backend." -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" -msgstr "" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Não foi possível atualizar o arquivo cupsd.conf" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" -msgstr "" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "Não foi possível usar driver de classe USB legado." -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" +msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" -msgstr "" +msgid "Unable to write print data" +msgstr "Não foi possível escrever dados de impressão" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" +msgid "Unable to write private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" +msgid "Unable to write public key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "Não foi possível escrever dados descompactados de impressão: %s" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" -msgstr "" +msgid "Unauthorized" +msgstr "Não autorizado" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" -msgstr "" +msgid "Units" +msgstr "Unidades" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" -msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "Escolha desconhecida \"%s\" para opção \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "Valor da opção de criptografia desconhecido: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "Ordem de arquivo desconhecida: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "Caractere de formato desconhecido: \"%c\"." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" -msgstr "" +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "Algoritmo de hash desconhecido." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" -msgstr "" +msgid "Unknown media size name." +msgstr "Nome de tamanho de mídia desconhecido." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "Opção \"%s\" desconhecida com valor \"%s\"." -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Opção \"%s\" desconhecida." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "Modo de impressão desconhecido: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "printer-error-policy \"%s\" desconhecido." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "printer-op-policy \"%s\" desconhecido." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" -msgstr "" +msgid "Unknown request method." +msgstr "Método de requisição desconhecido." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" -msgstr "" +msgid "Unknown request version." +msgstr "Versão de requisição desconhecida." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" -msgstr "" +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "Esquema desconhecido no URI" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" -msgstr "" +msgid "Unknown service name." +msgstr "Nome de serviço desconhecido." -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "Valor de opção de versão desconhecido: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "Não suporte a \"compression\" com valor \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Não há suporte a \"document-format\" com valor \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" -msgstr "" +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +msgstr "Valor de 'job-hold-until' não suportado." -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" -msgstr "" +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "Não há suporte ao valor de \"job-name\"." -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "Não há suporte ao conjunto de caracteres \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "Não há suporte à compressão \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "Não há suporte ao document-format \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "Não há suporte ao document-format \"%s/%s\"." -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "Não há suporte ao formato \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" -msgstr "" +msgid "Unsupported margins." +msgstr "Não há suporte a margens." -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" -msgstr "" +msgid "Unsupported media value." +msgstr "Não há suporte ao valor de mídia." -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "Não há suporte ao valor de number-up %d; usando number-up=1." -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" +"Não há suporte ao valor de number-up-layout %s; usando number-up-layout=lrtb." -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "Não há suporte ao valor de page-border %s; usando page-border=none." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" -msgstr "" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "Não há suporte a dados de rasterização." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" -msgstr "" +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Não há suporte ao tipo de valor" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" -msgstr "" +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Atualização Necessária" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +msgstr "Uso: %s [opções] destino(s)" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Uso: %s job-id usuário título cópias opções [arquivo]" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" +msgid "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" msgstr "" +"Uso: cancel [opções] [id]\n" +" cancel [opções] [destino]\n" +" cancel [opções] [destino-id]" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" +msgid "Usage: cups-oauth [OPTIONS] [COMMAND [ARGUMENT(S)]]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" +msgid "Usage: cups-x509 [OPTIONS] [COMMAND] [ARGUMENT]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" -msgstr "" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "Uso: cupsctl [opções] [param=valor ... paramN=valorN]" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" -msgstr "" +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "Uso: cupsd [opções]" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" msgstr "" +"Uso: cupstestppd [opções] arquivo1.ppd[.gz] [... arquivoN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [opções] -" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" -msgstr "" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +msgstr "Uso: ippeveprinter [opções] \"nome\"" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" msgstr "" +"Uso: ippfind [opções] tiporeg[,tiposub][.domínio.] ... [expressões]\n" +" ippfind [opções] nome[.tiporeg[.domínio.]] ... [expressões]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" -msgstr "" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "Uso: ipptool [opções] URI arquivo [ ... arquivoN ]" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" msgstr "" +"Uso: lp [opções] [--] [arquivo(s)]\n" +" lp [opções] -i id" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" msgstr "" +"Uso: lpadmin [opções] -d destino\n" +" lpadmin [opções] -p destino\n" +" lpadmin [opções] -p destino -c classe\n" +" lpadmin [opções] -p destino -r classe\n" +" lpadmin [opções] -x destino" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" msgstr "" +"Uso: lpinfo [opções] -m\n" +" lpinfo [opções] -v" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" msgstr "" +"Uso: lpmove [opções] trabalho destino\n" +" lpmove [opções] destino-fonte destino" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" msgstr "" +"Uso: lpoptions [opções] -d destino\n" +" lpoptions [opções] [-p destino] [-l]\n" +" lpoptions [opções] [-p destino] -o opção[=valor]\n" +" lpoptions [opções] -x destino" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" -msgstr "" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgstr "Uso: lpq [opções] [+intervalo]" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +msgstr "Uso: lpr [opções] [arquivo(s)]" + +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" msgstr "" +"Uso: lprm [opções] [id]\n" +" lprm [opções] -" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" +msgid "Usage: lpstat [options]" +msgstr "Uso: lpstat [opções]" + +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Uso: ppdc [opções] arquivo.drv [ ... arquivoN.drv ]" + +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "Uso: ppdhtml [opções] arquivo.drv >arquivo.html" + +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Uso: ppdi [opções] arquivo.ppd [ ... arquivoN.ppd ]" + +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Uso: ppdmerge [opções] arquivo.ppd [ ... arquivoN.ppd ]" + +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Uso: ppdpo [opções] -o arquivo.po arquivo.drv [ ... arquivoN.drv ]" + +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "Uso: snmp [máquina-ou-endereço-ip]" + +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." +msgstr "Usando diretório de spool \"%s\"." + +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Valor usa comprimento indefinido" + +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind usa comprimento indefinido" + +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version usa comprimento indefinido" + +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "Esperando o trabalho completar." + +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "Esperando a impressora ficar disponível." + +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "Esperando a impressora finalizar." + +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +msgstr "Aviso: Este programa será removido em uma versão futura do CUPS." + +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "A interface web está desabilitada" + +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +msgid "You cannot access this page." +msgstr "Você não pode acessar esta página." + +#, c-format +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "Você tem que acessar esta página usando a URL https://%s:%d%s." + +msgid "Your account does not have the necessary privileges." +msgstr "Seu cadastro não possui os privilégios necessários." + +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "Impressora de etiqueta ZPL" + +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" + +msgid "aborted" +msgstr "abortado" + +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" +msgstr "Unidade de Precisão" + +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" +msgstr "Milímetros" + +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" +msgstr "Nanômetros" + +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" +msgstr "Micrômetros" + +msgid "authorize [RESOURCE] Authorize access to a resource" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" +msgid "binding-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" +msgid "binding-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" +msgid "binding-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" +msgid "binding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" -msgstr "Com Base em Nome" +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" +msgstr "" -msgid "held" -msgstr "retido" +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" +msgstr "" -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tObtém ajuda sobre os comandos." +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "" -msgid "idle" -msgstr "inativo" +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" +msgid "ca COMMON-NAME Sign a CSR to produce a certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" -msgstr "Inserir Número de Página" +msgid "cacert COMMON-NAME Create a CA certificate." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" -msgstr "Inserir Quantidade" +msgid "canceled" +msgstr "cancelado" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" +msgid "cert COMMON-NAME Create a certificate." msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "ippfind: Expressão regular inválida: %s" +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" +msgstr "" -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "ippfind: Não é possível usar --and após --or." +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ippfind: Esperava nome da chave após %s." +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "ippfind: Esperava faixa de portas após %s." +msgid "clear [RESOURCE] Clear the authorization for a resource" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ippfind: Esperava o programa após %s." +msgid "client URI Connect to URI." +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Esperava ponto-e-vírgula após %s." +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "ippfind: Faltando chave de fechamento na substituição." +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "ippfind: Faltando parênteses de fechamento." +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" +msgstr "Verso" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "ippfind: Faltando expressão antes de \"--and\"." - -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "ippfind: Faltando expressão antes de \"--or\"." +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" +msgstr "Frente e Verso" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ippfind: Faltando nome da chave após %s." +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" +msgstr "Frente" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." -msgstr "ippfind: Faltando nome após %s." +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "ippfind: Faltando parênteses de abertura." +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "ippfind: Faltando programa após %s." +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "ippfind: Faltando expressão regular após %s." +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Faltando dois-pontos após %s." +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +msgstr "" -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "ippfind: Memória insuficiente." +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" +msgstr "Brilhoso" -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "ippfind: Número excessivo de parênteses." +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" +msgstr "Alto brilho" -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ippfind: Não foi possível executar \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" +msgstr "Fosco" -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "ippfind: Argumento desconhecido \"{%s}\"." +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" +msgstr "" -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" msgstr "" -"ipptool: \"-i\" e \"-n\" são incompatíveis com \"--ippserver\", \"-P\" e \"-X" -"\"." -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" são incompatíveis com \"-P\" e \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." -msgstr "ipptool: URI inválido \"%s\"." +msgid "completed" +msgstr "completou" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Segundos inválidos para \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" +msgstr "" -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: Só é possível especificar um único URI." +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" +msgstr "Cópias" -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: Contagem faltando para \"-n\"." +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." -msgstr "ipptool: Faltando nome de arquivo para \"--ippserver\"." +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: Faltando nome de arquivo para \"-f\"." +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: Faltando nome=valor para\"-d\"." +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Faltando segundos para \"-i\"." +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgstr "" -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: necessário URI antes do arquivo de teste." +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" +msgid "cover-type.print-none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" -msgstr "Cancelar trabalho após" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" -msgstr "Cópias" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" +msgid "csr COMMON-NAME Create a certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" -msgstr "Adiar Saída Até" +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "cups-deviced falhou na execução." -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" -msgstr "Adiar Saída Até" +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "cups-driverd falhou na execução." -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" -msgstr "Dia" +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" -msgstr "Fim de Tarde" +msgid "cups-oauth: Missing Authorization Server URI after '-a'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" -msgstr "Liberado" +msgid "cups-oauth: Missing client_id and/or client_secret." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" -msgstr "Noite" +msgid "cups-oauth: Missing resource URI and/or access token." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" -msgstr "Não Adiar" +msgid "cups-oauth: Missing scope(s) after '-s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" -msgstr "Segundo Turno" +msgid "cups-oauth: No authorization server specified." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" -msgstr "Terceiro Turno" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get access token from '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" -msgstr "Fim de Semana" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get authorization from '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" -msgstr "Em Caso de Erro" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get metadata for '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" -msgstr "Abortar Trabalho" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get user ID for '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" -msgstr "Cancelar Trabalho" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unknown command '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" -msgstr "Continuar Trabalho" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad DAYS value '%s' after '-d'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" -msgstr "Suspender Trabalho" +msgid "cups-x509: Bad HTTP version." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad URI '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad certificate type '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" -msgstr "Nenhum" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad key usage '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" -msgstr "Padrão" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad purpose '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad request line (%s)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" -msgstr "Sempre" +msgid "cups-x509: Bad/unknown operation." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" -msgstr "Se Houver Erro" +msgid "cups-x509: Client closed connection." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" +msgid "cups-x509: Missing CSR filename after '-R'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" -msgstr "Reter Até" +msgid "cups-x509: Missing certificate type after '-t'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" -msgstr "Reter Até" +msgid "cups-x509: Missing command argument." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" -msgstr "Dia" +msgid "cups-x509: Missing country after '-C'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" -msgstr "Fim de Tarde" +msgid "cups-x509: Missing expiration days after '-d'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" -msgstr "Liberado" +msgid "cups-x509: Missing key usage after '-u'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" -msgstr "Noite" +msgid "cups-x509: Missing locality/city/town after '-L'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" -msgstr "Não Reter" +msgid "cups-x509: Missing organization after '-O'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" -msgstr "Segundo Turno" +msgid "cups-x509: Missing organizational unit after '-U'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" -msgstr "Terceiro Turno" +msgid "cups-x509: Missing purpose after '-p'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" -msgstr "Fim de Semana" +msgid "cups-x509: Missing root name after '-r'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" -msgstr "Atributos Obrigatórios de Trabalho" +msgid "cups-x509: Missing state/province after '-S'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" -msgstr "Título" +msgid "cups-x509: Missing subjectAltName after '-a'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" -msgstr "Páginas" +#, c-format +msgid "cups-x509: No request for '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" -msgstr "Páginas" +msgid "cups-x509: Too many subjectAltName values." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" -msgstr "Número de Telefone" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to accept connection: %s" +msgstr "" -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "Faltando atributo de job-printer-uri." +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to access '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" -msgstr "Prioridade do Trabalho" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to allocate memory for '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" -msgstr "Atributos de Privacidade" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to connect to '%s' on port %d: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" -msgstr "Todos" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate (%s)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" -msgstr "Padrão" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate request (%s)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" -msgstr "Descrição do Tarbalho" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to encrypt connection: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" -msgstr "Modelo do Trabalho" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate for '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" -msgstr "Nenhum" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate request for '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" -msgstr "Escopo de Privacidade do Trabalho" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated private key for '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" -msgstr "Todos" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to listen on port %d: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" -msgstr "Padrão" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to read '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" -msgstr "Nenhum" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to stat '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" -msgstr "Dono" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unknown command '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" -msgstr "Recebedor" +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +msgstr "cupsctl: Não é possível definir %s diretamente." -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" -msgstr "Reter Trabalho até" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: Não foi possível conectar o servidor: %s" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" -msgstr "Reter Trabalho até Intervalo" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"%s\"" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" -msgstr "Reter Trabalho até Horário" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"-%c\"" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" -msgstr "Fim do Dia" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd: Esperava nome de arquivo de configuração após a opção \"-c\"." -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" -msgstr "Fim do Mês" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "" +"cupsd: Esperava nome de arquivo de cups-files.conf após a opção \"-s\"." -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" -msgstr "Fim da Semana" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "" +"cupsd: Suporte à funcionalidade sob demanda não compilado, executando em " +"modo normal." -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" -msgstr "Indefinidamente" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd: Nome de arquivo relativo para cups-files.conf não é permitido." -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" -msgstr "Nunca" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: Não é possível obter diretório atual." -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." msgstr "" +"cupsd: Não foi possível obter o caminho para o arquivo cups-files.conf." -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" -msgstr "Mensagem da folha do trabalho" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: Argumento desconhecido \"%s\" - abortando." -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" -msgstr "Página Banner" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: Opção desconhecida \"%c\" - abortando." -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" -msgstr "Página Banner" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: Número de documento inválido %d." -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" -msgstr "Primeira página do documento" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: ID de trabalho inválido %d." -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" -msgstr "Folhas de Início e Fim" +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: Somente um nome de arquivo pode ser especificado." -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" -msgstr "Folha Final" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: Não é possível obter o arquivo do trabalho - %s" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" -msgstr "Folha Inicial" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: A opção -q é incompatível com a opção -v." -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" -msgstr "Nenhuma" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: A opção -v é incompatível com a opção -q." -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" +msgstr "Mensagem de status detalhada" + +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "dispositivo de %s/%s: %s" + +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "dispositivo de %s: %s" + +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" +msgstr "Cópias" + +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" +msgstr "Todos" + +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" msgstr "Padrão" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" -msgstr "Estado do Trabalho" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" +msgstr "Descrição do Documento" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" -msgstr "Mensagem de Estado do Trabalho" +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" -msgstr "Estado Detalhado do Trabalho" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" +msgstr "Nenhum" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "Parando" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" -msgstr "Erro na Autorização de Conta" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" -msgstr "Conta Encerrada" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" +msgstr "Padrão" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" -msgstr "Necessário Informação de Conta" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" -msgstr "Limite da Conta Atingido" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" +msgstr "Dono" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" -msgstr "Erro de Descompactação" +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" -msgstr "Atributos Contraditórios" +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" +msgstr "Estado Detalhado do Documento" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" -msgstr "Conectado a Destino" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" -msgstr "Conectando a Destino" +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "Cancelado no Dispositivo" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" -msgstr "Erro no URI de Destino" +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +msgstr "Cancelado por Operador" + +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +msgstr "Cancelado por Usuário" + +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +msgstr "Completado com Sucesso" + +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +msgstr "Completado com Erros" + +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +msgstr "Completado com Avisos" + +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgstr "Erro de Compressão" + +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgstr "Dados Insuficientes" #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "Assinatura Digital Não Comprovada" +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "Assinatura Digital Não Correspondeu" #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "Tipo de Assinatura Digital Não Suportado" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" +msgid "document-state-reasons.document-access-error" msgstr "Erro de Acesso a Documento" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +msgstr "Documento Buscável" + #. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" +msgid "document-state-reasons.document-format-error" msgstr "Erro de Formato de Documento" #. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" +msgid "document-state-reasons.document-password-error" msgstr "Erro de Senha de Documento" #. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" msgstr "Erro de Permissão de Documento" #. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" +msgid "document-state-reasons.document-security-error" msgstr "Erro de Segurança de Documento" #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "Erro de Documento Não Imprimível" #. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" +msgid "document-state-reasons.errors-detected" msgstr "Erros Detectados" -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" -msgstr "Trabalho Cancelado na Impressora" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" -msgstr "Trabalho Cancelado pelo Operador" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" -msgstr "Trabalho Cancelado por Usuário" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-state-reasons.none" +msgstr "Nenhum" -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" -msgstr "Trabalho Completado com Sucesso" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgstr "Saindo" -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" -msgstr "Trabalho Completado com Erros" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" +msgstr "Imprimindo" -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" -msgstr "Trabalho Completado com Avisos" +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "Processando até Parada" -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" -msgstr "Dados do Trabalho Insuficientes" +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" +msgstr "Enfileirado" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" -msgstr "Aguardando Assinatura Digital" - -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" -msgstr "Trabalho Buscável" +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "Enfileirado no Dispositivo" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" -msgstr "Trabalho Retido para Revisão" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "Recursos Não Estão Prontos" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" -msgstr "Trabalho Retido" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "Recursos Não Suportados" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "Submissão Interrompida" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" +msgstr "Transformando" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" -msgstr "Saindo" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "Compressão Não Suportada" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" -msgstr "Aguardando Senha do Trabalho" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "Formato de Documento Não Suportado" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" -msgstr "Trabalho Impresso com Sucesso" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "Avisos Detectados" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" -msgstr "Trabalho Impresso com Erros" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "document-state.3" +msgstr "Pendente" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" -msgstr "Trabalho Impresso com Avisos" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "document-state.5" +msgstr "Processando" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" -msgstr "Trabalho Sendo Impresso" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "document-state.6" +msgstr "Parado" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" -msgstr "Trabalho Enfileirado" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "document-state.7" +msgstr "Cancelado" -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" -msgstr "Processando documento" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "document-state.8" +msgstr "Abortado" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" -msgstr "Aguardando Liberação do Trabalho" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "document-state.9" +msgstr "Completado" -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" -msgstr "Trabalho Reiniciável" +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index usa comprimento indefinido" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" -msgstr "Trabalho Sendo Retomado" +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status usa comprimento indefinido" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" -msgstr "Trabalho Salvo com Sucesso" +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" +msgstr "" +"expressão --and expressão\n" +" E lógico" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" -msgstr "Trabalho Salvo com Erros" +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" +msgstr "" +"expressão --or expressão\n" +" OU lógico" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" -msgstr "Trabalho Salvo com Avisos" +msgid "expression expression Logical AND" +msgstr "expressão expressão E lógico" -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" -msgstr "Trabalho Sendo Salvo" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" +msgstr "Orientação de alimentação" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgstr "Borda Longa Primeiro" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" -msgstr "Trabalho Sendo Transmitido" +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgstr "Borda Curta Primeiro" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" -msgstr "Trabalho Suspenso" +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" +msgstr "Obter Código de Status" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" -msgstr "Trabalho Suspenso por Operador" +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" -msgstr "Trabalho Suspenso pelo Sistema" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" -msgstr "Trabalho Suspenso por Usuário" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" -msgstr "Trabalho Sendo Suspenso" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" -msgstr "Trabalho Sendo Transferido" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" -msgstr "Impressora Parada" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" -msgstr "Impressora Parada Parcialmente" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "Parando" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "Pronto" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "Recursos Não Estão Prontos" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "Recursos Não Suportados" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" -msgstr "Serviço Fora do Ar" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "Submissão Interrompida" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" -msgstr "Atributos ou Valores Não Suportados" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "Compressão Não Suportada" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "Formato de Documento Não Suportado" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" -msgstr "Esperando Ação de Usuário" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "Avisos Detectados" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" -msgstr "Pendente" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" -msgstr "Retido" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" -msgstr "Processando" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" -msgstr "Parado" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" -msgstr "Cancelado" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" -msgstr "Abortado" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" -msgstr "Completado" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" -msgstr "Laminar Páginas" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" -msgstr "Laminar" - -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" -msgstr "Verso Apenas" +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" -msgstr "Frente e Verso" +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" -msgstr "Frente Apenas" +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" -msgstr "Tipo de Laminação" +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" -msgstr "Arquivamento" +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" -msgstr "Brilhoso" +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" -msgstr "Alto Brilho" +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" -msgstr "Fosco" +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" -msgstr "Semi-brilho" +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" -msgstr "Translúcido" +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" -msgstr "Logo" +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Nome da classe só pode conter caracteres imprimíveis." +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava PPD após a opção \"-%c\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" msgstr "" -"lpadmin: Esperava lista de usuários permitidos/impedidos após a opção \"-u\"." -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava a classe após a opção \"-r\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava nome de classe após a opção \"-c\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava descrição após a opção \"-D\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava URI de dispositivo após a opção \"-v\"." +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava tipo(s) de arquivo(s) após a opção \"-I\"." +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava nome do máquina após a opção \"-h\"." +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava localização após a opção \"-L\"." +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava modelo após a opção \"-m\"." +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava nome após a opção \"-R\"." +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava nome=valor após a opção \"-o\"." +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava impressora após a opção \"-p\"." +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava nome da impressora após a opção \"-d\"." +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin: Esperava impressora ou classe após a opção \"-x\"." +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgstr "" -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: Nenhum nome de membros foi encontrado." +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Impressora %s já é um membro da classe %s." +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Impressora %s não é membro da classe %s." +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" msgstr "" -"lpadmin: Os drivers da impressora estão obsoletos e deixarão de funcionar em " -"uma versão futura do CUPS." -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Nome da impressora só pode conter caracteres imprimíveis." +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" msgstr "" -"lpadmin: Filas não processadas estão obsoletas e deixarão de funcionar em " -"uma versão futura do CUPS." -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." -msgstr "lpadmin: Filas não processadas não são mais suportadas no macOS." +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" msgstr "" -"lpadmin: Scripts de interface System V não são mais suportados por motivos " -"de segurança." -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" msgstr "" -"lpadmin: Não é possível adicionar impressora à classe\n" -" Você deve primeiro especificar o nome da impressora." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: Não foi possível conectar ao servidor: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: Não foi possível criar arquivo temporário" +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" msgstr "" -"lpadmin: Não foi possível excluir opção:\n" -" Você deve primeiro especificar o nome da impressora." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" -msgstr "lpadmin: Não foi possível abrir o PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." -msgstr "lpadmin: Não foi possível abrir o PPD \"%s\": %s na linha %d." +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" msgstr "" -"lpadmin: Não foi possível excluir impressora da classe:\n" -" Você deve primeiro especificar o nome da impressora." -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" msgstr "" -"lpadmin: Não foi possível definir as opções da impressora:\n" -" Você deve primeiro especificar o nome da impressora." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Opção de permitir/negar desconhecida \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Argumento desconhecido \"%s\"." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: Opção desconhecida \"%c\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." -msgstr "lpadmin: Use o modelo 'everywhere' para impressoras compartilhadas." +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: Aviso - lista de tipos de conteúdos ignorada." +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +msgstr "" -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" msgstr "" -"lpinfo: Esperava string de ID de dispositivo 1284 após \"--device-id\"." -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: Esperava idioma após \"--language\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo: Esperava marca e modelo após \"--make-and-model\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: Esperava string de produto após \"--product\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "lpinfo: Esperava lista de esquemas após \"--exclude-schemes\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "lpinfo: Esperava lista de esquemas após \"--include-schemes\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +msgstr "" -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: Esperava tempo de espera após \"--timeout\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: Não foi possível conectar ao servidor: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: Argumento desconhecido \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +msgstr "" -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: Nenhuma impressora." +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: Não foi possível adicionar impressora ou instância: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: Não foi possível obter o arquivo PPD para %s: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: Não foi possível abrir o arquivo PPD para %s." +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +msgstr "" -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: Impressora ou classe desconhecida." +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" msgstr "" -"lpstat: Erro - variável de ambiente %s contém destino inexistente \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" -msgstr "Quantidade de Material" +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" -msgstr "Unidades da Quantidade" +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" -msgstr "Gramas" +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" -msgstr "Quilogramas" +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" -msgstr "Litros" +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" -msgstr "Metros" +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" -msgstr "Mililitros" +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" -msgstr "Milímetros" +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" -msgstr "Cor do Material" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" -msgstr "Diâmetro do Material" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" -msgstr "Tolarância de Diâmetro do Material" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" -msgstr "Densidade do Material" +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" -msgstr "Nome do Material" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" -msgstr "Diâmetro do Bico Para o Material" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" -msgstr "Usar Material Para" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" -msgstr "Tudo" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" -msgstr "Base" +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" -msgstr "Preenchimento" +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" -msgstr "Superfície" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" -msgstr "Suportes" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" -msgstr "Taxa de Alimentação" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" -msgstr "Unidades de Taxa de Alimentação" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" -msgstr "Miligramas por segundo" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" -msgstr "Mililitros por segundo" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" -msgstr "Milímetros por segundo" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" -msgstr "Retração do Material" - -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" -msgstr "Espessura da Superfície do Material" - -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" -msgstr "Temperatura do Material" - -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" -msgstr "Tipo do Material" - -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" -msgstr "ABS" - -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" -msgstr "ABS com Fibra de Carbono" - -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" -msgstr "ABS com Nanotubos de Carbono" - -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" -msgstr "Chocolate" - -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" -msgstr "Ouro" - -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" -msgstr "Nylon" - -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" -msgstr "PET" - -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" -msgstr "Fotopolímero" - -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" -msgstr "PLA" - -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" -msgstr "PLA Condutor" - -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" -msgstr "PLA Solúvel" - -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" -msgstr "PLA Flexível" - -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" -msgstr "PLA Magnético" - -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" -msgstr "PLA Aço" - -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" -msgstr "PLA Stone" - -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" -msgstr "PLA com Madeira" - -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" -msgstr "Policarbonato" - -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" -msgstr "PVA Solúvel" - -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" -msgstr "Prata" - -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" -msgstr "Titânio" - -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" -msgstr "Cera" - -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" -msgstr "Materiais" - -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" -msgstr "Mídia" - -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" -msgstr "Revestimento Traseiro" - -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" -msgstr "Brilhoso" - -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" -msgstr "Alto Brilho" - -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" -msgstr "Fosco" - -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" -msgstr "Nenhum" - -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" -msgstr "Acetinado" - -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" -msgstr "Semibrilho" - -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" -msgstr "Margem Inferior" - -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" -msgstr "Mídia" - -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" -msgstr "Cor da Mídia" - -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" msgstr "" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" -msgstr "Acabamento Frontal" - -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" -msgstr "Margem Esquerda" - -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" -msgstr "Pré-impresso" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" -msgstr "Padrão" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" -msgstr "Margem Direita" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" -msgstr "Dimensões da Mídia" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" -msgstr "Nome da Mídia" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" -msgstr "Automático" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" msgstr "" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" -msgstr "Centro" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" -msgstr "Disco" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" -msgstr "Envelope" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" -msgstr "Esquerda" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" -msgstr "Principal" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" -msgstr "Rolete Principal" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" -msgstr "Manual" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" -msgstr "Foto" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" -msgstr "Direita" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" -msgstr "Rolete 1" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" -msgstr "Rolete 10" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" -msgstr "Rolete 2" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" -msgstr "Rolete 3" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" -msgstr "Rolete 4" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" -msgstr "Rolete 5" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" -msgstr "Rolete 6" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" -msgstr "Rolete 7" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" -msgstr "Rolete 8" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "folding-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" -msgstr "Rolete 9" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "folding-reference-edge.left" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" -msgstr "Lateral" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "folding-reference-edge.right" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" -msgstr "Topo" +msgid "folding-reference-edge.top" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" -msgstr "Bandeja 1" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" -msgstr "Bandeja 10" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" -msgstr "Bandeja 11" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" -msgstr "Bandeja 12" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" +msgstr "Com Base em Nome" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" -msgstr "Bandeja 13" +msgid "get-access-token [RESOURCE] Get the current access token" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" -msgstr "Bandeja 14" +msgid "" +"get-client-id Get the client ID for the authorization server" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" -msgstr "Bandeja 15" +msgid "" +"get-metadata [NAME] Get metadata from the authorization server" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" -msgstr "Bandeja 16" +msgid "get-user-id [RESOURCE] [NAME] Get the authorized user ID" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" -msgstr "Bandeja 17" +msgid "held" +msgstr "retido" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" -msgstr "Bandeja 18" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tObtém ajuda sobre os comandos." -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" -msgstr "Bandeja 19" +msgid "idle" +msgstr "inativo" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" -msgstr "Bandeja 2" +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" -msgstr "Bandeja 20" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" -msgstr "Bandeja 3" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" -msgstr "Bandeja 4" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" +msgstr "Inserir Número de Página" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" -msgstr "Bandeja 5" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" +msgstr "Inserir Quantidade" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" -msgstr "Bandeja 6" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" -msgstr "Bandeja 7" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind: Expressão regular inválida: %s" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" -msgstr "Bandeja 8" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind: Não é possível usar --and após --or." -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" -msgstr "Bandeja 9" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind: Esperava nome da chave após %s." -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" -msgstr "Espessura da Mídia" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind: Esperava faixa de portas após %s." -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind: Esperava o programa após %s." -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" -msgstr "Antiguidade" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Esperava ponto-e-vírgula após %s." -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" -msgstr "Extra Liso" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind: Faltando chave de fechamento na substituição." -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" -msgstr "Grosso" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind: Faltando parênteses de fechamento." -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" -msgstr "Fino" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind: Faltando expressão antes de \"--and\"." -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" -msgstr "Linho" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind: Faltando expressão antes de \"--or\"." -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" -msgstr "Médio" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind: Faltando nome da chave após %s." -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" -msgstr "Liso" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." +msgstr "ippfind: Faltando nome após %s." -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind: Faltando parênteses de abertura." -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" -msgstr "Áspero" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind: Faltando programa após %s." -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" -msgstr "Velino" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind: Faltando expressão regular após %s." -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" -msgstr "Margem Superior" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Faltando dois-pontos após %s." -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" -msgstr "Tipo de Mídia" +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind: Memória insuficiente." -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" -msgstr "Alumínio" +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind: Número excessivo de parênteses." -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" -msgstr "Automático" +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind: Não foi possível executar \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind: Argumento desconhecido \"{%s}\"." + +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." msgstr "" +"ipptool: \"-i\" e \"-n\" são incompatíveis com \"--ippserver\", \"-P\" e \"-X" +"\"." -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" -msgstr "Papelão" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" são incompatíveis com \"-P\" e \"-X\"." -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" -msgstr "Cartolina" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +msgstr "ipptool: URI inválido \"%s\"." -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" -msgstr "CD" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Segundos inválidos para \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" -msgstr "Papel Photo Advanced" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: Só é possível especificar um único URI." -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" -msgstr "Papel de Brochura Brilhoso" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: Contagem faltando para \"-n\"." -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" -msgstr "Papel de Brochura Fosco" +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +msgstr "ipptool: Faltando nome de arquivo para \"--ippserver\"." -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: Faltando nome de arquivo para \"-f\"." -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" -msgstr "Papel Leve EcoSMART" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: Faltando nome=valor para\"-d\"." -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" -msgstr "Papel Everyday Brilhoso" +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Faltando segundos para \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" -msgstr "Papel Everyday Fosco" +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: necessário URI antes do arquivo de teste." -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" -msgstr "Papel Extra Pesado" +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" -msgstr "Papel Intermediário" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" -msgstr "Papel de Peso Médio" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" -msgstr "Papel Inkjet Premium" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" -msgstr "Papel Photo Premium" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" -msgstr "Papel de Apresentação Premium Fosco" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" -msgstr "Contínuo" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" -msgstr "Contínuo Longo" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" -msgstr "Contínuo Curto" - -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" -msgstr "Papelão Ondulado" - -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" -msgstr "Disco Ótico" - -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" -msgstr "Disco Ótico Brilhoso" - -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" -msgstr "Disco Ótico de Alto Brilho" - -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" -msgstr "Disco Ótico Fosco" - -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" -msgstr "Disco Ótico Acetinado" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" -msgstr "Disco Ótico Semi-brilho" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" -msgstr "Parede Dupla" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" -msgstr "Filme Seco" +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" -msgstr "DVD" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" +msgstr "Cancelar trabalho após" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" -msgstr "Folha de Estampagem" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" +msgstr "Cópias" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" -msgstr "Envelope" - -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" -msgstr "Envelope de Arquivamento" - -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" -msgstr "Envelope Revestido" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" +msgstr "Adiar Saída Até" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" -msgstr "Envelope de Algodão" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" +msgstr "Adiar Saída Até" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" -msgstr "Envelope Fino" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" +msgstr "Dia" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" -msgstr "Envelope Pesado" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" +msgstr "Fim de Tarde" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" -msgstr "Envelope Inkjet" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" +msgstr "Liberado" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" -msgstr "Envelope Leve" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" +msgstr "Noite" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" -msgstr "Envelope em Branco" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +msgstr "Não Adiar" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" -msgstr "Envelope Pré-impresso" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" +msgstr "Segundo Turno" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" -msgstr "Envelope com Janela" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" +msgstr "Terceiro Turno" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" -msgstr "Tecido" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" +msgstr "Fim de Semana" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" -msgstr "Tecido de Arquivamento" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" +msgstr "Em Caso de Erro" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" -msgstr "Tecido Brilhoso" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" +msgstr "Abortar Trabalho" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" -msgstr "Tecido de Alto Brilho" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" +msgstr "Cancelar Trabalho" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" -msgstr "Tecido Fosco" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" +msgstr "Continuar Trabalho" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" -msgstr "Tecido Semi-brilho" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" +msgstr "Suspender Trabalho" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" -msgstr "Tecido à Prova de Água" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" -msgstr "Filme" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" -msgstr "Flexo Base" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" +msgstr "Nenhum" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" -msgstr "Flexo Photo Polymer" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" +msgstr "Padrão" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" +msgstr "Sempre" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" +msgstr "Se Houver Erro" + +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" -msgstr "Vidro" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" +msgstr "Reter Até" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" -msgstr "Vidro Colorido" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" +msgstr "Reter Até" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" -msgstr "Vidro Opaco" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" +msgstr "Dia" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" +msgstr "Fim de Tarde" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" -msgstr "Vidro Texturizado" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" +msgstr "Liberado" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" +msgstr "Noite" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" +msgstr "Não Reter" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" +msgstr "Segundo Turno" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" +msgstr "Terceiro Turno" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" +msgstr "Fim de Semana" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" +msgstr "Atributos Obrigatórios de Trabalho" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" +msgstr "Título" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" -msgstr "Etiquetas" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" +msgstr "Páginas" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" -msgstr "Etiquetas Coloridas" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" +msgstr "Páginas" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" -msgstr "Etiquetas Brilhosas" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" +msgstr "Número de Telefone" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" -msgstr "Etiquetas de Alto Brilho" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "Faltando atributo de job-printer-uri." -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" -msgstr "Etiquetas Inkjet" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" +msgstr "Prioridade do Trabalho" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" -msgstr "Etiquetas Foscas" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" +msgstr "Atributos de Privacidade" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" -msgstr "Etiquetas Permanentes" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" +msgstr "Todos" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" -msgstr "Etiquetas Acetinadas" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" +msgstr "Padrão" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" -msgstr "Etiquetas de Segurança" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" +msgstr "Descrição do Tarbalho" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" -msgstr "Etiquetas Semi-brilho" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" +msgstr "Modelo do Trabalho" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-attributes.none" +msgstr "Nenhum" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" +msgstr "Escopo de Privacidade do Trabalho" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" -msgstr "Metal" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" +msgstr "Todos" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" -msgstr "Metal Brilhoso" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" +msgstr "Padrão" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" -msgstr "Metal de Alto Brilho" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" +msgstr "Nenhum" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" -msgstr "Metal Fosco" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" +msgstr "Dono" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" -msgstr "Metal Acetinado" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" +msgstr "Recebedor" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" -msgstr "Metal Semi-brilho" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" +msgstr "Reter Trabalho até" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" +msgstr "Reter Trabalho até Intervalo" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" -msgstr "Multicamada" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" +msgstr "Reter Trabalho até Horário" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" +msgstr "Fim do Dia" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" -msgstr "Outro" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" +msgstr "Fim do Mês" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" -msgstr "Papel" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" +msgstr "Fim da Semana" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" -msgstr "Papel Fotográfico" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" +msgstr "Indefinidamente" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" +msgstr "Nunca" + +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" -msgstr "Filme Fotográfico" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" +msgstr "Mensagem da folha do trabalho" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" -msgstr "Papel Fotográfico Brilhoso" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" +msgstr "Página Banner" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" -msgstr "Papel Fotográfico de Alto Brilho" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" +msgstr "Página Banner" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" -msgstr "Papel Fotográfico Fosco" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +msgstr "Primeira página do documento" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" -msgstr "Papel Fotográfico Acetinado" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" +msgstr "Folhas de Início e Fim" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" -msgstr "Papel Fotográfico Semi-brilho" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" +msgstr "Folha Final" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" -msgstr "Plástico" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" +msgstr "Folha Inicial" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" -msgstr "Plástico" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" +msgstr "Nenhuma" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" -msgstr "Plástico" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" +msgstr "Padrão" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" -msgstr "Plástico Brilhoso" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" +msgstr "Estado do Trabalho" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" -msgstr "Plástico de Alto Brilho" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" +msgstr "Mensagem de Estado do Trabalho" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" -msgstr "Plástico Fosco" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" +msgstr "Estado Detalhado do Trabalho" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" -msgstr "Plástico Acetinado" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "Parando" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" -msgstr "Plástico Semi-brilho" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +msgstr "Erro na Autorização de Conta" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" +msgstr "Conta Encerrada" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" -msgstr "Poliéster" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +msgstr "Necessário Informação de Conta" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +msgstr "Limite da Conta Atingido" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" +msgstr "Erro de Descompactação" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +msgstr "Atributos Contraditórios" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +msgstr "Conectado a Destino" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +msgstr "Conectando a Destino" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +msgstr "Erro no URI de Destino" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "Assinatura Digital Não Comprovada" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "Tipo de Assinatura Digital Não Suportado" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" +msgstr "Erro de Acesso a Documento" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" +msgstr "Erro de Formato de Documento" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" +msgstr "Erro de Senha de Documento" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "Erro de Permissão de Documento" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" +msgstr "Erro de Segurança de Documento" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "Erro de Documento Não Imprimível" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" +msgstr "Erros Detectados" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +msgstr "Trabalho Cancelado na Impressora" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +msgstr "Trabalho Cancelado pelo Operador" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +msgstr "Trabalho Cancelado por Usuário" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +msgstr "Trabalho Completado com Sucesso" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +msgstr "Trabalho Completado com Erros" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +msgstr "Trabalho Completado com Avisos" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +msgstr "Dados do Trabalho Insuficientes" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +msgstr "Aguardando Assinatura Digital" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" -msgstr "Transfer" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +msgstr "Trabalho Buscável" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +msgstr "Trabalho Retido para Revisão" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" -msgstr "Parede Tripla" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +msgstr "Trabalho Retido" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" -msgstr "Peso da Mídia (gramas por m²)" - -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" -msgstr "28 x 40″" - -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" -msgstr "A4 ou Legal EUA" - -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +msgstr "Saindo" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +msgstr "Aguardando Senha do Trabalho" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +msgstr "Trabalho Impresso com Sucesso" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +msgstr "Trabalho Impresso com Erros" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +msgstr "Trabalho Impresso com Avisos" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" +msgstr "Trabalho Sendo Impresso" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" +msgstr "Trabalho Enfileirado" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +msgstr "Processando documento" -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +msgstr "Aguardando Liberação do Trabalho" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" +msgstr "Trabalho Reiniciável" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" +msgstr "Trabalho Sendo Retomado" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +msgstr "Trabalho Salvo com Sucesso" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +msgstr "Trabalho Salvo com Erros" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +msgstr "Trabalho Salvo com Avisos" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" +msgstr "Trabalho Sendo Salvo" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" +msgstr "Trabalho Sendo Transmitido" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" +msgstr "Trabalho Suspenso" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +msgstr "Trabalho Suspenso por Operador" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +msgstr "Trabalho Suspenso pelo Sistema" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +msgstr "Trabalho Suspenso por Usuário" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" +msgstr "Trabalho Sendo Suspenso" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" +msgstr "Trabalho Sendo Transferido" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +msgstr "Impressora Parada" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +msgstr "Impressora Parada Parcialmente" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "Parando" -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "Pronto" -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "Recursos Não Estão Prontos" -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "Recursos Não Suportados" -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" +msgstr "Serviço Fora do Ar" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "Submissão Interrompida" -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +msgstr "Atributos ou Valores Não Suportados" -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "Compressão Não Suportada" -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "Formato de Documento Não Suportado" -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +msgstr "Esperando Ação de Usuário" -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "Avisos Detectados" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" +msgstr "Pendente" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" +msgstr "Retido" -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" +msgstr "Processando" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" +msgstr "Parado" -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" +msgstr "Cancelado" -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" +msgstr "Abortado" -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" +msgstr "Completado" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" +msgstr "Laminar Páginas" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" +msgstr "Laminar" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" +msgstr "Verso Apenas" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" +msgstr "Frente e Verso" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" +msgstr "Frente Apenas" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" +msgstr "Tipo de Laminação" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" +msgstr "Arquivamento" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" +msgstr "Brilhoso" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" +msgstr "Alto Brilho" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" +msgstr "Fosco" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" +msgstr "Semi-brilho" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" +msgstr "Translúcido" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" +msgstr "Logo" -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Nome da classe só pode conter caracteres imprimíveis." -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava PPD após a opção \"-%c\"." -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." msgstr "" +"lpadmin: Esperava lista de usuários permitidos/impedidos após a opção \"-u\"." -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava a classe após a opção \"-r\"." -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava nome de classe após a opção \"-c\"." -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava descrição após a opção \"-D\"." -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava URI de dispositivo após a opção \"-v\"." -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava tipo(s) de arquivo(s) após a opção \"-I\"." -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava nome do máquina após a opção \"-h\"." -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava localização após a opção \"-L\"." -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava modelo após a opção \"-m\"." -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava nome após a opção \"-R\"." -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava nome=valor após a opção \"-o\"." -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava impressora após a opção \"-p\"." -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava nome da impressora após a opção \"-d\"." -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: Esperava impressora ou classe após a opção \"-x\"." -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: Nenhum nome de membros foi encontrado." -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Impressora %s já é um membro da classe %s." -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Impressora %s não é membro da classe %s." -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." msgstr "" +"lpadmin: Os drivers da impressora estão obsoletos e deixarão de funcionar em " +"uma versão futura do CUPS." -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Nome da impressora só pode conter caracteres imprimíveis." -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." msgstr "" +"lpadmin: Filas não processadas estão obsoletas e deixarão de funcionar em " +"uma versão futura do CUPS." -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +msgstr "lpadmin: Filas não processadas não são mais suportadas no macOS." -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." msgstr "" +"lpadmin: Scripts de interface System V não são mais suportados por motivos " +"de segurança." -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Não é possível adicionar impressora à classe\n" +" Você deve primeiro especificar o nome da impressora." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: Não foi possível conectar ao servidor: %s" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: Não foi possível criar arquivo temporário" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Não foi possível excluir opção:\n" +" Você deve primeiro especificar o nome da impressora." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +msgstr "lpadmin: Não foi possível abrir o PPD \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +msgstr "lpadmin: Não foi possível abrir o PPD \"%s\": %s na linha %d." -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Não foi possível excluir impressora da classe:\n" +" Você deve primeiro especificar o nome da impressora." -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Não foi possível definir as opções da impressora:\n" +" Você deve primeiro especificar o nome da impressora." -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Opção de permitir/negar desconhecida \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Argumento desconhecido \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: Opção desconhecida \"%c\"." -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +msgstr "lpadmin: Use o modelo 'everywhere' para impressoras compartilhadas." -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: Aviso - lista de tipos de conteúdos ignorada." -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" -msgstr "" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." msgstr "" +"lpinfo: Esperava string de ID de dispositivo 1284 após \"--device-id\"." -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: Esperava idioma após \"--language\"." -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: Esperava marca e modelo após \"--make-and-model\"." -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: Esperava string de produto após \"--product\"." -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "lpinfo: Esperava lista de esquemas após \"--exclude-schemes\"." -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "lpinfo: Esperava lista de esquemas após \"--include-schemes\"." -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: Esperava tempo de espera após \"--timeout\"." -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: Não foi possível conectar ao servidor: %s" -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: Argumento desconhecido \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" -msgstr "" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: Nenhuma impressora." -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: Não foi possível adicionar impressora ou instância: %s" -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: Não foi possível obter o arquivo PPD para %s: %s" -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: Não foi possível abrir o arquivo PPD para %s." -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" -msgstr "" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: Impressora ou classe desconhecida." -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." msgstr "" +"lpstat: Erro - variável de ambiente %s contém destino inexistente \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" +msgstr "Quantidade de Material" -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" +msgstr "Unidades da Quantidade" -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" +msgstr "Gramas" -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" +msgstr "Quilogramas" -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" +msgstr "Litros" -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" +msgstr "Metros" -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" +msgstr "Mililitros" -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" +msgstr "Milímetros" -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" +msgstr "Cor do Material" -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" +msgstr "Diâmetro do Material" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" +msgstr "Tolarância de Diâmetro do Material" -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" +msgstr "Densidade do Material" -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" +msgstr "Nome do Material" -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" +msgstr "Diâmetro do Bico Para o Material" -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" +msgstr "Usar Material Para" -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" +msgstr "Tudo" -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" +msgstr "Base" -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" +msgstr "Preenchimento" -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" +msgstr "Superfície" -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" +msgstr "Suportes" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" +msgstr "Taxa de Alimentação" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" +msgstr "Unidades de Taxa de Alimentação" -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" +msgstr "Miligramas por segundo" -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" +msgstr "Mililitros por segundo" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" +msgstr "Milímetros por segundo" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" +msgstr "Retração do Material" -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" +msgstr "Espessura da Superfície do Material" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" +msgstr "Temperatura do Material" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" +msgstr "Tipo do Material" -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" +msgstr "ABS" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +msgstr "ABS com Fibra de Carbono" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +msgstr "ABS com Nanotubos de Carbono" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" +msgstr "Chocolate" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" +msgstr "Ouro" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" +msgstr "Nylon" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" +msgstr "PET" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" +msgstr "Fotopolímero" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" +msgstr "PLA" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" +msgstr "PLA Condutor" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" +msgstr "PLA Solúvel" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" +msgstr "PLA Flexível" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" +msgstr "PLA Magnético" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" +msgstr "PLA Aço" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" +msgstr "PLA Stone" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" +msgstr "PLA com Madeira" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" +msgstr "Policarbonato" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" +msgstr "PVA Solúvel" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" +msgstr "Prata" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" +msgstr "Titânio" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" +msgstr "Cera" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" +msgstr "Materiais" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" +msgstr "Mídia" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" +msgstr "Revestimento Traseiro" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" +msgstr "Brilhoso" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" +msgstr "Alto Brilho" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" +msgstr "Fosco" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" +msgstr "Nenhum" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" +msgstr "Acetinado" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" +msgstr "Semibrilho" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" +msgstr "Margem Inferior" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" +msgstr "Mídia" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" +msgstr "Cor da Mídia" + +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" msgstr "" -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "membros da classe %s:" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" -msgstr "Tratamento de Múltiplos Documentos" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" -msgstr "Documento Único" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" -msgstr "Documento Único Folha Nova" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" -msgstr "Tratamento de Objetos Múltiplos" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" -msgstr "Automático" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" -msgstr "Melhor Ajuste" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" -msgstr "Melhor Qualidade" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" -msgstr "Melhor Rapidez" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" -msgstr "Um por Vez" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" -msgstr "Caso Tempo Esgotado" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" -msgstr "Abortar Trabalho" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" -msgstr "Reter Trabalho" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" -msgstr "Processar Trabalho" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" +msgstr "" -msgid "no entries" -msgstr "nenhum registro" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" +msgstr "" -msgid "no system default destination" -msgstr "nenhum destino padrão de sistema" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" -msgstr "Remoção de Ruído" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" -msgstr "Notificar Atributos" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" -msgstr "Notificar Conjunto de Caracteres" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" -msgstr "Notificar Eventos" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" +msgstr "" -msgid "notify-events not specified." -msgstr "notify-events não especificado." +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" -msgstr "Documento Completado" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" -msgstr "Config. de Documento Alterada" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" -msgstr "Documento Criado" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" -msgstr "Documento Buscável" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" -msgstr "Estado de Documento Alterado" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" -msgstr "Documento Parado" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" -msgstr "Trabalho Completado" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" -msgstr "Config. de Trabalho Alterada" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" -msgstr "Trabalho Criado" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" -msgstr "Trabalho Buscável" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" -msgstr "Progresso de Trabalho" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" -msgstr "Estado de Trabalho Alterado" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" -msgstr "Trabalho Parado" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" -msgstr "Nenhum" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" -msgstr "Config. de Impressora Alterada" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" -msgstr "Mídia de Impressora Alterada" - -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" -msgstr "Ordem da Fila de Impressora Alterada" - -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" -msgstr "Impressora Reiniciada" - -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" -msgstr "Impressora Desligada" - -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" -msgstr "Estado de Impressora Alterado" - -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" -msgstr "Impressora Parada" - -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "URI de notify-recipient-uri \"%s\" já está sendo usado." - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "URI de notify-recipient-uri \"%s\" usa um esquema desconhecido." - -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" +msgstr "Acabamento Frontal" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" +msgstr "Margem Esquerda" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" +msgstr "Pré-impresso" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" +msgid "media-recycled.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" +msgstr "Padrão" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" +msgstr "Margem Direita" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" +msgstr "Dimensões da Mídia" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" +msgstr "Nome da Mídia" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" +msgstr "Automático" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" +msgstr "Centro" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" +msgstr "Disco" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" +msgstr "Envelope" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" +msgstr "Esquerda" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" +msgstr "Principal" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" +msgstr "Rolete Principal" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" +msgstr "Manual" #. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" +msgid "media-source.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" +msgstr "Foto" #. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" +msgid "media-source.rear" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" -msgstr "" +msgid "media-source.right" +msgstr "Direita" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" +msgstr "Rolete 1" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" +msgstr "Rolete 10" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" +msgstr "Rolete 2" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" +msgstr "Rolete 3" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" +msgstr "Rolete 4" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" +msgstr "Rolete 5" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" +msgstr "Rolete 6" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" +msgstr "Rolete 7" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" +msgstr "Rolete 8" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" +msgstr "Rolete 9" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" +msgstr "Lateral" #. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" -msgstr "" +msgid "media-source.top" +msgstr "Topo" #. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" -msgstr "" +msgid "media-source.tray-1" +msgstr "Bandeja 1" #. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" -msgstr "" +msgid "media-source.tray-10" +msgstr "Bandeja 10" + +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" +msgstr "Bandeja 11" + +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" +msgstr "Bandeja 12" + +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" +msgstr "Bandeja 13" + +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" +msgstr "Bandeja 14" + +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" +msgstr "Bandeja 15" + +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" +msgstr "Bandeja 16" + +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" +msgstr "Bandeja 17" + +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" +msgstr "Bandeja 18" + +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" +msgstr "Bandeja 19" #. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" -msgstr "" +msgid "media-source.tray-2" +msgstr "Bandeja 2" + +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" +msgstr "Bandeja 20" #. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" -msgstr "" +msgid "media-source.tray-3" +msgstr "Bandeja 3" #. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" -msgstr "" +msgid "media-source.tray-4" +msgstr "Bandeja 4" #. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" -msgstr "" +msgid "media-source.tray-5" +msgstr "Bandeja 5" #. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" -msgstr "" +msgid "media-source.tray-6" +msgstr "Bandeja 6" #. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" -msgstr "" +msgid "media-source.tray-7" +msgstr "Bandeja 7" #. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" -msgstr "" +msgid "media-source.tray-8" +msgstr "Bandeja 8" #. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" -msgstr "" +msgid "media-source.tray-9" +msgstr "Bandeja 9" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" +msgstr "Espessura da Mídia" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" +msgstr "Antiguidade" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" +msgstr "Extra Liso" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" +msgstr "Grosso" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" +msgstr "Fino" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" +msgstr "Linho" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" +msgstr "Médio" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" +msgstr "Liso" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" +msgstr "Áspero" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" +msgstr "Velino" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" +msgstr "Margem Superior" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" +msgstr "Tipo de Mídia" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" +msgstr "Alumínio" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" +msgstr "Automático" + +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" -msgstr "" - -msgid "pending" -msgstr "pendente" - -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Adicionando diretório de inclusão \"%s\"." - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: Adicionando/atualizando texto de UI de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Valor booleano inválido (%s) na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc: Atributo de fonte inválido: %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Nome de resolução inválido \"%s\" na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: palavra-chave de estado inválida %s na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Substituição de variável inválida ($%c) na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "ppdc: Escolha encontrada na linha %d de %s com nenhuma opção." - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Duplicata de #po para o local %s na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava a definição de um filtro na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava o nome de um programa na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava um valor booleano na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava conjunto de caracteres após Font na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava código de escolha na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava texto/nome de escolha na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava ordem de cores para ColorModel na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava espaço de cores para ColorModel na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava compressão para ColorModel na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Esperava string de restrições para UIConstraints na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Esperava palavra-chave de tipo de driver seguindo DriverType na linha " -"%d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava tipo Duplex após Duplex na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava codificação após Font na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome de arquivo após #po %s na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava text/nome de grupo na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome do arquivo a incluir na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava número inteiro na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava local após #po na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome após %s na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome após FileName na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome após Font na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome após Manufacturer na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome após MediaSize na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome após ModelName na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome após PCFileName na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após %s na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após Installable na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após Resolution na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Esperava combinação de nome/texto para ColorModel na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava opção de nome/texto na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava opção de seção na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava tipo da opção na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Esperava um campo de substituição após Resolution na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava string em aspas na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava número real na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Esperava resolução/tipo de mídia seguindo ColorProfile na linha %d de " -"%s." - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" -"ppdc: Esperava resolução/tipo de mídia seguindo SimpleColorProfile na linha " -"%d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava seletor após %s na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava estado após Font na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava string após Copyright na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava string após Version na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava nomes de duas opções na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava valor após %s na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Esperava versão após Font na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Nome de arquivo \"%s\" de #include/#po inválido." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Custo inválido para filtro na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tipo MIME vazio inválido para filtro na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Nome de programa vazio inválido na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Seção \"%s\" inválida de opção na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tipo \"%s\" inválido de opção na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: Carregando arquivo \"%s\" de informações de driver." - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: Carregando mensagens para locale \"%s\"." - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: Carregando mensagens de \"%s\"." - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc: Faltando #endif ao final de \"%s\"." - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Faltando #if na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Precisa de uma linha de msgid antes de qualquer string de tradução na " -"linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: Nenhum catálogo de mensagens fornecido para o locale %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Opção %s definida em dois grupos diferentes na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Opção %s redefinida com um tipo diferente na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Restrição da opção deve *name na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Muitos #if aninhados demais na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: Não foi possível criar o arquivo PPD \"%s\" - %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: Não foi possível criar diretório de saída %s: %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: Não foi possível criar redirecionamento de saída: %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: Não foi possível executar cupstestppd: %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Não foi possível encontrar arquivo #po %s na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Não foi possível encontrar o arquivo a incluir \"%s\" na linha %d de " -"%s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Não foi possível encontrar localização para \"%s\" - %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Não foi possível carregar arquivo de localização \"%s\" - %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc: Não foi possível abrir %s: %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Variável indefinida (%s) na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Texto inesperado na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" +msgstr "Papelão" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tipo de driver %s desconhecido na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" +msgstr "Cartolina" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tipo de duplex desconhecido \"%s\" na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" +msgstr "CD" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Tamanho de mídia desconhecido \"%s\" na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +msgstr "Papel Photo Advanced" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ppdc: Formato de catálogo de mensagens desconhecido para \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +msgstr "Papel de Brochura Brilhoso" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Token desconhecido \"%s\" visto na linha %d de %s." +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +msgstr "Papel de Brochura Fosco" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "" -"ppdc: Caractere final desconhecido em número real \"%s\" na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Início de string não terminada com %c na linha %d de %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Aviso - nome de arquivo em sobreposição \"%s\"." - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: Gravando %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Gravando arquivos PPD para a pasta \"%s\"." - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge: LanguageVersion incorreto \"%s\" em %s." -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: Ignorando o arquivo PPD %s." +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +msgstr "Papel Leve EcoSMART" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: Não é possível fazer backup de %s para %s - %s" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +msgstr "Papel Everyday Brilhoso" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +msgstr "Papel Everyday Fosco" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +msgstr "Papel Extra Pesado" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" +msgstr "Papel Intermediário" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +msgstr "Papel de Peso Médio" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +msgstr "Papel Inkjet Premium" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +msgstr "Papel Photo Premium" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +msgstr "Papel de Apresentação Premium Fosco" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" +msgstr "Contínuo" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" +msgstr "Contínuo Longo" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" +msgstr "Contínuo Curto" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" +msgstr "Papelão Ondulado" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" +msgstr "Disco Ótico" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" +msgstr "Disco Ótico Brilhoso" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" +msgstr "Disco Ótico de Alto Brilho" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" +msgstr "Disco Ótico Fosco" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" +msgstr "Disco Ótico Acetinado" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" +msgstr "Disco Ótico Semi-brilho" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" +msgstr "Parede Dupla" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" +msgstr "Filme Seco" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" +msgstr "DVD" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" +msgstr "Folha de Estampagem" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" +msgstr "Envelope" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" +msgstr "Envelope de Arquivamento" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" +msgstr "Envelope Revestido" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" +msgstr "Envelope de Algodão" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" +msgstr "Envelope Fino" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" +msgstr "Envelope Pesado" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" +msgstr "Envelope Inkjet" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" +msgstr "Envelope Leve" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" +msgstr "Envelope em Branco" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" +msgstr "Envelope Pré-impresso" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" +msgstr "Envelope com Janela" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" +msgstr "Tecido" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" +msgstr "Tecido de Arquivamento" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" +msgstr "Tecido Brilhoso" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" +msgstr "Tecido de Alto Brilho" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" +msgstr "Tecido Fosco" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +msgstr "Tecido Semi-brilho" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" +msgstr "Tecido à Prova de Água" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" +msgstr "Filme" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" +msgstr "Flexo Base" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +msgstr "Flexo Photo Polymer" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" +msgstr "Vidro" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" +msgstr "Vidro Colorido" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" +msgstr "Vidro Opaco" + +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" +msgstr "Vidro Texturizado" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" +msgstr "Etiquetas" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "impressora %s desabilitada desde %s -" +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" +msgstr "Etiquetas Coloridas" -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" +msgstr "Etiquetas Brilhosas" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "impressora %s está inativa; habilitada desde %s" +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" +msgstr "Etiquetas de Alto Brilho" -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "impressora %s está imprimindo %s-%d; habilitada desde %s" +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" +msgstr "Etiquetas Inkjet" -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "impressora %s/%s desabilitada desde %s -" +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" +msgstr "Etiquetas Foscas" -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "impressora %s/%s está inativa; habilitada desde %s" +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" +msgstr "Etiquetas Permanentes" -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "impressora %s/%s está imprimindo %s-%d; habilitada desde %s" +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" +msgstr "Etiquetas Acetinadas" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" +msgstr "Etiquetas de Segurança" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" +msgstr "Etiquetas Semi-brilho" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" +msgstr "Metal" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" +msgstr "Metal Brilhoso" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" +msgstr "Metal de Alto Brilho" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" +msgstr "Metal Fosco" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" +msgstr "Metal Acetinado" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" +msgstr "Metal Semi-brilho" + +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" +msgstr "Multicamada" + +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" -msgstr "Resolução de Impressão" +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" +msgstr "Outro" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" -msgstr "Estado da Impressora" +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" +msgstr "Papel" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" +msgstr "Papel Fotográfico" + +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" +msgstr "Filme Fotográfico" + +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" +msgstr "Papel Fotográfico Brilhoso" + +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" +msgstr "Papel Fotográfico de Alto Brilho" + +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" +msgstr "Papel Fotográfico Fosco" + +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" +msgstr "Papel Fotográfico Acetinado" + +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +msgstr "Papel Fotográfico Semi-brilho" + +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" +msgstr "Plástico" + +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" +msgstr "Plástico" + +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" +msgstr "Plástico" + +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" +msgstr "Plástico Brilhoso" + +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" +msgstr "Plástico de Alto Brilho" + +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" +msgstr "Plástico Fosco" + +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" +msgstr "Plástico Acetinado" + +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +msgstr "Plástico Semi-brilho" + +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" +msgstr "Poliéster" + +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" +msgstr "Transfer" + +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" +msgstr "Parede Tripla" + +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" +msgstr "Peso da Mídia (gramas por m²)" + +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" +msgstr "28 x 40″" + +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +msgstr "A4 ou Legal EUA" + +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "membros da classe %s:" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" +msgstr "Tratamento de Múltiplos Documentos" + +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" +msgstr "Documento Único" + +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +msgstr "Documento Único Folha Nova" + +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" +msgstr "Tratamento de Objetos Múltiplos" + +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" +msgstr "Automático" + +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" +msgstr "Melhor Ajuste" + +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" +msgstr "Melhor Qualidade" + +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" +msgstr "Melhor Rapidez" + +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +msgstr "Um por Vez" + +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" +msgstr "Caso Tempo Esgotado" + +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +msgstr "Abortar Trabalho" + +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +msgstr "Reter Trabalho" + +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +msgstr "Processar Trabalho" + +msgid "no entries" +msgstr "nenhum registro" + +msgid "no system default destination" +msgstr "nenhum destino padrão de sistema" + +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" +msgstr "Remoção de Ruído" + +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" +msgstr "Notificar Atributos" + +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" +msgstr "Notificar Conjunto de Caracteres" + +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" +msgstr "Notificar Eventos" + +msgid "notify-events not specified." +msgstr "notify-events não especificado." + +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" +msgstr "Documento Completado" + +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" +msgstr "Config. de Documento Alterada" + +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" +msgstr "Documento Criado" + +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" +msgstr "Documento Buscável" + +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" +msgstr "Estado de Documento Alterado" + +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" +msgstr "Documento Parado" + +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" +msgstr "Trabalho Completado" + +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" +msgstr "Config. de Trabalho Alterada" + +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" +msgstr "Trabalho Criado" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" +msgstr "Trabalho Buscável" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" +msgstr "Progresso de Trabalho" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" +msgstr "Estado de Trabalho Alterado" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" +msgstr "Trabalho Parado" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" +msgstr "Nenhum" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" +msgstr "Config. de Impressora Alterada" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" +msgstr "Mídia de Impressora Alterada" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +msgstr "Ordem da Fila de Impressora Alterada" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" +msgstr "Impressora Reiniciada" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" +msgstr "Impressora Desligada" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" +msgstr "Estado de Impressora Alterado" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" +msgstr "Impressora Parada" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" -msgstr "" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "URI de notify-recipient-uri \"%s\" já está sendo usado." -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "URI de notify-recipient-uri \"%s\" usa um esquema desconhecido." + +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" -msgstr "" +msgid "pending" +msgstr "pendente" -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Adicionando diretório de inclusão \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: Adicionando/atualizando texto de UI de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Valor booleano inválido (%s) na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc: Atributo de fonte inválido: %s" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Nome de resolução inválido \"%s\" na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: palavra-chave de estado inválida %s na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Substituição de variável inválida ($%c) na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "ppdc: Escolha encontrada na linha %d de %s com nenhuma opção." -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Duplicata de #po para o local %s na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava a definição de um filtro na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava o nome de um programa na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava um valor booleano na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava conjunto de caracteres após Font na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava código de escolha na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava texto/nome de escolha na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava ordem de cores para ColorModel na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava espaço de cores para ColorModel na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava compressão para ColorModel na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Esperava string de restrições para UIConstraints na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Esperava palavra-chave de tipo de driver seguindo DriverType na linha " +"%d de %s." -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava tipo Duplex após Duplex na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava codificação após Font na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome de arquivo após #po %s na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava text/nome de grupo na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome do arquivo a incluir na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava número inteiro na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava local após #po na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome após %s na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome após FileName na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome após Font na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome após Manufacturer na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome após MediaSize na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome após ModelName na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome após PCFileName na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após %s na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após Installable na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após Resolution na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Esperava combinação de nome/texto para ColorModel na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava opção de nome/texto na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava opção de seção na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava tipo da opção na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Esperava um campo de substituição após Resolution na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava string em aspas na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava número real na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Esperava resolução/tipo de mídia seguindo ColorProfile na linha %d de " +"%s." -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." msgstr "" +"ppdc: Esperava resolução/tipo de mídia seguindo SimpleColorProfile na linha " +"%d de %s." -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava seletor após %s na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava estado após Font na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava string após Copyright na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava string após Version na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava nomes de duas opções na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava valor após %s na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Esperava versão após Font na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Nome de arquivo \"%s\" de #include/#po inválido." -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Custo inválido para filtro na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tipo MIME vazio inválido para filtro na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Nome de programa vazio inválido na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Seção \"%s\" inválida de opção na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tipo \"%s\" inválido de opção na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: Carregando arquivo \"%s\" de informações de driver." -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: Carregando mensagens para locale \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: Carregando mensagens de \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc: Faltando #endif ao final de \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Faltando #if na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Precisa de uma linha de msgid antes de qualquer string de tradução na " +"linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: Nenhum catálogo de mensagens fornecido para o locale %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Opção %s definida em dois grupos diferentes na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Opção %s redefinida com um tipo diferente na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Restrição da opção deve *name na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Muitos #if aninhados demais na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: Não foi possível criar o arquivo PPD \"%s\" - %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: Não foi possível criar diretório de saída %s: %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: Não foi possível criar redirecionamento de saída: %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: Não foi possível executar cupstestppd: %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Não foi possível encontrar arquivo #po %s na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Não foi possível encontrar o arquivo a incluir \"%s\" na linha %d de " +"%s." -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Não foi possível encontrar localização para \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Não foi possível carregar arquivo de localização \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: Não foi possível abrir %s: %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Variável indefinida (%s) na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Texto inesperado na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tipo de driver %s desconhecido na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tipo de duplex desconhecido \"%s\" na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Tamanho de mídia desconhecido \"%s\" na linha %d de %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc: Formato de catálogo de mensagens desconhecido para \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Token desconhecido \"%s\" visto na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Caractere final desconhecido em número real \"%s\" na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Início de string não terminada com %c na linha %d de %s." -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Aviso - nome de arquivo em sobreposição \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: Gravando %s." -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Gravando arquivos PPD para a pasta \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: LanguageVersion incorreto \"%s\" em %s." -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: Ignorando o arquivo PPD %s." -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: Não é possível fazer backup de %s para %s - %s" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "impressora %s desabilitada desde %s -" + +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "impressora %s está inativa; habilitada desde %s" + +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "impressora %s está imprimindo %s-%d; habilitada desde %s" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "impressora %s/%s desabilitada desde %s -" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "impressora %s/%s está inativa; habilitada desde %s" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "impressora %s/%s está imprimindo %s-%d; habilitada desde %s" + +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" +msgstr "Resolução de Impressão" + +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" +msgstr "Estado da Impressora" + +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" -msgid "processing" -msgstr "processando" - -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" msgstr "" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "id de requisição é %s-%d (%d arquivo(s))" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +msgstr "" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id usa comprimento indefinido" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "Agendador não está em execução" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +msgstr "" -msgid "scheduler is running" -msgstr "Agendador está em execução" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "falhou o estado de %s: %s" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +msgstr "" -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "status\t\tMostra estado do daemon e da fila." +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "" -msgid "stopped" -msgstr "parou" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "destino padrão do sistema: %s" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "destino padrão do sistema: %s/%s" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: None +msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" -msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +msgstr "" -msgid "untitled" -msgstr "sem título" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +msgstr "" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings usa comprimento indefinido" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" -msgstr "Deslocamento em Z" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +msgstr "" -msgid "{service_domain} Domain name" -msgstr "{domínio_serviço} Nome de domínio" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +msgstr "" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "{nome_servidor} Nome de domínio absoluto" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +msgstr "" -msgid "{service_name} Service instance name" -msgstr "{nome_serviço} Nome da instância do serviço" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +msgstr "" -msgid "{service_port} Port number" -msgstr "{porta_serviço} Número de porta" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +msgstr "" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr "{tipo_registro_serviço} Tipo de registro DNS_SD" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +msgstr "" -msgid "{service_scheme} URI scheme" -msgstr "{esquema_serviço} Esquema URI" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +msgstr "" -msgid "{service_uri} URI" -msgstr "{uri_serviço} URI" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +msgstr "" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "{txt_*} Valor de chave de registro TXT" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +msgstr "" -msgid "{} URI" -msgstr "{} URI" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +msgstr "" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "Arquivo ~/.cups/lpoptions declara destino padrão que não existe." +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -P arquivo.ppd Define arquivo PPD." +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid " -U username Specify username." -#~ msgstr " -U usuário Especifica nome do usuário." +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid " -d printer Use the named printer." -#~ msgstr " -d impressora Usa a impressora informada." +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#~ msgstr "" -#~ " -i tipo-mime Define o tipo MIME de entrada (caso " -#~ "contrário, tipo automático)." +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." -#~ msgstr "" -#~ " -j job-id[,N] Filtra o arquivo N do trabalho especificado " -#~ "(o padrão é o arquivo 1)." +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." -#~ msgstr "" -#~ " -m tipo-mime Define o tipo MIME de saída (caso " -#~ "contrário, aplicação/pdf)." +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid " -n copies Set number of copies." -#~ msgstr " -n cópias Define número de cópias." +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid " -o name=value Set option(s)." -#~ msgstr " -o nome=valor Define opção/opções." +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -p arquivo.ppd Define arquivo PPD." +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +msgstr "" -#~ msgid " -t title Set title." -#~ msgstr " -t título Define um título." +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." -#~ msgstr "%s: URI de impressora inválido \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." -#~ msgstr "" -#~ "%s: Erro - precisa ser \"completed\", \"not-completed\" ou \"all\" após a " -#~ "opção \"-W\"." +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "%s: Desculpa, não há suporte a criptografia." +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" -#~ msgstr "%s: Não foi possível conectar a \"%s:%d\": %s" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -#~ msgstr "%s: Não foi possível criar o arquivo PDD: %s" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s" -#~ msgstr "%s: Não foi possível consultar impressora: %s" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." -#~ msgstr "%s: Não foi possível resolver \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +msgstr "" -#~ msgid "-1" -#~ msgstr "-1" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +msgstr "" -#~ msgid "-10" -#~ msgstr "-10" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +msgstr "" -#~ msgid "-100" -#~ msgstr "-100" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "-105" -#~ msgstr "-105" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "-11" -#~ msgstr "-11" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "-110" -#~ msgstr "-110" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-115" -#~ msgstr "-115" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "-12" -#~ msgstr "-12" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-120" -#~ msgstr "-120" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "-13" -#~ msgstr "-13" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +msgstr "" -#~ msgid "-14" -#~ msgstr "-14" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +msgstr "" -#~ msgid "-15" -#~ msgstr "-15" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-2" -#~ msgstr "-2" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "-20" -#~ msgstr "-20" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +msgstr "" -#~ msgid "-25" -#~ msgstr "-25" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "-3" -#~ msgstr "-3" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "-30" -#~ msgstr "-30" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "-35" -#~ msgstr "-35" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +msgstr "" -#~ msgid "-4" -#~ msgstr "-4" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-40" -#~ msgstr "-40" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "-45" -#~ msgstr "-45" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +msgstr "" -#~ msgid "-5" -#~ msgstr "-5" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +msgstr "" -#~ msgid "-50" -#~ msgstr "-50" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "-55" -#~ msgstr "-55" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "-6" -#~ msgstr "-6" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-60" -#~ msgstr "-60" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "-65" -#~ msgstr "-65" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +msgstr "" -#~ msgid "-7" -#~ msgstr "-7" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "-70" -#~ msgstr "-70" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "-75" -#~ msgstr "-75" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-8" -#~ msgstr "-8" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-80" -#~ msgstr "-80" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "-85" -#~ msgstr "-85" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "-9" -#~ msgstr "-9" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "-90" -#~ msgstr "-90" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-95" -#~ msgstr "-95" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" -#~ msgstr "" -#~ "-P nome-arquivo.ppd Carregar atributos de impressora de arquivo PPD" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +msgstr "" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "1 inch/sec." -#~ msgstr "1 pol/s" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "1.25x0.25\"" -#~ msgstr "1.25x0.25\"" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "1.25x2.25\"" -#~ msgstr "1.25x2.25\"" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +msgstr "" -#~ msgid "1.5 inch/sec." -#~ msgstr "1.5 pol/s" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.25\"" -#~ msgstr "1.50x0.25\"" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.50\"" -#~ msgstr "1.50x0.50\"" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x1.00\"" -#~ msgstr "1.50x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x2.00\"" -#~ msgstr "1.50x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +msgstr "" -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "10 inches/sec." -#~ msgstr "10 pol/s" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "10 x 11" -#~ msgstr "10 x 11" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +msgstr "" -#~ msgid "10 x 13" -#~ msgstr "10 x 13" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "10 x 14" -#~ msgstr "10 x 14" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "100" -#~ msgstr "100" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "100 mm/sec." -#~ msgstr "100 mm/s" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +msgstr "" -#~ msgid "105" -#~ msgstr "105" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "11" -#~ msgstr "11" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "11 inches/sec." -#~ msgstr "11 pol/s" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +msgstr "" -#~ msgid "110" -#~ msgstr "110" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +msgstr "" -#~ msgid "115" -#~ msgstr "115" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "12" -#~ msgstr "12" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "12 inches/sec." -#~ msgstr "12 pol/s" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "12 x 11" -#~ msgstr "12 x 11" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "120" -#~ msgstr "120" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +msgstr "" -#~ msgid "120 mm/sec." -#~ msgstr "120 mm/s" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "120x60dpi" -#~ msgstr "120x60dpi" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "120x72dpi" -#~ msgstr "120x72dpi" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "13" -#~ msgstr "13" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "136dpi" -#~ msgstr "136dpi" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "14" -#~ msgstr "14" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "15" -#~ msgstr "15" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "15 mm/sec." -#~ msgstr "15 mm/s" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "15 x 11" -#~ msgstr "15 x 11" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "150 mm/sec." -#~ msgstr "150 mm/s" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "150dpi" -#~ msgstr "150dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +msgstr "" -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "17" -#~ msgstr "17" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "18" -#~ msgstr "18" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "180dpi" -#~ msgstr "180dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +msgstr "" -#~ msgid "19" -#~ msgstr "19" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "2 inches/sec." -#~ msgstr "2 pol/s" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "2-Sided Printing" -#~ msgstr "Frente e Verso" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.37\"" -#~ msgstr "2.00x0.37\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.50\"" -#~ msgstr "2.00x0.50\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.00\"" -#~ msgstr "2.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.25\"" -#~ msgstr "2.00x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x2.00\"" -#~ msgstr "2.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x3.00\"" -#~ msgstr "2.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x4.00\"" -#~ msgstr "2.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x5.50\"" -#~ msgstr "2.00x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x0.50\"" -#~ msgstr "2.25x0.50\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x1.25\"" -#~ msgstr "2.25x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x4.00\"" -#~ msgstr "2.25x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x5.50\"" -#~ msgstr "2.25x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +msgstr "" -#~ msgid "2.38x5.50\"" -#~ msgstr "2.38x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "2.5 inches/sec." -#~ msgstr "2.5 pol/s" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x1.00\"" -#~ msgstr "2.50x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x2.00\"" -#~ msgstr "2.50x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "2.75x1.25\"" -#~ msgstr "2.75x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +msgstr "" -#~ msgid "2.9 x 1\"" -#~ msgstr "2.9 x 1\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "20" -#~ msgstr "20" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "20 mm/sec." -#~ msgstr "20 mm/s" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "200 mm/sec." -#~ msgstr "200 mm/s" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "203dpi" -#~ msgstr "203dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "21" -#~ msgstr "21" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "22" -#~ msgstr "22" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "23" -#~ msgstr "23" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "24" -#~ msgstr "24" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "24-Pin Series" -#~ msgstr "Séries de 24 agulhas" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "240x72dpi" -#~ msgstr "240x72dpi" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" +msgstr "" -#~ msgid "25" -#~ msgstr "25" +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +msgstr "" -#~ msgid "250 mm/sec." -#~ msgstr "250 mm/s" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "26" -#~ msgstr "26" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "27" -#~ msgstr "27" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "28" -#~ msgstr "28" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +msgstr "" -#~ msgid "29" -#~ msgstr "29" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "3 inches/sec." -#~ msgstr "3 pol/s" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "3 x 5" -#~ msgstr "3 x 5" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x1.00\"" -#~ msgstr "3.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x1.25\"" -#~ msgstr "3.00x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x2.00\"" -#~ msgstr "3.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x3.00\"" -#~ msgstr "3.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x4.00\"" -#~ msgstr "3.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x5.00\"" -#~ msgstr "3.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x6.00\"" -#~ msgstr "3.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x8.00\"" -#~ msgstr "3.00x8.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x2.00\"" -#~ msgstr "3.25x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.00\"" -#~ msgstr "3.25x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.50\"" -#~ msgstr "3.25x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.83\"" -#~ msgstr "3.25x5.83\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x7.83\"" -#~ msgstr "3.25x7.83\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "3.5 x 5" -#~ msgstr "3.5 x 5" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "3.5\" Disk" -#~ msgstr "Disco de 3.5\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "3.50x1.00\"" -#~ msgstr "3.50x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "30" -#~ msgstr "30" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +msgstr "" -#~ msgid "30 mm/sec." -#~ msgstr "30 mm/s" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "300 mm/sec." -#~ msgstr "300 mm/s" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "300dpi" -#~ msgstr "300dpi" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "35" -#~ msgstr "35" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "360dpi" -#~ msgstr "360dpi" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "360x180dpi" -#~ msgstr "360x180dpi" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "4 inches/sec." -#~ msgstr "4 pol/s" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x1.00\"" -#~ msgstr "4.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x13.00\"" -#~ msgstr "4.00x13.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.00\"" -#~ msgstr "4.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.50\"" -#~ msgstr "4.00x2.50\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x3.00\"" -#~ msgstr "4.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x4.00\"" -#~ msgstr "4.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x5.00\"" -#~ msgstr "4.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.00\"" -#~ msgstr "4.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.50\"" -#~ msgstr "4.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x8.00\"" -#~ msgstr "4.00x8.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "40 mm/sec." -#~ msgstr "40 mm/s" +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +msgstr "" -#~ msgid "45" -#~ msgstr "45" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +msgstr "" -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "5 inches/sec." -#~ msgstr "5 pol/s" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "5 x 7" -#~ msgstr "5 x 7" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +msgstr "" -#~ msgid "50" -#~ msgstr "50" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "55" -#~ msgstr "55" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "6 inches/sec." -#~ msgstr "6 pol/s" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x1.00\"" -#~ msgstr "6.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x2.00\"" -#~ msgstr "6.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x3.00\"" -#~ msgstr "6.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x4.00\"" -#~ msgstr "6.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x5.00\"" -#~ msgstr "6.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.00\"" -#~ msgstr "6.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.50\"" -#~ msgstr "6.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x8.00\"" -#~ msgstr "6.00x8.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +msgstr "" -#~ msgid "60 mm/sec." -#~ msgstr "60 mm/s" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "600dpi" -#~ msgstr "600dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "60dpi" -#~ msgstr "60dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "60x72dpi" -#~ msgstr "60x72dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "65" -#~ msgstr "65" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "7 inches/sec." -#~ msgstr "7 pol/s" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "7 x 9" -#~ msgstr "7 x 9" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "70" -#~ msgstr "70" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "75" -#~ msgstr "75" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +msgstr "" -#~ msgid "8 inches/sec." -#~ msgstr "8 pol/s" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "8 x 10" -#~ msgstr "8 x 10" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x1.00\"" -#~ msgstr "8.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x2.00\"" -#~ msgstr "8.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x3.00\"" -#~ msgstr "8.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x4.00\"" -#~ msgstr "8.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x5.00\"" -#~ msgstr "8.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.00\"" -#~ msgstr "8.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.50\"" -#~ msgstr "8.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +msgstr "" -#~ msgid "8.26x1.00\"" -#~ msgstr "8.26x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "80 mm/sec." -#~ msgstr "80 mm/s" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +msgstr "" -#~ msgid "80x50mm" -#~ msgstr "80x50mm" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "85" -#~ msgstr "85" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "9 inches/sec." -#~ msgstr "9 pol/s" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +msgstr "" -#~ msgid "9 x 11" -#~ msgstr "9 x 11" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "9 x 12" -#~ msgstr "9 x 12" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "9-Pin Series" -#~ msgstr "Série de 9 agulhas" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +msgstr "" -#~ msgid "90" -#~ msgstr "90" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +msgstr "" -#~ msgid "95" -#~ msgstr "95" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -#~ msgstr "Uma senha do Samba é necessária para exportar drivers de impressora" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -#~ msgstr "" -#~ "Um nome de usuário do Samba é necessário para exportar drivers de " -#~ "impressora" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "A0 Long Edge" -#~ msgstr "A0 borda maior" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +msgstr "" -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "A1 Long Edge" -#~ msgstr "A1 borda maior" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "A10" -#~ msgstr "A10" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A2 Long Edge" -#~ msgstr "A2 borda maior" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Long Edge" -#~ msgstr "A3 borda maior" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Oversize" -#~ msgstr "A3 grande" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Oversize Long Edge" -#~ msgstr "A3 borda muito maior" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Long Edge" -#~ msgstr "A4 borda maior" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Oversize" -#~ msgstr "A4 grande" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Small" -#~ msgstr "A4 pequeno" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "A5 Long Edge" -#~ msgstr "A5 borda maior" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +msgstr "" -#~ msgid "A5 Oversize" -#~ msgstr "A5 grande" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "A6 Long Edge" -#~ msgstr "A6 borda maior" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +msgstr "" -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +msgstr "" -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI A" -#~ msgstr "ANSI A" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI B" -#~ msgstr "ANSI B" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI C" -#~ msgstr "ANSI C" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI D" -#~ msgstr "ANSI D" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI E" -#~ msgstr "ANSI E" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH C" -#~ msgstr "ARCH C" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH C Long Edge" -#~ msgstr "ARCH C borda maior" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH D" -#~ msgstr "ARCH D" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH D Long Edge" -#~ msgstr "ARCH D borda maior" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH E" -#~ msgstr "ARCH E" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH E Long Edge" -#~ msgstr "ARCH E borda maior" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Endereço" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Sempre" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Applicator" -#~ msgstr "Aplicador" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +msgstr "" -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "B5 Oversize" -#~ msgstr "B5 grande" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +msgstr "" -#~ msgid "Bond Paper" -#~ msgstr "Papel autocolante" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" +msgstr "" -#~ msgid "Booklet" -#~ msgstr "Livreto" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +msgstr "" -#~ msgid "CMYK" -#~ msgstr "CMYK" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "CPCL Label Printer" -#~ msgstr "Impressora de etiqueta CPCL" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "Cassette" -#~ msgstr "Cassette" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Color Mode" -#~ msgstr "Modo Colorido" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Continuous" -#~ msgstr "Contínuo" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +msgstr "" -#~ msgid "CustominCutInterval" -#~ msgstr "CustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +msgstr "" -#~ msgid "CustominTearInterval" -#~ msgstr "CustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +msgstr "" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Cortar" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "Cutter" -#~ msgstr "Cortador" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "DYMO" -#~ msgstr "DYMO" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "Dark" -#~ msgstr "Escuro" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +msgstr "" -#~ msgid "Darkness" -#~ msgstr "Escuridão" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "DeskJet Series" -#~ msgstr "Série DeskJet" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Direct Thermal Media" -#~ msgstr "Mídia Térmica Direta" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +msgstr "" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Desabilitado" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +msgstr "" -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Rascunho" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Duplexer" -#~ msgstr "Duplexador" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "EPL1 Label Printer" -#~ msgstr "Impressora de etiqueta EPL1" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "EPL2 Label Printer" -#~ msgstr "Impressora de etiqueta EPL2" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +msgstr "" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Inglês" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #10" -#~ msgstr "Envelope #10" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #11" -#~ msgstr "Envelope #11" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #12" -#~ msgstr "Envelope #12" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #14" -#~ msgstr "Envelope #14" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #9" -#~ msgstr "Envelope #9" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope B4" -#~ msgstr "Envelope B4" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope B5" -#~ msgstr "Envelope B5" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope B6" -#~ msgstr "Envelope B6" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C0" -#~ msgstr "Envelope C0" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C1" -#~ msgstr "Envelope C1" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C2" -#~ msgstr "Envelope C2" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C3" -#~ msgstr "Envelope C3" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C4" -#~ msgstr "Envelope C4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C5" -#~ msgstr "Envelope C5" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C6" -#~ msgstr "Envelope C6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C65" -#~ msgstr "Envelope C65" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C7" -#~ msgstr "Envelope C7" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 3" -#~ msgstr "Envelope Choukei 3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope Choukei 3 borda maior" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 4" -#~ msgstr "Envelope Choukei 4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope Choukei 4 borda maior" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope DL" -#~ msgstr "Envelope DL" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Feed" -#~ msgstr "Alimentação de Envelope" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Invite" -#~ msgstr "Envelope Convite" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Italian" -#~ msgstr "Envelope Italiano" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku2" -#~ msgstr "Envelope Kaku2" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope Kaku2 borda maior" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku3" -#~ msgstr "Envelope Kaku3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope Kaku3 borda maior" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Monarch" -#~ msgstr "Envelope Monarch" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC1" -#~ msgstr "Envelope PRC1" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC1 borda maior" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC10" -#~ msgstr "Envelope PRC10" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC10 borda maior" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC2" -#~ msgstr "Envelope PRC2" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC2 borda maior" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC3" -#~ msgstr "Envelope PRC3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC3 borda maior" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC4" -#~ msgstr "Envelope PRC4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC4 borda maior" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC5 borda maior" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC5PRC5" -#~ msgstr "Envelope PRC5" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC6" -#~ msgstr "Envelope PRC6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC6 borda maior" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC7" -#~ msgstr "Envelope PRC7" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC7 borda maior" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC8" -#~ msgstr "Envelope PRC8" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC8 borda maior" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC9" -#~ msgstr "Envelope PRC9" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope PRC9 borda maior" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Personal" -#~ msgstr "Envelope Pessoal" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope You4" -#~ msgstr "Envelope You4" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope You4 Long Edge" -#~ msgstr "Envelope You4 borda maior" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Epson" -#~ msgstr "Epson" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +msgstr "" -#~ msgid "European Fanfold" -#~ msgstr "Papel contínuo europeu" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "European Fanfold Legal" -#~ msgstr "Papel contínuo ofício europeu" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Every 10 Labels" -#~ msgstr "A cada 10 etiquetas" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "Every 2 Labels" -#~ msgstr "A cada 2 etiquetas" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Every 3 Labels" -#~ msgstr "A cada 3 etiquetas" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +msgstr "" -#~ msgid "Every 4 Labels" -#~ msgstr "A cada 4 etiquetas" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Every 5 Labels" -#~ msgstr "A cada 5 etiquetas" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "Every 6 Labels" -#~ msgstr "A cada 6 etiquetas" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +msgstr "" -#~ msgid "Every 7 Labels" -#~ msgstr "A cada 7 etiquetas" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "Every 8 Labels" -#~ msgstr "A cada 8 etiquetas" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "Every 9 Labels" -#~ msgstr "A cada 9 etiquetas" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "Every Label" -#~ msgstr "A cada etiqueta" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +msgstr "" -#~ msgid "Executive" -#~ msgstr "Executivo" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Export Printers to Samba" -#~ msgstr "Exportar impressoras para o Samba" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "File Folder" -#~ msgstr "Diretório do arquivo" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +msgstr "" -#~ msgid "Finishing Preset" -#~ msgstr "Terminando predefinição" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +msgstr "" -#~ msgid "Fold" -#~ msgstr "Dobra" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "Fólio" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "Generic" -#~ msgstr "Genérico" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Glossy Paper" -#~ msgstr "Papel brilhante" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Hanging Folder" -#~ msgstr "Pasta suspensa" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Alta" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -#~ msgstr "Tag de extensão de IPP maior do que 0x7FFFFFFF." +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "IPP memberName with no attribute." -#~ msgstr "memberName de IPP sem atributo algum." +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "ISOLatin1" -#~ msgstr "ISOLatin1" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "Installable Options" -#~ msgstr "Opções instaláveis" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Instalada" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "IntelliBar Label Printer" -#~ msgstr "Impressora de etiqueta IntelliBar" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Intellitech" -#~ msgstr "Intellitech" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "Internet Postage 2-Part" -#~ msgstr "Internet Postage Parte-2" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "Internet Postage 3-Part" -#~ msgstr "Internet Postage Parte-3" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B0" -#~ msgstr "JIS B0" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B1" -#~ msgstr "JIS B1" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B10" -#~ msgstr "JIS B10" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B2" -#~ msgstr "JIS B2" +msgid "processing" +msgstr "processando" -#~ msgid "JIS B3" -#~ msgstr "JIS B3" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B4" -#~ msgstr "JIS B4" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B4 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B4 borda maior" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B5" -#~ msgstr "JIS B5" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B5 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B5 borda maior" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B6" -#~ msgstr "JIS B6" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B6 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B6 borda maior" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B7" -#~ msgstr "JIS B7" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B8" -#~ msgstr "JIS B8" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B9" -#~ msgstr "JIS B9" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Label Printer" -#~ msgstr "Impressora de etiqueta" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "id de requisição é %s-%d (%d arquivo(s))" -#~ msgid "Label Top" -#~ msgstr "Parte superior da etiqueta" +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "request-id usa comprimento indefinido" -#~ msgid "Large Address" -#~ msgstr "Endereço grande" +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" +msgstr "" -#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -#~ msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" +msgstr "" -#~ msgid "Letter Oversize" -#~ msgstr "Carta grande" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" +msgstr "" -#~ msgid "Letter Oversize Long Edge" -#~ msgstr "Carta borda muito maior" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" +msgstr "" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Leve" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" +msgstr "" -#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" -#~ msgstr "Borda maior (retrato)" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" +msgstr "" -#~ msgid "Looking for printer." -#~ msgstr "Procurando impressoras." +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" +msgstr "" -#~ msgid "Main Roll" -#~ msgstr "Rolete principal" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" +msgstr "" -#~ msgid "Manual Feed" -#~ msgstr "Alimentação manual" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" +msgstr "" -#~ msgid "Media Tracking" -#~ msgstr "Rastreamento de mídia" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" +msgstr "" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Médio" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" +msgstr "" -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "Nunca" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "Agendador não está em execução" -#~ msgid "No common name specified." -#~ msgstr "Nenhum nome comum especificado." +msgid "scheduler is running" +msgstr "Agendador está em execução" -#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -#~ msgstr "Não-contíguo (Mark sensing)" +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" -#~ msgstr "Não-contíguo (Web sensing)" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" +msgstr "" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nenhum" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +msgstr "" -#~ msgid "Not Installed" -#~ msgstr "Não instalado" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" +msgstr "" -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Nota" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Off (1-Sided)" -#~ msgstr "Off (1 lado)" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +msgstr "" -#~ msgid "Oki" -#~ msgstr "Oki" +msgid "server COMMON-NAME[:PORT] Run a HTTPS server (default port 8NNN.)" +msgstr "" -#~ msgid "PCL Laser Printer" -#~ msgstr "Impressora Laser PCL" +msgid "" +"set-access-token [RESOURCE] TOKEN\n" +" Set the current access token" +msgstr "" -#~ msgid "PRC16K" -#~ msgstr "PRC16K" +msgid "" +"set-client-data CLIENT-ID CLIENT-SECRET\n" +" Set the client ID and secret for the " +"authorization server." +msgstr "" -#~ msgid "PRC16K Long Edge" -#~ msgstr "PRC16K borda maior" +msgid "show COMMON-NAME Show stored credentials for COMMON-NAME." +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K" -#~ msgstr "PRC32K" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K Long Edge" -#~ msgstr "PRC32K borda maior" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K Oversize" -#~ msgstr "PRC32K grande" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -#~ msgstr "PRC32K borda muito maior" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" +msgstr "" -#~ msgid "ParamCustominCutInterval" -#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "falhou o estado de %s: %s" -#~ msgid "ParamCustominTearInterval" -#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "status\t\tMostra estado do daemon e da fila." -# peel-off seria descolar etiqueta do papel? -#~ msgid "Peel-Off" -#~ msgstr "Descolar" +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" +msgstr "" -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "Foto" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" +msgstr "" -#~ msgid "Photo Labels" -#~ msgstr "Foto pequena" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" +msgstr "" -#~ msgid "Plain Paper" -#~ msgstr "Papel normal" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" +msgstr "" -#~ msgid "PostScript Printer" -#~ msgstr "Impressora PostScript" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard" -#~ msgstr "Postal" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard Double" -#~ msgstr "Postal duplo" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard Double Long Edge" -#~ msgstr "Postal duplo borda maior" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard Long Edge" -#~ msgstr "Postal borda maior" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Print Density" -#~ msgstr "Densidade de impressão" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Print Mode" -#~ msgstr "Modo de impressão" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "Print Quality" -#~ msgstr "Qualidade de impressão" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "Print Rate" -#~ msgstr "Taxa de impressão" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "Print Speed" -#~ msgstr "Velocidade de impressão" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Print and Cut" -#~ msgstr "Imprimir e cortar" +msgid "stopped" +msgstr "parou" -#~ msgid "Print and Tear" -#~ msgstr "Imprimir e rasgar" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" +msgstr "" -#~ msgid "Printer Default" -#~ msgstr "Impressora padrão" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" +msgstr "" -#~ msgid "Printer Settings" -#~ msgstr "Configurações de impressora" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" +msgstr "" -#~ msgid "Punch" -#~ msgstr "Perfurar" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" +msgstr "" -#~ msgid "Quarto" -#~ msgstr "Quarto" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" +msgstr "" -#~ msgid "Reprint After Error" -#~ msgstr "Erro após reimpressão" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +msgstr "" -#~ msgid "Return Address" -#~ msgstr "Retornar endereço" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +msgstr "" -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Rebobinar" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" +msgstr "" -#~ msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" -#~ msgstr "Rolete secundário (apenas DUO/duplo)" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" +msgstr "" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "Definir publicação" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" +msgstr "" -#~ msgid "Shipping Address" -#~ msgstr "Endereço de entrega" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" +msgstr "" -#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" -#~ msgstr "Borda menor (paisagem)" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" +msgstr "" -#~ msgid "Special Paper" -#~ msgstr "Papel especial" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "destino padrão do sistema: %s" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Padrão" +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "destino padrão do sistema: %s/%s" -#~ msgid "Staple" -#~ msgstr "Grampear" +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" -#~ msgid "Statement" -#~ msgstr "Declaração" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" +msgstr "" -#~ msgid "Super A" -#~ msgstr "Super A" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" +msgstr "" -#~ msgid "Super B" -#~ msgstr "Super B" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" +msgstr "" -#~ msgid "Super B/A3" -#~ msgstr "Super B/A3" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "Tabloide" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid Oversize" -#~ msgstr "Tabloide grande" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -#~ msgstr "Tabloide borda muito maior" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" +msgstr "" -#~ msgid "Tear" -#~ msgstr "Destacar" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" +msgstr "" -#~ msgid "Tear-Off" -#~ msgstr "Destacar" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" +msgstr "" -#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" -#~ msgstr "Ajuste da posição de destaque" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Thermal Transfer Media" -#~ msgstr "Mídia de transferência térmica" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Transparência" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "Tray" -#~ msgstr "Bandeja" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 1" -#~ msgstr "Bandeja 1" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 2" -#~ msgstr "Bandeja 2" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 3" -#~ msgstr "Bandeja 3" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 4" -#~ msgstr "Bandeja 4" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" +msgstr "" -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "Papel contínuo EUA" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" +msgstr "" -#~ msgid "US Ledger" -#~ msgstr "Ledger EUA" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" +msgstr "" -#~ msgid "US Legal" -#~ msgstr "Ofício EUA" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" +msgstr "" -#~ msgid "US Legal Oversize" -#~ msgstr "Ofício Grande EUA" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter" -#~ msgstr "Carta EUA" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter Long Edge" -#~ msgstr "Carta EUA Borda Maior" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter Oversize" -#~ msgstr "Carta EUA Grande" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge" -#~ msgstr "Carta EUA Grande Borda maior" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter Small" -#~ msgstr "Carta EUA Pequena" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to allocate memory for printer" -#~ msgstr "Não foi possível alocar memória para a impressora" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" -#~ msgstr "Não foi possível alterar o atributo printer-is-shared" +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" -#~ msgid "Unable to copy PPD file." -#~ msgstr "Não foi possível copiar arquivo PPD." +msgid "untitled" +msgstr "sem título" -#~ msgid "Unable to create credentials from array." -#~ msgstr "Não foi possível criar credenciais a partir de array." +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings usa comprimento indefinido" -#, c-format -#~ msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)." -#~ msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão segura à máquina (%d)." +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain " -#~ "invalid)." -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível estabelecer uma conexão segura com a máquina (cadeia de " -#~ "certificação inválida)." +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet " -#~ "valid)." -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível estabelecer uma conexão segura com a máquina " -#~ "(certificado inválido no momento)." +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível estabelecer uma conexão segura com a máquina " -#~ "(certificado expirou)." +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível estabelecer uma conexão segura com a máquina (nome da " -#~ "máquina incorreto)." +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -#~ "before responding)." -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível estabelecer uma conexão segura com a máquina (terminou a " -#~ "conexão sem a resposta)." +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível estabelecer uma conexão segura com a máquina " -#~ "(certificado auto-assinado)." +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível estabelecer uma conexão segura com a máquina " -#~ "(certificado não confiado)." +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to establish a secure connection to host." -#~ msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão segura com a máquina." +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to find printer." -#~ msgstr "Não foi possível encontrar a impressora." +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to find server credentials." -#~ msgstr "Não foi possível encontrar credenciais no servidor." +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" +msgstr "Deslocamento em Z" -#, c-format -#~ msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d" -#~ msgstr "Não foi possível registrar \"%s.%s\": %d" +msgid "{service_domain} Domain name" +msgstr "{domínio_serviço} Nome de domínio" -#, c-format -#~ msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored." -#~ msgstr "Diretriz desconhecida \"%s\" na linha %d de \"%s\" ignorada." +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr "{nome_servidor} Nome de domínio absoluto" -#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" -#~ msgstr "Uso: cupsfilter [ opções ] [ -- ] arquivo" +msgid "{service_name} Service instance name" +msgstr "{nome_serviço} Nome da instância do serviço" -#~ msgid "ZPL Label Printer" -#~ msgstr "Impressora de etiqueta ZPL" +msgid "{service_port} Port number" +msgstr "{porta_serviço} Número de porta" -#~ msgid "Zebra" -#~ msgstr "Zebra" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr "{tipo_registro_serviço} Tipo de registro DNS_SD" -#~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -#~ msgstr "cupsctl: Não foi possível definir diretamente Porta ou Listen." +msgid "{service_scheme} URI scheme" +msgstr "{esquema_serviço} Esquema URI" -#, c-format -#~ msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d." -#~ msgstr "ippeveprinter: Não foi possível abrir \"%s\": %s na linha %d." +msgid "{service_uri} URI" +msgstr "{uri_serviço} URI" -#, c-format -#~ msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" -#~ msgstr "ippfind: Não foi possível navegar ou resolver: %s" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +msgstr "{txt_*} Valor de chave de registro TXT" -#, c-format -#~ msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" -#~ msgstr "ippfind: Não foi possível usar Bonjour: %s" +msgid "{} URI" +msgstr "{} URI" -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -#~ msgstr "lpadmin: Não foi possível abrir o arquivo PPD \"%s\" - %s" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +msgstr "Arquivo ~/.cups/lpoptions declara destino padrão que não existe." diff --git a/locale/cups_ru.po b/locale/cups_ru.po index 1092e46143..d1d116fac0 100644 --- a/locale/cups_ru.po +++ b/locale/cups_ru.po @@ -1,8 +1,16 @@ +# +# Russian message catalog for CUPS. +# +# Copyright © 2020-2025 by OpenPrinting. +# +# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more +# information. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-28 12:00-0800\n" "Last-Translator: Aleksandr Proklov\n" "Language-Team: Russian - PuppyRus Linux Team\n" @@ -1482,6 +1490,14 @@ msgstr "%s: Неизвестный параметр \"%s\"." msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "%s: Неизвестный параметр \"-%c\"." +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '-%c'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "%s: Неизвестный MIME-тип источника %s/%s." @@ -1564,6 +1580,9 @@ msgstr "" msgid "--false Always false" msgstr "" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--help Show program help" msgstr "" @@ -1615,6 +1634,9 @@ msgstr "" msgid "--path regex Match resource path to regular expression" msgstr "" +msgid "--pin Pin certificate found by client command" +msgstr "" + msgid "--port number[-number] Match port to number or range" msgstr "" @@ -1637,6 +1659,11 @@ msgstr "" msgid "--remote True if service is remote" msgstr "" +msgid "" +"--require-ca Require CA-signed certificate for client " +"command" +msgstr "" + msgid "" "--stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE" @@ -1659,27 +1686,141 @@ msgstr "" msgid "--uri regex Match URI to regular expression" msgstr "" +msgid "--version Show the program version" +msgstr "" + msgid "--version Show program version" msgstr "" msgid "--version Show version" msgstr "" +msgid "-1" +msgstr "-1" + +msgid "-10" +msgstr "-10" + +msgid "-100" +msgstr "-100" + +msgid "-105" +msgstr "-105" + +msgid "-11" +msgstr "-11" + +msgid "-110" +msgstr "-110" + +msgid "-115" +msgstr "-115" + +msgid "-12" +msgstr "-12" + +msgid "-120" +msgstr "-120" + +msgid "-13" +msgstr "-13" + +msgid "-14" +msgstr "-14" + +msgid "-15" +msgstr "-15" + +msgid "-2" +msgstr "-2" + msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" +msgid "-20" +msgstr "-20" + +msgid "-25" +msgstr "-25" + +msgid "-3" +msgstr "-3" + +msgid "-30" +msgstr "-30" + +msgid "-35" +msgstr "-35" + +msgid "-4" +msgstr "-4" + msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "" +msgid "-40" +msgstr "-40" + +msgid "-45" +msgstr "-45" + +msgid "-5" +msgstr "-5" + +msgid "-50" +msgstr "-50" + +msgid "-55" +msgstr "-55" + +msgid "-6" +msgstr "-6" + msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "" +msgid "-60" +msgstr "-60" + +msgid "-65" +msgstr "-65" + +msgid "-7" +msgstr "-7" + +msgid "-70" +msgstr "-70" + +msgid "-75" +msgstr "-75" + +msgid "-8" +msgstr "-8" + +msgid "-80" +msgstr "-80" + +msgid "-85" +msgstr "-85" + +msgid "-9" +msgstr "-9" + +msgid "-90" +msgstr "-90" + +msgid "-95" +msgstr "-95" + msgid "-A Enable authentication" msgstr "" msgid "-C Send requests using chunking (default)" msgstr "" +msgid "-C COUNTRY Set country." +msgstr "" + msgid "-D description Specify the textual description of the printer" msgstr "" @@ -1738,6 +1879,9 @@ msgstr "" msgid "-L Send requests using content-length" msgstr "" +msgid "-L LOCALITY Set locality name." +msgstr "" + msgid "-L location Specify the textual location of the printer" msgstr "" @@ -1747,6 +1891,9 @@ msgstr "" msgid "-N name Match service name to literal name value" msgstr "" +msgid "-O ORGANIZATION Set organization name." +msgstr "" + msgid "-P destination Show status for the specified destination" msgstr "" @@ -1770,6 +1917,10 @@ msgstr "" msgid "-R Show the ranking of jobs" msgstr "" +msgid "" +"-R CSR-FILENAME Specify certificate signing request file." +msgstr "" + msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" msgstr "" @@ -1779,6 +1930,9 @@ msgstr "" msgid "-S Test with encryption using HTTPS" msgstr "" +msgid "-S STATE Set state." +msgstr "" + msgid "-S filename.strings Set strings file" msgstr "" @@ -1791,6 +1945,9 @@ msgstr "" msgid "-T title Specify the job title" msgstr "" +msgid "-U ORGANIZATIONAL-UNIT Set organizational unit name." +msgstr "" + msgid "-U username Specify the username to use for authentication" msgstr "" @@ -1821,6 +1978,13 @@ msgstr "" msgid "-a Show jobs on all destinations" msgstr "" +msgid "" +"-a OAUTH-URI Specify the OAuth authorization server URL" +msgstr "" + +msgid "-a SUBJECT-ALT-NAME Add a subjectAltName." +msgstr "" + msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" msgstr "" @@ -1848,6 +2012,9 @@ msgstr "" msgid "-d Show the default destination" msgstr "" +msgid "-d DAYS Set expiration date in days." +msgstr "" + msgid "-d destination Set default destination" msgstr "" @@ -2041,6 +2208,12 @@ msgstr "" msgid "-p Print URI if true" msgstr "" +msgid "" +"-p PURPOSE Comma-delimited certificate purpose\n" +" (serverAuth, clientAuth, codeSigning, " +"emailProtection, timeStamping, OCSPSigning)" +msgstr "" + msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" msgstr "" @@ -2077,6 +2250,9 @@ msgstr "" msgid "-r Use 'relaxed' open mode" msgstr "" +msgid "-r ROOT-NAME Name of root certificate" +msgstr "" + msgid "-r class Remove the named destination from a class" msgstr "" @@ -2095,6 +2271,9 @@ msgstr "" msgid "-s Show a status summary" msgstr "" +msgid "-s SCOPE(S) Specify the scope(s) to authorize" +msgstr "" + msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" @@ -2110,12 +2289,25 @@ msgstr "" msgid "-t Test the configuration file." msgstr "" +msgid "" +"-t TYPE Certificate type\n" +" (rsa-2048, rsa-3072, rsa-4096, ecdsa-p256, " +"ecdsa-p384, ecdsa-p521)" +msgstr "" + msgid "-t key True if the TXT record contains the key" msgstr "" msgid "-t title Specify the job title" msgstr "" +msgid "" +"-u USAGE Comma-delimited key usage\n" +" (digitalSignature, nonRepudiation, " +"keyEncipherment, dataEncipherment, keyAgreement, keyCertSign, cRLSign, " +"encipherOnly, decipherOnly, default-ca, default-tls)" +msgstr "" + msgid "" "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" msgstr "" @@ -2169,13032 +2361,13406 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" +msgid "0" +msgstr "0" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "Группа с именем \"%s\" уже существует." +msgid "1" +msgstr "1" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "Принтер с именем \"%s\" уже существует." +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 дюйм/с" -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Принять задания" +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1,25x0,25\"" -msgid "Accepted" -msgstr "Принято" +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1,25x2,25\"" -msgid "Add Class" -msgstr "Добавить группу" +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1,5 дюйма/с" -msgid "Add Printer" -msgstr "Добавить принтер" +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1,50x0,25\"" -msgid "Administration" -msgstr "Администрирование" +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1,50x0,50\"" -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1,50x1,00\"" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "Попытка установить %s printer-state на неверное значение %d" +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1,50x2,00\"" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgid "10" +msgstr "10" + +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 дюймов/с" + +msgid "10 x 11" msgstr "" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgid "10 x 13" msgstr "" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgid "10 x 14" msgstr "" -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "Атрибут группы не в диапазоне (%x < %x)" +msgid "100" +msgstr "100" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "" +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 мм/с" -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "" +msgid "105" +msgstr "105" -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "" +msgid "11" +msgstr "11" -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "" +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 дюймов/с" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Неверный указатель NULL dests" +msgid "110" +msgstr "110" -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Неверное значение OpenGroup" +msgid "115" +msgstr "115" -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Неверное значение OpenUI/JCLOpenUI" +msgid "12" +msgstr "12" -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Неверное значение OrderDependency" +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 дюймов/с" -msgid "Bad PPD cache file." +msgid "12 x 11" msgstr "" -msgid "Bad PPD file." -msgstr "" +msgid "120" +msgstr "120" -msgid "Bad Request" -msgstr "Неверный запрос" +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 мм/с" -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Неверный номер версии SNMP" +msgid "120x60dpi" +msgstr "120x60dpi" -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Неверное значение UIConstraints" +msgid "120x72dpi" +msgstr "120x72dpi" -msgid "Bad URI." -msgstr "" +msgid "13" +msgstr "13" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "Неверные аргументы для функции" +msgid "136dpi" +msgstr "136dpi" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Неверное значение количества копий %d." +msgid "14" +msgstr "14" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Неверный индивидуальный параметр" +msgid "15" +msgstr "15" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "Неверное значение device-uri \"%s\"." +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 мм/с" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "Неверная схема device-uri \"%s\"." +msgid "15 x 11" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "Неверное значение document-format \"%s\"." +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 мм/с" -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "Неверное значение document-format-default \"%s\"." +msgid "150dpi" +msgstr "150dpi" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "16" +msgstr "16" -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "Ошибка в буфере filename" +msgid "17" +msgstr "17" -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "Неверный hostname/address в URI" +msgid "18" +msgstr "18" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "Неверное значение job-name: %s" +msgid "180dpi" +msgstr "180dpi" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "Неверное значение job-name: Wrong type or count." +msgid "19" +msgstr "19" -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "Неверное значение job-priority." +msgid "2" +msgstr "2" -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "Неверное значение job-sheets \"%s\"." +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 дюйма/с" -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "Неверный тип значения job-sheets." +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "двусторонняя печать" -msgid "Bad job-state value." -msgstr "Неверное значение job-state." +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2,00x0,37\"" -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "Неверный job-uri \"%s\"." +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2,00x0,50\"" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2,00x1,00\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "Неверное значение notify-pull-method \"%s\"." +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2,00x1,25\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "Неверный notify-recipient-uri \"%s\"." +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2,00x2,00\"" -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "" +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2,00x3,00\"" -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Неверное значение number-up %d." +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2,00x4,00\"" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Неверные значения page-ranges %d-%d." +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2,00x5,50\"" -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "Неверный номер порта в URI" +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2,25x0,50\"" -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "Неверное значение port-monitor \"%s\"." +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2,25x1,25\"" -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "Неверное значение printer-state %d." +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2,25x4,00\"" -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "Неверное значение printer-uri" +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2,25x5,50\"" -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "Неверный ID запроса %d." +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2,38x5,50\"" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "Неверный номер версии запроса %d.%d." +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2,5 дюйма/с" -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "" +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2,50x1,00\"" -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "" +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2,50x2,00\"" -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2,75x1,25\"" -msgid "Bad username in URI" -msgstr "Неверное имя пользователя в URI" +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2,9 x 1\"" -msgid "Bad value string" -msgstr "Неверная строка значений" +msgid "20" +msgstr "20" -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "Неверный или пустой URI" +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 мм/с" -msgid "Banners" -msgstr "Баннеры" +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 мм/с" -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "Параметр waiteof \"%s\" должен иметь двоичное значение" +msgid "203dpi" +msgstr "203dpi" -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "Обнаружено переполнение буфера, прерывание." +msgid "21" +msgstr "21" -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Отменить задания" +msgid "22" +msgstr "22" -msgid "Canceling print job." -msgstr "Отмена задания печати." +msgid "23" +msgstr "23" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "" +msgid "24" +msgstr "24" -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" +msgid "24-Pin Series" +msgstr "Тип 24-Pin" -msgid "Change Settings" -msgstr "Изменить настройки" +msgid "240x72dpi" +msgstr "240x72dpi" -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "Набор символов \"%s\" не поддерживается." +msgid "25" +msgstr "25" -msgid "Classes" -msgstr "Группы" +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 мм/с" -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Очистить головки принтера" +msgid "26" +msgstr "26" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job не подерживает атрибут job-uri" +msgid "27" +msgstr "27" -msgid "Color" -msgstr "Цвет" +msgid "28" +msgstr "28" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" -"Команды могут быть сокращены. Команды:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "29" +msgstr "29" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Для имени сообщества длина не установлена" +msgid "3" +msgstr "3" -msgid "Connected to printer." -msgstr "Подключен к принтеру." +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 дюйма/с" -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Подключение к принтеру" +msgid "3 x 5" +msgstr "" -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3,00x1,00\"" -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "Контрольный файл успешно отправлен." +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3,00x1,25\"" -msgid "Copying print data." -msgstr "Копирование данных печати." +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3,00x2,00\"" -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3,00x3,00\"" + +msgid "3.00x4.00\"" msgstr "" -msgid "Created" -msgstr "Создано" +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3,00x5,00\"" -msgid "Credentials are not CA-signed." +msgid "3.00x6.00\"" msgstr "" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgid "3.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "Credentials have expired." -msgstr "" +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3,25x2,00\"" -msgid "Custom" -msgstr "Индивидуальный" +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3,25x5,00\"" -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "Файл данных успешно отправлен." +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3,25x5,50\"" -msgid "Deep Color" -msgstr "" +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3,25x5,83\"" -msgid "Deep Gray" +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3,25x7,83\"" + +msgid "3.5 x 5" msgstr "" -msgid "Delete Class" -msgstr "Удалить группу" +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "Диск 3.5\"" -msgid "Delete Printer" -msgstr "Удалить принтер" +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3,50x1,00\"" -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Назначение «%s» не принимает задания." +msgid "30" +msgstr "30" -msgid "Device CMYK" -msgstr "" +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 мм/с" -msgid "Device Gray" -msgstr "" +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 мм/с" -msgid "Device RGB" -msgstr "" +msgid "300dpi" +msgstr "300dpi" -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" +msgid "30859 Paint Can Label" msgstr "" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Каталог \"%s\" содержит относительный путь." +msgid "35" +msgstr "35" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Каталог \"%s\" имеет небезопасные права доступа (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "360dpi" +msgstr "360dpi" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "Каталог \"%s\" это файл." +msgid "360x180dpi" +msgstr "360x180dpi" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "Каталог \"%s\" недоступен: %s" +msgid "4" +msgstr "4" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Каталог \"%s\" доступ OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 дюйма/с" -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "Документ #%d не существует в задании #%d." +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4,00x1,00\"" -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Редактировать файл конфигурации" +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4,00x13,00\"" -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "Шифрование не поддерживается." +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4,00x2,00\"" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Конечный баннер" +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4,00x2,50\"" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Введите свое имя пользователя и пароль или данные учетной записи root, чтобы " -"получить доступ к этой странице. Если используется проверка подлинности " -"Kerberos, необходимо также иметь действительный билет Kerberos." +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4,00x3,00\"" -msgid "Environment Variables:" -msgstr "" +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4,00x4,00\"" -msgid "Error Policy" -msgstr "Политика ошибок" +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4,00x5,00\"" -msgid "Error reading raster data." +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4,00x6,00\"" + +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4,00x6,50\"" + +msgid "4.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "Error sending raster data." -msgstr "Ошибка отправки данных растра." +msgid "40" +msgstr "40" -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "ERROR: Требуется имя хоста после параметра \"-h\"" +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 мм/с" -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Сбой ожидания" +msgid "45" +msgstr "45" -msgid "Expressions:" -msgstr "Выражение:" +msgid "5" +msgstr "5" -msgid "Fast Grayscale" +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 дюймов/с" + +msgid "5 x 7" msgstr "" -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Файл \"%s\" содержит относительный путь." +msgid "50" +msgstr "50" -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Файл \"%s\" имеет небезопасные права доступа (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "55" +msgstr "55" -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "Файл \"%s\" является каталогом." +msgid "6" +msgstr "6" -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "Файл \"%s\" недоступен: %s" +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 дюймов/с" -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Файл \"%s\" права доступа OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6,00x1,00\"" -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgstr "" -"URI-адреса файлового устройства отключены! Чтобы включить их, используйте " -"параметр FileDevice в \"%s/cups-files.conf\"." +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6,00x2,00\"" -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "Последняя страница %d." +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6,00x3,00\"" -msgid "Forbidden" -msgstr "Запрещено" +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6,00x4,00\"" -msgid "Form data too large." -msgstr "" +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6,00x5,00\"" -msgid "Found" +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6,00x6,00\"" + +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6,00x6,50\"" + +msgid "6.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "General" -msgstr "Основные" +msgid "60" +msgstr "60" -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Для Get-Response-PDU длина не установлена" +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 мм/с" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "Получен атрибут printer-uri, но не job-id" +msgid "600dpi" +msgstr "600dpi" -msgid "GrayScale" +msgid "60dpi" +msgstr "60dpi" + +msgid "60x72dpi" msgstr "" -msgid "Grayscale" -msgstr "Оттенки серого" +msgid "65" +msgstr "65" -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "" +msgid "7" +msgstr "7" -msgid "Help file not in index." -msgstr "Файл справки не проиндексирован." +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 дюймов/с" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +msgid "7 x 9" msgstr "" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "IPP атрибут 1setOf с недопустимым значением." +msgid "70" +msgstr "70" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." +msgid "75" +msgstr "75" + +msgid "8" +msgstr "8" + +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 дюймов/с" + +msgid "8 x 10" msgstr "" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "IPP атрибут не имеет имени." +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8,00x1,00\"" -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "IPP атрибут не входит в состав сообщения." +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8,00x2,00\"" -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP значение begCollection не 0 байт." +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8,00x3,00\"" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "IPP двоичное значение не 1 байт." +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8,00x4,00\"" -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "IPP длина даты не 11 байтов." +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8,00x5,00\"" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP значение endCollection не 0 байт." +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8,00x6,00\"" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "IPP значение enum не 4 байта." +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8,00x6,50\"" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "IPP тип integer не 4 байта" +msgid "8.26x1.00\"" +msgstr "" -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "IPP переполнение значения language length" +msgid "80" +msgstr "80" -msgid "IPP language length too large." -msgstr "IPP language length слишком длинное." +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 мм/с" -msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgid "80x50mm" msgstr "" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "IPP member name не пустое." +msgid "85" +msgstr "85" -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "IPP memberName пустое значение." +msgid "9" +msgstr "9" -msgid "IPP message nested too deeply." +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 дюймов/с" + +msgid "9 x 11" msgstr "" -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP имя больше чем 32767 байт." +msgid "9 x 12" +msgstr "" -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP значение nameWithLanguage меньше минимума 4 байт." +msgid "9-Pin Series" +msgstr "Тип 9-Pin" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "IPP octetString слишком длинное." +msgid "90" +msgstr "90" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "IPP rangeOfInteger значение не 8 байт." +msgid "95" +msgstr "95" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "IPP resolution значение не 9 байт." +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "IPP переполнение значения string length." +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "Группа с именем \"%s\" уже существует." -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP textWithLanguage меньше минимума 4 байт." +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "Принтер с именем \"%s\" уже существует." -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP значение больше чем 32767 байт." +msgid "A0" +msgstr "A0" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgid "A0 Long Edge" msgstr "" -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +msgid "A1 Long Edge" msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgid "A10" +msgstr "A10" + +msgid "A2" +msgstr "A2" + +msgid "A2 Long Edge" msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +msgid "A3 Long Edge" msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgid "A3 Oversize" msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgid "A3 Oversize Long Edge" msgstr "" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +msgid "A4 Long Edge" msgstr "" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgid "A4 Oversize" msgstr "" -msgid "Illegal control character" -msgstr "Недействительный контрольный символ" +msgid "A4 Small" +msgstr "" -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Недействительная основная строка ключевых слов" +msgid "A5" +msgstr "A5" -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Недействительная строка ключевых слов параметра" +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "" -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Недействительный перевод" +msgid "A5 Oversize" +msgstr "" -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Недействительный символ пробела" +msgid "A6" +msgstr "A6" -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Внутренняя Ошибка сервера" +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "" -msgid "Internal error" -msgstr "Внутренняя ошибка" +msgid "A7" +msgstr "A7" -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Протокол интернет-печати" +msgid "A8" +msgstr "A8" -msgid "Invalid JSON data." -msgstr "" +msgid "A9" +msgstr "A9" -msgid "Invalid JSON web token." +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" + +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" + +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" + +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" + +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" + +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" + +msgid "ARCH C Long Edge" msgstr "" -msgid "Invalid form data." +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" + +msgid "ARCH D Long Edge" msgstr "" -msgid "Invalid group tag." +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" + +msgid "ARCH E Long Edge" msgstr "" -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "Неверные аргументы имени бумаги." +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Принять задания" -msgid "Invalid media size." -msgstr "Неверный размер бумаги." +msgid "Accepted" +msgstr "Принято" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." -msgstr "" +msgid "Add Class" +msgstr "Добавить группу" -msgid "Invalid ppd-name value." -msgstr "" +msgid "Add Printer" +msgstr "Добавить принтер" -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "Неверная команда принтера \"%s\"." +msgid "Address" +msgstr "Адрес" -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +msgid "Administration" +msgstr "Администрирование" -msgid "JSON file too large." -msgstr "" +msgid "Always" +msgstr "Всегда" -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "Задание #%d не может быть перезапущено - отсутствуют файлы." +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "Задание #%d не существует." +msgid "Applicator" +msgstr "Исполнительное устройство" #, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Задание #%d уже прервано – не удается отменить." +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "Попытка установить %s printer-state на неверное значение %d" #, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Задание #%d уже отменено – не удается отменить." +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Задание #%d уже завершено – не удается отменить." +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "Задание #%d завершено и не может быть изменено." +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "" #, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "Задание #%d не завершено." +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "Атрибут группы не в диапазоне (%x < %x)" -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "Задание #%d не задержано для идентификации." +msgid "B0" +msgstr "B0" -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "Задание #%d не задержано." +msgid "B1" +msgstr "B1" -msgid "Job Completed" -msgstr "Задание завершено" +msgid "B10" +msgstr "B10" -msgid "Job Created" -msgstr "Задание создано" +msgid "B2" +msgstr "B2" -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Параметры задания изменены" +msgid "B3" +msgstr "B3" -msgid "Job Stopped" -msgstr "Задание остановлено" +msgid "B4" +msgstr "B4" -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Задание завершено и не может быть изменено." +msgid "B5" +msgstr "B5" -msgid "Job operation failed" -msgstr "Сбой операции задания." +msgid "B5 Oversize" +msgstr "" -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Состояние задания не может быть изменено." +msgid "B6" +msgstr "B6" -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "Подписки на задание не могут быть обновлены." +msgid "B7" +msgstr "B7" -msgid "Jobs" -msgstr "Задания" +msgid "B8" +msgstr "B8" -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "Хост или принтер LPD/LPR" +msgid "B9" +msgstr "B9" -msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." msgstr "" #, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "Язык \"%s\" не поддерживается." - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Строка длиннее разрешенного предела (255 символов)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "Список доступных принтеров" +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "" #, c-format -msgid "Listening on port %d." +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -msgid "Local printer created." +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "" -msgid "Media Size" -msgstr "Размер бумаги" - -msgid "Media Source" -msgstr "Источник бумаги" +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Неверный указатель NULL dests" -msgid "Media Type" -msgstr "Тип бумаги" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "Неверное значение OpenGroup" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Ошибка выделения памяти" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "Неверное значение OpenUI/JCLOpenUI" -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "Пропущен CloseGroup" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "Неверное значение OrderDependency" -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "Bad PPD cache file." msgstr "" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Отсутствует заголовок PPD-Adobe-4.x" - -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Отсутствует звездочка в колонке 1" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "" -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Отсутствует атрибут document-number" +msgid "Bad Request" +msgstr "Неверный запрос" -msgid "Missing form variable" -msgstr "Отсутствует переменная формы" +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Неверный номер версии SNMP" -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "Отсутствует атрибут last-document в запросе." +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "Неверное значение UIConstraints" -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "Отсутствует media или media-col." +msgid "Bad URI." +msgstr "" -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Отсутствует media-size в media-col." +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "Неверные аргументы для функции" -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Отсутствует атрибут notify-subscription-ids" +msgid "Bad certificate." +msgstr "" -msgid "Missing option keyword" -msgstr "Отсутствует ключевое слово параметра" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Неверное значение количества копий %d." -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Отсутствует атрибут requesting-user-name." +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Неверный индивидуальный параметр" #, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "Неверное значение device-uri \"%s\"." -msgid "Missing required attributes." -msgstr "Отсутствуют обязательные атрибуты." +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "Неверная схема device-uri \"%s\"." -msgid "Missing resource in URI" -msgstr "Отсутствует resource в URI" +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "Неверное значение document-format \"%s\"." -msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "Отсутствует scheme в URI" +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "Неверное значение document-format-default \"%s\"." -msgid "Missing value string" -msgstr "Отсутствует строка значения" +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "Отсутствует x-dimension в media-size." +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "Ошибка в буфере filename" -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "Отсутствует y-dimension в media-size." +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "Неверный hostname/address в URI" #, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "Неверное значение job-name: %s" -msgid "Modifiers:" -msgstr "Управление:" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "Неверное значение job-name: Wrong type or count." -msgid "Modify Class" -msgstr "Изменить группу" +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "Неверное значение job-priority." -msgid "Modify Printer" -msgstr "Изменить принтер" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "Неверное значение job-sheets \"%s\"." -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Переместить все задания" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "Неверный тип значения job-sheets." -msgid "Move Job" -msgstr "Переместить задание" +msgid "Bad job-state value." +msgstr "Неверное значение job-state." -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Перемещено окончательно" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "Неверный job-uri \"%s\"." -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Указатель PPD-файла установлен на NULL" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Для имени OID длина не установлена" +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "Неверное значение notify-pull-method \"%s\"." -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "Вложенные группы не допускаются." +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "Неверный notify-recipient-uri \"%s\"." -msgid "New credentials are not valid for name." -msgstr "" - -msgid "New credentials are older than stored credentials." +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." msgstr "" -msgid "No" -msgstr "Нет" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Неверное значение number-up %d." -msgid "No Content" -msgstr "Нет содержимого" +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Неверные значения page-ranges %d-%d." -msgid "No IPP attributes." -msgstr "" +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "Неверный номер порта в URI" -msgid "No PPD name" -msgstr "Нет имени PPD" +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "Неверное значение port-monitor \"%s\"." -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Нет последовательности VarBind" +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "Неверное значение printer-state %d." -msgid "No active connection" -msgstr "Нет рабочего подключения" +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "Неверное значение printer-uri" -msgid "No active connection." -msgstr "Нет рабочего подключения." +msgid "Bad private key." +msgstr "" #, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "Нет активных заданий на %s" - -msgid "No attributes in request." -msgstr "Нет атрибутов в запросе." +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "Неверный ID запроса %d." -msgid "No authentication information provided." -msgstr "Нет информации для проверки подлинности." +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "Неверный номер версии запроса %d.%d." -msgid "No community name" -msgstr "Нет имени сообщества" +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "" -msgid "No default destination." +msgid "Bad scheme in URI" msgstr "" -msgid "No default printer." -msgstr "Нет принтера по умолчанию." +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "No destinations added." -msgstr "Нет добавленных назначений." +msgid "Bad username in URI" +msgstr "Неверное имя пользователя в URI" -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" -"Не обнаружено URI устройства в argv[0] или в переменной окружения DEVICE_URI" +msgid "Bad value string" +msgstr "Неверная строка значений" -msgid "No error-index" -msgstr "Нет значения error-index" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "Неверный или пустой URI" -msgid "No error-status" -msgstr "Нет значения error-status" +msgid "Banners" +msgstr "Баннеры" -msgid "No file in print request." -msgstr "Нет файла в запросе на печать." +msgid "Bond Paper" +msgstr "Документная бумага" -msgid "No modification time" -msgstr "Не указано время изменения" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "Параметр waiteof \"%s\" должен иметь двоичное значение" -msgid "No name OID" -msgstr "Нет имени OID" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "Обнаружено переполнение буфера, прерывание." -msgid "No pages were found." -msgstr "Страницы не были найдены." +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -msgid "No printer name" -msgstr "Нет имени принтера" +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "Принтер для печати этикеток CPCL" -msgid "No printer-uri found" -msgstr "Не указан адрес printer-uri" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Отменить задания" -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "Не указан адрес printer-uri для группы" +msgid "Canceling print job." +msgstr "Отмена задания печати." -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "Нет адреса printer-uri в запросе." +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "" -msgid "No printer-uri-supported attribute." +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "" -msgid "No request URI." -msgstr "Нет запроса URI." +msgid "Cassette" +msgstr "Лоток" -msgid "No request protocol version." -msgstr "Нет запроса версии протокола." +msgid "Change Settings" +msgstr "Изменить настройки" -msgid "No request sent." -msgstr "Не отправлен запрос." +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "Набор символов \"%s\" не поддерживается." -msgid "No request-id" -msgstr "Нет идентификатора request-id" +msgid "Classes" +msgstr "Группы" -msgid "No stored credentials, not valid for name." -msgstr "" +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Очистить головки принтера" -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "Нет атрибутов подписки в запросе." +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job не подерживает атрибут job-uri" -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Подписки не найдены." +msgid "Color" +msgstr "Цвет" -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Нет последовательности variable-bindings" +msgid "Color Mode" +msgstr "Цветной режим" -msgid "No version number" -msgstr "Нет номера версии" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"Команды могут быть сокращены. Команды:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" -msgid "Not Found" -msgstr "Не найден" +msgid "Commands:" +msgstr "" -msgid "Not Implemented" -msgstr "Не реализовано" +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Для имени сообщества длина не установлена" -msgid "Not Modified" -msgstr "Не изменено" +msgid "Connected to printer." +msgstr "Подключен к принтеру." -msgid "Not Supported" -msgstr "Не поддерживается" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Подключение к принтеру" -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Не разрешено печатать." +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" -msgid "OK" -msgstr "ОК" +msgid "Continuous" +msgstr "Непрерывно" -msgid "Online Help" -msgstr "Интернет справка" +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "Контрольный файл успешно отправлен." -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." -msgstr "" +msgid "Copying print data." +msgstr "Копирование данных печати." -msgid "Only local users can create a local printer." +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." msgstr "" -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Не удалось открыть %s: %s" +msgid "Created" +msgstr "Создано" -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup без предыдущего CloseGroup" +msgid "Credentials are OK/trusted." +msgstr "" -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI без предыдущего CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "Credentials are expired." +msgstr "" -msgid "Operation Policy" -msgstr "Политика операций" +msgid "Credentials are invalid." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "Параметр \"%s\" не может быть добавлен через %%%%IncludeFeature." +msgid "Credentials are not CA-signed." +msgstr "" -msgid "Options Installed" -msgstr "Доп.устройства" +msgid "Credentials are unknown/new." +msgstr "" -msgid "Options:" -msgstr "Параметры:" +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "" -msgid "Other Media" +msgid "Credentials have been renewed." msgstr "" -msgid "Other Tray" +msgid "Credentials have changed." msgstr "" -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "Устаревший файл кеша PPD" +msgid "Credentials have expired." +msgstr "" -msgid "Out of memory." -msgstr "Недостаточно памяти." +msgid "Custom" +msgstr "Индивидуальный" -msgid "Output Mode" -msgstr "Режим вывода" +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "" +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "В пакете нет Get-Response-PDU" +msgid "Cut" +msgstr "Обрезать" -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Нет индикатора SEQUENCE в начале пакета" +msgid "Cutter" +msgstr "Резак" -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Пароль для %s на %s? " +msgid "DYMO" +msgstr "" -msgid "Pause Class" -msgstr "Приостановить группу" +msgid "Dark" +msgstr "Темный" -msgid "Pause Printer" -msgstr "Приостановить принтер" +msgid "Darkness" +msgstr "Затемненность" -msgid "Policies" -msgstr "Политики" +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "Файл данных успешно отправлен." -msgid "Port Monitor" -msgstr "Мониторинг порта" +msgid "Deep Color" +msgstr "" -msgid "Preparing to print." -msgstr "Подготовка к печати." +msgid "Deep Gray" +msgstr "" -msgid "Print Job:" -msgstr "Задание печати:" +msgid "Delete Class" +msgstr "Удалить группу" -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Напечатать пробную страницу" +msgid "Delete Printer" +msgstr "Удалить принтер" -msgid "Print Test Page" -msgstr "Напечатать пробную страницу" +msgid "DeskJet Series" +msgstr "Серия DeskJet" -msgid "Print file sent." -msgstr "Файл печати отправлен." +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "Назначение «%s» не принимает задания." -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "Задание отменено на принтере." +msgid "Device CMYK" +msgstr "" -msgid "Print job too large." -msgstr "Задание слишком большое." +msgid "Device Gray" +msgstr "" -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "Задание не принято." +msgid "Device RGB" +msgstr "" #, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" msgstr "" -msgid "Printer Added" -msgstr "Принтер добавлен" +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "Носитель для термопечати" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Принтер удален" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Каталог \"%s\" содержит относительный путь." -msgid "Printer Modified" -msgstr "Принтер изменен" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Каталог \"%s\" имеет небезопасные права доступа (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Printer Paused" -msgstr "Принтер приостановлен" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "Каталог \"%s\" это файл." -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "Принтер не может распечатать содержимое." +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "Каталог \"%s\" недоступен: %s" -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "Принтер не может печатать с данными параметрами." +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Каталог \"%s\" доступ OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." -msgstr "" +msgid "Disabled" +msgstr "Отключено" #, c-format -msgid "Printer returned invalid data: %s" -msgstr "" +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "Документ #%d не существует в задании #%d." -msgid "Printer:" -msgstr "Принтер:" +msgid "Duplexer" +msgstr "Дуплексер" -msgid "Printers" -msgstr "Принтеры" +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "Принтер для печати этикеток EPL1" -#, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "Печать страницы %d, %u%% завершена." +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "Принтер для печати этикеток EPL2" -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Предел квоты достигнут." +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Редактировать файл конфигурации" -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" -"Ранг Владелец Задание Файл(ы) Общий размер" +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "Шифрование не поддерживается." -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Отклонить задания" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Конечный баннер" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "Удаленный хост не принял контрольный файл (%d)." +msgid "English" +msgstr "Russian" -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "Удаленный хост не принял файл данных (%d)." +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"Введите свое имя пользователя и пароль или данные учетной записи root, чтобы " +"получить доступ к этой странице. Если используется проверка подлинности " +"Kerberos, необходимо также иметь действительный билет Kerberos." -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Слишком большое содержимое запроса" +msgid "Envelope #10" +msgstr "" -msgid "Resolution" -msgstr "Разрешение" +msgid "Envelope #11" +msgstr "" -msgid "Resume Class" -msgstr "Возобновить работу группы" +msgid "Envelope #12" +msgstr "" -msgid "Resume Printer" -msgstr "Возобновить работу принтера" +msgid "Envelope #14" +msgstr "" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "Для SEQUENCE длина не установлена" +msgid "Envelope #9" +msgstr "" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "SSL/TLS Negotiation Error" +msgid "Envelope B4" +msgstr "" -msgid "See Other" -msgstr "Посмотреть другие" +msgid "Envelope B5" +msgstr "" -msgid "See remote printer." +msgid "Envelope B6" msgstr "" -msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgid "Envelope C0" msgstr "" -msgid "Sending data to printer." -msgstr "Отправка данных на принтер." +msgid "Envelope C1" +msgstr "" -msgid "Server Restarted" -msgstr "Сервер перезагружен" +msgid "Envelope C2" +msgstr "" -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Проверка безопасности сервера" +msgid "Envelope C3" +msgstr "" -msgid "Server Started" -msgstr "Сервер загружен" +msgid "Envelope C4" +msgstr "" -msgid "Server Stopped" -msgstr "Сервер остановлен" +msgid "Envelope C5" +msgstr "" -msgid "Server credentials not set." -msgstr "Учетные данные сервера не заданы." +msgid "Envelope C6" +msgstr "" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Служба недоступна" +msgid "Envelope C65" +msgstr "" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Указать допущенных пользователей" +msgid "Envelope C7" +msgstr "" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Использовать данный сервер по умолчанию" +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "" -msgid "Set Class Options" -msgstr "Настроить параметры группы" +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Настроить параметры принтера" +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "Постановка в очередь, %.0f%% завершено." +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Стартовый баннер" +msgid "Envelope DL" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "Главная страница %d." +msgid "Envelope Feed" +msgstr "Подача конвертов" -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "Подписка #%d не существует." +msgid "Envelope Invite" +msgstr "" -msgid "Substitutions:" -msgstr "Замещения:" +msgid "Envelope Italian" +msgstr "" -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Протоколы переключения" +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "Атрибут \"%s\" требуется для печати задания." +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "Атрибут %s не может быть использован с job-ids." +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "Атрибут '%s' не может быть подставлен в запрос Create-Job" +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Не удается найти PPD-файл \"%s\"." +msgid "Envelope PRC1" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Не удалось открыть PPD-файл \"%s\": %s" +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "" -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "Не удалось открыть PPD-файл." +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" msgstr "" -"Имя группы может содержать максимально 127 печатных символов и не может " -"содержать пробелы, дроби (/) или знак \"решетки\" (#)." -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgid "Envelope PRC2" msgstr "" -"Атрибут notify-lease-duration не может использоваться с подписками на " -"задание." -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "Значение notify-user-data слишком большое(%d > 63 октета)" +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "Неправильная конфигурация принтера, или принтер больше не доступен." +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "" -msgid "The printer did not respond." -msgstr "Принтер не отвечает." +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "" -msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgid "Envelope PRC4" msgstr "" -msgid "The printer is in use." -msgstr "Принтер используется." +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "Принтер не подключен." +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "" -msgid "The printer is not responding." -msgstr "Принтер не отвечает." +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "" -msgid "The printer is now connected." -msgstr "Принтер подключен." +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "" -msgid "The printer is now online." -msgstr "Принтер подключен." +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "" -msgid "The printer is offline." -msgstr "Принтер выключен." +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "" -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "В настоящее время принтер недоступен." +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "Возможно принтер недоступен в настоящее время." +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "" -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" msgstr "" -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "Принтер или группа не существует." +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "" -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "Принтер или группа без совместного доступа." +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "printer-uri \"%s\" содержит недопустимые символы." +msgid "Envelope Personal" +msgstr "" -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "Для printer-uri требуется атрибут." +msgid "Envelope You4" +msgstr "" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "printer-uri должен иметь форму «ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME»." - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "printer-uri должен иметь форму «ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME»." - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." +msgid "Envelope You4 Long Edge" msgstr "" -"Web интерфейс сейчас отключен. Выполните \"cupsctl WebInterface=yes\" для " -"включения." -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "Значение \"%s\" для which-jobs не поддерживается." +msgid "Environment Variables:" +msgstr "" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Слишком много подписок." +msgid "Epson" +msgstr "Epson" -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "Обнаружена ошибка USB." +msgid "Error Policy" +msgstr "Политика ошибок" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Слишком много активных заданий." +msgid "Error reading raster data." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "Слишком много значений job-sheets (%d>2)" +msgid "Error sending raster data." +msgstr "Ошибка отправки данных растра." -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "Слишком много значений printer-state-reasons (%d > %d)" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "ERROR: Требуется имя хоста после параметра \"-h\"" -msgid "Trust on first use is disabled." +msgid "European Fanfold" msgstr "" -msgid "URI Too Long" -msgstr "Слишком длинный адрес URI" +msgid "European Fanfold Legal" +msgstr "" -msgid "URI too large" -msgstr "Слишком большой адрес URI" +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "Каждые 10 этикеток" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "Не удается получить доступ к файлу \"cupsd.conf\"" +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "Каждые 2 этикетки" -msgid "Unable to access help file." -msgstr "Не удается получить доступ к файлу помощи." +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "Каждые 3 этикетки" -msgid "Unable to add class" -msgstr "Не удается добавить группу" +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "Каждые 4 этикетки" -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "Не удается добавить документ в задание печати." +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "Каждые 5 этикеток" -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." -msgstr "" +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "Каждые 6 этикеток" -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "Не удается добавить задание для назначения \"%s\"" +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "Каждые 7 этикеток" -msgid "Unable to add printer" -msgstr "Не удается добавить принтер" +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "Каждые 8 этикеток" -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "Не удается выделить память для типов файлов." +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "Каждые 9 этикеток" -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "Не удается выделить память для страницы информации" +msgid "Every Label" +msgstr "Каждая этикетка" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "Не удается выделить память для страниц" +msgid "Executive" +msgstr "Executive" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" -msgstr "" +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Сбой ожидания" -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "Не удается отменить задание печати." +msgid "Expressions:" +msgstr "Выражение:" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "Не удается изменить принтер" +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "" -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "Не удается изменить настройки сервера" +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Файл \"%s\" содержит относительный путь." #, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" -msgstr "" +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Файл \"%s\" имеет небезопасные права доступа (0%o/uid=%d/gid=%d)." #, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "Не удается компилировать mimeMediaType регулярное выражение: %s." +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "Файл \"%s\" является каталогом." #, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "Не удается компилировать naturalLanguage регулярное выражение: %s." +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "Файл \"%s\" недоступен: %s" -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "Не удается настроить параметры принтера." +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Файл \"%s\" права доступа OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgid "Unable to configure private key context." +msgid "File Folder" msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Не удается подключиться к хосту." - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" -"Не удается установить связь с принтером, постановка в очередь на следующем " -"принтере в группе." +"URI-адреса файлового устройства отключены! Чтобы включить их, используйте " +"параметр FileDevice в \"%s/cups-files.conf\"." #, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "Не удается копировать PPD-файл - %s" +msgid "Finished page %d." +msgstr "Последняя страница %d." -#, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" -msgstr "" +msgid "Folio" +msgstr "Фолио" -#, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" -msgstr "" +msgid "Forbidden" +msgstr "Запрещено" -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." +msgid "Form data too large." msgstr "" -msgid "Unable to create X.509 certificate." +msgid "Found" msgstr "" -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "Не удается создать printer-uri" +msgid "General" +msgstr "Основные" -msgid "Unable to create printer." -msgstr "" +msgid "Generic" +msgstr "Общее" -msgid "Unable to create private key context." -msgstr "" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Для Get-Response-PDU длина не установлена" -msgid "Unable to create private key." -msgstr "" +msgid "Glossy Paper" +msgstr "Глянцевая бумага" -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "Не удается создать учетные данные сервера." +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "Получен атрибут printer-uri, но не job-id" -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +msgid "GrayScale" msgstr "" -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Не удается создать временный файл" +msgid "Grayscale" +msgstr "Оттенки серого" -msgid "Unable to delete class" -msgstr "Не удается удалить группу" +msgid "HP" +msgstr "HP" -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "Не удается удалить принтер" +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Папка подвесного хранения" -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "Не удается выполнить команду обслуживания" +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "" -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "Невозможно редактировать файлы cupsd.conf больше 1 МБ" +msgid "Help file not in index." +msgstr "Файл справки не проиндексирован." -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." msgstr "" -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "Не удается найти назначение для задания" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "IPP атрибут 1setOf с недопустимым значением." -msgid "Unable to finish request." +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." msgstr "" -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "Не удается получить код завершения от backend." +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "IPP атрибут не имеет имени." -msgid "Unable to get class list" -msgstr "Не удается получить список групп" +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "IPP атрибут не входит в состав сообщения." -msgid "Unable to get class status" -msgstr "Не удается получить статус групп" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP значение begCollection не 0 байт." -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "Не удается получить список драйверов принтера" +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "IPP двоичное значение не 1 байт." -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "Не удается получить атрибуты принтера" +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "IPP длина даты не 11 байтов." -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "Не удается получить список принтеров" +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP значение endCollection не 0 байт." -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "Не удается получить статус принтера" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "IPP значение enum не 4 байта." -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "Не удается получить статус принтера." +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "IPP тип integer не 4 байта" -msgid "Unable to import X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "IPP переполнение значения language length" -msgid "Unable to import credentials." -msgstr "" +msgid "IPP language length too large." +msgstr "IPP language length слишком длинное." -msgid "Unable to initialize private key context." +msgid "IPP member attribute outside of collection." msgstr "" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." -msgstr "" +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "IPP member name не пустое." -msgid "Unable to load help index." -msgstr "Не удается загрузить содержание справки." +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "IPP memberName пустое значение." -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "Принтер \"%s\" не найден" +msgid "IPP message nested too deeply." +msgstr "" -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "Принтер не найден" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP имя больше чем 32767 байт." -msgid "Unable to modify class" -msgstr "Не удается изменить группу" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP значение nameWithLanguage меньше минимума 4 байт." -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "Не удается изменить принтер" +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "IPP octetString слишком длинное." -msgid "Unable to move job" -msgstr "Не удается переместить задание" +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "IPP rangeOfInteger значение не 8 байт." -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Не удается переместить задания" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "IPP resolution значение не 9 байт." -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Не удается открыть PPD-файл" +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "IPP переполнение значения string length." -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Не удается открыть файл cupsd.conf:" +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP textWithLanguage меньше минимума 4 байт." -msgid "Unable to open device file" -msgstr "Не удается открыть файл устройства" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "Не удается открыть документ #%d в задании #%d." +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP значение больше чем 32767 байт." -msgid "Unable to open help file." -msgstr "Не удается открыть файл справки." +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "" -msgid "Unable to open print file" -msgstr "Не удается открыть файл печати" +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "Не удается открыть растровый файл" +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "" -msgid "Unable to print test page" -msgstr "Не удается напечатать пробную страницу" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" msgstr "" -msgid "Unable to read print data." -msgstr "Не удается считать данные печати." +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr "" -msgid "Unable to read response." +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" msgstr "" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" -msgid "Unable to rename job document file." +msgid "ISOLatin1" +msgstr "UTF-8" + +msgid "Illegal control character" +msgstr "Недействительный контрольный символ" + +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Недействительная основная строка ключевых слов" + +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Недействительная строка ключевых слов параметра" + +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Недействительный перевод" + +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Недействительный символ пробела" + +msgid "Installable Options" +msgstr "Параметры, разрешенные к установке" + +msgid "Installed" +msgstr "Установлено" + +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "Принтер для печати этикеток IntelliBar" + +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" + +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Внутренняя Ошибка сервера" + +msgid "Internal error" +msgstr "Внутренняя ошибка" + +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Наклейки Internet Postage 2-Part" + +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Наклейки Internet Postage 3-Part" + +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Протокол интернет-печати" + +msgid "Invalid JSON data." msgstr "" -msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "Не удается определить printer-uri" +msgid "Invalid JSON web token." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +msgid "Invalid form data." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" +msgid "Invalid group tag." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "Неверные аргументы имени бумаги." + +msgid "Invalid media size." +msgstr "Неверный размер бумаги." + +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." msgstr "" -msgid "Unable to see in file" -msgstr "Не удается увидеть в файле" +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "" -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "Не удается отправить команду драйверу принтера" +#, c-format +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "Неверная команда принтера \"%s\"." -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "Не удается отправить данные на принтер." +msgid "JCL" +msgstr "JCL" -msgid "Unable to set options" -msgstr "Не удается настроить параметры" +msgid "JIS B0" +msgstr "" -msgid "Unable to set server default" -msgstr "Не удается назначить сервер используемым по умолчанию" +msgid "JIS B1" +msgstr "" -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "Не удается запустить фоновый процесс" +msgid "JIS B10" +msgstr "" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "Не удается загрузить файл cupsd.conf" +msgid "JIS B2" +msgstr "" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "Не удается использовать устаревший драйвер USB." +msgid "JIS B3" +msgstr "" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." +msgid "JIS B4" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." +msgid "JIS B4 Long Edge" msgstr "" -msgid "Unable to write X.509 certificate." +msgid "JIS B5" msgstr "" -msgid "Unable to write print data" -msgstr "Не удается записать данные печати" +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "" -msgid "Unable to write private key." +msgid "JIS B6" msgstr "" -msgid "Unable to write public key." +msgid "JIS B6 Long Edge" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "Не удается записать несжатые данные печати: %s" +msgid "JIS B7" +msgstr "" -msgid "Unauthorized" -msgstr "В доступе отказано" +msgid "JIS B8" +msgstr "" -msgid "Units" -msgstr "Единицы" +msgid "JIS B9" +msgstr "" -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестный" +msgid "JSON file too large." +msgstr "" #, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "Неизвестный выбор \"%s\" для параметра \"%s\"." +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "Задание #%d не может быть перезапущено - отсутствуют файлы." #, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "Неизвестное значение \"%s\" параметра шифрования." +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "Задание #%d не существует." #, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "Неизвестный порядок файлов \"%s\"." +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Задание #%d уже прервано – не удается отменить." #, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "Символ неизвестного формата \"%c\"." - -msgid "Unknown hash algorithm." -msgstr "" - -msgid "Unknown media size name." -msgstr "Неизвестное имя размера бумаги." +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Задание #%d уже отменено – не удается отменить." #, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "Неизвестный параметр \"%s\" со значением \"%s\"." +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Задание #%d уже завершено – не удается отменить." #, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "Неизвестный параметр \"%s\"." +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "Задание #%d завершено и не может быть изменено." #, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "Неизвестный режим печати: \"%s\"." +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "Задание #%d не завершено." #, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Неизвестная политика printer-error-policy \"%s\"." +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "Задание #%d не задержано для идентификации." #, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Неизвестная политика printer-op-policy \"%s\"." +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "Задание #%d не задержано." -msgid "Unknown request method." -msgstr "Неизвестный метод запроса." +msgid "Job Completed" +msgstr "Задание завершено" -msgid "Unknown request version." -msgstr "Неизвестный запрос версии." +msgid "Job Created" +msgstr "Задание создано" -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "Неизвестный scheme в URI" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Параметры задания изменены" -msgid "Unknown service name." -msgstr "Неизвестное имя сервиса." +msgid "Job Stopped" +msgstr "Задание остановлено" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "Неизвестное значение параметра версии \"%s\"." +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Задание завершено и не может быть изменено." -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "Неподдерживаемое значение 'compression' \"%s\"." +msgid "Job operation failed" +msgstr "Сбой операции задания." -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Неподдерживаемое значение'document-format' \"%s\"." +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Состояние задания не может быть изменено." -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." -msgstr "" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Подписки на задание не могут быть обновлены." -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "Неподдерживаемое значение 'job-name'." +msgid "Jobs" +msgstr "Задания" -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "Неподдерживаемый набор символов \"%s\"." +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "Хост или принтер LPD/LPR" -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "Неподдерживаемое сжатие \"%s\"." +msgid "" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "Неподдерживаемый document-format \"%s\"." +msgid "Label Printer" +msgstr "Принтер для печати этикеток" -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "Неподдерживаемый document-format \"%s/%s\"." +msgid "Label Top" +msgstr "Верхний край этикетки" #, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "Неподдерживаемый формат \"%s\"." +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "Язык \"%s\" не поддерживается." -msgid "Unsupported margins." -msgstr "Неподдерживаемые поля." +msgid "Large Address" +msgstr "Полный адрес" -msgid "Unsupported media value." -msgstr "Неподдерживаемое значение бумаги." +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "Серия LaserJet, PCL 4/5" -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgid "Letter Oversize" msgstr "" -"Неподдерживаемое значение number-up %d, используется значение number-up=1." -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgid "Letter Oversize Long Edge" msgstr "" -"Неподдерживаемое значение number-up-layout %s, используется значение number-" -"up-layout=lrtb." -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" -"Неподдерживаемое значение page-border %s, используется значение page-" -"border=none." +msgid "Light" +msgstr "Светлый" -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "Неподдерживаемые данные растра." - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Неподдерживаемый тип значения" +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Строка длиннее разрешенного предела (255 символов)" -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Требуется обновление" +msgid "List Available Printers" +msgstr "Список доступных принтеров" #, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +msgid "Listening on port %d." msgstr "" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgid "Local printer created." msgstr "" -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" -msgstr "" +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "По длинной стороне (книжная)" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgid "Main Roll" msgstr "" -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" +msgid "Manual Feed" +msgstr "Ручная подача" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" -msgstr "" +msgid "Media Size" +msgstr "Размер бумаги" -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" +msgid "Media Source" +msgstr "Источник бумаги" -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" -msgstr "" +msgid "Media Tracking" +msgstr "Контроль подачи бумаги" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgstr "" -"Использование:\n" -" ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +msgid "Media Type" +msgstr "Тип бумаги" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" +msgid "Medium" +msgstr "Средний" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" -msgstr "" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Ошибка выделения памяти" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" -msgstr "" +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "Пропущен CloseGroup" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" msgstr "" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" -msgstr "" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Отсутствует заголовок PPD-Adobe-4.x" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" -msgstr "" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Отсутствует звездочка в колонке 1" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" -msgstr "" +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Отсутствует атрибут document-number" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" -msgstr "" +msgid "Missing form variable" +msgstr "Отсутствует переменная формы" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" -msgstr "" +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Отсутствует атрибут last-document в запросе." -msgid "Usage: lpstat [options]" -msgstr "" +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "Отсутствует media или media-col." -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Отсутствует media-size в media-col." -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Отсутствует атрибут notify-subscription-ids" -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Отсутствует ключевое слово параметра" -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Отсутствует атрибут requesting-user-name." -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +#, c-format +msgid "Missing required attribute \"%s\"." msgstr "" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Отсутствуют обязательные атрибуты." + +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "Отсутствует resource в URI" + +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "Отсутствует scheme в URI" + +msgid "Missing value string" +msgstr "Отсутствует строка значения" + +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "Отсутствует x-dimension в media-size." + +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "Отсутствует y-dimension в media-size." #, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" msgstr "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." -msgstr "" +msgid "Modifiers:" +msgstr "Управление:" -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Для значения длина не установлена" +msgid "Modify Class" +msgstr "Изменить группу" -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "Для VarBind длина не установлена" +msgid "Modify Printer" +msgstr "Изменить принтер" -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Для Version длина не установлена" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Переместить все задания" -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "Ожидание выполнения задания." +msgid "Move Job" +msgstr "Переместить задание" -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "Ожидание доступа к принтеру." +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Перемещено окончательно" -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "Ожидание окончания работы принтера." +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "Указатель PPD-файла установлен на NULL" -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." -msgstr "" +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "Для имени OID длина не установлена" -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "Web интерфейс отключен" +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "Вложенные группы не допускаются." -msgid "Yes" -msgstr "Да" +msgid "Never" +msgstr "Никогда" -msgid "You cannot access this page." +msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "" -#, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgid "New credentials are older than stored credentials." msgstr "" -"Вы должны получить доступ к этой странице с помощью URL https://%s:%d%s" -msgid "Your account does not have the necessary privileges." -msgstr "" +msgid "No" +msgstr "Нет" -msgid "aborted" -msgstr "прервано" +msgid "No Content" +msgstr "Нет содержимого" -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" +msgid "No IPP attributes." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" -msgstr "" +msgid "No PPD name" +msgstr "Нет имени PPD" -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" -msgstr "" +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Нет последовательности VarBind" -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" -msgstr "" +msgid "No active connection" +msgstr "Нет рабочего подключения" -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" -msgstr "" +msgid "No active connection." +msgstr "Нет рабочего подключения." -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" -msgstr "" +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "Нет активных заданий на %s" -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" -msgstr "" +msgid "No attributes in request." +msgstr "Нет атрибутов в запросе." -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" -msgstr "" +msgid "No authentication information provided." +msgstr "Нет информации для проверки подлинности." -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" -msgstr "" +msgid "No community name" +msgstr "Нет имени сообщества" -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" +msgid "No default destination." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" -msgstr "" +msgid "No default printer." +msgstr "Нет принтера по умолчанию." -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" -msgstr "" +msgid "No destinations added." +msgstr "Нет добавленных назначений." -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." msgstr "" +"Не обнаружено URI устройства в argv[0] или в переменной окружения DEVICE_URI" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" -msgstr "" +msgid "No error-index" +msgstr "Нет значения error-index" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" -msgstr "" +msgid "No error-status" +msgstr "Нет значения error-status" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" -msgstr "" +msgid "No file in print request." +msgstr "Нет файла в запросе на печать." -#. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" -msgstr "" +msgid "No modification time" +msgstr "Не указано время изменения" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" -msgstr "" +msgid "No name OID" +msgstr "Нет имени OID" -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" -msgstr "" +msgid "No pages were found." +msgstr "Страницы не были найдены." -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" -msgstr "" +msgid "No printer name" +msgstr "Нет имени принтера" -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" -msgstr "" +msgid "No printer-uri found" +msgstr "Не указан адрес printer-uri" -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" -msgstr "" +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "Не указан адрес printer-uri для группы" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "" +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "Нет адреса printer-uri в запросе." -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" +msgid "No printer-uri-supported attribute." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" -msgstr "" +msgid "No request URI." +msgstr "Нет запроса URI." -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" -msgstr "" +msgid "No request protocol version." +msgstr "Нет запроса версии протокола." -msgid "canceled" -msgstr "отменено" +msgid "No request sent." +msgstr "Не отправлен запрос." -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" -msgstr "" +msgid "No request-id" +msgstr "Нет идентификатора request-id" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" +msgid "No stored credentials, not valid for name." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" -msgstr "" +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "Нет атрибутов подписки в запросе." -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" -msgstr "" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Подписки не найдены." -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" -msgstr "" +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Нет последовательности variable-bindings" -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" -msgstr "" +msgid "No version number" +msgstr "Нет номера версии" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" -msgstr "" +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "С прерыванием (Mark sensing)" -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" -msgstr "" +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "С прерыванием (Web sensing)" -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" -msgstr "" +msgid "Normal" +msgstr "Нормальный" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" -msgstr "" +msgid "Not Found" +msgstr "Не найден" -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" -msgstr "" +msgid "Not Implemented" +msgstr "Не реализовано" -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" -msgstr "" +msgid "Not Installed" +msgstr "Не установлено" -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" -msgstr "" +msgid "Not Modified" +msgstr "Не изменено" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" -msgstr "" +msgid "Not Supported" +msgstr "Не поддерживается" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" -msgstr "" +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Не разрешено печатать." -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" -msgstr "" +msgid "Note" +msgstr "Примечание" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" -msgstr "" +msgid "OK" +msgstr "ОК" -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" -msgstr "" +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Выкл. (1-сторонняя печать)" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" -msgstr "" +msgid "Oki" +msgstr "Oki" -msgid "completed" -msgstr "завершено" +msgid "Online Help" +msgstr "Интернет справка" -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" +msgid "Only local users can create a local printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "Не удалось открыть %s: %s" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" -msgstr "" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup без предыдущего CloseGroup" -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" -msgstr "" +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI без предыдущего CloseUI/JCLCloseUI" -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" -msgstr "" +msgid "Operation Policy" +msgstr "Политика операций" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "Параметр \"%s\" не может быть добавлен через %%%%IncludeFeature." -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" -msgstr "" +msgid "Options Installed" +msgstr "Доп.устройства" -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "" +msgid "Options:" +msgstr "Параметры:" -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +msgid "Other Media" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +msgid "Other Tray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "" +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "Устаревший файл кеша PPD" -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" -msgstr "" +msgid "Out of memory." +msgstr "Недостаточно памяти." -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" -msgstr "" +msgid "Output Mode" +msgstr "Режим вывода" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" -msgstr "" +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "Лазерный принтер PCL" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" -msgstr "" +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" +msgid "PRC16K Long Edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" -msgstr "" +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" +msgid "PRC32K Long Edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" +msgid "PRC32K Oversize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" -msgstr "" +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "В пакете нет Get-Response-PDU" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "Не удалось выполнить cups-deviced." +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Нет индикатора SEQUENCE в начале пакета" -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "Не удалось выполнить cups-driverd." +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." -msgstr "" +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" #, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." -msgstr "" +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Пароль для %s на %s? " -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: Не удается подключиться к серверу: %s" +msgid "Pause Class" +msgstr "Приостановить группу" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: Неизвестный параметр \"%s\"" +msgid "Pause Printer" +msgstr "Приостановить принтер" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: Неизвестный параметр \"-%c\"" +msgid "Peel-Off" +msgstr "Съемный слой" -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "cupsd: Пропущено имя файла конфигурации после параметра \"-с\"" +msgid "Photo" +msgstr "Фото" -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "cupsd: Пропущено имя файла cups-files.conf после параметра \"-s\"" +msgid "Photo Labels" +msgstr "Фотоэтикетки" -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" -"cupsd: Поддержка запуска \"по запросу\" не включена, запуск в нормальном " -"режиме." +msgid "Plain Paper" +msgstr "Обычная бумага" -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "" +msgid "Policies" +msgstr "Политики" -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: Не удается определить текущий каталог" +msgid "Port Monitor" +msgstr "Мониторинг порта" -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "cupsd: Не удается определить путь до cups-files.conf" +msgid "PostScript Printer" +msgstr "Принтер PostScript" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: Неизвестный аргумент \"%s\" - прерывание." +msgid "Postcard" +msgstr "Открытка" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: Неизвестный параметр \"%c\" - прерывание." +msgid "Postcard Double" +msgstr "" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: Недопустимый номер документа %d." +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "Открытка двойная Long Edge" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: Недопустимый ID задания %d." +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "Открытка Long Edge" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: Может быть указано только одно имя файла." +msgid "Preparing to print." +msgstr "Подготовка к печати." -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: Не удается получить файл задания - %s" +msgid "Print Density" +msgstr "Плотность печати" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: Параметр -q несовместим с параметром -v" +msgid "Print Job:" +msgstr "Задание печати:" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: Параметр -v несовместим с параметром -q" +msgid "Print Mode" +msgstr "Режим печати" -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" -msgstr "" +msgid "Print Rate" +msgstr "Скорость печати" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "устройство для %s/%s: %s" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Напечатать пробную страницу" -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "устройство для %s: %s" +msgid "Print Speed" +msgstr "Скорость печати" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" -msgstr "" +msgid "Print Test Page" +msgstr "Напечатать пробную страницу" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" -msgstr "" +msgid "Print and Cut" +msgstr "Напечатать и обрезать" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" -msgstr "" +msgid "Print and Tear" +msgstr "Напечатать и оборвать" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" -msgstr "" +msgid "Print file sent." +msgstr "Файл печати отправлен." -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" -msgstr "" +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "Задание отменено на принтере." -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" -msgstr "" +msgid "Print job too large." +msgstr "Задание слишком большое." -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" -msgstr "" +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "Задание не принято." -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" already exists." msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" -msgstr "" +msgid "Printer Added" +msgstr "Принтер добавлен" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" -msgstr "" +msgid "Printer Default" +msgstr "Принтер выбран по умолчанию" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" -msgstr "" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Принтер удален" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" -msgstr "" +msgid "Printer Modified" +msgstr "Принтер изменен" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" -msgstr "" +msgid "Printer Paused" +msgstr "Принтер приостановлен" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" -msgstr "" +msgid "Printer Settings" +msgstr "Параметры принтера" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "" +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "Принтер не может распечатать содержимое." -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" -msgstr "" +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "Принтер не может печатать с данными параметрами." -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" -msgstr "" +msgid "Printer:" +msgstr "Принтер:" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" -msgstr "" +msgid "Printers" +msgstr "Принтеры" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "Печать страницы %d, %u%% завершена." -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" -msgstr "" +msgid "Quarto" +msgstr "Кватро" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" -msgstr "" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Предел квоты достигнут." -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" msgstr "" +"Ранг Владелец Задание Файл(ы) Общий размер" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Отклонить задания" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "Удаленный хост не принял контрольный файл (%d)." -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "Удаленный хост не принял файл данных (%d)." -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" -msgstr "" +msgid "Reprint After Error" +msgstr "Повторить печать после ошибки" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" -msgstr "" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Слишком большое содержимое запроса" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" -msgstr "" +msgid "Resolution" +msgstr "Разрешение" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "" +msgid "Resume Class" +msgstr "Возобновить работу группы" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" -msgstr "" +msgid "Resume Printer" +msgstr "Возобновить работу принтера" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "" +msgid "Return Address" +msgstr "Обратный адрес" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" -msgstr "" +msgid "Rewind" +msgstr "Вернуться в начало" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" -msgstr "" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "Для SEQUENCE длина не установлена" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" -msgstr "" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "SSL/TLS Negotiation Error" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" +msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" -msgstr "" +msgid "See Other" +msgstr "Посмотреть другие" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" +msgid "See remote printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" -msgstr "" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "Отправка данных на принтер." -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "" +msgid "Server Restarted" +msgstr "Сервер перезагружен" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Проверка безопасности сервера" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "" +msgid "Server Started" +msgstr "Сервер загружен" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "" +msgid "Server Stopped" +msgstr "Сервер остановлен" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" -msgstr "" +msgid "Server credentials not set." +msgstr "Учетные данные сервера не заданы." -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Служба недоступна" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Указать допущенных пользователей" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Использовать данный сервер по умолчанию" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" -msgstr "" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Настроить параметры группы" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" -msgstr "" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Настроить параметры принтера" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" -msgstr "" +msgid "Shipping Address" +msgstr "Адрес доставки" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" -msgstr "" +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "По короткой стороне (альбомная)" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" -msgstr "" +msgid "Special Paper" +msgstr "Особая бумага" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "Постановка в очередь, %.0f%% завершено." -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "Для error-index длина не установлена" +msgid "Standard" +msgstr "Стандартный" -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "Для error-status длина не установлена" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Стартовый баннер" -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "Главная страница %d." -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" -msgstr "" +msgid "Statement" +msgstr "Оператор" -msgid "expression expression Logical AND" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "Подписка #%d не существует." -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" -msgstr "" +msgid "Substitutions:" +msgstr "Замещения:" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" -msgstr "" +msgid "Super A" +msgstr "Super A" -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" -msgstr "" +msgid "Super B" +msgstr "Super B" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" -msgstr "" +msgid "Super B/A3" +msgstr "Super B/A3" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" -msgstr "" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Протоколы переключения" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" -msgstr "" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" +msgid "Tabloid Oversize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" -msgstr "" +msgid "Tear" +msgstr "Оборвать" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" -msgstr "" +msgid "Tear-Off" +msgstr "Место отрыва" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" -msgstr "" +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "Откорректировать положение места отрыва" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "Атрибут \"%s\" требуется для печати задания." -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "Атрибут %s не может быть использован с job-ids." -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "Атрибут '%s' не может быть подставлен в запрос Create-Job" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "Не удается найти PPD-файл \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "Не удалось открыть PPD-файл \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" -msgstr "" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "Не удалось открыть PPD-файл." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" +"Имя группы может содержать максимально 127 печатных символов и не может " +"содержать пробелы, дроби (/) или знак \"решетки\" (#)." -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" +"Атрибут notify-lease-duration не может использоваться с подписками на " +"задание." -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "Значение notify-user-data слишком большое(%d > 63 октета)" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" -msgstr "" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "Неправильная конфигурация принтера, или принтер больше не доступен." -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" -msgstr "" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "Принтер не отвечает." -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" -msgstr "" +msgid "The printer is in use." +msgstr "Принтер используется." -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" -msgstr "" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "Принтер не подключен." -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" -msgstr "" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "Принтер не отвечает." -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" -msgstr "" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "Принтер подключен." -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" -msgstr "" +msgid "The printer is now online." +msgstr "Принтер подключен." -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" -msgstr "" +msgid "The printer is offline." +msgstr "Принтер выключен." -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" -msgstr "" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "В настоящее время принтер недоступен." -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" -msgstr "" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "Возможно принтер недоступен в настоящее время." -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" -msgstr "" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "Принтер или группа не существует." -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" -msgstr "" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "Принтер или группа без совместного доступа." -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "printer-uri \"%s\" содержит недопустимые символы." -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" -msgstr "" +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "Для printer-uri требуется атрибут." -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" -msgstr "" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "printer-uri должен иметь форму «ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME»." -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" -msgstr "" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "printer-uri должен иметь форму «ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME»." -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." msgstr "" +"Web интерфейс сейчас отключен. Выполните \"cupsctl WebInterface=yes\" для " +"включения." -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "Значение \"%s\" для which-jobs не поддерживается." -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" -msgstr "" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Слишком много подписок." -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" -msgstr "" +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "Обнаружена ошибка USB." -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" -msgstr "" +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "Носитель для печати методом термопереноса" -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" -msgstr "" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "Слишком много активных заданий." -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "Слишком много значений job-sheets (%d>2)" -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "Слишком много значений printer-state-reasons (%d > %d)" -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" -msgstr "" +msgid "Transparency" +msgstr "Прозрачность" -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" -msgstr "" +msgid "Tray" +msgstr "Лоток" -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" -msgstr "" +msgid "Tray 1" +msgstr "Лоток 1" -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" -msgstr "" +msgid "Tray 2" +msgstr "Лоток 2" -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" -msgstr "" +msgid "Tray 3" +msgstr "Лоток 3" -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" -msgstr "" +msgid "Tray 4" +msgstr "Лоток 4" -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" -msgstr "" +msgid "URI Too Long" +msgstr "Слишком длинный адрес URI" -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" -msgstr "" +msgid "URI too large" +msgstr "Слишком большой адрес URI" -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgid "US Fanfold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" -msgstr "" +msgid "US Ledger" +msgstr "US Ledger" -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" -msgstr "" +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgid "US Legal Oversize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" -msgstr "" +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgid "US Letter Long Edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgid "US Letter Oversize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +msgid "US Letter Oversize Long Edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +msgid "US Letter Small" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" -msgstr "" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Не удается получить доступ к файлу \"cupsd.conf\"" -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" -msgstr "" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "Не удается получить доступ к файлу помощи." -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" -msgstr "" +msgid "Unable to add class" +msgstr "Не удается добавить группу" -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" -msgstr "" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "Не удается добавить документ в задание печати." -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "Не удается добавить задание для назначения \"%s\"" -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" -msgstr "" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Не удается добавить принтер" -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" -msgstr "" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "Не удается выделить память для типов файлов." -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" -msgstr "" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "Не удается выделить память для страницы информации" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" -msgstr "" +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "Не удается выделить память для страниц" -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" -msgstr "" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "Не удается отменить задание печати." -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" -msgstr "" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Не удается изменить принтер" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" -msgstr "" +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Не удается изменить настройки сервера" -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +#, c-format +msgid "Unable to commit PPD file: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "Не удается компилировать mimeMediaType регулярное выражение: %s." -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "Не удается компилировать naturalLanguage регулярное выражение: %s." -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" -msgstr "" +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "Не удается настроить параметры принтера." -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +msgid "Unable to configure private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" -msgstr "" +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Не удается подключиться к хосту." -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" +"Не удается установить связь с принтером, постановка в очередь на следующем " +"принтере в группе." -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "Не удается копировать PPD-файл - %s" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +msgid "Unable to create X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "Не удается создать printer-uri" + +msgid "Unable to create printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +msgid "Unable to create private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +msgid "Unable to create private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" -msgstr "" +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "Не удается создать учетные данные сервера." -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" -msgstr "" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Не удается создать временный файл" -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" -msgstr "" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Не удается удалить группу" -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" -msgstr "" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Не удается удалить принтер" -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" -msgstr "" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Не удается выполнить команду обслуживания" -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" -msgstr "" +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "Невозможно редактировать файлы cupsd.conf больше 1 МБ" -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" -msgstr "" +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "Не удается найти назначение для задания" -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +msgid "Unable to finish request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" -msgstr "" +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "Не удается получить код завершения от backend." -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" -msgstr "" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Не удается получить список групп" -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" -msgstr "" +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Не удается получить статус групп" -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" -msgstr "" +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Не удается получить список драйверов принтера" -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Не удается получить атрибуты принтера" -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Не удается получить список принтеров" -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "Не удается получить статус принтера" -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Не удается получить статус принтера." -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgid "Unable to import X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgid "Unable to import credentials." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" -msgstr "" +msgid "Unable to load help index." +msgstr "Не удается загрузить содержание справки." -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "Принтер \"%s\" не найден" -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" -msgstr "" +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "Принтер не найден" -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" -msgstr "" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Не удается изменить группу" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" -msgstr "" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Не удается изменить принтер" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" -msgstr "" +msgid "Unable to move job" +msgstr "Не удается переместить задание" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" -msgstr "" +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Не удается переместить задания" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" -msgstr "" +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Не удается открыть PPD-файл" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" -msgstr "" +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Не удается открыть файл cupsd.conf:" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to open device file" +msgstr "Не удается открыть файл устройства" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "Не удается открыть документ #%d в задании #%d." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" -msgstr "" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "Не удается открыть файл справки." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "" +msgid "Unable to open print file" +msgstr "Не удается открыть файл печати" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "Не удается открыть растровый файл" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Не удается напечатать пробную страницу" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" -msgstr "" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "Не удается считать данные печати." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +msgid "Unable to read response." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgid "Unable to rename job document file." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" -msgstr "" +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "Не удается определить printer-uri" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" -msgstr "" +msgid "Unable to see in file" +msgstr "Не удается увидеть в файле" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" -msgstr "" +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "Не удается отправить команду драйверу принтера" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" -msgstr "" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "Не удается отправить данные на принтер." -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" -msgstr "" +msgid "Unable to set options" +msgstr "Не удается настроить параметры" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" -msgstr "" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Не удается назначить сервер используемым по умолчанию" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" -msgstr "" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "Не удается запустить фоновый процесс" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" -msgstr "" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Не удается загрузить файл cupsd.conf" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "Не удается использовать устаревший драйвер USB." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" +msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" -msgstr "" +msgid "Unable to write print data" +msgstr "Не удается записать данные печати" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +msgid "Unable to write private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" +msgid "Unable to write public key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "Не удается записать несжатые данные печати: %s" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" -msgstr "" +msgid "Unauthorized" +msgstr "В доступе отказано" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" -msgstr "" +msgid "Units" +msgstr "Единицы" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" -msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестный" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "Неизвестный выбор \"%s\" для параметра \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "Неизвестное значение \"%s\" параметра шифрования." -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "Неизвестный порядок файлов \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "Символ неизвестного формата \"%c\"." -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +msgid "Unknown hash algorithm." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" -msgstr "" +msgid "Unknown media size name." +msgstr "Неизвестное имя размера бумаги." -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "Неизвестный параметр \"%s\" со значением \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Неизвестный параметр \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "Неизвестный режим печати: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Неизвестная политика printer-error-policy \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Неизвестная политика printer-op-policy \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" -msgstr "" +msgid "Unknown request method." +msgstr "Неизвестный метод запроса." -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" -msgstr "" +msgid "Unknown request version." +msgstr "Неизвестный запрос версии." -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" -msgstr "" +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "Неизвестный scheme в URI" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" -msgstr "" +msgid "Unknown service name." +msgstr "Неизвестное имя сервиса." -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "Неизвестное значение параметра версии \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "Неподдерживаемое значение 'compression' \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Неподдерживаемое значение'document-format' \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" -msgstr "" +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "Неподдерживаемое значение 'job-name'." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "Неподдерживаемый набор символов \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "Неподдерживаемое сжатие \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "Неподдерживаемый document-format \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "Неподдерживаемый document-format \"%s/%s\"." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "Неподдерживаемый формат \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" -msgstr "" +msgid "Unsupported margins." +msgstr "Неподдерживаемые поля." -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" -msgstr "" +msgid "Unsupported media value." +msgstr "Неподдерживаемое значение бумаги." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." msgstr "" +"Неподдерживаемое значение number-up %d, используется значение number-up=1." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" +"Неподдерживаемое значение number-up-layout %s, используется значение number-" +"up-layout=lrtb." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "" +"Неподдерживаемое значение page-border %s, используется значение page-" +"border=none." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" -msgstr "" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "Неподдерживаемые данные растра." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" -msgstr "" +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Неподдерживаемый тип значения" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" -msgstr "" +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Требуется обновление" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" +msgid "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" +msgid "Usage: cups-oauth [OPTIONS] [COMMAND [ARGUMENT(S)]]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" +msgid "Usage: cups-x509 [OPTIONS] [COMMAND] [ARGUMENT]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" +msgid "Usage: cupsd [options]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" msgstr "" +"Использование:\n" +" ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" +msgid "Usage: lpstat [options]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" -msgstr "" +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Для значения длина не установлена" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" -msgstr "" +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "Для VarBind длина не установлена" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Для Version длина не установлена" + +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "Ожидание выполнения задания." + +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "Ожидание доступа к принтеру." + +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "Ожидание окончания работы принтера." + +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "Web интерфейс отключен" + +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +msgid "You cannot access this page." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" +#, c-format +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." msgstr "" +"Вы должны получить доступ к этой странице с помощью URL https://%s:%d%s" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" +msgid "Your account does not have the necessary privileges." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "Принтер для печати этикеток ZPL" + +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" + +msgid "aborted" +msgstr "прервано" + +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" +msgid "authorize [RESOURCE] Authorize access to a resource" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" +msgid "binding-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" +msgid "binding-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" +msgid "binding-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" +msgid "binding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" msgstr "" -msgid "held" -msgstr "задержано" +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" +msgstr "" -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tПолучить справку по командам." +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "" -msgid "idle" -msgstr "свободен" +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" +msgid "ca COMMON-NAME Sign a CSR to produce a certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" +msgid "cacert COMMON-NAME Create a CA certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" +msgid "canceled" +msgstr "отменено" + +msgid "cert COMMON-NAME Create a certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "ippfind: неправильное регулярное выражение: %s" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" +msgstr "" -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "ippfind: не используйте --and после --or." - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ippfind: Ожидается key name после %s." +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "ippfind: Ожидается port range после %s." +msgid "clear [RESOURCE] Clear the authorization for a resource" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ippfind: Ожидается program после %s." +msgid "client URI Connect to URI." +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Ожидается semi-colon после %s." +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "ippfind: Отсутствует закрывающая фигурная скобка в замене." +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "ippfind: Отсутствует закрывающая скобка." +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "ippfind: Отсутствует выражение перед \"--and\"." +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" +msgstr "" -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "ippfind: Отсутствует выражение перед \"--or\"." +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ippfind: Отсутствует key name после %s." +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" msgstr "" -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "ippfind: Отсутствует открывающая скобка." +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "ippfind: Отсутствует program после %s." +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "ippfind: Отсутствует регулярное выражение после %s." +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Отсутствует semi-colon после %s." +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" +msgstr "" -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "ippfind: Недостаточно памяти." +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" +msgstr "" -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "ippfind: Слишком много скобок." +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ippfind: Не удается выполнить \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "ippfind: Неизвестная переменная \"{%s}\"." +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" +msgstr "" -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" msgstr "" -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -msgstr "ipptool: Параметры \"-i\" и \"-n\" несовместимы с \"-P\" и \"-X\"." +msgid "completed" +msgstr "завершено" -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" msgstr "" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Неправильные секунды для \"-i\"." - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: Может быть определен лишь один URI." +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: Отсутствует count для \"-n\"." +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: Отсутствует имя файла для \"-f\"." +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: Отсутствует name=value для \"-d\"." +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Отсутствуют секунды для \"-i\"." +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgstr "" -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: Необходим URI перед указанием тест-файла." +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" +msgid "cover-type.print-none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" +msgid "csr COMMON-NAME Create a certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "Не удалось выполнить cups-deviced." + +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "Не удалось выполнить cups-driverd." + +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" +msgid "cups-oauth: Missing Authorization Server URI after '-a'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" +msgid "cups-oauth: Missing client_id and/or client_secret." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" +msgid "cups-oauth: Missing resource URI and/or access token." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" +msgid "cups-oauth: Missing scope(s) after '-s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" +msgid "cups-oauth: No authorization server specified." msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get access token from '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get authorization from '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get metadata for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get user ID for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unknown command '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad DAYS value '%s' after '-d'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" +msgid "cups-x509: Bad HTTP version." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad URI '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad certificate type '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad key usage '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad purpose '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad request line (%s)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" +msgid "cups-x509: Bad/unknown operation." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" +msgid "cups-x509: Client closed connection." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" +msgid "cups-x509: Missing CSR filename after '-R'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" +msgid "cups-x509: Missing certificate type after '-t'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" +msgid "cups-x509: Missing command argument." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" +msgid "cups-x509: Missing country after '-C'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" +msgid "cups-x509: Missing expiration days after '-d'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" +msgid "cups-x509: Missing key usage after '-u'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" +msgid "cups-x509: Missing locality/city/town after '-L'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" +msgid "cups-x509: Missing organization after '-O'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" +msgid "cups-x509: Missing organizational unit after '-U'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" +msgid "cups-x509: Missing purpose after '-p'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" +msgid "cups-x509: Missing root name after '-r'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" +msgid "cups-x509: Missing state/province after '-S'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" +msgid "cups-x509: Missing subjectAltName after '-a'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" +#, c-format +msgid "cups-x509: No request for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" +msgid "cups-x509: Too many subjectAltName values." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to accept connection: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to access '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to allocate memory for '%s': %s" msgstr "" -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "Атрибут job-printer-uri отсутствует." +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to connect to '%s' on port %d: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate (%s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate request (%s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to encrypt connection: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate request for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated private key for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to listen on port %d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to read '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to stat '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unknown command '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: Не удается подключиться к серверу: %s" + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: Неизвестный параметр \"%s\"" + +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: Неизвестный параметр \"-%c\"" + +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd: Пропущено имя файла конфигурации после параметра \"-с\"" + +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "cupsd: Пропущено имя файла cups-files.conf после параметра \"-s\"" + +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." msgstr "" +"cupsd: Поддержка запуска \"по запросу\" не включена, запуск в нормальном " +"режиме." -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: Не удается определить текущий каталог" + +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd: Не удается определить путь до cups-files.conf" + +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: Неизвестный аргумент \"%s\" - прерывание." + +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: Неизвестный параметр \"%c\" - прерывание." + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: Недопустимый номер документа %d." + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: Недопустимый ID задания %d." + +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: Может быть указано только одно имя файла." + +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: Не удается получить файл задания - %s" + +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: Параметр -q несовместим с параметром -v" + +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: Параметр -v несовместим с параметром -q" + +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "устройство для %s/%s: %s" + +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "устройство для %s: %s" + +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" +msgid "document-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "document-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" +msgid "document-state-reasons.document-format-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" +msgid "document-state-reasons.document-password-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" +msgid "document-state-reasons.document-security-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" +msgid "document-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "document-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "document-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "document-state.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "document-state.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "document-state.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "document-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" -msgstr "" +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "Для error-index длина не установлена" -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" -msgstr "" +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "Для error-status длина не установлена" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +msgid "expression expression Logical AND" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" msgstr "" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Имя группы может содержать только печатаемые символы." - -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра '-u' должен быть указан allow/deny:userlist." +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-r\" должно быть указано имя группы." +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-c\" должно быть указано имя группы." +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-D\" должно быть указано описание." +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-v\" должен быть указан URI" +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "После параметра \"-I\" должен(-ны) быть указан(-ы) тип(-ы) файла(-ов)." +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-h\" должно быть указано имя хоста." +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-L\" должно быть указано местоположение." +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-m\" должна быть указана модель." +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-R\" должно быть указано имя." +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-o\" должно быть указано name=value" +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-p\" должен быть указан принтер." +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-d\" должно быть указано имя принтера." +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin: После параметра \"-x\" должен быть указан принтер или группа." +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgstr "" -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: Имена пользователей не были найдены." +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Принтер %s уже находится в группе %s." +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Принтер %s не находится в группе %s." +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" msgstr "" -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Имя принтера может содержать только печатаемые символы." +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" msgstr "" -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" msgstr "" -"lpadmin: Не удается добавить принтер в группу:\n" -"\t Необходимо сначала указать имя принтера." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: Не удается подключиться к серверу: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: Не удается создать временный файл" +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" msgstr "" -"lpadmin: Не удается удалить параметр:\n" -"\t Необходимо сначала указать имя принтера." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" msgstr "" -"lpadmin: Не удается удалить принтер из группы:\n" -"\t Необходимо сначала указать имя принтера." -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" msgstr "" -"lpadmin: Не удается настроить параметры принтера:\n" -"\t Необходимо сначала указать имя принтера." -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Неизвестный параметр allow/deny \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Неизвестный аргумент \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: Неизвестный параметр \"%c\"." - -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" msgstr "" -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: Внимание - список типов содержимого пропущен." - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "lpinfo: После \"--device-id\" должна идти строка ID устройства 1284" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: После \"--language\" необходимо указать язык." - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo: После \"--make-and-model\" должна быть указана марка и модель." - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: После \"--product\" должна идти строка продукта." - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "lpinfo: После \"--exclude-schemes\" должен идти список схем." - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "lpinfo: После \"--include-schemes\" должен идти список схем." - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: После \"--timeout\" должно быть указано время ожидания" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: Не удается подключиться к серверу: %s" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: Неизвестный аргумент \"%s\"." - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: Нет принтеров." - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: Не удается добавить принтер или представителя класса: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: Не удается получить PPD-файл для %s: %s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: Не удается открыть PPD файл для %s" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: Неизвестный принтер или группа" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" msgstr "" -"lpstat: ошибка - %s переменная окружения указывает несуществующее " -"назначение \"%s\"" -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" msgstr "" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" +msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" +msgid "get-access-token [RESOURCE] Get the current access token" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" +msgid "" +"get-client-id Get the client ID for the authorization server" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" +msgid "" +"get-metadata [NAME] Get metadata from the authorization server" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" +msgid "get-user-id [RESOURCE] [NAME] Get the authorized user ID" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" -msgstr "" +msgid "held" +msgstr "задержано" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" -msgstr "" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tПолучить справку по командам." -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" -msgstr "" +msgid "idle" +msgstr "свободен" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind: неправильное регулярное выражение: %s" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" -msgstr "" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind: не используйте --and после --or." -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind: Ожидается key name после %s." -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind: Ожидается port range после %s." -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind: Ожидается program после %s." -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Ожидается semi-colon после %s." -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind: Отсутствует закрывающая фигурная скобка в замене." -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind: Отсутствует закрывающая скобка." -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind: Отсутствует выражение перед \"--and\"." -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind: Отсутствует выражение перед \"--or\"." -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind: Отсутствует key name после %s." -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind: Отсутствует открывающая скобка." -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind: Отсутствует program после %s." -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind: Отсутствует регулярное выражение после %s." -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Отсутствует semi-colon после %s." -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" -msgstr "" +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind: Недостаточно памяти." -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" -msgstr "" +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind: Слишком много скобок." -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind: Не удается выполнить \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind: Неизвестная переменная \"{%s}\"." -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" -msgstr "" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "ipptool: Параметры \"-i\" и \"-n\" несовместимы с \"-P\" и \"-X\"." -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" -msgstr "" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Неправильные секунды для \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" -msgstr "" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: Может быть определен лишь один URI." -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: Отсутствует count для \"-n\"." -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: Отсутствует имя файла для \"-f\"." -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: Отсутствует name=value для \"-d\"." -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Отсутствуют секунды для \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" -msgstr "" +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: Необходим URI перед указанием тест-файла." -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "Атрибут job-printer-uri отсутствует." + +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Имя группы может содержать только печатаемые символы." -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра '-u' должен быть указан allow/deny:userlist." -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-r\" должно быть указано имя группы." -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-c\" должно быть указано имя группы." -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-D\" должно быть указано описание." -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-v\" должен быть указан URI" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "После параметра \"-I\" должен(-ны) быть указан(-ы) тип(-ы) файла(-ов)." -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-h\" должно быть указано имя хоста." -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-L\" должно быть указано местоположение." -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-m\" должна быть указана модель." -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-R\" должно быть указано имя." -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-o\" должно быть указано name=value" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-p\" должен быть указан принтер." -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-d\" должно быть указано имя принтера." -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: После параметра \"-x\" должен быть указан принтер или группа." -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: Имена пользователей не были найдены." -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Принтер %s уже находится в группе %s." -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Принтер %s не находится в группе %s." -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Имя принтера может содержать только печатаемые символы." + +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Не удается добавить принтер в группу:\n" +"\t Необходимо сначала указать имя принтера." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: Не удается подключиться к серверу: %s" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: Не удается создать временный файл" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Не удается удалить параметр:\n" +"\t Необходимо сначала указать имя принтера." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Не удается удалить принтер из группы:\n" +"\t Необходимо сначала указать имя принтера." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin: Не удается настроить параметры принтера:\n" +"\t Необходимо сначала указать имя принтера." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Неизвестный параметр allow/deny \"%s\"." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Неизвестный аргумент \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: Неизвестный параметр \"%c\"." -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: Внимание - список типов содержимого пропущен." -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" -msgstr "" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "lpinfo: После \"--device-id\" должна идти строка ID устройства 1284" -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: После \"--language\" необходимо указать язык." -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: После \"--make-and-model\" должна быть указана марка и модель." -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: После \"--product\" должна идти строка продукта." -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "lpinfo: После \"--exclude-schemes\" должен идти список схем." -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "lpinfo: После \"--include-schemes\" должен идти список схем." -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: После \"--timeout\" должно быть указано время ожидания" -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: Не удается подключиться к серверу: %s" -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: Неизвестный аргумент \"%s\"." -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" -msgstr "" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: Нет принтеров." -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: Не удается добавить принтер или представителя класса: %s" -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: Не удается получить PPD-файл для %s: %s" -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: Не удается открыть PPD файл для %s" -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: Неизвестный принтер или группа" + +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." msgstr "" +"lpstat: ошибка - %s переменная окружения указывает несуществующее " +"назначение \"%s\"" -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" msgstr "" -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" msgstr "" -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "члены группы %s:" - -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" msgstr "" -msgid "no entries" -msgstr "нет записей" - -msgid "no system default destination" -msgstr "Нет назначение системы по умолчанию" - -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" msgstr "" -msgid "notify-events not specified." -msgstr "notify-events не указаны." - -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-recycled.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" уже используется." - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" использует неизвестную схему." - -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "media-source.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "media-source.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "media-source.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "media-source.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "media-source.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "media-source.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "media-source.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "media-source.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "media-source.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "media-source.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "media-source.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "media-source.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "media-source.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "media-source.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" msgstr "" -msgid "pending" -msgstr "задержка" - -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Добавление каталога \"%s\"." - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: Добавление/обновление текста интерфейса из %s." - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Недопустимое двоичное значение (%s) в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc: Недопустимый атрибут шрифта: %s" +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Недопустимое имя разрешения \"%s\" в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Недопустимое ключевое слово статуса %s в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Недопустимая замена переменной ($%c) в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" msgstr "" -"ppdc: В строке %d из %s обнаружено значение, не привязанное к параметру" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Дубликат #po для региона %s в строке %d из %s" +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть определение фильтра." +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть имя программы." +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть двоичное значение." +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должен быть набор символов." +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть код выбора." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть имя/текст выбора." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" -"ppdc: После ColorModel в строке %d из %s должна быть указана цветовая схема." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Для ColorModel в строке %d из %s должно быть указано colorspace." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Для ColorModel в строке %d из %s должно быть указано сжатие." +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" msgstr "" -"ppdc: Для UIConstraints в строке %d из %s должна быть указана строка " -"ограничений." -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" msgstr "" -"ppdc: После DriverType в строке %d из %s должно быть указано ключевое слово " -"типа драйвера." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После Duplex в строке %d из %s должен быть указан тип дуплекса." +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должна быть указана кодировка." +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "После #po %s в строке %d из %s должно быть указано имя файла." +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указанно имя группы/текст." +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя файла." +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть целое число." +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После #po в строке %d из %s должен быть указан регион." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть указано имя." +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После FileName в строке %d из %s должно быть указано имя." +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должно быть указано имя." +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После Manufacturer в строке %d из %s должно быть указано имя." +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После MediaSize в строке %d из %s должно быть указано имя." +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После ModelName в строке %d из %s должно быть указано имя." +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После PCFileName в строке %d из %s должно быть указано имя." +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть указано имя/текст." +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" msgstr "" -"ppdc: После Installable в строке %d из %s должно быть указано имя/текст." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" msgstr "" -"ppdc: После Resolution в строке %d из %s должно быть указано имя/текст." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "" -"ppdc: После ColorModel в строке %d из %s должно быть указано имя/текст." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя параметра/текст." +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть указан раздел параметров." +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть указан тип параметра." +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" msgstr "" -"ppdc: После Resolution в строке %d из %s должно быть поле переопределения." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должна быть запись в кавычках." +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть действительное число." +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" msgstr "" -"ppdc: После ColorProfile в строке %d из %s должно быть указано разрешение/" -"тип носителя." -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" msgstr "" -"ppdc: После SimpleColorProfile в строке %d из %s должно быть указано " -"разрешение/тип носителя." -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должен быть selector." +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должен быть указан статус." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s пропущено значение параметра Copyright." +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s пропущено значение параметра Version." +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: В строке %d из %s должны быть два имени параметра." +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть значение." +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должна быть указана версия." +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Неверное имя файла #include/#po \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Затраты на фильтр в строке %d из %s указаны неверно." +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Недопустимый пустой MIME-тип для фильтра в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Недопустимое пустое имя программы для фильтра в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Неверный раздел параметров \"%s\" в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Неверный тип параметра \"%s\" в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: Загружается файл с информацией о драйвере \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: Загружаю сообщения для региона \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: Загружаю сообщения из \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc: Отсутствует #endif в конце \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Отсутствует #if в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Требуется строка msgid перед строкой перевода в строке %d из %s" +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: Не указан каталог сообщений для региона %s." +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Параметр %s определен в двух разных группах в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Для параметра %s определен другой тип в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" msgstr "" -"ppdc: Для ограничения параметра должно быть указано *name в строке %d из %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Слишком много вложенных операторов #if в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: Не удается создать PPD-файл \"%s\" - %s." +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: Не удается создать каталог для выходных данных %s: %s" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: Не удается создать конвейеры для выходных данных: %s" +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: Не удается выполнить cupstestppd: %s" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Не удается найти файл #po %s в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Не удается найти файл \"%s\" в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Не удается найти перевод для \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Не удается загрузить файл перевода \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc: Не удается открыть %s: %s" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Не определена переменная (%s) в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Неизвестный текст в %2$s строки %1$d" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Неизвестный тип драйвера %s в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Неизвестный тип дуплекса \"%s\" в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Неизвестный размер бумаги \"%s\" в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ppdc: Неизвестный формат каталога сообщений для \"%s\"" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Неизвестный маркер \"%s\" в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" msgstr "" -"ppdc: Неизвестные конечные символы в вещественном числе \"%s\" в строке %d " -"из %s." -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Не завершена строка, начинающаяся с %c в строке %d из %s." +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Внимание - дублирующееся имя \"%s\"." +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: Записывается %s." +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Записываются PPD-файлы в каталог \"%s\"." +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge: Неверное значение LanguageVersion \"%s\" в %s." +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: Пропускается PPD-файл %s." +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: Не удается создать резервную копию %s на %s- %s" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "принтер %s отключен с момента %s -" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "принтер %s свободен. Включен с момента %s" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "принтер %s сейчас печатает %s-%d. Включен с момента %s" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "принтер %s/%s отключен с момента %s -" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "принтер %s/%s свободен. Включен с момента %s" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" +msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "принтер %s/%s сейчас печатает %s-%d. Включен с момента %s" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "члены группы %s:" + +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +msgid "no entries" +msgstr "нет записей" + +msgid "no system default destination" +msgstr "Нет назначение системы по умолчанию" + +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +msgid "notify-events not specified." +msgstr "notify-events не указаны." + +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" уже используется." + +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" использует неизвестную схему." + +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" -msgstr "" +msgid "pending" +msgstr "задержка" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Добавление каталога \"%s\"." + +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: Добавление/обновление текста интерфейса из %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Недопустимое двоичное значение (%s) в строке %d из %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc: Недопустимый атрибут шрифта: %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Недопустимое имя разрешения \"%s\" в строке %d из %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Недопустимое ключевое слово статуса %s в строке %d из %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Недопустимая замена переменной ($%c) в строке %d из %s." + +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." msgstr "" +"ppdc: В строке %d из %s обнаружено значение, не привязанное к параметру" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Дубликат #po для региона %s в строке %d из %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть определение фильтра." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть имя программы." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть двоичное значение." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должен быть набор символов." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть код выбора." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть имя/текст выбора." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: После ColorModel в строке %d из %s должна быть указана цветовая схема." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Для ColorModel в строке %d из %s должно быть указано colorspace." + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Для ColorModel в строке %d из %s должно быть указано сжатие." -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Для UIConstraints в строке %d из %s должна быть указана строка " +"ограничений." -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: После DriverType в строке %d из %s должно быть указано ключевое слово " +"типа драйвера." -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После Duplex в строке %d из %s должен быть указан тип дуплекса." -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должна быть указана кодировка." -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "После #po %s в строке %d из %s должно быть указано имя файла." -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указанно имя группы/текст." -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя файла." -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть целое число." -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После #po в строке %d из %s должен быть указан регион." -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть указано имя." -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После FileName в строке %d из %s должно быть указано имя." -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должно быть указано имя." -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После Manufacturer в строке %d из %s должно быть указано имя." -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После MediaSize в строке %d из %s должно быть указано имя." -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После ModelName в строке %d из %s должно быть указано имя." -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После PCFileName в строке %d из %s должно быть указано имя." -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть указано имя/текст." -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: После Installable в строке %d из %s должно быть указано имя/текст." -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: После Resolution в строке %d из %s должно быть указано имя/текст." -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: После ColorModel в строке %d из %s должно быть указано имя/текст." -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя параметра/текст." -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть указан раздел параметров." -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть указан тип параметра." -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: После Resolution в строке %d из %s должно быть поле переопределения." -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должна быть запись в кавычках." -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть действительное число." -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: После ColorProfile в строке %d из %s должно быть указано разрешение/" +"тип носителя." -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." msgstr "" +"ppdc: После SimpleColorProfile в строке %d из %s должно быть указано " +"разрешение/тип носителя." -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должен быть selector." -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должен быть указан статус." -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s пропущено значение параметра Copyright." -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s пропущено значение параметра Version." -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: В строке %d из %s должны быть два имени параметра." -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть значение." -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должна быть указана версия." -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Неверное имя файла #include/#po \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Затраты на фильтр в строке %d из %s указаны неверно." -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Недопустимый пустой MIME-тип для фильтра в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Недопустимое пустое имя программы для фильтра в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Неверный раздел параметров \"%s\" в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Неверный тип параметра \"%s\" в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: Загружается файл с информацией о драйвере \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: Загружаю сообщения для региона \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: Загружаю сообщения из \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc: Отсутствует #endif в конце \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Отсутствует #if в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Требуется строка msgid перед строкой перевода в строке %d из %s" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: Не указан каталог сообщений для региона %s." -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Параметр %s определен в двух разных группах в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Для параметра %s определен другой тип в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Для ограничения параметра должно быть указано *name в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Слишком много вложенных операторов #if в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: Не удается создать PPD-файл \"%s\" - %s." -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: Не удается создать каталог для выходных данных %s: %s" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: Не удается создать конвейеры для выходных данных: %s" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: Не удается выполнить cupstestppd: %s" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Не удается найти файл #po %s в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Не удается найти файл \"%s\" в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Не удается найти перевод для \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Не удается загрузить файл перевода \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: Не удается открыть %s: %s" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Не определена переменная (%s) в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Неизвестный текст в %2$s строки %1$d" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Неизвестный тип драйвера %s в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Неизвестный тип дуплекса \"%s\" в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Неизвестный размер бумаги \"%s\" в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc: Неизвестный формат каталога сообщений для \"%s\"" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Неизвестный маркер \"%s\" в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc: Неизвестные конечные символы в вещественном числе \"%s\" в строке %d " +"из %s." -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Не завершена строка, начинающаяся с %c в строке %d из %s." -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Внимание - дублирующееся имя \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: Записывается %s." -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Записываются PPD-файлы в каталог \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: Неверное значение LanguageVersion \"%s\" в %s." -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: Пропускается PPD-файл %s." -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: Не удается создать резервную копию %s на %s- %s" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "принтер %s отключен с момента %s -" + +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "принтер %s свободен. Включен с момента %s" + +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "принтер %s сейчас печатает %s-%d. Включен с момента %s" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "принтер %s/%s отключен с момента %s -" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "принтер %s/%s свободен. Включен с момента %s" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "принтер %s/%s сейчас печатает %s-%d. Включен с момента %s" + +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: None +msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "" -msgid "processing" -msgstr "обработка" - -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "id запроса %s-%d (%d файл.)" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +msgstr "" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "Для request-id длина не определена" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" msgstr "" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "планировщик не запущен" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +msgstr "" -msgid "scheduler is running" -msgstr "планировщик запущен" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" msgstr "" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "не удалось установить %s: %s" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +msgstr "" -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "статус\t\tпоказать статус демона и очереди" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -msgid "stopped" -msgstr "остановлен" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgstr "" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "назначение системы по умолчанию: %s" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +msgstr "" -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "назначение системы по умолчанию: %s/%s" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" msgstr "" -msgid "unknown" -msgstr "неизвестный" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +msgstr "" -msgid "untitled" -msgstr "новый" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +msgstr "" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" msgstr "" -msgid "{service_domain} Domain name" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" msgstr "" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" msgstr "" -msgid "{service_name} Service instance name" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" msgstr "" -msgid "{service_port} Port number" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" msgstr "" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" msgstr "" -msgid "{service_scheme} URI scheme" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" msgstr "" -msgid "{service_uri} URI" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" msgstr "" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" msgstr "" -msgid "{} URI" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" msgstr "" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" msgstr "" -#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -P filename.ppd Задать PPD-файл." +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +msgstr "" -#~ msgid " -U username Specify username." -#~ msgstr " -U username Указание имени пользователя." +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +msgstr "" -#~ msgid " -d printer Use the named printer." -#~ msgstr " -d printer Использовать заданный принтер." +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#~ msgstr "" -#~ " -i mime/type Указать MIME-тип данных на входе (иначе " -#~ "автоопред.)." +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." -#~ msgstr "" -#~ " -j job-id[,N] Из указанного задания выбирается файл N (по " -#~ "умолчанию файл 1)." +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." -#~ msgstr "" -#~ " -m mime/type Указать MIME-тип данных на выходе (иначе " -#~ "application/pdf)." +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid " -n copies Set number of copies." -#~ msgstr " -n copies Указать количество копий." +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +msgstr "" -#~ msgid " -o name=value Set option(s)." -#~ msgstr " -o name=value Задать параметры." +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -p filename.ppd Задать PPD-файл." +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid " -t title Set title." -#~ msgstr " -t title Задать заголовок." +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." -#~ msgstr "" -#~ "%s: Ошибка - требуется \"завершено\",\"не завершено\" или \"все\" после " -#~ "параметра \"-W\" " +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "%s: Нет поддержки шифрования." +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "-1" -#~ msgstr "-1" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "-10" -#~ msgstr "-10" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "-100" -#~ msgstr "-100" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-105" -#~ msgstr "-105" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "-11" -#~ msgstr "-11" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "-110" -#~ msgstr "-110" +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +msgstr "" -#~ msgid "-115" -#~ msgstr "-115" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +msgstr "" -#~ msgid "-12" -#~ msgstr "-12" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "-120" -#~ msgstr "-120" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "-13" -#~ msgstr "-13" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "-14" -#~ msgstr "-14" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-15" -#~ msgstr "-15" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "-2" -#~ msgstr "-2" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-20" -#~ msgstr "-20" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "-25" -#~ msgstr "-25" +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +msgstr "" -#~ msgid "-3" -#~ msgstr "-3" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +msgstr "" -#~ msgid "-30" -#~ msgstr "-30" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-35" -#~ msgstr "-35" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "-4" -#~ msgstr "-4" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +msgstr "" -#~ msgid "-40" -#~ msgstr "-40" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "-45" -#~ msgstr "-45" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "-5" -#~ msgstr "-5" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "-50" -#~ msgstr "-50" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +msgstr "" -#~ msgid "-55" -#~ msgstr "-55" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-6" -#~ msgstr "-6" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "-60" -#~ msgstr "-60" +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +msgstr "" -#~ msgid "-65" -#~ msgstr "-65" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +msgstr "" -#~ msgid "-7" -#~ msgstr "-7" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "-70" -#~ msgstr "-70" +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "-75" -#~ msgstr "-75" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-8" -#~ msgstr "-8" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "-80" -#~ msgstr "-80" +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +msgstr "" -#~ msgid "-85" -#~ msgstr "-85" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "-9" -#~ msgstr "-9" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "-90" -#~ msgstr "-90" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-95" -#~ msgstr "-95" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "1 inch/sec." -#~ msgstr "1 дюйм/с" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "1.25x0.25\"" -#~ msgstr "1,25x0,25\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "1.25x2.25\"" -#~ msgstr "1,25x2,25\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "1.5 inch/sec." -#~ msgstr "1,5 дюйма/с" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.25\"" -#~ msgstr "1,50x0,25\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.50\"" -#~ msgstr "1,50x0,50\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x1.00\"" -#~ msgstr "1,50x1,00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x2.00\"" -#~ msgstr "1,50x2,00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +msgstr "" -#~ msgid "10 inches/sec." -#~ msgstr "10 дюймов/с" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "100" -#~ msgstr "100" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "100 mm/sec." -#~ msgstr "100 мм/с" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "105" -#~ msgstr "105" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +msgstr "" -#~ msgid "11" -#~ msgstr "11" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +msgstr "" -#~ msgid "11 inches/sec." -#~ msgstr "11 дюймов/с" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "110" -#~ msgstr "110" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "115" -#~ msgstr "115" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +msgstr "" -#~ msgid "12" -#~ msgstr "12" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "12 inches/sec." -#~ msgstr "12 дюймов/с" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "120" -#~ msgstr "120" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "120 mm/sec." -#~ msgstr "120 мм/с" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +msgstr "" -#~ msgid "120x60dpi" -#~ msgstr "120x60dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "120x72dpi" -#~ msgstr "120x72dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "13" -#~ msgstr "13" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +msgstr "" -#~ msgid "136dpi" -#~ msgstr "136dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +msgstr "" -#~ msgid "14" -#~ msgstr "14" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "15" -#~ msgstr "15" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "15 mm/sec." -#~ msgstr "15 мм/с" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "150 mm/sec." -#~ msgstr "150 мм/с" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "150dpi" -#~ msgstr "150dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +msgstr "" -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "17" -#~ msgstr "17" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "18" -#~ msgstr "18" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "180dpi" -#~ msgstr "180dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "19" -#~ msgstr "19" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "2 inches/sec." -#~ msgstr "2 дюйма/с" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "2-Sided Printing" -#~ msgstr "двусторонняя печать" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.37\"" -#~ msgstr "2,00x0,37\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.50\"" -#~ msgstr "2,00x0,50\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.00\"" -#~ msgstr "2,00x1,00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.25\"" -#~ msgstr "2,00x1,25\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x2.00\"" -#~ msgstr "2,00x2,00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x3.00\"" -#~ msgstr "2,00x3,00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x4.00\"" -#~ msgstr "2,00x4,00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x5.50\"" -#~ msgstr "2,00x5,50\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x0.50\"" -#~ msgstr "2,25x0,50\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x1.25\"" -#~ msgstr "2,25x1,25\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x4.00\"" -#~ msgstr "2,25x4,00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x5.50\"" -#~ msgstr "2,25x5,50\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +msgstr "" -#~ msgid "2.38x5.50\"" -#~ msgstr "2,38x5,50\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "2.5 inches/sec." -#~ msgstr "2,5 дюйма/с" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x1.00\"" -#~ msgstr "2,50x1,00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x2.00\"" -#~ msgstr "2,50x2,00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "2.75x1.25\"" -#~ msgstr "2,75x1,25\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "2.9 x 1\"" -#~ msgstr "2,9 x 1\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "20" -#~ msgstr "20" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +msgstr "" -#~ msgid "20 mm/sec." -#~ msgstr "20 мм/с" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "200 mm/sec." -#~ msgstr "200 мм/с" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "203dpi" -#~ msgstr "203dpi" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +msgstr "" -#~ msgid "21" -#~ msgstr "21" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +msgstr "" -#~ msgid "22" -#~ msgstr "22" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "23" -#~ msgstr "23" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "24" -#~ msgstr "24" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "24-Pin Series" -#~ msgstr "Тип 24-Pin" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "240x72dpi" -#~ msgstr "240x72dpi" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +msgstr "" -#~ msgid "25" -#~ msgstr "25" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "250 mm/sec." -#~ msgstr "250 мм/с" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "26" -#~ msgstr "26" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "27" -#~ msgstr "27" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "28" -#~ msgstr "28" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "29" -#~ msgstr "29" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "3 inches/sec." -#~ msgstr "3 дюйма/с" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x1.00\"" -#~ msgstr "3,00x1,00\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x1.25\"" -#~ msgstr "3,00x1,25\"" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x2.00\"" -#~ msgstr "3,00x2,00\"" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x3.00\"" -#~ msgstr "3,00x3,00\"" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x5.00\"" -#~ msgstr "3,00x5,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x2.00\"" -#~ msgstr "3,25x2,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.00\"" -#~ msgstr "3,25x5,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.50\"" -#~ msgstr "3,25x5,50\"" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.83\"" -#~ msgstr "3,25x5,83\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x7.83\"" -#~ msgstr "3,25x7,83\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +msgstr "" -#~ msgid "3.5\" Disk" -#~ msgstr "Диск 3.5\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +msgstr "" -#~ msgid "3.50x1.00\"" -#~ msgstr "3,50x1,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +msgstr "" -#~ msgid "30" -#~ msgstr "30" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "30 mm/sec." -#~ msgstr "30 мм/с" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "300 mm/sec." -#~ msgstr "300 мм/с" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "300dpi" -#~ msgstr "300dpi" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +msgstr "" -#~ msgid "35" -#~ msgstr "35" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "360dpi" -#~ msgstr "360dpi" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "360x180dpi" -#~ msgstr "360x180dpi" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +msgstr "" -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +msgstr "" -#~ msgid "4 inches/sec." -#~ msgstr "4 дюйма/с" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x1.00\"" -#~ msgstr "4,00x1,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x13.00\"" -#~ msgstr "4,00x13,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.00\"" -#~ msgstr "4,00x2,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.50\"" -#~ msgstr "4,00x2,50\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x3.00\"" -#~ msgstr "4,00x3,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x4.00\"" -#~ msgstr "4,00x4,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x5.00\"" -#~ msgstr "4,00x5,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.00\"" -#~ msgstr "4,00x6,00\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.50\"" -#~ msgstr "4,00x6,50\"" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "40 mm/sec." -#~ msgstr "40 мм/с" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "45" -#~ msgstr "45" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "5 inches/sec." -#~ msgstr "5 дюймов/с" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "50" -#~ msgstr "50" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" +msgstr "" -#~ msgid "55" -#~ msgstr "55" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +msgstr "" -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" +msgstr "" -#~ msgid "6 inches/sec." -#~ msgstr "6 дюймов/с" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x1.00\"" -#~ msgstr "6,00x1,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x2.00\"" -#~ msgstr "6,00x2,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x3.00\"" -#~ msgstr "6,00x3,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x4.00\"" -#~ msgstr "6,00x4,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x5.00\"" -#~ msgstr "6,00x5,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.00\"" -#~ msgstr "6,00x6,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.50\"" -#~ msgstr "6,00x6,50\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +msgstr "" -#~ msgid "60 mm/sec." -#~ msgstr "60 мм/с" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +msgstr "" -#~ msgid "600dpi" -#~ msgstr "600dpi" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "60dpi" -#~ msgstr "60dpi" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "65" -#~ msgstr "65" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +msgstr "" -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "7 inches/sec." -#~ msgstr "7 дюймов/с" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "70" -#~ msgstr "70" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "75" -#~ msgstr "75" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +msgstr "" -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "8 inches/sec." -#~ msgstr "8 дюймов/с" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x1.00\"" -#~ msgstr "8,00x1,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x2.00\"" -#~ msgstr "8,00x2,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x3.00\"" -#~ msgstr "8,00x3,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x4.00\"" -#~ msgstr "8,00x4,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x5.00\"" -#~ msgstr "8,00x5,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.00\"" -#~ msgstr "8,00x6,00\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.50\"" -#~ msgstr "8,00x6,50\"" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +msgstr "" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "80 mm/sec." -#~ msgstr "80 мм/с" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "85" -#~ msgstr "85" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "9 inches/sec." -#~ msgstr "9 дюймов/с" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "9-Pin Series" -#~ msgstr "Тип 9-Pin" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "90" -#~ msgstr "90" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "95" -#~ msgstr "95" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -#~ msgstr "Для экспорта драйверов принтера требуется пароль Samba" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -#~ msgstr "Для экспорта драйверов принтера требуется имя пользователя Samba" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" +msgstr "" -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +msgstr "" -#~ msgid "A10" -#~ msgstr "A10" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +msgstr "" -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +msgstr "" -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI A" -#~ msgstr "ANSI A" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI B" -#~ msgstr "ANSI B" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI C" -#~ msgstr "ANSI C" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI D" -#~ msgstr "ANSI D" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI E" -#~ msgstr "ANSI E" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH C" -#~ msgstr "ARCH C" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH D" -#~ msgstr "ARCH D" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH E" -#~ msgstr "ARCH E" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Адрес" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Всегда" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +msgstr "" -#~ msgid "Applicator" -#~ msgstr "Исполнительное устройство" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +msgstr "" -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +msgstr "" -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "Bond Paper" -#~ msgstr "Документная бумага" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "CMYK" -#~ msgstr "CMYK" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "CPCL Label Printer" -#~ msgstr "Принтер для печати этикеток CPCL" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "Cassette" -#~ msgstr "Лоток" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "Color Mode" -#~ msgstr "Цветной режим" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" +msgstr "" -#~ msgid "Continuous" -#~ msgstr "Непрерывно" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" +msgstr "" -#~ msgid "CustominCutInterval" -#~ msgstr "CustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" +msgstr "" -#~ msgid "CustominTearInterval" -#~ msgstr "CustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" +msgstr "" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Обрезать" +msgid "processing" +msgstr "обработка" -#~ msgid "Cutter" -#~ msgstr "Резак" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" +msgstr "" -#~ msgid "Dark" -#~ msgstr "Темный" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" +msgstr "" -#~ msgid "Darkness" -#~ msgstr "Затемненность" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" +msgstr "" -#~ msgid "DeskJet Series" -#~ msgstr "Серия DeskJet" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" +msgstr "" -#~ msgid "Direct Thermal Media" -#~ msgstr "Носитель для термопечати" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Отключено" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Duplexer" -#~ msgstr "Дуплексер" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "EPL1 Label Printer" -#~ msgstr "Принтер для печати этикеток EPL1" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "EPL2 Label Printer" -#~ msgstr "Принтер для печати этикеток EPL2" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Russian" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "id запроса %s-%d (%d файл.)" -#~ msgid "Envelope Feed" -#~ msgstr "Подача конвертов" +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "Для request-id длина не определена" -#~ msgid "Epson" -#~ msgstr "Epson" +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" +msgstr "" -#~ msgid "Every 10 Labels" -#~ msgstr "Каждые 10 этикеток" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" +msgstr "" -#~ msgid "Every 2 Labels" -#~ msgstr "Каждые 2 этикетки" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" +msgstr "" -#~ msgid "Every 3 Labels" -#~ msgstr "Каждые 3 этикетки" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" +msgstr "" -#~ msgid "Every 4 Labels" -#~ msgstr "Каждые 4 этикетки" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" +msgstr "" -#~ msgid "Every 5 Labels" -#~ msgstr "Каждые 5 этикеток" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" +msgstr "" -#~ msgid "Every 6 Labels" -#~ msgstr "Каждые 6 этикеток" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" +msgstr "" -#~ msgid "Every 7 Labels" -#~ msgstr "Каждые 7 этикеток" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" +msgstr "" -#~ msgid "Every 8 Labels" -#~ msgstr "Каждые 8 этикеток" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" +msgstr "" -#~ msgid "Every 9 Labels" -#~ msgstr "Каждые 9 этикеток" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" +msgstr "" -#~ msgid "Every Label" -#~ msgstr "Каждая этикетка" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" +msgstr "" -#~ msgid "Executive" -#~ msgstr "Executive" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "планировщик не запущен" -#~ msgid "Export Printers to Samba" -#~ msgstr "Экспортировать принтеры в Samba" +msgid "scheduler is running" +msgstr "планировщик запущен" -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "Фолио" +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Generic" -#~ msgstr "Общее" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" +msgstr "" -#~ msgid "Glossy Paper" -#~ msgstr "Глянцевая бумага" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +msgstr "" -#~ msgid "Hanging Folder" -#~ msgstr "Папка подвесного хранения" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" +msgstr "" -#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -#~ msgstr "IPP extension tag больше чем 0x7FFFFFFF." +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "IPP memberName with no attribute." -#~ msgstr "IPP memberName без атрибута." +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +msgstr "" -#~ msgid "ISOLatin1" -#~ msgstr "UTF-8" +msgid "server COMMON-NAME[:PORT] Run a HTTPS server (default port 8NNN.)" +msgstr "" -#~ msgid "Installable Options" -#~ msgstr "Параметры, разрешенные к установке" +msgid "" +"set-access-token [RESOURCE] TOKEN\n" +" Set the current access token" +msgstr "" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Установлено" +msgid "" +"set-client-data CLIENT-ID CLIENT-SECRET\n" +" Set the client ID and secret for the " +"authorization server." +msgstr "" -#~ msgid "IntelliBar Label Printer" -#~ msgstr "Принтер для печати этикеток IntelliBar" +msgid "show COMMON-NAME Show stored credentials for COMMON-NAME." +msgstr "" -#~ msgid "Intellitech" -#~ msgstr "Intellitech" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" +msgstr "" -#~ msgid "Internet Postage 2-Part" -#~ msgstr "Наклейки Internet Postage 2-Part" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" +msgstr "" -#~ msgid "Internet Postage 3-Part" -#~ msgstr "Наклейки Internet Postage 3-Part" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Label Printer" -#~ msgstr "Принтер для печати этикеток" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Label Top" -#~ msgstr "Верхний край этикетки" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "не удалось установить %s: %s" -#~ msgid "Large Address" -#~ msgstr "Полный адрес" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "статус\t\tпоказать статус демона и очереди" -#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -#~ msgstr "Серия LaserJet, PCL 4/5" +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" +msgstr "" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Светлый" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" +msgstr "" -#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" -#~ msgstr "По длинной стороне (книжная)" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" +msgstr "" -#~ msgid "Looking for printer." -#~ msgstr "Поиск принтера." +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" +msgstr "" -#~ msgid "Manual Feed" -#~ msgstr "Ручная подача" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" +msgstr "" -#~ msgid "Media Tracking" -#~ msgstr "Контроль подачи бумаги" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" +msgstr "" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Средний" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" +msgstr "" -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "Никогда" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" +msgstr "" -#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -#~ msgstr "С прерыванием (Mark sensing)" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" -#~ msgstr "С прерыванием (Web sensing)" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Нормальный" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "Not Installed" -#~ msgstr "Не установлено" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Примечание" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "Off (1-Sided)" -#~ msgstr "Выкл. (1-сторонняя печать)" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Oki" -#~ msgstr "Oki" +msgid "stopped" +msgstr "остановлен" -#~ msgid "PCL Laser Printer" -#~ msgstr "Лазерный принтер PCL" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" +msgstr "" -#~ msgid "PRC16K" -#~ msgstr "PRC16K" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K" -#~ msgstr "PRC32K" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" +msgstr "" -#~ msgid "ParamCustominCutInterval" -#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" +msgstr "" -#~ msgid "ParamCustominTearInterval" -#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" +msgstr "" -#~ msgid "Peel-Off" -#~ msgstr "Съемный слой" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +msgstr "" -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "Фото" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +msgstr "" -#~ msgid "Photo Labels" -#~ msgstr "Фотоэтикетки" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" +msgstr "" -#~ msgid "Plain Paper" -#~ msgstr "Обычная бумага" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" +msgstr "" -#~ msgid "PostScript Printer" -#~ msgstr "Принтер PostScript" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard" -#~ msgstr "Открытка" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard Double Long Edge" -#~ msgstr "Открытка двойная Long Edge" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard Long Edge" -#~ msgstr "Открытка Long Edge" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "назначение системы по умолчанию: %s" -#~ msgid "Print Density" -#~ msgstr "Плотность печати" +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "назначение системы по умолчанию: %s/%s" -#~ msgid "Print Mode" -#~ msgstr "Режим печати" +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" -#~ msgid "Print Rate" -#~ msgstr "Скорость печати" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" +msgstr "" -#~ msgid "Print Speed" -#~ msgstr "Скорость печати" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" +msgstr "" -#~ msgid "Print and Cut" -#~ msgstr "Напечатать и обрезать" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" +msgstr "" -#~ msgid "Print and Tear" -#~ msgstr "Напечатать и оборвать" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" +msgstr "" -#~ msgid "Printer Default" -#~ msgstr "Принтер выбран по умолчанию" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" +msgstr "" -#~ msgid "Printer Settings" -#~ msgstr "Параметры принтера" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" +msgstr "" -#~ msgid "Quarto" -#~ msgstr "Кватро" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" +msgstr "" -#~ msgid "Reprint After Error" -#~ msgstr "Повторить печать после ошибки" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" +msgstr "" -#~ msgid "Return Address" -#~ msgstr "Обратный адрес" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" +msgstr "" -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Вернуться в начало" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "Настроить публикацию" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Shipping Address" -#~ msgstr "Адрес доставки" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" -#~ msgstr "По короткой стороне (альбомная)" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "Special Paper" -#~ msgstr "Особая бумага" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Стандартный" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Statement" -#~ msgstr "Оператор" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" +msgstr "" -#~ msgid "Super A" -#~ msgstr "Super A" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" +msgstr "" -#~ msgid "Super B" -#~ msgstr "Super B" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" +msgstr "" -#~ msgid "Super B/A3" -#~ msgstr "Super B/A3" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "Tabloid" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" +msgstr "" -#~ msgid "Tear" -#~ msgstr "Оборвать" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" +msgstr "" -#~ msgid "Tear-Off" -#~ msgstr "Место отрыва" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" +msgstr "" -#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" -#~ msgstr "Откорректировать положение места отрыва" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" +msgstr "" -#~ msgid "Thermal Transfer Media" -#~ msgstr "Носитель для печати методом термопереноса" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" +msgstr "" -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Прозрачность" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" +msgstr "" -#~ msgid "Tray" -#~ msgstr "Лоток" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 1" -#~ msgstr "Лоток 1" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 2" -#~ msgstr "Лоток 2" +msgid "unknown" +msgstr "неизвестный" -#~ msgid "Tray 3" -#~ msgstr "Лоток 3" +msgid "untitled" +msgstr "новый" -#~ msgid "Tray 4" -#~ msgstr "Лоток 4" +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "Для variable-bindings длина не установлена" -#~ msgid "US Ledger" -#~ msgstr "US Ledger" +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "US Legal" -#~ msgstr "US Legal" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter" -#~ msgstr "US Letter" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" -#~ msgstr "Не удается изменить атрибут printer-is-shared" +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to copy PPD file." -#~ msgstr "Не удается копировать PPD-файл." +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain " -#~ "invalid)." -#~ msgstr "" -#~ "Не удается установить защищенное соединение (неправильная цепочка " -#~ "сертификатов)." +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet " -#~ "valid)." -#~ msgstr "" -#~ "Не удается установить защищенное соединение (недействительный сертификат)." +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -#~ msgstr "Не удается установить защищенное соединение (сертификат просрочен)." +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -#~ msgstr "" -#~ "Не удается установить защищенное соединение (несовпадение имени хоста)." +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -#~ "before responding)." -#~ msgstr "" -#~ "Не удается установить защищенное соединение (соединение разорвано " -#~ "удаленной стороной.)" +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "Не удается установить защищенное соединение (самоподписанный сертификат)." +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "Не удается установить защищенное соединение (ненадежный сертификат)." +msgid "{service_domain} Domain name" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to establish a secure connection to host." -#~ msgstr "Не удается установить защищенное соединение." +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to find printer." -#~ msgstr "Не удается найти принтер." +msgid "{service_name} Service instance name" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to find server credentials." -#~ msgstr "Не удается найти учетные данные сервера." +msgid "{service_port} Port number" +msgstr "" -#~ msgid "ZPL Label Printer" -#~ msgstr "Принтер для печати этикеток ZPL" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr "" -#~ msgid "Zebra" -#~ msgstr "Zebra" +msgid "{service_scheme} URI scheme" +msgstr "" -#~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -#~ msgstr "cupsctl: Не удается задать Listen или Port." +msgid "{service_uri} URI" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" -#~ msgstr "ippfind: Не удается просмотреть или определить: %s" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" -#~ msgstr "ippfind: Не удается использовать Bonjour: %s" +msgid "{} URI" +msgstr "" -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -#~ msgstr "lpadmin: Не удается открыть PPD-файл \"%s\" - %s" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +msgstr "" diff --git a/locale/cups_sv.po b/locale/cups_sv.po index 7de5a8f482..cd1cdd9cb2 100644 --- a/locale/cups_sv.po +++ b/locale/cups_sv.po @@ -1,8 +1,16 @@ +# +# Swedish message catalog for CUPS. +# +# Copyright © 2025 by OpenPrinting. +# +# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more +# information. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS svn\n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-25 20:56+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -13,155 +21,118 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2024-08-17 11:58+0000\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" -#: systemv/lpstat.c:1902 systemv/lpstat.c:2021 msgid "\t\t(all)" msgstr "\t\t(alla)" -#: systemv/lpstat.c:1905 systemv/lpstat.c:1908 systemv/lpstat.c:2024 -#: systemv/lpstat.c:2027 msgid "\t\t(none)" msgstr "\t\t(inga)" -#: berkeley/lpc.c:442 #, c-format msgid "\t%d entries" msgstr "\t%d objekt" -#: systemv/lpstat.c:816 systemv/lpstat.c:832 #, c-format msgid "\t%s" msgstr "\t%s" -#: systemv/lpstat.c:1883 systemv/lpstat.c:2002 msgid "\tAfter fault: continue" msgstr "\tEfter fel: fortsätt" -#: systemv/lpstat.c:1516 systemv/lpstat.c:1856 systemv/lpstat.c:1976 #, c-format msgid "\tAlerts: %s" msgstr "\tVarningar: %s" -#: systemv/lpstat.c:1906 systemv/lpstat.c:2025 msgid "\tBanner required" msgstr "\tFörsättsblad krävs" -#: systemv/lpstat.c:1907 systemv/lpstat.c:2026 msgid "\tCharset sets:" msgstr "\tTeckenuppsättningar:" -#: systemv/lpstat.c:1875 systemv/lpstat.c:1994 msgid "\tConnection: direct" msgstr "\tAnslutning: direkt" -#: systemv/lpstat.c:1866 systemv/lpstat.c:1986 msgid "\tConnection: remote" msgstr "\tAnslutning: fjärr" -#: systemv/lpstat.c:1832 systemv/lpstat.c:1952 msgid "\tContent types: any" msgstr "\tInnehållstyper: alla" -#: systemv/lpstat.c:1910 systemv/lpstat.c:2029 msgid "\tDefault page size:" msgstr "\tFörvald sidstorlek:" -#: systemv/lpstat.c:1909 systemv/lpstat.c:2028 msgid "\tDefault pitch:" msgstr "\tFörvald teckentäthet:" -#: systemv/lpstat.c:1911 systemv/lpstat.c:2030 msgid "\tDefault port settings:" msgstr "\tFörvalda portinställningar:" -#: systemv/lpstat.c:1838 systemv/lpstat.c:1958 #, c-format msgid "\tDescription: %s" msgstr "\tBeskrivning: %s" -#: systemv/lpstat.c:1831 systemv/lpstat.c:1951 msgid "\tForm mounted:" msgstr "\tForm monterad:" -#: systemv/lpstat.c:1904 systemv/lpstat.c:2023 msgid "\tForms allowed:" msgstr "\tFormer tillåtna:" -#: systemv/lpstat.c:1870 systemv/lpstat.c:1990 #, c-format msgid "\tInterface: %s.ppd" msgstr "\tGränssnitt: %s.ppd" -#: systemv/lpstat.c:1879 systemv/lpstat.c:1998 #, c-format msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" msgstr "\tGränssnitt: %s/ppd/%s.ppd" -#: systemv/lpstat.c:1861 systemv/lpstat.c:1981 #, c-format msgid "\tLocation: %s" msgstr "\tPlats: %s" -#: systemv/lpstat.c:1882 systemv/lpstat.c:2001 msgid "\tOn fault: no alert" msgstr "\tVid fel: ingen varning" -#: systemv/lpstat.c:1833 systemv/lpstat.c:1953 msgid "\tPrinter types: unknown" msgstr "\tSkrivartyper: okända" -#: systemv/lpstat.c:1499 #, c-format msgid "\tStatus: %s" msgstr "\tTillstånd: %s" -#: systemv/lpstat.c:1887 systemv/lpstat.c:1901 systemv/lpstat.c:2006 -#: systemv/lpstat.c:2020 msgid "\tUsers allowed:" msgstr "\tAnvändare tillåtna:" -#: systemv/lpstat.c:1894 systemv/lpstat.c:2013 msgid "\tUsers denied:" msgstr "\tAnvändare som nekats:" -#: berkeley/lpc.c:444 msgid "\tdaemon present" msgstr "\tdemon aktiv" -#: berkeley/lpc.c:440 msgid "\tno entries" msgstr "\tinga objekt" -#: berkeley/lpc.c:412 berkeley/lpc.c:424 #, c-format msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" msgstr "\tskrivaren är på enhet '%s' hastighet -1" -#: berkeley/lpc.c:437 msgid "\tprinting is disabled" msgstr "\tutskrift inaktiverad" -#: berkeley/lpc.c:435 msgid "\tprinting is enabled" msgstr "\tutskrift aktiverad" -#: systemv/lpstat.c:1519 #, c-format msgid "\tqueued for %s" msgstr "\ti kö för %s" -#: berkeley/lpc.c:432 msgid "\tqueuing is disabled" msgstr "\tkö inaktiverad" -#: berkeley/lpc.c:430 msgid "\tqueuing is enabled" msgstr "\tkö aktiverad" -#: systemv/lpstat.c:1826 systemv/lpstat.c:1946 msgid "\treason unknown" msgstr "\tokänd anledning" -#: systemv/cupstestppd.c:431 msgid "" "\n" " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" @@ -169,126 +140,96 @@ msgstr "" "\n" " DETALJERADE RESULTAT FRÅN FÖLJSAMHETSTEST" -#: systemv/cupstestppd.c:387 systemv/cupstestppd.c:392 msgid " REF: Page 15, section 3.1." msgstr " REF: Sida 15, avsnitt 3.1." -#: systemv/cupstestppd.c:382 msgid " REF: Page 15, section 3.2." msgstr " REF: Sida 15, avsnitt 3.2." -#: systemv/cupstestppd.c:402 msgid " REF: Page 19, section 3.3." msgstr " REF: Sida 19, avsnitt 3.3." -#: systemv/cupstestppd.c:355 msgid " REF: Page 20, section 3.4." msgstr " REF: Sida 20, avsnitt 3.4." -#: systemv/cupstestppd.c:407 msgid " REF: Page 27, section 3.5." msgstr " REF: Sida 27, avsnitt 3.5." -#: systemv/cupstestppd.c:350 msgid " REF: Page 42, section 5.2." msgstr " REF: Sida 42, avsnitt 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:397 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." msgstr " REF: Sidor 16-17, avsnitt 3.2." -#: systemv/cupstestppd.c:367 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." msgstr " REF: Sidor 42-45, avsnitt 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:361 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." msgstr " REF: Sidor 45-46, avsnitt 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:372 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." msgstr " REF: Sidor 48-49, avsnitt 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:377 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." msgstr " REF: Sidor 52-54, avsnitt 5.2." -#: berkeley/lpq.c:530 #, c-format msgid " %-39.39s %.0f bytes" msgstr " %-39.39s %.0f byte" -#: systemv/cupstestppd.c:566 #, c-format msgid " PASS Default%s" msgstr " PASS Default%s" -#: systemv/cupstestppd.c:501 msgid " PASS DefaultImageableArea" msgstr " PASS DefaultImageableArea" -#: systemv/cupstestppd.c:535 msgid " PASS DefaultPaperDimension" msgstr " PASS DefaultPaperDimension" -#: systemv/cupstestppd.c:608 msgid " PASS FileVersion" msgstr " PASS FileVersion" -#: systemv/cupstestppd.c:652 msgid " PASS FormatVersion" msgstr " PASS FormatVersion" -#: systemv/cupstestppd.c:672 msgid " PASS LanguageEncoding" msgstr " PASS LanguageEncoding" -#: systemv/cupstestppd.c:692 msgid " PASS LanguageVersion" msgstr " PASS LanguageVersion" -#: systemv/cupstestppd.c:746 msgid " PASS Manufacturer" msgstr " PASS Manufacturer" -#: systemv/cupstestppd.c:786 msgid " PASS ModelName" msgstr " PASS ModelName" -#: systemv/cupstestppd.c:806 msgid " PASS NickName" msgstr " PASS NickName" -#: systemv/cupstestppd.c:866 msgid " PASS PCFileName" msgstr " PASS PCFileName" -#: systemv/cupstestppd.c:941 msgid " PASS PSVersion" msgstr " PASS PSVersion" -#: systemv/cupstestppd.c:846 msgid " PASS PageRegion" msgstr " PASS PageRegion" -#: systemv/cupstestppd.c:826 msgid " PASS PageSize" msgstr " PASS PageSize" -#: systemv/cupstestppd.c:901 msgid " PASS Product" msgstr " PASS Product" -#: systemv/cupstestppd.c:976 msgid " PASS ShortNickName" msgstr " PASS ShortNickName" -#: systemv/cupstestppd.c:1351 #, c-format msgid " WARN %s has no corresponding options." msgstr " WARN %s har inga motsvarande alternativ." -#: systemv/cupstestppd.c:1463 #, c-format msgid "" " WARN %s shares a common prefix with %s\n" @@ -297,7 +238,6 @@ msgstr "" " WARN %s delar ett gemensamt prefix med %s\n" " REF: Sida 15, avsnitt 3.2." -#: systemv/cupstestppd.c:1322 #, c-format msgid "" " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " @@ -308,12 +248,10 @@ msgstr "" "väntat och bör kallas Duplex.\n" " REF: Sida 122, avsnitt 5.17" -#: systemv/cupstestppd.c:1721 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." msgstr "" " WARN Filen innehåller en blandning av CR, LF, och CR LF radavslut." -#: systemv/cupstestppd.c:1367 msgid "" " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." @@ -321,12 +259,10 @@ msgstr "" " WARN LanguageEncoding krävs av PPD 4.3-specifikationerna.\n" " REF: Sidor 56-57, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1703 #, c-format msgid " WARN Line %d only contains whitespace." msgstr " WARN Raden %d innehåller endast blanksteg." -#: systemv/cupstestppd.c:1375 msgid "" " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." @@ -334,7 +270,6 @@ msgstr "" " WARN Manufacturer krävs av PPD 4.3-specifikationerna.\n" " REF: Sidor 58-59, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1726 msgid "" " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " "not CR LF." @@ -342,7 +277,6 @@ msgstr "" " WARN Icke-Windows PPD-filer bör använda radavslut med endast LF, " "inte CR LF." -#: systemv/cupstestppd.c:1359 #, c-format msgid "" " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" @@ -351,7 +285,6 @@ msgstr "" " WARN Gammal PPD version %.1f.\n" " REF: Sida 42, avsnitt 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:1390 msgid "" " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." @@ -360,7 +293,6 @@ msgstr "" "specifikationerna.\n" " REF: Sidor 61-62, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1398 msgid "" " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." @@ -368,7 +300,6 @@ msgstr "" " WARN PCFileName bör innehålla ett unikt filnamn.\n" " REF: Sidor 61-62, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1433 msgid "" " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." @@ -376,7 +307,6 @@ msgstr "" " WARN Protokoll innehåller PJL men JCL-attribut är inte satta.\n" " REF: Sidor 78-79, avsnitt 5.7." -#: systemv/cupstestppd.c:1424 msgid "" " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." @@ -384,7 +314,6 @@ msgstr "" " WARN Protokoll innehåller både PJL och BCP; TBCP förväntades.\n" " REF: Sidor 78-79, avsnitt 5.7." -#: systemv/cupstestppd.c:1407 msgid "" " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." @@ -392,7 +321,6 @@ msgstr "" " WARN ShortNickName krävs av PPD 4.3-specifikationerna.\n" " REF: Sidor 64-65, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:3788 #, c-format msgid "" " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" @@ -401,17 +329,14 @@ msgstr "" " %s \"%s %s\" i konflikt med \"%s %s\"\n" " (avgränsning=\"%s %s %s %s\")." -#: systemv/cupstestppd.c:2225 #, c-format msgid " %s %s %s does not exist." msgstr " %s %s %s finns inte." -#: systemv/cupstestppd.c:3941 #, c-format msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." msgstr " %s %s fil \"%s\" har fel kapitälisering." -#: systemv/cupstestppd.c:2295 #, c-format msgid "" " %s Bad %s choice %s.\n" @@ -420,101 +345,72 @@ msgstr "" " %s Dåligt %s-val %s.\n" " REF: Sida 122, avsnitt 5.17" -#: systemv/cupstestppd.c:3548 systemv/cupstestppd.c:3597 -#: systemv/cupstestppd.c:3636 #, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" " %s Dålig UTF-8 \"%s\"-översättningssträng för alternativ %s, val %s." -#: systemv/cupstestppd.c:3502 #, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." msgstr " %s Dålig UTF-8 \"%s\"-översättningssträng för alternativ %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2366 systemv/cupstestppd.c:2388 #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." msgstr " %s Dåligt cupsFilter-värde \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:2484 systemv/cupstestppd.c:2506 #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." msgstr " %s Dåligt cupsFilter2-värde \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:3005 #, c-format msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." msgstr " %s Dålig cupsICCProfile %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2612 #, c-format msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." msgstr " %s Dåligt cupsPreFilter-värde \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:1799 #, c-format msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr " %s Dåliga cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -#: systemv/cupstestppd.c:3452 #, c-format msgid " %s Bad language \"%s\"." msgstr " %s Dåligt språk \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:2442 systemv/cupstestppd.c:2570 -#: systemv/cupstestppd.c:2656 systemv/cupstestppd.c:2714 -#: systemv/cupstestppd.c:2769 systemv/cupstestppd.c:2824 -#: systemv/cupstestppd.c:2879 systemv/cupstestppd.c:2932 -#: systemv/cupstestppd.c:3054 #, c-format msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." msgstr " %s Dåliga rättigheter på %s-fil \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:2350 systemv/cupstestppd.c:2468 -#: systemv/cupstestppd.c:2596 systemv/cupstestppd.c:2683 -#: systemv/cupstestppd.c:2738 systemv/cupstestppd.c:2793 -#: systemv/cupstestppd.c:2848 systemv/cupstestppd.c:2903 #, c-format msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." msgstr " %s Dålig stavning av %s - bör vara %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2948 #, c-format msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." msgstr "" " %s Kan inte tillhandahålla både APScanAppPath och APScanAppBundleID." -#: systemv/cupstestppd.c:2182 #, c-format msgid " %s Default choices conflicting." msgstr " %s Förval i konflikt." -#: systemv/cupstestppd.c:1780 #, c-format msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" msgstr " %s Tomma cupsUIConstraints %s" -#: systemv/cupstestppd.c:3580 systemv/cupstestppd.c:3620 #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr " %s Saknar \"%s\" översättningssträng för alternativ %s, val %s." -#: systemv/cupstestppd.c:3488 #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." msgstr " %s Saknar \"%s\" översättningssträng för alternativ %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2427 systemv/cupstestppd.c:2555 -#: systemv/cupstestppd.c:2641 systemv/cupstestppd.c:2699 -#: systemv/cupstestppd.c:2754 systemv/cupstestppd.c:2809 -#: systemv/cupstestppd.c:2864 systemv/cupstestppd.c:2916 -#: systemv/cupstestppd.c:3039 #, c-format msgid " %s Missing %s file \"%s\"." msgstr " %s Saknar %s-fil \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:3162 #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" @@ -523,7 +419,6 @@ msgstr "" " %s Saknar NÖDVÄNDIGT PageRegion-alternativ.\n" " REF: Sida 100, avsnitt 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:3147 #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" @@ -532,37 +427,30 @@ msgstr "" " %s Saknar NÖDVÄNDIGT PageSize-alternativ.\n" " REF: Sida 99, avsnitt 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:1990 systemv/cupstestppd.c:2031 #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr " %s Saknar val *%s %s i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:1885 #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr " %s Saknar val *%s %s i cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -#: systemv/cupstestppd.c:1817 #, c-format msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" msgstr " %s Saknar cupsUIResolver %s" -#: systemv/cupstestppd.c:1976 systemv/cupstestppd.c:2017 #, c-format msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr " %s Saknar alternativ %s i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:1869 #, c-format msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr " %s Saknar alternativ %s i cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -#: systemv/cupstestppd.c:3674 #, c-format msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." msgstr " %s Ingen basöversättning \"%s\" har inkluderats i filen." -#: systemv/cupstestppd.c:2271 #, c-format msgid "" " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" @@ -571,44 +459,36 @@ msgstr "" " %s NÖDVÄNDIG %s definierar inte valet \"None\".\n" " REF: Sida 122, avsnitt 5.17" -#: systemv/cupstestppd.c:3221 systemv/cupstestppd.c:3235 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." msgstr " %s Storlek \"%s\" definierad för %s men inte för %s." -#: systemv/cupstestppd.c:3201 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." msgstr " %s Storlek \"%s\" har oväntade dimensioner (%gx%g)." -#: systemv/cupstestppd.c:3392 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." msgstr " %s Storlek \"%s\" bör vara \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:3341 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." msgstr " %s Storlek \"%s\" bör vara Adobes standardnamn \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:3082 #, c-format msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." msgstr " %s cupsICCProfile %s hash-värde krockar med %s." -#: systemv/cupstestppd.c:1940 #, c-format msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." msgstr " %s cupsUIResolver %s orsakar en loop." -#: systemv/cupstestppd.c:1922 #, c-format msgid "" " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." msgstr "" " %s cupsUIResolver %s listar inte åtminstone två olika alternativ." -#: systemv/cupstestppd.c:1145 #, c-format msgid "" " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" @@ -617,7 +497,6 @@ msgstr "" " **FEL** %s måste vara 1284DeviceID\n" " REF: Sida 72, avsnitt 5.5" -#: systemv/cupstestppd.c:557 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad Default%s %s\n" @@ -626,7 +505,6 @@ msgstr "" " **FEL** Dåligt förval%s %s\n" " REF: Sida 40, avsnitt 4.5." -#: systemv/cupstestppd.c:491 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" @@ -635,7 +513,6 @@ msgstr "" " **FEL** Dåligt DefaultImageableArea %s\n" " REF: Sida 102, avsnitt 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:527 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" @@ -644,7 +521,6 @@ msgstr "" " **FEL** Dålig DefaultPaperDimension %s\n" " REF: Sida 103, avsnitt 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:600 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" @@ -653,7 +529,6 @@ msgstr "" " **FEL** Dålig FileVersion \"%s\"\n" " REF: Sida 56, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:644 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" @@ -662,7 +537,6 @@ msgstr "" " **FEL** Dålig FormatVersion \"%s\"\n" " REF: Sida 56, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1002 msgid "" " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" " REF: Page 24, section 3.4." @@ -670,17 +544,14 @@ msgstr "" " **FEL** Dåligt JobPatchFile-attribut i fil\n" " REF: Sida 24, avsnitt 3.4." -#: systemv/cupstestppd.c:1190 #, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." msgstr " **FEL** Dålig LanguageEncoding %s - måste vara ISOLatin1." -#: systemv/cupstestppd.c:1204 #, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." msgstr " **FEL** Dålig LanguageVersion %s - måste vara \"English\"." -#: systemv/cupstestppd.c:720 systemv/cupstestppd.c:737 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" @@ -689,7 +560,6 @@ msgstr "" " **FEL** Dålig Manufacturer (bör vara \"%s\")\n" " REF: Sida 211, tabell D.1." -#: systemv/cupstestppd.c:777 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" @@ -698,7 +568,6 @@ msgstr "" " **FEL** Dåligt ModelName - \"%c\" tillåts inte i en sträng.\n" " REF: Sidor 59-60, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:933 msgid "" " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." @@ -706,7 +575,6 @@ msgstr "" " **FEL** Dålig PSVersion - inte \"(string) int\".\n" " REF: Sidor 62-64, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:894 msgid "" " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" " REF: Page 62, section 5.3." @@ -714,7 +582,6 @@ msgstr "" " **FEL** Dålig Product - inte \"(string)\".\n" " REF: Sida 62, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:968 msgid "" " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." @@ -722,7 +589,6 @@ msgstr "" " **FEL** Dåligt ShortNickName - längre än 31 tecken.\n" " REF: Sidor 64-65, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1126 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad option %s choice %s\n" @@ -731,12 +597,10 @@ msgstr "" " **FEL** Dåligt alternativ %s val %s\n" " REF: Sida 84, avsnitt 5.9" -#: systemv/cupstestppd.c:3815 systemv/cupstestppd.c:3837 #, c-format msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" msgstr " **FEL** Förvald alternativkod kan inte tolkas: %s" -#: systemv/cupstestppd.c:1263 #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " @@ -745,7 +609,6 @@ msgstr "" " **FEL** Förvald översättningssträng för alternativ %s val %s " "innehåller 8-bitars tecken." -#: systemv/cupstestppd.c:1236 #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " @@ -754,30 +617,25 @@ msgstr "" " **FEL** Förvald översättningssträng för alternativ %s innehåller 8-" "bitars tecken." -#: systemv/cupstestppd.c:2078 #, c-format msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." msgstr " **FEL** Gruppnamn %s och %s skiljer sig endast åt i skiftläge." -#: systemv/cupstestppd.c:2123 #, c-format msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." msgstr " **FEL** Flera förekomster av alternativ %s val namn %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2140 #, c-format msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." msgstr "" " **FEL** Alternativ %s val namn %s och %s skiljer sig endast åt i " "skiftläge." -#: systemv/cupstestppd.c:2100 #, c-format msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." msgstr "" " **FEL** Alternativnamn %s och %s skiljer sig endast åt i skiftläge." -#: systemv/cupstestppd.c:577 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" @@ -786,7 +644,6 @@ msgstr "" " **FEL** NÖDVÄNDIGT Default%s\n" " REF: Sida 40, avsnitt 4.5." -#: systemv/cupstestppd.c:476 msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" " REF: Page 102, section 5.15." @@ -794,7 +651,6 @@ msgstr "" " **FEL** NÖDVÄNDIGT DefaultImageableArea\n" " REF: Sida 102, avsnitt 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:512 msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" " REF: Page 103, section 5.15." @@ -802,7 +658,6 @@ msgstr "" " **FEL** NÖDVÄNDIG DefaultPaperDimension\n" " REF: Sida 103, avsnitt 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:618 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." @@ -810,7 +665,6 @@ msgstr "" " **FEL** NÖDVÄNDIG FileVersion\n" " REF: Sida 56, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:662 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." @@ -818,7 +672,6 @@ msgstr "" " **FEL** NÖDVÄNDIG FormatVersion\n" " REF: Sida 56, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:1053 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" @@ -829,7 +682,6 @@ msgstr "" " REF: Sida 41, avsnitt 5.\n" " REF: Sida 102, avsnitt 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:682 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." @@ -837,7 +689,6 @@ msgstr "" " **FEL** NÖDVÄNDIG LanguageEncoding\n" " REF: Sidor 56-57, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:702 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" " REF: Pages 57-58, section 5.3." @@ -845,7 +696,6 @@ msgstr "" " **FEL** NÖDVÄNDIG LanguageVersion\n" " REF: Sidor 57-58, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:756 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." @@ -853,7 +703,6 @@ msgstr "" " **FEL** NÖDVÄNDIG Manufacturer\n" " REF: Sidor 58-59, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:796 msgid "" " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3." @@ -861,7 +710,6 @@ msgstr "" " **FEL** NÖDVÄNDIGT ModelName\n" " REF: Sidor 59-60, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:816 msgid "" " **FAIL** REQUIRED NickName\n" " REF: Page 60, section 5.3." @@ -869,7 +717,6 @@ msgstr "" " **FEL** NÖDVÄNDIGT NickName\n" " REF: Sida 60, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:876 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." @@ -877,7 +724,6 @@ msgstr "" " **FEL** NÖDVÄNDIGT PCFileName\n" " REF: Sidor 61-62, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:951 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." @@ -885,7 +731,6 @@ msgstr "" " **FEL** NÖDVÄNDIG PSVersion\n" " REF: Sidor 62-64, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:856 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" " REF: Page 100, section 5.14." @@ -893,7 +738,6 @@ msgstr "" " **FEL** NÖDVÄNDIGT PageRegion\n" " REF: Sida 100, avsnitt 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:1022 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Page 41, section 5.\n" @@ -903,7 +747,6 @@ msgstr "" " REF: Sida 41, avsnitt 5.\n" " REF: Sida 99, avsnitt 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:836 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Pages 99-100, section 5.14." @@ -911,7 +754,6 @@ msgstr "" " **FEL** NÖDVÄNDIG PageSize\n" " REF: Sidor 99-100, avsnitt 5.14." -#: systemv/cupstestppd.c:1075 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" @@ -922,7 +764,6 @@ msgstr "" " REF: Sida 41, avsnitt 5.\n" " REF: Sida 103, avsnitt 5.15." -#: systemv/cupstestppd.c:911 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Product\n" " REF: Page 62, section 5.3." @@ -930,7 +771,6 @@ msgstr "" " **FEL** NÖDVÄNDIG Product\n" " REF: Sida 62, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:986 msgid "" " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" " REF: Page 64-65, section 5.3." @@ -938,272 +778,159 @@ msgstr "" " **FEL** NÖDVÄNDIGT ShortNickName\n" " REF: Sida 64-65, avsnitt 5.3." -#: systemv/cupstestppd.c:311 systemv/cupstestppd.c:330 -#: systemv/cupstestppd.c:342 #, c-format msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." msgstr " **FEL** Kan inte öppna PPD-fil - %s på rad %d." -#: systemv/cupstestppd.c:1475 #, c-format msgid " %d ERRORS FOUND" msgstr " %d FEL HITTADES" -#: systemv/cupstestppd.c:1477 msgid " NO ERRORS FOUND" msgstr " INGA FEL HITTADES" -#: ppdc/ppdc.cxx:444 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." msgstr " --cr Radbryt med CR (Mac OS 9)." -#: ppdc/ppdc.cxx:446 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." msgstr " --crlf Radbryt med CR + LF (Windows)." -#: ppdc/ppdc.cxx:448 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)." msgstr " --lf Radbryt med LF (UNIX/Linux/macOS)." -#: scheduler/cupsfilter.c:1549 #, fuzzy -#| msgid " --list-filters List filters that will be used." msgid " --list-all List all filters with the MIME media types." msgstr " --list-filters Lista filter som kommer att användas." -#: scheduler/cupsfilter.c:1550 msgid " --list-filters List filters that will be used." msgstr " --list-filters Lista filter som kommer att användas." -#: scheduler/cupsfilter.c:1551 msgid " -D Remove the input file when finished." msgstr "" " -D Ta bort indatafilen efter att uppgiften slutförts." -#: ppdc/ppdc.cxx:427 ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdpo.cxx:244 msgid " -D name=value Set named variable to value." msgstr " -D namn=värde Sätt angiven variabel till värde." -#: ppdc/ppdc.cxx:429 ppdc/ppdhtml.cxx:176 ppdc/ppdi.cxx:120 ppdc/ppdpo.cxx:246 msgid " -I include-dir Add include directory to search path." msgstr " -I include-dir Lägg till mapp att inkludera i sökningen." -#: scheduler/cupsfilter.c:1552 #, fuzzy -#| msgid " -P filename.ppd Set PPD file." msgid " -P FILENAME.ppd Set PPD file." msgstr " -P filnamn.ppd Ange PPD-fil." -#: scheduler/cupsfilter.c:1553 #, fuzzy -#| msgid " -U username Specify username." msgid " -U USERNAME Specify username." msgstr " -U användarnamn Ange användarnamn." -#: ppdc/ppdc.cxx:431 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." msgstr " -c katalog.po Läs in angiven meddelandekatalog." -#: scheduler/cupsfilter.c:1554 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" " -c cups-files.conf Ange vilken cups-files.conf som ska användas." -#: scheduler/cupsfilter.c:1555 #, fuzzy -#| msgid " -d printer Use the named printer." msgid " -d PRINTER Use the named printer." msgstr " -d skrivare Använd namngiven skrivare." -#: ppdc/ppdc.cxx:433 msgid " -d output-dir Specify the output directory." msgstr " -d output-dir Ange mapp för utdata." -#: scheduler/cupsfilter.c:1556 msgid " -e Use every filter from the PPD file." msgstr " -e Använd alla filter från PPD-filen." -#: scheduler/cupsfilter.c:1557 #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." msgid " -i MIME/TYPE Set input MIME type (otherwise auto-typed)." msgstr " -i mime/type Ange indatans MIME-typ (auto-typas annars)." -#: scheduler/cupsfilter.c:1558 #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#| "is file 1)." msgid "" " -j JOB-ID[,N] Filter file N from the specified job (default is " "file 1)." msgstr "" " -j jobb-id[,N] Filtrera fil N från angivet jobb (förval är fil 1)." -#: ppdc/ppdc.cxx:435 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." msgstr " -l språk[,språk,...] Ange språk för utdatan (lokal)." -#: ppdc/ppdc.cxx:437 msgid " -m Use the ModelName value as the filename." msgstr " -m Använd värdet ModelName som filnamn." -#: scheduler/cupsfilter.c:1559 #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#| "pdf)." msgid "" " -m MIME/TYPE Set output MIME type (otherwise application/pdf)." msgstr "" " -m mime/type Ange utdatans MIME-typ (annars application/pdf)." -#: scheduler/cupsfilter.c:1560 #, fuzzy -#| msgid " -n copies Set number of copies." msgid " -n COPIES Set number of copies." msgstr " -n exemplar Ange antal exemplar." -#: scheduler/cupsfilter.c:1561 #, fuzzy -#| msgid " -o name=value Set option(s)." msgid " -o NAME=VALUE Set option(s)." msgstr " -o namn=värde Ange alternativ." -#: ppdc/ppdi.cxx:122 msgid "" " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." msgstr "" " -o filnamn.drv Ange drivrutinsinformationfil (annars ppdi.drv)." -#: ppdc/ppdmerge.cxx:357 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." msgstr " -o filnamn.ppd[.gz] Ange utdatafil (annars stdout)." -#: scheduler/cupsfilter.c:1562 #, fuzzy -#| msgid " -p filename.ppd Set PPD file." msgid " -p FILENAME.ppd Set PPD file." msgstr " -p filnamn.ppd Ange PPD-fil." -#: ppdc/ppdc.cxx:439 msgid " -t Test PPDs instead of generating them." msgstr " -t Testa PPD:er istället för att generera dem." -#: scheduler/cupsfilter.c:1563 #, fuzzy -#| msgid " -t title Set title." msgid " -t TITLE Set title." msgstr " -t titel Ange titel." -#: scheduler/cupsfilter.c:1564 msgid " -u Remove the PPD file when finished." msgstr " -u Ta bort PPD-fil när uppgiften har slutförts." -#: ppdc/ppdc.cxx:441 ppdc/ppdpo.cxx:248 msgid " -v Be verbose." msgstr " -v Var utförlig." -#: ppdc/ppdc.cxx:442 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." msgstr " -z Komprimera PPD-filer med GNU zip." -#: systemv/cupstestppd.c:309 systemv/cupstestppd.c:328 -#: systemv/cupstestppd.c:340 systemv/cupstestppd.c:473 -#: systemv/cupstestppd.c:488 systemv/cupstestppd.c:509 -#: systemv/cupstestppd.c:524 systemv/cupstestppd.c:554 -#: systemv/cupstestppd.c:574 systemv/cupstestppd.c:597 -#: systemv/cupstestppd.c:615 systemv/cupstestppd.c:641 -#: systemv/cupstestppd.c:659 systemv/cupstestppd.c:679 -#: systemv/cupstestppd.c:699 systemv/cupstestppd.c:717 -#: systemv/cupstestppd.c:734 systemv/cupstestppd.c:753 -#: systemv/cupstestppd.c:774 systemv/cupstestppd.c:793 -#: systemv/cupstestppd.c:813 systemv/cupstestppd.c:833 -#: systemv/cupstestppd.c:853 systemv/cupstestppd.c:873 -#: systemv/cupstestppd.c:891 systemv/cupstestppd.c:908 -#: systemv/cupstestppd.c:930 systemv/cupstestppd.c:948 -#: systemv/cupstestppd.c:965 systemv/cupstestppd.c:983 -#: systemv/cupstestppd.c:999 systemv/cupstestppd.c:1019 -#: systemv/cupstestppd.c:1050 systemv/cupstestppd.c:1072 -#: systemv/cupstestppd.c:1123 systemv/cupstestppd.c:1142 -#: systemv/cupstestppd.c:1186 systemv/cupstestppd.c:1200 -#: systemv/cupstestppd.c:1232 systemv/cupstestppd.c:1259 -#: systemv/cupstestppd.c:1777 systemv/cupstestppd.c:1796 -#: systemv/cupstestppd.c:1814 systemv/cupstestppd.c:1866 -#: systemv/cupstestppd.c:1882 systemv/cupstestppd.c:1919 -#: systemv/cupstestppd.c:1937 systemv/cupstestppd.c:1973 -#: systemv/cupstestppd.c:1987 systemv/cupstestppd.c:2014 -#: systemv/cupstestppd.c:2028 systemv/cupstestppd.c:2074 -#: systemv/cupstestppd.c:2096 systemv/cupstestppd.c:2119 -#: systemv/cupstestppd.c:2136 systemv/cupstestppd.c:2178 -#: systemv/cupstestppd.c:2221 systemv/cupstestppd.c:2268 -#: systemv/cupstestppd.c:2292 systemv/cupstestppd.c:2346 -#: systemv/cupstestppd.c:2362 systemv/cupstestppd.c:2384 -#: systemv/cupstestppd.c:2424 systemv/cupstestppd.c:2438 -#: systemv/cupstestppd.c:2464 systemv/cupstestppd.c:2480 -#: systemv/cupstestppd.c:2502 systemv/cupstestppd.c:2552 -#: systemv/cupstestppd.c:2566 systemv/cupstestppd.c:2592 -#: systemv/cupstestppd.c:2608 systemv/cupstestppd.c:2638 -#: systemv/cupstestppd.c:2652 systemv/cupstestppd.c:2679 -#: systemv/cupstestppd.c:2696 systemv/cupstestppd.c:2710 -#: systemv/cupstestppd.c:2734 systemv/cupstestppd.c:2751 -#: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2789 -#: systemv/cupstestppd.c:2806 systemv/cupstestppd.c:2820 -#: systemv/cupstestppd.c:2844 systemv/cupstestppd.c:2861 -#: systemv/cupstestppd.c:2875 systemv/cupstestppd.c:2899 -#: systemv/cupstestppd.c:2913 systemv/cupstestppd.c:2928 -#: systemv/cupstestppd.c:2945 systemv/cupstestppd.c:3001 -#: systemv/cupstestppd.c:3036 systemv/cupstestppd.c:3050 -#: systemv/cupstestppd.c:3078 systemv/cupstestppd.c:3143 -#: systemv/cupstestppd.c:3158 systemv/cupstestppd.c:3197 -#: systemv/cupstestppd.c:3217 systemv/cupstestppd.c:3231 -#: systemv/cupstestppd.c:3448 systemv/cupstestppd.c:3484 -#: systemv/cupstestppd.c:3498 systemv/cupstestppd.c:3544 -#: systemv/cupstestppd.c:3576 systemv/cupstestppd.c:3593 -#: systemv/cupstestppd.c:3616 systemv/cupstestppd.c:3632 -#: systemv/cupstestppd.c:3670 systemv/cupstestppd.c:3811 -#: systemv/cupstestppd.c:3833 systemv/cupstestppd.c:3937 msgid " FAIL" msgstr " MISSLYCKADES" -#: systemv/cupstestppd.c:1283 msgid " PASS" msgstr " LYCKADES" -#: tools/ippfind.c:2041 msgid "! expression Unary NOT of expression" msgstr "! uttryck Unär INTE för uttryck" -#: cups/ipp.c:3948 #, c-format msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "\"%s\": Dåligt URI-värde \"%s\" - %s (RFC 8011 avsnitt 5.1.6)." -#: cups/ipp.c:3954 #, c-format msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" "\"%s\": Dåligt URI-värde \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt 5.1.6)." -#: cups/ipp.c:3650 #, c-format msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "\"%s\": Dåligt attributnamn - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt 5.1.4)." -#: cups/ipp.c:3644 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" "\"%s\": Dåligt attributnamn - ogiltigt tecken (RFC 8011 avsnitt 5.1.4)." -#: cups/ipp.c:3664 #, c-format msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." msgstr "\"%s\": Dåligt booleskt värde %d (RFC 8011 avsnitt 5.1.21)." -#: cups/ipp.c:3997 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." @@ -1211,7 +938,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Dåligt teckenuppsättningsvärde \"%s\" - dåliga tecken (RFC 8011 " "avsnitt 5.1.8)." -#: cups/ipp.c:4003 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." @@ -1219,58 +945,47 @@ msgstr "" "\"%s\": Dåligt värde för teckenuppsättning \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 " "avsnitt 5.1.8)." -#: cups/ipp.c:3741 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": Dålig dateTime UTC timmar %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:3747 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": Dålig dateTime UTC minuter %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:3735 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": Dålig dateTime UTC-tecken '%c' (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:3705 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": Dålig dateTime dag %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:3729 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": Dålig dateTime decisekunder %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:3711 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": Dålig dateTime timmar %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:3717 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": Dålig dateTime minuter %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:3699 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": Dålig dateTime månad %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:3723 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "\"%s\": Dålig dateTime sekunder %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." -#: cups/ipp.c:3675 #, c-format msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." msgstr "" "\"%s\": Dåligt enum-värde %d - utanför intervall (RFC 8011 avsnitt 5.1.5)." -#: cups/ipp.c:3935 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." @@ -1278,7 +993,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Dåligt keyword-värde \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt " "5.1.4)." -#: cups/ipp.c:3929 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " @@ -1287,7 +1001,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Dåligt keyword-värde \"%s\" - ogiltigt tecken (RFC 8011 avsnitt " "5.1.4)." -#: cups/ipp.c:4082 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " @@ -1296,7 +1009,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Dåligt mimeMediaType-värde \"%s\" - dåliga tecken (RFC 8011 avsnitt " "5.1.10)." -#: cups/ipp.c:4089 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " @@ -1305,7 +1017,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Dåligt mimeMediaType-värde \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt " "5.1.10)." -#: cups/ipp.c:3905 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." @@ -1313,7 +1024,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Dåligt name-värde \"%s\" - dålig UTF-8-sekvens (RFC 8011 avsnitt " "5.1.3)." -#: cups/ipp.c:3900 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " @@ -1322,13 +1032,11 @@ msgstr "" "\"%s\": Dåligt name-värde \"%s\" - dåligt kontrolltecken (PWG 5100.14 " "avsnitt 8.1)." -#: cups/ipp.c:3912 #, c-format msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" "\"%s\": Dåligt namnvärde \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt 5.1.3)." -#: cups/ipp.c:4040 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " @@ -1337,7 +1045,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Dåligt värde för naturalLanguage \"%s\" - dåliga tecken (RFC 8011 " "avsnitt 5.1.9)." -#: cups/ipp.c:4047 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " @@ -1346,7 +1053,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Dåligt värde för naturalLanguage \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 " "avsnitt 5.1.9)." -#: cups/ipp.c:3686 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." @@ -1354,7 +1060,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Dåligt värde för octetString - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt " "5.1.20)." -#: cups/ipp.c:3781 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " @@ -1363,7 +1068,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Dåligt värde för rangeOfInteger %d-%d - lägre större än övre (RFC " "8011 avsnitt 5.1.14)." -#: cups/ipp.c:3770 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " @@ -1372,7 +1076,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Dåligt upplösningsvärde %dx%d%s - dåligt enhetsvärde (RFC 8011 " "avsnitt 5.1.16)." -#: cups/ipp.c:3758 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " @@ -1381,7 +1084,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Dåligt upplösningsvärde %dx%d%s - korsflödesupplösning måste ha " "positiva värden (RFC 8011 5.1.16)." -#: cups/ipp.c:3764 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " @@ -1390,7 +1092,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Dåligt upplösningsvärde %dx%d%s - flödesupplösning måste ha positiva " "värden (RFC 8011 avsnitt 5.1.16)." -#: cups/ipp.c:3846 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." @@ -1398,7 +1099,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Dåligt textvärde \"%s\" - dålig UTF-8-sekvens (RFC 8011 avsnitt " "5.1.2)." -#: cups/ipp.c:3841 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " @@ -1407,13 +1107,11 @@ msgstr "" "\"%s\": Dåligt textvärde \"%s\" - dåligt kontrolltecken (PWG 5100.14 avsnitt " "8.3)." -#: cups/ipp.c:3853 #, c-format msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" "\"%s\": Dåligt textvärde \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt 5.1.2)." -#: cups/ipp.c:3974 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." @@ -1421,7 +1119,6 @@ msgstr "" "\"%s\": Dåligt värde för uriScheme \"%s\" - dåliga tecken (RFC 8011 avsnitt " "5.1.7)." -#: cups/ipp.c:3980 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." @@ -1429,554 +1126,436 @@ msgstr "" "\"%s\": Dåligt värde för uriScheme \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt " "5.1.7)." -#: scheduler/ipp.c:364 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group." msgstr "Attribut \"requesting-user-name\" i fel grupp." -#: scheduler/ipp.c:370 scheduler/ipp.c:385 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax." msgstr "Attribut \"requesting-user-name\" med fel syntax." -#: berkeley/lpq.c:535 #, c-format msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte" -#: cups/dest-localization.c:218 #, c-format msgid "%d x %d mm" msgstr "%d x %d mm" -#: cups/dest-localization.c:210 #, c-format msgid "%g x %g \"" msgstr "%g x %g tum" -#: cups/dest-localization.c:270 cups/dest-localization.c:277 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: cups/dest-localization.c:284 #, c-format msgid "%s (%s, %s)" msgstr "%s (%s, %s)" -#: cups/dest-localization.c:261 #, c-format msgid "%s (Borderless)" msgstr "%s (Utan marginaler)" -#: cups/dest-localization.c:268 cups/dest-localization.c:275 #, c-format msgid "%s (Borderless, %s)" msgstr "%s (Utan marginaler, %s)" -#: cups/dest-localization.c:282 #, c-format msgid "%s (Borderless, %s, %s)" msgstr "%s (Utan marginaler, %s, %s)" -#: systemv/lpstat.c:810 #, c-format msgid "%s accepting requests since %s" msgstr "%s tar emot begäran sedan %s" -#: scheduler/ipp.c:10569 #, c-format msgid "%s cannot be changed." msgstr "%s kan inte ändras." -#: berkeley/lpc.c:177 #, c-format msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." msgstr "%s är inte implementerat i CUPS-versionen av lpc." -#: berkeley/lpq.c:620 #, c-format msgid "%s is not ready" msgstr "%s är inte redo" -#: berkeley/lpq.c:613 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s är redo" -#: berkeley/lpq.c:616 #, c-format msgid "%s is ready and printing" msgstr "%s är redo och skriver ut" -#: filter/rastertoepson.c:997 filter/rastertohp.c:667 -#: filter/rastertolabel.c:1120 #, c-format msgid "%s job-id user title copies options [file]" msgstr "%s jobb-ID användare titel exemplar alternativ [fil]" -#: systemv/lpstat.c:814 #, c-format msgid "%s not accepting requests since %s -" msgstr "%s tar inte emot begäran sedan %s -" -#: scheduler/ipp.c:607 #, c-format msgid "%s not supported." msgstr "%s stöds inte." -#: systemv/lpstat.c:825 #, c-format msgid "%s/%s accepting requests since %s" msgstr "%s/%s tar emot begäran sedan %s" -#: systemv/lpstat.c:830 #, c-format msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" msgstr "%s/%s tar inte emot begäran sedan %s -" -#: berkeley/lpq.c:528 #, c-format msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" msgstr "%s: %-33.33s [jobb %d localhost]" #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#: cups/langprintf.c:71 scheduler/cupsfilter.c:772 systemv/lpadmin.c:784 -#: systemv/lpadmin.c:833 systemv/lpadmin.c:881 systemv/lpadmin.c:934 -#: systemv/lpadmin.c:1032 systemv/lpadmin.c:1084 systemv/lpadmin.c:1125 -#: systemv/lpadmin.c:1139 systemv/lpadmin.c:1479 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: systemv/cancel.c:313 systemv/cancel.c:376 #, c-format msgid "%s: %s failed: %s" msgstr "%s: %s misslyckades: %s" -#: tools/ippfind.c:662 tools/ipptool.c:495 #, c-format msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." msgstr "%s: Dålig version %s för \"-V\"." -#: systemv/cupsaccept.c:68 #, c-format msgid "%s: Don't know what to do." msgstr "%s: Vet inte vad jag ska göra." -#: berkeley/lpr.c:356 systemv/lp.c:588 #, c-format msgid "%s: Error - %s" msgstr "%s: Fel - %s" -#: berkeley/lpq.c:230 #, c-format msgid "" "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." msgstr "" "%s: Fel - miljövariabeln %s nämner icke-existerande destination \"%s\"." -#: berkeley/lpr.c:237 systemv/lp.c:164 #, c-format msgid "%s: Error - The printer or class does not exist." msgstr "%s: Fel - Skrivaren eller klassen finns inte." -#: berkeley/lpq.c:135 berkeley/lpq.c:208 berkeley/lpr.c:231 berkeley/lpr.c:347 -#: systemv/lp.c:157 systemv/lp.c:579 systemv/lp.c:680 systemv/lp.c:730 -#: systemv/lpstat.c:185 systemv/lpstat.c:230 systemv/lpstat.c:363 -#: systemv/lpstat.c:391 systemv/lpstat.c:413 systemv/lpstat.c:475 -#: systemv/lpstat.c:541 systemv/lpstat.c:602 systemv/lpstat.c:731 -#: systemv/lpstat.c:917 systemv/lpstat.c:1181 systemv/lpstat.c:1379 -#: systemv/lpstat.c:1627 #, c-format msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." msgstr "%s: Fel - lägg till '/version=1.1' till servernamnet." -#: systemv/lp.c:240 #, c-format msgid "%s: Error - bad job ID." msgstr "%s: Fel - dåligt jobb-ID." -#: systemv/lp.c:229 #, c-format msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." msgstr "%s: Fel - kan inte skriva ut filer och ändra jobb samtidigt." -#: systemv/lp.c:516 #, c-format msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." msgstr "" "%s: Fel - kan inte skriva ut från stdin om filer eller ett jobb-ID anges." -#: berkeley/lpr.c:262 systemv/lp.c:282 #, c-format msgid "%s: Error - copies must be 1 or more." msgstr "%s: Fel - exemplar måste vara 1 eller fler." -#: scheduler/cupsfilter.c:368 #, c-format msgid "%s: Error - expected \"username\" after \"-U\" option." msgstr "%s: Fel - \"användarnamn\" förväntades efter alternativet \"-U\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:337 #, c-format msgid "%s: Error - expected PPD file after \"-%c\" option." msgstr "%s: Fel - PPD-fil förväntades efter alternativet \"-%c\"." -#: systemv/lp.c:468 #, c-format msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." msgstr "%s: Fel - teckenuppsättning förväntades efter alternativet \"-S\"." -#: systemv/lp.c:487 #, c-format msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." msgstr "%s: Fel - innehållstyp förväntades efter alternativet \"-T\"." -#: berkeley/lpr.c:253 #, c-format msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." msgstr "%s: Fel - antal exemplar förväntades efter alternativet \"-#\"." -#: systemv/lp.c:273 #, c-format msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." msgstr "%s: Fel - antal exemplar förväntades efter alternativet \"-n\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:287 #, c-format msgid "%s: Error - expected destination MIME type after \"-m\" option." msgstr "%s: Fel - destinations-MIME-typ förväntades efter alternativet \"-m\"." -#: berkeley/lpr.c:209 berkeley/lprm.c:84 #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." msgstr "%s: Fel - destination förväntades efter alternativet \"-P\"." -#: systemv/lp.c:133 #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." msgstr "%s: Fel - destination förväntades efter alternativet \"-d\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:204 #, c-format msgid "%s: Error - expected filename after \"-c\" option." msgstr "%s: Fel - filnamn förväntades efter alternativet \"-c\"." -#: systemv/lp.c:180 #, c-format msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." msgstr "%s: Fel - form förväntades efter alternativet \"-f\"." -#: systemv/lp.c:404 #, c-format msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." msgstr "%s: Fel - hållnamn förväntades efter alternativet \"-H\"." -#: berkeley/lpr.c:106 #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." msgstr "%s: Fel - värdnamn förväntades efter alternativet \"-H\"." -#: berkeley/lpq.c:169 berkeley/lprm.c:134 systemv/cancel.c:127 -#: systemv/cupsaccept.c:130 systemv/lp.c:200 systemv/lpstat.c:299 #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." msgstr "%s: Fel - värdnamn förväntades efter alternativet \"-h\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:238 #, c-format msgid "%s: Error - expected input file after \"-f\" option." msgstr "%s: Fel - indatafil förväntades efter alternativet \"-f\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:270 #, c-format msgid "%s: Error - expected job-id after \"-j\" option." msgstr "%s: Fel - jobb-ID förväntades efter alternativet \"-j\"." -#: systemv/lp.c:384 #, c-format msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." msgstr "%s: Fel - lägeslista förväntades efter alternativet \"-y\"." -#: berkeley/lpr.c:282 #, c-format msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." msgstr "%s: Fel - namn förväntades efter alternativet \"-%c\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:188 #, c-format msgid "%s: Error - expected name=value after \"-a\" option." msgstr "%s: Fel - namn=värde förväntades efter alternativet \"-a\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:323 #, c-format msgid "%s: Error - expected name=value after \"-o\" option." msgstr "%s: Fel - namn=värde förväntades efter alternativet \"-o\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:300 #, c-format msgid "%s: Error - expected number of copies after \"-n\" option." msgstr "%s: Fel - antal exemplar förväntades efter alternativet \"-n\"." -#: berkeley/lpr.c:158 systemv/lp.c:301 #, c-format msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." msgstr "%s: Fel - alternativ=värde förväntades efter alternativet \"-o\"." -#: systemv/lp.c:447 #, c-format msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." msgstr "%s: Fel - sidolista förväntades efter alternativet \"-P\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:217 #, c-format msgid "%s: Error - expected printer name after \"-d\" option." msgstr "%s: Fel - skrivarnamn förväntades efter alternativet \"-d\"." -#: systemv/lp.c:322 #, c-format msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." msgstr "%s: Fel - prioritet förväntades efter alternativet \"-%c\"." -#: systemv/cupsaccept.c:149 #, c-format msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." msgstr "%s: Fel - orsakstext förväntades efter alternativet \"-r\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:254 #, c-format msgid "%s: Error - expected source MIME type after \"-i\" option." msgstr "%s: Fel - käll-MIME-typ förväntades efter alternativet \"-i\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:351 #, c-format msgid "%s: Error - expected title after \"-%c\" option." msgstr "%s: Fel - titel förväntades efter alternativet \"-%c\"." -#: systemv/lp.c:365 #, c-format msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." msgstr "%s: Fel - titel förväntades efter alternativet \"-t\"." -#: berkeley/lpq.c:98 berkeley/lpr.c:86 berkeley/lprm.c:114 systemv/cancel.c:97 -#: systemv/cupsaccept.c:107 systemv/lp.c:110 systemv/lpadmin.c:435 -#: systemv/lpstat.c:124 #, c-format msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." msgstr "%s: Fel - användarnamn förväntades efter alternativet \"-U\"." -#: systemv/cancel.c:149 #, c-format msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." msgstr "%s: Fel - användarnamn förväntades efter alternativet \"-u\"." -#: berkeley/lpr.c:131 #, c-format msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." msgstr "%s: Fel - värde förväntades efter alternativet \"-%c\"." -#: systemv/lpstat.c:144 systemv/lpstat.c:153 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-" -#| "W\" option." msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", \"successful\", or " -"\"all\" after \"-W\" option." +"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", \"successful\", or \"all" +"\" after \"-W\" option." msgstr "" "%s: Fel - \"completed\", \"not-completed\", eller \"all\" behövs efter " "alternativet \"-W\"." -#: berkeley/lpq.c:235 #, c-format msgid "%s: Error - no default destination available." msgstr "%s: Fel - ingen förvald destination tillgänglig." -#: systemv/lp.c:342 #, c-format msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." msgstr "%s: Fel - prioritet måste vara mellan 1 och 100." -#: berkeley/lpr.c:358 systemv/lp.c:590 #, c-format msgid "%s: Error - scheduler not responding." msgstr "%s: Fel - schemaläggare svarar inte." -#: berkeley/lpr.c:323 systemv/lp.c:548 #, c-format msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." msgstr "%s: Fel - för många filer -\"%s\"." -#: berkeley/lpr.c:305 systemv/lp.c:531 #, c-format msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" msgstr "%s: Fel - kan inte komma åt \"%s\" - %s" -#: berkeley/lpr.c:400 systemv/lp.c:620 #, c-format msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." msgstr "%s: Fel - kan inte kölägga från stdin - %s." -#: berkeley/lprm.c:96 berkeley/lprm.c:183 systemv/cancel.c:224 #, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." msgstr "%s: Fel - okänd destination \"%s\"." -#: berkeley/lpq.c:137 #, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." msgstr "%s: Fel - okänd destination \"%s/%s\"." -#: berkeley/lpr.c:291 berkeley/lprm.c:149 systemv/cancel.c:165 -#: systemv/cupsaccept.c:158 systemv/lp.c:506 systemv/lpstat.c:485 #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." msgstr "%s: Fel - okänt alternativ \"%c\"." -#: systemv/lp.c:498 #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." msgstr "%s: Fel - okänt alternativ \"%s\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:374 #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"-%c\"." msgstr "%s: Fel - okänt alternativ \"-%c\"." -#: systemv/lp.c:220 #, c-format msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." msgstr "%s: Jobb-ID förväntades efter alternativet \"-i\"." -#: systemv/lpstat.c:545 systemv/lpstat.c:585 #, c-format msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." msgstr "%s: Ogiltig destinationsnamn i listan \"%s\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:625 #, c-format msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "%s: Ogiltig filtersträng \"%s\"." -#: tools/ipptool.c:339 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgid "%s: Missing client name after '--client-name'." msgstr "%s: Filnamn saknas för \"-P\"." -#: tools/ipptool.c:422 #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." msgstr "%s: Filnamn saknas för \"-P\"." -#: tools/ippfind.c:634 tools/ipptool.c:457 #, c-format msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "%s: Tidsgräns saknas för \"-T\"." -#: tools/ipptool.c:326 #, c-format msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'." msgstr "" -#: tools/ippfind.c:647 tools/ipptool.c:469 #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "%s: Version saknas för \"-V\"." -#: systemv/lp.c:424 #, c-format msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." msgstr "%s: Behöver jobb-ID (\"-i jobid\") innan \"-H restart\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:489 #, c-format msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." msgstr "%s: Inget filter att konvertera från %s/%s till %s/%s." -#: systemv/cupsaccept.c:192 #, c-format msgid "%s: Operation failed: %s" msgstr "%s: Åtgärd misslyckades: %s" -#: systemv/lpstat.c:724 systemv/lpstat.c:909 systemv/lpstat.c:1173 -#: systemv/lpstat.c:1371 systemv/lpstat.c:1619 #, fuzzy, c-format -#| msgid "scheduler is not running" msgid "%s: Scheduler is not running." -msgstr "schemaläggare körs inte" +msgstr "%s: schemaläggare körs inte" -#: berkeley/lpq.c:289 scheduler/cupsfilter.c:1347 systemv/cancel.c:247 #, c-format msgid "%s: Unable to connect to server." msgstr "%s: Kan inte ansluta till server." -#: systemv/cancel.c:336 #, c-format msgid "%s: Unable to contact server." msgstr "%s: Kan inte kontakta server." -#: scheduler/cupsfilter.c:454 #, c-format msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." msgstr "%s: Kan inte bestämma MIME-typ för \"%s\"." -#: tools/ipptool.c:367 tools/ipptool.c:431 tools/ipptool.c:734 #, c-format msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" msgstr "%s: Kan inte öppna \"%s\": %s" -#: ppdc/ppdmerge.cxx:86 #, c-format msgid "%s: Unable to open %s: %s" msgstr "%s: Kan inte öppna %s: %s" -#: scheduler/cupsfilter.c:720 ppdc/ppdmerge.cxx:102 #, c-format msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." msgstr "%s: Kan inte öppna PPD-fil: %s på rad %d." -#: scheduler/cupsfilter.c:423 #, c-format msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." msgstr "%s: Kan inte läsa MIME-databas från \"%s\" eller \"%s\"." -#: systemv/lpinfo.c:235 #, c-format msgid "%s: Unknown argument \"%s\"." msgstr "%s: Okänt argument \"%s\"." -#: berkeley/lpq.c:139 systemv/lpstat.c:606 #, c-format msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." msgstr "%s: Okänd destination \"%s\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:466 #, c-format msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." msgstr "%s: Okänd destinations-MIME-typ %s/%s." -#: systemv/lpinfo.c:228 systemv/lpmove.c:90 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"%c\"." msgstr "%s: Okänt alternativ \"%c\"." -#: tools/ippeveprinter.c:380 tools/ippeveprinter.c:565 tools/ippfind.c:542 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"%s\"." msgstr "%s: Okänt alternativ \"%s\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:1545 tools/ippeveprinter.c:554 tools/ippfind.c:813 -#: tools/ipptool.c:677 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "%s: Okänt alternativ \"-%c\"." -#: scheduler/cupsfilter.c:446 +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '-%c'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "%s: Okänd käll-MIME-typ %s/%s." -#: berkeley/lpr.c:144 #, c-format msgid "" "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " @@ -1985,86 +1564,67 @@ msgstr "" "%s: Varning - formatmodifieraren \"%c\" stöds inte - utdata kan vara " "felaktig." -#: systemv/lp.c:473 #, c-format msgid "%s: Warning - character set option ignored." msgstr "%s: Varning - teckenuppsättningsalternativet ignorerades." -#: systemv/lp.c:492 #, c-format msgid "%s: Warning - content type option ignored." msgstr "%s: Varning - mediatypalternativet ignorerades." -#: systemv/lp.c:185 #, c-format msgid "%s: Warning - form option ignored." msgstr "%s: Varning - formalternativ ignorerades." -#: systemv/lp.c:389 #, c-format msgid "%s: Warning - mode option ignored." msgstr "%s: Varning - lägesalternativet ignorerades." -#: tools/ippfind.c:2040 msgid "( expressions ) Group expressions" msgstr "( expressions ) Gruppera uttryck" -#: berkeley/lprm.c:237 msgid "- Cancel all jobs" msgstr "- Avbryt alla jobb" -#: berkeley/lpr.c:434 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print" msgstr "-# num-copies Ange antal exemplar att skriva ut" -#: systemv/cupsctl.c:233 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off" msgstr "--[no-]debug-logging Växla felsökningslogg på/av" -#: systemv/cupsctl.c:234 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off" msgstr "--[no-]remote-admin Växla fjärradministrering på/av" -#: systemv/cupsctl.c:235 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet" msgstr "--[no-]remote-any Tillåt/förbjud åtkomst från internet" -#: systemv/cupsctl.c:236 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off" msgstr "--[no-]share-printers Växla skrivardelning på/av" -#: systemv/cupsctl.c:237 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" msgstr "--[no-]user-cancel-any Tillåt/förbjud användare att avbryta jobb" -#: tools/ipptool.c:6508 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "-U username Specify the username to use for authentication" msgid "" "--bearer-token BEARER-TOKEN\n" " Set the OAuth Bearer token for authentication" msgstr "" "-U username Ange användarnamn att använda för autentisering" -#: tools/ipptool.c:6510 msgid "" "--client-name CLIENT-NAME\n" " Set the TLS client certificate name" msgstr "" -#: systemv/lpinfo.c:500 msgid "" "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" msgstr "" "--device-id device-id Visa modeller som matcher den givna IEEE 1284 enhets-" "ID:n" -#: tools/ippfind.c:2022 msgid "--domain regex Match domain to regular expression" msgstr "--domain regex Matcha domän mot regeluttryck" -#: systemv/lpinfo.c:501 msgid "" "--exclude-schemes scheme-list\n" " Exclude the specified URI schemes" @@ -2072,7 +1632,6 @@ msgstr "" "--exclude-schemes scheme-list\n" " Exkludera angivna URI-scheman" -#: tools/ippfind.c:2023 msgid "" "--exec utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true" @@ -2080,29 +1639,25 @@ msgstr "" "--exec utility [argument ...] ;\n" " Kör program om sant" -#: tools/ippfind.c:2043 msgid "--false Always false" msgstr "--false Alltid falskt" -#: tools/ippeveprinter.c:6890 +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--help Show program help" msgstr "--help Visa hjälp om programmet" -#: tools/ipptool.c:6512 #, fuzzy -#| msgid "--help Show program help" msgid "--help Show this help" msgstr "--help Visa hjälp om programmet" -#: systemv/cupsaccept.c:246 msgid "--hold Hold new jobs" msgstr "--hold Håll nya jobb" -#: tools/ippfind.c:2025 msgid "--host regex Match hostname to regular expression" msgstr "--host regex Matcha värdnamn mot regeluttryck" -#: systemv/lpinfo.c:503 msgid "" "--include-schemes scheme-list\n" " Include only the specified URI schemes" @@ -2110,87 +1665,76 @@ msgstr "" "--include-schemes scheme-list\n" " Inkludera endast angivna URI-scheman" -#: tools/ipptool.c:6513 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file" msgstr "--ippserver filnamn Skapa ippserver-attributfil" -#: systemv/lpinfo.c:505 msgid "--language locale Show models matching the given locale" msgstr "--language locale Visa modeller som matchar den givna lokalen" -#: tools/ippfind.c:2026 msgid "--literal-name name Match service name to literal name value" msgstr "" "--literal-name namn Matcha tjänstens namn mot bokstavligt namnvärde" -#: tools/ippfind.c:2027 msgid "--local True if service is local" msgstr "--local Sant om tjänsten är lokal" -#: tools/ippfind.c:2028 msgid "--ls List attributes" msgstr "--ls Lista attribut" -#: systemv/lpinfo.c:506 msgid "" "--make-and-model name Show models matching the given make and model name" msgstr "" "--make-and-model name Visa modeller som matchar givna tillverkar- och " "modellnamn" -#: tools/ippfind.c:2029 msgid "--name regex Match service name to regular expression" msgstr "--name regex Matcha tjänstnamn mot regeluttryck" -#: tools/ippeveprinter.c:6891 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies" msgstr "" "--no-web-forms Avaktivera webbformulär för media och " "förbrukningsvaror" -#: tools/ippfind.c:2042 msgid "--not expression Unary NOT of expression" msgstr "--not expression Unär INTE för uttryck" -#: tools/ippeveprinter.c:6892 msgid "--pam-service service Use the named PAM service" msgstr "--pam-service service Använd namngiven PAM-tjänst" -#: tools/ippfind.c:2030 msgid "--path regex Match resource path to regular expression" msgstr "--path regex Matcha resursens sökväg mot regeluttryck" -#: tools/ippfind.c:2031 +msgid "--pin Pin certificate found by client command" +msgstr "" + msgid "--port number[-number] Match port to number or range" msgstr "--port number[-number] Matcha port mot nummer eller intervall" -#: tools/ippfind.c:2032 msgid "--print Print URI if true" msgstr "--print Skriv ut URI om sant" -#: tools/ippfind.c:2033 msgid "--print-name Print service name if true" msgstr "--print-name Skriv ut tjänstnamn om sant" -#: systemv/lpinfo.c:507 msgid "" "--product name Show models matching the given PostScript product" msgstr "" "--product name Visa modeller som matchar given PostScript-produkt" -#: tools/ippfind.c:2034 msgid "--quiet Quietly report match via exit code" msgstr "--quiet Rapportera matchning tyst via avslutningskod" -#: systemv/cupsaccept.c:248 msgid "--release Release previously held jobs" msgstr "--release Släpp tidigare hållna jobb" -#: tools/ippfind.c:2035 msgid "--remote True if service is remote" msgstr "--remote Sant om det är en fjärrtjänst" -#: tools/ipptool.c:6514 +msgid "" +"--require-ca Require CA-signed certificate for client " +"command" +msgstr "" + msgid "" "--stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE" @@ -2198,7 +1742,6 @@ msgstr "" "--stop-after-include-error\n" " Stoppa tester efter en misslyckad INCLUDE" -#: systemv/lpinfo.c:508 msgid "" "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover " "devices" @@ -2206,118 +1749,202 @@ msgstr "" "--timeout seconds Specificera maximalt antal sekunder för att upptäcka " "enheter" -#: tools/ippfind.c:2044 msgid "--true Always true" msgstr "--true Alltid sant" -#: tools/ippfind.c:2036 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key" msgstr "--txt key Sant om TXT-posten innehåller nyckeln" -#: tools/ippfind.c:2037 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression" msgstr "--txt-* regex Matcha TXT-postens nyckel mot regeluttryck" -#: tools/ippfind.c:2038 msgid "--uri regex Match URI to regular expression" msgstr "--uri regex Matcha URI mot regeluttryck" -#: tools/ippeveprinter.c:6893 tools/ippfind.c:2006 +msgid "--version Show the program version" +msgstr "" + msgid "--version Show program version" msgstr "--version Visa programversion" -#: tools/ipptool.c:6516 msgid "--version Show version" msgstr "--version Visa version" -#: tools/ippeveprinter.c:6894 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +msgid "-10" +msgstr "-10" + +msgid "-100" +msgstr "-100" + +msgid "-105" +msgstr "-105" + +msgid "-11" +msgstr "-11" + +msgid "-110" +msgstr "-110" + +msgid "-115" +msgstr "-115" + +msgid "-12" +msgstr "-12" + +msgid "-120" +msgstr "-120" + +msgid "-13" +msgstr "-13" + +msgid "-14" +msgstr "-14" + +msgid "-15" +msgstr "-15" + +msgid "-2" +msgstr "-2" + msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" "-2 Sätt stöd för 2-sidig utskrift (förval=1-sidig)" -#: tools/ippfind.c:2002 tools/ipptool.c:6517 +msgid "-20" +msgstr "-20" + +msgid "-25" +msgstr "-25" + +msgid "-3" +msgstr "-3" + +msgid "-30" +msgstr "-30" + +msgid "-35" +msgstr "-35" + +msgid "-4" +msgstr "-4" + msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "-4 Anslut med IPv4" -#: tools/ippfind.c:2003 tools/ipptool.c:6518 +msgid "-40" +msgstr "-40" + +msgid "-45" +msgstr "-45" + +msgid "-5" +msgstr "-5" + +msgid "-50" +msgstr "-50" + +msgid "-55" +msgstr "-55" + +msgid "-6" +msgstr "-6" + msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "-6 Anslut med IPv6" -#: tools/ippeveprinter.c:6895 +msgid "-60" +msgstr "-60" + +msgid "-65" +msgstr "-65" + +msgid "-7" +msgstr "-7" + +msgid "-70" +msgstr "-70" + +msgid "-75" +msgstr "-75" + +msgid "-8" +msgstr "-8" + +msgid "-80" +msgstr "-80" + +msgid "-85" +msgstr "-85" + +msgid "-9" +msgstr "-9" + +msgid "-90" +msgstr "-90" + +msgid "-95" +msgstr "-95" + msgid "-A Enable authentication" msgstr "-A Aktivera autentisering" -#: tools/ipptool.c:6519 msgid "-C Send requests using chunking (default)" msgstr "-C Skicka begäran med chunking (förval)" -#: systemv/lpadmin.c:1519 +msgid "-C COUNTRY Set country." +msgstr "" + msgid "-D description Specify the textual description of the printer" msgstr "-D beskrivning Ange beskrivningstext för skrivaren" -#: tools/ippeveprinter.c:6896 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer" msgstr "-D enhets-uri Ange enhets-URI för skrivaren" -#: systemv/lpadmin.c:1521 msgid "" "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)" msgstr "" "-E Aktivera och ta emot jobb på skrivaren (efter -p)" -#: berkeley/lpq.c:641 berkeley/lpr.c:435 berkeley/lprm.c:238 -#: systemv/cancel.c:404 systemv/cupsaccept.c:241 systemv/cupsctl.c:230 -#: systemv/lp.c:756 systemv/lpadmin.c:1520 systemv/lpinfo.c:495 -#: systemv/lpmove.c:213 systemv/lpoptions.c:541 systemv/lpstat.c:2080 msgid "-E Encrypt the connection to the server" msgstr "-E Kryptera anslutning till servern" -#: tools/ipptool.c:6520 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS" msgstr "" "-E Testa med kryptering genom HTTP Uppgradera till TLS" -#: scheduler/main.c:2095 msgid "-F Run in the foreground but detach from console." msgstr "-F Kör i förgrunden men frikoppla från konsoll." -#: tools/ippeveprinter.c:6897 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer" msgstr "-F output-type/subtype Ange skrivarens utdataformat" -#: systemv/lpstat.c:2085 msgid "-H Show the default server and port" msgstr "-H Visa förvald server och port" -#: systemv/lp.c:758 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time" msgstr "-H HH:MM Håll jobbet till angiven UTC-tid" -#: systemv/lp.c:759 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed" msgstr "-H hold Håll jobbet tills det släpps/återupptas" -#: systemv/lp.c:760 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible" msgstr "-H immediate Skriv ut jobbet så snart som möjligt" -#: systemv/lp.c:761 msgid "-H restart Reprint the job" msgstr "-H restart Skriv ut jobbet igen" -#: systemv/lp.c:762 msgid "-H resume Resume a held job" msgstr "-H resume Återuppta ett hållet jobb" -#: berkeley/lpr.c:436 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port" msgstr "-H server[:port] Anslut till namngiven server och port" -#: tools/ipptool.c:6521 msgid "-I Ignore errors" msgstr "-I Ignorera fel" -#: systemv/cupstestppd.c:3858 msgid "" "-I {filename,filters,none,profiles}\n" " Ignore specific warnings" @@ -2325,39 +1952,37 @@ msgstr "" "-I {filename,filters,none,profiles}\n" " Ignorera specifika varningar" -#: tools/ippeveprinter.c:6898 msgid "" "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys." msgstr "" "-K keypath Ange plats för serverns X.509-certifikat och -" "nycklar." -#: tools/ipptool.c:6522 msgid "-L Send requests using content-length" msgstr "-L Skicka begäran med content-length" -#: systemv/lpadmin.c:1524 +msgid "-L LOCALITY Set locality name." +msgstr "" + msgid "-L location Specify the textual location of the printer" msgstr "-L location Ange skrivarens platstext" -#: tools/ippeveprinter.c:6899 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)" msgstr "-M manufacturer Ange tillverkarens namn (förval=Test)" -#: tools/ippfind.c:2013 msgid "-N name Match service name to literal name value" msgstr "" "-N namn Matcha tjänstens namn mot bokstavligt namnvärde" -#: berkeley/lpq.c:644 +msgid "-O ORGANIZATION Set organization name." +msgstr "" + msgid "-P destination Show status for the specified destination" msgstr "-P destination Visa status för angiven destination" -#: berkeley/lpr.c:450 berkeley/lprm.c:240 msgid "-P destination Specify the destination" msgstr "-P destination Ange destination" -#: tools/ipptool.c:6523 msgid "" "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " "standard output" @@ -2365,78 +1990,67 @@ msgstr "" "-P filnamn.plist Skriv en plist i XML-format till en fil och en " "testrapport till standardutmatningen" -#: tools/ippfind.c:2008 msgid "-P number[-number] Match port to number or range" msgstr "-P number[-number] Matcha port mot nummer eller intervall" -#: systemv/lp.c:778 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print" msgstr "-P page-list Ange en lista över sidor att skriva ut" -#: tools/ipptool.c:6524 #, fuzzy -#| msgid "-t Produce a test report" msgid "-R Repeat tests on server-error-busy" msgstr "-t Sammanställ en testrapport" -#: systemv/lpstat.c:2095 msgid "-R Show the ranking of jobs" msgstr "-R Visa jobbens rangordning" -#: systemv/lpadmin.c:1544 +msgid "" +"-R CSR-FILENAME Specify certificate signing request file." +msgstr "" + msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" msgstr "-R name-default Ta bort förvalt värde för namngivet alternativ" -#: systemv/cupstestppd.c:3860 msgid "-R root-directory Set alternate root" msgstr "-R root-directory Ange alternativ root" -#: tools/ipptool.c:6525 msgid "-S Test with encryption using HTTPS" msgstr "-S Testa med kryptering genom HTTPS" -#: tools/ippeveprinter.c:6900 +msgid "-S STATE Set state." +msgstr "" + msgid "-S filename.strings Set strings file" msgstr "-S filnamn.strings Ange strings-fil" -#: tools/ippfind.c:2004 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds" msgstr "-T seconds Sätt tidsgräns för bläddring i sekunder" -#: tools/ipptool.c:6526 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds" msgstr "-T seconds Sätt tidsgräns för ta emot/skicka i sekunder" -#: berkeley/lpr.c:453 msgid "-T title Specify the job title" msgstr "-T title Ange jobbtitel" -#: berkeley/lpq.c:645 berkeley/lpr.c:454 berkeley/lprm.c:241 -#: systemv/cancel.c:407 systemv/cupsaccept.c:244 systemv/lp.c:782 -#: systemv/lpadmin.c:1548 systemv/lpmove.c:215 systemv/lpoptions.c:546 -#: systemv/lpstat.c:2083 +msgid "-U ORGANIZATIONAL-UNIT Set organizational unit name." +msgstr "" + msgid "-U username Specify the username to use for authentication" msgstr "" "-U username Ange användarnamn att använda för autentisering" -#: systemv/cupsctl.c:232 msgid "-U username Specify username to use for authentication" msgstr "" "-U username Ange användarnamn att använda för autentisering" -#: tools/ippeveprinter.c:6901 tools/ippfind.c:2005 tools/ipptool.c:6527 msgid "-V version Set default IPP version" msgstr "-V version Ange förvald IPP-version" -#: systemv/lpstat.c:2086 msgid "-W completed Show completed jobs" msgstr "-W completed Visa slutförda jobb" -#: systemv/lpstat.c:2087 msgid "-W not-completed Show pending jobs" msgstr "-W not-completed Visa väntande jobb" -#: systemv/cupstestppd.c:3861 msgid "" "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," "translations}\n" @@ -2446,211 +2060,169 @@ msgstr "" "translations}\n" " Skicka varningar istället för fel" -#: tools/ipptool.c:6528 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text" msgstr "-X Skapa XML-plist istället för klartext" -#: systemv/cancel.c:403 msgid "-a Cancel all jobs" msgstr "-a Avbryt alla jobb" -#: berkeley/lpq.c:640 msgid "-a Show jobs on all destinations" msgstr "-a Visa jobb på alla destinationer" -#: systemv/lpstat.c:2088 +msgid "" +"-a OAUTH-URI Specify the OAuth authorization server URL" +msgstr "" + +msgid "-a SUBJECT-ALT-NAME Add a subjectAltName." +msgstr "" + msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" msgstr "-a [destination(s)] Visa ta-emot-tillstånd för destinationer" -#: tools/ippeveprinter.c:6902 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file" msgstr "-a filnamn.conf Läs skrivarattribut från conf-fil" -#: systemv/lp.c:754 msgid "-c Make a copy of the print file(s)" msgstr "-c Skapa en kopia av utskriftsfil(erna)" -#: tools/ipptool.c:6529 msgid "-c Produce CSV output" msgstr "-c Skapa CSV-utdata" -#: systemv/lpstat.c:2089 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers" msgstr "-c [class(es)] Visa klasser och deras skrivarmedlemmar" -#: systemv/lpadmin.c:1517 msgid "-c class Add the named destination to a class" msgstr "-c class Lägg till namngiven destination till en klass" -#: tools/ippeveprinter.c:6903 msgid "-c command Set print command" msgstr "-c command Ange utskriftskommando" -#: scheduler/main.c:2093 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." msgstr "-c cupsd.conf Ange vilken cupsd.conf-fil som ska användas." -#: systemv/lpstat.c:2090 msgid "-d Show the default destination" msgstr "-d Visa förvald destination" -#: systemv/lpoptions.c:540 +msgid "-d DAYS Set expiration date in days." +msgstr "" + msgid "-d destination Set default destination" msgstr "-d destination Ange förvald destination" -#: systemv/lpadmin.c:1518 msgid "-d destination Set the named destination as the server default" msgstr "-d destination Ange namngiven destination som serverns förval" -#: systemv/lp.c:755 msgid "-d destination Specify the destination" msgstr "-d destination Specificera destination" -#: tools/ipptool.c:6530 msgid "-d name=value Set named variable to value" msgstr "-d namn=värde Sätt namngiven variabel till värde" -#: tools/ippfind.c:2009 msgid "-d regex Match domain to regular expression" msgstr "-d regex Matcha domän mot regeluttryck" -#: tools/ippeveprinter.c:6904 msgid "-d spool-directory Set spool directory" msgstr "-d spool-directory Sätt spool-katalog" -#: systemv/lpstat.c:2091 msgid "-e Show available destinations on the network" msgstr "-e Visa tillgängliga destinationer på nätverket" -#: scheduler/main.c:2094 msgid "-f Run in the foreground." msgstr "-f Kör i förgrunden." -#: tools/ipptool.c:6531 msgid "-f filename Set default request filename" msgstr "-f filnamn Sätt förvalt filnamn för begäran" -#: tools/ippeveprinter.c:6905 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types" msgstr "-f typ/subtyp[,...] Sätt vilka filtyper som stöds" -#: scheduler/main.c:2096 msgid "-h Show this usage message." msgstr "-h Visa detta användningsmeddelande." -#: tools/ipptool.c:6532 msgid "-h Validate HTTP response headers" msgstr "-h Validera HTTP-svarhuvuden" -#: tools/ippfind.c:2010 msgid "-h regex Match hostname to regular expression" msgstr "-h regex Matcha värdnamn mot regeluttryck" -#: berkeley/lpq.c:642 berkeley/lprm.c:239 systemv/cancel.c:405 -#: systemv/cupsaccept.c:242 systemv/cupsctl.c:231 systemv/lp.c:757 -#: systemv/lpadmin.c:1522 systemv/lpinfo.c:496 systemv/lpmove.c:214 -#: systemv/lpoptions.c:542 systemv/lpstat.c:2081 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port" msgstr "-h server[:port] Anslut till namngiven server och port" -#: tools/ippeveprinter.c:6906 msgid "-i iconfile.png[,...] Set icon file(s)" msgstr "-i ikonfil.png[,...] Ange ikonfil(er)" -#: systemv/lp.c:763 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify" msgstr "-i id Specificera ett befintligt jobb-ID att ändra" -#: systemv/lpadmin.c:1523 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer" msgstr "-i ppd-fil Specificera en PPD-fil för skrivaren" -#: tools/ipptool.c:6533 msgid "" "-i seconds Repeat the last file with the given time interval" msgstr "-i sekunder Upprepa senaste fil med angivet tidsintervall" -#: tools/ippeveprinter.c:6907 msgid "-k Keep job spool files" msgstr "-k Behåll jobbens spool-filer" -#: tools/ippfind.c:2011 msgid "-l List attributes" msgstr "-l Lista attribut" -#: tools/ipptool.c:6534 msgid "-l Produce plain text output" msgstr "-l Producera utdata i klartext" -#: scheduler/main.c:2098 msgid "-l Run cupsd on demand." msgstr "-l Run cupsd on demand." -#: systemv/lpoptions.c:543 msgid "-l Show supported options and values" msgstr "-l Visa alternativ och värden som stöds" -#: berkeley/lpq.c:643 systemv/lpinfo.c:497 systemv/lpstat.c:2082 msgid "-l Show verbose (long) output" msgstr "-l Visa utförlig utdata" -#: tools/ippeveprinter.c:6908 msgid "-l location Set location of printer" msgstr "-l plats Ange skrivarens plats" -#: berkeley/lpr.c:437 systemv/lp.c:764 msgid "" "-m Send an email notification when the job completes" msgstr "" "-m Skicka avisering via e-post när jobbet är slutfört" -#: systemv/lpinfo.c:498 msgid "-m Show models" msgstr "-m Visa modeller" -#: systemv/lpadmin.c:1526 msgid "" "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere" msgstr "" "-m everywhere Ange att skrivaren är kompatibel med IPP Everywhere" -#: tools/ippeveprinter.c:6909 msgid "-m model Set model name (default=Printer)" msgstr "-m model Ange modellnamn (förval=Printer)" -#: systemv/lpadmin.c:1525 msgid "" "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer" msgstr "-m model Ange en standardmodell/-PPD-fil för skrivaren" -#: tools/ipptool.c:6535 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times" msgstr "" "-n count Upprepa den senaste filen det givna antalet gånger" -#: tools/ippeveprinter.c:6910 msgid "-n hostname Set hostname for printer" msgstr "-n hostname Ange skrivarens värdnamn" -#: systemv/lp.c:765 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print" msgstr "-n num-copies Ange antal exemplar att skriva ut" -#: tools/ippfind.c:2012 msgid "-n regex Match service name to regular expression" msgstr "-n regex Matcha tjänstnamn mot regeluttryck" -#: systemv/lpadmin.c:1528 msgid "" "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option " msgstr "" "-o Namn=Värde Ange förvalt värde för namngivet PPD-alternativ " -#: systemv/lpstat.c:2092 msgid "-o [destination(s)] Show jobs" msgstr "-o [destination(er)] Visa jobb" -#: systemv/lpadmin.c:1529 msgid "" "-o cupsIPPSupplies=false\n" " Disable supply level reporting via IPP" @@ -2659,7 +2231,6 @@ msgstr "" " Avaktivera nivårapporter för förbrukningsvaror via " "IPP" -#: systemv/lpadmin.c:1531 msgid "" "-o cupsSNMPSupplies=false\n" " Disable supply level reporting via SNMP" @@ -2668,40 +2239,32 @@ msgstr "" " Avaktivera nivårapportering för förbrukningsvaror " "via SNMP" -#: systemv/lpadmin.c:1533 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas" msgstr "" "-o job-k-limit=N Specificera gränsen i kilobyte för användarkvoter" -#: systemv/lpadmin.c:1534 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas" msgstr "" "-o job-page-limit=N Specificera gräns för antal sidor för användarkvoter" -#: systemv/lpadmin.c:1535 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds" msgstr "" "-o job-quota-period=N Specificera period i sekunder för användarkvoter" -#: berkeley/lpr.c:439 systemv/lp.c:767 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job" msgstr "-o job-sheets=standard Skriv ut ett försättsblad med jobbet" -#: berkeley/lpr.c:440 systemv/lp.c:768 msgid "-o media=size Specify the media size to use" msgstr "" "-o media=size Specificera vilken mediastorlek som ska användas" -#: systemv/lpadmin.c:1527 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option" msgstr "" "-o name-default=värde Specificera förvalt värde för namngivet alternativ" -#: systemv/lpoptions.c:544 msgid "-o name[=value] Set default option and value" msgstr "-o name[=värde] Ange förvalt alternativ och värde" -#: berkeley/lpr.c:441 systemv/lp.c:769 msgid "" "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, " "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)" @@ -2709,11 +2272,9 @@ msgstr "" "-o number-up=N Specificera att inkommande sidor ska skrivas ut " "flera på samma sida (1, 2, 4, 6, 9, och 16 stöds)" -#: berkeley/lpr.c:438 systemv/lp.c:766 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option" msgstr "-o option[=värde] Ange ett skrivarspecifikt alternativ" -#: berkeley/lpr.c:442 systemv/lp.c:770 msgid "" "-o orientation-requested=N\n" " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation" @@ -2722,7 +2283,6 @@ msgstr "" " Specificera stående (3) eller liggande (4) " "orientering" -#: berkeley/lpr.c:444 systemv/lp.c:772 msgid "" "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), " "or best (5)" @@ -2730,7 +2290,6 @@ msgstr "" "-o print-quality=N Ange utskriftskvalitet - utkast (3), normal (4), " "eller bäst (5)" -#: systemv/lpadmin.c:1536 msgid "" "-o printer-error-policy=name\n" " Specify the printer error policy" @@ -2738,7 +2297,6 @@ msgstr "" "-o printer-error-policy=namn\n" " Specificera skrivarens felpolicy" -#: systemv/lpadmin.c:1538 msgid "" "-o printer-is-shared=true\n" " Share the printer" @@ -2746,7 +2304,6 @@ msgstr "" "-o printer-is-shared=true\n" " Dela skrivaren" -#: systemv/lpadmin.c:1540 msgid "" "-o printer-op-policy=name\n" " Specify the printer operation policy" @@ -2754,11 +2311,9 @@ msgstr "" "-o printer-op-policy=namn\n" " Specificera skrivarens driftpolicy" -#: berkeley/lpr.c:445 systemv/lp.c:773 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing" msgstr "-o sides=one-sided Specificera 1-sidig utskrift" -#: berkeley/lpr.c:446 systemv/lp.c:774 msgid "" "-o sides=two-sided-long-edge\n" " Specify 2-sided portrait printing" @@ -2766,7 +2321,6 @@ msgstr "" "-o sides=two-sided-long-edge\n" " Specificera 2-sidig stående utskrift" -#: berkeley/lpr.c:448 systemv/lp.c:776 msgid "" "-o sides=two-sided-short-edge\n" " Specify 2-sided landscape printing" @@ -2774,181 +2328,165 @@ msgstr "" "-o sides=two-sided-short-edge\n" " Specificera 2-sidig liggande utskrift" -#: tools/ippfind.c:2014 msgid "-p Print URI if true" msgstr "-p Skriv ut URI om sant" -#: systemv/lpstat.c:2093 +msgid "" +"-p PURPOSE Comma-delimited certificate purpose\n" +" (serverAuth, clientAuth, codeSigning, " +"emailProtection, timeStamping, OCSPSigning)" +msgstr "" + msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" msgstr "-p [skrivare] Visa processtillståndet för destinationerna" -#: systemv/lpoptions.c:545 msgid "-p destination Specify a destination" msgstr "-p destination Specificera en destination" -#: systemv/lpadmin.c:1542 msgid "-p destination Specify/add the named destination" msgstr "-p destination Specificera/lägg till namngiven destination" -#: tools/ippeveprinter.c:6911 msgid "-p port Set port number for printer" msgstr "-p port Sätt portnummer för skrivaren" -#: tools/ippfind.c:2015 msgid "-q Quietly report match via exit code" msgstr "-q Tyst rapportering av matchning via avslutskod" -#: systemv/cupstestppd.c:3863 tools/ipptool.c:6536 msgid "-q Run silently" msgstr "-q Kör tyst" -#: berkeley/lpr.c:451 msgid "-q Specify the job should be held for printing" msgstr "" "-q Specificera att jobbet bör vänta innan utskrift" -#: systemv/lp.c:779 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)" msgstr "" "-q priority Specificera prioritet från låg (1) till hög (100)" -#: berkeley/lpr.c:452 msgid "-r Remove the file(s) after submission" msgstr "-r Ta bort fil(erna) efter uppladdning" -#: systemv/lpstat.c:2094 msgid "-r Show whether the CUPS server is running" msgstr "-r Visa om CUPS-servern kör" -#: tools/ippfind.c:2016 msgid "-r True if service is remote" msgstr "-r Sant om tjänsten är en fjärrtjänst" -#: systemv/cupstestppd.c:3864 msgid "-r Use 'relaxed' open mode" msgstr "-r Använd avslappnat öppet läge" -#: systemv/lpadmin.c:1543 +msgid "-r ROOT-NAME Name of root certificate" +msgstr "" + msgid "-r class Remove the named destination from a class" msgstr "-r class Ta bort given destination från en klass" -#: systemv/cupsaccept.c:243 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see" msgstr "" "-r reason Specificera ett orsaksmeddelande som andra kan se" -#: tools/ippeveprinter.c:6912 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype" msgstr "-r subtype,[subtype] Sätt DNS-SD-tjänstens subtyp" -#: systemv/lp.c:780 msgid "-s Be silent" msgstr "-s Var tyst" -#: tools/ippfind.c:2017 msgid "-s Print service name if true" msgstr "-s Skriv tjänstens namn om sant" -#: systemv/lpstat.c:2096 msgid "-s Show a status summary" msgstr "-s Visa en statussammanfattning" -#: scheduler/main.c:2100 +msgid "-s SCOPE(S) Specify the scope(s) to authorize" +msgstr "" + msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" "-s cups-files.conf Ange vilken cups-files.conf-fil som ska användas." -#: tools/ippeveprinter.c:6913 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute" msgstr "-s speed[,color-speed] Ange hastighet i sidor per minut" -#: tools/ipptool.c:6537 msgid "-t Produce a test report" msgstr "-t Sammanställ en testrapport" -#: systemv/lpstat.c:2097 msgid "-t Show all status information" msgstr "-t Visa all statusinformation" -#: scheduler/main.c:2101 msgid "-t Test the configuration file." msgstr "-t Testa konfigurationsfilen." -#: tools/ippfind.c:2018 +msgid "" +"-t TYPE Certificate type\n" +" (rsa-2048, rsa-3072, rsa-4096, ecdsa-p256, " +"ecdsa-p384, ecdsa-p521)" +msgstr "" + msgid "-t key True if the TXT record contains the key" msgstr "-t key Sant om TXT-posten innehåller nyckeln" -#: systemv/lp.c:781 msgid "-t title Specify the job title" msgstr "-t title Specificera jobbets titel" -#: systemv/lpstat.c:2098 +msgid "" +"-u USAGE Comma-delimited key usage\n" +" (digitalSignature, nonRepudiation, " +"keyEncipherment, dataEncipherment, keyAgreement, keyCertSign, cRLSign, " +"encipherOnly, decipherOnly, default-ca, default-tls)" +msgstr "" + msgid "" "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" msgstr "" "-u [användare] Visa jobb kölagda av nuvarande eller specifika " "användare" -#: systemv/lpadmin.c:1545 msgid "-u allow:all Allow all users to print" msgstr "-u allow:all Tillåt alla användare att skriva ut" -#: systemv/lpadmin.c:1546 msgid "" "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print" msgstr "" "-u allow:list Tillåt listan av användare eller grupper (@namn) att " "skriva ut" -#: systemv/lpadmin.c:1547 msgid "" "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print" msgstr "" "-u deny:list Hindra listan av användare eller grupper (@namn) " "från att skriva ut" -#: systemv/cancel.c:406 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs" msgstr "" "-u owner Specificera vilken ägare som ska användas för jobb" -#: tools/ippfind.c:2019 msgid "-u regex Match URI to regular expression" msgstr "-u regex Matcha URI mot regeluttryck" -#: systemv/cupstestppd.c:3865 tools/ippeveprinter.c:6914 tools/ipptool.c:6538 msgid "-v Be verbose" msgstr "-v Var utförlig" -#: systemv/lpinfo.c:499 msgid "-v Show devices" msgstr "-v Visa enheter" -#: systemv/lpstat.c:2099 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination" msgstr "-v [skrivare] Visa enheterna för varje destination" -#: systemv/lpadmin.c:1549 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer" msgstr "-v device-uri Ange enhets-URI för skrivaren" -#: systemv/cupstestppd.c:3866 msgid "-vv Be very verbose" msgstr "-vv Var mycket utförlig" -#: systemv/cancel.c:408 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling" msgstr "-x Rensa jobb istället för att bara avbryta" -#: systemv/lpoptions.c:547 msgid "-x destination Remove default options for destination" msgstr "-x destination Ta bort förvalda alternativ för destination" -#: systemv/lpadmin.c:1550 msgid "-x destination Remove the named destination" msgstr "-x destination Ta bort angiven destination" -#: tools/ippfind.c:2020 msgid "" "-x utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true" @@ -2956,16928 +2494,13616 @@ msgstr "" "-x utility [argument ...] ;\n" " Kör program om sant" -#: cups/dest.c:1783 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "Filen /etc/cups/lpoptions nämner förvald destination som inte finns." -#: berkeley/lpc.c:201 -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Ogiltigt hjälpkommando okänt." +msgid "0" +msgstr "0" -#: scheduler/ipp.c:2160 -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "En klass med namnet \"%s\" finns redan." +msgid "1" +msgstr "1" -#: scheduler/ipp.c:834 -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "En skrivare med namnet \"%s\" finns redan." +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 tum/sek." -#: cgi-bin/classes.c:157 cgi-bin/printers.c:160 -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Acceptera utskrifter" +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1.25x0.25\"" -#: cups/http-support.c:1346 -msgid "Accepted" -msgstr "Togs emot" +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1.25x2.25\"" -#: cgi-bin/admin.c:329 -msgid "Add Class" -msgstr "Lägg till klass" +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1.5 tum/sek." -#: cgi-bin/admin.c:643 -msgid "Add Printer" -msgstr "Lägg till skrivare" +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1.50x0.25\"" -#: cgi-bin/admin.c:165 cgi-bin/admin.c:239 cgi-bin/admin.c:2262 -msgid "Administration" -msgstr "Administration" +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1.50x0.50\"" -#: backend/socket.c:106 -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1.50x1.00\"" -#: scheduler/ipp.c:931 -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "Försök att sätta %s skrivartillstånd till dåligt värde %d." +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1.50x2.00\"" -#: scheduler/ipp.c:5546 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "Attribut \"%s\" är fel typ av värde." +msgid "10" +msgstr "10" -#: scheduler/ipp.c:5509 scheduler/ipp.c:5535 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "Attribut \"%s\" är i fel grupp." +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 tum/sek." -#: scheduler/ipp.c:5511 scheduler/ipp.c:5537 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "Attribut \"%s\" är fel typ av värde." +msgid "10 x 11" +msgstr "10 x 11" -#: scheduler/ipp.c:226 -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "Attributgrupper är inte i ordning (%x < %x)." +msgid "10 x 13" +msgstr "10 x 13" -#: scheduler/ipp.c:7667 -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "Dåligt värde för \"printer-id\" %d." +msgid "10 x 14" +msgstr "10 x 14" -#: scheduler/ipp.c:10578 -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "Dåligt '%s'-värde." +msgid "100" +msgstr "100" -#: scheduler/ipp.c:11551 -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Dåligt värde \"%s\" för 'document-format'." +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 mm/sek." -#: cups/ppd.c:307 -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "Dålig CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "105" +msgstr "105" -#: cups/dest.c:1576 -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Dålig NULL dests-pekare" +msgid "11" +msgstr "11" -#: cups/ppd.c:290 -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "Felaktig OpenGroup" +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 tum/sek." -#: cups/ppd.c:292 -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "Felaktig OpenUI/JCLOpenUI" +msgid "110" +msgstr "110" -#: cups/ppd.c:294 -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "Felaktig OrderDependency" +msgid "115" +msgstr "115" -#: cups/ppd-cache.c:548 cups/ppd-cache.c:592 cups/ppd-cache.c:626 -#: cups/ppd-cache.c:632 cups/ppd-cache.c:648 cups/ppd-cache.c:664 -#: cups/ppd-cache.c:673 cups/ppd-cache.c:680 cups/ppd-cache.c:696 -#: cups/ppd-cache.c:703 cups/ppd-cache.c:718 cups/ppd-cache.c:725 -#: cups/ppd-cache.c:744 cups/ppd-cache.c:755 cups/ppd-cache.c:769 -#: cups/ppd-cache.c:780 cups/ppd-cache.c:802 cups/ppd-cache.c:809 -#: cups/ppd-cache.c:825 cups/ppd-cache.c:832 cups/ppd-cache.c:847 -#: cups/ppd-cache.c:854 cups/ppd-cache.c:870 cups/ppd-cache.c:877 -#: cups/ppd-cache.c:903 cups/ppd-cache.c:976 cups/ppd-cache.c:983 -#: cups/ppd-cache.c:990 -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "Dålig PPD-cache-fil." +msgid "12" +msgstr "12" -#: scheduler/ipp.c:2548 -msgid "Bad PPD file." -msgstr "Dålig PPD-fil." +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 tum/sek." -#: cups/http-support.c:1364 -msgid "Bad Request" -msgstr "Dålig begäran" +msgid "12 x 11" +msgstr "12 x 11" -#: cups/snmp.c:934 -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Dåligt versionsnummer för SNMP" +msgid "120" +msgstr "120" -#: cups/ppd.c:295 -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "Felaktig UIConstraints" +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 mm/sek." -#: cups/dest.c:1110 -msgid "Bad URI." -msgstr "Dålig URI." +msgid "120x60dpi" +msgstr "120x60dpi" -#: cups/hash.c:60 cups/http-support.c:1473 -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "Dåliga argument för funktion" +msgid "120x72dpi" +msgstr "120x72dpi" -#: scheduler/ipp.c:1315 -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." +msgid "13" +msgstr "13" -#: cups/ppd.c:303 -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Felaktig anpassad parameter" +msgid "136dpi" +msgstr "136dpi" -#: scheduler/ipp.c:2254 -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "Dålig enhets-uri \"%s\"." +msgid "14" +msgstr "14" -#: scheduler/ipp.c:2299 -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "Dålig enhets-uri-schema \"%s\"." +msgid "15" +msgstr "15" -#: scheduler/ipp.c:8644 scheduler/ipp.c:8662 scheduler/ipp.c:9894 -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "Dåligt dokumentformat \"%s\"." +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 mm/sek." -#: scheduler/ipp.c:9912 -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "Dåligt förvalt dokumentformat \"%s\"." +msgid "15 x 11" +msgstr "15 x 11" -#: cups/tls-gnutls.c:1293 cups/tls-openssl.c:1200 cups/tls-openssl.c:1228 -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 mm/sek." -#: cups/ppd-util.c:167 -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "Dålig filnamnbuffer" +msgid "150dpi" +msgstr "150dpi" -#: cups/http-support.c:1482 -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "Dåligt värdnamn/adress i URI" +msgid "16" +msgstr "16" -#: scheduler/ipp.c:1497 -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "Dåligt jobbnamnsvärde: %s" +msgid "17" +msgstr "17" -#: scheduler/ipp.c:1483 -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "Dåligt jobbnamnsvärde: Fel typ eller antal." +msgid "18" +msgstr "18" -#: scheduler/ipp.c:10616 -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "Dåligt jobbprioritetsvärde." +msgid "180dpi" +msgstr "180dpi" -#: scheduler/ipp.c:1345 -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "Dåligt jobbarksvärde \"%s\"." +msgid "19" +msgstr "19" -#: scheduler/ipp.c:1329 -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "Dålig värdetyp för jobbark." +msgid "2" +msgstr "2" -#: scheduler/ipp.c:10646 -msgid "Bad job-state value." -msgstr "Dåligt jobbtillståndsvärde." +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 tum/sek." -#: scheduler/ipp.c:2934 scheduler/ipp.c:3396 scheduler/ipp.c:6415 -#: scheduler/ipp.c:6562 scheduler/ipp.c:8076 scheduler/ipp.c:8348 -#: scheduler/ipp.c:9219 scheduler/ipp.c:9443 scheduler/ipp.c:9794 -#: scheduler/ipp.c:10477 -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "Dålig jobb-uri \"%s\"." +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "2-sidig utskrift" -#: cups/tls-gnutls.c:1244 cups/tls-openssl.c:1147 cups/tls-openssl.c:1155 -#: cups/tls-openssl.c:1180 cups/tls-openssl.c:1189 -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2.00x0.37\"" -#: scheduler/ipp.c:1926 scheduler/ipp.c:5935 -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "Dålig \"notify-pull\"-metod \"%s\"." +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2.00x0.50\"" -#: scheduler/ipp.c:1891 scheduler/ipp.c:5899 -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "Dålig \"notify-recipient\"-uri \"%s\"." +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2.00x1.00\"" -#: scheduler/ipp.c:6010 -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "Dålig notify-användardata \"%s\"." +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2.00x1.25\"" -#: scheduler/ipp.c:1361 -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2.00x2.00\"" -#: scheduler/ipp.c:1378 -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Felaktiga värden för sidintervall, %d-%d." +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2.00x3.00\"" -#: cups/http-support.c:1479 -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "Dåligt portnummer i URI" +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2.00x4.00\"" -#: scheduler/ipp.c:2345 -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "Dålig portbevakare \"%s\"." +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2.00x5.50\"" -#: scheduler/ipp.c:2426 -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "Dåligt skrivartillståndsvärde %d." +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2.25x0.50\"" -#: cups/dest.c:588 cups/dest.c:1160 -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "Dålig skrivar-uri." +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2.25x1.25\"" -#: scheduler/ipp.c:200 -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "Dålig begärans-ID %d." +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2.25x4.00\"" -#: scheduler/ipp.c:190 -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "Dåligt versionsummer för begäran %d.%d." +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2.25x5.50\"" -#: cups/http-support.c:1476 -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "Dålig resurs i URI" +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2.38x5.50\"" -#: cups/http-support.c:1488 -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "Dåligt schema i URI" +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2.5 tum/sek." -#: cups/tls-openssl.c:1239 -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2.50x1.00\"" -#: cups/http-support.c:1485 -msgid "Bad username in URI" -msgstr "Dåligt användarnamn i URI" +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2.50x2.00\"" -#: cups/ppd.c:305 -msgid "Bad value string" -msgstr "Dålig värdesträng" +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2.75x1.25\"" -#: cups/http-support.c:1491 -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "Dålig/tom URI" +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2.9 x 1\"" -#: cgi-bin/admin.c:2807 cgi-bin/admin.c:3056 -msgid "Banners" -msgstr "Baner" +msgid "20" +msgstr "20" -#: backend/usb-darwin.c:2035 -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "Booleskt värde förväntades för waiteof-alternativ \"%s\"." +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 mm/sek." -#: filter/pstops.c:2019 -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "Bufferöverflöde upptäcktes, avbryter." +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 mm/sek." -#: cgi-bin/classes.c:161 cgi-bin/printers.c:164 -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Avbryt jobb" +msgid "203dpi" +msgstr "203dpi" -#: backend/ipp.c:2362 -msgid "Canceling print job." -msgstr "Avbryter utskriftsjobb." +msgid "21" +msgstr "21" -#: scheduler/ipp.c:907 scheduler/ipp.c:2401 -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "Kan inte ändra printer-is-shared för fjärrköer." +msgid "22" +msgstr "22" -#: scheduler/ipp.c:2388 -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "Kan inte dela en Kerberus-skyddad fjärrskrivare." +msgid "23" +msgstr "23" -#: cgi-bin/admin.c:1356 cgi-bin/admin.c:1488 cgi-bin/admin.c:1501 -#: cgi-bin/admin.c:1514 -msgid "Change Settings" -msgstr "Ändra inställningar" +msgid "24" +msgstr "24" -#: scheduler/ipp.c:1938 scheduler/ipp.c:5947 -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "Teckenuppsättning \"%s\" stöds inte." +msgid "24-Pin Series" +msgstr "24-Pin serie" -#: cgi-bin/classes.c:183 cgi-bin/classes.c:309 -msgid "Classes" -msgstr "Klasser" +msgid "240x72dpi" +msgstr "240x72dpi" -#: cgi-bin/printers.c:170 -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Rengör skrivarhuvuen" +msgid "25" +msgstr "25" -#: scheduler/ipp.c:3848 -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job stödjer inte attributet job-uri." +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 mm/sek." -#: cups/ppd-cache.c:4287 -msgid "Color" -msgstr "Färg" +msgid "26" +msgstr "26" -#: berkeley/lpc.c:192 -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" -"Kommandon kan förkortas. Kommandon är:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "27" +msgstr "27" -#: cups/snmp.c:938 -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Gemenskapsnamn använder obestämd längd" +msgid "28" +msgstr "28" -#: backend/ipp.c:857 backend/lpd.c:925 backend/socket.c:368 -msgid "Connected to printer." -msgstr "Ansluten till skrivare." +msgid "29" +msgstr "29" -#: backend/ipp.c:697 backend/lpd.c:746 backend/socket.c:288 -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Ansluter till skrivare." +msgid "3" +msgstr "3" -#: cups/http-support.c:1334 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 tum/sek." -#: backend/lpd.c:1074 backend/lpd.c:1206 -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "Kontrollfil skickades." +msgid "3 x 5" +msgstr "3 x 5" -#: backend/ipp.c:1394 backend/lpd.c:439 -msgid "Copying print data." -msgstr "Kopierar utskriftsdata." +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3.00x1.00\"" -#: scheduler/ipp.c:5231 -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." -msgstr "" +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3.00x1.25\"" -#: cups/http-support.c:1343 -msgid "Created" -msgstr "Skapades" +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3.00x2.00\"" -#: cups/tls-gnutls.c:989 cups/tls-openssl.c:922 -#, fuzzy -#| msgid "Credentials have expired." -msgid "Credentials are not CA-signed." -msgstr "Inloggningsuppgifter har gått ut." +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3.00x3.00\"" -#: cups/tls-gnutls.c:981 cups/tls-openssl.c:914 -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "Inloggningsuppgifter kan inte valideras mot webbsidans CA-certifikat." +msgid "3.00x4.00\"" +msgstr "3.00x4.00\"" -#: cups/tls-gnutls.c:1010 cups/tls-openssl.c:943 -msgid "Credentials have expired." -msgstr "Inloggningsuppgifter har gått ut." +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3.00x5.00\"" -#: cups/ppd.c:1128 cups/ppd.c:1168 cups/ppd.c:1375 cups/ppd.c:1477 -msgid "Custom" -msgstr "Anpassad" +msgid "3.00x6.00\"" +msgstr "3.00x6.00\"" -#: backend/lpd.c:1159 -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "Datafil skickades." +msgid "3.00x8.00\"" +msgstr "3.00x8.00\"" -#: cups/ppd-cache.c:4301 cups/ppd-cache.c:4310 -msgid "Deep Color" -msgstr "Djup färg" +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3.25x2.00\"" -#: cups/ppd-cache.c:4281 -msgid "Deep Gray" -msgstr "Djupgrått" +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3.25x5.00\"" -#: cgi-bin/admin.c:1787 cgi-bin/admin.c:1798 cgi-bin/admin.c:1843 -msgid "Delete Class" -msgstr "Ta bort klass" +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3.25x5.50\"" -#: cgi-bin/admin.c:1872 cgi-bin/admin.c:1883 cgi-bin/admin.c:1928 -msgid "Delete Printer" -msgstr "Ta bort skrivare" +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3.25x5.83\"" -#: scheduler/ipp.c:1244 -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Målet ”%s” accepterar inte utskrifter." +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3.25x7.83\"" -#: cups/ppd-cache.c:4331 cups/ppd-cache.c:4337 -msgid "Device CMYK" -msgstr "Enhetens CMYK" +msgid "3.5 x 5" +msgstr "3.5 x 5" -#: cups/ppd-cache.c:4319 cups/ppd-cache.c:4325 -msgid "Device Gray" -msgstr "Enhetens Grå" +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "3.5\" diskett" -#: cups/ppd-cache.c:4343 cups/ppd-cache.c:4349 -msgid "Device RGB" -msgstr "Enhetens RGB" +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3.50x1.00\"" -#: systemv/lpinfo.c:270 -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" -"Enhet: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" +msgid "30" +msgstr "30" -#: cups/file.c:236 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Katalogen \"%s\" innehåller en relativ sökväg" +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 mm/sek." -#: cups/file.c:208 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Katalogen \"%s\" har oskyddade rättigheter (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 mm/sek." -#: cups/file.c:225 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "Katalogen \"%s\" är en fil." +msgid "300dpi" +msgstr "300dpi" -#: cups/file.c:196 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "Katalogen \"%s\" ej tillgänglig: %s" +msgid "30859 Paint Can Label" +msgstr "30859 färgburksetikett" -#: cups/file.c:181 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Katalogen \"%s\"s rättigheter OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "35" +msgstr "35" -#: scheduler/ipp.c:6464 -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "Dokument #%d finns inte i jobb #%d." +msgid "360dpi" +msgstr "360dpi" -#: cgi-bin/admin.c:1542 cgi-bin/admin.c:1554 cgi-bin/admin.c:1608 -#: cgi-bin/admin.c:1615 cgi-bin/admin.c:1650 cgi-bin/admin.c:1663 -#: cgi-bin/admin.c:1687 cgi-bin/admin.c:1760 -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Redigera konfigurationsfil" +msgid "360x180dpi" +msgstr "360x180dpi" -#: cups/http.c:4453 -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "Kryptering stöds inte." +msgid "4" +msgstr "4" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3081 -msgid "Ending Banner" -msgstr "Slutbaner" +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 tum/sek." -#: scheduler/client.c:2007 -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Ange ditt användarnamn och lösenord eller root-användarnamnet och lösenord " -"för att komma åt denna sida. Om du använder Kerberos-autentisering, " -"kontrollera att du har en giltig Kerberos-biljett." +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4.00x1.00\"" -#: tools/ippfind.c:2060 -msgid "Environment Variables:" -msgstr "Miljövariabler:" +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4.00x13.00\"" -#: cgi-bin/admin.c:3124 -msgid "Error Policy" -msgstr "Felpolicy" +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4.00x2.00\"" -#: filter/rastertopwg.c:468 -msgid "Error reading raster data." -msgstr "Fel vid läsning av rasterdata." +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4.00x2.50\"" -#: filter/rastertopwg.c:437 filter/rastertopwg.c:458 filter/rastertopwg.c:476 -#: filter/rastertopwg.c:487 -msgid "Error sending raster data." -msgstr "Fel vid överföring av rasterdata." +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4.00x3.00\"" -#: systemv/lpinfo.c:205 systemv/lpmove.c:81 -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "Fel: behöver värdnamn efter alternativet \"-h\"." +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4.00x4.00\"" -#: cups/http-support.c:1392 -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Förväntan misslyckades" +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4.00x5.00\"" -#: tools/ippfind.c:2007 -msgid "Expressions:" -msgstr "Uttryck:" +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4.00x6.00\"" -#: cups/ppd-cache.c:4255 -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "Snabb gråskala" +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4.00x6.50\"" -#: cups/file.c:240 -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "Filen \"%s\" innehåller en relativ sökväg." +msgid "4.00x8.00\"" +msgstr "4.00x8.00\"" -#: cups/file.c:215 -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Filen \"%s\" har oskyddade rättigheter (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "40" +msgstr "40" -#: cups/file.c:229 -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "Filen \"%s\" är en katalog." +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 mm/sek." -#: cups/file.c:201 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "Filen \"%s\" ej tillgänglig: %s" +msgid "45" +msgstr "45" -#: cups/file.c:187 -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "Filen \"%s\"s rättigheter OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgid "5" +msgstr "5" -#: scheduler/ipp.c:2275 -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgstr "" -"Filenhets-URI:er har avaktiverats. För att aktivera dem, se direktivet " -"FileDevice i \"%s/cups-files.conf\"." +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 tum/sek." -#: filter/rastertoepson.c:1123 filter/rastertohp.c:795 -#: filter/rastertolabel.c:1253 -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "Slutförde sida %d." +msgid "5 x 7" +msgstr "5 x 7" -#: cups/http-support.c:1371 -msgid "Forbidden" -msgstr "Förbjuden" +msgid "50" +msgstr "50" -#: cups/form.c:216 -#, fuzzy -#| msgid "Print job too large." -msgid "Form data too large." -msgstr "Utskriftsjobb för stort." +msgid "55" +msgstr "55" -#: cups/http-support.c:1355 -msgid "Found" -msgstr "Hittades" +msgid "6" +msgstr "6" -#: cups/ppd.c:753 cups/ppd.c:1280 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 tum/sek." -#: cups/snmp.c:948 -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU använder obestämd längd" +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6.00x1.00\"" -#: scheduler/ipp.c:2912 scheduler/ipp.c:3322 scheduler/ipp.c:3860 -#: scheduler/ipp.c:6393 scheduler/ipp.c:6540 scheduler/ipp.c:8053 -#: scheduler/ipp.c:9197 scheduler/ipp.c:9421 scheduler/ipp.c:9772 -#: scheduler/ipp.c:10455 -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "Fick ett printer-uri-attribut men inget jobb-id." +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6.00x2.00\"" -#: cups/ppd-cache.c:4295 -msgid "GrayScale" -msgstr "Gråskala" +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6.00x3.00\"" -#: cups/ppd-cache.c:4264 cups/ppd-cache.c:4275 -msgid "Grayscale" -msgstr "Gråskala" +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6.00x4.00\"" -#: cups/hash.c:315 -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "Hash-buffer för liten." +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6.00x5.00\"" -#: cgi-bin/help.c:135 -msgid "Help file not in index." -msgstr "Hjälpfil inte i index." +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6.00x6.00\"" -#: backend/ipp.c:416 -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." -msgstr "" +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6.00x6.50\"" -#: cups/ipp.c:5512 cups/ipp.c:5529 cups/ipp.c:5543 -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "IPP 1setOf-attribut med inkompatibla värdeetiketter." +msgid "6.00x8.00\"" +msgstr "6.00x8.00\"" -#: scheduler/ipp.c:2588 -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." -msgstr "" +msgid "60" +msgstr "60" -#: cups/ipp.c:5493 -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "IPP-attribut har inget namn." +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 mm/sek." -#: cups/ipp.c:6050 -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "IPP-attribut är inte en medlem i meddelandet." +msgid "600dpi" +msgstr "600dpi" -#: cups/ipp.c:5838 -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP begCollection-värde inte 0 byte." +msgid "60dpi" +msgstr "60dpi" -#: cups/ipp.c:5662 -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "IPP booleskt värde inte 1 byte." +msgid "60x72dpi" +msgstr "60x72dpi" -#: cups/ipp.c:5721 -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "IPP datumvärde inte 11 byte." +msgid "65" +msgstr "65" -#: cups/ipp.c:5853 -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP endCollection-värde inte 0 byte." +msgid "7" +msgstr "7" -#: cups/ipp.c:5640 -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "IPP enum-värde inte 4 byte." +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 tum/sek." -#: cups/ipp.c:5638 -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "IPP heltalsvärde inte 4 byte." +msgid "7 x 9" +msgstr "7 x 9" -#: cups/ipp.c:5802 -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "IPP språklängd överflödar värde." +msgid "70" +msgstr "70" -#: cups/ipp.c:5808 -msgid "IPP language length too large." -msgstr "IPP språklängd för stor." +msgid "75" +msgstr "75" -#: cups/ipp.c:5563 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid named IPP attribute in collection." -msgid "IPP member attribute outside of collection." -msgstr "Ogiltigt namngivet IPP-attribut i samling." +msgid "8" +msgstr "8" -#: cups/ipp.c:5557 -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "IPP medlemsnamn är inte tomt." +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 tum/sek." -#: cups/ipp.c:5868 -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "IPP memberName-värde tomt." +msgid "8 x 10" +msgstr "8 x 10" -#: cups/ipp.c:5364 -#, fuzzy -#| msgid "IPP member name is not empty." -msgid "IPP message nested too deeply." -msgstr "IPP medlemsnamn är inte tomt." +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8.00x1.00\"" -#: cups/ipp.c:5475 -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP namn större än 32767 byte." +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8.00x2.00\"" -#: cups/ipp.c:5778 -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP nameWithLanguage-värde minre än minimum på 4 byte." +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8.00x3.00\"" -#: cups/ipp.c:5893 -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "IPP octetString-längd för stor." +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8.00x4.00\"" -#: cups/ipp.c:5756 -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "IPP rangeOfInteger-värde inte 8 byte." +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8.00x5.00\"" -#: cups/ipp.c:5736 -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "IPP upplösningsvärde inte 9 byte." +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8.00x6.00\"" -#: cups/ipp.c:5823 -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "IPP stränglängd överflödar värde." +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8.00x6.50\"" -#: cups/ipp.c:5776 -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP textWithLanguage-värde mindre än minimum på 4 byte." +msgid "8.26x1.00\"" +msgstr "8.26x1.00\"" -#: cups/ipp.c:5626 -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP värde större än 32767 byte." +msgid "80" +msgstr "80" -#: tools/ippfind.c:2061 -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domännamn" +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 mm/sek." -#: tools/ippfind.c:2062 -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgstr "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Helkvalificerat domännamn" +msgid "80x50mm" +msgstr "80x50 mm" -#: tools/ippfind.c:2064 -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Tjänstinstansnamn" +msgid "85" +msgstr "85" -#: tools/ippfind.c:2065 -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Portnummer" +msgid "9" +msgstr "9" -#: tools/ippfind.c:2066 -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS_SD registreringstyp" +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 tum/sek." -#: tools/ippfind.c:2067 -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI-schema" +msgid "9 x 11" +msgstr "9 x 11" -#: tools/ippfind.c:2068 -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgid "9 x 12" +msgstr "9 x 12" -#: tools/ippfind.c:2069 -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr "IPPFIND_TXT_* Värde för TXT-postens nyckel" +msgid "9-Pin Series" +msgstr "9-Pin serie" -#: cups/ppd.c:298 -msgid "Illegal control character" -msgstr "Otillåtet styrtecken" +msgid "90" +msgstr "90" -#: cups/ppd.c:299 -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Otillåten huvudnyckelordssträng" +msgid "95" +msgstr "95" -#: cups/ppd.c:300 -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Otillåten alternativnyckelordssträng" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Ogiltigt hjälpkommando okänt." -#: cups/ppd.c:301 -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Otillåten översättningssträng" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "En klass med namnet \"%s\" finns redan." -#: cups/ppd.c:302 -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Otillåtet blanktecken" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "En skrivare med namnet \"%s\" finns redan." -#: cups/http-support.c:1398 -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Internt serverfel" +msgid "A0" +msgstr "A0" -#: cups/ppd.c:289 -msgid "Internal error" -msgstr "Internt fel" +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "A0 Lång kant" -#: backend/ipp.c:303 -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Internet Printing Protocol" +msgid "A1" +msgstr "A1" -#: cups/json.c:744 cups/json.c:1121 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid group tag." -msgid "Invalid JSON data." -msgstr "Ogiltig gruppetikett." +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "A1 Lång kant" -#: cups/jwt.c:741 -msgid "Invalid JSON web token." -msgstr "" +msgid "A10" +msgstr "A10" -#: cups/form.c:115 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid group tag." -msgid "Invalid form data." -msgstr "Ogiltig gruppetikett." +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: cups/ipp.c:5433 cups/ipp.c:5442 -msgid "Invalid group tag." -msgstr "Ogiltig gruppetikett." +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "A2 Lång kant" -#: cups/pwg-media.c:329 cups/pwg-media.c:348 -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "Ogiltiga medianamnargument." +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: cups/dest-options.c:1533 cups/dest-options.c:1605 -msgid "Invalid media size." -msgstr "Ogiltig mediastorlek." +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "A3 Lång kant" -#: cups/ipp.c:5484 -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." -msgstr "Ogiltigt namngivet IPP-attribut i samling." +msgid "A3 Oversize" +msgstr "A3 Oversize" -#: scheduler/ipp.c:2622 scheduler/ipp.c:7208 -msgid "Invalid ppd-name value." -msgstr "Ogiltigt värde för ppd-name." +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "A3 Oversize Lång kant" -#: filter/commandtops.c:109 -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "Ogiltigt skrivarkommando \"%s\"." +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: cups/ppd.c:1397 -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "A4 Lång kant" -#: cups/json.c:678 -#, fuzzy -#| msgid "URI too large" -msgid "JSON file too large." -msgstr "URI för stor" +msgid "A4 Oversize" +msgstr "A4 Oversize" -#: scheduler/ipp.c:9493 -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "Jobb #%d kan inte startas om - inga filer." +msgid "A4 Small" +msgstr "A4 Litet" -#: scheduler/ipp.c:2952 scheduler/ipp.c:3186 scheduler/ipp.c:3245 -#: scheduler/ipp.c:3424 scheduler/ipp.c:3870 scheduler/ipp.c:6052 -#: scheduler/ipp.c:6433 scheduler/ipp.c:6580 scheduler/ipp.c:6917 -#: scheduler/ipp.c:7894 scheduler/ipp.c:7916 scheduler/ipp.c:8094 -#: scheduler/ipp.c:8322 scheduler/ipp.c:8365 scheduler/ipp.c:9237 -#: scheduler/ipp.c:9461 scheduler/ipp.c:9812 scheduler/ipp.c:10495 -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "Jobb #%d finns inte." +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: scheduler/ipp.c:3456 -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Utskrift %d är redan avbruten - kan inte avbryta." +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "A5 Lång kant" -#: scheduler/ipp.c:3450 -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Utskrift %d är redan avbruten - kan inte avbryta." +msgid "A5 Oversize" +msgstr "A5 Oversize" -#: scheduler/ipp.c:3462 -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Utskrift %d är redan klar - kan inte avbryta." +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: scheduler/ipp.c:8120 scheduler/ipp.c:8407 scheduler/ipp.c:10510 -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "Jobb #%d är slutfört och kan inte ändras." +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "A6 Lång kant" -#: scheduler/ipp.c:9475 -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "Jobb #%d är inte färdigt." +msgid "A7" +msgstr "A7" -#: scheduler/ipp.c:2967 -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "Jobb #%d väntar inte på autentisering." +msgid "A8" +msgstr "A8" -#: scheduler/ipp.c:9251 -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "Jobb #%d hålls inte." +msgid "A9" +msgstr "A9" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1031 -msgid "Job Completed" -msgstr "Utskriften är klar" +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1029 -msgid "Job Created" -msgstr "Utskrift skapad" +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1035 -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Utskriftsalternativ ändrades" +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1033 -msgid "Job Stopped" -msgstr "Utskriften har stoppats" +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" -#: scheduler/ipp.c:10624 -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "Utskriften är klar och kan inte ändras." +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" -#: cgi-bin/jobs.c:188 -msgid "Job operation failed" -msgstr "Jobbåtgärd misslyckades" +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" -#: scheduler/ipp.c:10660 scheduler/ipp.c:10677 scheduler/ipp.c:10688 -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Utskriftsstatus kan inte ändras." +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "ARCH C Lång kant" -#: scheduler/ipp.c:9341 -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "Jobbprenumerationer kan inte förnyas." +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" -#: cgi-bin/jobs.c:93 cgi-bin/jobs.c:104 cgi-bin/jobs.c:185 -msgid "Jobs" -msgstr "Utskrifter" +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "ARCH D Lång kant" -#: backend/lpd.c:156 -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR-värd eller -skrivare" +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" -#: cups/dest.c:1771 -msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "Miljövariabeln LPDEST namnger en förvald destination som inte finns." +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "ARCH E Lång kant" -#: scheduler/ipp.c:1947 scheduler/ipp.c:5956 -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "Språket \"%s\" stöds inte." +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Acceptera utskrifter" -#: cups/ppd.c:297 -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Rad längre än vad som maximalt tillåts (255 tecken)" +msgid "Accepted" +msgstr "Togs emot" -#: cgi-bin/admin.c:1951 -msgid "List Available Printers" -msgstr "Senast tillgängliga skrivare" +msgid "Add Class" +msgstr "Lägg till klass" -#: tools/ippeveprinter.c:1589 -#, c-format -msgid "Listening on port %d." -msgstr "Lyssnar på port %d." +msgid "Add Printer" +msgstr "Lägg till skrivare" -#: scheduler/ipp.c:5433 -msgid "Local printer created." -msgstr "Lokal skrivare skapades." +msgid "Address" +msgstr "Adress" -#: cups/ppd.c:799 cups/ppd.c:1334 -msgid "Media Size" -msgstr "Mediestorlek" +msgid "Administration" +msgstr "Administration" -#: cups/ppd.c:803 cups/ppd.c:1338 -msgid "Media Source" -msgstr "Mediekälla" +msgid "Always" +msgstr "Alltid" -#: cups/ppd.c:801 cups/ppd.c:1336 -msgid "Media Type" -msgstr "Medietyp" +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -#: cups/ppd.c:286 -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Minnestilldelningsfel" +msgid "Applicator" +msgstr "Applikator" -#: cups/ppd.c:306 -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "Saknar CloseGroup" +#, c-format +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "Försök att sätta %s skrivartillstånd till dåligt värde %d." -#: cups/ppd.c:308 -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "Saknar CloseUI/JCLCloseUI" +#, fuzzy, c-format +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." +msgstr "Attribut \"%s\" är fel typ av värde." -#: cups/ppd.c:287 -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Saknar PPD-Adobe-4.x-huvud" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "Attribut \"%s\" är i fel grupp." -#: cups/ppd.c:296 -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Saknar asterisk i kolumn 1" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "Attribut \"%s\" är fel typ av värde." -#: scheduler/ipp.c:6456 -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Saknar attributet document-number." +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "Attributgrupper är inte i ordning (%x < %x)." -#: cgi-bin/admin.c:495 cgi-bin/admin.c:1799 cgi-bin/admin.c:1884 -#: cgi-bin/admin.c:2302 cgi-bin/admin.c:2556 cgi-bin/admin.c:2667 -msgid "Missing form variable" -msgstr "Saknar formvariabel" +msgid "B0" +msgstr "B0" -#: scheduler/ipp.c:9860 -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "Saknar attributet last-document i begäran." +msgid "B1" +msgstr "B1" -#: cups/pwg-media.c:588 -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "Saknar media eller media-col." +msgid "B10" +msgstr "B10" -#: cups/pwg-media.c:507 -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Saknar media-size i media-col." +msgid "B2" +msgstr "B2" -#: scheduler/ipp.c:7058 -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Saknar attributet notify-subscription-ids." +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: cups/ppd.c:304 -msgid "Missing option keyword" -msgstr "Saknar alternativet keyword" +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: scheduler/ipp.c:3093 scheduler/ipp.c:3118 -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Saknar attributet requesting-user-name." +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: scheduler/ipp.c:5507 scheduler/ipp.c:5533 -#, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." -msgstr "Saknar nödvändigt attribut \"%s\"." +msgid "B5 Oversize" +msgstr "B5 Oversize" -#: scheduler/ipp.c:346 -msgid "Missing required attributes." -msgstr "Saknar nödvändiga attribut." +msgid "B6" +msgstr "B6" -#: cups/http-support.c:1503 -msgid "Missing resource in URI" -msgstr "Saknar resurs i URI" +msgid "B7" +msgstr "B7" -#: cups/http-support.c:1497 -msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "Saknar schema i URI" +msgid "B8" +msgstr "B8" -#: cups/ppd.c:288 -msgid "Missing value string" -msgstr "Saknar värdesträng" +msgid "B9" +msgstr "B9" -#: cups/pwg-media.c:495 -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "Saknar x-dimension i media-size." +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "Dåligt värde för \"printer-id\" %d." -#: cups/pwg-media.c:501 -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "Saknar y-dimension i media-size." +#, c-format +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "Dåligt '%s'-värde." -#: systemv/lpinfo.c:440 systemv/lpinfo.c:464 #, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" -"Modell: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Dåligt värde \"%s\" för 'document-format'." -#: tools/ippfind.c:2039 -msgid "Modifiers:" -msgstr "Modifierare:" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "Dålig CloseUI/JCLCloseUI" -#: cgi-bin/admin.c:329 -msgid "Modify Class" -msgstr "Ändra klass" +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Dålig NULL dests-pekare" -#: cgi-bin/admin.c:643 -msgid "Modify Printer" -msgstr "Ändra skrivare" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "Felaktig OpenGroup" -#: cgi-bin/ipp-var.c:406 cgi-bin/ipp-var.c:497 -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Flytta alla utskrifter" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "Felaktig OpenUI/JCLOpenUI" -#: cgi-bin/ipp-var.c:345 cgi-bin/ipp-var.c:404 cgi-bin/ipp-var.c:495 -msgid "Move Job" -msgstr "Flytta utskrift" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "Felaktig OrderDependency" -#: cups/http-support.c:1352 -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Permanent flyttad" +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "Dålig PPD-cache-fil." -#: cups/ppd.c:285 -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "NULL PPD-filspekare" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "Dålig PPD-fil." -#: cups/snmp.c:985 -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Namn OID använder obestämd längd" +msgid "Bad Request" +msgstr "Dålig begäran" -#: scheduler/ipp.c:1000 -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "Nästlade klasser tillåts inte." +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Dåligt versionsnummer för SNMP" -#: cups/tls-gnutls.c:940 cups/tls-openssl.c:873 -msgid "New credentials are not valid for name." -msgstr "Nya inloggningsuppgifter är ogiltiga för namnet." +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "Felaktig UIConstraints" -#: cups/tls-gnutls.c:933 cups/tls-openssl.c:866 -msgid "New credentials are older than stored credentials." -msgstr "Nya inloggningsuppgifter är äldre än lagrade inloggningsuppgifter." - -#: cups/ppd.c:2021 -msgid "No" -msgstr "Nej" +msgid "Bad URI." +msgstr "Dålig URI." -#: cups/http-support.c:1349 -msgid "No Content" -msgstr "Inget innehåll" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "Dåliga argument för funktion" -#: cups/ppd-cache.c:3235 -msgid "No IPP attributes." -msgstr "Inga IPP-attribut." +msgid "Bad certificate." +msgstr "" -#: cups/ppd-util.c:490 -msgid "No PPD name" -msgstr "Inget PPD-namn" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." -#: cups/snmp.c:979 -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE" +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Felaktig anpassad parameter" -#: cups/request.c:583 cups/request.c:950 -msgid "No active connection" -msgstr "Ingen aktiv anslutning" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "Dålig enhets-uri \"%s\"." -#: cups/request.c:364 -msgid "No active connection." -msgstr "Ingen aktiv anslutning." +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "Dålig enhets-uri-schema \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:3373 #, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "Inga aktiva jobb på %s." +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "Dåligt dokumentformat \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:206 -msgid "No attributes in request." -msgstr "Inga attribut i begäran." +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "Dåligt förvalt dokumentformat \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:2994 -msgid "No authentication information provided." -msgstr "Ingen autentiseringsinformation angavs." +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -#: cups/snmp.c:936 -msgid "No community name" -msgstr "Inget gemenskapsnamn" +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "Dålig filnamnbuffer" -#: cups/dest.c:1775 cups/dest.c:1787 -msgid "No default destination." -msgstr "Ingen förvald destination." +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "Dåligt värdnamn/adress i URI" -#: scheduler/ipp.c:6256 -msgid "No default printer." -msgstr "Ingen förvald skrivare." +#, c-format +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "Dåligt jobbnamnsvärde: %s" -#: cgi-bin/ipp-var.c:417 scheduler/ipp.c:7639 -msgid "No destinations added." -msgstr "Inga mål tillagda." +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "Dåligt jobbnamnsvärde: Fel typ eller antal." -#: backend/usb.c:180 -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "Ingen enhets-URI hittades i argv[0] eller i miljövariabeln DEVICE_URI." +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "Dåligt jobbprioritetsvärde." -#: cups/snmp.c:966 -msgid "No error-index" -msgstr "Inget felindex" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "Dåligt jobbarksvärde \"%s\"." -#: cups/snmp.c:958 -msgid "No error-status" -msgstr "Ingen felstatus" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "Dålig värdetyp för jobbark." -#: scheduler/ipp.c:8606 scheduler/ipp.c:9874 -msgid "No file in print request." -msgstr "Ingen fil i utskriftsbegäran." +msgid "Bad job-state value." +msgstr "Dåligt jobbtillståndsvärde." -#: cups/ppd-util.c:160 -msgid "No modification time" -msgstr "Ingen ändringstid" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "Dålig jobb-uri \"%s\"." -#: cups/snmp.c:983 -msgid "No name OID" -msgstr "Ingen namn-OID" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -#: filter/rastertoepson.c:1153 filter/rastertohp.c:825 -#: filter/rastertolabel.c:1282 -msgid "No pages were found." -msgstr "Inga sidor hittades." +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "Dålig \"notify-pull\"-metod \"%s\"." -#: cups/ppd-util.c:153 -msgid "No printer name" -msgstr "Inget skrivarnamn" +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "Dålig \"notify-recipient\"-uri \"%s\"." -#: cups/ppd-util.c:658 -msgid "No printer-uri found" -msgstr "Ingen skrivar-uri hittades" +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "Dålig notify-användardata \"%s\"." -#: cups/ppd-util.c:642 -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "Ingen skrivar-uri hittades för klass" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." -#: scheduler/ipp.c:6663 -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "Ingen skrivar-uri i begäran." +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Felaktiga värden för sidintervall, %d-%d." -#: cups/ppd-cache.c:3241 -#, fuzzy -#| msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgid "No printer-uri-supported attribute." -msgstr "job-printer-uri-attribut saknas." +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "Dåligt portnummer i URI" -#: cups/http.c:2285 -msgid "No request URI." -msgstr "Ingen begäran-URI." +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "Dålig portbevakare \"%s\"." -#: cups/http.c:2302 -msgid "No request protocol version." -msgstr "Ingen protokollversion för begäran." +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "Dåligt skrivartillståndsvärde %d." -#: cups/request.c:372 -msgid "No request sent." -msgstr "Ingen begäran skickades." +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "Dålig skrivar-uri." -#: cups/snmp.c:950 -msgid "No request-id" -msgstr "Ingen begärans-ID" +msgid "Bad private key." +msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:957 cups/tls-openssl.c:890 -msgid "No stored credentials, not valid for name." -msgstr "Inga lagrade inloggningsuppgifter, inte giltigt för namn." +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "Dålig begärans-ID %d." -#: scheduler/ipp.c:5844 -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran." +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "Dåligt versionsummer för begäran %d.%d." -#: scheduler/ipp.c:7993 -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Inga prenumerationer hittades." +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "Dålig resurs i URI" -#: cups/snmp.c:974 -#, fuzzy -#| msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE" +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "Dåligt schema i URI" -#: cups/snmp.c:929 -msgid "No version number" -msgstr "Inget versionsnummer" +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -#: cups/http-support.c:1374 -msgid "Not Found" -msgstr "Hittades inte" +msgid "Bad username in URI" +msgstr "Dåligt användarnamn i URI" -#: cups/http-support.c:1386 -msgid "Not Implemented" -msgstr "Inte implementerat" +msgid "Bad value string" +msgstr "Dålig värdesträng" -#: cups/http-support.c:1361 -msgid "Not Modified" -msgstr "Inte ändrat" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "Dålig/tom URI" -#: cups/http-support.c:1389 -msgid "Not Supported" -msgstr "Stöds inte" +msgid "Banners" +msgstr "Baner" -#: scheduler/ipp.c:1453 scheduler/ipp.c:11252 -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Ingen förvald skrivare" +msgid "Bond Paper" +msgstr "Obligationspapper" -#: cups/http-support.c:1340 cups/http-support.c:1494 cups/ppd.c:283 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "Booleskt värde förväntades för waiteof-alternativ \"%s\"." -#: cgi-bin/help.c:83 cgi-bin/help.c:124 cgi-bin/help.c:134 cgi-bin/help.c:164 -msgid "Online Help" -msgstr "Online-hjälp" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "Bufferöverflöde upptäcktes, avbryter." -#: cups/dnssd.c:1541 -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." -msgstr "" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -#: scheduler/ipp.c:5486 -msgid "Only local users can create a local printer." -msgstr "Endast lokala användare kan skapa en lokal skrivare." +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "CPCL Label Printer" -#: cups/adminutil.c:203 -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Öppnande av %s misslyckades: %s" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Avbryt jobb" -#: cups/ppd.c:291 -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup utan en CloseGroup först" +msgid "Canceling print job." +msgstr "Avbryter utskriftsjobb." -#: cups/ppd.c:293 -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI utan en CloseUI/JCLCloseUI först" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "Kan inte ändra printer-is-shared för fjärrköer." -#: cgi-bin/admin.c:3151 -msgid "Operation Policy" -msgstr "Åtgärdspolicy" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "Kan inte dela en Kerberus-skyddad fjärrskrivare." -#: filter/pstops.c:2167 -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "Alternativet \"%s\" kan inte inkluderas via %%%%IncludeFeature." +msgid "Cassette" +msgstr "Kassett" -#: cgi-bin/admin.c:2798 cgi-bin/admin.c:2882 -msgid "Options Installed" -msgstr "Alternativ installerade" +msgid "Change Settings" +msgstr "Ändra inställningar" -#: berkeley/lpq.c:639 berkeley/lpr.c:433 berkeley/lprm.c:236 -#: scheduler/cupsfilter.c:1548 scheduler/main.c:2092 systemv/cancel.c:402 -#: systemv/cupsaccept.c:240 systemv/cupsctl.c:229 systemv/cupstestppd.c:3857 -#: systemv/lp.c:753 systemv/lpadmin.c:1516 systemv/lpinfo.c:494 -#: systemv/lpmove.c:212 systemv/lpoptions.c:539 systemv/lpstat.c:2079 -#: tools/ippeveprinter.c:6889 tools/ippfind.c:2001 tools/ipptool.c:6507 -#: ppdc/ppdc.cxx:426 ppdc/ppdhtml.cxx:173 ppdc/ppdi.cxx:119 -#: ppdc/ppdmerge.cxx:356 ppdc/ppdpo.cxx:243 -msgid "Options:" -msgstr "Alternativ:" +#, c-format +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "Teckenuppsättning \"%s\" stöds inte." -#: cups/dest-localization.c:244 cups/dest-localization.c:251 -msgid "Other Media" -msgstr "Annan media" +msgid "Classes" +msgstr "Klasser" -#: cups/dest-localization.c:227 cups/dest-localization.c:234 -msgid "Other Tray" -msgstr "Annat fack" +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Rengör skrivarhuvuen" -#: cups/ppd-cache.c:556 -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "För gammal PPD-cache-fil." +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job stödjer inte attributet job-uri." -#: cups/ppd-cache.c:2068 -msgid "Out of memory." -msgstr "Slut på minne." +msgid "Color" +msgstr "Färg" -#: cups/ppd.c:805 cups/ppd.c:1340 -msgid "Output Mode" -msgstr "Utmatningsläge" +msgid "Color Mode" +msgstr "Färgläge" -#: cups/dest.c:1773 msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "Miljövariabeln PRINTER namnger förvald destination som inte finns." +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"Kommandon kan förkortas. Kommandon är:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" -#: cups/snmp.c:946 -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Paket innehåller inte en Get-Response-PDU" +msgid "Commands:" +msgstr "" -#: cups/snmp.c:925 -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Paket startar inte med SEQUENCE" +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Gemenskapsnamn använder obestämd längd" -#: cups/auth.c:264 cups/auth.c:420 -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Lösenord för %s på %s? " +msgid "Connected to printer." +msgstr "Ansluten till skrivare." -#: cgi-bin/classes.c:155 -msgid "Pause Class" -msgstr "Pausa klass" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "Ansluter till skrivare." -#: cgi-bin/printers.c:158 -msgid "Pause Printer" -msgstr "Pausa skrivare" +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" -#: cgi-bin/admin.c:2816 cgi-bin/admin.c:3100 -msgid "Policies" -msgstr "Policier" +msgid "Continuous" +msgstr "Kontinuerlig" -#: cgi-bin/admin.c:2823 cgi-bin/admin.c:3169 cgi-bin/admin.c:3182 -msgid "Port Monitor" -msgstr "Portbevakare" +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "Kontrollfil skickades." -#: backend/ipp.c:964 backend/ipp.c:972 -msgid "Preparing to print." -msgstr "Förbereder utskrift." +msgid "Copying print data." +msgstr "Kopierar utskriftsdata." -#: cups/notify.c:70 -msgid "Print Job:" -msgstr "Utskrift:" +#, c-format +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgstr "" -#: cgi-bin/printers.c:167 -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Skriv ut självtestsida" +msgid "Created" +msgstr "Skapades" -#: cgi-bin/ipp-var.c:773 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Skriv ut testsida" +msgid "Credentials are OK/trusted." +msgstr "" -#: backend/socket.c:399 backend/usb-unix.c:178 -msgid "Print file sent." -msgstr "Utskriftsfil skickades." +msgid "Credentials are expired." +msgstr "" -#: backend/ipp.c:2281 -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "Utskriftsjobb avbröts på skrivare." +msgid "Credentials are invalid." +msgstr "" -#: backend/ipp.c:2273 -msgid "Print job too large." -msgstr "Utskriftsjobb för stort." +#, fuzzy +msgid "Credentials are not CA-signed." +msgstr "Inloggningsuppgifter har gått ut." -#: backend/ipp.c:1733 -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "Utskriftsjobb togs inte emot." +msgid "Credentials are unknown/new." +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5562 scheduler/ipp.c:5571 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." -msgstr "Skrivaren \"%s\" finns redan." +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "Inloggningsuppgifter kan inte valideras mot webbsidans CA-certifikat." -#: cgi-bin/ipp-var.c:1023 -msgid "Printer Added" -msgstr "Skrivare tillagd" +msgid "Credentials have been renewed." +msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1027 -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Skrivare raderad" +msgid "Credentials have changed." +msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1025 -msgid "Printer Modified" -msgstr "Skrivare ändrad" +msgid "Credentials have expired." +msgstr "Inloggningsuppgifter har gått ut." -#: cgi-bin/ipp-var.c:1021 -msgid "Printer Paused" -msgstr "Skrivare pausad" +msgid "Custom" +msgstr "Anpassad" -#: backend/ipp.c:2276 -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "Skrivare kan inte skriva ut skickat innehåll." +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" -#: backend/ipp.c:2279 -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "Skrivaren kan inte skriva ut med angivna alternativ." +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" -#: cups/ppd-cache.c:5165 -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." -msgstr "Skrivaren stödjer inte nödvändiga IPP-attribut eller dokumentformat." +msgid "Cut" +msgstr "Skära" -#: scheduler/ipp.c:5342 -#, c-format -msgid "Printer returned invalid data: %s" -msgstr "" +msgid "Cutter" +msgstr "Skärare" -#: cups/notify.c:114 -msgid "Printer:" -msgstr "Skrivare:" +msgid "DYMO" +msgstr "DYMO" -#: cgi-bin/printers.c:192 cgi-bin/printers.c:319 -msgid "Printers" -msgstr "Skrivare" +msgid "Dark" +msgstr "Mörkt" + +msgid "Darkness" +msgstr "Svärta" + +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "Datafil skickades." + +msgid "Deep Color" +msgstr "Djup färg" + +msgid "Deep Gray" +msgstr "Djupgrått" + +msgid "Delete Class" +msgstr "Ta bort klass" + +msgid "Delete Printer" +msgstr "Ta bort skrivare" + +msgid "DeskJet Series" +msgstr "DeskJet-serie" -#: filter/rastertoepson.c:1099 filter/rastertohp.c:767 -#: filter/rastertolabel.c:1229 #, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "Skriver ut sida %d, %u%% slutfört." +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "Målet ”%s” accepterar inte utskrifter." -#: scheduler/ipp.c:1448 scheduler/ipp.c:11247 -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Kvotgräns nådd." +msgid "Device CMYK" +msgstr "Enhetens CMYK" -#: berkeley/lpq.c:492 -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "Rang Ägare Jobb Fil(er) Total storlek" +msgid "Device Gray" +msgstr "Enhetens Grå" -#: cgi-bin/classes.c:159 cgi-bin/printers.c:162 -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Neka utskrifter" +msgid "Device RGB" +msgstr "Enhetens RGB" -#: backend/lpd.c:1070 backend/lpd.c:1202 #, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "Fjärrvärd tog inte emot kontrollfil (%d)." +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"Enhet: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" + +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "Direct Thermal Media" -#: backend/lpd.c:1155 #, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "Fjärrvärd tog inte emot datafil (%d)." +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Katalogen \"%s\" innehåller en relativ sökväg" -#: cups/http-support.c:1377 -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Begärans entitet för stor" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Katalogen \"%s\" har oskyddade rättigheter (0%o/uid=%d/gid=%d)." -#: cups/ppd.c:807 cups/ppd.c:1342 -msgid "Resolution" -msgstr "Upplösning" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "Katalogen \"%s\" är en fil." -#: cgi-bin/classes.c:153 -msgid "Resume Class" -msgstr "Fortsätt klass" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "Katalogen \"%s\" ej tillgänglig: %s" -#: cgi-bin/printers.c:155 -msgid "Resume Printer" -msgstr "Fortsätt skrivare" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Katalogen \"%s\"s rättigheter OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -#: cups/snmp.c:927 -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE använder obestämd längd" +msgid "Disabled" +msgstr "Avaktiverad" -#: cups/http-support.c:1401 -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "Fel vid förhandling SSL/TLS" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "Dokument #%d finns inte i jobb #%d." -#: cups/http-support.c:1358 -msgid "See Other" -msgstr "Se Övrigt" +msgid "Duplexer" +msgstr "Duplexenhet" -#: scheduler/ipp.c:7262 scheduler/ipp.c:7281 -msgid "See remote printer." -msgstr "Se fjärrskrivare." +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "EPL1 Label Printer" -#: cups/tls-gnutls.c:999 cups/tls-openssl.c:932 -msgid "Self-signed credentials are blocked." -msgstr "Självsignerade inloggningsuppgifter blockeras." +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "EPL2 Label Printer" -#: backend/usb-darwin.c:571 backend/usb-libusb.c:344 -msgid "Sending data to printer." -msgstr "Skickar data till skrivare." +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Redigera konfigurationsfil" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1037 -msgid "Server Restarted" -msgstr "Servern har startats om" +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "Kryptering stöds inte." -#: cgi-bin/ipp-var.c:1043 -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Säkerhetskontroll av servern" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "Slutbaner" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1039 -msgid "Server Started" -msgstr "Servern har startat" +msgid "English" +msgstr "Engelska" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1041 -msgid "Server Stopped" -msgstr "Servern har stoppats" +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"Ange ditt användarnamn och lösenord eller root-användarnamnet och lösenord " +"för att komma åt denna sida. Om du använder Kerberos-autentisering, " +"kontrollera att du har en giltig Kerberos-biljett." -#: cups/tls-gnutls.c:1635 cups/tls-openssl.c:1626 -msgid "Server credentials not set." -msgstr "Serverns inloggningsuppgifter inte angivna." +msgid "Envelope #10" +msgstr "Kuvert #10" -#: cups/http-support.c:1395 -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Tjänst ej tillgänglig" +msgid "Envelope #11" +msgstr "Kuvert #11" -#: cgi-bin/admin.c:2303 cgi-bin/admin.c:2349 cgi-bin/admin.c:2506 -#: cgi-bin/admin.c:2525 -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Ställ in tillåtna användare" +msgid "Envelope #12" +msgstr "Kuvert #12" -#: cgi-bin/admin.c:2552 -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Sätt som serverns förval" +msgid "Envelope #14" +msgstr "Kuvert #14" -#: cgi-bin/admin.c:2652 -msgid "Set Class Options" -msgstr "Ställ in klassalternativ" +msgid "Envelope #9" +msgstr "Kuvert #9" -#: cgi-bin/admin.c:2652 cgi-bin/admin.c:2826 cgi-bin/admin.c:3211 -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Ställ in skrivaralternativ" +msgid "Envelope B4" +msgstr "Kuvert B4" -#: backend/lpd.c:1111 -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "Spoolar jobb, %.0f%% slutfört." +msgid "Envelope B5" +msgstr "Kuvert B5" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3072 -msgid "Starting Banner" -msgstr "Startar baner" +msgid "Envelope B6" +msgstr "Kuvert B6" -#: filter/rastertoepson.c:1075 filter/rastertohp.c:743 -#: filter/rastertolabel.c:1205 -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "Startar sida %d." +msgid "Envelope C0" +msgstr "Kuvert C0" -#: scheduler/ipp.c:3519 scheduler/ipp.c:7074 scheduler/ipp.c:7799 -#: scheduler/ipp.c:9329 -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "Prenumeration #%d finns inte." +msgid "Envelope C1" +msgstr "Kuvert C1" -#: tools/ippfind.c:2050 -msgid "Substitutions:" -msgstr "Ersättningar:" +msgid "Envelope C2" +msgstr "Kuvert C2" -#: cups/http-support.c:1337 -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Byter protokoll" +msgid "Envelope C3" +msgstr "Kuvert C3" -#: scheduler/ipp.c:1284 -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "Attributet \"%s\" krävs för utskriftsjobb." +msgid "Envelope C4" +msgstr "Kuvert C4" -#: scheduler/ipp.c:6734 scheduler/ipp.c:6814 scheduler/ipp.c:6827 -#: scheduler/ipp.c:6839 scheduler/ipp.c:6854 -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "Attributet %s kan inte skickas tillsammans med jobb-ID." +msgid "Envelope C5" +msgstr "Kuvert C5" -#: scheduler/ipp.c:1263 -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." -msgstr "" -"Jobbstatusattributet '%s' kan inte skickas i en begäran för att skapa jobb." +msgid "Envelope C6" +msgstr "Kuvert C6" -#: scheduler/ipp.c:5148 -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "Åtgärdsattributet '%s' kan inte skickas i en Create-Job-begäran." +msgid "Envelope C65" +msgstr "Kuvert C65" -#: scheduler/ipp.c:7304 -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "PPD-filen ”%s” hittades inte." +msgid "Envelope C7" +msgstr "Kuvert C7" -#: scheduler/ipp.c:7293 -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "PPD-filen ”%s” kunde inte öppnas: %s" +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "Kuvert Choukei 3" -#: filter/rastertoepson.c:1044 filter/rastertohp.c:714 -#: filter/rastertolabel.c:1169 -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "PPD-filen kunde inte öppnas." +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "Kuvert Choukei 3 Lång kant" -#: cgi-bin/admin.c:508 -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte " -"innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "Kuvert Choukei 4" -#: scheduler/ipp.c:1974 -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"Attributet notify-lease-duration kan inte användas med " -"utskriftsprenumerationer." +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "Kuvert Choukei 4 Lång kant" -#: scheduler/ipp.c:1957 scheduler/ipp.c:5966 -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "Värdet för notify-user-data är för stort (%d > 63 oktetter)." +msgid "Envelope DL" +msgstr "Kuvert DL" -#: backend/ipp.c:984 -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "Skrivarkonfigurationen är felaktig eller skrivaren finns inte längre." +msgid "Envelope Feed" +msgstr "Kuvertmatning" -#: backend/lpd.c:671 backend/lpd.c:1063 backend/lpd.c:1145 backend/lpd.c:1195 -msgid "The printer did not respond." -msgstr "Skrivaren svarade inte." +msgid "Envelope Invite" +msgstr "Kuvert Inbjudan" -#: scheduler/ipp.c:5335 -#, fuzzy -#| msgid "The printer-uri attribute is required." -msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." -msgstr "Attributet printer-uri krävs." +msgid "Envelope Italian" +msgstr "Kuvert Italienskt" -#: backend/ipp.c:762 backend/ipp.c:947 backend/ipp.c:1061 backend/ipp.c:1525 -#: backend/ipp.c:1705 backend/lpd.c:882 backend/socket.c:347 -#: backend/usb-unix.c:118 backend/usb-unix.c:408 backend/usb-unix.c:491 -msgid "The printer is in use." -msgstr "Skrivaren används." +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "Kuvert Kaku2" -#: backend/runloop.c:229 backend/runloop.c:349 -msgid "The printer is not connected." -msgstr "Skrivaren är inte ansluten." +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "Kuvert Kaku2 Lång kant" -#: backend/ipp.c:740 backend/ipp.c:773 backend/ipp.c:943 backend/lpd.c:861 -#: backend/lpd.c:902 backend/socket.c:326 backend/socket.c:359 -msgid "The printer is not responding." -msgstr "Skrivaren svarar inte." +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "Kuvert Kaku3" -#: backend/runloop.c:371 -msgid "The printer is now connected." -msgstr "Skrivaren är nu ansluten." +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "Kuvert Kaku3 Lång kant" -#: backend/usb-darwin.c:1347 -msgid "The printer is now online." -msgstr "Skrivaren är nu online." +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "Kuvert Monarch" -#: backend/usb-darwin.c:1386 -msgid "The printer is offline." -msgstr "Skrivaren är offline." +msgid "Envelope PRC1" +msgstr "Kuvert PRC1" -#: backend/ipp.c:756 backend/lpd.c:876 backend/socket.c:341 -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "Skrivaren kan inte nås just nu." +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "Kuvert PRC1 Lång kant" -#: backend/ipp.c:749 backend/lpd.c:869 backend/socket.c:334 -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "Skrivaren kanske inte finns eller är inte tillgänglig just nu." +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "Kuvert PRC10" -#: cgi-bin/admin.c:692 -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." -msgstr "" -"Skrivarnamn för bara innehålla upp till 127 skrivbara tecken, och får inte " -"innehålla blanksteg, snedstreck (/ \\), citationstecken (' \"), frågetecken " -"(?), eller #." +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "Kuvert PRC10 Lång kant" -#: cups/dest.c:1766 scheduler/ipp.c:706 scheduler/ipp.c:991 -#: scheduler/ipp.c:3158 scheduler/ipp.c:3339 scheduler/ipp.c:5131 -#: scheduler/ipp.c:5803 scheduler/ipp.c:6134 scheduler/ipp.c:6700 -#: scheduler/ipp.c:7508 scheduler/ipp.c:7564 scheduler/ipp.c:7906 -#: scheduler/ipp.c:8181 scheduler/ipp.c:8270 scheduler/ipp.c:8303 -#: scheduler/ipp.c:8621 scheduler/ipp.c:9039 scheduler/ipp.c:9121 -#: scheduler/ipp.c:10364 scheduler/ipp.c:10826 scheduler/ipp.c:11210 -#: scheduler/ipp.c:11292 scheduler/ipp.c:11622 -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "Skrivaren eller klassen finns inte." +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "Kuvert PRC2" -#: scheduler/ipp.c:1204 -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "Skrivaren eller klassen delas inte." +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "Kuvert PRC2 Lång kant" -#: scheduler/ipp.c:812 scheduler/ipp.c:2138 -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "printer-uri ”%s” innehåller ogiltiga tecken." +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "Kuvert PRC3" -#: scheduler/ipp.c:3135 -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "Attributet printer-uri krävs." +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "Kuvert PRC3 Lång kant" -#: scheduler/ipp.c:796 -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "printer-uri måste vara i formatet ”ipp://VÄRDNAMN/classes/KLASSNAMN”." +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "Kuvert PRC4" -#: scheduler/ipp.c:2122 -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"printer-uri måste vara i formatet ”ipp://VÄRDNAMN/printers/SKRIVARNAMN”." +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "Kuvert PRC4 Lång kant" -#: scheduler/client.c:2029 -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" -"Webbgränssnittet är avaktiverat just nu. Kör \"cupsctl WebInterface=yes\" " -"för att aktivera det." +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "Kuvert PRC5 Lång kant" -#: scheduler/ipp.c:6798 -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "Värdet \"%s\" stöds inte för which-jobs." +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "Kuvert PRC5PRC5" -#: scheduler/ipp.c:6063 -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Det finns för många prenumerationer." +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "Kuvert PRC6" -#: backend/usb-darwin.c:403 backend/usb-darwin.c:469 backend/usb-darwin.c:533 -#: backend/usb-darwin.c:554 backend/usb-libusb.c:269 backend/usb-libusb.c:323 -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "Det inträffade ett USB-fel som inte kunde lösas." +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "Kuvert PRC6 Lång kant" -#: scheduler/ipp.c:1442 -msgid "Too many active jobs." -msgstr "För många aktiva utskrifter." +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "Kuvert PRC7" -#: scheduler/ipp.c:1336 -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "För många job-sheets-värden (%d > 2)." +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "Kuvert PRC7 Lång kant" -#: scheduler/ipp.c:2463 -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "För många printer-state-reasons-värden (%d > %d)." +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "Kuvert PRC8" -#: cups/tls-gnutls.c:926 cups/tls-gnutls.c:994 cups/tls-openssl.c:859 -#: cups/tls-openssl.c:927 -msgid "Trust on first use is disabled." -msgstr "Tillit vid första användning är avaktiverat." +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "Kuvert PRC8 Lång kant" -#: cups/http-support.c:1380 -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI för lång" +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "Kuvert PRC9" -#: cups/http-support.c:1470 -msgid "URI too large" -msgstr "URI för stor" +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "Kuvert PRC9 Lång kant" -#: cgi-bin/admin.c:1652 cgi-bin/admin.c:1665 cgi-bin/admin.c:1689 -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "Kan inte komma åt cupsd.conf-fil" +msgid "Envelope Personal" +msgstr "Kuvert Personligt" -#: cgi-bin/help.c:125 -msgid "Unable to access help file." -msgstr "Kan inte komma åt hjälpfil." +msgid "Envelope You4" +msgstr "Kuvert You4" -#: cgi-bin/admin.c:573 -msgid "Unable to add class" -msgstr "Kan inte lägga till klass" +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "Kuvert You4 Lång kant" -#: backend/ipp.c:1898 -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "Kan inte lägga till dokument till utskriftsjobb." +msgid "Environment Variables:" +msgstr "Miljövariabler:" -#: cups/tls-openssl.c:1274 cups/tls-openssl.c:1283 cups/tls-openssl.c:1292 -#: cups/tls-openssl.c:1301 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." -msgstr "Kan inte etablera en säker anslutning till värd (utgånget certifikat)." +msgid "Epson" +msgstr "Epson" -#: scheduler/ipp.c:1517 -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "Kan inte lägga till jobb för destination \"%s\"." +msgid "Error Policy" +msgstr "Felpolicy" -#: cgi-bin/admin.c:824 cgi-bin/admin.c:1190 -msgid "Unable to add printer" -msgstr "Kan inte lägga till skrivare" +msgid "Error reading raster data." +msgstr "Fel vid läsning av rasterdata." -#: scheduler/ipp.c:1121 -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "Kan inte allokera minne för filtyper." +msgid "Error sending raster data." +msgstr "Fel vid överföring av rasterdata." -#: filter/pstops.c:408 -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "Kan inte allokera minne för sidinfo" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "Fel: behöver värdnamn efter alternativet \"-h\"." -#: filter/pstops.c:402 -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "Kan inte allokera minne för sid-array" +msgid "European Fanfold" +msgstr "Europeisk Fanfold" -#: tools/ippeveprinter.c:1501 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to allocate memory for printer" -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" -msgstr "Kan inte allokera minne för skrivare" +msgid "European Fanfold Legal" +msgstr "Europeisk Fanfold juridisk" -#: backend/ipp.c:2184 backend/ipp.c:2771 -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "Kan inte avbryta utskriftsjobb." +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "Var 10 etiketter" -#: cgi-bin/admin.c:2507 -msgid "Unable to change printer" -msgstr "Kan inte ändra skrivare" +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "Varannan etikett" -#: cgi-bin/admin.c:1358 cgi-bin/admin.c:1490 -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "Kan inte ändra serverinställningar" +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "Var tredje etikett" -#: scheduler/ipp.c:4644 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgid "Unable to commit PPD file: %s" -msgstr "Kan inte kopiera PPD-fil - %s" +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "Var fjärde etikett" -#: cups/ipp.c:4074 -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "Kan inte kompilera mimeMediaType-regeluttryck: %s." +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "Var femte etikett" -#: cups/ipp.c:4032 -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "Kan inte kompilera naturalLanguage-regeluttryck: %s." +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "Var sjätte etikett" -#: filter/commandtops.c:402 -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "Kam inte konfigurera skrivaralternativ." +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "Var sjunde etikett" -#: cups/tls-openssl.c:2163 cups/tls-openssl.c:2165 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to configure printer options." -msgid "Unable to configure private key context." -msgstr "Kam inte konfigurera skrivaralternativ." +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "Var åttonde etikett" -#: scheduler/ipp.c:5251 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" -msgstr "%s: Kan inte ansluta till \"%s:%d\": %s" +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "Var nionde etikett" -#: cups/adminutil.c:159 cups/request.c:1087 -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Kan inte ansluta till värd." +msgid "Every Label" +msgstr "Varje etikett" -#: backend/ipp.c:719 backend/ipp.c:1272 backend/lpd.c:842 backend/socket.c:307 -#: backend/usb-unix.c:104 -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "Kan inte kontakta skrivare, köar på nästa skrivare i klassen." +msgid "Executive" +msgstr "Executive" -#: scheduler/ipp.c:2565 -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "Kan inte kopiera PPD-fil - %s" +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Förväntan misslyckades" -#: scheduler/ipp.c:5392 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" -msgstr "%s: Kan inte skapa PPD-fil: %s" +msgid "Expressions:" +msgstr "Uttryck:" -#: scheduler/ipp.c:5425 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -msgid "Unable to create PPD: %s" -msgstr "%s: Kan inte skapa PPD-fil: %s" +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "Snabb gråskala" -#: cups/tls-openssl.c:547 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to create printer." -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." -msgstr "Kan inte skapa skrivare." +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "Filen \"%s\" innehåller en relativ sökväg." -#: cups/tls-openssl.c:228 cups/tls-openssl.c:1086 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to create printer." -msgid "Unable to create X.509 certificate." -msgstr "Kan inte skapa skrivare." +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Filen \"%s\" har oskyddade rättigheter (0%o/uid=%d/gid=%d)." -#: cups/ppd-util.c:573 cups/util.c:479 -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "Kan inte skapa skrivar-uri" +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "Filen \"%s\" är en katalog." -#: scheduler/ipp.c:5582 -msgid "Unable to create printer." -msgstr "Kan inte skapa skrivare." +#, c-format +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "Filen \"%s\" ej tillgänglig: %s" -#: cups/tls-openssl.c:2159 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to create printer." -msgid "Unable to create private key context." -msgstr "Kan inte skapa skrivare." +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "Filen \"%s\"s rättigheter OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -#: cups/tls-openssl.c:2167 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to create printer." -msgid "Unable to create private key." -msgstr "Kan inte skapa skrivare." +msgid "File Folder" +msgstr "Filmapp" -#: cups/tls-gnutls.c:1772 cups/tls-gnutls.c:1788 cups/tls-openssl.c:1747 -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "Kan inte skapa inloggningsuppgifter för server." +#, c-format +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" +"Filenhets-URI:er har avaktiverats. För att aktivera dem, se direktivet " +"FileDevice i \"%s/cups-files.conf\"." -#: tools/ippeveprinter.c:596 #, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" -msgstr "Kan inte skapa spool-katalog \"%s\": %s" +msgid "Finished page %d." +msgstr "Slutförde sida %d." -#: cgi-bin/admin.c:1543 cgi-bin/admin.c:1555 scheduler/cupsfilter.c:1362 -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Kan inte skapa tillfällig fil" +msgid "Folio" +msgstr "Folio" -#: cgi-bin/admin.c:1846 -msgid "Unable to delete class" -msgstr "Kan inte radera klass" +msgid "Forbidden" +msgstr "Förbjuden" -#: cgi-bin/admin.c:1931 -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "Kan inte radera skrivare" +#, fuzzy +msgid "Form data too large." +msgstr "Utskriftsjobb för stort." -#: cgi-bin/classes.c:248 cgi-bin/printers.c:257 -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "Kan inte utföra underhållskommando" +msgid "Found" +msgstr "Hittades" -#: cgi-bin/admin.c:1667 -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "Kan inte redigera cupsd.conf-filer större än 1MB" +msgid "General" +msgstr "Allmänt" -#: tools/ippeveprinter.c:1492 -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" -msgstr "Kan inte köra kommandot \"%s\": %s" +msgid "Generic" +msgstr "Allmän" -#: cgi-bin/ipp-var.c:346 -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "Kan inte hitta destination för jobb" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU använder obestämd längd" -#: cups/request.c:391 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to find printer." -msgid "Unable to finish request." -msgstr "Kan inte hitta skrivare." +msgid "Glossy Paper" +msgstr "Glansigt papper" -#: backend/ipp.c:3439 -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "Kan inte hämta bakändens avslutsstatus." +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "Fick ett printer-uri-attribut men inget jobb-id." -#: cgi-bin/classes.c:428 -msgid "Unable to get class list" -msgstr "Kan inte hämta klasslista" +msgid "GrayScale" +msgstr "Gråskala" -#: cgi-bin/classes.c:527 -msgid "Unable to get class status" -msgstr "Kan inte hämta klasstatus" +msgid "Grayscale" +msgstr "Gråskala" -#: cgi-bin/admin.c:1088 -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "Kan inte hämta lista över skrivardrivrutiner" +msgid "HP" +msgstr "HP" -#: cgi-bin/admin.c:2357 -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "Kan inte hämta skrivarattribut" +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Hängande mapp" -#: cgi-bin/printers.c:445 -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "Kan inte hämta skrivarlista" +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "Hash-buffer för liten." -#: cgi-bin/printers.c:547 -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "Kan inte hämta skrivarstatus" +msgid "Help file not in index." +msgstr "Hjälpfil inte i index." -#: backend/ipp.c:1008 -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "Kan inte hämta skrivarstatus." +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." +msgstr "" -#: cups/tls-openssl.c:1071 -msgid "Unable to import X.509 certificate request." +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "IPP 1setOf-attribut med inkompatibla värdeetiketter." + +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." msgstr "" -#: cups/tls-gnutls.c:900 cups/tls-openssl.c:829 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to find server credentials." -msgid "Unable to import credentials." -msgstr "Kan inte hitta serverns inloggningsuppgifter." +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "IPP-attribut har inget namn." -#: cups/tls-openssl.c:2161 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to find printer." -msgid "Unable to initialize private key context." -msgstr "Kan inte hitta skrivare." +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "IPP-attribut är inte en medlem i meddelandet." -#: cups/tls-gnutls.c:1346 cups/tls-openssl.c:282 cups/tls-openssl.c:1334 -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." -msgstr "" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP begCollection-värde inte 0 byte." -#: cgi-bin/help.c:84 -msgid "Unable to load help index." -msgstr "Kan inte läsa in hjälpindex." +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "IPP booleskt värde inte 1 byte." -#: backend/network.c:70 -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "Kan inte hitta skrivaren \"%s\"." +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "IPP datumvärde inte 11 byte." -#: backend/dnssd.c:315 backend/ipp.c:320 backend/lpd.c:175 backend/socket.c:148 -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "Kan inte hitta skrivare." +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP endCollection-värde inte 0 byte." -#: cgi-bin/admin.c:572 -msgid "Unable to modify class" -msgstr "Kan inte ändra klass" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "IPP enum-värde inte 4 byte." -#: cgi-bin/admin.c:823 cgi-bin/admin.c:1189 -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "Kan inte ändra skrivare" +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "IPP heltalsvärde inte 4 byte." -#: cgi-bin/ipp-var.c:413 cgi-bin/ipp-var.c:502 -msgid "Unable to move job" -msgstr "Kunde inte flytta utskrift" +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "IPP språklängd överflödar värde." -#: cgi-bin/ipp-var.c:415 cgi-bin/ipp-var.c:504 -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Kunde inte flytta utskrifter" +msgid "IPP language length too large." +msgstr "IPP språklängd för stor." -#: cgi-bin/admin.c:2703 cups/ppd.c:284 -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil" +#, fuzzy +msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgstr "Ogiltigt namngivet IPP-attribut i samling." -#: cgi-bin/admin.c:2162 -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Kunde inte öppna filen cupsd.conf:" +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "IPP medlemsnamn är inte tomt." -#: backend/usb-unix.c:128 -msgid "Unable to open device file" -msgstr "Kan inte öppna enhetsfil" +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "IPP memberName-värde tomt." -#: scheduler/ipp.c:6477 -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "Kan inte öppna dokument #%d i jobb #%d." +#, fuzzy +msgid "IPP message nested too deeply." +msgstr "IPP medlemsnamn är inte tomt." -#: cgi-bin/help.c:359 -msgid "Unable to open help file." -msgstr "Kan inte öppna hjälpfilen." +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP namn större än 32767 byte." -#: backend/ipp.c:361 backend/ipp.c:1632 backend/ipp.c:1845 backend/lpd.c:461 -#: backend/socket.c:135 backend/usb.c:217 filter/gziptoany.c:72 -#: filter/pstops.c:255 -msgid "Unable to open print file" -msgstr "Kan inte öppna utskriftsfilen" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP nameWithLanguage-värde minre än minimum på 4 byte." -#: filter/rastertoepson.c:1010 filter/rastertohp.c:680 -#: filter/rastertolabel.c:1133 -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "Kan inte öppna rasterfilen" +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "IPP octetString-längd för stor." -#: cgi-bin/ipp-var.c:776 -msgid "Unable to print test page" -msgstr "Kan inte skriva ut testsidan" +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "IPP rangeOfInteger-värde inte 8 byte." -#: scheduler/ipp.c:5377 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -msgid "Unable to read generated PPD: %s" -msgstr "%s: Kan inte skapa PPD-fil: %s" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "IPP upplösningsvärde inte 9 byte." -#: backend/runloop.c:79 backend/runloop.c:300 backend/usb-darwin.c:641 -#: backend/usb-darwin.c:685 backend/usb-libusb.c:414 backend/usb-libusb.c:449 -msgid "Unable to read print data." -msgstr "Kan inte läsa utskriftsdata." +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "IPP stränglängd överflödar värde." -#: cups/request.c:428 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to create printer." -msgid "Unable to read response." -msgstr "Kan inte skapa skrivare." +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP textWithLanguage-värde mindre än minimum på 4 byte." -#: cups/ipp.c:6019 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to locate printer." -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." -msgstr "Kan inte hitta skrivare." +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP värde större än 32767 byte." -#: scheduler/ipp.c:8784 scheduler/ipp.c:10031 -msgid "Unable to rename job document file." -msgstr "Kan inte döpa om jobbets dokumentfil." +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domännamn" -#: cups/dest.c:2976 -msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "Kan inte slå upp skrivar-uri." +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Helkvalificerat domännamn" -#: scheduler/ipp.c:4414 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unable to query printer: %s" -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" -msgstr "%s: Kan inte kommunicera med skrivare: %s" +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Tjänstinstansnamn" -#: scheduler/ipp.c:4588 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -msgid "Unable to save PPD file: %s" -msgstr "%s: Kan inte skapa PPD-fil: %s" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Portnummer" -#: scheduler/ipp.c:11176 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to send data to printer." -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." -msgstr "Kan inte skicka data till skrivare." +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS_SD registreringstyp" -#: filter/pstops.c:520 -msgid "Unable to see in file" -msgstr "Kan inte se i fil" +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI-schema" -#: cgi-bin/ipp-var.c:579 cgi-bin/ipp-var.c:599 -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "Kan inte skicka kommando till skrivardrivrutin" +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -#: backend/usb-darwin.c:763 backend/usb-libusb.c:525 -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "Kan inte skicka data till skrivare." +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr "IPPFIND_TXT_* Värde för TXT-postens nyckel" -#: cgi-bin/admin.c:3327 -msgid "Unable to set options" -msgstr "Kan inte ange alternativ" +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" -#: cgi-bin/admin.c:2594 -msgid "Unable to set server default" -msgstr "Kan inte ange förval för server" +msgid "Illegal control character" +msgstr "Otillåtet styrtecken" -#: backend/ipp.c:3324 backend/ipp.c:3391 backend/ipp.c:3399 -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "Kan inte starta bakändeprocess." +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Otillåten huvudnyckelordssträng" -#: cgi-bin/admin.c:1605 -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "Kan inte ladda upp cupsd.conf-fil" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Otillåten alternativnyckelordssträng" -#: backend/usb-darwin.c:2161 backend/usb-darwin.c:2185 -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "Kan inte använda gammal USB-klassdrivrutin." +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Otillåten översättningssträng" -#: cups/tls-openssl.c:1077 -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Otillåtet blanktecken" -#: cups/tls-openssl.c:638 -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." -msgstr "" +msgid "Installable Options" +msgstr "Installerbara alternativ" -#: cups/tls-openssl.c:402 cups/tls-openssl.c:1352 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to write print data" -msgid "Unable to write X.509 certificate." -msgstr "Kan inte skriva utskriftsdata" +msgid "Installed" +msgstr "Installerat" -#: backend/runloop.c:108 backend/runloop.c:355 -msgid "Unable to write print data" -msgstr "Kan inte skriva utskriftsdata" +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "IntelliBar Label Printer" -#: cups/tls-openssl.c:372 cups/tls-openssl.c:608 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to write print data" -msgid "Unable to write private key." -msgstr "Kan inte skriva utskriftsdata" +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" -#: cups/tls-openssl.c:387 cups/tls-openssl.c:623 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to write print data" -msgid "Unable to write public key." -msgstr "Kan inte skriva utskriftsdata" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Internt serverfel" -#: filter/gziptoany.c:91 -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "Kan inte skriva okomprimerad utskriftsdata: %s" +msgid "Internal error" +msgstr "Internt fel" -#: cups/http-support.c:1368 -msgid "Unauthorized" -msgstr "Ej auktoriserad" +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Internetporto 2-part" -#: cgi-bin/admin.c:3023 -msgid "Units" -msgstr "Enheter" +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Internetporto 3-part" -#: cups/http-support.c:1408 cups/http-support.c:1507 cups/ppd.c:313 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Internet Printing Protocol" -#: filter/pstops.c:2175 -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "Okänt val \"%s\" för alternativ \"%s\"." +#, fuzzy +msgid "Invalid JSON data." +msgstr "Ogiltig gruppetikett." -#: backend/ipp.c:516 -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "Okänt värde för krypteringsalternativ: \"%s\"." +msgid "Invalid JSON web token." +msgstr "" -#: backend/lpd.c:321 -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "Okänd filordning: \"%s\"." +#, fuzzy +msgid "Invalid form data." +msgstr "Ogiltig gruppetikett." -#: backend/lpd.c:292 -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "Okänt formattecken: \"%c\"." +msgid "Invalid group tag." +msgstr "Ogiltig gruppetikett." -#: cups/hash.c:308 -msgid "Unknown hash algorithm." -msgstr "Okänd hash-algoritm." +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "Ogiltiga medianamnargument." -#: cups/dest-options.c:1384 cups/dest-options.c:1458 -msgid "Unknown media size name." -msgstr "Okänt mediastorleksnamn." +msgid "Invalid media size." +msgstr "Ogiltig mediastorlek." -#: backend/ipp.c:579 -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "Okänt alternativ \"%s\" med värde \"%s\"." +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgstr "Ogiltigt namngivet IPP-attribut i samling." -#: filter/pstops.c:2158 -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "Okänt alternativ \"%s\"." +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "Ogiltigt värde för ppd-name." -#: backend/lpd.c:307 #, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "Okänt utskriftsläge: \"%s\"." +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "Ogiltigt skrivarkommando \"%s\"." -#: scheduler/ipp.c:11072 -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Okänd printer-error-policy ”%s”." +msgid "JCL" +msgstr "JCL" -#: scheduler/ipp.c:11052 -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Okänd printer-op-policy ”%s”." +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" -#: cups/http.c:2347 -msgid "Unknown request method." -msgstr "Okänd begäransmetod." +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" -#: cups/http.c:2366 -msgid "Unknown request version." -msgstr "Okänd begäransversion." +msgid "JIS B10" +msgstr "JIS B10" -#: cups/http-support.c:1500 -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "Okänt schema i URI" +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" -#: cups/http-addrlist.c:707 -msgid "Unknown service name." -msgstr "Okänt tjänstnamn." +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" -#: backend/ipp.c:545 -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "Okänt värde för versionsalternativ: \"%s\"." - -#: scheduler/ipp.c:11532 -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "Värde \"%s\" för 'compression' stöds inte." +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" -#: scheduler/ipp.c:11564 -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Värde \"%s\" för 'document-format' stöds inte." +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "JIS B4 Lång kant" -#: scheduler/ipp.c:8133 scheduler/ipp.c:10590 scheduler/ipp.c:11583 -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." -msgstr "Värde för 'job-hold-until' stöds inte." +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" -#: scheduler/ipp.c:11599 -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "Värde för 'job-name' stöds inte." +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "JIS B5 Lång kant" -#: scheduler/ipp.c:297 -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "Teckenuppsättningen \"%s\" stöds inte." +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -#: scheduler/ipp.c:8589 scheduler/ipp.c:9841 -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "Komprimering \"%s\" stöds inte." +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "JIS B6 Lång kant" -#: scheduler/ipp.c:8727 scheduler/ipp.c:9996 -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "Dokumentformat \"%s\" stöds inte." +msgid "JIS B7" +msgstr "JIS B7" -#: scheduler/ipp.c:9979 -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "Dokumentformat \"%s/%s\" stöds inte." +msgid "JIS B8" +msgstr "JIS B8" -#: scheduler/ipp.c:1302 -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "Format \"%s\" stöds inte." +msgid "JIS B9" +msgstr "JIS B9" -#: scheduler/ipp.c:1400 -msgid "Unsupported margins." -msgstr "Marginaler stöds inte." +#, fuzzy +msgid "JSON file too large." +msgstr "URI för stor" -#: cups/pwg-media.c:582 -msgid "Unsupported media value." -msgstr "Mediavärdet stöds inte." +#, c-format +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "Jobb #%d kan inte startas om - inga filer." -#: filter/pstops.c:2440 #, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "number-up-värde %d stöds inte, använder number-up=1." +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "Jobb #%d finns inte." -#: filter/pstops.c:2474 #, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "number-up-layout-värde %s stöds inte, använder number-up-layout=lrtb." +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Utskrift %d är redan avbruten - kan inte avbryta." -#: filter/pstops.c:2525 #, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "page-border-värde %s stöds inte, använder page-border=none." +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Utskrift %d är redan avbruten - kan inte avbryta." -#: filter/rastertopwg.c:151 filter/rastertopwg.c:158 filter/rastertopwg.c:167 -#: filter/rastertopwg.c:204 -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "Rasterdata stöds inte." +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Utskrift %d är redan klar - kan inte avbryta." -#: cups/snmp.c:1044 -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Värdetypen stöds inte" +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "Jobb #%d är slutfört och kan inte ändras." -#: cups/http-support.c:1383 -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Uppgradering krävs" +#, c-format +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "Jobb #%d är inte färdigt." -#: systemv/cupsaccept.c:239 #, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" -msgstr "Användning: %s [alternativ] destination(er)" +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "Jobb #%d väntar inte på autentisering." -#: backend/dnssd.c:104 backend/ipp.c:309 backend/lpd.c:162 backend/socket.c:112 -#: backend/usb.c:163 filter/commandtops.c:58 filter/gziptoany.c:40 -#: filter/pstops.c:222 monitor/bcp.c:49 monitor/tbcp.c:48 #, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "Användning: %s jobb-id användare titel exemplar alternativ [fil]" +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "Jobb #%d hålls inte." -#: systemv/cancel.c:399 -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" -msgstr "" -"Användning: cancel [alternativ] [id]\n" -" cancel [alternativ] [destination]\n" -" cancel [alternativ] [destinations-id]" +msgid "Job Completed" +msgstr "Utskriften är klar" -#: systemv/cupsctl.c:228 -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "Användning: cupsctl [alternativ] [param=värde ... paramN=värdeN]" +msgid "Job Created" +msgstr "Utskrift skapad" -#: scheduler/main.c:2091 -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "Användning: cupsd [alternativ]" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Utskriftsalternativ ändrades" -#: scheduler/cupsfilter.c:1547 -#, fuzzy -#| msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" -msgstr "Användning: cupsfilter [ alternativ ] [ -- ] filnamn" +msgid "Job Stopped" +msgstr "Utskriften har stoppats" -#: systemv/cupstestppd.c:3855 -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" -"Användning: cupstestppd [alternativ] filnamn1.ppd[.gz] [... filnamnN.ppd[." -"gz]]\n" -" program | cupstestppd [alternativ] -" +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Utskriften är klar och kan inte ändras." -#: tools/ippeveprinter.c:6888 -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" -msgstr "Användning: ippeveprinter [alternativ] \"namn\"" +msgid "Job operation failed" +msgstr "Jobbåtgärd misslyckades" -#: tools/ippfind.c:1995 -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgstr "" -"Användning: ippfind [alternativ] regtyp[,subtyp][.domän.] ... [uttryck]\n" -" ippfind [alternativ] namn[.regtyp[.domän.]] ... [uttryck]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Utskriftsstatus kan inte ändras." -#: tools/ipptool.c:6506 -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "Användning: ipptool [ªlternativ] URI filnamn [ ... filnamnN ]" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Jobbprenumerationer kan inte förnyas." -#: systemv/lp.c:751 -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" -msgstr "" -"Användning: lp [alternativ] [--] [fil(er)]\n" -" lp [alternativ] -i id" +msgid "Jobs" +msgstr "Utskrifter" -#: systemv/lpadmin.c:1511 -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" -msgstr "" -"Användning: lpadmin [alternativ] -d destination\n" -" lpadmin [alternativ] -p destination\n" -" lpadmin [alternativ] -p destination -c klass\n" -" lpadmin [alternativ] -p destination -r klass\n" -" lpadmin [alternativ] -x destination" +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR-värd eller -skrivare" -#: systemv/lpinfo.c:492 msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" -msgstr "" -"Användning: lpinfo [alternativ] -m\n" -" lpinfo [alternativ] -v" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "Miljövariabeln LPDEST namnger en förvald destination som inte finns." -#: systemv/lpmove.c:210 -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" -msgstr "" -"Användning: lpmove [alternativ] jobb destination\n" -" lpmove [alternativ] käll-destination destination" +msgid "Label Printer" +msgstr "Etikettskrivare" -#: systemv/lpoptions.c:535 -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" -msgstr "" -"Användning: lpoptions [alternativ] -d destination\n" -" lpoptions [alternativ] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [alternativ] [-p destination] -o alternativ[=värde]\n" -" lpoptions [alternativ] -x destination" +msgid "Label Top" +msgstr "Etikett överdel" -#: berkeley/lpq.c:638 -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" -msgstr "Användning: lpq [alternatic] [+intervall]" +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "Språket \"%s\" stöds inte." -#: berkeley/lpr.c:432 -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" -msgstr "Användning: lpr [alternativ] [fil(er)]" +msgid "Large Address" +msgstr "Stor adress" -#: berkeley/lprm.c:234 -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" -msgstr "" -"Användning: lprm [alternativ] [id]\n" -" lprm [alternativ] -" +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" -#: systemv/lpstat.c:2078 -msgid "Usage: lpstat [options]" -msgstr "Användning: lpstat [alternativ]" +msgid "Letter Oversize" +msgstr "Letter Oversize" -#: ppdc/ppdc.cxx:424 -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Användning: ppdc [alternativ] filnamn.drv [ ... filnamnN.drv ]" +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "Letter Oversize Lång kant" -#: ppdc/ppdhtml.cxx:171 -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "Användning: ppdhtml [alternativ] filnamn.drv >filnamn.html" +msgid "Light" +msgstr "Ljust" -#: ppdc/ppdi.cxx:117 -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Användning: ppdi [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]" +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Rad längre än vad som maximalt tillåts (255 tecken)" -#: ppdc/ppdmerge.cxx:354 -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]" +msgid "List Available Printers" +msgstr "Senast tillgängliga skrivare" -#: ppdc/ppdpo.cxx:241 -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" -"Användning: ppdpo [alternativ] -o filnamn.po filnamn.drv [ ... filnamnN.drv ]" +#, c-format +msgid "Listening on port %d." +msgstr "Lyssnar på port %d." -#: backend/snmp.c:189 -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "Användning: snmp [värd-eller-IP-adress]" +msgid "Local printer created." +msgstr "Lokal skrivare skapades." -#: tools/ippeveprinter.c:601 -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." -msgstr "Använder spool-katalog \"%s\"." +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "Lång kant (stående)" -#: cups/tls-gnutls.c:1217 cups/tls-openssl.c:1256 -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." -msgstr "" +msgid "Main Roll" +msgstr "Normal rulle" -#: cups/snmp.c:996 -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Värde använder obestämd längd" +msgid "Manual Feed" +msgstr "Manuell matning" -#: cups/snmp.c:981 -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind använder obestämd längd" +msgid "Media Size" +msgstr "Mediestorlek" -#: cups/snmp.c:931 -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version använder obestämd längd" +msgid "Media Source" +msgstr "Mediekälla" -#: backend/ipp.c:2020 -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "Väntar på att jobbet ska slutföras." +msgid "Media Tracking" +msgstr "Mediaspårning" -#: backend/usb-darwin.c:434 backend/usb-darwin.c:488 backend/usb-libusb.c:221 -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "Väntar på att skrivaren blir tillgänglig." +msgid "Media Type" +msgstr "Medietyp" -#: backend/socket.c:410 -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "Väntar på att skrivaren ska bli färdig." +msgid "Medium" +msgstr "Mellan" -#: systemv/cupstestppd.c:3854 -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." -msgstr "" -"Varning: Det här programmet kommer att tas bort i en framtida version av " -"CUPS." +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Minnestilldelningsfel" -#: cups/http-support.c:1404 -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "Webbgränssnitt är avaktiverat" +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "Saknar CloseGroup" -#: cups/ppd.c:2019 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "Saknar CloseUI/JCLCloseUI" -#: scheduler/client.c:2017 -msgid "You cannot access this page." -msgstr "Du kan inte komma åt sidan." +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Saknar PPD-Adobe-4.x-huvud" -#: scheduler/client.c:2023 -#, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "Du måste gå till sidan via URL:en https://%s:%d%s." +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Saknar asterisk i kolumn 1" -#: scheduler/client.c:2015 -msgid "Your account does not have the necessary privileges." -msgstr "Ditt konto har inte de nödvändiga privilegierna." +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Saknar attributet document-number." -#: cups/notify.c:90 -msgid "aborted" -msgstr "stoppad" +msgid "Missing form variable" +msgstr "Saknar formvariabel" -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -#: locale/ipp-strings.c:64 -msgid "accuracy-units" -msgstr "Noggrannhetsenheter" +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Saknar attributet last-document i begäran." -#. TRANSLATORS: Millimeters -#: locale/ipp-strings.c:66 -msgid "accuracy-units.mm" -msgstr "mm" +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "Saknar media eller media-col." -#. TRANSLATORS: Nanometers -#: locale/ipp-strings.c:68 -msgid "accuracy-units.nm" -msgstr "nm" +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Saknar media-size i media-col." -#. TRANSLATORS: Micrometers -#: locale/ipp-strings.c:70 -msgid "accuracy-units.um" -msgstr "µm" +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Saknar attributet notify-subscription-ids." -#. TRANSLATORS: Bale Output -#: locale/ipp-strings.c:72 -msgid "baling" -msgstr "" +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Saknar alternativet keyword" -#. TRANSLATORS: Bale Using -#: locale/ipp-strings.c:74 -#, fuzzy -#| msgid "baling-type.band" -msgid "baling-type" -msgstr "Band" +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Saknar attributet requesting-user-name." -#. TRANSLATORS: Band -#: locale/ipp-strings.c:76 -msgid "baling-type.band" -msgstr "Band" +#, c-format +msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgstr "Saknar nödvändigt attribut \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -#: locale/ipp-strings.c:78 -msgid "baling-type.shrink-wrap" -msgstr "Plastfilm" +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Saknar nödvändiga attribut." -#. TRANSLATORS: Wrap -#: locale/ipp-strings.c:80 -msgid "baling-type.wrap" -msgstr "Omslag" +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "Saknar resurs i URI" -#. TRANSLATORS: Bale After -#: locale/ipp-strings.c:82 -#, fuzzy -#| msgid "baling-when.after-job" -msgid "baling-when" -msgstr "Jobb" +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "Saknar schema i URI" -#. TRANSLATORS: Job -#: locale/ipp-strings.c:84 -msgid "baling-when.after-job" -msgstr "Jobb" +msgid "Missing value string" +msgstr "Saknar värdesträng" -#. TRANSLATORS: Sets -#: locale/ipp-strings.c:86 -msgid "baling-when.after-sets" -msgstr "Set" +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "Saknar x-dimension i media-size." -#. TRANSLATORS: Bind Output -#: locale/ipp-strings.c:88 -msgid "binding" -msgstr "Bindning" +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "Saknar y-dimension i media-size." -#. TRANSLATORS: Bind Edge -#: locale/ipp-strings.c:90 -msgid "binding-reference-edge" -msgstr "Bindningskant" +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" +"Modell: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:92 -msgid "binding-reference-edge.bottom" -msgstr "Botten" +msgid "Modifiers:" +msgstr "Modifierare:" -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:94 -msgid "binding-reference-edge.left" -msgstr "Vänster" +msgid "Modify Class" +msgstr "Ändra klass" -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:96 -msgid "binding-reference-edge.right" -msgstr "Höger" +msgid "Modify Printer" +msgstr "Ändra skrivare" -#. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:98 -msgid "binding-reference-edge.top" -msgstr "Topp" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Flytta alla utskrifter" -#. TRANSLATORS: Binder Type -#: locale/ipp-strings.c:100 -msgid "binding-type" -msgstr "Bindningstyp" +msgid "Move Job" +msgstr "Flytta utskrift" -#. TRANSLATORS: Adhesive -#: locale/ipp-strings.c:102 -msgid "binding-type.adhesive" -msgstr "Självhäftande" +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Permanent flyttad" -#. TRANSLATORS: Comb -#: locale/ipp-strings.c:104 -msgid "binding-type.comb" -msgstr "Kam" +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "NULL PPD-filspekare" -#. TRANSLATORS: Flat -#: locale/ipp-strings.c:106 -msgid "binding-type.flat" -msgstr "Flat" +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "Namn OID använder obestämd längd" -#. TRANSLATORS: Padding -#: locale/ipp-strings.c:108 -msgid "binding-type.padding" -msgstr "Utfyllnad" +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "Nästlade klasser tillåts inte." -#. TRANSLATORS: Perfect -#: locale/ipp-strings.c:110 -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "Perfekt" +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" -#. TRANSLATORS: Spiral -#: locale/ipp-strings.c:112 -msgid "binding-type.spiral" -msgstr "Spiral" +msgid "New credentials are not valid for name." +msgstr "Nya inloggningsuppgifter är ogiltiga för namnet." -#. TRANSLATORS: Tape -#: locale/ipp-strings.c:114 -msgid "binding-type.tape" -msgstr "Tejp" +msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgstr "Nya inloggningsuppgifter är äldre än lagrade inloggningsuppgifter." -#. TRANSLATORS: Velo -#: locale/ipp-strings.c:116 -msgid "binding-type.velo" -msgstr "Velo" +msgid "No" +msgstr "Nej" -#: cups/notify.c:87 -msgid "canceled" -msgstr "stoppad" +msgid "No Content" +msgstr "Inget innehåll" -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -#: locale/ipp-strings.c:118 -msgid "chamber-humidity" -msgstr "Kammarens fuktighet" +msgid "No IPP attributes." +msgstr "Inga IPP-attribut." -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -#: locale/ipp-strings.c:120 -msgid "chamber-temperature" -msgstr "Kammarens temperatur" +msgid "No PPD name" +msgstr "Inget PPD-namn" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -#: locale/ipp-strings.c:122 -msgid "charge-info-message" -msgstr "Kostnad för utskriftsjobb" +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE" -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -#: locale/ipp-strings.c:124 -#, fuzzy -#| msgid "coating-type" -msgid "coating" -msgstr "Typ av ytbeläggning" +msgid "No active connection" +msgstr "Ingen aktiv anslutning" -#. TRANSLATORS: Add Coating To -#: locale/ipp-strings.c:126 -#, fuzzy -#| msgid "coating-sides.back" -msgid "coating-sides" -msgstr "Bak" +msgid "No active connection." +msgstr "Ingen aktiv anslutning." -#. TRANSLATORS: Back -#: locale/ipp-strings.c:128 -msgid "coating-sides.back" -msgstr "Bak" +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "Inga aktiva jobb på %s." -#. TRANSLATORS: Front and Back -#: locale/ipp-strings.c:130 -msgid "coating-sides.both" -msgstr "Fram och bak" +msgid "No attributes in request." +msgstr "Inga attribut i begäran." -#. TRANSLATORS: Front -#: locale/ipp-strings.c:132 -msgid "coating-sides.front" -msgstr "Fram" +msgid "No authentication information provided." +msgstr "Ingen autentiseringsinformation angavs." -#. TRANSLATORS: Type of Coating -#: locale/ipp-strings.c:134 -msgid "coating-type" -msgstr "Typ av ytbeläggning" +msgid "No community name" +msgstr "Inget gemenskapsnamn" -#. TRANSLATORS: Archival -#: locale/ipp-strings.c:136 -msgid "coating-type.archival" -msgstr "Arkivering" +msgid "No default destination." +msgstr "Ingen förvald destination." -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -#: locale/ipp-strings.c:138 -msgid "coating-type.archival-glossy" -msgstr "Arkivering glansig" +msgid "No default printer." +msgstr "Ingen förvald skrivare." -#. TRANSLATORS: Archival Matte -#: locale/ipp-strings.c:140 -msgid "coating-type.archival-matte" -msgstr "Arkivering matt" +msgid "No destinations added." +msgstr "Inga mål tillagda." -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -#: locale/ipp-strings.c:142 -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" -msgstr "Arkivering halvglansig" +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "Ingen enhets-URI hittades i argv[0] eller i miljövariabeln DEVICE_URI." -#. TRANSLATORS: Glossy -#: locale/ipp-strings.c:144 -msgid "coating-type.glossy" -msgstr "Glansig" +msgid "No error-index" +msgstr "Inget felindex" -#. TRANSLATORS: High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:146 -msgid "coating-type.high-gloss" -msgstr "Hög glans" +msgid "No error-status" +msgstr "Ingen felstatus" -#. TRANSLATORS: Matte -#: locale/ipp-strings.c:148 -msgid "coating-type.matte" -msgstr "Matt" +msgid "No file in print request." +msgstr "Ingen fil i utskriftsbegäran." -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -#: locale/ipp-strings.c:150 -msgid "coating-type.semi-gloss" -msgstr "Halv glans" +msgid "No modification time" +msgstr "Ingen ändringstid" -#. TRANSLATORS: Silicone -#: locale/ipp-strings.c:152 -msgid "coating-type.silicone" -msgstr "Silikon" +msgid "No name OID" +msgstr "Ingen namn-OID" -#. TRANSLATORS: Translucent -#: locale/ipp-strings.c:154 -msgid "coating-type.translucent" -msgstr "Genomskinlig" +msgid "No pages were found." +msgstr "Inga sidor hittades." -#: cups/notify.c:93 -msgid "completed" -msgstr "klar" +msgid "No printer name" +msgstr "Inget skrivarnamn" -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -#: locale/ipp-strings.c:156 -msgid "confirmation-sheet-print" -msgstr "Skriv ut bekräftelsesida" +msgid "No printer-uri found" +msgstr "Ingen skrivar-uri hittades" -#. TRANSLATORS: Copies -#: locale/ipp-strings.c:158 -msgid "copies" -msgstr "Exemplar" +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "Ingen skrivar-uri hittades för klass" -#. TRANSLATORS: Back Cover -#: locale/ipp-strings.c:160 -msgid "cover-back" -msgstr "Bakre omslag" +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "Ingen skrivar-uri i begäran." -#. TRANSLATORS: Front Cover -#: locale/ipp-strings.c:162 -msgid "cover-front" -msgstr "Främre omslag" +#, fuzzy +msgid "No printer-uri-supported attribute." +msgstr "job-printer-uri-attribut saknas." -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -#: locale/ipp-strings.c:164 -msgid "cover-sheet-info" -msgstr "Info om omslagssida" +msgid "No request URI." +msgstr "Ingen begäran-URI." -#. TRANSLATORS: Date Time -#: locale/ipp-strings.c:166 -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" -msgstr "Datum tid" +msgid "No request protocol version." +msgstr "Ingen protokollversion för begäran." -#. TRANSLATORS: From Name -#: locale/ipp-strings.c:168 -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" -msgstr "Från namn" +msgid "No request sent." +msgstr "Ingen begäran skickades." -#. TRANSLATORS: Logo -#: locale/ipp-strings.c:170 -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" -msgstr "Logo" +msgid "No request-id" +msgstr "Ingen begärans-ID" -#. TRANSLATORS: Message -#: locale/ipp-strings.c:172 -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "Meddelande" +msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgstr "Inga lagrade inloggningsuppgifter, inte giltigt för namn." -#. TRANSLATORS: Organization -#: locale/ipp-strings.c:174 -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "Organisation" +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran." -#. TRANSLATORS: Subject -#: locale/ipp-strings.c:176 -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" -msgstr "Ämne" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Inga prenumerationer hittades." -#. TRANSLATORS: To Name -#: locale/ipp-strings.c:178 -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "Till namn" +#, fuzzy +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE" -#. TRANSLATORS: Printed Cover -#: locale/ipp-strings.c:180 -msgid "cover-type" -msgstr "Utskrivet omslag" +msgid "No version number" +msgstr "Inget versionsnummer" -#. TRANSLATORS: No Cover -#: locale/ipp-strings.c:182 -msgid "cover-type.no-cover" -msgstr "Inget omslag" +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "Icke-kontinuerlig (märkeskänslig)" -#. TRANSLATORS: Back Only -#: locale/ipp-strings.c:184 -msgid "cover-type.print-back" -msgstr "Bak endast" +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "Icke-kontinuerlig (webb-känslig)" -#. TRANSLATORS: Front and Back -#: locale/ipp-strings.c:186 -msgid "cover-type.print-both" -msgstr "Fram och bak" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#. TRANSLATORS: Front Only -#: locale/ipp-strings.c:188 -msgid "cover-type.print-front" -msgstr "Endast fram" +msgid "Not Found" +msgstr "Hittades inte" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:190 -msgid "cover-type.print-none" -msgstr "Inget" +msgid "Not Implemented" +msgstr "Inte implementerat" -#. TRANSLATORS: Cover Output -#: locale/ipp-strings.c:192 -msgid "covering" -msgstr "Omslagsutmatning" +msgid "Not Installed" +msgstr "Inte installerat" -#. TRANSLATORS: Add Cover -#: locale/ipp-strings.c:194 -msgid "covering-name" -msgstr "Lägg till omslag" +msgid "Not Modified" +msgstr "Inte ändrat" -#. TRANSLATORS: Plain -#: locale/ipp-strings.c:196 -msgid "covering-name.plain" -msgstr "Vanligt" +msgid "Not Supported" +msgstr "Stöds inte" -#. TRANSLATORS: Pre-cut -#: locale/ipp-strings.c:198 -#, fuzzy -#| msgid "covering-name" -msgid "covering-name.pre-cut" -msgstr "Lägg till omslag" +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Ingen förvald skrivare" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -#: locale/ipp-strings.c:200 -#, fuzzy -#| msgid "covering-name.plain" -msgid "covering-name.pre-printed" -msgstr "Vanligt" +msgid "Note" +msgstr "Anteckning" -#: scheduler/ipp.c:6349 -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "cups-deviced misslyckades med att starta." +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: scheduler/ipp.c:7236 scheduler/ipp.c:7475 -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "cups-driverd misslyckades med att starta." +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Av (1-sidig)" -#: scheduler/ipp.c:4494 -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgid "Oki" +msgstr "Oki" + +msgid "Online Help" +msgstr "Online-hjälp" + +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:167 -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." -msgstr "cupsctl: Kan inte sätta %s direkt." +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "Endast lokala användare kan skapa en lokal skrivare." -#: systemv/cupsctl.c:180 #, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: Kan inte ansluta till server: %s" +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "Öppnande av %s misslyckades: %s" -#: systemv/cupsctl.c:223 -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"%s\"" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup utan en CloseGroup först" -#: systemv/cupsctl.c:225 -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"-%c\"" +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI utan en CloseUI/JCLCloseUI först" -#: scheduler/main.c:171 -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "cupsd: Konfig-filnamn förväntas efter alternativet \"-c\"." +msgid "Operation Policy" +msgstr "Åtgärdspolicy" -#: scheduler/main.c:266 -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "cupsd: cups-files.conf-filnamn förväntades efter alternativet \"-s\"." +#, c-format +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "Alternativet \"%s\" kan inte inkluderas via %%%%IncludeFeature." -#: scheduler/main.c:240 -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "cupsd: Stöd för on-demand har inte kompilerats, kör i normalt läge." +msgid "Options Installed" +msgstr "Alternativ installerade" -#: scheduler/main.c:277 -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "cupsd: Relativt cups-files.conf-filnamn tillåts inte." +msgid "Options:" +msgstr "Alternativ:" -#: scheduler/main.c:202 scheduler/main.c:209 -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: Kan inte hämta nuvarande katalog." +msgid "Other Media" +msgstr "Annan media" -#: scheduler/main.c:335 scheduler/main.c:345 -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "cupsd: Kan inte hämta sökväg till cups-files.conf-fil." +msgid "Other Tray" +msgstr "Annat fack" -#: scheduler/main.c:316 -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: Okänt argument \"%s\" - avbryter." +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "För gammal PPD-cache-fil." -#: scheduler/main.c:308 -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: Okänt alternativ \"%c\" - avbryter." +msgid "Out of memory." +msgstr "Slut på minne." -#: scheduler/cupsfilter.c:1335 -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: Ogiltigt dokumentnummer %d." +msgid "Output Mode" +msgstr "Utmatningsläge" -#: scheduler/cupsfilter.c:1329 -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: Ogiltigt jobb-ID %d." +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "PCL Laserskrivare" -#: scheduler/cupsfilter.c:389 -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: Endast ett filnamn får anges." +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" -#: scheduler/cupsfilter.c:1377 -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: Kan inte hämta jobbfil - %s" +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "PRC16K Lång kant" -#: systemv/cupstestppd.c:239 -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: Alternativet -q är inkompatibelt med alternativet -v." +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" -#: systemv/cupstestppd.c:255 -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: Alternativet -v är inkompatibelt med alternativet -q." +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "PRC32K Lång kant" -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -#: locale/ipp-strings.c:202 -msgid "detailed-status-message" -msgstr "Detaljerat statusmeddelande" +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "PRC32K Oversize" -#: systemv/lpstat.c:1270 systemv/lpstat.c:1273 systemv/lpstat.c:1276 -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "enhet för %s/%s: %s" +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "PRC32K Oversize Lång kant" -#: systemv/lpstat.c:1256 systemv/lpstat.c:1259 systemv/lpstat.c:1262 -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "enhet för %s: %s" +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "Miljövariabeln PRINTER namnger förvald destination som inte finns." -#. TRANSLATORS: Copies -#: locale/ipp-strings.c:204 -msgid "document-copies" -msgstr "Exemplar" +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "Paket innehåller inte en Get-Response-PDU" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -#: locale/ipp-strings.c:206 -msgid "document-privacy-attributes" -msgstr "Dokumentets sekretessattribut" +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Paket startar inte med SEQUENCE" -#. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:208 -msgid "document-privacy-attributes.all" -msgstr "Alla" +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" -#. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:210 -msgid "document-privacy-attributes.default" -msgstr "Förval" +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" -#. TRANSLATORS: Document Description -#: locale/ipp-strings.c:212 -msgid "document-privacy-attributes.document-description" -msgstr "Dokumentets beskrivning" +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Lösenord för %s på %s? " -#. TRANSLATORS: Document Template -#: locale/ipp-strings.c:214 -msgid "document-privacy-attributes.document-template" -msgstr "Dokumentets mall" +msgid "Pause Class" +msgstr "Pausa klass" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:216 -msgid "document-privacy-attributes.none" -msgstr "Inga" +msgid "Pause Printer" +msgstr "Pausa skrivare" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -#: locale/ipp-strings.c:218 -msgid "document-privacy-scope" -msgstr "Dokumentets sekretessomfattning" +msgid "Peel-Off" +msgstr "Peel-Off" -#. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:220 -msgid "document-privacy-scope.all" -msgstr "Alla" +msgid "Photo" +msgstr "Foto" -#. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:222 -msgid "document-privacy-scope.default" -msgstr "Förval" +msgid "Photo Labels" +msgstr "Fotoetiketter" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:224 -msgid "document-privacy-scope.none" -msgstr "Inga" +msgid "Plain Paper" +msgstr "Vanligt papper" -#. TRANSLATORS: Owner -#: locale/ipp-strings.c:226 -msgid "document-privacy-scope.owner" -msgstr "Ägare" +msgid "Policies" +msgstr "Policier" -#. TRANSLATORS: Document State -#: locale/ipp-strings.c:228 -msgid "document-state" -msgstr "Dokumentets tillstånd" +msgid "Port Monitor" +msgstr "Portbevakare" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -#: locale/ipp-strings.c:230 -msgid "document-state-reasons" -msgstr "Detaljerat dokumenttillstånd" +msgid "PostScript Printer" +msgstr "PostScript-skrivare" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -#: locale/ipp-strings.c:232 -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "Avbruten av system" +msgid "Postcard" +msgstr "Vykort" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -#: locale/ipp-strings.c:234 -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" -msgstr "Avbruten på enhet" +msgid "Postcard Double" +msgstr "Vykort dubbelt" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -#: locale/ipp-strings.c:236 -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" -msgstr "Avbruten av operatör" +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "Vykort dubbelt Lång kant" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -#: locale/ipp-strings.c:238 -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" -msgstr "Avbruten av användare" +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "Vykort Lång kant" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -#: locale/ipp-strings.c:240 -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" -msgstr "Slutfördes med lyckat resultat" +msgid "Preparing to print." +msgstr "Förbereder utskrift." -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -#: locale/ipp-strings.c:242 -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" -msgstr "Slutfördes med fel" +msgid "Print Density" +msgstr "Utskriftsdensitet" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -#: locale/ipp-strings.c:244 -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" -msgstr "Slutfördes med varningar" +msgid "Print Job:" +msgstr "Utskrift:" -#. TRANSLATORS: Compression Error -#: locale/ipp-strings.c:246 -msgid "document-state-reasons.compression-error" -msgstr "Komprimeringsfel" +msgid "Print Mode" +msgstr "Skrivarläge" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -#: locale/ipp-strings.c:248 -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" -msgstr "Otillräcklig data" +msgid "Print Rate" +msgstr "Utskriftstakt" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -#: locale/ipp-strings.c:250 -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "Digital signatur kunde inte verifieras" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Skriv ut självtestsida" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:252 -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "Digital signaturtyp stöds inte" +msgid "Print Speed" +msgstr "Utskrifthastighet" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -#: locale/ipp-strings.c:254 -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" -msgstr "Digital signatur vänta" +msgid "Print Test Page" +msgstr "Skriv ut testsida" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -#: locale/ipp-strings.c:256 -msgid "document-state-reasons.document-access-error" -msgstr "Dokumentåtkomstfel" +msgid "Print and Cut" +msgstr "Skriv och skär" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:258 -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" -msgstr "Dokument kan hämtas" +msgid "Print and Tear" +msgstr "Skriv och riv" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -#: locale/ipp-strings.c:260 -msgid "document-state-reasons.document-format-error" -msgstr "Dokumentformatfel" +msgid "Print file sent." +msgstr "Utskriftsfil skickades." -#. TRANSLATORS: Document Password Error -#: locale/ipp-strings.c:262 -msgid "document-state-reasons.document-password-error" -msgstr "Dokumentlösenordsfel" +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "Utskriftsjobb avbröts på skrivare." -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -#: locale/ipp-strings.c:264 -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "Dokumenträttighetsfel" +msgid "Print job too large." +msgstr "Utskriftsjobb för stort." -#. TRANSLATORS: Document Security Error -#: locale/ipp-strings.c:266 -msgid "document-state-reasons.document-security-error" -msgstr "Dokumentsäkerhetsfel" +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "Utskriftsjobb togs inte emot." -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -#: locale/ipp-strings.c:268 -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "Fel: Dokumentet går inte att skriva ut" +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgstr "Skrivaren \"%s\" finns redan." -#. TRANSLATORS: Errors Detected -#: locale/ipp-strings.c:270 -msgid "document-state-reasons.errors-detected" -msgstr "Fel upptäcktes" +msgid "Printer Added" +msgstr "Skrivare tillagd" -#. TRANSLATORS: Incoming -#: locale/ipp-strings.c:272 -msgid "document-state-reasons.incoming" -msgstr "Inkommande" +msgid "Printer Default" +msgstr "Skrivarens standardinställning" -#. TRANSLATORS: Interpreting -#: locale/ipp-strings.c:274 -msgid "document-state-reasons.interpreting" -msgstr "Tolkar" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Skrivare raderad" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:276 -msgid "document-state-reasons.none" -msgstr "Inga" +msgid "Printer Modified" +msgstr "Skrivare ändrad" -#. TRANSLATORS: Outgoing -#: locale/ipp-strings.c:278 -msgid "document-state-reasons.outgoing" -msgstr "Utgående" +msgid "Printer Paused" +msgstr "Skrivare pausad" -#. TRANSLATORS: Printing -#: locale/ipp-strings.c:280 -msgid "document-state-reasons.printing" -msgstr "Skriver ut" +msgid "Printer Settings" +msgstr "Skrivarinställningar" -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -#: locale/ipp-strings.c:282 -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "Behandlar till stoppunkt" +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "Skrivare kan inte skriva ut skickat innehåll." -#. TRANSLATORS: Queued -#: locale/ipp-strings.c:284 -msgid "document-state-reasons.queued" -msgstr "Kölagd" +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "Skrivaren kan inte skriva ut med angivna alternativ." -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -#: locale/ipp-strings.c:286 -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" -msgstr "Kölagd för markering" +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgstr "Skrivaren stödjer inte nödvändiga IPP-attribut eller dokumentformat." -#. TRANSLATORS: Queued In Device -#: locale/ipp-strings.c:288 -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "Kölagd på enhet" +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -#: locale/ipp-strings.c:290 -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "Resurser är inte färdiga" +msgid "Printer:" +msgstr "Skrivare:" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:292 -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "Resurser stöds inte" +msgid "Printers" +msgstr "Skrivare" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -#: locale/ipp-strings.c:294 -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "Uppladdning avbruten" +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "Skriver ut sida %d, %u%% slutfört." -#. TRANSLATORS: Transforming -#: locale/ipp-strings.c:296 -msgid "document-state-reasons.transforming" -msgstr "Transformerar" +msgid "Quarto" +msgstr "Quarto" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -#: locale/ipp-strings.c:298 -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "Komprimering stöds inte" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Kvotgräns nådd." -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -#: locale/ipp-strings.c:300 -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "Dokumentformat stöds inte" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "Rang Ägare Jobb Fil(er) Total storlek" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -#: locale/ipp-strings.c:302 -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "Varningar upptäcktes" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Neka utskrifter" -#. TRANSLATORS: Pending -#: locale/ipp-strings.c:304 -msgid "document-state.3" -msgstr "Väntar" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "Fjärrvärd tog inte emot kontrollfil (%d)." -#. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:306 -msgid "document-state.5" -msgstr "Behandlar" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "Fjärrvärd tog inte emot datafil (%d)." -#. TRANSLATORS: Stopped -#: locale/ipp-strings.c:308 -msgid "document-state.6" -msgstr "Stoppad" +msgid "Reprint After Error" +msgstr "Skriv ut igen efter fel" -#. TRANSLATORS: Canceled -#: locale/ipp-strings.c:310 -#, fuzzy -#| msgid "document-state.3" -msgid "document-state.7" -msgstr "Väntar" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Begärans entitet för stor" -#. TRANSLATORS: Aborted -#: locale/ipp-strings.c:312 -msgid "document-state.8" -msgstr "Avbruten" +msgid "Resolution" +msgstr "Upplösning" -#. TRANSLATORS: Completed -#: locale/ipp-strings.c:314 -msgid "document-state.9" -msgstr "Slutförd" +msgid "Resume Class" +msgstr "Fortsätt klass" -#: cups/snmp.c:968 -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "felindex använder obestämd längd" +msgid "Resume Printer" +msgstr "Fortsätt skrivare" -#: cups/snmp.c:960 -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "felstatus använder obestämd längd" +msgid "Return Address" +msgstr "Returadresser" -#: tools/ippfind.c:2046 -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" -msgstr "" -"uttryck --and uttryck\n" -" Logiskt AND (OCH)" +msgid "Rewind" +msgstr "Spola tillbaka" -#: tools/ippfind.c:2048 -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" -msgstr "" -"uttryck --or uttryck\n" -" Logiskt OR (ELLER)" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE använder obestämd längd" -#: tools/ippfind.c:2045 -msgid "expression expression Logical AND" -msgstr "uttryck uttryck Logiskt AND (OCH)" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "Fel vid förhandling SSL/TLS" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -#: locale/ipp-strings.c:316 -msgid "feed-orientation" -msgstr "Matningsorientering" +msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" +msgstr "Sekundär rulle (endast DUO/Twin)" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -#: locale/ipp-strings.c:318 -msgid "feed-orientation.long-edge-first" -msgstr "Lång kant först" +msgid "See Other" +msgstr "Se Övrigt" -#. TRANSLATORS: Short Edge First -#: locale/ipp-strings.c:320 -msgid "feed-orientation.short-edge-first" -msgstr "Kort kant först" +msgid "See remote printer." +msgstr "Se fjärrskrivare." -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -#: locale/ipp-strings.c:322 -msgid "fetch-status-code" -msgstr "Hämta statuskod" +msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgstr "Självsignerade inloggningsuppgifter blockeras." -#. TRANSLATORS: Finishing Template -#: locale/ipp-strings.c:324 -msgid "finishing-template" -msgstr "Avslutande mall" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "Skickar data till skrivare." -#. TRANSLATORS: Bale -#: locale/ipp-strings.c:326 -#, fuzzy -#| msgid "finishing-template.staple" -msgid "finishing-template.bale" -msgstr "Häftklammer" - -#. TRANSLATORS: Bind -#: locale/ipp-strings.c:328 -msgid "finishing-template.bind" -msgstr "Inbindning" - -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -#: locale/ipp-strings.c:330 -msgid "finishing-template.bind-bottom" -msgstr "Inbindning nedre" +msgid "Server Restarted" +msgstr "Servern har startats om" -#. TRANSLATORS: Bind Left -#: locale/ipp-strings.c:332 -msgid "finishing-template.bind-left" -msgstr "Inbindning vänster" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Säkerhetskontroll av servern" -#. TRANSLATORS: Bind Right -#: locale/ipp-strings.c:334 -msgid "finishing-template.bind-right" -msgstr "Inbindning höger" +msgid "Server Started" +msgstr "Servern har startat" -#. TRANSLATORS: Bind Top -#: locale/ipp-strings.c:336 -msgid "finishing-template.bind-top" -msgstr "Inbindning övre" +msgid "Server Stopped" +msgstr "Servern har stoppats" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -#: locale/ipp-strings.c:338 -msgid "finishing-template.booklet-maker" -msgstr "Skapa häfte" +msgid "Server credentials not set." +msgstr "Serverns inloggningsuppgifter inte angivna." -#. TRANSLATORS: Coat -#: locale/ipp-strings.c:340 -msgid "finishing-template.coat" -msgstr "Beläggning" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Tjänst ej tillgänglig" -#. TRANSLATORS: Cover -#: locale/ipp-strings.c:342 -msgid "finishing-template.cover" -msgstr "Omslag" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Ställ in tillåtna användare" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -#: locale/ipp-strings.c:344 -msgid "finishing-template.edge-stitch" -msgstr "Kantsöm" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Sätt som serverns förval" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:346 -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" -msgstr "Kantsöm nedre" +msgid "Set Class Options" +msgstr "Ställ in klassalternativ" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -#: locale/ipp-strings.c:348 -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" -msgstr "Kantsöm vänster" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Ställ in skrivaralternativ" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -#: locale/ipp-strings.c:350 -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" -msgstr "Kantsöm höger" +msgid "Shipping Address" +msgstr "Leveransadress" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -#: locale/ipp-strings.c:352 -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" -msgstr "Kantsöm övre" +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "Kort kand (liggande)" -#. TRANSLATORS: Fold -#: locale/ipp-strings.c:354 -msgid "finishing-template.fold" -msgstr "Vikning" +msgid "Special Paper" +msgstr "Specialpapper" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -#: locale/ipp-strings.c:356 -msgid "finishing-template.fold-accordion" -msgstr "Dragspelsvikning" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "Spoolar jobb, %.0f%% slutfört." -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:358 -msgid "finishing-template.fold-double-gate" -msgstr "Dubbelgrindvikning" +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:360 -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" -msgstr "Ingenjör Z-vikning" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "Startar baner" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:362 -msgid "finishing-template.fold-gate" -msgstr "Grindvikning" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "Startar sida %d." -#. TRANSLATORS: Half Fold -#: locale/ipp-strings.c:364 -msgid "finishing-template.fold-half" -msgstr "Halvvikning" +msgid "Statement" +msgstr "Kontroutdrag" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:366 -msgid "finishing-template.fold-half-z" -msgstr "Halv Z-vikning" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "Prenumeration #%d finns inte." -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:368 -msgid "finishing-template.fold-left-gate" -msgstr "Vänster grindvikning" +msgid "Substitutions:" +msgstr "Ersättningar:" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -#: locale/ipp-strings.c:370 -msgid "finishing-template.fold-letter" -msgstr "Brevvikning" +msgid "Super A" +msgstr "Super A" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -#: locale/ipp-strings.c:372 -msgid "finishing-template.fold-parallel" -msgstr "Parallellvikning" +msgid "Super B" +msgstr "Super B" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -#: locale/ipp-strings.c:374 -msgid "finishing-template.fold-poster" -msgstr "Postervikning" +msgid "Super B/A3" +msgstr "Super B/A3" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:376 -msgid "finishing-template.fold-right-gate" -msgstr "Höger grindvikning" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Byter protokoll" -#. TRANSLATORS: Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:378 -msgid "finishing-template.fold-z" -msgstr "Z-vikning" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -#: locale/ipp-strings.c:380 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" -msgstr "JDF F10-1" +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "Tabloid Oversize" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -#: locale/ipp-strings.c:382 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" -msgstr "JDF F10-2" +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "Tabloid Oversize Lång kant" -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -#: locale/ipp-strings.c:384 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" -msgstr "JDF F10-3" +msgid "Tear" +msgstr "Riv" -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -#: locale/ipp-strings.c:386 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" -msgstr "JDF F12-1" +msgid "Tear-Off" +msgstr "Riv-av" -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -#: locale/ipp-strings.c:388 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" -msgstr "JDF F12-10" +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "Riv-av justera position" -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -#: locale/ipp-strings.c:390 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" -msgstr "JDF F12-11" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "Attributet \"%s\" krävs för utskriftsjobb." -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -#: locale/ipp-strings.c:392 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" -msgstr "JDF F12-12" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "Attributet %s kan inte skickas tillsammans med jobb-ID." -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -#: locale/ipp-strings.c:394 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" -msgstr "JDF F12-13" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgstr "" +"Jobbstatusattributet '%s' kan inte skickas i en begäran för att skapa jobb." -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -#: locale/ipp-strings.c:396 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" -msgstr "JDF F12-14" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "Åtgärdsattributet '%s' kan inte skickas i en Create-Job-begäran." -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -#: locale/ipp-strings.c:398 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" -msgstr "JDF F12-2" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "PPD-filen ”%s” hittades inte." -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -#: locale/ipp-strings.c:400 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" -msgstr "JDF F12-3" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "PPD-filen ”%s” kunde inte öppnas: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -#: locale/ipp-strings.c:402 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" -msgstr "JDF F12-4" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "PPD-filen kunde inte öppnas." -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -#: locale/ipp-strings.c:404 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" -msgstr "JDF F12-5" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte " +"innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -#: locale/ipp-strings.c:406 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" -msgstr "JDF F12-6" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "" +"Attributet notify-lease-duration kan inte användas med " +"utskriftsprenumerationer." -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -#: locale/ipp-strings.c:408 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" -msgstr "JDF F12-7" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "Värdet för notify-user-data är för stort (%d > 63 oktetter)." -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -#: locale/ipp-strings.c:410 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" -msgstr "JDF F12-8" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "Skrivarkonfigurationen är felaktig eller skrivaren finns inte längre." -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -#: locale/ipp-strings.c:412 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" -msgstr "JDF F12-9" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "Skrivaren svarade inte." -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -#: locale/ipp-strings.c:414 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" -msgstr "JDF F14-1" +#, fuzzy +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." +msgstr "Attributet printer-uri krävs." -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -#: locale/ipp-strings.c:416 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" -msgstr "JDF F16-1" +msgid "The printer is in use." +msgstr "Skrivaren används." -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -#: locale/ipp-strings.c:418 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" -msgstr "JDF F16-10" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "Skrivaren är inte ansluten." -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -#: locale/ipp-strings.c:420 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" -msgstr "JDF F16-11" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "Skrivaren svarar inte." -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -#: locale/ipp-strings.c:422 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" -msgstr "JDF F16-12" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "Skrivaren är nu ansluten." -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -#: locale/ipp-strings.c:424 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" -msgstr "JDF F16-13" +msgid "The printer is now online." +msgstr "Skrivaren är nu online." -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -#: locale/ipp-strings.c:426 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" -msgstr "JDF F16-14" +msgid "The printer is offline." +msgstr "Skrivaren är offline." -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -#: locale/ipp-strings.c:428 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" -msgstr "JDF F16-2" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "Skrivaren kan inte nås just nu." -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -#: locale/ipp-strings.c:430 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" -msgstr "JDF F16-3" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "Skrivaren kanske inte finns eller är inte tillgänglig just nu." -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -#: locale/ipp-strings.c:432 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" -msgstr "JDF F16-4" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." +msgstr "" +"Skrivarnamn för bara innehålla upp till 127 skrivbara tecken, och får inte " +"innehålla blanksteg, snedstreck (/ \\), citationstecken (' \"), frågetecken " +"(?), eller #." -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -#: locale/ipp-strings.c:434 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" -msgstr "JDF F16-5" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "Skrivaren eller klassen finns inte." -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -#: locale/ipp-strings.c:436 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" -msgstr "JDF F16-6" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "Skrivaren eller klassen delas inte." -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -#: locale/ipp-strings.c:438 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" -msgstr "JDF F16-7" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "printer-uri ”%s” innehåller ogiltiga tecken." -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -#: locale/ipp-strings.c:440 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" -msgstr "JDF F16-8" +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "Attributet printer-uri krävs." -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -#: locale/ipp-strings.c:442 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" -msgstr "JDF F16-9" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "printer-uri måste vara i formatet ”ipp://VÄRDNAMN/classes/KLASSNAMN”." -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -#: locale/ipp-strings.c:444 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" -msgstr "JDF F18-1" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "" +"printer-uri måste vara i formatet ”ipp://VÄRDNAMN/printers/SKRIVARNAMN”." -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -#: locale/ipp-strings.c:446 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" -msgstr "JDF F18-2" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" +"Webbgränssnittet är avaktiverat just nu. Kör \"cupsctl WebInterface=yes\" " +"för att aktivera det." -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -#: locale/ipp-strings.c:448 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" -msgstr "JDF F18-3" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "Värdet \"%s\" stöds inte för which-jobs." -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -#: locale/ipp-strings.c:450 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" -msgstr "JDF F18-4" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Det finns för många prenumerationer." -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -#: locale/ipp-strings.c:452 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" -msgstr "JDF F18-5" +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "Det inträffade ett USB-fel som inte kunde lösas." -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -#: locale/ipp-strings.c:454 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" -msgstr "JDF F18-6" +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "Thermal Transfer Media" -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -#: locale/ipp-strings.c:456 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" -msgstr "JDF F18-7" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "För många aktiva utskrifter." -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -#: locale/ipp-strings.c:458 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" -msgstr "JDF F18-8" +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "För många job-sheets-värden (%d > 2)." -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -#: locale/ipp-strings.c:460 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" -msgstr "JDF F18-9" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "För många printer-state-reasons-värden (%d > %d)." -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -#: locale/ipp-strings.c:462 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" -msgstr "JDF F2-1" +msgid "Transparency" +msgstr "Genomskinlighet" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -#: locale/ipp-strings.c:464 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" -msgstr "JDF F20-1" +msgid "Tray" +msgstr "Fack" -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -#: locale/ipp-strings.c:466 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" -msgstr "JDF F20-2" +msgid "Tray 1" +msgstr "Fack 1" -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -#: locale/ipp-strings.c:468 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" -msgstr "JDF F24-1" +msgid "Tray 2" +msgstr "Fack 2" -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -#: locale/ipp-strings.c:470 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" -msgstr "JDF F24-10" +msgid "Tray 3" +msgstr "Fack 3" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -#: locale/ipp-strings.c:472 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" -msgstr "JDF F24-11" +msgid "Tray 4" +msgstr "Fack 4" -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -#: locale/ipp-strings.c:474 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" -msgstr "JDF F24-2" +msgid "Trust on first use is disabled." +msgstr "Tillit vid första användning är avaktiverat." -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -#: locale/ipp-strings.c:476 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" -msgstr "JDF F24-3" +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI för lång" -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -#: locale/ipp-strings.c:478 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" -msgstr "JDF F24-4" +msgid "URI too large" +msgstr "URI för stor" -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -#: locale/ipp-strings.c:480 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" -msgstr "JDF F24-5" +msgid "US Fanfold" +msgstr "US Fanfold" -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -#: locale/ipp-strings.c:482 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" -msgstr "JDF F24-6" +msgid "US Ledger" +msgstr "US Ledger" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -#: locale/ipp-strings.c:484 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" -msgstr "JDF F24-7" +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -#: locale/ipp-strings.c:486 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" -msgstr "JDF F24-8" +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "US Legal Oversize" -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -#: locale/ipp-strings.c:488 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" -msgstr "JDF F24-9" +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -#: locale/ipp-strings.c:490 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" -msgstr "JDF F28-1" +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "US Letter Lång kant" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -#: locale/ipp-strings.c:492 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" -msgstr "JDF F32-1" +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "US Letter Oversize" -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -#: locale/ipp-strings.c:494 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" -msgstr "JDF F32-2" +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "US Letter Oversize Lång kant" -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -#: locale/ipp-strings.c:496 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" -msgstr "JDF F32-3" +msgid "US Letter Small" +msgstr "US Letter Liten" -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -#: locale/ipp-strings.c:498 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" -msgstr "JDF F32-4" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Kan inte komma åt cupsd.conf-fil" -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -#: locale/ipp-strings.c:500 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" -msgstr "JDF F32-5" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "Kan inte komma åt hjälpfil." -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -#: locale/ipp-strings.c:502 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" -msgstr "JDF F32-6" +msgid "Unable to add class" +msgstr "Kan inte lägga till klass" -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -#: locale/ipp-strings.c:504 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" -msgstr "JDF F32-7" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "Kan inte lägga till dokument till utskriftsjobb." -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -#: locale/ipp-strings.c:506 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" -msgstr "JDF F32-8" +#, fuzzy +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." +msgstr "Kan inte etablera en säker anslutning till värd (utgånget certifikat)." -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -#: locale/ipp-strings.c:508 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" -msgstr "JDF F32-9" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "Kan inte lägga till jobb för destination \"%s\"." -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -#: locale/ipp-strings.c:510 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" -msgstr "JDF F36-1" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Kan inte lägga till skrivare" -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -#: locale/ipp-strings.c:512 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" -msgstr "JDF F36-2" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "Kan inte allokera minne för filtyper." -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -#: locale/ipp-strings.c:514 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" -msgstr "JDF F4-1" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "Kan inte allokera minne för sidinfo" -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -#: locale/ipp-strings.c:516 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" -msgstr "JDF F4-2" +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "Kan inte allokera minne för sid-array" -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -#: locale/ipp-strings.c:518 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" -msgstr "JDf F40-1" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" +msgstr "Kan inte allokera minne för skrivare: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -#: locale/ipp-strings.c:520 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" -msgstr "JDF F48-1" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "Kan inte avbryta utskriftsjobb." -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -#: locale/ipp-strings.c:522 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" -msgstr "JDF F48-2" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Kan inte ändra skrivare" -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -#: locale/ipp-strings.c:524 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" -msgstr "JDF F6-1" +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Kan inte ändra serverinställningar" -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -#: locale/ipp-strings.c:526 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" -msgstr "JDF F6-2" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to commit PPD file: %s" +msgstr "Kan inte kopiera PPD-fil - %s" -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -#: locale/ipp-strings.c:528 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" -msgstr "JDF F6-3" +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "Kan inte kompilera mimeMediaType-regeluttryck: %s." -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -#: locale/ipp-strings.c:530 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" -msgstr "JDF F6-4" +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "Kan inte kompilera naturalLanguage-regeluttryck: %s." -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -#: locale/ipp-strings.c:532 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" -msgstr "JDF F6-5" +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "Kam inte konfigurera skrivaralternativ." -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -#: locale/ipp-strings.c:534 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" -msgstr "JDF F6-6" +#, fuzzy +msgid "Unable to configure private key context." +msgstr "Kam inte konfigurera skrivaralternativ." -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -#: locale/ipp-strings.c:536 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" -msgstr "JDF F6-7" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" +msgstr "Kan inte ansluta till \"%s:%d\": %s" -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -#: locale/ipp-strings.c:538 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" -msgstr "JDF F6-8" +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Kan inte ansluta till värd." -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -#: locale/ipp-strings.c:540 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" -msgstr "JDF F64-1" +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "Kan inte kontakta skrivare, köar på nästa skrivare i klassen." -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -#: locale/ipp-strings.c:542 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" -msgstr "JDF F64-2" +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "Kan inte kopiera PPD-fil - %s" -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -#: locale/ipp-strings.c:544 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" -msgstr "JDF F8-1" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" +msgstr "Kan inte skapa PPD-fil: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -#: locale/ipp-strings.c:546 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" -msgstr "JDF F8-2" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" +msgstr "Kan inte skapa PPD-fil: %s" -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -#: locale/ipp-strings.c:548 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" -msgstr "JDF F8-3" +#, fuzzy +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." +msgstr "Kan inte skapa skrivare." -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -#: locale/ipp-strings.c:550 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" -msgstr "JDF F8-4" +#, fuzzy +msgid "Unable to create X.509 certificate." +msgstr "Kan inte skapa skrivare." -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -#: locale/ipp-strings.c:552 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" -msgstr "JDF F8-5" +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "Kan inte skapa skrivar-uri" -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -#: locale/ipp-strings.c:554 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" -msgstr "JDF F8-6" +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Kan inte skapa skrivare." -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -#: locale/ipp-strings.c:556 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" -msgstr "JDF F8-7" +#, fuzzy +msgid "Unable to create private key context." +msgstr "Kan inte skapa skrivare." -#. TRANSLATORS: Jog Offset -#: locale/ipp-strings.c:558 #, fuzzy -#| msgid "finishing-template.fold-poster" -msgid "finishing-template.jog-offset" -msgstr "Postervikning" +msgid "Unable to create private key." +msgstr "Kan inte skapa skrivare." -#. TRANSLATORS: Laminate -#: locale/ipp-strings.c:560 -msgid "finishing-template.laminate" -msgstr "Laminera" +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "Kan inte skapa inloggningsuppgifter för server." -#. TRANSLATORS: Punch -#: locale/ipp-strings.c:562 -msgid "finishing-template.punch" -msgstr "Hålslag" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +msgstr "Kan inte skapa spool-katalog \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:564 -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" -msgstr "Hålslag nedre vänster" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Kan inte skapa tillfällig fil" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:566 -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" -msgstr "Hålslag nedre höger" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Kan inte radera klass" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:568 -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" -msgstr "2-håls hålslag nedre" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Kan inte radera skrivare" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:570 -msgid "finishing-template.punch-dual-left" -msgstr "2-håls hålslag vänster" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Kan inte utföra underhållskommando" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:572 -msgid "finishing-template.punch-dual-right" -msgstr "2-håls hålslag höger" +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "Kan inte redigera cupsd.conf-filer större än 1MB" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:574 -msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "2-håls hålslag övre" +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +msgstr "Kan inte köra kommandot \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:576 -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "Flerhåls hålslag nedre" +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "Kan inte hitta destination för jobb" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:578 -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "Flerhåls hålslag vänster" +#, fuzzy +msgid "Unable to finish request." +msgstr "Kan inte hitta skrivare." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:580 -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" -msgstr "Flerhåls hålslag höger" +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "Kan inte hämta bakändens avslutsstatus." -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:582 -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" -msgstr "Flerhåls hålslag övre" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Kan inte hämta klasslista" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:584 -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" -msgstr "4-håls hålslag nedre" +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Kan inte hämta klasstatus" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:586 -msgid "finishing-template.punch-quad-left" -msgstr "4-håls hålslag vänster" +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Kan inte hämta lista över skrivardrivrutiner" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:588 -msgid "finishing-template.punch-quad-right" -msgstr "4-håls hålslag höger" +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Kan inte hämta skrivarattribut" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:590 -msgid "finishing-template.punch-quad-top" -msgstr "4-håls hålslag övre" +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Kan inte hämta skrivarlista" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -#: locale/ipp-strings.c:592 -msgid "finishing-template.punch-top-left" -msgstr "Hålslag övre vänster" +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "Kan inte hämta skrivarstatus" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -#: locale/ipp-strings.c:594 -msgid "finishing-template.punch-top-right" -msgstr "Hålslag övre höger" +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Kan inte hämta skrivarstatus." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:596 -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" -msgstr "3-håls hålslag nedre" +msgid "Unable to import X.509 certificate request." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:598 -msgid "finishing-template.punch-triple-left" -msgstr "3-håls hålslag vänster" +#, fuzzy +msgid "Unable to import credentials." +msgstr "Kan inte hitta serverns inloggningsuppgifter." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:600 -msgid "finishing-template.punch-triple-right" -msgstr "3-håls hålslag höger" +#, fuzzy +msgid "Unable to initialize private key context." +msgstr "Kan inte hitta skrivare." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:602 -msgid "finishing-template.punch-triple-top" -msgstr "3-håls hålslag övre" +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -#: locale/ipp-strings.c:604 -msgid "finishing-template.saddle-stitch" -msgstr "Sadelstygn" +msgid "Unable to load help index." +msgstr "Kan inte läsa in hjälpindex." -#. TRANSLATORS: Staple -#: locale/ipp-strings.c:606 -msgid "finishing-template.staple" -msgstr "Häftklammer" +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "Kan inte hitta skrivaren \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:608 -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" -msgstr "Häftklammer nedre vänster" +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "Kan inte hitta skrivare." -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:610 -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" -msgstr "Häftklammer nedre höger" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Kan inte ändra klass" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:612 -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" -msgstr "2 klamrar nederst" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Kan inte ändra skrivare" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:614 -msgid "finishing-template.staple-dual-left" -msgstr "2 klamrar vänster" +msgid "Unable to move job" +msgstr "Kunde inte flytta utskrift" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:616 -msgid "finishing-template.staple-dual-right" -msgstr "2 klamrar höger" +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Kunde inte flytta utskrifter" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:618 -msgid "finishing-template.staple-dual-top" -msgstr "2 klamrar överst" +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -#: locale/ipp-strings.c:620 -msgid "finishing-template.staple-top-left" -msgstr "Klammer övre vänster" +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Kunde inte öppna filen cupsd.conf:" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -#: locale/ipp-strings.c:622 -msgid "finishing-template.staple-top-right" -msgstr "Klammer övre höger" +msgid "Unable to open device file" +msgstr "Kan inte öppna enhetsfil" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:624 -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" -msgstr "3 klamrar nederst" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "Kan inte öppna dokument #%d i jobb #%d." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:626 -msgid "finishing-template.staple-triple-left" -msgstr "3 klamrar vänster" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "Kan inte öppna hjälpfilen." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:628 -msgid "finishing-template.staple-triple-right" -msgstr "3 klamrar höger" +msgid "Unable to open print file" +msgstr "Kan inte öppna utskriftsfilen" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:630 -msgid "finishing-template.staple-triple-top" -msgstr "3 klamrar överst" +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "Kan inte öppna rasterfilen" -#. TRANSLATORS: Trim -#: locale/ipp-strings.c:632 -msgid "finishing-template.trim" -msgstr "Trimma" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Kan inte skriva ut testsidan" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -#: locale/ipp-strings.c:634 -msgid "finishing-template.trim-after-copies" -msgstr "Trimma efter varje uppsättning" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" +msgstr "Kan inte skapa PPD-fil: %s" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -#: locale/ipp-strings.c:636 -msgid "finishing-template.trim-after-documents" -msgstr "Trimma efter varje dokument" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "Kan inte läsa utskriftsdata." -#. TRANSLATORS: Trim After Job -#: locale/ipp-strings.c:638 -msgid "finishing-template.trim-after-job" -msgstr "Trimma efter jobb" +#, fuzzy +msgid "Unable to read response." +msgstr "Kan inte skapa skrivare." -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -#: locale/ipp-strings.c:640 -msgid "finishing-template.trim-after-pages" -msgstr "Trimma efter varje sida" +#, fuzzy +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +msgstr "Kan inte hitta skrivare." -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -#: locale/ipp-strings.c:642 -msgid "finishing-template.trim-after-sets" -msgstr "Trimma efter varje uppsättning" +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "Kan inte döpa om jobbets dokumentfil." -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -#: locale/ipp-strings.c:644 -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" -msgstr "Trimma efter varje sida" +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "Kan inte slå upp skrivar-uri." -#. TRANSLATORS: Finishings -#: locale/ipp-strings.c:646 -msgid "finishings" -msgstr "Slutbearbetning" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" +msgstr "Kan inte kommunicera med skrivare: %s" -#. TRANSLATORS: Finishings -#: locale/ipp-strings.c:648 -msgid "finishings-col" -msgstr "Slutbearbetning" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" +msgstr "Kan inte skapa PPD-fil: %s" -#. TRANSLATORS: Fold -#: locale/ipp-strings.c:650 -msgid "finishings.10" -msgstr "Vikning" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." +msgstr "Kan inte skicka data \"%s\" till skrivare." -#. TRANSLATORS: Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:652 -msgid "finishings.100" -msgstr "Z-vikning" +msgid "Unable to see in file" +msgstr "Kan inte se i fil" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:654 -msgid "finishings.101" -msgstr "Ingenjör Z-vikning" +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "Kan inte skicka kommando till skrivardrivrutin" -#. TRANSLATORS: Trim -#: locale/ipp-strings.c:656 -msgid "finishings.11" -msgstr "Trimma" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "Kan inte skicka data till skrivare." -#. TRANSLATORS: Bale -#: locale/ipp-strings.c:658 -#, fuzzy -#| msgid "finishings.10" -msgid "finishings.12" -msgstr "Vikning" +msgid "Unable to set options" +msgstr "Kan inte ange alternativ" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -#: locale/ipp-strings.c:660 -msgid "finishings.13" -msgstr "Broschyr" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Kan inte ange förval för server" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -#: locale/ipp-strings.c:662 -#, fuzzy -#| msgid "finishings.4" -msgid "finishings.14" -msgstr "Häftklammer" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "Kan inte starta bakändeprocess." -#. TRANSLATORS: Coat -#: locale/ipp-strings.c:664 -msgid "finishings.15" -msgstr "Ytbeläggning" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Kan inte ladda upp cupsd.conf-fil" -#. TRANSLATORS: Laminate -#: locale/ipp-strings.c:666 -msgid "finishings.16" -msgstr "Laminera" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "Kan inte använda gammal USB-klassdrivrutin." -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -#: locale/ipp-strings.c:668 -msgid "finishings.20" -msgstr "Häftklammer övre vänster" +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:670 -msgid "finishings.21" -msgstr "Häftklammer nedre vänster" +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -#: locale/ipp-strings.c:672 -msgid "finishings.22" -msgstr "Häftklammer övre höger" +#, fuzzy +msgid "Unable to write X.509 certificate." +msgstr "Kan inte skriva utskriftsdata" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:674 -msgid "finishings.23" -msgstr "Häftklammer nedre höger" +msgid "Unable to write print data" +msgstr "Kan inte skriva utskriftsdata" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -#: locale/ipp-strings.c:676 -msgid "finishings.24" -msgstr "Kantstygn vänster" +#, fuzzy +msgid "Unable to write private key." +msgstr "Kan inte skriva utskriftsdata" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -#: locale/ipp-strings.c:678 -msgid "finishings.25" -msgstr "Kantstygn övre" +#, fuzzy +msgid "Unable to write public key." +msgstr "Kan inte skriva utskriftsdata" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -#: locale/ipp-strings.c:680 -msgid "finishings.26" -msgstr "Kantstygn höger" +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "Kan inte skriva okomprimerad utskriftsdata: %s" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:682 -msgid "finishings.27" -msgstr "Kantstygn nedre" +msgid "Unauthorized" +msgstr "Ej auktoriserad" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:684 -msgid "finishings.28" -msgstr "2 klamrar till vänster" +msgid "Units" +msgstr "Enheter" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:686 -msgid "finishings.29" -msgstr "2 klamrar överst" +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:688 -msgid "finishings.3" -msgstr "Ingen" +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "Okänt val \"%s\" för alternativ \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:690 -msgid "finishings.30" -msgstr "2 klamrar till höger" +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "Okänt värde för krypteringsalternativ: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:692 -msgid "finishings.31" -msgstr "2 klamrar nederst" +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "Okänd filordning: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:694 -msgid "finishings.32" -msgstr "3 klamrar till vänster" +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "Okänt formattecken: \"%c\"." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:696 -msgid "finishings.33" -msgstr "3 klamrar överst" +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "Okänd hash-algoritm." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:698 -msgid "finishings.34" -msgstr "3 klamrar till höger" +msgid "Unknown media size name." +msgstr "Okänt mediastorleksnamn." -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:700 -msgid "finishings.35" -msgstr "3 klamrar nederst" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "Okänt alternativ \"%s\" med värde \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Staple -#: locale/ipp-strings.c:702 -msgid "finishings.4" -msgstr "Häftklammer" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "Okänt alternativ \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Punch -#: locale/ipp-strings.c:704 -msgid "finishings.5" -msgstr "Hålslag" +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "Okänt utskriftsläge: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Bind Left -#: locale/ipp-strings.c:706 -msgid "finishings.50" -msgstr "Bindning vänster" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Okänd printer-error-policy ”%s”." -#. TRANSLATORS: Bind Top -#: locale/ipp-strings.c:708 -msgid "finishings.51" -msgstr "Bindning överst" +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Okänd printer-op-policy ”%s”." -#. TRANSLATORS: Bind Right -#: locale/ipp-strings.c:710 -msgid "finishings.52" -msgstr "Bindning höger" +msgid "Unknown request method." +msgstr "Okänd begäransmetod." -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -#: locale/ipp-strings.c:712 -msgid "finishings.53" -msgstr "Bindning nederst" +msgid "Unknown request version." +msgstr "Okänd begäransversion." -#. TRANSLATORS: Cover -#: locale/ipp-strings.c:714 -msgid "finishings.6" -msgstr "Omslag" +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "Okänt schema i URI" -#. TRANSLATORS: Trim Pages -#: locale/ipp-strings.c:716 -msgid "finishings.60" -msgstr "Trimma sidor" +msgid "Unknown service name." +msgstr "Okänt tjänstnamn." -#. TRANSLATORS: Trim Documents -#: locale/ipp-strings.c:718 -msgid "finishings.61" -msgstr "Trimma dokument" +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "Okänt värde för versionsalternativ: \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Trim Copies -#: locale/ipp-strings.c:720 -msgid "finishings.62" -msgstr "Trimma exemplar" +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "Värde \"%s\" för 'compression' stöds inte." -#. TRANSLATORS: Trim Job -#: locale/ipp-strings.c:722 -msgid "finishings.63" -msgstr "Trimma jobb" +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Värde \"%s\" för 'document-format' stöds inte." -#. TRANSLATORS: Bind -#: locale/ipp-strings.c:724 -msgid "finishings.7" -msgstr "Bindning" +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +msgstr "Värde för 'job-hold-until' stöds inte." -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -#: locale/ipp-strings.c:726 -msgid "finishings.70" -msgstr "Hålslag övre vänster" +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "Värde för 'job-name' stöds inte." -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:728 -msgid "finishings.71" -msgstr "Hålslag nedre vänster" - -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -#: locale/ipp-strings.c:730 -msgid "finishings.72" -msgstr "Hålslag övre höger" +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "Teckenuppsättningen \"%s\" stöds inte." -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:732 -msgid "finishings.73" -msgstr "Hålslag nedre höger" +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "Komprimering \"%s\" stöds inte." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:734 -msgid "finishings.74" -msgstr "2-håls hålslag vänster" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "Dokumentformat \"%s\" stöds inte." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:736 -msgid "finishings.75" -msgstr "2-håls hålslag övre" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "Dokumentformat \"%s/%s\" stöds inte." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:738 -msgid "finishings.76" -msgstr "2-håls hålslag höger" +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "Format \"%s\" stöds inte." -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:740 -msgid "finishings.77" -msgstr "2-håls hålslag nedre" +msgid "Unsupported margins." +msgstr "Marginaler stöds inte." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:742 -msgid "finishings.78" -msgstr "3-håls hålslag vänster" +msgid "Unsupported media value." +msgstr "Mediavärdet stöds inte." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:744 -msgid "finishings.79" -msgstr "3-håls hålslag övre" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "number-up-värde %d stöds inte, använder number-up=1." -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -#: locale/ipp-strings.c:746 -msgid "finishings.8" -msgstr "Sadelstygn" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "number-up-layout-värde %s stöds inte, använder number-up-layout=lrtb." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:748 -msgid "finishings.80" -msgstr "3-håls hålslag höger" +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "page-border-värde %s stöds inte, använder page-border=none." -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:750 -msgid "finishings.81" -msgstr "3-håls hålslag nedre" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "Rasterdata stöds inte." -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:752 -msgid "finishings.82" -msgstr "4-håls hålslag vänster" +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Värdetypen stöds inte" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:754 -msgid "finishings.83" -msgstr "4-håls hålslag övre" +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Uppgradering krävs" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:756 -msgid "finishings.84" -msgstr "4-håls hålslag höger" +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +msgstr "Användning: %s [alternativ] destination(er)" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:758 -msgid "finishings.85" -msgstr "4-håls hålslag nedre" +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Användning: %s jobb-id användare titel exemplar alternativ [fil]" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:760 -msgid "finishings.86" -msgstr "Flerhåls hålslag vänster" +msgid "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" +msgstr "" +"Användning: cancel [alternativ] [id]\n" +" cancel [alternativ] [destination]\n" +" cancel [alternativ] [destinations-id]" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:762 -msgid "finishings.87" -msgstr "Flerhåls hålslag övre" +msgid "Usage: cups-oauth [OPTIONS] [COMMAND [ARGUMENT(S)]]" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:764 -msgid "finishings.88" -msgstr "Flerhåls hålslag höger" +msgid "Usage: cups-x509 [OPTIONS] [COMMAND] [ARGUMENT]" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:766 -msgid "finishings.89" -msgstr "Flerhåls hålslag nedre" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "Användning: cupsctl [alternativ] [param=värde ... paramN=värdeN]" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -#: locale/ipp-strings.c:768 -msgid "finishings.9" -msgstr "Kantstygn" +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "Användning: cupsd [alternativ]" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -#: locale/ipp-strings.c:770 -msgid "finishings.90" -msgstr "Dragspelsvikning" +#, fuzzy +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" +msgstr "Användning: cupsfilter [ alternativ ] [ -- ] filnamn" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:772 -msgid "finishings.91" -msgstr "Dubbel grindvikning" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" +msgstr "" +"Användning: cupstestppd [alternativ] filnamn1.ppd[.gz] [... filnamnN.ppd[." +"gz]]\n" +" program | cupstestppd [alternativ] -" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:774 -msgid "finishings.92" -msgstr "Grindvikning" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +msgstr "Användning: ippeveprinter [alternativ] \"namn\"" -#. TRANSLATORS: Half Fold -#: locale/ipp-strings.c:776 -msgid "finishings.93" -msgstr "Halvvikning" +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" +msgstr "" +"Användning: ippfind [alternativ] regtyp[,subtyp][.domän.] ... [uttryck]\n" +" ippfind [alternativ] namn[.regtyp[.domän.]] ... [uttryck]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:778 -msgid "finishings.94" -msgstr "Halv Z-vikning" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "Användning: ipptool [ªlternativ] URI filnamn [ ... filnamnN ]" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:780 -msgid "finishings.95" -msgstr "Vänster grindvikning" +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" +msgstr "" +"Användning: lp [alternativ] [--] [fil(er)]\n" +" lp [alternativ] -i id" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -#: locale/ipp-strings.c:782 -msgid "finishings.96" -msgstr "Kuvertvikning" +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" +msgstr "" +"Användning: lpadmin [alternativ] -d destination\n" +" lpadmin [alternativ] -p destination\n" +" lpadmin [alternativ] -p destination -c klass\n" +" lpadmin [alternativ] -p destination -r klass\n" +" lpadmin [alternativ] -x destination" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -#: locale/ipp-strings.c:784 -msgid "finishings.97" -msgstr "Parallellvikning" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" +msgstr "" +"Användning: lpinfo [alternativ] -m\n" +" lpinfo [alternativ] -v" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -#: locale/ipp-strings.c:786 -msgid "finishings.98" -msgstr "Poster-vikning" +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" +msgstr "" +"Användning: lpmove [alternativ] jobb destination\n" +" lpmove [alternativ] käll-destination destination" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:788 -msgid "finishings.99" -msgstr "Höger grindvikning" +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" +msgstr "" +"Användning: lpoptions [alternativ] -d destination\n" +" lpoptions [alternativ] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [alternativ] [-p destination] -o alternativ[=värde]\n" +" lpoptions [alternativ] -x destination" -#. TRANSLATORS: Fold -#: locale/ipp-strings.c:790 -msgid "folding" -msgstr "Vikning" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgstr "Användning: lpq [alternatic] [+intervall]" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -#: locale/ipp-strings.c:792 -msgid "folding-direction" -msgstr "Vikningsriktning" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +msgstr "Användning: lpr [alternativ] [fil(er)]" -#. TRANSLATORS: Inward -#: locale/ipp-strings.c:794 -msgid "folding-direction.inward" -msgstr "Inåt" +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" +msgstr "" +"Användning: lprm [alternativ] [id]\n" +" lprm [alternativ] -" -#. TRANSLATORS: Outward -#: locale/ipp-strings.c:796 -msgid "folding-direction.outward" -msgstr "Utåt" +msgid "Usage: lpstat [options]" +msgstr "Användning: lpstat [alternativ]" -#. TRANSLATORS: Fold Position -#: locale/ipp-strings.c:798 -msgid "folding-offset" -msgstr "Veckposition" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "Användning: ppdc [alternativ] filnamn.drv [ ... filnamnN.drv ]" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -#: locale/ipp-strings.c:800 -msgid "folding-reference-edge" -msgstr "Vikningskant" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "Användning: ppdhtml [alternativ] filnamn.drv >filnamn.html" -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:802 -msgid "folding-reference-edge.bottom" -msgstr "Nederst" +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Användning: ppdi [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]" -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:804 -msgid "folding-reference-edge.left" -msgstr "Vänster" +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]" -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:806 -msgid "folding-reference-edge.right" -msgstr "Höger" - -#. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:808 -msgid "folding-reference-edge.top" -msgstr "Överst" +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" +"Användning: ppdpo [alternativ] -o filnamn.po filnamn.drv [ ... filnamnN.drv ]" -#. TRANSLATORS: Font Name -#: locale/ipp-strings.c:810 -msgid "font-name-requested" -msgstr "Teckensnittsnamn" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "Användning: snmp [värd-eller-IP-adress]" -#. TRANSLATORS: Font Size -#: locale/ipp-strings.c:812 -msgid "font-size-requested" -msgstr "Teckenstorlek" +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." +msgstr "Använder spool-katalog \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Force Front Side -#: locale/ipp-strings.c:814 -msgid "force-front-side" -msgstr "Tvinga framsida" +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: From Name -#: locale/ipp-strings.c:816 -msgid "from-name" -msgstr "Från namn" +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Värde använder obestämd längd" -#: cups/notify.c:78 -msgid "held" -msgstr "hålls kvar" +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind använder obestämd längd" -#: berkeley/lpc.c:197 -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tFå hjälp med kommandon." +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version använder obestämd längd" -#: cups/notify.c:119 -msgid "idle" -msgstr "overksam" +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "Väntar på att jobbet ska slutföras." -#. TRANSLATORS: Imposition Template -#: locale/ipp-strings.c:818 -msgid "imposition-template" -msgstr "Impositionsmall" +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "Väntar på att skrivaren blir tillgänglig." -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:820 -msgid "imposition-template.none" -msgstr "Ingen" +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "Väntar på att skrivaren ska bli färdig." -#. TRANSLATORS: Signature -#: locale/ipp-strings.c:822 -msgid "imposition-template.signature" -msgstr "Signatur" +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +msgstr "" +"Varning: Det här programmet kommer att tas bort i en framtida version av " +"CUPS." -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -#: locale/ipp-strings.c:824 -msgid "insert-after-page-number" -msgstr "Infoga sidnummer" +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "Webbgränssnitt är avaktiverat" -#. TRANSLATORS: Insert Count -#: locale/ipp-strings.c:826 -msgid "insert-count" -msgstr "Infoga antal" +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -#: locale/ipp-strings.c:828 -msgid "insert-sheet" -msgstr "Infoga ark" +msgid "You cannot access this page." +msgstr "Du kan inte komma åt sidan." -#: tools/ippfind.c:1849 #, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "ippfind: Dåligt regeluttryck: %s" +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "Du måste gå till sidan via URL:en https://%s:%d%s." -#: tools/ippfind.c:226 -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "ippfind: Kan inte använda --and efter --or." +msgid "Your account does not have the necessary privileges." +msgstr "Ditt konto har inte de nödvändiga privilegierna." -#: tools/ippfind.c:495 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ippfind: Nyckelnamn förväntades efter %s." +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "ZPL Label Printer" -#: tools/ippfind.c:445 tools/ippfind.c:619 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "ippfind: Portintervall förväntades efter %s." +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" -#: tools/ippfind.c:259 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ippfind: Programförväntades efter %s." +msgid "aborted" +msgstr "stoppad" -#: tools/ippfind.c:276 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Semikolon förväntades efter %s." +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" +msgstr "Noggrannhetsenheter" -#: tools/ippfind.c:1401 -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "ippfind: Saknar avslutande klammer i substitution." +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" +msgstr "mm" -#: tools/ippfind.c:917 -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "ippfind: Saknar avslutande parentes." +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" +msgstr "nm" -#: tools/ippfind.c:233 -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "ippfind: Saknar uttryck före \"--and\"." +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" +msgstr "µm" -#: tools/ippfind.c:358 -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "ippfind: Saknar uttryck före \"--or\"." +msgid "authorize [RESOURCE] Authorize access to a resource" +msgstr "" -#: tools/ippfind.c:756 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ippfind: Saknar nyckelnamn efter %s." +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" +msgstr "" -#: tools/ippfind.c:327 tools/ippfind.c:606 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." -msgstr "ippfind: Saknar namn efter %s." +#. TRANSLATORS: Bale Using +#, fuzzy +msgid "baling-type" +msgstr "Band" -#: tools/ippfind.c:891 -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "ippfind: Saknar inledande parentes." +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" +msgstr "Band" -#: tools/ippfind.c:786 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "ippfind: Saknar program efter %s." +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" +msgstr "Plastfilm" -#: tools/ippfind.c:245 tools/ippfind.c:299 tools/ippfind.c:340 -#: tools/ippfind.c:430 tools/ippfind.c:512 tools/ippfind.c:527 -#: tools/ippfind.c:673 tools/ippfind.c:688 tools/ippfind.c:711 -#: tools/ippfind.c:771 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "ippfind: Saknar regeluttryck efter %s." +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" +msgstr "Omslag" -#: tools/ippfind.c:804 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ippfind: Saknar semikolon efter %s." +#. TRANSLATORS: Bale After +#, fuzzy +msgid "baling-when" +msgstr "Jobb" -#: tools/ippfind.c:1351 tools/ippfind.c:1375 -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "ippfind: Slut på minne." +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" +msgstr "Jobb" -#: tools/ippfind.c:864 -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "ippfind: För många parenteser." +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" +msgstr "Set" -#: tools/ippfind.c:1477 tools/ippfind.c:1501 -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ippfind: Kan inte köra \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" +msgstr "Bindning" -#: tools/ippfind.c:1430 -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "ippfind: Okänd variabel \"{%s}\"." +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" +msgstr "Bindningskant" -#: tools/ipptool.c:633 tools/ipptool.c:659 -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." -msgstr "" -"ipptool: \"-\" och \"-\" är inkompatibla med \"--ipserver\", \"-P\", och \"-" -"X\"." +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgstr "Botten" -#: tools/ipptool.c:439 tools/ipptool.c:505 -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -msgstr "ipptool: \"-i\" och \"-n\" är inkompatibla med \"-P\" och \"-X\"." +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" +msgstr "Vänster" -#: tools/ipptool.c:698 -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." -msgstr "ipptool: Dålig URI \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" +msgstr "Höger" -#: tools/ipptool.c:626 -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Ogiltiga sekunder för \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" +msgstr "Topp" -#: tools/ipptool.c:688 -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: Får endast ange en enstaka URI." +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" +msgstr "Bindningstyp" -#: tools/ipptool.c:651 -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: Saknar antal för \"-n\"." +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" +msgstr "Självhäftande" -#: tools/ipptool.c:357 -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." -msgstr "ipptool: Saknar filnamn för \"--ipserver\"." +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" +msgstr "Kam" -#: tools/ipptool.c:537 -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: Saknar filnamn för \"-f\"." +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" +msgstr "Flat" -#: tools/ipptool.c:519 -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: Saknar namn=värde för \"-d\"." +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" +msgstr "Utfyllnad" -#: tools/ipptool.c:618 -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: Saknar sekunder för \"-i\"." +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "Perfekt" -#: tools/ipptool.c:711 -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: URI krävs innan testfil." +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" +msgstr "Spiral" -#: tools/ipptool.c:824 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to allocate memory for printer" -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" -msgstr "Kan inte allokera minne för skrivare" +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" +msgstr "Tejp" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -#: locale/ipp-strings.c:830 -msgid "job-account-id" -msgstr "Jobbets konto-ID" +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" +msgstr "Velo" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -#: locale/ipp-strings.c:832 -msgid "job-account-type" -msgstr "Jobbets kontotyp" +msgid "ca COMMON-NAME Sign a CSR to produce a certificate." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -#: locale/ipp-strings.c:834 -msgid "job-account-type.general" -msgstr "Allmän" +msgid "cacert COMMON-NAME Create a CA certificate." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -#: locale/ipp-strings.c:836 -msgid "job-account-type.group" -msgstr "Grupp" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:838 -msgid "job-account-type.none" -msgstr "Ingen" - -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -#: locale/ipp-strings.c:840 -msgid "job-accounting-output-bin" -msgstr "Jobbkontospårnings utdata" +msgid "canceled" +msgstr "stoppad" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -#: locale/ipp-strings.c:842 -msgid "job-accounting-sheets" -msgstr "Jobbkontospårningsark" +msgid "cert COMMON-NAME Create a certificate." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -#: locale/ipp-strings.c:844 -msgid "job-accounting-sheets-type" -msgstr "Typ av jobbkontospårningsark" +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" +msgstr "Kammarens fuktighet" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:846 -msgid "job-accounting-sheets-type.none" -msgstr "Inget" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" +msgstr "Kammarens temperatur" -#. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:848 -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" +msgstr "Kostnad för utskriftsjobb" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -#: locale/ipp-strings.c:850 -msgid "job-accounting-user-id" -msgstr "Jobbkontospårning användar-ID" +msgid "clear [RESOURCE] Clear the authorization for a resource" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -#: locale/ipp-strings.c:852 -msgid "job-cancel-after" +msgid "client URI Connect to URI." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -#: locale/ipp-strings.c:854 -msgid "job-copies" -msgstr "Exemplar" +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +#, fuzzy +msgid "coating" +msgstr "Typ av ytbeläggning" -#. TRANSLATORS: Back Cover -#: locale/ipp-strings.c:856 -msgid "job-cover-back" -msgstr "Bakre omslag" +#. TRANSLATORS: Add Coating To +#, fuzzy +msgid "coating-sides" +msgstr "Bak" -#. TRANSLATORS: Front Cover -#: locale/ipp-strings.c:858 -msgid "job-cover-front" -msgstr "Främre omslag" +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" +msgstr "Bak" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -#: locale/ipp-strings.c:860 -msgid "job-delay-output-until" -msgstr "Fördröj utdata till" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" +msgstr "Fram och bak" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -#: locale/ipp-strings.c:862 -msgid "job-delay-output-until-time" -msgstr "Fördröj utdata till" +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" +msgstr "Fram" -#. TRANSLATORS: Daytime -#: locale/ipp-strings.c:864 -msgid "job-delay-output-until.day-time" -msgstr "Kontorstid" +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" +msgstr "Typ av ytbeläggning" -#. TRANSLATORS: Evening -#: locale/ipp-strings.c:866 -msgid "job-delay-output-until.evening" -msgstr "Kväll" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" +msgstr "Arkivering" -#. TRANSLATORS: Released -#: locale/ipp-strings.c:868 -msgid "job-delay-output-until.indefinite" -msgstr "Släppt" +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "Arkivering glansig" -#. TRANSLATORS: Night -#: locale/ipp-strings.c:870 -msgid "job-delay-output-until.night" -msgstr "Natt" +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" +msgstr "Arkivering matt" -#. TRANSLATORS: No Delay -#: locale/ipp-strings.c:872 -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" -msgstr "Ingen fördröjning" +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +msgstr "Arkivering halvglansig" -#. TRANSLATORS: Second Shift -#: locale/ipp-strings.c:874 -msgid "job-delay-output-until.second-shift" -msgstr "Andra skiftet" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" +msgstr "Glansig" -#. TRANSLATORS: Third Shift -#: locale/ipp-strings.c:876 -msgid "job-delay-output-until.third-shift" -msgstr "Tredje skiftet" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" +msgstr "Hög glans" -#. TRANSLATORS: Weekend -#: locale/ipp-strings.c:878 -msgid "job-delay-output-until.weekend" -msgstr "Helg" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" +msgstr "Matt" -#. TRANSLATORS: On Error -#: locale/ipp-strings.c:880 -msgid "job-error-action" -msgstr "Vid fel" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" +msgstr "Halv glans" -#. TRANSLATORS: Abort Job -#: locale/ipp-strings.c:882 -msgid "job-error-action.abort-job" -msgstr "Avbryt jobb" +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" +msgstr "Silikon" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -#: locale/ipp-strings.c:884 -msgid "job-error-action.cancel-job" -msgstr "Ångra jobb" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" +msgstr "Genomskinlig" -#. TRANSLATORS: Continue Job -#: locale/ipp-strings.c:886 -msgid "job-error-action.continue-job" -msgstr "Fortsätt jobb" +msgid "completed" +msgstr "klar" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -#: locale/ipp-strings.c:888 -msgid "job-error-action.suspend-job" -msgstr "Pausa jobb" +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" +msgstr "Skriv ut bekräftelsesida" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:890 -msgid "job-error-sheet" -msgstr "Skriv ut fellista" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" +msgstr "Exemplar" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:892 -msgid "job-error-sheet-type" -msgstr "Typ av fellista" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" +msgstr "Bakre omslag" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:894 -msgid "job-error-sheet-type.none" -msgstr "Ingen" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" +msgstr "Främre omslag" -#. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:896 -msgid "job-error-sheet-type.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "Info om omslagssida" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:898 -msgid "job-error-sheet-when" -msgstr "Skriv ut fellista" +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "Datum tid" -#. TRANSLATORS: Always -#: locale/ipp-strings.c:900 -msgid "job-error-sheet-when.always" -msgstr "Alltid" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgstr "Från namn" -#. TRANSLATORS: On Error -#: locale/ipp-strings.c:902 -msgid "job-error-sheet-when.on-error" -msgstr "Vid fel" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +msgstr "Logo" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -#: locale/ipp-strings.c:904 -msgid "job-finishings" -msgstr "Slutbearbetning för jobb" +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" +msgstr "Meddelande" -#. TRANSLATORS: Hold Until -#: locale/ipp-strings.c:906 -msgid "job-hold-until" -msgstr "Håll till" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +msgstr "Organisation" -#. TRANSLATORS: Hold Until -#: locale/ipp-strings.c:908 -msgid "job-hold-until-time" -msgstr "Håll till" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +msgstr "Ämne" -#. TRANSLATORS: Daytime -#: locale/ipp-strings.c:910 -msgid "job-hold-until.day-time" -msgstr "Kontorstid" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +msgstr "Till namn" -#. TRANSLATORS: Evening -#: locale/ipp-strings.c:912 -msgid "job-hold-until.evening" -msgstr "Kväll" +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" +msgstr "Utskrivet omslag" -#. TRANSLATORS: Released -#: locale/ipp-strings.c:914 -msgid "job-hold-until.indefinite" -msgstr "Släppt" +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" +msgstr "Inget omslag" -#. TRANSLATORS: Night -#: locale/ipp-strings.c:916 -msgid "job-hold-until.night" -msgstr "Natt" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" +msgstr "Bak endast" -#. TRANSLATORS: No Hold -#: locale/ipp-strings.c:918 -msgid "job-hold-until.no-hold" -msgstr "Håll inte" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" +msgstr "Fram och bak" -#. TRANSLATORS: Second Shift -#: locale/ipp-strings.c:920 -msgid "job-hold-until.second-shift" -msgstr "Andra skiftet" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" +msgstr "Endast fram" -#. TRANSLATORS: Third Shift -#: locale/ipp-strings.c:922 -msgid "job-hold-until.third-shift" -msgstr "Tredje skiftet" +#. TRANSLATORS: None +msgid "cover-type.print-none" +msgstr "Inget" -#. TRANSLATORS: Weekend -#: locale/ipp-strings.c:924 -msgid "job-hold-until.weekend" -msgstr "Helg" +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" +msgstr "Omslagsutmatning" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -#: locale/ipp-strings.c:926 -msgid "job-mandatory-attributes" -msgstr "Obligatoriska jobbattribut" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" +msgstr "Lägg till omslag" -#. TRANSLATORS: Title -#: locale/ipp-strings.c:928 -msgid "job-name" -msgstr "Titel" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" +msgstr "Vanligt" -#. TRANSLATORS: Job Pages -#: locale/ipp-strings.c:930 -msgid "job-pages" -msgstr "Jobbets sidor" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +#, fuzzy +msgid "covering-name.pre-cut" +msgstr "Lägg till omslag" -#. TRANSLATORS: Job Pages -#: locale/ipp-strings.c:932 -msgid "job-pages-col" -msgstr "Jobbets sidor" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +#, fuzzy +msgid "covering-name.pre-printed" +msgstr "Vanligt" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -#: locale/ipp-strings.c:934 -msgid "job-phone-number" -msgstr "Jobbets telefonnummer" +msgid "csr COMMON-NAME Create a certificate signing request." +msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8259 -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "job-printer-uri-attribut saknas." +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "cups-deviced misslyckades med att starta." -#. TRANSLATORS: Job Priority -#: locale/ipp-strings.c:936 -msgid "job-priority" -msgstr "Jobbets prioritet" +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "cups-driverd misslyckades med att starta." -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -#: locale/ipp-strings.c:938 -msgid "job-privacy-attributes" -msgstr "Jobbets sekretessattribut" +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:940 -msgid "job-privacy-attributes.all" -msgstr "Alla" +msgid "cups-oauth: Missing Authorization Server URI after '-a'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:942 -msgid "job-privacy-attributes.default" -msgstr "Förval" +msgid "cups-oauth: Missing client_id and/or client_secret." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Description -#: locale/ipp-strings.c:944 -msgid "job-privacy-attributes.job-description" -msgstr "Jobbets beskrivning" +msgid "cups-oauth: Missing resource URI and/or access token." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Template -#: locale/ipp-strings.c:946 -msgid "job-privacy-attributes.job-template" -msgstr "Jobbmall" +msgid "cups-oauth: Missing scope(s) after '-s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:948 -msgid "job-privacy-attributes.none" -msgstr "Inga" +msgid "cups-oauth: No authorization server specified." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -#: locale/ipp-strings.c:950 -msgid "job-privacy-scope" -msgstr "Jobbets sekretessomfattning" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get access token from '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:952 -msgid "job-privacy-scope.all" -msgstr "Alla" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get authorization from '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:954 -msgid "job-privacy-scope.default" -msgstr "Förval" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get metadata for '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:956 -msgid "job-privacy-scope.none" -msgstr "Inga" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get user ID for '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -#: locale/ipp-strings.c:958 -msgid "job-privacy-scope.owner" -msgstr "Ägare" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unknown command '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -#: locale/ipp-strings.c:960 -msgid "job-recipient-name" -msgstr "Jobbmottagarens namn" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad DAYS value '%s' after '-d'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -#: locale/ipp-strings.c:962 -msgid "job-retain-until" -msgstr "Spara jobb till" +msgid "cups-x509: Bad HTTP version." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -#: locale/ipp-strings.c:964 -msgid "job-retain-until-interval" -msgstr "Spara jobb till intervall" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad URI '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -#: locale/ipp-strings.c:966 -msgid "job-retain-until-time" -msgstr "Spara jobb till tid" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad certificate type '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Day -#: locale/ipp-strings.c:968 -msgid "job-retain-until.end-of-day" -msgstr "Dagens slut" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad key usage '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Month -#: locale/ipp-strings.c:970 -msgid "job-retain-until.end-of-month" -msgstr "Månadens slut" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad purpose '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Week -#: locale/ipp-strings.c:972 -msgid "job-retain-until.end-of-week" -msgstr "Veckans slut" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad request line (%s)." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Indefinite -#: locale/ipp-strings.c:974 -msgid "job-retain-until.indefinite" -msgstr "Obestämt" +msgid "cups-x509: Bad/unknown operation." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:976 -msgid "job-retain-until.none" -msgstr "Ingen" +msgid "cups-x509: Client closed connection." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -#: locale/ipp-strings.c:978 -msgid "job-save-disposition" -msgstr "Jobb spara disposition" +msgid "cups-x509: Missing CSR filename after '-R'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -#: locale/ipp-strings.c:980 -msgid "job-sheet-message" -msgstr "Jobbarkmeddelande" +msgid "cups-x509: Missing certificate type after '-t'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -#: locale/ipp-strings.c:982 -msgid "job-sheets" -msgstr "Försättsblad" +msgid "cups-x509: Missing command argument." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -#: locale/ipp-strings.c:984 -msgid "job-sheets-col" -msgstr "Försättsblad" +msgid "cups-x509: Missing country after '-C'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -#: locale/ipp-strings.c:986 -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" -msgstr "Första sidan i dokumentet" +msgid "cups-x509: Missing expiration days after '-d'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -#: locale/ipp-strings.c:988 -msgid "job-sheets.job-both-sheet" -msgstr "Inledande och avslutande ark" +msgid "cups-x509: Missing key usage after '-u'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -#: locale/ipp-strings.c:990 -msgid "job-sheets.job-end-sheet" -msgstr "Avslutande ark" +msgid "cups-x509: Missing locality/city/town after '-L'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -#: locale/ipp-strings.c:992 -msgid "job-sheets.job-start-sheet" -msgstr "Inledande ark" +msgid "cups-x509: Missing organization after '-O'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:994 -msgid "job-sheets.none" -msgstr "Inget" +msgid "cups-x509: Missing organizational unit after '-U'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:996 -msgid "job-sheets.standard" -msgstr "Standard" +msgid "cups-x509: Missing purpose after '-p'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State -#: locale/ipp-strings.c:998 -msgid "job-state" -msgstr "Jobbtillstånd" +msgid "cups-x509: Missing root name after '-r'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Message -#: locale/ipp-strings.c:1000 -msgid "job-state-message" -msgstr "Jobbtillståndsmeddelande" +msgid "cups-x509: Missing state/province after '-S'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -#: locale/ipp-strings.c:1002 -msgid "job-state-reasons" -msgstr "Detaljerat jobbtillstånd" +msgid "cups-x509: Missing subjectAltName after '-a'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:1004 -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "Stoppar" +#, c-format +msgid "cups-x509: No request for '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -#: locale/ipp-strings.c:1006 -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" -msgstr "Kontokontroll misslyckades" +msgid "cups-x509: Too many subjectAltName values." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Closed -#: locale/ipp-strings.c:1008 -msgid "job-state-reasons.account-closed" -msgstr "Konto stängt" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to accept connection: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -#: locale/ipp-strings.c:1010 -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" -msgstr "Kontoinfo behövs" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to access '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -#: locale/ipp-strings.c:1012 -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" -msgstr "Kontots gräns har nåtts" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to allocate memory for '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Decompression error -#: locale/ipp-strings.c:1014 -msgid "job-state-reasons.compression-error" -msgstr "Avkomprimeringsfel" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to connect to '%s' on port %d: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -#: locale/ipp-strings.c:1016 -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" -msgstr "Motstridiga attribut" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate (%s)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -#: locale/ipp-strings.c:1018 -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" -msgstr "Ansluten till destination" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate request (%s)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -#: locale/ipp-strings.c:1020 -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" -msgstr "Ansluter till destination" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to encrypt connection: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -#: locale/ipp-strings.c:1022 -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" -msgstr "Destinationens URI misslyckades" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate for '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -#: locale/ipp-strings.c:1024 -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "Digital signatur kunde inte verifieras" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate request for '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:1026 -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "Digital signaturtyp stöds inte" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated private key for '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -#: locale/ipp-strings.c:1028 -msgid "job-state-reasons.document-access-error" -msgstr "Dokumentåtkomstfel" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to listen on port %d: %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -#: locale/ipp-strings.c:1030 -msgid "job-state-reasons.document-format-error" -msgstr "Dokumentformatfel" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to read '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -#: locale/ipp-strings.c:1032 -msgid "job-state-reasons.document-password-error" -msgstr "Dokumentlösenordsfel" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to stat '%s': %s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -#: locale/ipp-strings.c:1034 -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "Dokumenträttighetsfel" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unknown command '%s'." +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -#: locale/ipp-strings.c:1036 -msgid "job-state-reasons.document-security-error" -msgstr "Dokumentsäkerhetsfel" +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +msgstr "cupsctl: Kan inte sätta %s direkt." -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -#: locale/ipp-strings.c:1038 -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "Dokument kan inte skrivas ut-fel" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: Kan inte ansluta till server: %s" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -#: locale/ipp-strings.c:1040 -msgid "job-state-reasons.errors-detected" -msgstr "Fel upptäcktes" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"%s\"" -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -#: locale/ipp-strings.c:1042 -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" -msgstr "Avbrutet på skrivaren" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"-%c\"" -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -#: locale/ipp-strings.c:1044 -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" -msgstr "Avbrutet av operatör" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd: Konfig-filnamn förväntas efter alternativet \"-c\"." -#. TRANSLATORS: Canceled by user -#: locale/ipp-strings.c:1046 -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" -msgstr "Avbrutet av användare" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "cupsd: cups-files.conf-filnamn förväntades efter alternativet \"-s\"." -#. TRANSLATORS: -#: locale/ipp-strings.c:1048 -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" -msgstr "Jobb slutfört" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "cupsd: Stöd för on-demand har inte kompilerats, kör i normalt läge." -#. TRANSLATORS: Completed with errors -#: locale/ipp-strings.c:1050 -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" -msgstr "Slutfördes med fel" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd: Relativt cups-files.conf-filnamn tillåts inte." -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -#: locale/ipp-strings.c:1052 -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" -msgstr "Slutfördes med varningar" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: Kan inte hämta nuvarande katalog." -#. TRANSLATORS: Insufficient data -#: locale/ipp-strings.c:1054 -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" -msgstr "Otillräcklig data" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd: Kan inte hämta sökväg till cups-files.conf-fil." -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -#: locale/ipp-strings.c:1056 -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" -msgstr "Fördröj jobbutmatning till angiven tid" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: Okänt argument \"%s\" - avbryter." -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -#: locale/ipp-strings.c:1058 -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" -msgstr "Jobb vänta på digital signatur" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: Okänt alternativ \"%c\" - avbryter." -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:1060 -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" -msgstr "Jobb kan hämtas" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: Ogiltigt dokumentnummer %d." -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -#: locale/ipp-strings.c:1062 -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" -msgstr "Jobb hålls för granskning" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: Ogiltigt jobb-ID %d." -#. TRANSLATORS: Job held -#: locale/ipp-strings.c:1064 -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" -msgstr "Jobb hålls" +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: Endast ett filnamn får anges." -#. TRANSLATORS: Incoming -#: locale/ipp-strings.c:1066 -msgid "job-state-reasons.job-incoming" -msgstr "Inkommande" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: Kan inte hämta jobbfil - %s" -#. TRANSLATORS: Interpreting -#: locale/ipp-strings.c:1068 -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" -msgstr "Tolkar" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd: Alternativet -q är inkompatibelt med alternativet -v." -#. TRANSLATORS: Outgoing -#: locale/ipp-strings.c:1070 -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" -msgstr "Utgående" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd: Alternativet -v är inkompatibelt med alternativet -q." -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -#: locale/ipp-strings.c:1072 -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" -msgstr "Jobb väntar på lösenord" +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" +msgstr "Detaljerat statusmeddelande" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -#: locale/ipp-strings.c:1074 -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" -msgstr "Jobbet skrevs ut" +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "enhet för %s/%s: %s" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -#: locale/ipp-strings.c:1076 -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" -msgstr "Jobbet skrevs ut med fel" +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "enhet för %s: %s" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -#: locale/ipp-strings.c:1078 -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" -msgstr "Jobbet skrevs ut med varningar" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" +msgstr "Exemplar" -#. TRANSLATORS: Printing -#: locale/ipp-strings.c:1080 -msgid "job-state-reasons.job-printing" -msgstr "Skriver ut" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" +msgstr "Dokumentets sekretessattribut" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -#: locale/ipp-strings.c:1082 -msgid "job-state-reasons.job-queued" -msgstr "Förbereder utskrift" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" +msgstr "Alla" -#. TRANSLATORS: Processing document -#: locale/ipp-strings.c:1084 -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" -msgstr "Behandlar dokument" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" +msgstr "Förval" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -#: locale/ipp-strings.c:1086 -#, fuzzy -#| msgid "job-state-reasons.job-password-wait" -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" -msgstr "Jobb väntar på lösenord" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" +msgstr "Dokumentets beskrivning" -#. TRANSLATORS: Restartable -#: locale/ipp-strings.c:1088 -msgid "job-state-reasons.job-restartable" -msgstr "Kan startas om" +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" +msgstr "Dokumentets mall" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -#: locale/ipp-strings.c:1090 -msgid "job-state-reasons.job-resuming" -msgstr "Jobb fortsätter" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" +msgstr "Inga" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -#: locale/ipp-strings.c:1092 -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" -msgstr "Jobb sparades" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" +msgstr "Dokumentets sekretessomfattning" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -#: locale/ipp-strings.c:1094 -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" -msgstr "Jobb sparades med fel" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" +msgstr "Alla" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -#: locale/ipp-strings.c:1096 -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" -msgstr "Jobb sparades med varningar" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" +msgstr "Förval" -#. TRANSLATORS: Job Saving -#: locale/ipp-strings.c:1098 -msgid "job-state-reasons.job-saving" -msgstr "Jobb sparas" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-scope.none" +msgstr "Inga" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -#: locale/ipp-strings.c:1100 -msgid "job-state-reasons.job-spooling" -msgstr "Jobb spoolas" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" +msgstr "Ägare" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -#: locale/ipp-strings.c:1102 -msgid "job-state-reasons.job-streaming" -msgstr "Jobb strömmas" +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" +msgstr "Dokumentets tillstånd" -#. TRANSLATORS: Suspended -#: locale/ipp-strings.c:1104 -#, fuzzy -#| msgid "job-state-reasons.job-suspending" -msgid "job-state-reasons.job-suspended" -msgstr "Jobbet pausas" +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" +msgstr "Detaljerat dokumenttillstånd" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -#: locale/ipp-strings.c:1106 -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" -msgstr "Jobb pausat av operatör" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "Avbruten av system" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -#: locale/ipp-strings.c:1108 -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" -msgstr "Jobb pausat av system" +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "Avbruten på enhet" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -#: locale/ipp-strings.c:1110 -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" -msgstr "Jobb pausat av användare" +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +msgstr "Avbruten av operatör" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -#: locale/ipp-strings.c:1112 -msgid "job-state-reasons.job-suspending" -msgstr "Jobbet pausas" +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +msgstr "Avbruten av användare" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -#: locale/ipp-strings.c:1114 -msgid "job-state-reasons.job-transferring" -msgstr "Jobbet överförs" +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +msgstr "Slutfördes med lyckat resultat" -#. TRANSLATORS: Transforming -#: locale/ipp-strings.c:1116 -msgid "job-state-reasons.job-transforming" -msgstr "Transformeras" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +msgstr "Slutfördes med fel" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1118 -msgid "job-state-reasons.none" -msgstr "Ingen" +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +msgstr "Slutfördes med varningar" -#. TRANSLATORS: Printer offline -#: locale/ipp-strings.c:1120 -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" -msgstr "Skrivare offline" +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgstr "Komprimeringsfel" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -#: locale/ipp-strings.c:1122 -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" -msgstr "Skrivaren delvis stoppad" +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgstr "Otillräcklig data" -#. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:1124 -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "Stoppar" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "Digital signatur kunde inte verifieras" -#. TRANSLATORS: Ready -#: locale/ipp-strings.c:1126 -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "Redo" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "Digital signaturtyp stöds inte" + +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +msgstr "Digital signatur vänta" + +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "document-state-reasons.document-access-error" +msgstr "Dokumentåtkomstfel" + +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +msgstr "Dokument kan hämtas" + +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "document-state-reasons.document-format-error" +msgstr "Dokumentformatfel" + +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "document-state-reasons.document-password-error" +msgstr "Dokumentlösenordsfel" + +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "Dokumenträttighetsfel" + +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "document-state-reasons.document-security-error" +msgstr "Dokumentsäkerhetsfel" + +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "Fel: Dokumentet går inte att skriva ut" + +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "document-state-reasons.errors-detected" +msgstr "Fel upptäcktes" + +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" +msgstr "Inkommande" + +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" +msgstr "Tolkar" + +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-state-reasons.none" +msgstr "Inga" + +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgstr "Utgående" + +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" +msgstr "Skriver ut" + +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "Behandlar till stoppunkt" + +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" +msgstr "Kölagd" + +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +msgstr "Kölagd för markering" + +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "Kölagd på enhet" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -#: locale/ipp-strings.c:1128 -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "Resurser ej redo" +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "Resurser är inte färdiga" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:1130 -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "Resurser stöds inte" -#. TRANSLATORS: Service offline -#: locale/ipp-strings.c:1132 -msgid "job-state-reasons.service-off-line" -msgstr "Tjänst offline" - #. TRANSLATORS: Submission Interrupted -#: locale/ipp-strings.c:1134 -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "Uppladdning avbruten" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -#: locale/ipp-strings.c:1136 -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" -msgstr "Attribut eller värden stöds inte" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" +msgstr "Transformerar" #. TRANSLATORS: Unsupported Compression -#: locale/ipp-strings.c:1138 -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "Komprimering stöds inte" #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -#: locale/ipp-strings.c:1140 -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "Dokumentformat stöds inte" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -#: locale/ipp-strings.c:1142 -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" -msgstr "Väntar på användaråtgärd" - #. TRANSLATORS: Warnings Detected -#: locale/ipp-strings.c:1144 -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" msgstr "Varningar upptäcktes" #. TRANSLATORS: Pending -#: locale/ipp-strings.c:1146 -msgid "job-state.3" +msgid "document-state.3" msgstr "Väntar" -#. TRANSLATORS: Held -#: locale/ipp-strings.c:1148 -msgid "job-state.4" -msgstr "Hålls" - #. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:1150 -msgid "job-state.5" +msgid "document-state.5" msgstr "Behandlar" #. TRANSLATORS: Stopped -#: locale/ipp-strings.c:1152 -msgid "job-state.6" -msgstr "Stoppat" +msgid "document-state.6" +msgstr "Stoppad" #. TRANSLATORS: Canceled -#: locale/ipp-strings.c:1154 -msgid "job-state.7" -msgstr "Avbrutet" +#, fuzzy +msgid "document-state.7" +msgstr "Väntar" #. TRANSLATORS: Aborted -#: locale/ipp-strings.c:1156 -msgid "job-state.8" -msgstr "Stoppat" +msgid "document-state.8" +msgstr "Avbruten" #. TRANSLATORS: Completed -#: locale/ipp-strings.c:1158 -msgid "job-state.9" -msgstr "Slutfört" - -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -#: locale/ipp-strings.c:1160 -msgid "laminating" -msgstr "Laminera sidor" +msgid "document-state.9" +msgstr "Slutförd" -#. TRANSLATORS: Laminate -#: locale/ipp-strings.c:1162 -msgid "laminating-sides" -msgstr "Laminera" +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "felindex använder obestämd längd" -#. TRANSLATORS: Back Only -#: locale/ipp-strings.c:1164 -msgid "laminating-sides.back" -msgstr "Baksida endast" +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "felstatus använder obestämd längd" -#. TRANSLATORS: Front and Back -#: locale/ipp-strings.c:1166 -msgid "laminating-sides.both" -msgstr "Fram och bak" +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" +msgstr "" +"uttryck --and uttryck\n" +" Logiskt AND (OCH)" -#. TRANSLATORS: Front Only -#: locale/ipp-strings.c:1168 -msgid "laminating-sides.front" -msgstr "Framsida endast" +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" +msgstr "" +"uttryck --or uttryck\n" +" Logiskt OR (ELLER)" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -#: locale/ipp-strings.c:1170 -msgid "laminating-type" -msgstr "Typ av laminering" +msgid "expression expression Logical AND" +msgstr "uttryck uttryck Logiskt AND (OCH)" -#. TRANSLATORS: Archival -#: locale/ipp-strings.c:1172 -msgid "laminating-type.archival" -msgstr "Arkivering" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" +msgstr "Matningsorientering" -#. TRANSLATORS: Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1174 -msgid "laminating-type.glossy" -msgstr "Glansig" +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgstr "Lång kant först" -#. TRANSLATORS: High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1176 -msgid "laminating-type.high-gloss" -msgstr "Högglansig" +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgstr "Kort kant först" -#. TRANSLATORS: Matte -#: locale/ipp-strings.c:1178 -msgid "laminating-type.matte" -msgstr "Matt" +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" +msgstr "Hämta statuskod" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -#: locale/ipp-strings.c:1180 -msgid "laminating-type.semi-gloss" -msgstr "Halvglansig" +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" +msgstr "Avslutande mall" -#. TRANSLATORS: Translucent -#: locale/ipp-strings.c:1182 -msgid "laminating-type.translucent" -msgstr "Genomskinlig" +#. TRANSLATORS: Bale +#, fuzzy +msgid "finishing-template.bale" +msgstr "Häftklammer" -#. TRANSLATORS: Logo -#: locale/ipp-strings.c:1184 -msgid "logo" -msgstr "Logotyp" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" +msgstr "Inbindning" -#: systemv/lpadmin.c:123 systemv/lpadmin.c:374 -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Klassnamn får bara innehålla utskrivbara tecken." +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgstr "Inbindning nedre" -#: systemv/lpadmin.c:213 -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." -msgstr "lpadmin: PPD förväntades efter alternativet \"-%c\"." +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" +msgstr "Inbindning vänster" -#: systemv/lpadmin.c:455 -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" -"lpadmin: allow/deny:användarlista förväntades efter alternativet \"-u\"." +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" +msgstr "Inbindning höger" -#: systemv/lpadmin.c:365 -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: Klass förväntades efter alternativet \"-r\"." +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" +msgstr "Inbindning övre" -#: systemv/lpadmin.c:113 -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: Klassnamn förväntades efter alternativet \"-c\"." +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgstr "Skapa häfte" -#: systemv/lpadmin.c:549 -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: Beskrivning förväntades efter alternativet \"-D\"." +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" +msgstr "Beläggning" -#: systemv/lpadmin.c:485 -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: Enhets-URI förväntades efter alternativet \"-v\"." - -#: systemv/lpadmin.c:562 -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin: Filtyp(er) förväntades efter alternativet \"-I\"." +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" +msgstr "Omslag" -#: systemv/lpadmin.c:192 -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: Värdnamn förväntades efter alternativet \"-h\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "Kantsöm" -#: systemv/lpadmin.c:581 -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: Plats förväntades efter alternativet \"-L\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "Kantsöm nedre" -#: systemv/lpadmin.c:278 -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: Modell förväntades efter alternativet \"-m\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "Kantsöm vänster" -#: systemv/lpadmin.c:413 -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: Namn förväntades efter alternativet \"-R\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "Kantsöm höger" -#: systemv/lpadmin.c:298 -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: namn=värde förväntades efter alternativet \"-o\"." +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +msgstr "Kantsöm övre" -#: systemv/lpadmin.c:318 -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: Skrivare förväntades efter alternativet \"-p\"." +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" +msgstr "Vikning" -#: systemv/lpadmin.c:155 -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: Skrivarnamn förväntades efter alternativet \"-d\"." +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" +msgstr "Dragspelsvikning" -#: systemv/lpadmin.c:518 -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin: Skrivare eller klass förväntades efter alternativet \"-x\"." +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" +msgstr "Dubbelgrindvikning" -#: systemv/lpadmin.c:947 -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: Såg inga medlemsnamn." +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +msgstr "Ingenjör Z-vikning" -#: systemv/lpadmin.c:741 -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är redan medlem i klassen %s." +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" +msgstr "Grindvikning" -#: systemv/lpadmin.c:961 -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är inte medlem i klassen %s." +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" +msgstr "Halvvikning" -#: systemv/lpadmin.c:626 -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." -msgstr "" -"lpadmin: Skrivardrivrutinerna är föråldrade och kommer att sluta fungera i " -"en framtida version av CUPS." +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" +msgstr "Halv Z-vikning" -#: systemv/lpadmin.c:164 systemv/lpadmin.c:327 systemv/lpadmin.c:527 -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Skrivarnamn får bara innehålla utskrivbara tecken." +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" +msgstr "Vänster grindvikning" -#: systemv/lpadmin.c:614 -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." -msgstr "" -"lpadmin: Råa köer har övergivits och kommer att sluta fungera i en framtida " -"version av CUPS." +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" +msgstr "Brevvikning" -#: systemv/lpadmin.c:612 -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." -msgstr "lpadmin: Råa köer stöds inte längre på macOS." +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" +msgstr "Parallellvikning" -#: systemv/lpadmin.c:231 -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." -msgstr "" -"lpadmin: System V:s gränssnittsskript stöds inte längre av säkerhetsskäl." +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" +msgstr "Postervikning" -#: systemv/lpadmin.c:97 -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Kan inte lägga till en skrivare till klassen:\n" -" Du måste ange ett skrivarnamn först." +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" +msgstr "Höger grindvikning" -#: systemv/lpadmin.c:89 systemv/lpadmin.c:139 systemv/lpadmin.c:257 -#: systemv/lpadmin.c:340 systemv/lpadmin.c:389 systemv/lpadmin.c:501 -#: systemv/lpadmin.c:645 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: Kunde inte ansluta till server: %s" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" +msgstr "Z-vikning" -#: systemv/lpadmin.c:1332 -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa temporärfil" +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +msgstr "JDF F10-1" -#: systemv/lpadmin.c:397 -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Kunde inte radera alternativ:\n" -" Du måste ange ett skrivarnamn först." +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +msgstr "JDF F10-2" -#: systemv/lpadmin.c:1338 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" -msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +msgstr "JDF F10-3" -#: systemv/lpadmin.c:1323 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." -msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna PPD \"%s\": %s på rad %d." +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +msgstr "JDF F12-1" -#: systemv/lpadmin.c:349 -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Kunde inte ta bort en skrivare från klassen:\n" -" Du måste ange ett skrivarnamn först." +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgstr "JDF F12-10" -#: systemv/lpadmin.c:634 -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: Kunde inte sätta skrivaralternativen:\n" -" Du måste ange ett skrivarnamn först." +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgstr "JDF F12-11" -#: systemv/lpadmin.c:468 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Okänt allow/deny-alternativ \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +msgstr "JDF F12-12" -#: systemv/lpadmin.c:597 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Okänt argument \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +msgstr "JDF F12-13" -#: systemv/lpadmin.c:590 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: Okänt alternativ \"%c\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgstr "JDF F12-14" -#: systemv/lpadmin.c:618 -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." -msgstr "lpadmin: Använd modellen 'everywhere' för delade skrivare." +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgstr "JDF F12-2" -#: systemv/lpadmin.c:566 -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: Varning - lista över innehållstyper ignoreras." +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgstr "JDF F12-3" -#: berkeley/lpc.c:64 berkeley/lpc.c:92 berkeley/lpc.c:128 -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +msgstr "JDF F12-4" -#: systemv/lpinfo.c:81 -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "lpinfo: Enhets-ID-strängen 1284 förväntades efter \"--device-id\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgstr "JDF F12-5" -#: systemv/lpinfo.c:130 -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: Språk förväntades efter \"--language\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +msgstr "JDF F12-6" -#: systemv/lpinfo.c:145 -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo: Sort och modell förväntades efter \"--make-and-model\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgstr "JDF F12-7" -#: systemv/lpinfo.c:160 -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: Produktsträng förväntades efter \"--product\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgstr "JDF F12-8" -#: systemv/lpinfo.c:97 -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "lpinfo: Schemalista förväntades efter \"--exclude-schemes\"." +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +msgstr "JDF F12-9" -#: systemv/lpinfo.c:115 -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "lpinfo: Schemalista förväntades efter \"--include-schemes\"." +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgstr "JDF F14-1" -#: systemv/lpinfo.c:175 -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: Tidsgräns förväntades efter \"--timeout\"." +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +msgstr "JDF F16-1" -#: systemv/lpmove.c:125 -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: Kunde inte ansluta till server: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgstr "JDF F16-10" -#: systemv/lpmove.c:113 -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: Okänt argument \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgstr "JDF F16-11" -#: systemv/lpoptions.c:150 systemv/lpoptions.c:168 systemv/lpoptions.c:247 -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: Inga skrivare." +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgstr "JDF F16-12" -#: systemv/lpoptions.c:224 -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: Kunde inte lägga till skrivare eller instans: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgstr "JDF F16-13" -#: systemv/lpoptions.c:493 systemv/lpoptions.c:502 -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: Kunde inte hämta PPD-fil för %s: %s" +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgstr "JDF F16-14" -#: systemv/lpoptions.c:512 -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: Kunde inte öppna PPD-fil för %s." - -#: systemv/lpoptions.c:96 -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: Okänd skrivare eller klass." +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgstr "JDF F16-2" -#: systemv/lpstat.c:1110 -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " -"\"%s\"." -msgstr "" -"lpstat: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande destination \"%s\"." +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +msgstr "JDF F16-3" -#. TRANSLATORS: Amount of Material -#: locale/ipp-strings.c:1186 -msgid "material-amount" -msgstr "Mängd material" +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgstr "JDF F16-4" -#. TRANSLATORS: Amount Units -#: locale/ipp-strings.c:1188 -msgid "material-amount-units" -msgstr "Mängdenheter" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgstr "JDF F16-5" -#. TRANSLATORS: Grams -#: locale/ipp-strings.c:1190 -msgid "material-amount-units.g" -msgstr "Gram" +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgstr "JDF F16-6" -#. TRANSLATORS: Kilograms -#: locale/ipp-strings.c:1192 -msgid "material-amount-units.kg" -msgstr "Kilogram" +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgstr "JDF F16-7" -#. TRANSLATORS: Liters -#: locale/ipp-strings.c:1194 -msgid "material-amount-units.l" -msgstr "Liter" +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgstr "JDF F16-8" -#. TRANSLATORS: Meters -#: locale/ipp-strings.c:1196 -msgid "material-amount-units.m" -msgstr "Meter" +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +msgstr "JDF F16-9" -#. TRANSLATORS: Milliliters -#: locale/ipp-strings.c:1198 -msgid "material-amount-units.ml" -msgstr "Milliliter" +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +msgstr "JDF F18-1" -#. TRANSLATORS: Millimeters -#: locale/ipp-strings.c:1200 -msgid "material-amount-units.mm" -msgstr "Millimeter" +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +msgstr "JDF F18-2" -#. TRANSLATORS: Material Color -#: locale/ipp-strings.c:1202 -msgid "material-color" -msgstr "Materialets färg" +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +msgstr "JDF F18-3" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -#: locale/ipp-strings.c:1204 -msgid "material-diameter" -msgstr "Materialets diameter" +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +msgstr "JDF F18-4" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -#: locale/ipp-strings.c:1206 -msgid "material-diameter-tolerance" -msgstr "Materialets diametertolerans" +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +msgstr "JDF F18-5" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -#: locale/ipp-strings.c:1208 -msgid "material-fill-density" -msgstr "Materialets fyllnadsdensitet" +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgstr "JDF F18-6" -#. TRANSLATORS: Material Name -#: locale/ipp-strings.c:1210 -msgid "material-name" -msgstr "Materialets namn" +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +msgstr "JDF F18-7" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -#: locale/ipp-strings.c:1212 -msgid "material-nozzle-diameter" -msgstr "Materialets munstyckesdiameter" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +msgstr "JDF F18-8" -#. TRANSLATORS: Use Material For -#: locale/ipp-strings.c:1214 -msgid "material-purpose" -msgstr "Använd materialet för" +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +msgstr "JDF F18-9" -#. TRANSLATORS: Everything -#: locale/ipp-strings.c:1216 -msgid "material-purpose.all" -msgstr "Allt" +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +msgstr "JDF F2-1" -#. TRANSLATORS: Base -#: locale/ipp-strings.c:1218 -msgid "material-purpose.base" -msgstr "Bas" +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +msgstr "JDF F20-1" -#. TRANSLATORS: In-fill -#: locale/ipp-strings.c:1220 -msgid "material-purpose.in-fill" -msgstr "Fyllnad" +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +msgstr "JDF F20-2" -#. TRANSLATORS: Shell -#: locale/ipp-strings.c:1222 -msgid "material-purpose.shell" -msgstr "Skal" +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +msgstr "JDF F24-1" -#. TRANSLATORS: Supports -#: locale/ipp-strings.c:1224 -msgid "material-purpose.support" -msgstr "Stöd" +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +msgstr "JDF F24-10" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -#: locale/ipp-strings.c:1226 -msgid "material-rate" -msgstr "Matningshastighet" +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +msgstr "JDF F24-11" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -#: locale/ipp-strings.c:1228 -msgid "material-rate-units" -msgstr "Enhet för matningshastighet" +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +msgstr "JDF F24-2" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -#: locale/ipp-strings.c:1230 -msgid "material-rate-units.mg_second" -msgstr "Milligram per sekund" +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +msgstr "JDF F24-3" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -#: locale/ipp-strings.c:1232 -msgid "material-rate-units.ml_second" -msgstr "Milliliter per sekund" +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +msgstr "JDF F24-4" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -#: locale/ipp-strings.c:1234 -msgid "material-rate-units.mm_second" -msgstr "Millimeter per sekund" +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +msgstr "JDF F24-5" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -#: locale/ipp-strings.c:1236 -msgid "material-retraction" -msgstr "Återsug för material" +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +msgstr "JDF F24-6" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -#: locale/ipp-strings.c:1238 -msgid "material-shell-thickness" -msgstr "Materialets skaltjocklek" +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +msgstr "JDF F24-7" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -#: locale/ipp-strings.c:1240 -msgid "material-temperature" -msgstr "Materialets temperatur" +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +msgstr "JDF F24-8" -#. TRANSLATORS: Material Type -#: locale/ipp-strings.c:1242 -msgid "material-type" -msgstr "Materialtyp" +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +msgstr "JDF F24-9" -#. TRANSLATORS: ABS -#: locale/ipp-strings.c:1244 -msgid "material-type.abs" -msgstr "ABS" +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +msgstr "JDF F28-1" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -#: locale/ipp-strings.c:1246 -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" -msgstr "Kolfiber ABS" +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +msgstr "JDF F32-1" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -#: locale/ipp-strings.c:1248 -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" -msgstr "Kolnanorör ABS" +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgstr "JDF F32-2" -#. TRANSLATORS: Chocolate -#: locale/ipp-strings.c:1250 -msgid "material-type.chocolate" -msgstr "Choklad" +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +msgstr "JDF F32-3" -#. TRANSLATORS: Gold -#: locale/ipp-strings.c:1252 -msgid "material-type.gold" -msgstr "Guld" +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +msgstr "JDF F32-4" -#. TRANSLATORS: Nylon -#: locale/ipp-strings.c:1254 -msgid "material-type.nylon" -msgstr "Nylon" +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +msgstr "JDF F32-5" -#. TRANSLATORS: Pet -#: locale/ipp-strings.c:1256 -msgid "material-type.pet" -msgstr "PET" +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +msgstr "JDF F32-6" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -#: locale/ipp-strings.c:1258 -msgid "material-type.photopolymer" -msgstr "Fotopolymer" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +msgstr "JDF F32-7" -#. TRANSLATORS: PLA -#: locale/ipp-strings.c:1260 -msgid "material-type.pla" -msgstr "PLA" +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +msgstr "JDF F32-8" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -#: locale/ipp-strings.c:1262 -msgid "material-type.pla-conductive" -msgstr "Konduktiv PLA" +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +msgstr "JDF F32-9" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -#: locale/ipp-strings.c:1264 -msgid "material-type.pla-dissolvable" -msgstr "PLA löslig" +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +msgstr "JDF F36-1" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -#: locale/ipp-strings.c:1266 -msgid "material-type.pla-flexible" -msgstr "PLA flexibel" +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +msgstr "JDF F36-2" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -#: locale/ipp-strings.c:1268 -msgid "material-type.pla-magnetic" -msgstr "PLA magnetisk" +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +msgstr "JDF F4-1" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -#: locale/ipp-strings.c:1270 -msgid "material-type.pla-steel" -msgstr "PLA stål" +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" +msgstr "JDF F4-2" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -#: locale/ipp-strings.c:1272 -msgid "material-type.pla-stone" -msgstr "PLA sten" +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +msgstr "JDf F40-1" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -#: locale/ipp-strings.c:1274 -msgid "material-type.pla-wood" -msgstr "PLA trä" +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +msgstr "JDF F48-1" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -#: locale/ipp-strings.c:1276 -msgid "material-type.polycarbonate" -msgstr "Polykarbonat" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +msgstr "JDF F48-2" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -#: locale/ipp-strings.c:1278 -msgid "material-type.pva-dissolvable" -msgstr "PVA löslig" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +msgstr "JDF F6-1" -#. TRANSLATORS: Silver -#: locale/ipp-strings.c:1280 -msgid "material-type.silver" -msgstr "Silver" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +msgstr "JDF F6-2" -#. TRANSLATORS: Titanium -#: locale/ipp-strings.c:1282 -msgid "material-type.titanium" -msgstr "Titan" +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +msgstr "JDF F6-3" -#. TRANSLATORS: Wax -#: locale/ipp-strings.c:1284 -msgid "material-type.wax" -msgstr "Vax" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +msgstr "JDF F6-4" -#. TRANSLATORS: Materials -#: locale/ipp-strings.c:1286 -msgid "materials-col" -msgstr "Material" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgstr "JDF F6-5" -#. TRANSLATORS: Media -#: locale/ipp-strings.c:1288 -msgid "media" -msgstr "Media" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +msgstr "JDF F6-6" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -#: locale/ipp-strings.c:1290 -msgid "media-back-coating" -msgstr "Bakre ytbeläggning för media" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +msgstr "JDF F6-7" -#. TRANSLATORS: Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1292 -msgid "media-back-coating.glossy" -msgstr "Glansigt" +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +msgstr "JDF F6-8" -#. TRANSLATORS: High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1294 -msgid "media-back-coating.high-gloss" -msgstr "Högglansigt" +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +msgstr "JDF F64-1" -#. TRANSLATORS: Matte -#: locale/ipp-strings.c:1296 -msgid "media-back-coating.matte" -msgstr "Matt" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgstr "JDF F64-2" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1298 -msgid "media-back-coating.none" -msgstr "Ingen" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgstr "JDF F8-1" -#. TRANSLATORS: Satin -#: locale/ipp-strings.c:1300 -msgid "media-back-coating.satin" -msgstr "Satin" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgstr "JDF F8-2" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -#: locale/ipp-strings.c:1302 -msgid "media-back-coating.semi-gloss" -msgstr "Halvglansigt" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgstr "JDF F8-3" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -#: locale/ipp-strings.c:1304 -msgid "media-bottom-margin" -msgstr "Media nedre marginal" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgstr "JDF F8-4" -#. TRANSLATORS: Media -#: locale/ipp-strings.c:1306 -msgid "media-col" -msgstr "Media" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgstr "JDF F8-5" -#. TRANSLATORS: Media Color -#: locale/ipp-strings.c:1308 -msgid "media-color" -msgstr "Mediets färg" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgstr "JDF F8-6" -#. TRANSLATORS: Black -#: locale/ipp-strings.c:1310 -msgid "media-color.black" -msgstr "Svart" +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgstr "JDF F8-7" -#. TRANSLATORS: Blue -#: locale/ipp-strings.c:1312 -msgid "media-color.blue" -msgstr "Blå" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +#, fuzzy +msgid "finishing-template.jog-offset" +msgstr "Postervikning" -#. TRANSLATORS: Brown -#: locale/ipp-strings.c:1314 -msgid "media-color.brown" -msgstr "Brun" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" +msgstr "Laminera" -#. TRANSLATORS: Buff -#: locale/ipp-strings.c:1316 -msgid "media-color.buff" -msgstr "Buff" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" +msgstr "Hålslag" -#. TRANSLATORS: Clear Black -#: locale/ipp-strings.c:1318 -msgid "media-color.clear-black" -msgstr "Klarsvart" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +msgstr "Hålslag nedre vänster" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -#: locale/ipp-strings.c:1320 -msgid "media-color.clear-blue" -msgstr "Klarblå" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +msgstr "Hålslag nedre höger" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -#: locale/ipp-strings.c:1322 -msgid "media-color.clear-brown" -msgstr "Klarbrun" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +msgstr "2-håls hålslag nedre" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -#: locale/ipp-strings.c:1324 -msgid "media-color.clear-buff" -msgstr "Klar-buff" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" +msgstr "2-håls hålslag vänster" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1326 -msgid "media-color.clear-cyan" -msgstr "Klar-cyan" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" +msgstr "2-håls hålslag höger" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -#: locale/ipp-strings.c:1328 -msgid "media-color.clear-gold" -msgstr "Klar guldgul" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" +msgstr "2-håls hålslag övre" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1330 -msgid "media-color.clear-goldenrod" -msgstr "Klar gyllenröd" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +msgstr "Flerhåls hålslag nedre" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -#: locale/ipp-strings.c:1332 -msgid "media-color.clear-gray" -msgstr "Klargrå" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +msgstr "Flerhåls hålslag vänster" -#. TRANSLATORS: Clear Green -#: locale/ipp-strings.c:1334 -msgid "media-color.clear-green" -msgstr "Klargrön" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +msgstr "Flerhåls hålslag höger" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1336 -msgid "media-color.clear-ivory" -msgstr "Klar elfenben" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +msgstr "Flerhåls hålslag övre" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1338 -msgid "media-color.clear-magenta" -msgstr "Klar magenta" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +msgstr "4-håls hålslag nedre" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -#: locale/ipp-strings.c:1340 -msgid "media-color.clear-multi-color" -msgstr "Klar multifärg" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgstr "4-håls hålslag vänster" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1342 -msgid "media-color.clear-mustard" -msgstr "Klar senapsgul" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgstr "4-håls hålslag höger" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -#: locale/ipp-strings.c:1344 -msgid "media-color.clear-orange" -msgstr "Klarorange" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgstr "4-håls hålslag övre" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -#: locale/ipp-strings.c:1346 -msgid "media-color.clear-pink" -msgstr "Klarrosa" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" +msgstr "Hålslag övre vänster" -#. TRANSLATORS: Clear Red -#: locale/ipp-strings.c:1348 -msgid "media-color.clear-red" -msgstr "Klarröd" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgstr "Hålslag övre höger" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -#: locale/ipp-strings.c:1350 -msgid "media-color.clear-silver" -msgstr "Klarsilver" - -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1352 -msgid "media-color.clear-turquoise" -msgstr "Klarturkos" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +msgstr "3-håls hålslag nedre" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -#: locale/ipp-strings.c:1354 -msgid "media-color.clear-violet" -msgstr "Klarviolett" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" +msgstr "3-håls hålslag vänster" -#. TRANSLATORS: Clear White -#: locale/ipp-strings.c:1356 -msgid "media-color.clear-white" -msgstr "Klarvit" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" +msgstr "3-håls hålslag höger" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1358 -msgid "media-color.clear-yellow" -msgstr "Klargul" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" +msgstr "3-håls hålslag övre" -#. TRANSLATORS: Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1360 -msgid "media-color.cyan" -msgstr "Cyan" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" +msgstr "Sadelstygn" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -#: locale/ipp-strings.c:1362 -msgid "media-color.dark-blue" -msgstr "Mörkblå" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" +msgstr "Häftklammer" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -#: locale/ipp-strings.c:1364 -msgid "media-color.dark-brown" -msgstr "Mörkbrun" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" +msgstr "Häftklammer nedre vänster" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -#: locale/ipp-strings.c:1366 -msgid "media-color.dark-buff" -msgstr "Mörk-buff" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +msgstr "Häftklammer nedre höger" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1368 -msgid "media-color.dark-cyan" -msgstr "Mörk-cyan" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +msgstr "2 klamrar nederst" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -#: locale/ipp-strings.c:1370 -msgid "media-color.dark-gold" -msgstr "Mörk guldgul" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" +msgstr "2 klamrar vänster" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1372 -msgid "media-color.dark-goldenrod" -msgstr "Mörk gyllenröd" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" +msgstr "2 klamrar höger" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -#: locale/ipp-strings.c:1374 -msgid "media-color.dark-gray" -msgstr "Mörkgrå" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" +msgstr "2 klamrar överst" -#. TRANSLATORS: Dark Green -#: locale/ipp-strings.c:1376 -msgid "media-color.dark-green" -msgstr "Mörkgrön" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" +msgstr "Klammer övre vänster" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1378 -msgid "media-color.dark-ivory" -msgstr "Mörk elfenben" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" +msgstr "Klammer övre höger" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1380 -msgid "media-color.dark-magenta" -msgstr "Mörkmagenta" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +msgstr "3 klamrar nederst" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1382 -msgid "media-color.dark-mustard" -msgstr "Mörk senapsgul" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" +msgstr "3 klamrar vänster" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -#: locale/ipp-strings.c:1384 -msgid "media-color.dark-orange" -msgstr "Mörkorange" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" +msgstr "3 klamrar höger" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -#: locale/ipp-strings.c:1386 -msgid "media-color.dark-pink" -msgstr "Mörkrosa" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" +msgstr "3 klamrar överst" -#. TRANSLATORS: Dark Red -#: locale/ipp-strings.c:1388 -msgid "media-color.dark-red" -msgstr "Mörkröd" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" +msgstr "Trimma" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -#: locale/ipp-strings.c:1390 -msgid "media-color.dark-silver" -msgstr "Mörksilver" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" +msgstr "Trimma efter varje uppsättning" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1392 -msgid "media-color.dark-turquoise" -msgstr "Mörkturkos" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" +msgstr "Trimma efter varje dokument" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -#: locale/ipp-strings.c:1394 -msgid "media-color.dark-violet" -msgstr "Mörkviolett" +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" +msgstr "Trimma efter jobb" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1396 -msgid "media-color.dark-yellow" -msgstr "Mörkgul" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" +msgstr "Trimma efter varje sida" -#. TRANSLATORS: Gold -#: locale/ipp-strings.c:1398 -msgid "media-color.gold" -msgstr "Guldgul" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" +msgstr "Trimma efter varje uppsättning" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1400 -msgid "media-color.goldenrod" -msgstr "Gyllenröd" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +msgstr "Trimma efter varje sida" -#. TRANSLATORS: Gray -#: locale/ipp-strings.c:1402 -msgid "media-color.gray" -msgstr "Grå" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" +msgstr "Slutbearbetning" -#. TRANSLATORS: Green -#: locale/ipp-strings.c:1404 -msgid "media-color.green" -msgstr "Grön" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" +msgstr "Slutbearbetning" -#. TRANSLATORS: Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1406 -msgid "media-color.ivory" -msgstr "Elfenben" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" +msgstr "Vikning" -#. TRANSLATORS: Light Black -#: locale/ipp-strings.c:1408 -msgid "media-color.light-black" -msgstr "Ljussvart" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" +msgstr "Z-vikning" -#. TRANSLATORS: Light Blue -#: locale/ipp-strings.c:1410 -msgid "media-color.light-blue" -msgstr "Ljusblå" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" +msgstr "Ingenjör Z-vikning" -#. TRANSLATORS: Light Brown -#: locale/ipp-strings.c:1412 -msgid "media-color.light-brown" -msgstr "Ljusbrun" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" +msgstr "Trimma" -#. TRANSLATORS: Light Buff -#: locale/ipp-strings.c:1414 -msgid "media-color.light-buff" -msgstr "Ljus-buff" +#. TRANSLATORS: Bale +#, fuzzy +msgid "finishings.12" +msgstr "Vikning" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1416 -msgid "media-color.light-cyan" -msgstr "Ljus-cyan" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" +msgstr "Broschyr" -#. TRANSLATORS: Light Gold -#: locale/ipp-strings.c:1418 -msgid "media-color.light-gold" -msgstr "Ljus guldgul" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +#, fuzzy +msgid "finishings.14" +msgstr "Häftklammer" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1420 -msgid "media-color.light-goldenrod" -msgstr "Ljus gyllenröd" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" +msgstr "Ytbeläggning" -#. TRANSLATORS: Light Gray -#: locale/ipp-strings.c:1422 -msgid "media-color.light-gray" -msgstr "Ljusgrå" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" +msgstr "Laminera" -#. TRANSLATORS: Light Green -#: locale/ipp-strings.c:1424 -msgid "media-color.light-green" -msgstr "Ljusgrön" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" +msgstr "Häftklammer övre vänster" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1426 -msgid "media-color.light-ivory" -msgstr "Ljus elfenben" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" +msgstr "Häftklammer nedre vänster" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1428 -msgid "media-color.light-magenta" -msgstr "Ljusmagenta" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" +msgstr "Häftklammer övre höger" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1430 -msgid "media-color.light-mustard" -msgstr "Ljus senapsgul" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" +msgstr "Häftklammer nedre höger" -#. TRANSLATORS: Light Orange -#: locale/ipp-strings.c:1432 -msgid "media-color.light-orange" -msgstr "Ljusorange" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" +msgstr "Kantstygn vänster" -#. TRANSLATORS: Light Pink -#: locale/ipp-strings.c:1434 -msgid "media-color.light-pink" -msgstr "Ljusrosa" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" +msgstr "Kantstygn övre" -#. TRANSLATORS: Light Red -#: locale/ipp-strings.c:1436 -msgid "media-color.light-red" -msgstr "Ljusröd" - -#. TRANSLATORS: Light Silver -#: locale/ipp-strings.c:1438 -msgid "media-color.light-silver" -msgstr "Ljussilver" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" +msgstr "Kantstygn höger" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1440 -msgid "media-color.light-turquoise" -msgstr "Ljusturkos" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" +msgstr "Kantstygn nedre" -#. TRANSLATORS: Light Violet -#: locale/ipp-strings.c:1442 -msgid "media-color.light-violet" -msgstr "Ljusviolett" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" +msgstr "2 klamrar till vänster" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1444 -msgid "media-color.light-yellow" -msgstr "Ljusgul" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" +msgstr "2 klamrar överst" -#. TRANSLATORS: Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1446 -msgid "media-color.magenta" -msgstr "Magenta" +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" +msgstr "Ingen" -#. TRANSLATORS: Multi-color -#: locale/ipp-strings.c:1448 -msgid "media-color.multi-color" -msgstr "Multifärg" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" +msgstr "2 klamrar till höger" -#. TRANSLATORS: Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1450 -msgid "media-color.mustard" -msgstr "Senapsgul" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" +msgstr "2 klamrar nederst" -#. TRANSLATORS: No Color -#: locale/ipp-strings.c:1452 -msgid "media-color.no-color" -msgstr "Färglös" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" +msgstr "3 klamrar till vänster" -#. TRANSLATORS: Orange -#: locale/ipp-strings.c:1454 -msgid "media-color.orange" -msgstr "Orange" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" +msgstr "3 klamrar överst" -#. TRANSLATORS: Pink -#: locale/ipp-strings.c:1456 -msgid "media-color.pink" -msgstr "Rosa" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" +msgstr "3 klamrar till höger" -#. TRANSLATORS: Red -#: locale/ipp-strings.c:1458 -msgid "media-color.red" -msgstr "Röd" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" +msgstr "3 klamrar nederst" -#. TRANSLATORS: Silver -#: locale/ipp-strings.c:1460 -msgid "media-color.silver" -msgstr "Silver" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" +msgstr "Häftklammer" -#. TRANSLATORS: Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1462 -msgid "media-color.turquoise" -msgstr "Turkos" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" +msgstr "Hålslag" -#. TRANSLATORS: Violet -#: locale/ipp-strings.c:1464 -msgid "media-color.violet" -msgstr "Violett" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" +msgstr "Bindning vänster" -#. TRANSLATORS: White -#: locale/ipp-strings.c:1466 -msgid "media-color.white" -msgstr "Vit" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" +msgstr "Bindning överst" -#. TRANSLATORS: Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1468 -msgid "media-color.yellow" -msgstr "Gul" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" +msgstr "Bindning höger" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -#: locale/ipp-strings.c:1470 -msgid "media-front-coating" -msgstr "Främre ytbeläggning för media" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" +msgstr "Bindning nederst" -#. TRANSLATORS: Media Grain -#: locale/ipp-strings.c:1472 -msgid "media-grain" -msgstr "Media kornigt" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" +msgstr "Omslag" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -#: locale/ipp-strings.c:1474 -msgid "media-grain.x-direction" -msgstr "Riktning för korsmatning" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" +msgstr "Trimma sidor" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -#: locale/ipp-strings.c:1476 -msgid "media-grain.y-direction" -msgstr "Riktning för matning" +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" +msgstr "Trimma dokument" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -#: locale/ipp-strings.c:1478 -msgid "media-hole-count" -msgstr "Media hålantal" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" +msgstr "Trimma exemplar" -#. TRANSLATORS: Media Info -#: locale/ipp-strings.c:1480 -msgid "media-info" -msgstr "Mediainfo" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" +msgstr "Trimma jobb" -#. TRANSLATORS: Force Media -#: locale/ipp-strings.c:1482 -msgid "media-input-tray-check" -msgstr "Tvinga media" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" +msgstr "Bindning" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -#: locale/ipp-strings.c:1484 -msgid "media-left-margin" -msgstr "Media vänstermarginal" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" +msgstr "Hålslag övre vänster" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -#: locale/ipp-strings.c:1486 -msgid "media-pre-printed" -msgstr "Förtryckt media" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" +msgstr "Hålslag nedre vänster" -#. TRANSLATORS: Blank -#: locale/ipp-strings.c:1488 -msgid "media-pre-printed.blank" -msgstr "Blank" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" +msgstr "Hålslag övre höger" -#. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1490 -msgid "media-pre-printed.letter-head" -msgstr "Brevpapper" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" +msgstr "Hålslag nedre höger" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -#: locale/ipp-strings.c:1492 -msgid "media-pre-printed.pre-printed" -msgstr "Förtryckt" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" +msgstr "2-håls hålslag vänster" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -#: locale/ipp-strings.c:1494 -msgid "media-recycled" -msgstr "Återvunnen media" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" +msgstr "2-håls hålslag övre" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1496 -msgid "media-recycled.none" -msgstr "Ingen" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" +msgstr "2-håls hålslag höger" -#. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:1498 -msgid "media-recycled.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" +msgstr "2-håls hålslag nedre" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -#: locale/ipp-strings.c:1500 -msgid "media-right-margin" -msgstr "Media högermarginal" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" +msgstr "3-håls hålslag vänster" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -#: locale/ipp-strings.c:1502 -msgid "media-size" -msgstr "Media dimensioner" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" +msgstr "3-håls hålslag övre" -#. TRANSLATORS: Media Name -#: locale/ipp-strings.c:1504 -msgid "media-size-name" -msgstr "Media namn" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" +msgstr "Sadelstygn" -#. TRANSLATORS: Media Source -#: locale/ipp-strings.c:1506 -msgid "media-source" -msgstr "Media källa" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" +msgstr "3-håls hålslag höger" -#. TRANSLATORS: Alternate -#: locale/ipp-strings.c:1508 -msgid "media-source.alternate" -msgstr "Alternera" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" +msgstr "3-håls hålslag nedre" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -#: locale/ipp-strings.c:1510 -msgid "media-source.alternate-roll" -msgstr "Alternativ rulle" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" +msgstr "4-håls hålslag vänster" -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:1512 -msgid "media-source.auto" -msgstr "Automatisk" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" +msgstr "4-håls hålslag övre" -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:1514 -msgid "media-source.bottom" -msgstr "Nedre" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" +msgstr "4-håls hålslag höger" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -#: locale/ipp-strings.c:1516 -msgid "media-source.by-pass-tray" -msgstr "By-pass-magasin" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" +msgstr "4-håls hålslag nedre" -#. TRANSLATORS: Center -#: locale/ipp-strings.c:1518 -msgid "media-source.center" -msgstr "Mitten" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" +msgstr "Flerhåls hålslag vänster" -#. TRANSLATORS: Disc -#: locale/ipp-strings.c:1520 -msgid "media-source.disc" -msgstr "Disk" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" +msgstr "Flerhåls hålslag övre" -#. TRANSLATORS: Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1522 -msgid "media-source.envelope" -msgstr "Kuvert" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" +msgstr "Flerhåls hålslag höger" -#. TRANSLATORS: Hagaki -#: locale/ipp-strings.c:1524 -msgid "media-source.hagaki" -msgstr "Hagaki" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" +msgstr "Flerhåls hålslag nedre" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -#: locale/ipp-strings.c:1526 -msgid "media-source.large-capacity" -msgstr "Stor kapacitet" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" +msgstr "Kantstygn" -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:1528 -msgid "media-source.left" -msgstr "Vänster" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" +msgstr "Dragspelsvikning" -#. TRANSLATORS: Main -#: locale/ipp-strings.c:1530 -msgid "media-source.main" -msgstr "Huvud" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" +msgstr "Dubbel grindvikning" -#. TRANSLATORS: Main Roll -#: locale/ipp-strings.c:1532 -msgid "media-source.main-roll" -msgstr "Huvudrulle" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" +msgstr "Grindvikning" -#. TRANSLATORS: Manual -#: locale/ipp-strings.c:1534 -msgid "media-source.manual" -msgstr "Manuell" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" +msgstr "Halvvikning" -#. TRANSLATORS: Middle -#: locale/ipp-strings.c:1536 -msgid "media-source.middle" -msgstr "Mitten" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" +msgstr "Halv Z-vikning" -#. TRANSLATORS: Photo -#: locale/ipp-strings.c:1538 -msgid "media-source.photo" -msgstr "Foto" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" +msgstr "Vänster grindvikning" -#. TRANSLATORS: Rear -#: locale/ipp-strings.c:1540 -msgid "media-source.rear" -msgstr "Bakre" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" +msgstr "Kuvertvikning" -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:1542 -msgid "media-source.right" -msgstr "Höger" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" +msgstr "Parallellvikning" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -#: locale/ipp-strings.c:1544 -msgid "media-source.roll-1" -msgstr "Rulle 1" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" +msgstr "Poster-vikning" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -#: locale/ipp-strings.c:1546 -msgid "media-source.roll-10" -msgstr "Rulle 10" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" +msgstr "Höger grindvikning" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -#: locale/ipp-strings.c:1548 -msgid "media-source.roll-2" -msgstr "Rulle 2" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" +msgstr "Vikning" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -#: locale/ipp-strings.c:1550 -msgid "media-source.roll-3" -msgstr "Rulle 3" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" +msgstr "Vikningsriktning" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -#: locale/ipp-strings.c:1552 -msgid "media-source.roll-4" -msgstr "Rulle 4" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" +msgstr "Inåt" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -#: locale/ipp-strings.c:1554 -msgid "media-source.roll-5" -msgstr "Rulle 5" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" +msgstr "Utåt" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -#: locale/ipp-strings.c:1556 -msgid "media-source.roll-6" -msgstr "Rulle 6" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" +msgstr "Veckposition" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -#: locale/ipp-strings.c:1558 -msgid "media-source.roll-7" -msgstr "Rulle 7" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" +msgstr "Vikningskant" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -#: locale/ipp-strings.c:1560 -msgid "media-source.roll-8" -msgstr "Rulle 8" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "folding-reference-edge.bottom" +msgstr "Nederst" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -#: locale/ipp-strings.c:1562 -msgid "media-source.roll-9" -msgstr "Rulle 9" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "folding-reference-edge.left" +msgstr "Vänster" -#. TRANSLATORS: Side -#: locale/ipp-strings.c:1564 -msgid "media-source.side" -msgstr "Sida" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "folding-reference-edge.right" +msgstr "Höger" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:1566 -msgid "media-source.top" -msgstr "Övre" - -#. TRANSLATORS: Tray 1 -#: locale/ipp-strings.c:1568 -msgid "media-source.tray-1" -msgstr "Magasin 1" +msgid "folding-reference-edge.top" +msgstr "Överst" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -#: locale/ipp-strings.c:1570 -msgid "media-source.tray-10" -msgstr "Magasin 10" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" +msgstr "Teckensnittsnamn" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -#: locale/ipp-strings.c:1572 -msgid "media-source.tray-11" -msgstr "Magasin 11" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" +msgstr "Teckenstorlek" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -#: locale/ipp-strings.c:1574 -msgid "media-source.tray-12" -msgstr "Magasin 12" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" +msgstr "Tvinga framsida" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -#: locale/ipp-strings.c:1576 -msgid "media-source.tray-13" -msgstr "Magasin 13" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" +msgstr "Från namn" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -#: locale/ipp-strings.c:1578 -msgid "media-source.tray-14" -msgstr "Magasin 14" +msgid "get-access-token [RESOURCE] Get the current access token" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -#: locale/ipp-strings.c:1580 -msgid "media-source.tray-15" -msgstr "Magasin 15" +msgid "" +"get-client-id Get the client ID for the authorization server" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -#: locale/ipp-strings.c:1582 -msgid "media-source.tray-16" -msgstr "Magasin 16" +msgid "" +"get-metadata [NAME] Get metadata from the authorization server" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -#: locale/ipp-strings.c:1584 -msgid "media-source.tray-17" -msgstr "Magasin 17" +msgid "get-user-id [RESOURCE] [NAME] Get the authorized user ID" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -#: locale/ipp-strings.c:1586 -msgid "media-source.tray-18" -msgstr "Magasin 18" +msgid "held" +msgstr "hålls kvar" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -#: locale/ipp-strings.c:1588 -msgid "media-source.tray-19" -msgstr "Magasin 19" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tFå hjälp med kommandon." -#. TRANSLATORS: Tray 2 -#: locale/ipp-strings.c:1590 -msgid "media-source.tray-2" -msgstr "Magasin 2" +msgid "idle" +msgstr "overksam" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -#: locale/ipp-strings.c:1592 -msgid "media-source.tray-20" -msgstr "Magasin 20" +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" +msgstr "Impositionsmall" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -#: locale/ipp-strings.c:1594 -msgid "media-source.tray-3" -msgstr "Magasin 3" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" +msgstr "Ingen" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -#: locale/ipp-strings.c:1596 -msgid "media-source.tray-4" -msgstr "Magasin 4" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" +msgstr "Signatur" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -#: locale/ipp-strings.c:1598 -msgid "media-source.tray-5" -msgstr "Magasin 5" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" +msgstr "Infoga sidnummer" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -#: locale/ipp-strings.c:1600 -msgid "media-source.tray-6" -msgstr "Magasin 6" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" +msgstr "Infoga antal" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -#: locale/ipp-strings.c:1602 -msgid "media-source.tray-7" -msgstr "Magasin 7" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" +msgstr "Infoga ark" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -#: locale/ipp-strings.c:1604 -msgid "media-source.tray-8" -msgstr "Magasin 8" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind: Dåligt regeluttryck: %s" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -#: locale/ipp-strings.c:1606 -msgid "media-source.tray-9" -msgstr "Magasin 9" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind: Kan inte använda --and efter --or." -#. TRANSLATORS: Media Thickness -#: locale/ipp-strings.c:1608 -msgid "media-thickness" -msgstr "Media tjocklek" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind: Nyckelnamn förväntades efter %s." -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -#: locale/ipp-strings.c:1610 -msgid "media-tooth" -msgstr "Media tand (textur)" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind: Portintervall förväntades efter %s." -#. TRANSLATORS: Antique -#: locale/ipp-strings.c:1612 -msgid "media-tooth.antique" -msgstr "Antik" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind: Programförväntades efter %s." -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -#: locale/ipp-strings.c:1614 -msgid "media-tooth.calendared" -msgstr "Extra len" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Semikolon förväntades efter %s." -#. TRANSLATORS: Coarse -#: locale/ipp-strings.c:1616 -msgid "media-tooth.coarse" -msgstr "Grov" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind: Saknar avslutande klammer i substitution." -#. TRANSLATORS: Fine -#: locale/ipp-strings.c:1618 -msgid "media-tooth.fine" -msgstr "Fin" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind: Saknar avslutande parentes." -#. TRANSLATORS: Linen -#: locale/ipp-strings.c:1620 -msgid "media-tooth.linen" -msgstr "Lin" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind: Saknar uttryck före \"--and\"." -#. TRANSLATORS: Medium -#: locale/ipp-strings.c:1622 -msgid "media-tooth.medium" -msgstr "Medium" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind: Saknar uttryck före \"--or\"." -#. TRANSLATORS: Smooth -#: locale/ipp-strings.c:1624 -msgid "media-tooth.smooth" -msgstr "Len" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind: Saknar nyckelnamn efter %s." -#. TRANSLATORS: Stipple -#: locale/ipp-strings.c:1626 -msgid "media-tooth.stipple" -msgstr "Punktmaner" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." +msgstr "ippfind: Saknar namn efter %s." -#. TRANSLATORS: Rough -#: locale/ipp-strings.c:1628 -msgid "media-tooth.uncalendared" -msgstr "Obehandlad" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind: Saknar inledande parentes." -#. TRANSLATORS: Vellum -#: locale/ipp-strings.c:1630 -msgid "media-tooth.vellum" -msgstr "Vellum" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind: Saknar program efter %s." -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -#: locale/ipp-strings.c:1632 -msgid "media-top-margin" -msgstr "Media övre marginal" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind: Saknar regeluttryck efter %s." -#. TRANSLATORS: Media Type -#: locale/ipp-strings.c:1634 -msgid "media-type" -msgstr "Mediatyp" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind: Saknar semikolon efter %s." -#. TRANSLATORS: Aluminum -#: locale/ipp-strings.c:1636 -msgid "media-type.aluminum" -msgstr "Aluminium" +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind: Slut på minne." -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:1638 -msgid "media-type.auto" -msgstr "Automatisk" +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind: För många parenteser." -#. TRANSLATORS: Back Print Film -#: locale/ipp-strings.c:1640 -#, fuzzy -#| msgid "media-type.wet-film" -msgid "media-type.back-print-film" -msgstr "Våt film" +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind: Kan inte köra \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: Cardboard -#: locale/ipp-strings.c:1642 -msgid "media-type.cardboard" -msgstr "Kartong" +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind: Okänd variabel \"{%s}\"." -#. TRANSLATORS: Cardstock -#: locale/ipp-strings.c:1644 -msgid "media-type.cardstock" -msgstr "Cardstock" +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." +msgstr "" +"ipptool: \"-\" och \"-\" är inkompatibla med \"--ipserver\", \"-P\", och \"-X" +"\"." -#. TRANSLATORS: CD -#: locale/ipp-strings.c:1646 -msgid "media-type.cd" -msgstr "CD" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "ipptool: \"-i\" och \"-n\" är inkompatibla med \"-P\" och \"-X\"." -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -#: locale/ipp-strings.c:1648 -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" -msgstr "Fotopapper avancerat" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +msgstr "ipptool: Dålig URI \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -#: locale/ipp-strings.c:1650 -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" -msgstr "Broschyrpapper glansigt" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Ogiltiga sekunder för \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -#: locale/ipp-strings.c:1652 -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" -msgstr "Broschyrpapper matt" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool: Får endast ange en enstaka URI." -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -#: locale/ipp-strings.c:1654 -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" -msgstr "Omslagsstock matt" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool: Saknar antal för \"-n\"." -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -#: locale/ipp-strings.c:1656 -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" -msgstr "EcoSMART lite-papper" +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +msgstr "ipptool: Saknar filnamn för \"--ipserver\"." -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -#: locale/ipp-strings.c:1658 -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" -msgstr "Vanligt papper glansigt" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool: Saknar filnamn för \"-f\"." -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -#: locale/ipp-strings.c:1660 -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" -msgstr "Vanligt papper matt" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool: Saknar namn=värde för \"-d\"." -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1662 -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" -msgstr "Extra tungt papper" +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool: Saknar sekunder för \"-i\"." -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -#: locale/ipp-strings.c:1664 -msgid "media-type.com.hp.intermediate" -msgstr "Mellankvalitetspapper" +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool: URI krävs innan testfil." -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1666 -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" -msgstr "Mellanviktspapper" +#, fuzzy, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +msgstr "ipptool: Kan inte allokera minne för skrivare: %s" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -#: locale/ipp-strings.c:1668 -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" -msgstr "Inkjet Premium-papper" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" +msgstr "Jobbets konto-ID" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -#: locale/ipp-strings.c:1670 -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" -msgstr "Fotopapper premium" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" +msgstr "Jobbets kontotyp" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -#: locale/ipp-strings.c:1672 -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" -msgstr "Premium matt presentationspapper" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" +msgstr "Allmän" -#. TRANSLATORS: Continuous -#: locale/ipp-strings.c:1674 -msgid "media-type.continuous" -msgstr "Kontinuerlig" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" +msgstr "Grupp" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -#: locale/ipp-strings.c:1676 -msgid "media-type.continuous-long" -msgstr "Kontinuerlig lång" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" +msgstr "Ingen" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -#: locale/ipp-strings.c:1678 -msgid "media-type.continuous-short" -msgstr "Kontinuerlig kort" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" +msgstr "Jobbkontospårnings utdata" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -#: locale/ipp-strings.c:1680 -msgid "media-type.corrugated-board" -msgstr "Korrugerad kartong" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" +msgstr "Jobbkontospårningsark" -#. TRANSLATORS: Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1682 -msgid "media-type.disc" -msgstr "Optisk disk" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" +msgstr "Typ av jobbkontospårningsark" -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1684 -msgid "media-type.disc-glossy" -msgstr "Optisk disk glansig" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" +msgstr "Inget" -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1686 -msgid "media-type.disc-high-gloss" -msgstr "Optisk disk högglansig" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1688 -msgid "media-type.disc-matte" -msgstr "Optisk disk matt" +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" +msgstr "Jobbkontospårning användar-ID" -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1690 -msgid "media-type.disc-satin" -msgstr "Optisk disk satin" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1692 -msgid "media-type.disc-semi-gloss" -msgstr "Optisk disk halvglansig" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" +msgstr "Exemplar" -#. TRANSLATORS: Double Wall -#: locale/ipp-strings.c:1694 -msgid "media-type.double-wall" -msgstr "Dubbelvägg" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" +msgstr "Bakre omslag" -#. TRANSLATORS: Dry Film -#: locale/ipp-strings.c:1696 -msgid "media-type.dry-film" -msgstr "Torr film" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" +msgstr "Främre omslag" -#. TRANSLATORS: DVD -#: locale/ipp-strings.c:1698 -msgid "media-type.dvd" -msgstr "DVD" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" +msgstr "Fördröj utdata till" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -#: locale/ipp-strings.c:1700 -msgid "media-type.embossing-foil" -msgstr "Präglingsfolie" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" +msgstr "Fördröj utdata till" -#. TRANSLATORS: End Board -#: locale/ipp-strings.c:1702 -#, fuzzy -#| msgid "media-type.cardboard" -msgid "media-type.end-board" -msgstr "Kartong" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" +msgstr "Kontorstid" -#. TRANSLATORS: Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1704 -msgid "media-type.envelope" -msgstr "Kuvert" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" +msgstr "Kväll" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1706 -msgid "media-type.envelope-archival" -msgstr "Arkivkuvert" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" +msgstr "Släppt" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1708 -msgid "media-type.envelope-bond" -msgstr "Obligationskuvert" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" +msgstr "Natt" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1710 -msgid "media-type.envelope-coated" -msgstr "Kuvert m beläggning" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +msgstr "Ingen fördröjning" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1712 -msgid "media-type.envelope-cotton" -msgstr "Bomullskuvert" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" +msgstr "Andra skiftet" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1714 -msgid "media-type.envelope-fine" -msgstr "Fint kuvert" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" +msgstr "Tredje skiftet" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1716 -msgid "media-type.envelope-heavyweight" -msgstr "Tungt kuvert" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" +msgstr "Helg" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1718 -msgid "media-type.envelope-inkjet" -msgstr "Inkjet-kuvert" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" +msgstr "Vid fel" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1720 -msgid "media-type.envelope-lightweight" -msgstr "Lätt kuvert" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" +msgstr "Avbryt jobb" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1722 -msgid "media-type.envelope-plain" -msgstr "Vanligt kuvert" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" +msgstr "Ångra jobb" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1724 -msgid "media-type.envelope-preprinted" -msgstr "Förtryckt kuvert" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" +msgstr "Fortsätt jobb" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1726 -msgid "media-type.envelope-window" -msgstr "Kuvert m fönster" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" +msgstr "Pausa jobb" -#. TRANSLATORS: Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1728 -msgid "media-type.fabric" -msgstr "Textil" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" +msgstr "Skriv ut fellista" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1730 -msgid "media-type.fabric-archival" -msgstr "Arkivtextil" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" +msgstr "Typ av fellista" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1732 -msgid "media-type.fabric-glossy" -msgstr "Glansig textil" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" +msgstr "Ingen" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1734 -msgid "media-type.fabric-high-gloss" -msgstr "Högglansig textil" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1736 -msgid "media-type.fabric-matte" -msgstr "Matt textil" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" +msgstr "Skriv ut fellista" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1738 -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" -msgstr "Halvglansig textil" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" +msgstr "Alltid" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1740 -msgid "media-type.fabric-waterproof" -msgstr "Vattentät textil" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" +msgstr "Vid fel" -#. TRANSLATORS: Film -#: locale/ipp-strings.c:1742 -msgid "media-type.film" -msgstr "Film" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" +msgstr "Slutbearbetning för jobb" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -#: locale/ipp-strings.c:1744 -msgid "media-type.flexo-base" -msgstr "Flexo bas" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" +msgstr "Håll till" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -#: locale/ipp-strings.c:1746 -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" -msgstr "Flexo fotopolymer" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" +msgstr "Håll till" -#. TRANSLATORS: Flute -#: locale/ipp-strings.c:1748 -msgid "media-type.flute" -msgstr "Korrugerat" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" +msgstr "Kontorstid" -#. TRANSLATORS: Foil -#: locale/ipp-strings.c:1750 -msgid "media-type.foil" -msgstr "Folie" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" +msgstr "Kväll" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -#: locale/ipp-strings.c:1752 -msgid "media-type.full-cut-tabs" -msgstr "Helskurna flikar" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" +msgstr "Släppt" -#. TRANSLATORS: Glass -#: locale/ipp-strings.c:1754 -msgid "media-type.glass" -msgstr "Glas" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" +msgstr "Natt" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -#: locale/ipp-strings.c:1756 -msgid "media-type.glass-colored" -msgstr "Glas färgat" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" +msgstr "Håll inte" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -#: locale/ipp-strings.c:1758 -msgid "media-type.glass-opaque" -msgstr "Glas opakt" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" +msgstr "Andra skiftet" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -#: locale/ipp-strings.c:1760 -msgid "media-type.glass-surfaced" -msgstr "Glas ytbehandlat" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" +msgstr "Tredje skiftet" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -#: locale/ipp-strings.c:1762 -msgid "media-type.glass-textured" -msgstr "Glas m textur" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" +msgstr "Helg" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -#: locale/ipp-strings.c:1764 -msgid "media-type.gravure-cylinder" -msgstr "Gravyrcylinder" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" +msgstr "Obligatoriska jobbattribut" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -#: locale/ipp-strings.c:1766 -msgid "media-type.image-setter-paper" -msgstr "Bildsättarpapper" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" +msgstr "Titel" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -#: locale/ipp-strings.c:1768 -msgid "media-type.imaging-cylinder" -msgstr "Bildcylinder" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" +msgstr "Jobbets sidor" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -#: locale/ipp-strings.c:1770 -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "Fotopapper Plus Glansigt II" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" +msgstr "Jobbets sidor" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -#: locale/ipp-strings.c:1772 -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" -msgstr "Fotopapper Pro Platina" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" +msgstr "Jobbets telefonnummer" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -#: locale/ipp-strings.c:1774 -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "Fotopapper Plus Glansigt II" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "job-printer-uri-attribut saknas." -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -#: locale/ipp-strings.c:1776 -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" -msgstr "Fotopapper Pro platina" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" +msgstr "Jobbets prioritet" -#. TRANSLATORS: Labels -#: locale/ipp-strings.c:1778 -msgid "media-type.labels" -msgstr "Etiketter" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" +msgstr "Jobbets sekretessattribut" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -#: locale/ipp-strings.c:1780 -msgid "media-type.labels-colored" -msgstr "Färgade etiketter" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" +msgstr "Alla" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -#: locale/ipp-strings.c:1782 -msgid "media-type.labels-glossy" -msgstr "Glansiga etiketter" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" +msgstr "Förval" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -#: locale/ipp-strings.c:1784 -msgid "media-type.labels-high-gloss" -msgstr "Högglansiga etiketter" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" +msgstr "Jobbets beskrivning" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -#: locale/ipp-strings.c:1786 -msgid "media-type.labels-inkjet" -msgstr "Inkjet-etiketter" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" +msgstr "Jobbmall" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -#: locale/ipp-strings.c:1788 -msgid "media-type.labels-matte" -msgstr "Matta etiketter" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-attributes.none" +msgstr "Inga" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -#: locale/ipp-strings.c:1790 -msgid "media-type.labels-permanent" -msgstr "Permanenta etiketter" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" +msgstr "Jobbets sekretessomfattning" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -#: locale/ipp-strings.c:1792 -msgid "media-type.labels-satin" -msgstr "Satinetiketter" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" +msgstr "Alla" -#. TRANSLATORS: Security Labels -#: locale/ipp-strings.c:1794 -msgid "media-type.labels-security" -msgstr "Säkerhetsetiketter" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" +msgstr "Förval" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -#: locale/ipp-strings.c:1796 -msgid "media-type.labels-semi-gloss" -msgstr "Halvglansiga etiketter" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" +msgstr "Inga" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -#: locale/ipp-strings.c:1798 -msgid "media-type.laminating-foil" -msgstr "Lamineringsfolie" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" +msgstr "Ägare" -#. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1800 -msgid "media-type.letterhead" -msgstr "Brevpapper" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" +msgstr "Jobbmottagarens namn" -#. TRANSLATORS: Metal -#: locale/ipp-strings.c:1802 -msgid "media-type.metal" -msgstr "Metall" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" +msgstr "Spara jobb till" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1804 -msgid "media-type.metal-glossy" -msgstr "Metall glansig" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" +msgstr "Spara jobb till intervall" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1806 -msgid "media-type.metal-high-gloss" -msgstr "Metall högglansig" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" +msgstr "Spara jobb till tid" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -#: locale/ipp-strings.c:1808 -msgid "media-type.metal-matte" -msgstr "Metall matt" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" +msgstr "Dagens slut" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -#: locale/ipp-strings.c:1810 -msgid "media-type.metal-satin" -msgstr "Metall satin" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" +msgstr "Månadens slut" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1812 -msgid "media-type.metal-semi-gloss" -msgstr "Metal halvglansig" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" +msgstr "Veckans slut" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -#: locale/ipp-strings.c:1814 -msgid "media-type.mounting-tape" -msgstr "Monteringstejp" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" +msgstr "Obestämt" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -#: locale/ipp-strings.c:1816 -msgid "media-type.multi-layer" -msgstr "Flera lager" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" +msgstr "Ingen" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -#: locale/ipp-strings.c:1818 -#, fuzzy -#| msgid "media-type.multi-layer" -msgid "media-type.multi-part-form" -msgstr "Flera lager" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" +msgstr "Jobb spara disposition" -#. TRANSLATORS: Other -#: locale/ipp-strings.c:1820 -msgid "media-type.other" -msgstr "Övrigt" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" +msgstr "Jobbarkmeddelande" -#. TRANSLATORS: Paper -#: locale/ipp-strings.c:1822 -msgid "media-type.paper" -msgstr "Papper" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" +msgstr "Försättsblad" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1824 -msgid "media-type.photographic" -msgstr "Fotopapper" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" +msgstr "Försättsblad" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -#: locale/ipp-strings.c:1826 -msgid "media-type.photographic-archival" -msgstr "Fotografisk arkivering" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +msgstr "Första sidan i dokumentet" -#. TRANSLATORS: Photo Film -#: locale/ipp-strings.c:1828 -msgid "media-type.photographic-film" -msgstr "Fotofilm" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" +msgstr "Inledande och avslutande ark" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1830 -msgid "media-type.photographic-glossy" -msgstr "Fotopapper glansigt" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" +msgstr "Avslutande ark" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1832 -msgid "media-type.photographic-high-gloss" -msgstr "Fotopapper högglansigt" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" +msgstr "Inledande ark" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1834 -msgid "media-type.photographic-matte" -msgstr "Fotopapper matt" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" +msgstr "Inget" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1836 -msgid "media-type.photographic-satin" -msgstr "Fotopapper satin" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1838 -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" -msgstr "Fotopapper halvglansigt" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" +msgstr "Jobbtillstånd" -#. TRANSLATORS: Plastic -#: locale/ipp-strings.c:1840 -msgid "media-type.plastic" -msgstr "Plast" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" +msgstr "Jobbtillståndsmeddelande" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -#: locale/ipp-strings.c:1842 -msgid "media-type.plastic-archival" -msgstr "Plast arkivering" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" +msgstr "Detaljerat jobbtillstånd" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -#: locale/ipp-strings.c:1844 -msgid "media-type.plastic-colored" -msgstr "Plast färgad" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "Stoppar" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1846 -msgid "media-type.plastic-glossy" -msgstr "Plast glansigt" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +msgstr "Kontokontroll misslyckades" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1848 -msgid "media-type.plastic-high-gloss" -msgstr "Plast högglansigt" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" +msgstr "Konto stängt" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -#: locale/ipp-strings.c:1850 -msgid "media-type.plastic-matte" -msgstr "Plast matt" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +msgstr "Kontoinfo behövs" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -#: locale/ipp-strings.c:1852 -msgid "media-type.plastic-satin" -msgstr "Plast satin" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +msgstr "Kontots gräns har nåtts" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1854 -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" -msgstr "Plast halvglansigt" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" +msgstr "Avkomprimeringsfel" -#. TRANSLATORS: Plate -#: locale/ipp-strings.c:1856 -msgid "media-type.plate" -msgstr "Platta" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +msgstr "Motstridiga attribut" -#. TRANSLATORS: Polyester -#: locale/ipp-strings.c:1858 -msgid "media-type.polyester" -msgstr "Polyester" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +msgstr "Ansluten till destination" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -#: locale/ipp-strings.c:1860 -msgid "media-type.pre-cut-tabs" -msgstr "Förskurna flikar" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +msgstr "Ansluter till destination" -#. TRANSLATORS: Roll -#: locale/ipp-strings.c:1862 -msgid "media-type.roll" -msgstr "Rulle" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +msgstr "Destinationens URI misslyckades" -#. TRANSLATORS: Screen -#: locale/ipp-strings.c:1864 -msgid "media-type.screen" -msgstr "Skärm" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "Digital signatur kunde inte verifieras" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -#: locale/ipp-strings.c:1866 -msgid "media-type.screen-paged" -msgstr "Skärm paginerad" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "Digital signaturtyp stöds inte" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -#: locale/ipp-strings.c:1868 -msgid "media-type.self-adhesive" -msgstr "Självhäftande" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" +msgstr "Dokumentåtkomstfel" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -#: locale/ipp-strings.c:1870 -msgid "media-type.self-adhesive-film" -msgstr "Självhäftande film" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" +msgstr "Dokumentformatfel" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -#: locale/ipp-strings.c:1872 -msgid "media-type.shrink-foil" -msgstr "Förpackningsfolie" - -#. TRANSLATORS: Single Face -#: locale/ipp-strings.c:1874 -msgid "media-type.single-face" -msgstr "Enkelsidigt" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" +msgstr "Dokumentlösenordsfel" -#. TRANSLATORS: Single Wall -#: locale/ipp-strings.c:1876 -msgid "media-type.single-wall" -msgstr "Enkelvägg" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "Dokumenträttighetsfel" -#. TRANSLATORS: Sleeve -#: locale/ipp-strings.c:1878 -msgid "media-type.sleeve" -msgstr "Ficka" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" +msgstr "Dokumentsäkerhetsfel" -#. TRANSLATORS: Stationery -#: locale/ipp-strings.c:1880 -msgid "media-type.stationery" -msgstr "Kontorspapper" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "Dokument kan inte skrivas ut-fel" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -#: locale/ipp-strings.c:1882 -msgid "media-type.stationery-archival" -msgstr "Kontorspapper arkivering" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" +msgstr "Fel upptäcktes" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -#: locale/ipp-strings.c:1884 -msgid "media-type.stationery-coated" -msgstr "Kontorspapper vaxat" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +msgstr "Avbrutet på skrivaren" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -#: locale/ipp-strings.c:1886 -msgid "media-type.stationery-cotton" -msgstr "Kontorspapper bomull" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +msgstr "Avbrutet av operatör" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -#: locale/ipp-strings.c:1888 -msgid "media-type.stationery-fine" -msgstr "Velängpapper" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +msgstr "Avbrutet av användare" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1890 -msgid "media-type.stationery-heavyweight" -msgstr "Tungt papper" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +msgstr "Jobb slutfört" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -#: locale/ipp-strings.c:1892 -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" -msgstr "Kontorspapper tungt vaxat" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +msgstr "Slutfördes med fel" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -#: locale/ipp-strings.c:1894 -msgid "media-type.stationery-inkjet" -msgstr "Kontorspapper bläckskrivarpapper" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +msgstr "Slutfördes med varningar" -#. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1896 -msgid "media-type.stationery-letterhead" -msgstr "Brevpapper" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +msgstr "Otillräcklig data" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1898 -msgid "media-type.stationery-lightweight" -msgstr "Lätt papper" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +msgstr "Fördröj jobbutmatning till angiven tid" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -#: locale/ipp-strings.c:1900 -msgid "media-type.stationery-preprinted" -msgstr "Förtryckt papper" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +msgstr "Jobb vänta på digital signatur" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -#: locale/ipp-strings.c:1902 -msgid "media-type.stationery-prepunched" -msgstr "Hålat papper" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +msgstr "Jobb kan hämtas" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -#: locale/ipp-strings.c:1904 -msgid "media-type.tab-stock" -msgstr "Flikstock" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +msgstr "Jobb hålls för granskning" -#. TRANSLATORS: Tractor -#: locale/ipp-strings.c:1906 -msgid "media-type.tractor" -msgstr "Traktor" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +msgstr "Jobb hålls" -#. TRANSLATORS: Transfer -#: locale/ipp-strings.c:1908 -msgid "media-type.transfer" -msgstr "Överföring" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" +msgstr "Inkommande" -#. TRANSLATORS: Transparency -#: locale/ipp-strings.c:1910 -msgid "media-type.transparency" -msgstr "Genomskinlighet" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +msgstr "Tolkar" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -#: locale/ipp-strings.c:1912 -msgid "media-type.triple-wall" -msgstr "Trippelvägg" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +msgstr "Utgående" -#. TRANSLATORS: Wet Film -#: locale/ipp-strings.c:1914 -msgid "media-type.wet-film" -msgstr "Våt film" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +msgstr "Jobb väntar på lösenord" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -#: locale/ipp-strings.c:1916 -msgid "media-weight-metric" -msgstr "Mediavikt (gram per m²)" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +msgstr "Jobbet skrevs ut" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -#: locale/ipp-strings.c:1918 -msgid "media.asme_f_28x40in" -msgstr "28x40\"" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +msgstr "Jobbet skrevs ut med fel" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -#: locale/ipp-strings.c:1920 -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" -msgstr "A4 eller US Letter" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +msgstr "Jobbet skrevs ut med varningar" -#. TRANSLATORS: 2a0 -#: locale/ipp-strings.c:1922 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" -msgstr "2a0" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" +msgstr "Skriver ut" -#. TRANSLATORS: A0 -#: locale/ipp-strings.c:1924 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" -msgstr "A0" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" +msgstr "Förbereder utskrift" -#. TRANSLATORS: A0x3 -#: locale/ipp-strings.c:1926 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" -msgstr "A0x3" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +msgstr "Behandlar dokument" -#. TRANSLATORS: A10 -#: locale/ipp-strings.c:1928 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" -msgstr "A10" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +#, fuzzy +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +msgstr "Jobb väntar på lösenord" -#. TRANSLATORS: A1 -#: locale/ipp-strings.c:1930 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" -msgstr "A1" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" +msgstr "Kan startas om" -#. TRANSLATORS: A1x3 -#: locale/ipp-strings.c:1932 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" -msgstr "A1x3" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" +msgstr "Jobb fortsätter" -#. TRANSLATORS: A1x4 -#: locale/ipp-strings.c:1934 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" -msgstr "A1x4" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +msgstr "Jobb sparades" -#. TRANSLATORS: A2 -#: locale/ipp-strings.c:1936 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" -msgstr "A2" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +msgstr "Jobb sparades med fel" -#. TRANSLATORS: A2x3 -#: locale/ipp-strings.c:1938 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" -msgstr "A2x3" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +msgstr "Jobb sparades med varningar" -#. TRANSLATORS: A2x4 -#: locale/ipp-strings.c:1940 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" -msgstr "A2x4" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" +msgstr "Jobb sparas" -#. TRANSLATORS: A2x5 -#: locale/ipp-strings.c:1942 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" -msgstr "A2x5" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" +msgstr "Jobb spoolas" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1944 -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" -msgstr "A3 (extra)" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" +msgstr "Jobb strömmas" -#. TRANSLATORS: A3 -#: locale/ipp-strings.c:1946 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" -msgstr "A3" +#. TRANSLATORS: Suspended +#, fuzzy +msgid "job-state-reasons.job-suspended" +msgstr "Jobbet pausas" -#. TRANSLATORS: A3x3 -#: locale/ipp-strings.c:1948 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" -msgstr "A3x3" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +msgstr "Jobb pausat av operatör" -#. TRANSLATORS: A3x4 -#: locale/ipp-strings.c:1950 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" -msgstr "A3x4" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +msgstr "Jobb pausat av system" -#. TRANSLATORS: A3x5 -#: locale/ipp-strings.c:1952 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" -msgstr "A3x5" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +msgstr "Jobb pausat av användare" -#. TRANSLATORS: A3x6 -#: locale/ipp-strings.c:1954 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" -msgstr "A3x6" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" +msgstr "Jobbet pausas" -#. TRANSLATORS: A3x7 -#: locale/ipp-strings.c:1956 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" -msgstr "A3x7" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" +msgstr "Jobbet överförs" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1958 -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" -msgstr "A4 (extra)" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" +msgstr "Transformeras" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -#: locale/ipp-strings.c:1960 -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" -msgstr "A4 (flik)" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" +msgstr "Ingen" -#. TRANSLATORS: A4 -#: locale/ipp-strings.c:1962 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" -msgstr "A4" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +msgstr "Skrivare offline" -#. TRANSLATORS: A4x3 -#: locale/ipp-strings.c:1964 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" -msgstr "A4x3" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +msgstr "Skrivaren delvis stoppad" -#. TRANSLATORS: A4x4 -#: locale/ipp-strings.c:1966 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" -msgstr "A4x4" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "Stoppar" -#. TRANSLATORS: A4x5 -#: locale/ipp-strings.c:1968 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" -msgstr "A4x5" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "Redo" -#. TRANSLATORS: A4x6 -#: locale/ipp-strings.c:1970 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" -msgstr "A4x6" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "Resurser ej redo" -#. TRANSLATORS: A4x7 -#: locale/ipp-strings.c:1972 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" -msgstr "A4x7" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "Resurser stöds inte" -#. TRANSLATORS: A4x8 -#: locale/ipp-strings.c:1974 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" -msgstr "A4x8" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" +msgstr "Tjänst offline" -#. TRANSLATORS: A4x9 -#: locale/ipp-strings.c:1976 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" -msgstr "A4x9" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "Uppladdning avbruten" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1978 -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" -msgstr "A5 (extra)" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +msgstr "Attribut eller värden stöds inte" -#. TRANSLATORS: A5 -#: locale/ipp-strings.c:1980 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" -msgstr "A5" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "Komprimering stöds inte" -#. TRANSLATORS: A6 -#: locale/ipp-strings.c:1982 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" -msgstr "A6" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "Dokumentformat stöds inte" -#. TRANSLATORS: A7 -#: locale/ipp-strings.c:1984 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" -msgstr "A7" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +msgstr "Väntar på användaråtgärd" -#. TRANSLATORS: A8 -#: locale/ipp-strings.c:1986 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" -msgstr "A8" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "Varningar upptäcktes" -#. TRANSLATORS: A9 -#: locale/ipp-strings.c:1988 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" -msgstr "A9" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" +msgstr "Väntar" -#. TRANSLATORS: B0 -#: locale/ipp-strings.c:1990 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" -msgstr "B0" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" +msgstr "Hålls" -#. TRANSLATORS: B10 -#: locale/ipp-strings.c:1992 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" -msgstr "B10" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" +msgstr "Behandlar" -#. TRANSLATORS: B1 -#: locale/ipp-strings.c:1994 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" -msgstr "B1" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" +msgstr "Stoppat" -#. TRANSLATORS: B2 -#: locale/ipp-strings.c:1996 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" -msgstr "B2" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" +msgstr "Avbrutet" -#. TRANSLATORS: B3 -#: locale/ipp-strings.c:1998 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" -msgstr "B3" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" +msgstr "Stoppat" -#. TRANSLATORS: B4 -#: locale/ipp-strings.c:2000 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" -msgstr "B4" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" +msgstr "Slutfört" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:2002 -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" -msgstr "B5 (extra)" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" +msgstr "Laminera sidor" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -#: locale/ipp-strings.c:2004 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" -msgstr "Kuvert B5" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" +msgstr "Laminera" -#. TRANSLATORS: B6 -#: locale/ipp-strings.c:2006 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" -msgstr "B6" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" +msgstr "Baksida endast" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -#: locale/ipp-strings.c:2008 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" -msgstr "Kuvert B6/C4" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" +msgstr "Fram och bak" -#. TRANSLATORS: B7 -#: locale/ipp-strings.c:2010 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" -msgstr "B7" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" +msgstr "Framsida endast" -#. TRANSLATORS: B8 -#: locale/ipp-strings.c:2012 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" -msgstr "B8" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" +msgstr "Typ av laminering" -#. TRANSLATORS: B9 -#: locale/ipp-strings.c:2014 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" -msgstr "B9" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" +msgstr "Arkivering" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -#: locale/ipp-strings.c:2016 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" -msgstr "CKuvert 0" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" +msgstr "Glansig" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -#: locale/ipp-strings.c:2018 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" -msgstr "CKuvert 10" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" +msgstr "Högglansig" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -#: locale/ipp-strings.c:2020 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" -msgstr "CKuvert 1" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" +msgstr "Matt" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -#: locale/ipp-strings.c:2022 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" -msgstr "CKuvert 2" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" +msgstr "Halvglansig" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -#: locale/ipp-strings.c:2024 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" -msgstr "CKuvert 3" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" +msgstr "Genomskinlig" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -#: locale/ipp-strings.c:2026 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" -msgstr "CKuvert 4" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" +msgstr "Logotyp" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -#: locale/ipp-strings.c:2028 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" -msgstr "CKuvert 5" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Klassnamn får bara innehålla utskrivbara tecken." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -#: locale/ipp-strings.c:2030 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" -msgstr "CKuvert 6" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +msgstr "lpadmin: PPD förväntades efter alternativet \"-%c\"." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -#: locale/ipp-strings.c:2032 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" -msgstr "CKuvert 6c5" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "" +"lpadmin: allow/deny:användarlista förväntades efter alternativet \"-u\"." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -#: locale/ipp-strings.c:2034 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" -msgstr "CKuvert 7" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: Klass förväntades efter alternativet \"-r\"." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -#: locale/ipp-strings.c:2036 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" -msgstr "CKuvert 7c6" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: Klassnamn förväntades efter alternativet \"-c\"." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -#: locale/ipp-strings.c:2038 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" -msgstr "CKuvert 8" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: Beskrivning förväntades efter alternativet \"-D\"." -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -#: locale/ipp-strings.c:2040 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" -msgstr "CKuvert 9" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: Enhets-URI förväntades efter alternativet \"-v\"." -#. TRANSLATORS: Envelope DL -#: locale/ipp-strings.c:2042 -msgid "media.iso_dl_110x220mm" -msgstr "Kuvert DL" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: Filtyp(er) förväntades efter alternativet \"-I\"." -#. TRANSLATORS: Id-1 -#: locale/ipp-strings.c:2044 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" -msgstr "Id-1" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: Värdnamn förväntades efter alternativet \"-h\"." -#. TRANSLATORS: Id-3 -#: locale/ipp-strings.c:2046 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" -msgstr "Id-3" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: Plats förväntades efter alternativet \"-L\"." -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -#: locale/ipp-strings.c:2048 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" -msgstr "ISO RA0" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: Modell förväntades efter alternativet \"-m\"." -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -#: locale/ipp-strings.c:2050 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" -msgstr "ISO RA1" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: Namn förväntades efter alternativet \"-R\"." -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -#: locale/ipp-strings.c:2052 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" -msgstr "ISO RA2" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: namn=värde förväntades efter alternativet \"-o\"." -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -#: locale/ipp-strings.c:2054 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" -msgstr "ISO RA3" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: Skrivare förväntades efter alternativet \"-p\"." -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -#: locale/ipp-strings.c:2056 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" -msgstr "ISO RA4" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: Skrivarnamn förväntades efter alternativet \"-d\"." -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -#: locale/ipp-strings.c:2058 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" -msgstr "ISO RA5" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: Skrivare eller klass förväntades efter alternativet \"-x\"." -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -#: locale/ipp-strings.c:2060 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" -msgstr "ISO SRA1" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: Såg inga medlemsnamn." -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -#: locale/ipp-strings.c:2062 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" -msgstr "ISO SRA2" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är redan medlem i klassen %s." -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -#: locale/ipp-strings.c:2064 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" -msgstr "ISO SRA3" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är inte medlem i klassen %s." -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -#: locale/ipp-strings.c:2066 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" -msgstr "ISO SRA4" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." +msgstr "" +"lpadmin: Skrivardrivrutinerna är föråldrade och kommer att sluta fungera i " +"en framtida version av CUPS." -#. TRANSLATORS: JIS B0 -#: locale/ipp-strings.c:2068 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" -msgstr "JIS B0" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Skrivarnamn får bara innehålla utskrivbara tecken." -#. TRANSLATORS: JIS B10 -#: locale/ipp-strings.c:2070 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" -msgstr "JIS B10" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." +msgstr "" +"lpadmin: Råa köer har övergivits och kommer att sluta fungera i en framtida " +"version av CUPS." -#. TRANSLATORS: JIS B1 -#: locale/ipp-strings.c:2072 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" -msgstr "JIS B1" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +msgstr "lpadmin: Råa köer stöds inte längre på macOS." -#. TRANSLATORS: JIS B2 -#: locale/ipp-strings.c:2074 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" -msgstr "JIS B2" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." +msgstr "" +"lpadmin: System V:s gränssnittsskript stöds inte längre av säkerhetsskäl." -#. TRANSLATORS: JIS B3 -#: locale/ipp-strings.c:2076 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" -msgstr "JIS B3" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Kan inte lägga till en skrivare till klassen:\n" +" Du måste ange ett skrivarnamn först." -#. TRANSLATORS: JIS B4 -#: locale/ipp-strings.c:2078 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" -msgstr "JIS B4" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: Kunde inte ansluta till server: %s" -#. TRANSLATORS: JIS B5 -#: locale/ipp-strings.c:2080 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" -msgstr "JIS B5" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa temporärfil" -#. TRANSLATORS: JIS B6 -#: locale/ipp-strings.c:2082 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" -msgstr "JIS B6" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Kunde inte radera alternativ:\n" +" Du måste ange ett skrivarnamn först." -#. TRANSLATORS: JIS B7 -#: locale/ipp-strings.c:2084 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" -msgstr "JIS B7" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna PPD \"%s\": %s" -#. TRANSLATORS: JIS B8 -#: locale/ipp-strings.c:2086 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" -msgstr "JIS B8" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna PPD \"%s\": %s på rad %d." -#. TRANSLATORS: JIS B9 -#: locale/ipp-strings.c:2088 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" -msgstr "JIS B9" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Kunde inte ta bort en skrivare från klassen:\n" +" Du måste ange ett skrivarnamn först." -#. TRANSLATORS: JIS Executive -#: locale/ipp-strings.c:2090 -msgid "media.jis_exec_216x330mm" -msgstr "JIS Exekutiv" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Kunde inte sätta skrivaralternativen:\n" +" Du måste ange ett skrivarnamn först." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -#: locale/ipp-strings.c:2092 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" -msgstr "Kuvert Chou 2" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Okänt allow/deny-alternativ \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -#: locale/ipp-strings.c:2094 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" -msgstr "Kuvert Chou 3" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Okänt argument \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -#: locale/ipp-strings.c:2096 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" -msgstr "Kuvert Chou 40" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: Okänt alternativ \"%c\"." -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -#: locale/ipp-strings.c:2098 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" -msgstr "Kuvert Chou 4" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +msgstr "lpadmin: Använd modellen 'everywhere' för delade skrivare." -#. TRANSLATORS: Hagaki -#: locale/ipp-strings.c:2100 -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" -msgstr "Hagaki" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: Varning - lista över innehållstyper ignoreras." -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -#: locale/ipp-strings.c:2102 -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" -msgstr "Kuvert Kahu" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -#: locale/ipp-strings.c:2104 -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" -msgstr "270x382 mm" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "lpinfo: Enhets-ID-strängen 1284 förväntades efter \"--device-id\"." -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -#: locale/ipp-strings.c:2106 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" -msgstr "Kuvert Kahu 2" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: Språk förväntades efter \"--language\"." -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -#: locale/ipp-strings.c:2108 -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" -msgstr "216x277 mm" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: Sort och modell förväntades efter \"--make-and-model\"." -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -#: locale/ipp-strings.c:2110 -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" -msgstr "197x267 mm" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: Produktsträng förväntades efter \"--product\"." -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -#: locale/ipp-strings.c:2112 -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" -msgstr "190x240 mm" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "lpinfo: Schemalista förväntades efter \"--exclude-schemes\"." -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -#: locale/ipp-strings.c:2114 -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" -msgstr "142x205 mm" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "lpinfo: Schemalista förväntades efter \"--include-schemes\"." -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -#: locale/ipp-strings.c:2116 -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" -msgstr "119x197 mm" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: Tidsgräns förväntades efter \"--timeout\"." -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -#: locale/ipp-strings.c:2118 -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" -msgstr "Oufuku svar vykort" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: Kunde inte ansluta till server: %s" -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -#: locale/ipp-strings.c:2120 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" -msgstr "Kuvert You 4" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: Okänt argument \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -#: locale/ipp-strings.c:2122 -msgid "media.na_10x11_10x11in" -msgstr "10x 11\"" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: Inga skrivare." -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -#: locale/ipp-strings.c:2124 -msgid "media.na_10x13_10x13in" -msgstr "10x13\"" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: Kunde inte lägga till skrivare eller instans: %s" -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2126 -msgid "media.na_10x14_10x14in" -msgstr "10x14\"" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: Kunde inte hämta PPD-fil för %s: %s" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2128 -msgid "media.na_10x15_10x15in" -msgstr "10x15\"" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: Kunde inte öppna PPD-fil för %s." -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2130 -msgid "media.na_11x12_11x12in" -msgstr "11x12\"" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: Okänd skrivare eller klass." -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2132 -msgid "media.na_11x15_11x15in" -msgstr "11x15\"" - -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -#: locale/ipp-strings.c:2134 -msgid "media.na_12x19_12x19in" -msgstr "12x19\"" +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." +msgstr "" +"lpstat: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande destination \"%s\"." -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -#: locale/ipp-strings.c:2136 -msgid "media.na_5x7_5x7in" -msgstr "5x7\"" +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" +msgstr "Mängd material" -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -#: locale/ipp-strings.c:2138 -msgid "media.na_6x9_6x9in" -msgstr "6x9\"" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" +msgstr "Mängdenheter" -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -#: locale/ipp-strings.c:2140 -msgid "media.na_7x9_7x9in" -msgstr "7x9\"" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" +msgstr "Gram" -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -#: locale/ipp-strings.c:2142 -msgid "media.na_9x11_9x11in" -msgstr "9x11\"" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" +msgstr "Kilogram" -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -#: locale/ipp-strings.c:2144 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" -msgstr "Kuvert A2" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" +msgstr "Liter" -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2146 -msgid "media.na_arch-a_9x12in" -msgstr "9x12\"" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" +msgstr "Meter" -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -#: locale/ipp-strings.c:2148 -msgid "media.na_arch-b_12x18in" -msgstr "12x18\"" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" +msgstr "Milliliter" -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2150 -msgid "media.na_arch-c_18x24in" -msgstr "18x24\"" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" +msgstr "Millimeter" -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -#: locale/ipp-strings.c:2152 -msgid "media.na_arch-d_24x36in" -msgstr "24x36\"" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" +msgstr "Materialets färg" -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -#: locale/ipp-strings.c:2154 -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" -msgstr "26x38\"" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" +msgstr "Materialets diameter" -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -#: locale/ipp-strings.c:2156 -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" -msgstr "27x39\"" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" +msgstr "Materialets diametertolerans" -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -#: locale/ipp-strings.c:2158 -msgid "media.na_arch-e_36x48in" -msgstr "36x48\"" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" +msgstr "Materialets fyllnadsdensitet" -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -#: locale/ipp-strings.c:2160 -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" -msgstr "12x19,17\"" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" +msgstr "Materialets namn" -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -#: locale/ipp-strings.c:2162 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" -msgstr "Kuvert C5" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" +msgstr "Materialets munstyckesdiameter" -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -#: locale/ipp-strings.c:2164 -msgid "media.na_c_17x22in" -msgstr "17x22\"" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" +msgstr "Använd materialet för" -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -#: locale/ipp-strings.c:2166 -msgid "media.na_d_22x34in" -msgstr "22x34\"" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" +msgstr "Allt" -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -#: locale/ipp-strings.c:2168 -msgid "media.na_e_34x44in" -msgstr "34x44\"" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" +msgstr "Bas" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2170 -msgid "media.na_edp_11x14in" -msgstr "11x14\"" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" +msgstr "Fyllnad" -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2172 -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" -msgstr "12x14\"" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" +msgstr "Skal" -#. TRANSLATORS: Executive -#: locale/ipp-strings.c:2174 -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" -msgstr "Exekutiv" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" +msgstr "Stöd" -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -#: locale/ipp-strings.c:2176 -msgid "media.na_f_44x68in" -msgstr "44x68\"" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" +msgstr "Matningshastighet" -#. TRANSLATORS: European Fanfold -#: locale/ipp-strings.c:2178 -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" -msgstr "Europeisk solfjädervikning" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" +msgstr "Enhet för matningshastighet" -#. TRANSLATORS: US Fanfold -#: locale/ipp-strings.c:2180 -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" -msgstr "USA solfjädervikning" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" +msgstr "Milligram per sekund" -#. TRANSLATORS: Foolscap -#: locale/ipp-strings.c:2182 -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" -msgstr "Foolscap" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" +msgstr "Milliliter per sekund" -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -#: locale/ipp-strings.c:2184 -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" -msgstr "8x13\"" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" +msgstr "Millimeter per sekund" -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -#: locale/ipp-strings.c:2186 -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" -msgstr "8x10\"" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" +msgstr "Återsug för material" -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -#: locale/ipp-strings.c:2188 -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" -msgstr "3x5\"" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" +msgstr "Materialets skaltjocklek" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -#: locale/ipp-strings.c:2190 -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" -msgstr "6x8\"" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" +msgstr "Materialets temperatur" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -#: locale/ipp-strings.c:2192 -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" -msgstr "4x6\"" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" +msgstr "Materialtyp" -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -#: locale/ipp-strings.c:2194 -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" -msgstr "5x8\"" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" +msgstr "ABS" -#. TRANSLATORS: Statement -#: locale/ipp-strings.c:2196 -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" -msgstr "Kontoutdrag" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +msgstr "Kolfiber ABS" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -#: locale/ipp-strings.c:2198 -msgid "media.na_ledger_11x17in" -msgstr "11x17\"" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +msgstr "Kolnanorör ABS" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:2200 -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" -msgstr "US juridisk (extra)" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" +msgstr "Choklad" -#. TRANSLATORS: US Legal -#: locale/ipp-strings.c:2202 -msgid "media.na_legal_8.5x14in" -msgstr "US juridisk" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" +msgstr "Guld" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:2204 -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" -msgstr "US brev (extra)" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" +msgstr "Nylon" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -#: locale/ipp-strings.c:2206 -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" -msgstr "US brev (plus)" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" +msgstr "PET" -#. TRANSLATORS: US Letter -#: locale/ipp-strings.c:2208 -msgid "media.na_letter_8.5x11in" -msgstr "US brev" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" +msgstr "Fotopolymer" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -#: locale/ipp-strings.c:2210 -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" -msgstr "Kuvert monark" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" +msgstr "PLA" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -#: locale/ipp-strings.c:2212 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" -msgstr "Kuvert #10" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" +msgstr "Konduktiv PLA" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -#: locale/ipp-strings.c:2214 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" -msgstr "Kuvert #11" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" +msgstr "PLA löslig" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -#: locale/ipp-strings.c:2216 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" -msgstr "Kuvert #12" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" +msgstr "PLA flexibel" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -#: locale/ipp-strings.c:2218 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" -msgstr "Kuvert #14" - -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -#: locale/ipp-strings.c:2220 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" -msgstr "Kuvert #9" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" +msgstr "PLA magnetisk" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -#: locale/ipp-strings.c:2222 -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" -msgstr "8,5x13,4\"" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" +msgstr "PLA stål" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -#: locale/ipp-strings.c:2224 -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" -msgstr "Kuvert privat" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" +msgstr "PLA sten" -#. TRANSLATORS: Quarto -#: locale/ipp-strings.c:2226 -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" -msgstr "Quarto" +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" +msgstr "PLA trä" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2228 -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" -msgstr "8,94x14\"" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" +msgstr "Polykarbonat" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -#: locale/ipp-strings.c:2230 -msgid "media.na_super-b_13x19in" -msgstr "13x19\"" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" +msgstr "PVA löslig" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -#: locale/ipp-strings.c:2232 -msgid "media.na_wide-format_30x42in" -msgstr "30x42\"" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" +msgstr "Silver" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -#: locale/ipp-strings.c:2234 -msgid "media.oe_12x16_12x16in" -msgstr "12x16\"" +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" +msgstr "Titan" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -#: locale/ipp-strings.c:2236 -msgid "media.oe_14x17_14x17in" -msgstr "14x17\"" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" +msgstr "Vax" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -#: locale/ipp-strings.c:2238 -msgid "media.oe_18x22_18x22in" -msgstr "18x22\"" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" +msgstr "Material" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2240 -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" -msgstr "17x24\"" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" +msgstr "Media" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -#: locale/ipp-strings.c:2242 -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" -msgstr "2x3,5\"" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" +msgstr "Bakre ytbeläggning för media" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2244 -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" -msgstr "10x12\"" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" +msgstr "Glansigt" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2246 -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" -msgstr "20x24\"" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" +msgstr "Högglansigt" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -#: locale/ipp-strings.c:2248 -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" -msgstr "3,5x5\"" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" +msgstr "Matt" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2250 -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" -msgstr "10x15\"" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" +msgstr "Ingen" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -#: locale/ipp-strings.c:2252 -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" -msgstr "4x4\"" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" +msgstr "Satin" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -#: locale/ipp-strings.c:2254 -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" -msgstr "5x5\"" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" +msgstr "Halvglansigt" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -#: locale/ipp-strings.c:2256 -msgid "media.om_16k_184x260mm" -msgstr "184x260 mm" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" +msgstr "Media nedre marginal" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -#: locale/ipp-strings.c:2258 -msgid "media.om_16k_195x270mm" -msgstr "195x270 mm" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" +msgstr "Media" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -#: locale/ipp-strings.c:2260 -msgid "media.om_business-card_55x85mm" -msgstr "55x85 mm" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" +msgstr "Mediets färg" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -#: locale/ipp-strings.c:2262 -msgid "media.om_business-card_55x91mm" -msgstr "55x91 mm" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" +msgstr "Svart" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -#: locale/ipp-strings.c:2264 -msgid "media.om_card_54x86mm" -msgstr "54x86 mm" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" +msgstr "Blå" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -#: locale/ipp-strings.c:2266 -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" -msgstr "275x395 mm" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" +msgstr "Brun" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -#: locale/ipp-strings.c:2268 -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" -msgstr "89x119 mm" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" +msgstr "Buff" -#. TRANSLATORS: Folio -#: locale/ipp-strings.c:2270 -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" -msgstr "Folio" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" +msgstr "Klarsvart" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -#: locale/ipp-strings.c:2272 -msgid "media.om_folio_210x330mm" -msgstr "Folio (special)" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" +msgstr "Klarblå" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -#: locale/ipp-strings.c:2274 -msgid "media.om_invite_220x220mm" -msgstr "Kuvert inbjudan" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" +msgstr "Klarbrun" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -#: locale/ipp-strings.c:2276 -msgid "media.om_italian_110x230mm" -msgstr "Kuvert italienskt" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" +msgstr "Klar-buff" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -#: locale/ipp-strings.c:2278 -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" -msgstr "198x275 mm" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" +msgstr "Klar-cyan" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -#: locale/ipp-strings.c:2280 -msgid "media.om_large-photo_200x300" -msgstr "200x300" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" +msgstr "Klar guldgul" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -#: locale/ipp-strings.c:2282 -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" -msgstr "130x180 mm" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" +msgstr "Klar gyllenröd" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -#: locale/ipp-strings.c:2284 -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" -msgstr "267x389 mm" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" +msgstr "Klargrå" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -#: locale/ipp-strings.c:2286 -msgid "media.om_postfix_114x229mm" -msgstr "Kuvert postfix" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" +msgstr "Klargrön" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -#: locale/ipp-strings.c:2288 -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" -msgstr "100x150 mm" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" +msgstr "Klar elfenben" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -#: locale/ipp-strings.c:2290 -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" -msgstr "89x89 mm" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" +msgstr "Klar magenta" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -#: locale/ipp-strings.c:2292 -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" -msgstr "100x200 mm" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" +msgstr "Klar multifärg" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -#: locale/ipp-strings.c:2294 -msgid "media.prc_10_324x458mm" -msgstr "Kuvert kinesiskt #10" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" +msgstr "Klar senapsgul" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -#: locale/ipp-strings.c:2296 -msgid "media.prc_16k_146x215mm" -msgstr "Kinesiskt 16k" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" +msgstr "Klarorange" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -#: locale/ipp-strings.c:2298 -msgid "media.prc_1_102x165mm" -msgstr "Kuvert kinesiskt #1" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" +msgstr "Klarrosa" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -#: locale/ipp-strings.c:2300 -msgid "media.prc_2_102x176mm" -msgstr "Kuvert kinesiskt #2" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" +msgstr "Klarröd" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -#: locale/ipp-strings.c:2302 -msgid "media.prc_32k_97x151mm" -msgstr "Kinesiskt 32k" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" +msgstr "Klarsilver" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -#: locale/ipp-strings.c:2304 -msgid "media.prc_3_125x176mm" -msgstr "Kuvert kinesiskt #3" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" +msgstr "Klarturkos" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -#: locale/ipp-strings.c:2306 -msgid "media.prc_4_110x208mm" -msgstr "Kuvert kinesiskt #4" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" +msgstr "Klarviolett" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -#: locale/ipp-strings.c:2308 -msgid "media.prc_5_110x220mm" -msgstr "Kuvert kinesiskt #5" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" +msgstr "Klarvit" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -#: locale/ipp-strings.c:2310 -msgid "media.prc_6_120x320mm" -msgstr "Kuvert kinesiskt #6" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" +msgstr "Klargul" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -#: locale/ipp-strings.c:2312 -msgid "media.prc_7_160x230mm" -msgstr "Kuvert kinesiskt #7" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" +msgstr "Cyan" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -#: locale/ipp-strings.c:2314 -msgid "media.prc_8_120x309mm" -msgstr "Kuvert kinesiskt #8" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" +msgstr "Mörkblå" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -#: locale/ipp-strings.c:2316 -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" -msgstr "ROC 16k" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" +msgstr "Mörkbrun" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -#: locale/ipp-strings.c:2318 -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" -msgstr "ROC 8k" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" +msgstr "Mörk-buff" -#: systemv/lpstat.c:1046 -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "medlemmar av klass %s:" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" +msgstr "Mörk-cyan" -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -#: locale/ipp-strings.c:2320 -msgid "multiple-document-handling" -msgstr "Hantering av multipla dokument" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" +msgstr "Mörk guldgul" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -#: locale/ipp-strings.c:2322 -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" -msgstr "Separata dokument sorterade exemplar" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" +msgstr "Mörk gyllenröd" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -#: locale/ipp-strings.c:2324 -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" -msgstr "Separata dokument osorterade exemplar" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" +msgstr "Mörkgrå" -#. TRANSLATORS: Single Document -#: locale/ipp-strings.c:2326 -msgid "multiple-document-handling.single-document" -msgstr "Enstaka dokument" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" +msgstr "Mörkgrön" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -#: locale/ipp-strings.c:2328 -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" -msgstr "Enstaka dokument nytt ark" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" +msgstr "Mörk elfenben" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -#: locale/ipp-strings.c:2330 -msgid "multiple-object-handling" -msgstr "Hantering av multipla objekt" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" +msgstr "Mörkmagenta" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -#: locale/ipp-strings.c:2332 -msgid "multiple-object-handling-actual" -msgstr "Faktisk hantering av multipla objekt" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" +msgstr "Mörk senapsgul" -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2334 -msgid "multiple-object-handling.auto" -msgstr "Automatisk" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" +msgstr "Mörkorange" -#. TRANSLATORS: Best Fit -#: locale/ipp-strings.c:2336 -msgid "multiple-object-handling.best-fit" -msgstr "Bäst passform" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" +msgstr "Mörkrosa" -#. TRANSLATORS: Best Quality -#: locale/ipp-strings.c:2338 -msgid "multiple-object-handling.best-quality" -msgstr "Bästa kvalitet" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" +msgstr "Mörkröd" -#. TRANSLATORS: Best Speed -#: locale/ipp-strings.c:2340 -msgid "multiple-object-handling.best-speed" -msgstr "Bästa hastighet" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" +msgstr "Mörksilver" -#. TRANSLATORS: One At A Time -#: locale/ipp-strings.c:2342 -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" -msgstr "En i taget" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" +msgstr "Mörkturkos" -#. TRANSLATORS: On Timeout -#: locale/ipp-strings.c:2344 -msgid "multiple-operation-time-out-action" -msgstr "Vid passerad tidsgräns" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" +msgstr "Mörkviolett" -#. TRANSLATORS: Abort Job -#: locale/ipp-strings.c:2346 -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" -msgstr "Avbryt jobb" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" +msgstr "Mörkgul" -#. TRANSLATORS: Hold Job -#: locale/ipp-strings.c:2348 -#, fuzzy -#| msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" -msgstr "Avbryt jobb" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" +msgstr "Guldgul" -#. TRANSLATORS: Process Job -#: locale/ipp-strings.c:2350 -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" -msgstr "Behandla jobb" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" +msgstr "Gyllenröd" -#: berkeley/lpq.c:551 -msgid "no entries" -msgstr "inga poster" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" +msgstr "Grå" -#: systemv/lpstat.c:1114 -msgid "no system default destination" -msgstr "ingen förvald destination på system" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" +msgstr "Grön" -#. TRANSLATORS: Noise Removal -#: locale/ipp-strings.c:2352 -msgid "noise-removal" -msgstr "Brusborttagning" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" +msgstr "Elfenben" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -#: locale/ipp-strings.c:2354 -msgid "notify-attributes" -msgstr "Aviseringsattribut" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" +msgstr "Ljussvart" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -#: locale/ipp-strings.c:2356 -msgid "notify-charset" -msgstr "Avisera teckenuppsättning" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" +msgstr "Ljusblå" -#. TRANSLATORS: Notify Events -#: locale/ipp-strings.c:2358 -msgid "notify-events" -msgstr "Avisera händelser" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" +msgstr "Ljusbrun" -#: scheduler/ipp.c:6034 -msgid "notify-events not specified." -msgstr "notify-events inte specificerad." +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" +msgstr "Ljus-buff" -#. TRANSLATORS: Document Completed -#: locale/ipp-strings.c:2360 -msgid "notify-events.document-completed" -msgstr "Dokument slutfört" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" +msgstr "Ljus-cyan" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2362 -msgid "notify-events.document-config-changed" -msgstr "Dokumentkonfiguration ändrad" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" +msgstr "Ljus guldgul" -#. TRANSLATORS: Document Created -#: locale/ipp-strings.c:2364 -msgid "notify-events.document-created" -msgstr "Dokument skapat" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" +msgstr "Ljus gyllenröd" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:2366 -msgid "notify-events.document-fetchable" -msgstr "Dokument kan hämtas" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" +msgstr "Ljusgrå" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2368 -msgid "notify-events.document-state-changed" -msgstr "Dokumentstatus ändrad" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" +msgstr "Ljusgrön" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2370 -msgid "notify-events.document-stopped" -msgstr "Dokument stoppat" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" +msgstr "Ljus elfenben" -#. TRANSLATORS: Job Completed -#: locale/ipp-strings.c:2372 -msgid "notify-events.job-completed" -msgstr "Jobb slutfört" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" +msgstr "Ljusmagenta" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2374 -msgid "notify-events.job-config-changed" -msgstr "Jobbkonfiguration ändrad" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" +msgstr "Ljus senapsgul" -#. TRANSLATORS: Job Created -#: locale/ipp-strings.c:2376 -msgid "notify-events.job-created" -msgstr "Jobb skapades" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" +msgstr "Ljusorange" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:2378 -msgid "notify-events.job-fetchable" -msgstr "Jobb kan hämtas" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" +msgstr "Ljusrosa" -#. TRANSLATORS: Job Progress -#: locale/ipp-strings.c:2380 -msgid "notify-events.job-progress" -msgstr "Jobb förlopp" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" +msgstr "Ljusröd" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2382 -msgid "notify-events.job-state-changed" -msgstr "Jobbstatus ändrad" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" +msgstr "Ljussilver" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2384 -msgid "notify-events.job-stopped" -msgstr "Jobb stoppat" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" +msgstr "Ljusturkos" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2386 -msgid "notify-events.none" -msgstr "Inga" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" +msgstr "Ljusviolett" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2388 -msgid "notify-events.printer-config-changed" -msgstr "Skrivarkonfiguration ändrad" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" +msgstr "Ljusgul" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -#: locale/ipp-strings.c:2390 -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" -msgstr "Skrivarens slutbehandlingar ändrade" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" +msgstr "Magenta" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -#: locale/ipp-strings.c:2392 -msgid "notify-events.printer-media-changed" -msgstr "Skrivarens media ändrat" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" +msgstr "Multifärg" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -#: locale/ipp-strings.c:2394 -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" -msgstr "Skrivarens köordning ändrad" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" +msgstr "Senapsgul" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -#: locale/ipp-strings.c:2396 -msgid "notify-events.printer-restarted" -msgstr "Skrivaren omstartad" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" +msgstr "Färglös" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -#: locale/ipp-strings.c:2398 -msgid "notify-events.printer-shutdown" -msgstr "Skrivaren avstängd" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" +msgstr "Orange" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2400 -msgid "notify-events.printer-state-changed" -msgstr "Skrivarens status ändrad" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" +msgstr "Rosa" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2402 -msgid "notify-events.printer-stopped" -msgstr "Skrivaren stoppad" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" +msgstr "Röd" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -#: locale/ipp-strings.c:2404 -msgid "notify-get-interval" -msgstr "Avisera hämtningsintervall" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" +msgstr "Silver" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -#: locale/ipp-strings.c:2406 -msgid "notify-lease-duration" -msgstr "Avisera varaktighet för utlån" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" +msgstr "Turkos" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -#: locale/ipp-strings.c:2408 -msgid "notify-natural-language" -msgstr "Avisera naturspråk" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" +msgstr "Violett" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -#: locale/ipp-strings.c:2410 -msgid "notify-pull-method" -msgstr "Avisera dragmetod" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" +msgstr "Vit" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -#: locale/ipp-strings.c:2412 -msgid "notify-recipient-uri" -msgstr "Avisera mottagare" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" +msgstr "Gul" -#: scheduler/ipp.c:1911 scheduler/ipp.c:5920 -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" används redan." +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" +msgstr "Främre ytbeläggning för media" -#: scheduler/ipp.c:1901 scheduler/ipp.c:5910 -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" använder okänt schema." +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" +msgstr "Media kornigt" -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -#: locale/ipp-strings.c:2414 -msgid "notify-sequence-numbers" -msgstr "Avisera sekvensnummer" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" +msgstr "Riktning för korsmatning" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -#: locale/ipp-strings.c:2416 -msgid "notify-subscription-ids" -msgstr "Avisera prenumerations-ID" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" +msgstr "Riktning för matning" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -#: locale/ipp-strings.c:2418 -msgid "notify-time-interval" -msgstr "Avisera tidsintervall" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" +msgstr "Media hålantal" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -#: locale/ipp-strings.c:2420 -msgid "notify-user-data" -msgstr "Avisera användardata" +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" +msgstr "Mediainfo" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -#: locale/ipp-strings.c:2422 -msgid "notify-wait" -msgstr "Avisera väntande" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" +msgstr "Tvinga media" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -#: locale/ipp-strings.c:2424 -msgid "number-of-retries" -msgstr "Antal nya försök" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" +msgstr "Media vänstermarginal" -#. TRANSLATORS: Number-Up -#: locale/ipp-strings.c:2426 -msgid "number-up" -msgstr "Numrera" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" +msgstr "Förtryckt media" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -#: locale/ipp-strings.c:2 -#, fuzzy -#| msgid "number-up" -msgid "number-up-layout" -msgstr "Numrera" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" +msgstr "Blank" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -#: locale/ipp-strings.c:4 -#, fuzzy -#| msgid "number-up" -msgid "number-up-layout.btlr" -msgstr "Numrera" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" +msgstr "Brevpapper" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -#: locale/ipp-strings.c:6 -#, fuzzy -#| msgid "number-up" -msgid "number-up-layout.btrl" -msgstr "Numrera" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" +msgstr "Förtryckt" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -#: locale/ipp-strings.c:8 -#, fuzzy -#| msgid "number-up" -msgid "number-up-layout.lrbt" -msgstr "Numrera" +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" +msgstr "Återvunnen media" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -#: locale/ipp-strings.c:10 -#, fuzzy -#| msgid "number-up" -msgid "number-up-layout.lrtb" -msgstr "Numrera" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-recycled.none" +msgstr "Ingen" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -#: locale/ipp-strings.c:12 -#, fuzzy -#| msgid "number-up" -msgid "number-up-layout.rlbt" -msgstr "Numrera" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -#: locale/ipp-strings.c:14 -#, fuzzy -#| msgid "number-up" -msgid "number-up-layout.rltb" -msgstr "Numrera" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" +msgstr "Media högermarginal" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -#: locale/ipp-strings.c:16 -#, fuzzy -#| msgid "number-up" -msgid "number-up-layout.tblr" -msgstr "Numrera" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" +msgstr "Media dimensioner" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -#: locale/ipp-strings.c:18 -#, fuzzy -#| msgid "number-up" -msgid "number-up-layout.tbrl" -msgstr "Numrera" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" +msgstr "Media namn" -#. TRANSLATORS: Object Offset -#: locale/ipp-strings.c:2428 -msgid "object-offset" -msgstr "Objektets offset" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" +msgstr "Media källa" -#. TRANSLATORS: Object Size -#: locale/ipp-strings.c:2430 -msgid "object-size" -msgstr "Objektets storlek" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" +msgstr "Alternera" -#. TRANSLATORS: Organization Name -#: locale/ipp-strings.c:2432 -msgid "organization-name" -msgstr "Organisationens namn" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" +msgstr "Alternativ rulle" -#. TRANSLATORS: Orientation -#: locale/ipp-strings.c:2434 -msgid "orientation-requested" -msgstr "Orientering" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" +msgstr "Automatisk" -#. TRANSLATORS: Portrait -#: locale/ipp-strings.c:2436 -msgid "orientation-requested.3" -msgstr "Stående" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" +msgstr "Nedre" -#. TRANSLATORS: Landscape -#: locale/ipp-strings.c:2438 -msgid "orientation-requested.4" -msgstr "Liggande" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" +msgstr "By-pass-magasin" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -#: locale/ipp-strings.c:2440 -msgid "orientation-requested.5" -msgstr "Omvänt liggande" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" +msgstr "Mitten" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -#: locale/ipp-strings.c:2442 -msgid "orientation-requested.6" -msgstr "Omvänt stående" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2444 -msgid "orientation-requested.7" -msgstr "Ingen" - -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -#: locale/ipp-strings.c:2446 -msgid "output-attributes" -msgstr "Alternativ för scannade bilder" - -#. TRANSLATORS: Output Tray -#: locale/ipp-strings.c:2448 -msgid "output-bin" -msgstr "Utmatningsfack" - -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2450 -msgid "output-bin.auto" -msgstr "Automatiskt" - -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:2452 -msgid "output-bin.bottom" -msgstr "Nederst" - -#. TRANSLATORS: Center -#: locale/ipp-strings.c:2454 -msgid "output-bin.center" -msgstr "Mitten" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" +msgstr "Disk" -#. TRANSLATORS: Face Down -#: locale/ipp-strings.c:2456 -msgid "output-bin.face-down" -msgstr "Framsida ned" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" +msgstr "Kuvert" -#. TRANSLATORS: Face Up -#: locale/ipp-strings.c:2458 -msgid "output-bin.face-up" -msgstr "Framsida upp" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" +msgstr "Hagaki" #. TRANSLATORS: Large Capacity -#: locale/ipp-strings.c:2460 -msgid "output-bin.large-capacity" +msgid "media-source.large-capacity" msgstr "Stor kapacitet" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:2462 -msgid "output-bin.left" +msgid "media-source.left" msgstr "Vänster" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -#: locale/ipp-strings.c:2464 -msgid "output-bin.mailbox-1" -msgstr "Brevlåda 1" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -#: locale/ipp-strings.c:2466 -msgid "output-bin.mailbox-10" -msgstr "Brevlåda 10" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -#: locale/ipp-strings.c:2468 -msgid "output-bin.mailbox-2" -msgstr "Brevlåda 2" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -#: locale/ipp-strings.c:2470 -msgid "output-bin.mailbox-3" -msgstr "Brevlåda 3" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -#: locale/ipp-strings.c:2472 -msgid "output-bin.mailbox-4" -msgstr "Brevlåda 4" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -#: locale/ipp-strings.c:2474 -msgid "output-bin.mailbox-5" -msgstr "Brevlåda 5" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -#: locale/ipp-strings.c:2476 -msgid "output-bin.mailbox-6" -msgstr "Brevlåda 6" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -#: locale/ipp-strings.c:2478 -msgid "output-bin.mailbox-7" -msgstr "Brevlåda 7" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" +msgstr "Huvud" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -#: locale/ipp-strings.c:2480 -msgid "output-bin.mailbox-8" -msgstr "Brevlåda 8" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" +msgstr "Huvudrulle" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -#: locale/ipp-strings.c:2482 -msgid "output-bin.mailbox-9" -msgstr "Brevlåda 9" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" +msgstr "Manuell" #. TRANSLATORS: Middle -#: locale/ipp-strings.c:2484 -msgid "output-bin.middle" +msgid "media-source.middle" msgstr "Mitten" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -#: locale/ipp-strings.c:2486 -msgid "output-bin.my-mailbox" -msgstr "Min brevlåda" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" +msgstr "Foto" #. TRANSLATORS: Rear -#: locale/ipp-strings.c:2488 -msgid "output-bin.rear" +msgid "media-source.rear" msgstr "Bakre" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:2490 -msgid "output-bin.right" +msgid "media-source.right" msgstr "Höger" -#. TRANSLATORS: Side -#: locale/ipp-strings.c:2492 -msgid "output-bin.side" -msgstr "Sidan" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" +msgstr "Rulle 1" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -#: locale/ipp-strings.c:2494 -msgid "output-bin.stacker-1" -msgstr "Staplare 1" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" +msgstr "Rulle 10" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -#: locale/ipp-strings.c:2496 -msgid "output-bin.stacker-10" -msgstr "Staplare 10" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" +msgstr "Rulle 2" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -#: locale/ipp-strings.c:2498 -msgid "output-bin.stacker-2" -msgstr "Staplare 2" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" +msgstr "Rulle 3" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -#: locale/ipp-strings.c:2500 -msgid "output-bin.stacker-3" -msgstr "Staplare 3" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" +msgstr "Rulle 4" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -#: locale/ipp-strings.c:2502 -msgid "output-bin.stacker-4" -msgstr "Staplare 4" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" +msgstr "Rulle 5" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -#: locale/ipp-strings.c:2504 -msgid "output-bin.stacker-5" -msgstr "Staplare 5" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" +msgstr "Rulle 6" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -#: locale/ipp-strings.c:2506 -msgid "output-bin.stacker-6" -msgstr "Staplare 6" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" +msgstr "Rulle 7" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -#: locale/ipp-strings.c:2508 -msgid "output-bin.stacker-7" -msgstr "Staplare 7" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" +msgstr "Rulle 8" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -#: locale/ipp-strings.c:2510 -msgid "output-bin.stacker-8" -msgstr "Staplare 8" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" +msgstr "Rulle 9" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -#: locale/ipp-strings.c:2512 -msgid "output-bin.stacker-9" -msgstr "Staplare 9" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" +msgstr "Sida" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:2514 -msgid "output-bin.top" -msgstr "Överst" +msgid "media-source.top" +msgstr "Övre" #. TRANSLATORS: Tray 1 -#: locale/ipp-strings.c:2516 -msgid "output-bin.tray-1" -msgstr "Fack 1" +msgid "media-source.tray-1" +msgstr "Magasin 1" #. TRANSLATORS: Tray 10 -#: locale/ipp-strings.c:2518 -msgid "output-bin.tray-10" -msgstr "Fack 10" +msgid "media-source.tray-10" +msgstr "Magasin 10" + +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" +msgstr "Magasin 11" + +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" +msgstr "Magasin 12" + +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" +msgstr "Magasin 13" + +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" +msgstr "Magasin 14" + +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" +msgstr "Magasin 15" + +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" +msgstr "Magasin 16" + +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" +msgstr "Magasin 17" + +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" +msgstr "Magasin 18" + +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" +msgstr "Magasin 19" #. TRANSLATORS: Tray 2 -#: locale/ipp-strings.c:2520 -msgid "output-bin.tray-2" -msgstr "Fack 2" +msgid "media-source.tray-2" +msgstr "Magasin 2" + +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" +msgstr "Magasin 20" #. TRANSLATORS: Tray 3 -#: locale/ipp-strings.c:2522 -msgid "output-bin.tray-3" -msgstr "Fack 3" +msgid "media-source.tray-3" +msgstr "Magasin 3" #. TRANSLATORS: Tray 4 -#: locale/ipp-strings.c:2524 -msgid "output-bin.tray-4" -msgstr "Fack 4" +msgid "media-source.tray-4" +msgstr "Magasin 4" #. TRANSLATORS: Tray 5 -#: locale/ipp-strings.c:2526 -msgid "output-bin.tray-5" -msgstr "Fack 5" +msgid "media-source.tray-5" +msgstr "Magasin 5" #. TRANSLATORS: Tray 6 -#: locale/ipp-strings.c:2528 -msgid "output-bin.tray-6" -msgstr "Fack 6" +msgid "media-source.tray-6" +msgstr "Magasin 6" #. TRANSLATORS: Tray 7 -#: locale/ipp-strings.c:2530 -msgid "output-bin.tray-7" -msgstr "Fack 7" +msgid "media-source.tray-7" +msgstr "Magasin 7" #. TRANSLATORS: Tray 8 -#: locale/ipp-strings.c:2532 -msgid "output-bin.tray-8" -msgstr "Fack 8" +msgid "media-source.tray-8" +msgstr "Magasin 8" #. TRANSLATORS: Tray 9 -#: locale/ipp-strings.c:2534 -msgid "output-bin.tray-9" -msgstr "Fack 9" +msgid "media-source.tray-9" +msgstr "Magasin 9" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -#: locale/ipp-strings.c:2536 -msgid "output-compression-quality-factor" -msgstr "Scannad bildkvalitet" - -#. TRANSLATORS: Page Border -#: locale/ipp-strings.c:21 -#, fuzzy -#| msgid "page-order-received" -msgid "page-border" -msgstr "Sidordning mottagen" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" +msgstr "Media tjocklek" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -#: locale/ipp-strings.c:29 -msgid "page-border.double" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" +msgstr "Media tand (textur)" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -#: locale/ipp-strings.c:31 -msgid "page-border.double-thick" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" +msgstr "Antik" -#. TRANSLATORS: No Border -#: locale/ipp-strings.c:23 -#, fuzzy -#| msgid "page-order-received" -msgid "page-border.none" -msgstr "Sidordning mottagen" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" +msgstr "Extra len" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -#: locale/ipp-strings.c:25 -#, fuzzy -#| msgid "page-order-received" -msgid "page-border.single" -msgstr "Sidordning mottagen" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" +msgstr "Grov" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -#: locale/ipp-strings.c:27 -msgid "page-border.single-thick" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" +msgstr "Fin" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -#: locale/ipp-strings.c:2538 -msgid "page-delivery" -msgstr "Sidutmatning" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" +msgstr "Lin" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -#: locale/ipp-strings.c:2540 -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" -msgstr "Omvänd ordning framsida ned" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" +msgstr "Medium" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -#: locale/ipp-strings.c:2542 -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" -msgstr "Omvänd ordning framsida upp" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" +msgstr "Len" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -#: locale/ipp-strings.c:2544 -msgid "page-delivery.same-order-face-down" -msgstr "Samma ordning framsida ned" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" +msgstr "Punktmaner" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -#: locale/ipp-strings.c:2546 -msgid "page-delivery.same-order-face-up" -msgstr "Samma ordning framsida upp" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" +msgstr "Obehandlad" -#. TRANSLATORS: System Specified -#: locale/ipp-strings.c:2548 -msgid "page-delivery.system-specified" -msgstr "Systeminställningar" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" +msgstr "Vellum" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -#: locale/ipp-strings.c:2550 -msgid "page-order-received" -msgstr "Sidordning mottagen" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" +msgstr "Media övre marginal" -#. TRANSLATORS: 1 To N -#: locale/ipp-strings.c:2552 -msgid "page-order-received.1-to-n-order" -msgstr "1 till N" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" +msgstr "Mediatyp" -#. TRANSLATORS: N To 1 -#: locale/ipp-strings.c:2554 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" -msgstr "N till 1" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" +msgstr "Aluminium" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -#: locale/ipp-strings.c:2556 -msgid "page-ranges" -msgstr "Sidintervall" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" +msgstr "Automatisk" -#. TRANSLATORS: Page Set -#: locale/ipp-strings.c:34 +#. TRANSLATORS: Back Print Film #, fuzzy -#| msgid "pages" -msgid "page-set" -msgstr "Sidor" - -#. TRANSLATORS: All Pages -#: locale/ipp-strings.c:36 -msgid "page-set.all" -msgstr "" +msgid "media-type.back-print-film" +msgstr "Våt film" -#. TRANSLATORS: Even Pages -#: locale/ipp-strings.c:38 -#, fuzzy -#| msgid "page-delivery" -msgid "page-set.even" -msgstr "Sidutmatning" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" +msgstr "Kartong" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -#: locale/ipp-strings.c:40 -msgid "page-set.odd" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" +msgstr "Cardstock" -#. TRANSLATORS: Pages -#: locale/ipp-strings.c:2558 -msgid "pages" -msgstr "Sidor" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" +msgstr "CD" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -#: locale/ipp-strings.c:2560 -msgid "pages-per-subset" -msgstr "Sidor per subset" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +msgstr "Fotopapper avancerat" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -#: locale/ipp-strings.c:2562 -msgid "pclm-raster-back-side" -msgstr "Pclm-raster baksida" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +msgstr "Broschyrpapper glansigt" -#. TRANSLATORS: Flipped -#: locale/ipp-strings.c:2564 -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" -msgstr "omvänd" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +msgstr "Broschyrpapper matt" -#. TRANSLATORS: Normal -#: locale/ipp-strings.c:2566 -msgid "pclm-raster-back-side.normal" -msgstr "normal" +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +msgstr "Omslagsstock matt" -#. TRANSLATORS: Rotated -#: locale/ipp-strings.c:2568 -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" -msgstr "Roterad" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +msgstr "EcoSMART lite-papper" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -#: locale/ipp-strings.c:2570 -msgid "pclm-source-resolution" -msgstr "Pclm-källans upplösning" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +msgstr "Vanligt papper glansigt" -#: cups/notify.c:75 -msgid "pending" -msgstr "väntar" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +msgstr "Vanligt papper matt" -#. TRANSLATORS: Platform Shape -#: locale/ipp-strings.c:2572 -msgid "platform-shape" -msgstr "Plattformens form" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +msgstr "Extra tungt papper" -#. TRANSLATORS: Round -#: locale/ipp-strings.c:2574 -msgid "platform-shape.ellipse" -msgstr "Rund" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" +msgstr "Mellankvalitetspapper" -#. TRANSLATORS: Rectangle -#: locale/ipp-strings.c:2576 -msgid "platform-shape.rectangle" -msgstr "Rektangel" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +msgstr "Mellanviktspapper" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2578 -msgid "platform-temperature" -msgstr "Plattformens temperatur" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +msgstr "Inkjet Premium-papper" -#. TRANSLATORS: Image Position -#: locale/ipp-strings.c:43 -#, fuzzy -#| msgid "save-disposition" -msgid "position" -msgstr "Spara disposition" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +msgstr "Fotopapper premium" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -#: locale/ipp-strings.c:45 -#, fuzzy -#| msgid "output-bin.bottom" -msgid "position.bottom" -msgstr "Nederst" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +msgstr "Premium matt presentationspapper" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -#: locale/ipp-strings.c:47 -#, fuzzy -#| msgid "imposition-template" -msgid "position.bottom-left" -msgstr "Impositionsmall" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" +msgstr "Kontinuerlig" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -#: locale/ipp-strings.c:49 -msgid "position.bottom-right" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" +msgstr "Kontinuerlig lång" -#. TRANSLATORS: Center -#: locale/ipp-strings.c:51 -#, fuzzy -#| msgid "output-bin.center" -msgid "position.center" -msgstr "Mitten" +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" +msgstr "Kontinuerlig kort" -#. TRANSLATORS: Left-Center -#: locale/ipp-strings.c:53 -#, fuzzy -#| msgid "output-bin.left" -msgid "position.left" -msgstr "Vänster" +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" +msgstr "Korrugerad kartong" -#. TRANSLATORS: Right-Center -#: locale/ipp-strings.c:55 -#, fuzzy -#| msgid "output-bin.right" -msgid "position.right" -msgstr "Höger" +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" +msgstr "Optisk disk" -#. TRANSLATORS: Top-Center -#: locale/ipp-strings.c:57 -#, fuzzy -#| msgid "imposition-template" -msgid "position.top" -msgstr "Impositionsmall" +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" +msgstr "Optisk disk glansig" -#. TRANSLATORS: Top-Left -#: locale/ipp-strings.c:59 -#, fuzzy -#| msgid "imposition-template" -msgid "position.top-left" -msgstr "Impositionsmall" +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" +msgstr "Optisk disk högglansig" -#. TRANSLATORS: Top-Right -#: locale/ipp-strings.c:61 -msgid "position.top-right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Post-dial String -#: locale/ipp-strings.c:2580 -msgid "post-dial-string" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" +msgstr "Optisk disk matt" -#: ppdc/ppdc.cxx:103 ppdc/ppdpo.cxx:82 -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Lägger till inkluderingsmapp \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" +msgstr "Optisk disk satin" -#: ppdc/ppdpo.cxx:124 -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: Lägger till/uppdaterar UI-text från %s." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" +msgstr "Optisk disk halvglansig" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:363 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Dåligt booleskt värde (%s) på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" +msgstr "Dubbelvägg" -#: ppdc/ppdc-import.cxx:258 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc: Dåligt teckensnittsattribut: %s" +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" +msgstr "Torr film" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1754 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Dåligt upplösningsnamn \"%s\" på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" +msgstr "DVD" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1066 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Dåligt statusnyckelord %s på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" +msgstr "Präglingsfolie" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1988 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Dålig variabelsubstitution ($%c) på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: End Board +#, fuzzy +msgid "media-type.end-board" +msgstr "Kartong" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2680 -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "ppdc: Val hittades på rad %d av %s utan Alternativ." +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" +msgstr "Kuvert" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1651 -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Dubbel #po för lokal %s på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" +msgstr "Arkivkuvert" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:885 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: En filterdefinition förväntades på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" +msgstr "Obligationskuvert" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:908 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ett programnamn förväntades på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" +msgstr "Kuvert m beläggning" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:347 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Booleskt värde förväntades på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" +msgstr "Bomullskuvert" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1046 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Teckenuppsättning förväntades efter Teckensnitt på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" +msgstr "Fint kuvert" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:400 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Valkod förväntades på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" +msgstr "Tungt kuvert" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:388 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Valnamn eller text förväntades på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" +msgstr "Inkjet-kuvert" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:456 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Färgordning förväntades för ColorModel på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" +msgstr "Lätt kuvert" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:445 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Färgrymd förväntades för ColorModel på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" +msgstr "Vanligt kuvert" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:467 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Komprimering förväntades för ColorModel på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" +msgstr "Förtryckt kuvert" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:648 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Begränsningssträng förväntades för UIConstraints på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" +msgstr "Kuvert m fönster" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2865 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Nyckelord för drivrutinstyp förväntades efter DriverType på rad %d av " -"%s." +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" +msgstr "Textil" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:779 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Duplextyp förväntades efter Duplex på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" +msgstr "Arkivtextil" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1030 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Kodning förväntades efter Font på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" +msgstr "Glansig textil" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1642 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Filnamn förväntades efter #po %s på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" +msgstr "Högglansig textil" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1158 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Gruppnamn/text förväntades på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" +msgstr "Matt textil" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2579 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Inkluderingens filnamn förväntades på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +msgstr "Halvglansig textil" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1455 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Heltal förväntades på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" +msgstr "Vattentät textil" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1634 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Lokal förväntades efter #po på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" +msgstr "Film" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:306 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Namn förväntades efter %s på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" +msgstr "Flexo bas" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3237 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Namn förväntades efter FileName på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +msgstr "Flexo fotopolymer" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1011 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Namn förväntades efter Font på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" +msgstr "Korrugerat" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3068 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Namn förväntades efter Manufacturer på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" +msgstr "Folie" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3101 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Namn förväntades efter MediaSize på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" +msgstr "Helskurna flikar" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3191 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Namn förväntades efter ModelName på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" +msgstr "Glas" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3254 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Namn förväntades efter PCFileName på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" +msgstr "Glas färgat" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1109 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Namn/text förväntades efter %s på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" +msgstr "Glas opakt" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1198 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Namn/text förväntades efter Installable på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" +msgstr "Glas ytbehandlat" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1735 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Namn/text förväntades efter Resolution på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" +msgstr "Glas m textur" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:432 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Namn-/textkombination förväntades för ColorModel på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" +msgstr "Gravyrcylinder" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1527 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Alternativnamn/text förväntades på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" +msgstr "Bildsättarpapper" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1561 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Alternativavsnitt förväntades på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" +msgstr "Bildcylinder" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1539 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Alternativtyp förväntades på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "Fotopapper Plus Glansigt II" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1718 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Åsidosättningsfält förväntades efter Resolution på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +msgstr "Fotopapper Pro Platina" -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:320 ppdc/ppdc-catalog.cxx:332 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Citerad sträng förväntades på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "Fotopapper Plus Glansigt II" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:957 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Realtal förväntades på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +msgstr "Fotopapper Pro platina" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:525 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: Upplösning/mediatyp förväntades efter ColorProfile på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" +msgstr "Etiketter" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1818 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" -"ppdc: Upplösning/mediatyp förväntades efter SimpleColorProfile på rad %d av " -"%s." +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" +msgstr "Färgade etiketter" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:314 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Selektor förväntades efter %s på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" +msgstr "Glansiga etiketter" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1054 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Status förväntades efter Font på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" +msgstr "Högglansiga etiketter" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2755 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Sträng förväntades efter Copyright på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" +msgstr "Inkjet-etiketter" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3357 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Sträng förväntades efter Version på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" +msgstr "Matta etiketter" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:681 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Två alternativnamn förväntades på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" +msgstr "Permanenta etiketter" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:325 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Värde förväntades efter %s på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" +msgstr "Satinetiketter" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1038 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Version förväntades efter Font på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" +msgstr "Säkerhetsetiketter" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:180 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Ogiltigt #include-/#po-filnamn \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" +msgstr "Halvglansiga etiketter" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:925 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ogiltig kostnad för filter på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" +msgstr "Lamineringsfolie" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:917 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ogiltig tom MIME-typ för filter på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" +msgstr "Brevpapper" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:933 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ogiltigt tomt programnamn för filter på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" +msgstr "Metall" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1581 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ogiltigt alternativavsnitt \"%s\" på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" +msgstr "Metall glansig" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1553 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ogiltig alternativtyp \"%s\" på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" +msgstr "Metall högglansig" -#: ppdc/ppdc.cxx:240 ppdc/ppdpo.cxx:111 -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: Läser in drivrutinsinformationsfil \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" +msgstr "Metall matt" -#: ppdc/ppdc.cxx:177 -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: Läser in meddelanden för lokal \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" +msgstr "Metall satin" -#: ppdc/ppdc.cxx:116 -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: Läser in meddelanden från \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" +msgstr "Metal halvglansig" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2372 ppdc/ppdc-source.cxx:2604 -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc: Saknar #endif vid slutet av \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" +msgstr "Monteringstejp" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2473 ppdc/ppdc-source.cxx:2508 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2538 -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Saknar #if på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" +msgstr "Flera lager" -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:397 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Behöver en msgid-rad före översättningssträngar på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +#, fuzzy +msgid "media-type.multi-part-form" +msgstr "Flera lager" -#: ppdc/ppdc-driver.cxx:708 -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: Ingen meddelandekatalog angiven för lokal %s." +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" +msgstr "Övrigt" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1604 ppdc/ppdc-source.cxx:2842 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2928 ppdc/ppdc-source.cxx:3021 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3154 ppdc/ppdc-source.cxx:3287 -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Alternativ %s definierad i två olika grupper på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" +msgstr "Papper" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1597 -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Alternativ %s omdefinierad med en annan typ på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" +msgstr "Fotopapper" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:658 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Två alternativnamn förväntades på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" +msgstr "Fotografisk arkivering" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2455 -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: För många nästlade #if:ar på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" +msgstr "Fotofilm" -#: ppdc/ppdc.cxx:363 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: Kunde inte skapa PPD-fil \"%s\" - %s." +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" +msgstr "Fotopapper glansigt" -#: ppdc/ppdc.cxx:255 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatakatalog %s: %s" +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" +msgstr "Fotopapper högglansigt" -#: ppdc/ppdc.cxx:276 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatarör: %s" +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" +msgstr "Fotopapper matt" -#: ppdc/ppdc.cxx:292 ppdc/ppdc.cxx:298 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte köra cupstestppd: %s" +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" +msgstr "Fotopapper satin" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1683 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Kunde itne hitta #po-fil %s på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +msgstr "Fotopapper halvglansigt" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2611 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Kunde inte hitta inkluderingsfil \"%s\" på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" +msgstr "Plast" -#: ppdc/ppdc.cxx:188 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte hitta lokalisering för \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" +msgstr "Plast arkivering" -#: ppdc/ppdc.cxx:125 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte läsa in lokaliseringsfil \"%s\" - %s" +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" +msgstr "Plast färgad" -#: ppdc/ppdc-file.cxx:38 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte öppna %s: %s" +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" +msgstr "Plast glansigt" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2009 -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Odefinierad variabel (%s) på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" +msgstr "Plast högglansigt" -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:414 -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Oväntad text på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" +msgstr "Plast matt" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2884 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Okänd drivrutinstyp %s på rad %d av %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:859 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Okänd duplextyp \"%s\" på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" +msgstr "Plast satin" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3114 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Okänd mediastorlek \"%s\" på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +msgstr "Plast halvglansigt" -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:442 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ppdc: Okänt meddelandekatalogformat för \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" +msgstr "Platta" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3368 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Okänd token \"%s\" hittades på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" +msgstr "Polyester" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:967 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Okända avslutande tecken i realtal \"%s\" på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" +msgstr "Förskurna flikar" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2119 -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ej avslutad sträng som börjar med %c på rad %d av %s." +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" +msgstr "Rulle" -#: ppdc/ppdc.cxx:354 -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Varning - överlappande filnamn \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" +msgstr "Skärm" -#: ppdc/ppdc.cxx:369 -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: Skriver %s." +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" +msgstr "Skärm paginerad" -#: ppdc/ppdc.cxx:138 -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Skriver PPD-filer till katalog \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" +msgstr "Självhäftande" -#: ppdc/ppdmerge.cxx:126 -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge: Dålig LanguageVersion \"%s\" i %s." +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" +msgstr "Självhäftande film" -#: ppdc/ppdmerge.cxx:163 -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: Ignorerar PPD-filen %s." +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" +msgstr "Förpackningsfolie" -#: ppdc/ppdmerge.cxx:147 -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: Kunde inte säkerhetskopiera %s till %s - %s" +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" +msgstr "Enkelsidigt" -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -#: locale/ipp-strings.c:2582 -msgid "pre-dial-string" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" +msgstr "Enkelvägg" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -#: locale/ipp-strings.c:2584 -msgid "presentation-direction-number-up" -msgstr "Numreringslayout" +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" +msgstr "Ficka" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -#: locale/ipp-strings.c:2586 -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" -msgstr "Topp till botten, höger till vänster" +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" +msgstr "Kontorspapper" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -#: locale/ipp-strings.c:2588 -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" -msgstr "Topp till botten, vänster till höger" +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" +msgstr "Kontorspapper arkivering" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -#: locale/ipp-strings.c:2590 -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" -msgstr "Höger till vänster, topp till botten" +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" +msgstr "Kontorspapper vaxat" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -#: locale/ipp-strings.c:2592 -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" -msgstr "Höger till vänster, botten till topp" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" +msgstr "Kontorspapper bomull" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -#: locale/ipp-strings.c:2594 -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" -msgstr "Vänster till höger, topp till botten" +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" +msgstr "Velängpapper" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -#: locale/ipp-strings.c:2596 -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" -msgstr "Vänster till höger, botten till topp" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" +msgstr "Tungt papper" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -#: locale/ipp-strings.c:2598 -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" -msgstr "Botten till topp, höger till vänster" +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +msgstr "Kontorspapper tungt vaxat" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -#: locale/ipp-strings.c:2600 -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" -msgstr "Botten till topp, vänster till höger" +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" +msgstr "Kontorspapper bläckskrivarpapper" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:2602 -msgid "print-accuracy" -msgstr "Utskriftskvalitet" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" +msgstr "Brevpapper" -#. TRANSLATORS: Print Base -#: locale/ipp-strings.c:2604 -msgid "print-base" -msgstr "Utskriftsbas" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" +msgstr "Lätt papper" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -#: locale/ipp-strings.c:2606 -msgid "print-base-actual" -msgstr "Utskriftsbas faktisk" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" +msgstr "Förtryckt papper" -#. TRANSLATORS: Brim -#: locale/ipp-strings.c:2608 -msgid "print-base.brim" -msgstr "Brätte" +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" +msgstr "Hålat papper" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2610 -msgid "print-base.none" -msgstr "Ingen" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" +msgstr "Flikstock" -#. TRANSLATORS: Raft -#: locale/ipp-strings.c:2612 -msgid "print-base.raft" -msgstr "Flotte" +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" +msgstr "Traktor" -#. TRANSLATORS: Skirt -#: locale/ipp-strings.c:2614 -msgid "print-base.skirt" -msgstr "Staket" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" +msgstr "Överföring" -#. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:2616 -msgid "print-base.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" +msgstr "Genomskinlighet" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -#: locale/ipp-strings.c:2618 -msgid "print-color-mode" -msgstr "Färgläge för utskrift" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" +msgstr "Trippelvägg" -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2620 -msgid "print-color-mode.auto" -msgstr "Automatisk" +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" +msgstr "Våt film" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -#: locale/ipp-strings.c:2622 -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" -msgstr "Auto svartvitt" +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" +msgstr "Mediavikt (gram per m²)" -#. TRANSLATORS: Text -#: locale/ipp-strings.c:2624 -msgid "print-color-mode.bi-level" -msgstr "Text" +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" +msgstr "28x40\"" -#. TRANSLATORS: Color -#: locale/ipp-strings.c:2626 -msgid "print-color-mode.color" -msgstr "Färg" +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +msgstr "A4 eller US Letter" -#. TRANSLATORS: Highlight -#: locale/ipp-strings.c:2628 -msgid "print-color-mode.highlight" -msgstr "Märkning" +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +msgstr "2a0" -#. TRANSLATORS: Monochrome -#: locale/ipp-strings.c:2630 -msgid "print-color-mode.monochrome" -msgstr "Svartvitt" +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +msgstr "A0" -#. TRANSLATORS: Process Text -#: locale/ipp-strings.c:2632 -msgid "print-color-mode.process-bi-level" -msgstr "Behandla text" +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +msgstr "A0x3" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -#: locale/ipp-strings.c:2634 -msgid "print-color-mode.process-monochrome" -msgstr "Behandla svartvitt" +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" +msgstr "A10" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -#: locale/ipp-strings.c:2636 -msgid "print-content-optimize" -msgstr "Utskriftsoptimering" +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" +msgstr "A1" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -#: locale/ipp-strings.c:2638 -msgid "print-content-optimize-actual" -msgstr "Utskriftens innehållsoptimering faktisk" +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +msgstr "A1x3" -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2640 -msgid "print-content-optimize.auto" -msgstr "Automatisk" +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +msgstr "A1x4" -#. TRANSLATORS: Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2642 -msgid "print-content-optimize.graphic" -msgstr "Grafik" - -#. TRANSLATORS: Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2644 -msgid "print-content-optimize.graphics" -msgstr "Grafik" +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" +msgstr "A2" -#. TRANSLATORS: Photo -#: locale/ipp-strings.c:2646 -msgid "print-content-optimize.photo" -msgstr "Foto" +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +msgstr "A2x3" -#. TRANSLATORS: Text -#: locale/ipp-strings.c:2648 -msgid "print-content-optimize.text" -msgstr "Text" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +msgstr "A2x4" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2650 -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" -msgstr "Text och grafik" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +msgstr "A2x5" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2652 -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" -msgstr "Text och grafik" +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +msgstr "A3 (extra)" -#. TRANSLATORS: Print Objects -#: locale/ipp-strings.c:2654 -msgid "print-objects" -msgstr "Utskriftsobjekt" +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" +msgstr "A3" -#. TRANSLATORS: Print Quality -#: locale/ipp-strings.c:2656 -msgid "print-quality" -msgstr "Utskriftskvalitet" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +msgstr "A3x3" -#. TRANSLATORS: Draft -#: locale/ipp-strings.c:2658 -msgid "print-quality.3" -msgstr "Utkast" +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +msgstr "A3x4" -#. TRANSLATORS: Normal -#: locale/ipp-strings.c:2660 -msgid "print-quality.4" -msgstr "Normal" +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +msgstr "A3x5" -#. TRANSLATORS: High -#: locale/ipp-strings.c:2662 -msgid "print-quality.5" -msgstr "Hög" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +msgstr "A3x6" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -#: locale/ipp-strings.c:2664 -msgid "print-rendering-intent" -msgstr "Avsikt för utskrift" +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +msgstr "A3x7" -#. TRANSLATORS: Absolute -#: locale/ipp-strings.c:2666 -msgid "print-rendering-intent.absolute" -msgstr "Absolut" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +msgstr "A4 (extra)" -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2668 -msgid "print-rendering-intent.auto" -msgstr "Automatisk" +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +msgstr "A4 (flik)" -#. TRANSLATORS: Perceptual -#: locale/ipp-strings.c:2670 -msgid "print-rendering-intent.perceptual" -msgstr "Perceptuell" +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" +msgstr "A4" -#. TRANSLATORS: Relative -#: locale/ipp-strings.c:2672 -msgid "print-rendering-intent.relative" -msgstr "Relativ" +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +msgstr "A4x3" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -#: locale/ipp-strings.c:2674 -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" -msgstr "Relativ m. svartpunktskompensering" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +msgstr "A4x4" -#. TRANSLATORS: Saturation -#: locale/ipp-strings.c:2676 -msgid "print-rendering-intent.saturation" -msgstr "Mättnad" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +msgstr "A4x5" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -#: locale/ipp-strings.c:2678 -msgid "print-scaling" -msgstr "Utskriftsskala" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +msgstr "A4x6" -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2680 -msgid "print-scaling.auto" -msgstr "Automatisk" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +msgstr "A4x7" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -#: locale/ipp-strings.c:2682 -msgid "print-scaling.auto-fit" -msgstr "Autopassning" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +msgstr "A4x8" -#. TRANSLATORS: Fill -#: locale/ipp-strings.c:2684 -msgid "print-scaling.fill" -msgstr "Fyll" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +msgstr "A4x9" -#. TRANSLATORS: Fit -#: locale/ipp-strings.c:2686 -msgid "print-scaling.fit" -msgstr "Passa" +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +msgstr "A5 (extra)" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2688 -msgid "print-scaling.none" -msgstr "Ingen" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" +msgstr "A5" -#. TRANSLATORS: Print Supports -#: locale/ipp-strings.c:2690 -msgid "print-supports" -msgstr "Utskriftsstöd" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" +msgstr "A6" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -#: locale/ipp-strings.c:2692 -msgid "print-supports-actual" -msgstr "Utskriftsstöd faktiskt" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" +msgstr "A7" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -#: locale/ipp-strings.c:2694 -msgid "print-supports.material" -msgstr "Med angivet material" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" +msgstr "A8" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2696 -msgid "print-supports.none" -msgstr "Inget" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" +msgstr "A9" -#. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:2698 -msgid "print-supports.standard" -msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +msgstr "B0" -#: systemv/lpstat.c:1817 -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "skrivare %s avaktiverad sedan %s -" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" +msgstr "B10" -#: systemv/lpstat.c:1809 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" -msgstr "skrivare %s används inte. aktiverad sedan %s" +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +msgstr "B1" -#: systemv/lpstat.c:1811 -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "skrivare %s används inte. aktiverad sedan %s" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" +msgstr "B2" -#: systemv/lpstat.c:1814 -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "skrivare %s skriver nu ut %s-%d. aktiverad sedan %s" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" +msgstr "B3" -#: systemv/lpstat.c:1935 -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "skrivare %s/%s avaktiverad sedan %s -" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" +msgstr "B4" -#: systemv/lpstat.c:1921 -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "skrivare %s/%s används inte. aktiverad sedan %s" +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +msgstr "B5 (extra)" -#: systemv/lpstat.c:1928 -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "skrivare %s/%s skriver nu ut %s-%d. aktiverad sedan %s" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" +msgstr "Kuvert B5" -#. TRANSLATORS: Printer Kind -#: locale/ipp-strings.c:2700 -msgid "printer-kind" -msgstr "Skrivarsort" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" +msgstr "B6" -#. TRANSLATORS: Disc -#: locale/ipp-strings.c:2702 -msgid "printer-kind.disc" -msgstr "Disk" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +msgstr "Kuvert B6/C4" -#. TRANSLATORS: Document -#: locale/ipp-strings.c:2704 -msgid "printer-kind.document" -msgstr "Dokument" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" +msgstr "B7" -#. TRANSLATORS: Envelope -#: locale/ipp-strings.c:2706 -msgid "printer-kind.envelope" -msgstr "Kuvert" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" +msgstr "B8" -#. TRANSLATORS: Label -#: locale/ipp-strings.c:2708 -msgid "printer-kind.label" -msgstr "Etikett" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" +msgstr "B9" -#. TRANSLATORS: Large Format -#: locale/ipp-strings.c:2710 -msgid "printer-kind.large-format" -msgstr "Storformat" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +msgstr "CKuvert 0" -#. TRANSLATORS: Photo -#: locale/ipp-strings.c:2712 -msgid "printer-kind.photo" -msgstr "Foto" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" +msgstr "CKuvert 10" -#. TRANSLATORS: Postcard -#: locale/ipp-strings.c:2714 -msgid "printer-kind.postcard" -msgstr "Vykort" - -#. TRANSLATORS: Receipt -#: locale/ipp-strings.c:2716 -msgid "printer-kind.receipt" -msgstr "Kvitto" - -#. TRANSLATORS: Roll -#: locale/ipp-strings.c:2718 -msgid "printer-kind.roll" -msgstr "Rulle" - -#. TRANSLATORS: Message From Operator -#: locale/ipp-strings.c:2720 -msgid "printer-message-from-operator" -msgstr "Meddelande från operatör" - -#. TRANSLATORS: Print Resolution -#: locale/ipp-strings.c:2722 -msgid "printer-resolution" -msgstr "Utskriftsupplösning" - -#. TRANSLATORS: Printer State -#: locale/ipp-strings.c:2724 -msgid "printer-state" -msgstr "Skrivartillstånd" - -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -#: locale/ipp-strings.c:2726 -msgid "printer-state-reasons" -msgstr "Utförligt skrivartillstånd" - -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -#: locale/ipp-strings.c:2728 -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" -msgstr "Gamla varningar har tagits bort" - -#. TRANSLATORS: Bander Added -#: locale/ipp-strings.c:2730 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-added" -msgid "printer-state-reasons.bander-added" -msgstr "Bindare tillagd" - -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2732 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" -msgstr "Bindare nästan tom" - -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2734 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" -msgstr "Bindare nästan full" - -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2736 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" -msgstr "Bindare vid gräns" - -#. TRANSLATORS: Bander Closed -#: locale/ipp-strings.c:2738 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-closed" -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" -msgstr "Bindare stängd" - -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2740 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" -msgstr "Bindarens konfiguration ändrad" - -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2742 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" -msgstr "Bindarens lucka stängd" - -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2744 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" -msgstr "Bindarens lucka öppen" - -#. TRANSLATORS: Bander Empty -#: locale/ipp-strings.c:2746 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-empty" -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" -msgstr "Bindare tom" - -#. TRANSLATORS: Bander Full -#: locale/ipp-strings.c:2748 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-full" -msgid "printer-state-reasons.bander-full" -msgstr "Bindare full" - -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2750 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" -msgstr "Bindarens lås stängt" - -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2752 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" -msgstr "Bindarens lås öppet" - -#. TRANSLATORS: Bander Jam -#: locale/ipp-strings.c:2754 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-jam" -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" -msgstr "Bindaren blockerad" - -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2756 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" -msgstr "Bindarens livstid nästan över" - -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2758 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" -msgstr "Bindarens livstid över" - -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2760 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" -msgstr "Bindarens minne fullt" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" +msgstr "CKuvert 1" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -#: locale/ipp-strings.c:2762 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-missing" -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" -msgstr "Bindare saknas" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" +msgstr "CKuvert 2" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2764 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" -msgstr "Bindare motorproblem" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" +msgstr "CKuvert 3" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2766 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" -msgstr "Bindare nära gränsen" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" +msgstr "CKuvert 4" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -#: locale/ipp-strings.c:2768 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-offline" -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" -msgstr "Bindare nedkopplad" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" +msgstr "CKuvert 5" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -#: locale/ipp-strings.c:2770 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-opened" -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" -msgstr "Bindare öppen" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" +msgstr "CKuvert 6" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2772 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" -msgstr "Bindare över normal temperatur" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +msgstr "CKuvert 6c5" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2774 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" -msgstr "Bindare energispar" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" +msgstr "CKuvert 7" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2776 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" -msgstr "Bindare återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +msgstr "CKuvert 7c6" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2778 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" -msgstr "Bindare återhämtningsbar lagring" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" +msgstr "CKuvert 8" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -#: locale/ipp-strings.c:2780 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-removed" -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" -msgstr "Bindare borttagen" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" +msgstr "CKuvert 9" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2782 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" -msgstr "Bindarresurs tillagd" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" +msgstr "Kuvert DL" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2784 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" -msgstr "Bindarresurs borttagen" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" +msgstr "Id-1" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2786 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" -msgstr "Bindare termistorfel" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" +msgstr "Id-3" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2788 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" -msgstr "Bindare timing-fel" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" +msgstr "ISO RA0" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2790 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" -msgstr "Bindare avstängd" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +msgstr "ISO RA1" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2792 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" -msgstr "Bindare påsatt" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +msgstr "ISO RA2" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2794 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" -msgstr "Bindare under normal temperatur" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" +msgstr "ISO RA3" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2796 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" -msgstr "Bindare ej återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" +msgstr "ISO RA4" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2798 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Bindare ej återhämtningsbart lagringsfel" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" +msgstr "ISO RA5" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2800 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" -msgstr "Bindare värmer upp" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" +msgstr "ISO SRA1" -#. TRANSLATORS: Binder Added -#: locale/ipp-strings.c:2802 -msgid "printer-state-reasons.binder-added" -msgstr "Bindare tillagd" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" +msgstr "ISO SRA2" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2804 -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" -msgstr "Bindare nästan tom" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" +msgstr "ISO SRA3" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2806 -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" -msgstr "Bindare nästan full" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" +msgstr "ISO SRA4" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2808 -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" -msgstr "Bindare vid gräns" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +msgstr "JIS B0" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -#: locale/ipp-strings.c:2810 -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" -msgstr "Bindare stängd" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" +msgstr "JIS B10" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2812 -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" -msgstr "Bindarens konfiguration ändrad" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" +msgstr "JIS B1" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2814 -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" -msgstr "Bindarens lucka stängd" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" +msgstr "JIS B2" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2816 -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" -msgstr "Bindarens lucka öppen" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" +msgstr "JIS B3" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -#: locale/ipp-strings.c:2818 -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" -msgstr "Bindare tom" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" +msgstr "JIS B4" -#. TRANSLATORS: Binder Full -#: locale/ipp-strings.c:2820 -msgid "printer-state-reasons.binder-full" -msgstr "Bindare full" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" +msgstr "JIS B5" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2822 -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" -msgstr "Bindarens lås stängt" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" +msgstr "JIS B6" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2824 -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" -msgstr "Bindarens lås öppet" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" +msgstr "JIS B7" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -#: locale/ipp-strings.c:2826 -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" -msgstr "Bindaren blockerad" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" +msgstr "JIS B8" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2828 -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" -msgstr "Bindarens livstid nästan över" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" +msgstr "JIS B9" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2830 -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" -msgstr "Bindarens livstid över" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" +msgstr "JIS Exekutiv" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2832 -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" -msgstr "Bindarens minne fullt" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +msgstr "Kuvert Chou 2" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -#: locale/ipp-strings.c:2834 -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" -msgstr "Bindare saknas" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +msgstr "Kuvert Chou 3" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2836 -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" -msgstr "Bindare motorproblem" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +msgstr "Kuvert Chou 40" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2838 -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" -msgstr "Bindare nära gränsen" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +msgstr "Kuvert Chou 4" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -#: locale/ipp-strings.c:2840 -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" -msgstr "Bindare nedkopplad" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +msgstr "Hagaki" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -#: locale/ipp-strings.c:2842 -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" -msgstr "Bindare öppen" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +msgstr "Kuvert Kahu" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2844 -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" -msgstr "Bindare över normal temperatur" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" +msgstr "270x382 mm" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2846 -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" -msgstr "Bindare energispar" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" +msgstr "Kuvert Kahu 2" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2848 -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" -msgstr "Bindare återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +msgstr "216x277 mm" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2850 -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" -msgstr "Bindare återhämtningsbar lagring" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +msgstr "197x267 mm" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -#: locale/ipp-strings.c:2852 -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" -msgstr "Bindare borttagen" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +msgstr "190x240 mm" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2854 -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" -msgstr "Bindarresurs tillagd" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +msgstr "142x205 mm" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2856 -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" -msgstr "Bindarresurs borttagen" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +msgstr "119x197 mm" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2858 -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" -msgstr "Bindare termistorfel" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +msgstr "Oufuku svar vykort" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2860 -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" -msgstr "Bindare timing-fel" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" +msgstr "Kuvert You 4" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2862 -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" -msgstr "Bindare avstängd" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" +msgstr "10x 11\"" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2864 -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" -msgstr "Bindare påsatt" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" +msgstr "10x13\"" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2866 -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" -msgstr "Bindare under normal temperatur" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" +msgstr "10x14\"" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2868 -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" -msgstr "Bindare ej återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" +msgstr "10x15\"" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2870 -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Bindare ej återhämtningsbart lagringsfel" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" +msgstr "11x12\"" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2872 -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" -msgstr "Bindare värmer upp" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" +msgstr "11x15\"" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -#: locale/ipp-strings.c:2874 -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" -msgstr "Kamerafel" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" +msgstr "12x19\"" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -#: locale/ipp-strings.c:2876 -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" -msgstr "Kammaren svalnar" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" +msgstr "5x7\"" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -#: locale/ipp-strings.c:2878 -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" -msgstr "Kammarfel" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" +msgstr "6x9\"" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -#: locale/ipp-strings.c:2880 -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" -msgstr "Kammaren värms upp" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" +msgstr "7x9\"" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -#: locale/ipp-strings.c:2882 -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" -msgstr "Kammarens temperatur hög" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" +msgstr "9x11\"" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -#: locale/ipp-strings.c:2884 -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" -msgstr "Kammarens temperatur låg" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +msgstr "Kuvert A2" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2886 -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" -msgstr "Renarens livstid nästan över" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" +msgstr "9x12\"" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2888 -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" -msgstr "Renarens livstid över" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" +msgstr "12x18\"" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2890 -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" -msgstr "Konfiguration ändrad" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" +msgstr "18x24\"" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -#: locale/ipp-strings.c:2892 -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" -msgstr "Ansluter till enhet" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" +msgstr "24x36\"" -#. TRANSLATORS: Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2894 -msgid "printer-state-reasons.cover-open" -msgstr "Lucka öppen" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +msgstr "26x38\"" -#. TRANSLATORS: Deactivated -#: locale/ipp-strings.c:2896 -msgid "printer-state-reasons.deactivated" -msgstr "Avaktiverad" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +msgstr "27x39\"" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -#: locale/ipp-strings.c:2898 -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" -msgstr "Framkallare tom" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" +msgstr "36x48\"" -#. TRANSLATORS: Developer Low -#: locale/ipp-strings.c:2900 -msgid "printer-state-reasons.developer-low" -msgstr "Framkallare låg" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +msgstr "12x19,17\"" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -#: locale/ipp-strings.c:2902 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" -msgstr "Skärare tillagd" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +msgstr "Kuvert C5" + +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" +msgstr "17x22\"" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2904 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" -msgstr "Skärare nästan tom" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" +msgstr "22x34\"" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2906 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" -msgstr "Skärare nästan full" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" +msgstr "34x44\"" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2908 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" -msgstr "Skärare vid gräns" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" +msgstr "11x14\"" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -#: locale/ipp-strings.c:2910 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" -msgstr "Skärare stängd" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +msgstr "12x14\"" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2912 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" -msgstr "Skärarens konfiguration ändrad" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +msgstr "Exekutiv" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2914 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" -msgstr "Skärarens lucka stängd" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" +msgstr "44x68\"" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2916 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" -msgstr "Skärarens lucka öppen" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +msgstr "Europeisk solfjädervikning" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -#: locale/ipp-strings.c:2918 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" -msgstr "Skärare tom" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +msgstr "USA solfjädervikning" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -#: locale/ipp-strings.c:2920 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" -msgstr "Skärare full" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +msgstr "Foolscap" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2922 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" -msgstr "Skärarens lås stängt" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +msgstr "8x13\"" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2924 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" -msgstr "Skärarens lås öppet" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +msgstr "8x10\"" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -#: locale/ipp-strings.c:2926 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" -msgstr "Skäraren blockerad" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +msgstr "3x5\"" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2928 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" -msgstr "Skärarens livstid nästan över" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +msgstr "6x8\"" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2930 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" -msgstr "Skärarens livstid över" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +msgstr "4x6\"" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2932 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" -msgstr "Skärarens minne fullt" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +msgstr "5x8\"" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -#: locale/ipp-strings.c:2934 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" -msgstr "Skärare saknas" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +msgstr "Kontoutdrag" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2936 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" -msgstr "Skärare motorfel" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" +msgstr "11x17\"" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2938 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" -msgstr "Skärare nära gräns" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +msgstr "US juridisk (extra)" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -#: locale/ipp-strings.c:2940 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" -msgstr "Skärare nedkopplad" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" +msgstr "US juridisk" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -#: locale/ipp-strings.c:2942 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" -msgstr "Skärare öppen" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +msgstr "US brev (extra)" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2944 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" -msgstr "Skärare över normal temperatur" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +msgstr "US brev (plus)" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2946 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" -msgstr "Skärare energispar" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" +msgstr "US brev" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2948 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" -msgstr "Skärare återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +msgstr "Kuvert monark" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2950 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" -msgstr "Skärare återhätmningsbar lagring" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +msgstr "Kuvert #10" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -#: locale/ipp-strings.c:2952 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" -msgstr "Skärare borttagen" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +msgstr "Kuvert #11" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2954 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" -msgstr "Skärarresurs tillagd" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +msgstr "Kuvert #12" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2956 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" -msgstr "Skärarresurs borttagen" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +msgstr "Kuvert #14" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2958 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" -msgstr "Skärare termistorfel" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +msgstr "Kuvert #9" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2960 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" -msgstr "Skärare timing-fel" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +msgstr "8,5x13,4\"" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2962 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" -msgstr "Skärare avstängd" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +msgstr "Kuvert privat" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2964 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" -msgstr "Skärare påsatt" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +msgstr "Quarto" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2966 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" -msgstr "Skärare under normal temperatur" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +msgstr "8,94x14\"" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2968 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" -msgstr "Skärare ej återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" +msgstr "13x19\"" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2970 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Skärare ej återhämtningsbart lagringsfel" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" +msgstr "30x42\"" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2972 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" -msgstr "Skärare värmer upp" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" +msgstr "12x16\"" -#. TRANSLATORS: Door Open -#: locale/ipp-strings.c:2974 -msgid "printer-state-reasons.door-open" -msgstr "Dörr öppen" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" +msgstr "14x17\"" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -#: locale/ipp-strings.c:2976 -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" -msgstr "Extruderare svalnar" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" +msgstr "18x22\"" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -#: locale/ipp-strings.c:2978 -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" -msgstr "Extruderare fel" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +msgstr "17x24\"" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -#: locale/ipp-strings.c:2980 -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" -msgstr "Extruderare värmer upp" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +msgstr "2x3,5\"" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -#: locale/ipp-strings.c:2982 -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" -msgstr "Extruderare blockerad" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +msgstr "10x12\"" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -#: locale/ipp-strings.c:2984 -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" -msgstr "Extruderare temperatur hög" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +msgstr "20x24\"" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -#: locale/ipp-strings.c:2986 -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" -msgstr "Extruderare temperatur låg" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +msgstr "3,5x5\"" + +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +msgstr "10x15\"" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -#: locale/ipp-strings.c:2988 -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" -msgstr "Fläktfel" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +msgstr "4x4\"" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2990 -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" -msgstr "Faxmodemets livstid nästan över" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +msgstr "5x5\"" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2992 -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" -msgstr "Faxmodemets livstid över" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" +msgstr "184x260 mm" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -#: locale/ipp-strings.c:2994 -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" -msgstr "Faxmodem saknas" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" +msgstr "195x270 mm" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2996 -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" -msgstr "Faxmodem avstängt" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" +msgstr "55x85 mm" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2998 -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" -msgstr "Faxmodem påsatt" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" +msgstr "55x91 mm" -#. TRANSLATORS: Folder Added -#: locale/ipp-strings.c:3000 -msgid "printer-state-reasons.folder-added" -msgstr "Vikare tillagd" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" +msgstr "54x86 mm" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3002 -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" -msgstr "Vikare nästan tom" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +msgstr "275x395 mm" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3004 -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" -msgstr "Vikare nästan full" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +msgstr "89x119 mm" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3006 -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" -msgstr "Vikare vid gräns" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +msgstr "Folio" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -#: locale/ipp-strings.c:3008 -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" -msgstr "Vikare stängd" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" +msgstr "Folio (special)" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3010 -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" -msgstr "Vikarens konfiguration ändrad" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" +msgstr "Kuvert inbjudan" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3012 -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" -msgstr "Vikarens lucka stängd" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" +msgstr "Kuvert italienskt" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3014 -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" -msgstr "Vikarens lucka öppen" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +msgstr "198x275 mm" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -#: locale/ipp-strings.c:3016 -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" -msgstr "Vikare tom" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" +msgstr "200x300" -#. TRANSLATORS: Folder Full -#: locale/ipp-strings.c:3018 -msgid "printer-state-reasons.folder-full" -msgstr "Vikare full" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +msgstr "130x180 mm" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3020 -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" -msgstr "Vikarens lås stängt" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +msgstr "267x389 mm" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3022 -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" -msgstr "Vikarens lås öppet" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" +msgstr "Kuvert postfix" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -#: locale/ipp-strings.c:3024 -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" -msgstr "Vikare blockerad" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +msgstr "100x150 mm" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3026 -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" -msgstr "Vikarens livstid nästan över" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +msgstr "89x89 mm" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3028 -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" -msgstr "Vikarens livstid över" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +msgstr "100x200 mm" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3030 -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" -msgstr "Vikarens minne fullt" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" +msgstr "Kuvert kinesiskt #10" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -#: locale/ipp-strings.c:3032 -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" -msgstr "Vikare saknas" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" +msgstr "Kinesiskt 16k" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3034 -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" -msgstr "Vikare motorfel" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" +msgstr "Kuvert kinesiskt #1" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3036 -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" -msgstr "Vikare vid gräns" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" +msgstr "Kuvert kinesiskt #2" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -#: locale/ipp-strings.c:3038 -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" -msgstr "Vikare nedkopplad" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" +msgstr "Kinesiskt 32k" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -#: locale/ipp-strings.c:3040 -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" -msgstr "Vikare öppen" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" +msgstr "Kuvert kinesiskt #3" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3042 -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" -msgstr "Vikare över normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" +msgstr "Kuvert kinesiskt #4" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3044 -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" -msgstr "Vikare energispar" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" +msgstr "Kuvert kinesiskt #5" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3046 -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" -msgstr "Vikare återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" +msgstr "Kuvert kinesiskt #6" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3048 -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" -msgstr "Vikare återhämtningsbar lagring" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" +msgstr "Kuvert kinesiskt #7" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -#: locale/ipp-strings.c:3050 -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" -msgstr "Vikare borttagen" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" +msgstr "Kuvert kinesiskt #8" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3052 -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" -msgstr "Vikarresurs tillagd" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +msgstr "ROC 16k" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3054 -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" -msgstr "Vikarresurs borttagen" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +msgstr "ROC 8k" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3056 -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" -msgstr "Vikare termistorfel" +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "medlemmar av klass %s:" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3058 -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" -msgstr "Vikare timing-fel" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" +msgstr "Hantering av multipla dokument" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3060 -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" -msgstr "Vikare avstängd" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +msgstr "Separata dokument sorterade exemplar" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3062 -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" -msgstr "Vikare påsatt" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +msgstr "Separata dokument osorterade exemplar" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3064 -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" -msgstr "Vikare under normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" +msgstr "Enstaka dokument" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3066 -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" -msgstr "Vikare ej återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +msgstr "Enstaka dokument nytt ark" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3068 -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Vikare ej återhämtningsbart lagringsfel" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" +msgstr "Hantering av multipla objekt" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3070 -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" -msgstr "Vikare värmer upp" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" +msgstr "Faktisk hantering av multipla objekt" + +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" +msgstr "Automatisk" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -#: locale/ipp-strings.c:3072 -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" -msgstr "Svets temperatur hög" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" +msgstr "Bäst passform" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -#: locale/ipp-strings.c:3074 -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" -msgstr "Svets temperatur låg" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" +msgstr "Bästa kvalitet" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -#: locale/ipp-strings.c:3076 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.folder-jam" -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" -msgstr "Vikare blockerad" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" +msgstr "Bästa hastighet" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -#: locale/ipp-strings.c:3078 -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" -msgstr "Identifiera skrivare" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +msgstr "En i taget" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -#: locale/ipp-strings.c:3080 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" -msgstr "Präglare tillagd" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" +msgstr "Vid passerad tidsgräns" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3082 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" -msgstr "Präglare nästan tom" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +msgstr "Avbryt jobb" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3084 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" -msgstr "Präglare nästan full" +#. TRANSLATORS: Hold Job +#, fuzzy +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +msgstr "Avbryt jobb" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3086 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" -msgstr "Präglare vid gräns" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +msgstr "Behandla jobb" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3088 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" -msgstr "Präglare stängd" +msgid "no entries" +msgstr "inga poster" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3090 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" -msgstr "Präglarens konfiguration ändrad" +msgid "no system default destination" +msgstr "ingen förvald destination på system" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3092 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" -msgstr "Präglarens lucka stängd" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" +msgstr "Brusborttagning" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3094 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" -msgstr "Präglarens lucka öppen" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" +msgstr "Aviseringsattribut" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3096 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" -msgstr "Präglare tom" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" +msgstr "Avisera teckenuppsättning" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -#: locale/ipp-strings.c:3098 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" -msgstr "Präglare full" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" +msgstr "Avisera händelser" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3100 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" -msgstr "Präglarens lås stängt" +msgid "notify-events not specified." +msgstr "notify-events inte specificerad." -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3102 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" -msgstr "Präglarens lås öppet" +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" +msgstr "Dokument slutfört" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3104 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" -msgstr "Präglare blockerad" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" +msgstr "Dokumentkonfiguration ändrad" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3106 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" -msgstr "Präglarens livstid nästan över" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" +msgstr "Dokument skapat" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3108 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" -msgstr "Präglarens livstid över" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" +msgstr "Dokument kan hämtas" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3110 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" -msgstr "Präglarens minne fullt" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" +msgstr "Dokumentstatus ändrad" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3112 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" -msgstr "Präglare saknas" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" +msgstr "Dokument stoppat" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3114 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" -msgstr "Präglare motorfel" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" +msgstr "Jobb slutfört" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3116 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" -msgstr "Präglare vid gräns" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" +msgstr "Jobbkonfiguration ändrad" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3118 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" -msgstr "Präglare nedkopplad" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" +msgstr "Jobb skapades" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3120 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" -msgstr "Präglare öppen" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" +msgstr "Jobb kan hämtas" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3122 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" -msgstr "Präglare över normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" +msgstr "Jobb förlopp" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3124 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" -msgstr "Präglare energispar" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" +msgstr "Jobbstatus ändrad" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3126 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" -msgstr "Präglare återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" +msgstr "Jobb stoppat" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3128 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" -msgstr "Präglare återhämtningsbar lagring" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" +msgstr "Inga" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3130 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" -msgstr "Präglare borttagen" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" +msgstr "Skrivarkonfiguration ändrad" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3132 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" -msgstr "Präglarresurs tillagd" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +msgstr "Skrivarens slutbehandlingar ändrade" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3134 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" -msgstr "Präglarresurs borttagen" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" +msgstr "Skrivarens media ändrat" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3136 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" -msgstr "Präglare termistorfel" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +msgstr "Skrivarens köordning ändrad" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3138 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" -msgstr "Präglare timing-fel" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" +msgstr "Skrivaren omstartad" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3140 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" -msgstr "Präglare avstängd" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" +msgstr "Skrivaren avstängd" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3142 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" -msgstr "Präglare påsatt" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" +msgstr "Skrivarens status ändrad" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3144 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" -msgstr "Präglare under normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" +msgstr "Skrivaren stoppad" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3146 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" -msgstr "Präglare ej återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" +msgstr "Avisera hämtningsintervall" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3148 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Präglare ej återhämtningsbart lagringsfel" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" +msgstr "Avisera varaktighet för utlån" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3150 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" -msgstr "Präglare värmer upp" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" +msgstr "Avisera naturspråk" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -#: locale/ipp-strings.c:3152 -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" -msgstr "Inmatning kan inte mata vald storlek" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" +msgstr "Avisera dragmetod" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -#: locale/ipp-strings.c:3154 -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" -msgstr "Inmatning begäran om manuell inmatning" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" +msgstr "Avisera mottagare" + +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" används redan." -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -#: locale/ipp-strings.c:3156 -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" -msgstr "Inmatning ändring av mediafärg" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" använder okänt schema." -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -#: locale/ipp-strings.c:3158 -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" -msgstr "Inmatning ändring av mediaformdelar" +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" +msgstr "Avisera sekvensnummer" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -#: locale/ipp-strings.c:3160 -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" -msgstr "Inmatning ändring av mediastorlek" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" +msgstr "Avisera prenumerations-ID" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -#: locale/ipp-strings.c:3162 -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" -msgstr "Inmatning fel på mediafack" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" +msgstr "Avisera tidsintervall" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3164 -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" -msgstr "Inmatning fel på mediafackmatning" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" +msgstr "Avisera användardata" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -#: locale/ipp-strings.c:3166 -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" -msgstr "Inmatning mediafack blockerat" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" +msgstr "Avisera väntande" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -#: locale/ipp-strings.c:3168 -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" -msgstr "Inmatning ändring av mediatyp" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" +msgstr "Antal nya försök" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -#: locale/ipp-strings.c:3170 -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" -msgstr "Inmatning ändring av mediavikt" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" +msgstr "Numrera" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -#: locale/ipp-strings.c:3172 -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" -msgstr "Inmatning fel på plockarrulle" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +#, fuzzy +msgid "number-up-layout" +msgstr "Numrera" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3174 -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" -msgstr "Inmatning plockarrullens livstid över" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +#, fuzzy +msgid "number-up-layout.btlr" +msgstr "Numrera" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -#: locale/ipp-strings.c:3176 -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" -msgstr "Inmatning plockarrullens livstid varning" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +#, fuzzy +msgid "number-up-layout.btrl" +msgstr "Numrera" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -#: locale/ipp-strings.c:3178 -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" -msgstr "Inmatning plockarrulle saknas" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +#, fuzzy +msgid "number-up-layout.lrbt" +msgstr "Numrera" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -#: locale/ipp-strings.c:3180 -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" -msgstr "Inmatning fel vid facklyft" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +#, fuzzy +msgid "number-up-layout.lrtb" +msgstr "Numrera" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -#: locale/ipp-strings.c:3182 -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" -msgstr "Pappersfack saknas" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +#, fuzzy +msgid "number-up-layout.rlbt" +msgstr "Numrera" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -#: locale/ipp-strings.c:3184 -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" -msgstr "Inmatning fel på fackposition" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +#, fuzzy +msgid "number-up-layout.rltb" +msgstr "Numrera" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -#: locale/ipp-strings.c:3186 -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" -msgstr "Isättare tillagd" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +#, fuzzy +msgid "number-up-layout.tblr" +msgstr "Numrera" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3188 -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" -msgstr "Isättare nästan tom" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +#, fuzzy +msgid "number-up-layout.tbrl" +msgstr "Numrera" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3190 -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" -msgstr "Isättare nästan full" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" +msgstr "Objektets offset" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3192 -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" -msgstr "Isättare vid gräns" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" +msgstr "Objektets storlek" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3194 -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" -msgstr "Isättare stängd" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" +msgstr "Organisationens namn" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3196 -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" -msgstr "Isättare konfigurationsändring" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" +msgstr "Orientering" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3198 -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" -msgstr "Isättarens lucka stängd" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" +msgstr "Stående" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3200 -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" -msgstr "Isättarens lucka öppen" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" +msgstr "Liggande" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3202 -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" -msgstr "Isättare tom" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" +msgstr "Omvänt liggande" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -#: locale/ipp-strings.c:3204 -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" -msgstr "Isättare full" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" +msgstr "Omvänt stående" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3206 -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" -msgstr "Isättarens lås stängt" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" +msgstr "Ingen" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3208 -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" -msgstr "Isättarens lås öppet" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" +msgstr "Alternativ för scannade bilder" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3210 -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" -msgstr "Isättare blockerad" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" +msgstr "Utmatningsfack" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3212 -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" -msgstr "Isättarens livstid nästan över" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" +msgstr "Automatiskt" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3214 -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" -msgstr "Isättarens livstid över" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" +msgstr "Nederst" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3216 -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" -msgstr "Isättarens minne fullt" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" +msgstr "Mitten" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3218 -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" -msgstr "Isättare saknas" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" +msgstr "Framsida ned" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3220 -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" -msgstr "Isättare motorfel" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" +msgstr "Framsida upp" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3222 -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" -msgstr "Isättare vid gräns" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" +msgstr "Stor kapacitet" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3224 -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" -msgstr "Isättare nedkopplad" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" +msgstr "Vänster" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3226 -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" -msgstr "Isättare öppen" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" +msgstr "Brevlåda 1" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3228 -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" -msgstr "Isättare över normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" +msgstr "Brevlåda 10" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3230 -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" -msgstr "Isättare energispar" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" +msgstr "Brevlåda 2" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3232 -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" -msgstr "Isättare återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" +msgstr "Brevlåda 3" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3234 -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" -msgstr "Isättare återhämtningsbar lagring" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" +msgstr "Brevlåda 4" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3236 -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" -msgstr "Isättare borttagen" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" +msgstr "Brevlåda 5" + +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" +msgstr "Brevlåda 6" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3238 -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" -msgstr "Isättarresurs tillagd" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" +msgstr "Brevlåda 7" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3240 -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" -msgstr "Isättarresurs borttagen" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" +msgstr "Brevlåda 8" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3242 -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" -msgstr "Isättare termistorfel" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" +msgstr "Brevlåda 9" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3244 -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" -msgstr "Isättare timing-fel" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" +msgstr "Mitten" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3246 -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" -msgstr "Isättare avstängd" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" +msgstr "Min brevlåda" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3248 -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" -msgstr "Isättare påsatt" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" +msgstr "Bakre" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3250 -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" -msgstr "Isättare under normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" +msgstr "Höger" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3252 -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" -msgstr "Isättare ej återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" +msgstr "Sidan" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3254 -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Isättare ej återhämtningsbart lagringsfel" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" +msgstr "Staplare 1" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3256 -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" -msgstr "Isättare värmer upp" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" +msgstr "Staplare 10" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3258 -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" -msgstr "Lås stängt" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" +msgstr "Staplare 2" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3260 -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" -msgstr "Lås öppet" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" +msgstr "Staplare 3" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -#: locale/ipp-strings.c:3262 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" -msgstr "Tolkarkassett tillagd" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" +msgstr "Staplare 4" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -#: locale/ipp-strings.c:3264 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" -msgstr "Tolkarkassett borttagen" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" +msgstr "Staplare 5" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -#: locale/ipp-strings.c:3266 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" -msgstr "Tolkare komplicerad sida hittades" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" +msgstr "Staplare 6" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -#: locale/ipp-strings.c:3268 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" -msgstr "Tolkare minne minskar" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" +msgstr "Staplare 7" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -#: locale/ipp-strings.c:3270 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" -msgstr "Tolkare minne ökar" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" +msgstr "Staplare 8" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3272 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" -msgstr "Tolkarresurs tillagd" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" +msgstr "Staplare 9" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -#: locale/ipp-strings.c:3274 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" -msgstr "Tolkarresurs raderad" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" +msgstr "Överst" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -#: locale/ipp-strings.c:3276 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" -msgstr "Skrivarresurs ej tillgänglig" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" +msgstr "Fack 1" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3278 -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" -msgstr "Lampa vid slut av livstid" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" +msgstr "Fack 10" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -#: locale/ipp-strings.c:3280 -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" -msgstr "Lampfel" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" +msgstr "Fack 2" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3282 -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" -msgstr "Lampa nära slut av livstid" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" +msgstr "Fack 3" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3284 -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" -msgstr "Laser vid slut av livstid" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" +msgstr "Fack 4" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -#: locale/ipp-strings.c:3286 -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" -msgstr "Laserfel" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" +msgstr "Fack 5" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3288 -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" -msgstr "Laser nära slut av livstid" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" +msgstr "Fack 6" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -#: locale/ipp-strings.c:3290 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" -msgstr "Kuvertvikare tillagd" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" +msgstr "Fack 7" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3292 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" -msgstr "Kuvertvikare nästan tom" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" +msgstr "Fack 8" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3294 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" -msgstr "Kuvertvikare nästan full" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" +msgstr "Fack 9" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3296 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" -msgstr "Kuvertvikare vid gräns" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" +msgstr "Scannad bildkvalitet" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -#: locale/ipp-strings.c:3298 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" -msgstr "Kuvertvikare stängd" +#. TRANSLATORS: Page Border +#, fuzzy +msgid "page-border" +msgstr "Sidordning mottagen" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3300 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" -msgstr "Kuvertvikare konfiguration ändrad" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3302 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" -msgstr "Kuvertvikare lucka stängd" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3304 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" -msgstr "Kuvertvikare lucka öppen" +#. TRANSLATORS: No Border +#, fuzzy +msgid "page-border.none" +msgstr "Sidordning mottagen" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -#: locale/ipp-strings.c:3306 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" -msgstr "Kuvertvikare tom" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +#, fuzzy +msgid "page-border.single" +msgstr "Sidordning mottagen" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -#: locale/ipp-strings.c:3308 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" -msgstr "Kuvertvikare full" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3310 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" -msgstr "Kuvertvikare lås stängt" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" +msgstr "Sidutmatning" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3312 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" -msgstr "Kuvertvikare lås öppet" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +msgstr "Omvänd ordning framsida ned" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -#: locale/ipp-strings.c:3314 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" -msgstr "Kuvertvikare blockerad" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +msgstr "Omvänd ordning framsida upp" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3316 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" -msgstr "Kuvertvikarens livstid nästan över" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" +msgstr "Samma ordning framsida ned" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3318 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" -msgstr "Kuvertvikarens livstid över" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" +msgstr "Samma ordning framsida upp" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3320 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" -msgstr "Kuvertvikarens minne slut" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" +msgstr "Systeminställningar" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -#: locale/ipp-strings.c:3322 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" -msgstr "Kuvertvikare saknas" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" +msgstr "Sidordning mottagen" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3324 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" -msgstr "Kuvertvikare motorfel" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" +msgstr "1 till N" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3326 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" -msgstr "Kuvertvikare vid gräns" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" +msgstr "N till 1" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -#: locale/ipp-strings.c:3328 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" -msgstr "Kuvertvikare nedkopplad" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" +msgstr "Sidintervall" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -#: locale/ipp-strings.c:3330 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" -msgstr "Kuvertvikare öppen" +#. TRANSLATORS: Page Set +#, fuzzy +msgid "page-set" +msgstr "Sidor" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3332 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" -msgstr "Kuvertvikare över normal temperatur" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3334 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" -msgstr "Kuvertvikare energispar" +#. TRANSLATORS: Even Pages +#, fuzzy +msgid "page-set.even" +msgstr "Sidutmatning" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3336 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" -msgstr "Kuvertvikare återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3338 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" -msgstr "Kuvertvikare återhämtningsbar lagring" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" +msgstr "Sidor" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -#: locale/ipp-strings.c:3340 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" -msgstr "Kuvertvikare borttagen" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" +msgstr "Sidor per subset" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3342 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" -msgstr "Kuvertvikarresurs tillagd" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" +msgstr "Pclm-raster baksida" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3344 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" -msgstr "Kuvertvikarresurs borttagen" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +msgstr "omvänd" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3346 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" -msgstr "Kuvertvikare termistorfel" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" +msgstr "normal" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3348 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" -msgstr "Kuvertvikare timing-fel" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +msgstr "Roterad" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3350 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" -msgstr "Kuvertvikare avstängd" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" +msgstr "Pclm-källans upplösning" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3352 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" -msgstr "Kuvertvikare påsatt" +msgid "pending" +msgstr "väntar" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3354 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" -msgstr "Kuvertvikare under normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" +msgstr "Plattformens form" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3356 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" -msgstr "Kuvertvikare ej återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" +msgstr "Rund" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3358 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Kuvertvikare ej återhämtningsbart lagringsfel" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" +msgstr "Rektangel" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3360 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" -msgstr "Kuvertvikare värmer upp" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" +msgstr "Plattformens temperatur" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -#: locale/ipp-strings.c:3362 -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" -msgstr "Märkare justerar utskriftskvalitet" +#. TRANSLATORS: Image Position +#, fuzzy +msgid "position" +msgstr "Spara disposition" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -#: locale/ipp-strings.c:3364 -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" -msgstr "Märkare saknar rengöring" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +#, fuzzy +msgid "position.bottom" +msgstr "Nederst" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3366 -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" -msgstr "Märkare framkallning nästan tom" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +#, fuzzy +msgid "position.bottom-left" +msgstr "Impositionsmall" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -#: locale/ipp-strings.c:3368 -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" -msgstr "Märkare framkallning tom" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -#: locale/ipp-strings.c:3370 -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" -msgstr "Märkare framkallning saknas" +#. TRANSLATORS: Center +#, fuzzy +msgid "position.center" +msgstr "Mitten" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -#: locale/ipp-strings.c:3372 -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" -msgstr "Märkare svets saknas" +#. TRANSLATORS: Left-Center +#, fuzzy +msgid "position.left" +msgstr "Vänster" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3374 -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" -msgstr "Märkare svets termistorfel" +#. TRANSLATORS: Right-Center +#, fuzzy +msgid "position.right" +msgstr "Höger" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3376 -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" -msgstr "Märkare svets timing-fel" +#. TRANSLATORS: Top-Center +#, fuzzy +msgid "position.top" +msgstr "Impositionsmall" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3378 -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" -msgstr "Märkare bläck nästan tomt" +#. TRANSLATORS: Top-Left +#, fuzzy +msgid "position.top-left" +msgstr "Impositionsmall" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -#: locale/ipp-strings.c:3380 -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" -msgstr "Märkare bläck tomt" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -#: locale/ipp-strings.c:3382 -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" -msgstr "Märkare bläck saknas" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -#: locale/ipp-strings.c:3384 -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" -msgstr "Märkare Opc saknas" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Lägger till inkluderingsmapp \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3386 -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" -msgstr "Märkare skrivband nästan tomt" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: Lägger till/uppdaterar UI-text från %s." -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -#: locale/ipp-strings.c:3388 -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" -msgstr "Märkare skrivband tomt" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Dåligt booleskt värde (%s) på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -#: locale/ipp-strings.c:3390 -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" -msgstr "Märkare skrivband saknas" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc: Dåligt teckensnittsattribut: %s" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3392 -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" -msgstr "Märkare förbrukningsvaror nästan slut" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Dåligt upplösningsnamn \"%s\" på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -#: locale/ipp-strings.c:3394 -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" -msgstr "Bläck/toner tom" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Dåligt statusnyckelord %s på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -#: locale/ipp-strings.c:3396 -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" -msgstr "Bläck/toner tar snart slut" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Dålig variabelsubstitution ($%c) på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -#: locale/ipp-strings.c:3398 -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" -msgstr "Märkare förbrukningsvaror saknas" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "ppdc: Val hittades på rad %d av %s utan Alternativ." -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -#: locale/ipp-strings.c:3400 -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" -msgstr "Märkare tonerkassett saknas" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Dubbel #po för lokal %s på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -#: locale/ipp-strings.c:3402 -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" -msgstr "Märkare toner saknas" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: En filterdefinition förväntades på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -#: locale/ipp-strings.c:3404 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" -msgstr "Bläck-/tonerslask nästan full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Ett programnamn förväntades på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -#: locale/ipp-strings.c:3406 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" -msgstr "Bläck-/tonerslask full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Booleskt värde förväntades på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3408 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" -msgstr "Märkare restbläckbehållare nästan full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Teckenuppsättning förväntades efter Teckensnitt på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -#: locale/ipp-strings.c:3410 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" -msgstr "Märkare restbläckbehållare full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Valkod förväntades på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -#: locale/ipp-strings.c:3412 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" -msgstr "Märkare restbläckbehållare saknas" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Valnamn eller text förväntades på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -#: locale/ipp-strings.c:3414 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" -msgstr "Märkare slask saknas" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Färgordning förväntades för ColorModel på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3416 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" -msgstr "Märkare toner-restbehållare nästan full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Färgrymd förväntades för ColorModel på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -#: locale/ipp-strings.c:3418 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" -msgstr "Märkare toner-restbehållare full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Komprimering förväntades för ColorModel på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -#: locale/ipp-strings.c:3420 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" -msgstr "Märkare toner-restbehållare saknas" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Begränsningssträng förväntades för UIConstraints på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Material Empty -#: locale/ipp-strings.c:3422 -msgid "printer-state-reasons.material-empty" -msgstr "Material tomt" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Nyckelord för drivrutinstyp förväntades efter DriverType på rad %d av " +"%s." -#. TRANSLATORS: Material Low -#: locale/ipp-strings.c:3424 -msgid "printer-state-reasons.material-low" -msgstr "Material låg nivå" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Duplextyp förväntades efter Duplex på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Material Needed -#: locale/ipp-strings.c:3426 -msgid "printer-state-reasons.material-needed" -msgstr "Material behövs" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Kodning förväntades efter Font på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Media Drying -#: locale/ipp-strings.c:3428 -msgid "printer-state-reasons.media-drying" -msgstr "Media torkar" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Filnamn förväntades efter #po %s på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -#: locale/ipp-strings.c:3430 -msgid "printer-state-reasons.media-empty" -msgstr "Pappersfack är tomt" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Gruppnamn/text förväntades på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Paper jam -#: locale/ipp-strings.c:3432 -msgid "printer-state-reasons.media-jam" -msgstr "Papperstrassel" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Inkluderingens filnamn förväntades på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -#: locale/ipp-strings.c:3434 -msgid "printer-state-reasons.media-low" -msgstr "Pappersfack är nästan tomt" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Heltal förväntades på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Load paper -#: locale/ipp-strings.c:3436 -msgid "printer-state-reasons.media-needed" -msgstr "Ladda mer papper" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Lokal förväntades efter #po på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -#: locale/ipp-strings.c:3438 -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" -msgstr "Mediaväg kan inte utföra 2-sidig utskrift" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Namn förväntades efter %s på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -#: locale/ipp-strings.c:3440 -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" -msgstr "Mediaväg fel" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Namn förväntades efter FileName på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -#: locale/ipp-strings.c:3442 -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" -msgstr "Mediaväg inmatning tom" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Namn förväntades efter Font på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3444 -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" -msgstr "Mediaväg inmatningsfel" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Namn förväntades efter Manufacturer på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -#: locale/ipp-strings.c:3446 -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" -msgstr "Mediaväg inmatning blockerad" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Namn förväntades efter MediaSize på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -#: locale/ipp-strings.c:3448 -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" -msgstr "Mediaväg imatningsbegäran" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Namn förväntades efter ModelName på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -#: locale/ipp-strings.c:3450 -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" -msgstr "Mediaväg blockerad" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Namn förväntades efter PCFileName på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3452 -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" -msgstr "Mediaväg mediafack nästan fullt" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Namn/text förväntades efter %s på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -#: locale/ipp-strings.c:3454 -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" -msgstr "Mediaväg mediafack fullt" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Namn/text förväntades efter Installable på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -#: locale/ipp-strings.c:3456 -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" -msgstr "Mediaväg mediafack saknas" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Namn/text förväntades efter Resolution på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3458 -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" -msgstr "Mediaväg utmatningsfel" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Namn-/textkombination förväntades för ColorModel på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -#: locale/ipp-strings.c:3460 -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" -msgstr "Mediaväg utmatning full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Alternativnamn/text förväntades på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -#: locale/ipp-strings.c:3462 -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" -msgstr "Mediaväg utmatning blockerad" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Alternativavsnitt förväntades på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -#: locale/ipp-strings.c:3464 -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" -msgstr "Mediaväg plockarrullefel" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Alternativtyp förväntades på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3466 -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" -msgstr "Mediaväg plockarrullens livstid över" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Åsidosättningsfält förväntades efter Resolution på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -#: locale/ipp-strings.c:3468 -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" -msgstr "Mediaväg plockarrulle varning om livstid" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Citerad sträng förväntades på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -#: locale/ipp-strings.c:3470 -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" -msgstr "Mediaväg plockarrulle saknas" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Realtal förväntades på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3472 -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" -msgstr "Motorfel" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Upplösning/mediatyp förväntades efter ColorProfile på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Printer going offline -#: locale/ipp-strings.c:3474 -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" -msgstr "Skrivaren kopplas snart ned" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." +msgstr "" +"ppdc: Upplösning/mediatyp förväntades efter SimpleColorProfile på rad %d av " +"%s." -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:3476 -msgid "printer-state-reasons.none" -msgstr "Inget" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Selektor förväntades efter %s på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3478 -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" -msgstr "Optical Photoconductors livstid över" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Status förväntades efter Font på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -#: locale/ipp-strings.c:3480 -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" -msgstr "OPC nära slut av livstid" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Sträng förväntades efter Copyright på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -#: locale/ipp-strings.c:3482 -msgid "printer-state-reasons.other" -msgstr "Leta på skrivaren efter fel" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Sträng förväntades efter Version på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -#: locale/ipp-strings.c:3484 -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" -msgstr "Utmatningskorgen är nästan full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Två alternativnamn förväntades på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Output bin is full -#: locale/ipp-strings.c:3486 -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" -msgstr "Utmatningskorgen är full" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Värde förväntades efter %s på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -#: locale/ipp-strings.c:3488 -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" -msgstr "Utmatning fel vid val av brevlåda" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Version förväntades efter Font på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -#: locale/ipp-strings.c:3490 -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" -msgstr "Utmatning mediafackfel" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Ogiltigt #include-/#po-filnamn \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3492 -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" -msgstr "Utmatning mediafack matningsfel" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Ogiltig kostnad för filter på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -#: locale/ipp-strings.c:3494 -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" -msgstr "Utmatning mediafack blockerat" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Ogiltig tom MIME-typ för filter på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -#: locale/ipp-strings.c:3496 -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" -msgstr "Utmatningsfack saknas" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Ogiltigt tomt programnamn för filter på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Paused -#: locale/ipp-strings.c:3498 -msgid "printer-state-reasons.paused" -msgstr "Pausad" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Ogiltigt alternativavsnitt \"%s\" på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Added -#: locale/ipp-strings.c:3500 -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" -msgstr "Perforerare tillagd" +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Ogiltig alternativtyp \"%s\" på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3502 -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" -msgstr "Perforerare nästan tom" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: Läser in drivrutinsinformationsfil \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3504 -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" -msgstr "Perforerare nästan full" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: Läser in meddelanden för lokal \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3506 -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" -msgstr "Perforerare vid gräns" +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: Läser in meddelanden från \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -#: locale/ipp-strings.c:3508 -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" -msgstr "Perforerare stängd" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc: Saknar #endif vid slutet av \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3510 -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" -msgstr "Perforerare konfiguration ändrad" +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Saknar #if på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3512 -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" -msgstr "Perforerarens lucka stängd" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Behöver en msgid-rad före översättningssträngar på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3514 -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" -msgstr "Perforerarens lucka öppen" +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: Ingen meddelandekatalog angiven för lokal %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -#: locale/ipp-strings.c:3516 -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" -msgstr "Perforerare tom" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Alternativ %s definierad i två olika grupper på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Full -#: locale/ipp-strings.c:3518 -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" -msgstr "Perforerare full" +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Alternativ %s omdefinierad med en annan typ på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3520 -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" -msgstr "Perforerarens lås stängt" +#, fuzzy, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Två alternativnamn förväntades på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3522 -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" -msgstr "Perforerarens lås öppet" +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: För många nästlade #if:ar på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -#: locale/ipp-strings.c:3524 -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" -msgstr "Perforerare blockerad" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: Kunde inte skapa PPD-fil \"%s\" - %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3526 -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" -msgstr "Perforerarens livstid nästan över" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatakatalog %s: %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3528 -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" -msgstr "Perforerarens livstid över" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatarör: %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3530 -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" -msgstr "Perforerarens minne slut" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: Kunde inte köra cupstestppd: %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -#: locale/ipp-strings.c:3532 -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" -msgstr "Perforerare saknas" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Kunde itne hitta #po-fil %s på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3534 -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" -msgstr "Perforerare motorfel" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Kunde inte hitta inkluderingsfil \"%s\" på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3536 -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" -msgstr "Perforerare nära gräns" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Kunde inte hitta lokalisering för \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -#: locale/ipp-strings.c:3538 -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" -msgstr "Perforerare nedkopplad" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Kunde inte läsa in lokaliseringsfil \"%s\" - %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -#: locale/ipp-strings.c:3540 -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" -msgstr "Perforerare öppnad" +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc: Kunde inte öppna %s: %s" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3542 -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" -msgstr "Perforerare över normal temperatur" +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Odefinierad variabel (%s) på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3544 -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" -msgstr "Perforerare energispar" +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Oväntad text på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3546 -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" -msgstr "Perforerare återhämtningsbart fel" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Okänd drivrutinstyp %s på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3548 -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" -msgstr "Perforerare återhämtningsbar lagring" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Okänd duplextyp \"%s\" på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -#: locale/ipp-strings.c:3550 -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" -msgstr "Perforerare borttagen" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Okänd mediastorlek \"%s\" på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3552 -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" -msgstr "Perforerarresurs tillagd" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc: Okänt meddelandekatalogformat för \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3554 -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" -msgstr "Perforerarresurs borttagen" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Okänd token \"%s\" hittades på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3556 -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" -msgstr "Perforerare termistorfel" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Okända avslutande tecken i realtal \"%s\" på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3558 -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" -msgstr "Perforerare timing-fel" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Ej avslutad sträng som börjar med %c på rad %d av %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3560 -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" -msgstr "Perforerare avständ" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Varning - överlappande filnamn \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3562 -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" -msgstr "Perforerare påsatt" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: Skriver %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3564 -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" -msgstr "Perforerare under normal temperatur" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Skriver PPD-filer till katalog \"%s\"." -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3566 -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" -msgstr "Perforerare ej återhämtningsbart fel" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: Dålig LanguageVersion \"%s\" i %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3568 -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Perforerare ej återhämtningsbart lagringsfel" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: Ignorerar PPD-filen %s." -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3570 -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" -msgstr "Perforerare värmer upp" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: Kunde inte säkerhetskopiera %s till %s - %s" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -#: locale/ipp-strings.c:3572 -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" -msgstr "Plattform kallnar" +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -#: locale/ipp-strings.c:3574 -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" -msgstr "Plattform fel" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" +msgstr "Numreringslayout" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -#: locale/ipp-strings.c:3576 -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" -msgstr "Plattform värmer upp" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +msgstr "Topp till botten, höger till vänster" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -#: locale/ipp-strings.c:3578 -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" -msgstr "Plattform temperatur hög" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +msgstr "Topp till botten, vänster till höger" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -#: locale/ipp-strings.c:3580 -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" -msgstr "Plattform temperatur låg" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +msgstr "Höger till vänster, topp till botten" -#. TRANSLATORS: Power Down -#: locale/ipp-strings.c:3582 -msgid "printer-state-reasons.power-down" -msgstr "Bryt ström" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +msgstr "Höger till vänster, botten till topp" -#. TRANSLATORS: Power Up -#: locale/ipp-strings.c:3584 -msgid "printer-state-reasons.power-up" -msgstr "Koppla ström" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +msgstr "Vänster till höger, topp till botten" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -#: locale/ipp-strings.c:3586 -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" -msgstr "Skrivare startades om manuellt" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +msgstr "Vänster till höger, botten till topp" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -#: locale/ipp-strings.c:3588 -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" -msgstr "Skrivaren startades om via nätverk" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +msgstr "Botten till topp, höger till vänster" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -#: locale/ipp-strings.c:3590 -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" -msgstr "Skrivaren redo att skriva ut" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +msgstr "Botten till topp, vänster till höger" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -#: locale/ipp-strings.c:3592 -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" -msgstr "Hålslag tillagd" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" +msgstr "Utskriftskvalitet" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3594 -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" -msgstr "Hålslag nästan tomt" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" +msgstr "Utskriftsbas" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3596 -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" -msgstr "Hålslag nästan fullt" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" +msgstr "Utskriftsbas faktisk" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3598 -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" -msgstr "Hålslag vid gräns" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" +msgstr "Brätte" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -#: locale/ipp-strings.c:3600 -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" -msgstr "Hålslag stängt" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" +msgstr "Ingen" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3602 -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" -msgstr "Hålslag konfiguration ändrad" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" +msgstr "Flotte" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3604 -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" -msgstr "Hålslag lucka stängd" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" +msgstr "Staket" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3606 -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" -msgstr "Hålslag lucka öppen" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -#: locale/ipp-strings.c:3608 -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" -msgstr "Hålslag tomt" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" +msgstr "Färgläge för utskrift" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -#: locale/ipp-strings.c:3610 -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" -msgstr "Hålslag fullt" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" +msgstr "Automatisk" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3612 -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" -msgstr "Hålslagarens lås stängt" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +msgstr "Auto svartvitt" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3614 -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" -msgstr "Hålslagarens lås öppet" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" +msgstr "Text" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -#: locale/ipp-strings.c:3616 -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" -msgstr "Hålslagare blockerad" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" +msgstr "Färg" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3618 -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" -msgstr "Hålslagarens livstid nästan över" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" +msgstr "Märkning" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3620 -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" -msgstr "Hålslagarens livstid över" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" +msgstr "Svartvitt" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3622 -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" -msgstr "Hålslagarens minne fullt" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" +msgstr "Behandla text" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -#: locale/ipp-strings.c:3624 -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" -msgstr "Hålslagare saknas" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" +msgstr "Behandla svartvitt" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3626 -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" -msgstr "Hålslagare motorfel" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" +msgstr "Utskriftsoptimering" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3628 -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" -msgstr "Hålslagare vid gräns" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" +msgstr "Utskriftens innehållsoptimering faktisk" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -#: locale/ipp-strings.c:3630 -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" -msgstr "Hålslagare nedkopplad" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" +msgstr "Automatisk" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -#: locale/ipp-strings.c:3632 -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" -msgstr "Hålslagare öppen" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" +msgstr "Grafik" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3634 -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" -msgstr "Hålslagare över normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" +msgstr "Grafik" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3636 -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" -msgstr "Hålslagare energispar" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" +msgstr "Foto" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3638 -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" -msgstr "Hålslagare återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" +msgstr "Text" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3640 -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" -msgstr "Hålslagare återhämtningsbar lagring" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +msgstr "Text och grafik" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -#: locale/ipp-strings.c:3642 -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" -msgstr "Hålslagare borttagen" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +msgstr "Text och grafik" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3644 -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" -msgstr "Hålslagarresurs tillagd" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" +msgstr "Utskriftsobjekt" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3646 -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" -msgstr "Hålslagarresurs borttagen" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" +msgstr "Utskriftskvalitet" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3648 -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" -msgstr "Hålslagare termistorfel" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" +msgstr "Utkast" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3650 -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" -msgstr "Hålslagare timing-fel" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" +msgstr "Normal" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3652 -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" -msgstr "Hålslagare avstängd" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" +msgstr "Hög" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3654 -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" -msgstr "Hålslagare påsatt" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" +msgstr "Avsikt för utskrift" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3656 -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" -msgstr "Hålslagare under normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" +msgstr "Absolut" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3658 -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" -msgstr "Hålslagare ej återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" +msgstr "Automatisk" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3660 -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Hålslagare ej återhämtningsbart lagringsfel" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" +msgstr "Perceptuell" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3662 -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" -msgstr "Hålslagare värmer upp" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" +msgstr "Relativ" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -#: locale/ipp-strings.c:3664 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" -msgstr "Separationsskärare tillagd" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +msgstr "Relativ m. svartpunktskompensering" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3666 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" -msgstr "Separationsskärare nästan tom" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" +msgstr "Mättnad" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3668 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" -msgstr "Separationsskärare nästan full" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" +msgstr "Utskriftsskala" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3670 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" -msgstr "Separationsskärare vid gräns" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" +msgstr "Automatisk" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3672 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" -msgstr "Separationsskärare stängd" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" +msgstr "Autopassning" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3674 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" -msgstr "Separationsskärare konfiguration ändrad" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" +msgstr "Fyll" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3676 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" -msgstr "Separationsskärarena lucka stängd" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" +msgstr "Passa" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3678 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" -msgstr "Separationsskärarens lucka öppen" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" +msgstr "Ingen" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3680 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" -msgstr "Separationsskärare tom" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" +msgstr "Utskriftsstöd" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -#: locale/ipp-strings.c:3682 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" -msgstr "Separationsskärare full" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" +msgstr "Utskriftsstöd faktiskt" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3684 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" -msgstr "Separationsskärarens lås stängt" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" +msgstr "Med angivet material" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3686 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" -msgstr "Separationsskärarens lås öppet" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" +msgstr "Inget" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3688 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" -msgstr "Separationsskärare blockerad" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" +msgstr "Standard" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3690 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" -msgstr "Separationsskärarens livstid nästan över" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "skrivare %s avaktiverad sedan %s -" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3692 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" -msgstr "Separationsskärarens livstid över" +#, fuzzy, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +msgstr "skrivare %s används inte. aktiverad sedan %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3694 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" -msgstr "Separationsskärarens minne fullt" +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "skrivare %s används inte. aktiverad sedan %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3696 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" -msgstr "Separationsskärare saknas" +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "skrivare %s skriver nu ut %s-%d. aktiverad sedan %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3698 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" -msgstr "Separationsskärare motorfel" +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "skrivare %s/%s avaktiverad sedan %s -" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3700 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" -msgstr "Separationsskärare vid gräns" +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "skrivare %s/%s används inte. aktiverad sedan %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3702 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" -msgstr "Separationsskärare nedkopplad" +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "skrivare %s/%s skriver nu ut %s-%d. aktiverad sedan %s" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3704 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" -msgstr "Separationsskärare öppen" +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" +msgstr "Skrivarsort" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3706 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" -msgstr "Separationsskärare över normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" +msgstr "Disk" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3708 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" -msgstr "Separationsskärare energispar" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" +msgstr "Dokument" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3710 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" -msgstr "Separationsskärare återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" +msgstr "Kuvert" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3712 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" -msgstr "Separationsskärare återhämtningsbar lagring" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" +msgstr "Etikett" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3714 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" -msgstr "Separationsskärare borttagen" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" +msgstr "Storformat" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3716 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" -msgstr "Separationsskärarresurs tillagd" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" +msgstr "Foto" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3718 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" -msgstr "Separationsskärarresurs borttagen" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" +msgstr "Vykort" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3720 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" -msgstr "Separationsskärare termistorfel" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" +msgstr "Kvitto" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3722 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" -msgstr "Separationsskärare timing-fel" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" +msgstr "Rulle" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3724 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" -msgstr "Separationsskärare avstängd" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" +msgstr "Meddelande från operatör" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3726 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" -msgstr "Separationsskärare påsatt" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" +msgstr "Utskriftsupplösning" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3728 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" -msgstr "Separationsskärare under normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" +msgstr "Skrivartillstånd" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3730 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" -msgstr "Separationsskärare ej återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" +msgstr "Utförligt skrivartillstånd" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3732 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Separationsskärare ej återhämtningsbart lagringsfel" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +msgstr "Gamla varningar har tagits bort" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3734 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" -msgstr "Separationsskärare värmer upp" +#. TRANSLATORS: Bander Added +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.bander-added" +msgstr "Bindare tillagd" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -#: locale/ipp-strings.c:3736 +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-added" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" -msgstr "Perforerare tillagd" +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +msgstr "Bindare nästan tom" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3738 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" -msgstr "Arkvändare nästan tom" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +msgstr "Bindare nästan full" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3740 +#. TRANSLATORS: Bander At Limit #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" -msgstr "Arkvändare nästan tom" +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +msgstr "Bindare vid gräns" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3742 +#. TRANSLATORS: Bander Closed #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" -msgstr "Arkvändare nästan tom" +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +msgstr "Bindare stängd" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -#: locale/ipp-strings.c:3744 +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" -msgstr "Arkvändare nästan tom" +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +msgstr "Bindarens konfiguration ändrad" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3746 +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" -msgstr "Perforerare konfiguration ändrad" +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +msgstr "Bindarens lucka stängd" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3748 +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" -msgstr "Perforerarens lucka stängd" +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +msgstr "Bindarens lucka öppen" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3750 +#. TRANSLATORS: Bander Empty #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" -msgstr "Perforerarens lucka öppen" +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +msgstr "Bindare tom" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -#: locale/ipp-strings.c:3752 +#. TRANSLATORS: Bander Full #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" -msgstr "Arkvändare nästan tom" +msgid "printer-state-reasons.bander-full" +msgstr "Bindare full" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -#: locale/ipp-strings.c:3754 +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-full" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" -msgstr "Perforerare full" +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +msgstr "Bindarens lås stängt" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3756 +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" -msgstr "Perforerarens lås stängt" +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +msgstr "Bindarens lås öppet" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3758 +#. TRANSLATORS: Bander Jam #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" -msgstr "Perforerarens lås öppet" +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +msgstr "Bindaren blockerad" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -#: locale/ipp-strings.c:3760 +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" -msgstr "Arkvändare nästan tom" +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +msgstr "Bindarens livstid nästan över" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3762 +#. TRANSLATORS: Bander Life Over #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" -msgstr "Perforerarens livstid nästan över" +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +msgstr "Bindarens livstid över" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3764 +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" -msgstr "Perforerarens livstid över" +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +msgstr "Bindarens minne fullt" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3766 +#. TRANSLATORS: Bander Missing #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" -msgstr "Perforerarens minne slut" +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +msgstr "Bindare saknas" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -#: locale/ipp-strings.c:3768 +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" -msgstr "Perforerare saknas" +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +msgstr "Bindare motorproblem" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3770 +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" -msgstr "Perforerare motorfel" +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +msgstr "Bindare nära gränsen" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3772 +#. TRANSLATORS: Bander Offline #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" -msgstr "Perforerare nära gräns" +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +msgstr "Bindare nedkopplad" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -#: locale/ipp-strings.c:3774 +#. TRANSLATORS: Bander Opened #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" -msgstr "Perforerare nedkopplad" +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +msgstr "Bindare öppen" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -#: locale/ipp-strings.c:3776 +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" -msgstr "Perforerare öppnad" +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +msgstr "Bindare över normal temperatur" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3778 +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" -msgstr "Perforerare över normal temperatur" +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +msgstr "Bindare energispar" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3780 +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" -msgstr "Perforerare energispar" +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +msgstr "Bindare återhämtningsbart fel" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3782 +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" -msgstr "Perforerare återhämtningsbart fel" +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +msgstr "Bindare återhämtningsbar lagring" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3784 +#. TRANSLATORS: Bander Removed #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" -msgstr "Perforerare återhämtningsbar lagring" +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +msgstr "Bindare borttagen" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -#: locale/ipp-strings.c:3786 +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" -msgstr "Perforerare borttagen" +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +msgstr "Bindarresurs tillagd" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3788 +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" -msgstr "Perforerarresurs tillagd" +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +msgstr "Bindarresurs borttagen" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3790 +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" -msgstr "Perforerarresurs borttagen" +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +msgstr "Bindare termistorfel" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3792 +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" -msgstr "Perforerare termistorfel" +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +msgstr "Bindare timing-fel" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3794 +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" -msgstr "Perforerare timing-fel" +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +msgstr "Bindare avstängd" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3796 +#. TRANSLATORS: Bander Turned On #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" -msgstr "Perforerare avständ" +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +msgstr "Bindare påsatt" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3798 +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" -msgstr "Perforerare påsatt" +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +msgstr "Bindare under normal temperatur" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3800 +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" -msgstr "Perforerare under normal temperatur" +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +msgstr "Bindare ej återhämtningsbart fel" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3802 +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" -msgstr "Perforerare ej återhämtningsbart fel" +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Bindare ej återhämtningsbart lagringsfel" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3804 +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up #, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Perforerare ej återhämtningsbart lagringsfel" +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +msgstr "Bindare värmer upp" + +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" +msgstr "Bindare tillagd" + +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +msgstr "Bindare nästan tom" + +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +msgstr "Bindare nästan full" + +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +msgstr "Bindare vid gräns" + +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +msgstr "Bindare stängd" + +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +msgstr "Bindarens konfiguration ändrad" + +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +msgstr "Bindarens lucka stängd" + +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +msgstr "Bindarens lucka öppen" + +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +msgstr "Bindare tom" + +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" +msgstr "Bindare full" + +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +msgstr "Bindarens lås stängt" + +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +msgstr "Bindarens lås öppet" + +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +msgstr "Bindaren blockerad" + +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +msgstr "Bindarens livstid nästan över" + +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +msgstr "Bindarens livstid över" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3806 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" -msgstr "Perforerare värmer upp" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +msgstr "Bindarens minne fullt" -#. TRANSLATORS: Printer offline -#: locale/ipp-strings.c:3808 -msgid "printer-state-reasons.shutdown" -msgstr "Skrivare nedkopplad" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +msgstr "Bindare saknas" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -#: locale/ipp-strings.c:3810 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" -msgstr "Sömmaskin tillagd" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +msgstr "Bindare motorproblem" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3812 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" -msgstr "Sömmaskin nästan tom" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +msgstr "Bindare nära gränsen" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3814 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" -msgstr "Sömmaskin nästan full" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +msgstr "Bindare nedkopplad" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3816 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" -msgstr "Sömmaskin vid gräns" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +msgstr "Bindare öppen" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3818 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" -msgstr "Sömmaskin stängd" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +msgstr "Bindare över normal temperatur" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3820 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" -msgstr "Sömmaskin konfiguration ändrad" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +msgstr "Bindare energispar" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3822 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" -msgstr "Sömmaskinens lucka öppen" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +msgstr "Bindare återhämtningsbart fel" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3824 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" -msgstr "Sömmaskinens lucka öppen" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +msgstr "Bindare återhämtningsbar lagring" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3826 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" -msgstr "Sömmaskin tom" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +msgstr "Bindare borttagen" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -#: locale/ipp-strings.c:3828 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" -msgstr "Sömmaskin full" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +msgstr "Bindarresurs tillagd" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3830 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" -msgstr "Sömmaskinens lås stängt" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +msgstr "Bindarresurs borttagen" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3832 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" -msgstr "Sömmaskinens lås öppet" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +msgstr "Bindare termistorfel" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3834 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" -msgstr "Sömmaskin blockerad" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +msgstr "Bindare timing-fel" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3836 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" -msgstr "Sömmaskinens livstid nästan över" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +msgstr "Bindare avstängd" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3838 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" -msgstr "Sömmaskinens livstid över" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +msgstr "Bindare påsatt" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3840 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" -msgstr "Sömmaskinens minne slut" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +msgstr "Bindare under normal temperatur" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3842 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" -msgstr "Sömmaskin saknas" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +msgstr "Bindare ej återhämtningsbart fel" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3844 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" -msgstr "Sömmaskin motorfel" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Bindare ej återhämtningsbart lagringsfel" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3846 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" -msgstr "Sömmaskin nära gräns" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +msgstr "Bindare värmer upp" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3848 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" -msgstr "Sömmaskin nedkopplad" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +msgstr "Kamerafel" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3850 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" -msgstr "Sömmaskin öppen" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +msgstr "Kammaren svalnar" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3852 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" -msgstr "Sömmaskin över normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +msgstr "Kammarfel" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3854 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" -msgstr "Sömmaskin energispar" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +msgstr "Kammaren värms upp" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3856 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" -msgstr "Sömmaskin återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +msgstr "Kammarens temperatur hög" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3858 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" -msgstr "Sömmaskin återhämtningsbar lagring" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +msgstr "Kammarens temperatur låg" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3860 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" -msgstr "Sömmaskin borttagen" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +msgstr "Renarens livstid nästan över" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3862 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" -msgstr "Sömmaskinresurs tillagd" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +msgstr "Renarens livstid över" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3864 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" -msgstr "Sömmaskinresurs borttagen" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +msgstr "Konfiguration ändrad" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3866 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" -msgstr "Sömmaskin termistorfel" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +msgstr "Ansluter till enhet" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3868 -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" -msgstr "Nedskärare timing-fel" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" +msgstr "Lucka öppen" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3870 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" -msgstr "Sömmaskin avstängd" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" +msgstr "Avaktiverad" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3872 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" -msgstr "Sömmaskin påsatt" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +msgstr "Framkallare tom" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3874 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" -msgstr "Sömmaskin under normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" +msgstr "Framkallare låg" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3876 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" -msgstr "Sömmaskin ej återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +msgstr "Skärare tillagd" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3878 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Sömmaskin ej återhämtningsbart lagringsfel" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +msgstr "Skärare nästan tom" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3880 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" -msgstr "Sömmaskin värmer upp" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +msgstr "Skärare nästan full" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -#: locale/ipp-strings.c:3882 -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" -msgstr "Spolområde fullt" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +msgstr "Skärare vid gräns" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -#: locale/ipp-strings.c:3884 -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" -msgstr "Staplare tillagd" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +msgstr "Skärare stängd" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3886 -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" -msgstr "Staplare nästan tom" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +msgstr "Skärarens konfiguration ändrad" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3888 -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" -msgstr "Staplare nästan full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +msgstr "Skärarens lucka stängd" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3890 -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" -msgstr "Staplare vid gräns" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +msgstr "Skärarens lucka öppen" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -#: locale/ipp-strings.c:3892 -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" -msgstr "Staplare stängd" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +msgstr "Skärare tom" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3894 -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" -msgstr "Staplare konfiguration ändrad" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +msgstr "Skärare full" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3896 -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" -msgstr "Staplarens lucka stängd" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +msgstr "Skärarens lås stängt" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3898 -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" -msgstr "Staplarens lucka öppen" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +msgstr "Skärarens lås öppet" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -#: locale/ipp-strings.c:3900 -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" -msgstr "Staplare tom" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +msgstr "Skäraren blockerad" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -#: locale/ipp-strings.c:3902 -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" -msgstr "Staplare full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +msgstr "Skärarens livstid nästan över" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3904 -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" -msgstr "Staplarens lås stängt" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +msgstr "Skärarens livstid över" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3906 -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" -msgstr "Staplarens lås öppet" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +msgstr "Skärarens minne fullt" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -#: locale/ipp-strings.c:3908 -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" -msgstr "Staplare blockerad" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +msgstr "Skärare saknas" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3910 -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" -msgstr "Staplarens livstid nästan över" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +msgstr "Skärare motorfel" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3912 -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" -msgstr "Staplarens livstid över" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +msgstr "Skärare nära gräns" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3914 -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" -msgstr "Staplarens minne fullt" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +msgstr "Skärare nedkopplad" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -#: locale/ipp-strings.c:3916 -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" -msgstr "Staplare saknas" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +msgstr "Skärare öppen" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3918 -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" -msgstr "Staplare motorfel" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +msgstr "Skärare över normal temperatur" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3920 -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" -msgstr "Staplare vid gräns" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +msgstr "Skärare energispar" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -#: locale/ipp-strings.c:3922 -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" -msgstr "Staplare nedkopplad" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +msgstr "Skärare återhämtningsbart fel" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -#: locale/ipp-strings.c:3924 -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" -msgstr "Staplare öppen" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +msgstr "Skärare återhätmningsbar lagring" -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3926 -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" -msgstr "Staplare över normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +msgstr "Skärare borttagen" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3928 -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" -msgstr "Staplare energispar" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +msgstr "Skärarresurs tillagd" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3930 -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" -msgstr "Staplare återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +msgstr "Skärarresurs borttagen" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3932 -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" -msgstr "Staplare återhämtningsbar lagring" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +msgstr "Skärare termistorfel" -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -#: locale/ipp-strings.c:3934 -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" -msgstr "Staplare borttagen" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +msgstr "Skärare timing-fel" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3936 -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" -msgstr "Staplarresurs tillagd" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +msgstr "Skärare avstängd" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3938 -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" -msgstr "Staplarresurs borttagen" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +msgstr "Skärare påsatt" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3940 -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" -msgstr "Staplare termistorfel" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +msgstr "Skärare under normal temperatur" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3942 -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" -msgstr "Staplare timing-fel" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "Skärare ej återhämtningsbart fel" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3944 -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" -msgstr "Staplare avstängd" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Skärare ej återhämtningsbart lagringsfel" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3946 -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" -msgstr "Staplare påsatt" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +msgstr "Skärare värmer upp" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3948 -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" -msgstr "Staplare under normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" +msgstr "Dörr öppen" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3950 -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" -msgstr "Staplare ej återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +msgstr "Extruderare svalnar" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3952 -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Staplare ej återhämtningsbart lagringsfel" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +msgstr "Extruderare fel" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3954 -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" -msgstr "Staplare värmer upp" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +msgstr "Extruderare värmer upp" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -#: locale/ipp-strings.c:3956 -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" -msgstr "Häftare tillagd" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +msgstr "Extruderare blockerad" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3958 -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" -msgstr "Häftare nästan tom" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +msgstr "Extruderare temperatur hög" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3960 -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" -msgstr "Häftare nästan full" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +msgstr "Extruderare temperatur låg" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3962 -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" -msgstr "Häftare vid gräns" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +msgstr "Fläktfel" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -#: locale/ipp-strings.c:3964 -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" -msgstr "Häftare stängd" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +msgstr "Faxmodemets livstid nästan över" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3966 -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" -msgstr "Häftare konfiguration ändrad" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +msgstr "Faxmodemets livstid över" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3968 -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" -msgstr "Häftarens lucka stängd" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +msgstr "Faxmodem saknas" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3970 -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" -msgstr "Häftarens lucka öppen" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +msgstr "Faxmodem avstängt" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -#: locale/ipp-strings.c:3972 -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" -msgstr "Häftare tom" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +msgstr "Faxmodem påsatt" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -#: locale/ipp-strings.c:3974 -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" -msgstr "Häftare full" +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" +msgstr "Vikare tillagd" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3976 -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" -msgstr "Häftarens lås stängt" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +msgstr "Vikare nästan tom" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3978 -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" -msgstr "Häftarens lås öppet" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +msgstr "Vikare nästan full" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -#: locale/ipp-strings.c:3980 -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" -msgstr "Häftare blockerad" +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +msgstr "Vikare vid gräns" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3982 -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" -msgstr "Häftarens livstid nästan över" +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +msgstr "Vikare stängd" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3984 -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" -msgstr "Häftarens livstid över" +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +msgstr "Vikarens konfiguration ändrad" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3986 -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" -msgstr "Häftarens minne fullt" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +msgstr "Vikarens lucka stängd" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -#: locale/ipp-strings.c:3988 -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" -msgstr "Häftare saknas" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +msgstr "Vikarens lucka öppen" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3990 -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" -msgstr "Häftare motorfel" +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +msgstr "Vikare tom" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3992 -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" -msgstr "Häftare vid gräns" +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" +msgstr "Vikare full" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -#: locale/ipp-strings.c:3994 -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" -msgstr "Häftare nedkopplad" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +msgstr "Vikarens lås stängt" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -#: locale/ipp-strings.c:3996 -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" -msgstr "Häftare öppen" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +msgstr "Vikarens lås öppet" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3998 -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" -msgstr "Häftare över temperatur" +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +msgstr "Vikare blockerad" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4000 -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" -msgstr "Häftare energispar" +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +msgstr "Vikarens livstid nästan över" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4002 -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" -msgstr "Häftare återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +msgstr "Vikarens livstid över" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4004 -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" -msgstr "Häftare återhämtningsbar lagring" +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +msgstr "Vikarens minne fullt" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -#: locale/ipp-strings.c:4006 -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" -msgstr "Häftare borttagen" +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +msgstr "Vikare saknas" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4008 -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" -msgstr "Häftarresurs tillagd" +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +msgstr "Vikare motorfel" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4010 -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" -msgstr "Häftarresurs borttagen" +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +msgstr "Vikare vid gräns" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4012 -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" -msgstr "Häftare termistorfel" +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +msgstr "Vikare nedkopplad" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4014 -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" -msgstr "Häftare timing-fel" +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +msgstr "Vikare öppen" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4016 -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" -msgstr "Häftare avstängd" +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +msgstr "Vikare över normal temperatur" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4018 -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" -msgstr "Häftare påsatt" +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +msgstr "Vikare energispar" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4020 -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" -msgstr "Häftare under normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +msgstr "Vikare återhämtningsbart fel" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4022 -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" -msgstr "Häftare ej återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +msgstr "Vikare återhämtningsbar lagring" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4024 -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Häftare ej återhämtningsbart lagringsfel" +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +msgstr "Vikare borttagen" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4026 -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" -msgstr "Staplare värmer upp" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +msgstr "Vikarresurs tillagd" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -#: locale/ipp-strings.c:4028 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" -msgstr "Sömmaskin tillagd" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +msgstr "Vikarresurs borttagen" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4030 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" -msgstr "Sömmaskin nästan tom" +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +msgstr "Vikare termistorfel" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4032 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" -msgstr "Sömmaskin nästan full" +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +msgstr "Vikare timing-fel" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4034 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" -msgstr "Sömmaskin vid gräns" +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +msgstr "Vikare avstängd" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -#: locale/ipp-strings.c:4036 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" -msgstr "Sömmaskin stängd" +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +msgstr "Vikare påsatt" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:4038 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" -msgstr "Sömmaskin konfiguration ändrad" +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +msgstr "Vikare under normal temperatur" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:4040 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" -msgstr "Sömmaskinens lucka öppen" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +msgstr "Vikare ej återhämtningsbart fel" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:4042 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" -msgstr "Sömmaskinens lucka öppen" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Vikare ej återhämtningsbart lagringsfel" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -#: locale/ipp-strings.c:4044 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" -msgstr "Sömmaskin tom" +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +msgstr "Vikare värmer upp" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -#: locale/ipp-strings.c:4046 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" -msgstr "Sömmaskin full" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +msgstr "Svets temperatur hög" + +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +msgstr "Svets temperatur låg" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:4048 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" -msgstr "Sömmaskinens lås stängt" +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +msgstr "Vikare blockerad" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:4050 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" -msgstr "Sömmaskinens lås öppet" +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +msgstr "Identifiera skrivare" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -#: locale/ipp-strings.c:4052 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" -msgstr "Sömmaskin blockerad" +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +msgstr "Präglare tillagd" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4054 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" -msgstr "Sömmaskinens livstid nästan över" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +msgstr "Präglare nästan tom" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4056 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" -msgstr "Sömmaskinens livstid över" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +msgstr "Präglare nästan full" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4058 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" -msgstr "Sömmaskinens minne slut" +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +msgstr "Präglare vid gräns" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -#: locale/ipp-strings.c:4060 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" -msgstr "Sömmaskin saknas" +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +msgstr "Präglare stängd" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4062 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" -msgstr "Sömmaskin motorfel" +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +msgstr "Präglarens konfiguration ändrad" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4064 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" -msgstr "Sömmaskin nära gräns" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +msgstr "Präglarens lucka stängd" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -#: locale/ipp-strings.c:4066 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" -msgstr "Sömmaskin nedkopplad" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +msgstr "Präglarens lucka öppen" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -#: locale/ipp-strings.c:4068 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" -msgstr "Sömmaskin öppen" +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +msgstr "Präglare tom" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4070 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" -msgstr "Sömmaskin över normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +msgstr "Präglare full" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4072 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" -msgstr "Sömmaskin energispar" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +msgstr "Präglarens lås stängt" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4074 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" -msgstr "Sömmaskin återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +msgstr "Präglarens lås öppet" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4076 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" -msgstr "Sömmaskin återhämtningsbar lagring" +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +msgstr "Präglare blockerad" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -#: locale/ipp-strings.c:4078 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" -msgstr "Sömmaskin borttagen" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +msgstr "Präglarens livstid nästan över" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4080 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" -msgstr "Sömmaskinresurs tillagd" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +msgstr "Präglarens livstid över" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4082 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" -msgstr "Sömmaskinresurs borttagen" +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +msgstr "Präglarens minne fullt" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4084 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" -msgstr "Sömmaskin termistorfel" +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +msgstr "Präglare saknas" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4086 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" -msgstr "Sömmaskin timing-fel" +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +msgstr "Präglare motorfel" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4088 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" -msgstr "Sömmaskin avstängd" +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +msgstr "Präglare vid gräns" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4090 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" -msgstr "Sömmaskin påsatt" +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +msgstr "Präglare nedkopplad" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4092 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" -msgstr "Sömmaskin under normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +msgstr "Präglare öppen" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4094 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" -msgstr "Sömmaskin ej återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +msgstr "Präglare över normal temperatur" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4096 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Sömmaskin ej återhämtningsbart lagringsfel" +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +msgstr "Präglare energispar" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4098 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" -msgstr "Sömmaskin värmer upp" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +msgstr "Präglare återhämtningsbart fel" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -#: locale/ipp-strings.c:4100 -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" -msgstr "Delvis stoppad" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +msgstr "Präglare återhämtningsbar lagring" -#. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:4102 -msgid "printer-state-reasons.stopping" -msgstr "Stoppar" +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +msgstr "Präglare borttagen" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -#: locale/ipp-strings.c:4104 -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" -msgstr "Delenhet tillagd" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +msgstr "Präglarresurs tillagd" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4106 -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" -msgstr "Delenhet nästan tom" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +msgstr "Präglarresurs borttagen" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4108 -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" -msgstr "Delenhet nästan full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +msgstr "Präglare termistorfel" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4110 -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" -msgstr "Delenhet vid gräns" +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +msgstr "Präglare timing-fel" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -#: locale/ipp-strings.c:4112 -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" -msgstr "Delenhet stängd" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +msgstr "Präglare avstängd" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -#: locale/ipp-strings.c:4114 -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" -msgstr "Delenhet kallnar" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +msgstr "Präglare påsatt" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -#: locale/ipp-strings.c:4116 -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" -msgstr "Delenhet tom" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +msgstr "Präglare under normal temperatur" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -#: locale/ipp-strings.c:4118 -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" -msgstr "Delenhet full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +msgstr "Präglare ej återhämtningsbart fel" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4120 -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" -msgstr "Delenhetens livstid nästan över" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Präglare ej återhämtningsbart lagringsfel" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4122 -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" -msgstr "Delenhetens livstid över" +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +msgstr "Präglare värmer upp" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4124 -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" -msgstr "Subenhetens minne fullt" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +msgstr "Inmatning kan inte mata vald storlek" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -#: locale/ipp-strings.c:4126 -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" -msgstr "Delenhet saknas" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +msgstr "Inmatning begäran om manuell inmatning" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4128 -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" -msgstr "Delenhet motorfel" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +msgstr "Inmatning ändring av mediafärg" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4130 -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" -msgstr "Delenhet nära gräns" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +msgstr "Inmatning ändring av mediaformdelar" + +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +msgstr "Inmatning ändring av mediastorlek" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -#: locale/ipp-strings.c:4132 -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" -msgstr "Delenhet nedkopplad" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +msgstr "Inmatning fel på mediafack" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -#: locale/ipp-strings.c:4134 -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" -msgstr "Delenhet öppen" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +msgstr "Inmatning fel på mediafackmatning" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4136 -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" -msgstr "Delenhet över normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +msgstr "Inmatning mediafack blockerat" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4138 -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" -msgstr "Delenhet energispar" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +msgstr "Inmatning ändring av mediatyp" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4140 -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" -msgstr "Delenhet återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +msgstr "Inmatning ändring av mediavikt" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4142 -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" -msgstr "Delenhet återhämtningsbar lagring" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +msgstr "Inmatning fel på plockarrulle" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -#: locale/ipp-strings.c:4144 -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" -msgstr "Delenhet borttagen" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +msgstr "Inmatning plockarrullens livstid över" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4146 -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" -msgstr "Delenhetsresurs tillagd" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +msgstr "Inmatning plockarrullens livstid varning" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4148 -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" -msgstr "Delenhetsresurs borttagen" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +msgstr "Inmatning plockarrulle saknas" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4150 -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" -msgstr "Delenhet termistorfel" +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +msgstr "Inmatning fel vid facklyft" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4152 -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" -msgstr "Subenhet timing-fel" +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +msgstr "Pappersfack saknas" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4154 -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" -msgstr "Delenhet avstängd" +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +msgstr "Inmatning fel på fackposition" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4156 -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" -msgstr "Delenhet påsatt" +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +msgstr "Isättare tillagd" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4158 -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" -msgstr "Delenhet under normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +msgstr "Isättare nästan tom" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4160 -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" -msgstr "Delenhet ej återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +msgstr "Isättare nästan full" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4162 -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" -msgstr "Delenhet ej återhämtningsbar lagring" +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +msgstr "Isättare vid gräns" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4164 -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" -msgstr "Delenhet värmer upp" +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +msgstr "Isättare stängd" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -#: locale/ipp-strings.c:4166 -msgid "printer-state-reasons.timed-out" -msgstr "Skrivare slutade svara" +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +msgstr "Isättare konfigurationsändring" -#. TRANSLATORS: Out of toner -#: locale/ipp-strings.c:4168 -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" -msgstr "Toner slut" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +msgstr "Isättarens lucka stängd" -#. TRANSLATORS: Toner low -#: locale/ipp-strings.c:4170 -msgid "printer-state-reasons.toner-low" -msgstr "Toner låg nivå" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +msgstr "Isättarens lucka öppen" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -#: locale/ipp-strings.c:4172 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" -msgstr "Trimmare tillagd" +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +msgstr "Isättare tom" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4174 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" -msgstr "Trimmare nästan tom" +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +msgstr "Isättare full" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4176 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" -msgstr "Trimmare nästan full" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +msgstr "Isättarens lås stängt" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4178 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" -msgstr "Trimmare vid gräns" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +msgstr "Isättarens lås öppet" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -#: locale/ipp-strings.c:4180 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" -msgstr "Trimmare stängd" +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +msgstr "Isättare blockerad" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:4182 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" -msgstr "Trimmare konfigurationsändring" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +msgstr "Isättarens livstid nästan över" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:4184 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" -msgstr "Trimmarens lock stängt" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +msgstr "Isättarens livstid över" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:4186 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" -msgstr "Trimmarens lock öppet" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +msgstr "Isättarens minne fullt" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -#: locale/ipp-strings.c:4188 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" -msgstr "Trimmare tom" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +msgstr "Isättare saknas" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -#: locale/ipp-strings.c:4190 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" -msgstr "Trimmare full" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +msgstr "Isättare motorfel" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:4192 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" -msgstr "Trimmarens sammankoppling stängd" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +msgstr "Isättare vid gräns" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:4194 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" -msgstr "Trimmarens sammankoppling öppen" +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +msgstr "Isättare nedkopplad" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -#: locale/ipp-strings.c:4196 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" -msgstr "Trimmare blockerad" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +msgstr "Isättare öppen" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4198 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" -msgstr "Trimmarens livstid nästan slut" +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +msgstr "Isättare över normal temperatur" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4200 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" -msgstr "Trimmarens livstid slut" +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +msgstr "Isättare energispar" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4202 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" -msgstr "Trimmarens minne fullt" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +msgstr "Isättare återhämtningsbart fel" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -#: locale/ipp-strings.c:4204 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" -msgstr "Trimmare saknas" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +msgstr "Isättare återhämtningsbar lagring" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4206 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" -msgstr "Trimmarmotor har problem" +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +msgstr "Isättare borttagen" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4208 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" -msgstr "Trimmare nära gränsen" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +msgstr "Isättarresurs tillagd" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -#: locale/ipp-strings.c:4210 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" -msgstr "Trimmare offline" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +msgstr "Isättarresurs borttagen" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -#: locale/ipp-strings.c:4212 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" -msgstr "Trimmare öppen" +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +msgstr "Isättare termistorfel" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4214 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" -msgstr "Trimmare över temperatur" +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +msgstr "Isättare timing-fel" + +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +msgstr "Isättare avstängd" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4216 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" -msgstr "Trimmare strömsparläge" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +msgstr "Isättare påsatt" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4218 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" -msgstr "Trimmare återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +msgstr "Isättare under normal temperatur" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4220 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" -msgstr "Trimmare återhämtningsbar lagring" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +msgstr "Isättare ej återhämtningsbart fel" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -#: locale/ipp-strings.c:4222 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" -msgstr "Trimmare avlägsnad" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Isättare ej återhämtningsbart lagringsfel" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4224 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" -msgstr "Trimmarresurs tillagd" +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +msgstr "Isättare värmer upp" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4226 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" -msgstr "Sömmaskinresurs borttagen" +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +msgstr "Lås stängt" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4228 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" -msgstr "Sömmaskin termistorfel" +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +msgstr "Lås öppet" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4230 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" -msgstr "Sömmaskin timing-fel" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +msgstr "Tolkarkassett tillagd" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4232 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" -msgstr "Sömmaskin avstängd" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +msgstr "Tolkarkassett borttagen" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4234 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" -msgstr "Sömmaskin påsatt" +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +msgstr "Tolkare komplicerad sida hittades" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4236 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" -msgstr "Trimmare över temperatur" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +msgstr "Tolkare minne minskar" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4238 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" -msgstr "Trimmare återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +msgstr "Tolkare minne ökar" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4240 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Sömmaskin ej återhämtningsbart lagringsfel" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +msgstr "Tolkarresurs tillagd" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4242 -#, fuzzy -#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" -msgstr "Sömmaskin värmer upp" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +msgstr "Tolkarresurs raderad" -#. TRANSLATORS: Unknown -#: locale/ipp-strings.c:4244 -msgid "printer-state-reasons.unknown" -msgstr "Okänt" +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +msgstr "Skrivarresurs ej tillgänglig" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -#: locale/ipp-strings.c:4246 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" -msgstr "Omslagsmaskin tillagd" +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +msgstr "Lampa vid slut av livstid" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4248 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" -msgstr "Omslagsmaskin nästan tom" +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +msgstr "Lampfel" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4250 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" -msgstr "Omslagsmaskin nästan full" +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +msgstr "Lampa nära slut av livstid" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4252 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" -msgstr "Omslagsmaskin vid gräns" +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +msgstr "Laser vid slut av livstid" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -#: locale/ipp-strings.c:4254 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" -msgstr "Omslagsmaskin stängd" +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +msgstr "Laserfel" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:4256 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" -msgstr "Omslagsmaskin konfiguration ändrad" +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +msgstr "Laser nära slut av livstid" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:4258 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" -msgstr "Omslagsmaskinens lucka stängd" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +msgstr "Kuvertvikare tillagd" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:4260 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" -msgstr "Omslagsmaskinens lucka öppen" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +msgstr "Kuvertvikare nästan tom" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -#: locale/ipp-strings.c:4262 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" -msgstr "Omslagsmaskin tom" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +msgstr "Kuvertvikare nästan full" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -#: locale/ipp-strings.c:4264 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" -msgstr "Omslagsmaskin full" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +msgstr "Kuvertvikare vid gräns" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:4266 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" -msgstr "Omslagsmaskinens lås stängt" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +msgstr "Kuvertvikare stängd" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:4268 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" -msgstr "Omslagsmaskinens lås öppet" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +msgstr "Kuvertvikare konfiguration ändrad" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -#: locale/ipp-strings.c:4270 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" -msgstr "Omslagsmaskin blockerad" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +msgstr "Kuvertvikare lucka stängd" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4272 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" -msgstr "Omslagsmaskinens livstid nästan över" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +msgstr "Kuvertvikare lucka öppen" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4274 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" -msgstr "Omslagsmaskinens livstid över" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +msgstr "Kuvertvikare tom" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4276 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" -msgstr "Omslagsmaskinens minne fullt" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +msgstr "Kuvertvikare full" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -#: locale/ipp-strings.c:4278 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" -msgstr "Omslagsmaskin saknas" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +msgstr "Kuvertvikare lås stängt" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4280 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" -msgstr "Omslagsmaskin motorfel" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +msgstr "Kuvertvikare lås öppet" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4282 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" -msgstr "Omslagsmaskin nära gräns" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +msgstr "Kuvertvikare blockerad" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -#: locale/ipp-strings.c:4284 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" -msgstr "Omslagsmaskin nedkopplad" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +msgstr "Kuvertvikarens livstid nästan över" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -#: locale/ipp-strings.c:4286 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" -msgstr "Omslagsmaskin öppen" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +msgstr "Kuvertvikarens livstid över" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4288 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" -msgstr "Omslagsmaskin över normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +msgstr "Kuvertvikarens minne slut" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4290 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" -msgstr "Omslagsmaskin energispar" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +msgstr "Kuvertvikare saknas" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4292 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" -msgstr "Omslagsmaskin återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +msgstr "Kuvertvikare motorfel" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4294 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" -msgstr "Omslagsmaskin återhämtningsbar lagring" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +msgstr "Kuvertvikare vid gräns" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -#: locale/ipp-strings.c:4296 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" -msgstr "Omslagsmaskin borttagen" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +msgstr "Kuvertvikare nedkopplad" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4298 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" -msgstr "Omslagsmaskinsresurs tillagd" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +msgstr "Kuvertvikare öppen" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4300 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" -msgstr "Omslagsmaskinsresurs borttagen" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +msgstr "Kuvertvikare över normal temperatur" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4302 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" -msgstr "Omslagsmaskin termistorfel" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +msgstr "Kuvertvikare energispar" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4304 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" -msgstr "Omslagsmaskin timing-fel" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +msgstr "Kuvertvikare återhämtningsbart fel" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4306 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" -msgstr "Omslagsmaskin avstängd" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +msgstr "Kuvertvikare återhämtningsbar lagring" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4308 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" -msgstr "Omslagsmaskin påsatt" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +msgstr "Kuvertvikare borttagen" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4310 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" -msgstr "Omslagsmaskin under normal temperatur" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +msgstr "Kuvertvikarresurs tillagd" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4312 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" -msgstr "Omslagsmaskin ej återhämtningsbart fel" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +msgstr "Kuvertvikarresurs borttagen" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4314 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Omslagsmaskin ej återhämtningsbart lagringsfel" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +msgstr "Kuvertvikare termistorfel" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4316 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" -msgstr "Omslagsmaskin värmer upp" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +msgstr "Kuvertvikare timing-fel" -#. TRANSLATORS: Idle -#: locale/ipp-strings.c:4318 -msgid "printer-state.3" -msgstr "Väntar" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +msgstr "Kuvertvikare avstängd" -#. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:4320 -msgid "printer-state.4" -msgstr "Behandlar" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +msgstr "Kuvertvikare påsatt" -#. TRANSLATORS: Stopped -#: locale/ipp-strings.c:4322 -msgid "printer-state.5" -msgstr "Stoppad" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +msgstr "Kuvertvikare under normal temperatur" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -#: locale/ipp-strings.c:4324 -msgid "printer-up-time" -msgstr "Skrivarens upptid" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +msgstr "Kuvertvikare ej återhämtningsbart fel" -#: cups/notify.c:81 cups/notify.c:122 -msgid "processing" -msgstr "bearbetar" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Kuvertvikare ej återhämtningsbart lagringsfel" -#. TRANSLATORS: Proof Print -#: locale/ipp-strings.c:4326 -msgid "proof-print" -msgstr "Provtryck" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +msgstr "Kuvertvikare värmer upp" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -#: locale/ipp-strings.c:4328 -msgid "proof-print-copies" -msgstr "Provtryck exemplar" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +msgstr "Märkare justerar utskriftskvalitet" -#. TRANSLATORS: Punching -#: locale/ipp-strings.c:4330 -msgid "punching" -msgstr "Hålslag" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +msgstr "Märkare saknar rengöring" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -#: locale/ipp-strings.c:4332 -msgid "punching-locations" -msgstr "Hålpositioner" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +msgstr "Märkare framkallning nästan tom" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -#: locale/ipp-strings.c:4334 -msgid "punching-offset" -msgstr "Hålslagsförskjutning" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +msgstr "Märkare framkallning tom" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -#: locale/ipp-strings.c:4336 -msgid "punching-reference-edge" -msgstr "Hålslagningskant" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +msgstr "Märkare framkallning saknas" -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4338 -msgid "punching-reference-edge.bottom" -msgstr "Botten" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +msgstr "Märkare svets saknas" -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4340 -msgid "punching-reference-edge.left" -msgstr "Vänster" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +msgstr "Märkare svets termistorfel" -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4342 -msgid "punching-reference-edge.right" -msgstr "Höger" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +msgstr "Märkare svets timing-fel" -#. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4344 -msgid "punching-reference-edge.top" -msgstr "Topp" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +msgstr "Märkare bläck nästan tomt" -#: systemv/lp.c:641 -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "begärans ID är %s-%d (%d fil(er))" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +msgstr "Märkare bläck tomt" -#: cups/snmp.c:952 -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id använder obestämd längd" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +msgstr "Märkare bläck saknas" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -#: locale/ipp-strings.c:4346 -msgid "requested-attributes" -msgstr "Begärda attribut" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +msgstr "Märkare Opc saknas" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -#: locale/ipp-strings.c:4348 -msgid "retry-interval" -msgstr "Intervall för nytt försök" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +msgstr "Märkare skrivband nästan tomt" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -#: locale/ipp-strings.c:4350 -msgid "retry-time-out" -msgstr "Tidsgräns för nytt försök" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +msgstr "Märkare skrivband tomt" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -#: locale/ipp-strings.c:4352 -msgid "save-disposition" -msgstr "Spara disposition" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +msgstr "Märkare skrivband saknas" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4354 -msgid "save-disposition.none" -msgstr "Ingen" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +msgstr "Märkare förbrukningsvaror nästan slut" -#. TRANSLATORS: Print and Save -#: locale/ipp-strings.c:4356 -msgid "save-disposition.print-save" -msgstr "Skriv ut och spara" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +msgstr "Bläck/toner tom" -#. TRANSLATORS: Save Only -#: locale/ipp-strings.c:4358 -msgid "save-disposition.save-only" -msgstr "Spara endast" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +msgstr "Bläck/toner tar snart slut" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -#: locale/ipp-strings.c:4360 -msgid "save-document-format" -msgstr "Spara dokumentformat" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +msgstr "Märkare förbrukningsvaror saknas" -#. TRANSLATORS: Save Info -#: locale/ipp-strings.c:4362 -msgid "save-info" -msgstr "Spara info" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +msgstr "Märkare tonerkassett saknas" -#. TRANSLATORS: Save Location -#: locale/ipp-strings.c:4364 -msgid "save-location" -msgstr "Spara plats" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +msgstr "Märkare toner saknas" -#. TRANSLATORS: Save Name -#: locale/ipp-strings.c:4366 -msgid "save-name" -msgstr "Spara namn" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +msgstr "Bläck-/tonerslask nästan full" -#: systemv/lpstat.c:2065 -msgid "scheduler is not running" -msgstr "schemaläggare körs inte" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +msgstr "Bläck-/tonerslask full" -#: systemv/lpstat.c:2059 -msgid "scheduler is running" -msgstr "schemaläggare körs" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +msgstr "Märkare restbläckbehållare nästan full" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4368 -msgid "separator-sheets" -msgstr "Separatorark" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +msgstr "Märkare restbläckbehållare full" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4370 -msgid "separator-sheets-type" -msgstr "Typ av separatorark" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +msgstr "Märkare restbläckbehållare saknas" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4372 -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" -msgstr "Start- och slutark" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +msgstr "Märkare slask saknas" + +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +msgstr "Märkare toner-restbehållare nästan full" -#. TRANSLATORS: End Sheet -#: locale/ipp-strings.c:4374 -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" -msgstr "Slutark" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +msgstr "Märkare toner-restbehållare full" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4376 -msgid "separator-sheets-type.none" -msgstr "Inget" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +msgstr "Märkare toner-restbehållare saknas" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4378 -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" -msgstr "Slip sheets" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" +msgstr "Material tomt" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -#: locale/ipp-strings.c:4380 -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" -msgstr "Startark" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" +msgstr "Material låg nivå" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -#: locale/ipp-strings.c:4382 -msgid "sides" -msgstr "2-sidig utskrift" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" +msgstr "Material behövs" -#. TRANSLATORS: Off -#: locale/ipp-strings.c:4384 -msgid "sides.one-sided" -msgstr "Av" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" +msgstr "Media torkar" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -#: locale/ipp-strings.c:4386 -msgid "sides.two-sided-long-edge" -msgstr "På (stående)" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" +msgstr "Pappersfack är tomt" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -#: locale/ipp-strings.c:4388 -msgid "sides.two-sided-short-edge" -msgstr "På (liggande)" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" +msgstr "Papperstrassel" -#: cups/adminutil.c:1387 -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "status för %s misslyckades: %s" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" +msgstr "Pappersfack är nästan tomt" -#: berkeley/lpc.c:199 -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "status\t\tVisa status för daemon och kö." +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" +msgstr "Ladda mer papper" -#. TRANSLATORS: Status Message -#: locale/ipp-strings.c:4390 -msgid "status-message" -msgstr "Statusmeddelande" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +msgstr "Mediaväg kan inte utföra 2-sidig utskrift" -#. TRANSLATORS: Staple -#: locale/ipp-strings.c:4392 -msgid "stitching" -msgstr "Häftklammer" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +msgstr "Mediaväg fel" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -#: locale/ipp-strings.c:4394 -msgid "stitching-angle" -msgstr "Sömvinkel" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +msgstr "Mediaväg inmatning tom" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -#: locale/ipp-strings.c:4396 -msgid "stitching-locations" -msgstr "Sömpositioner" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +msgstr "Mediaväg inmatningsfel" -#. TRANSLATORS: Staple Method -#: locale/ipp-strings.c:4398 -msgid "stitching-method" -msgstr "Häftningsmetod" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +msgstr "Mediaväg inmatning blockerad" -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:4400 -msgid "stitching-method.auto" -msgstr "Automatisk" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +msgstr "Mediaväg imatningsbegäran" -#. TRANSLATORS: Crimp -#: locale/ipp-strings.c:4402 -msgid "stitching-method.crimp" -msgstr "Skrynkla" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +msgstr "Mediaväg blockerad" -#. TRANSLATORS: Wire -#: locale/ipp-strings.c:4404 -msgid "stitching-method.wire" -msgstr "Tråd" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +msgstr "Mediaväg mediafack nästan fullt" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -#: locale/ipp-strings.c:4406 -msgid "stitching-offset" -msgstr "Sömförskjutning" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +msgstr "Mediaväg mediafack fullt" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -#: locale/ipp-strings.c:4408 -msgid "stitching-reference-edge" -msgstr "Klammerkant" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +msgstr "Mediaväg mediafack saknas" -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4410 -msgid "stitching-reference-edge.bottom" -msgstr "Botten" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +msgstr "Mediaväg utmatningsfel" -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4412 -msgid "stitching-reference-edge.left" -msgstr "Vänster" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +msgstr "Mediaväg utmatning full" -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4414 -msgid "stitching-reference-edge.right" -msgstr "Höger" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" +msgstr "Mediaväg utmatning blockerad" -#. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4416 -msgid "stitching-reference-edge.top" -msgstr "Topp" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +msgstr "Mediaväg plockarrullefel" -#: cups/notify.c:84 cups/notify.c:125 -msgid "stopped" -msgstr "Utskriften har stoppats" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +msgstr "Mediaväg plockarrullens livstid över" -#. TRANSLATORS: Subject -#: locale/ipp-strings.c:4418 -msgid "subject" -msgstr "Rubrik" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +msgstr "Mediaväg plockarrulle varning om livstid" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -#: locale/ipp-strings.c:4420 -msgid "subscription-privacy-attributes" -msgstr "Prenumeration integritetsattribut" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +msgstr "Mediaväg plockarrulle saknas" -#. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:4422 -msgid "subscription-privacy-attributes.all" -msgstr "Alla" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +msgstr "Motorfel" -#. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:4424 -msgid "subscription-privacy-attributes.default" -msgstr "Förval" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +msgstr "Skrivaren kopplas snart ned" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4426 -msgid "subscription-privacy-attributes.none" -msgstr "Inga" +msgid "printer-state-reasons.none" +msgstr "Inget" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -#: locale/ipp-strings.c:4428 -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" -msgstr "Beskrivning av prenumeration" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +msgstr "Optical Photoconductors livstid över" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -#: locale/ipp-strings.c:4430 -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" -msgstr "Prenumerationsmall" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +msgstr "OPC nära slut av livstid" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -#: locale/ipp-strings.c:4432 -msgid "subscription-privacy-scope" -msgstr "Prenumerationens integritetsomfattning" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" +msgstr "Leta på skrivaren efter fel" -#. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:4434 -msgid "subscription-privacy-scope.all" -msgstr "Allt" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +msgstr "Utmatningskorgen är nästan full" -#. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:4436 -msgid "subscription-privacy-scope.default" -msgstr "Förval" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +msgstr "Utmatningskorgen är full" -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4438 -msgid "subscription-privacy-scope.none" -msgstr "Ingen" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +msgstr "Utmatning fel vid val av brevlåda" -#. TRANSLATORS: Owner -#: locale/ipp-strings.c:4440 -msgid "subscription-privacy-scope.owner" -msgstr "Ägare" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +msgstr "Utmatning mediafackfel" -#: systemv/lpstat.c:1088 -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "systemets förvalda destination: %s" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +msgstr "Utmatning mediafack matningsfel" -#: systemv/lpstat.c:1085 -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "systemets förvalda destination: %s/%s" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +msgstr "Utmatning mediafack blockerat" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -#: locale/ipp-strings.c:4442 -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 deladress" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +msgstr "Utmatningsfack saknas" -#. TRANSLATORS: To Name -#: locale/ipp-strings.c:4444 -msgid "to-name" -msgstr "Till namn" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" +msgstr "Pausad" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -#: locale/ipp-strings.c:4446 -msgid "transmission-status" -msgstr "Överföringsstatus" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +msgstr "Perforerare tillagd" + +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +msgstr "Perforerare nästan tom" + +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +msgstr "Perforerare nästan full" -#. TRANSLATORS: Pending -#: locale/ipp-strings.c:4448 -msgid "transmission-status.3" -msgstr "Väntande" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +msgstr "Perforerare vid gräns" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -#: locale/ipp-strings.c:4450 -msgid "transmission-status.4" -msgstr "Väntar på nytt försök" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +msgstr "Perforerare stängd" -#. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:4452 -msgid "transmission-status.5" -msgstr "Behandlar" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +msgstr "Perforerare konfiguration ändrad" -#. TRANSLATORS: Canceled -#: locale/ipp-strings.c:4454 -msgid "transmission-status.7" -msgstr "Avbruten" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +msgstr "Perforerarens lucka stängd" -#. TRANSLATORS: Aborted -#: locale/ipp-strings.c:4456 -msgid "transmission-status.8" -msgstr "Avbruten" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +msgstr "Perforerarens lucka öppen" -#. TRANSLATORS: Completed -#: locale/ipp-strings.c:4458 -msgid "transmission-status.9" -msgstr "Slutförd" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +msgstr "Perforerare tom" -#. TRANSLATORS: Cut -#: locale/ipp-strings.c:4460 -msgid "trimming" -msgstr "Skär" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +msgstr "Perforerare full" -#. TRANSLATORS: Cut Position -#: locale/ipp-strings.c:4462 -msgid "trimming-offset" -msgstr "Skärposition" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +msgstr "Perforerarens lås stängt" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -#: locale/ipp-strings.c:4464 -msgid "trimming-reference-edge" -msgstr "Skärkant" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +msgstr "Perforerarens lås öppet" -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4466 -msgid "trimming-reference-edge.bottom" -msgstr "Botten" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +msgstr "Perforerare blockerad" -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4468 -msgid "trimming-reference-edge.left" -msgstr "Vänster" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +msgstr "Perforerarens livstid nästan över" -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4470 -msgid "trimming-reference-edge.right" -msgstr "Höger" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +msgstr "Perforerarens livstid över" -#. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4472 -msgid "trimming-reference-edge.top" -msgstr "Topp" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +msgstr "Perforerarens minne slut" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -#: locale/ipp-strings.c:4474 -msgid "trimming-type" -msgstr "Skärtyp" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +msgstr "Perforerare saknas" -#. TRANSLATORS: Draw Line -#: locale/ipp-strings.c:4476 -msgid "trimming-type.draw-line" -msgstr "Dra linje" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +msgstr "Perforerare motorfel" -#. TRANSLATORS: Full -#: locale/ipp-strings.c:4478 -msgid "trimming-type.full" -msgstr "Fullständig" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +msgstr "Perforerare nära gräns" -#. TRANSLATORS: Partial -#: locale/ipp-strings.c:4480 -msgid "trimming-type.partial" -msgstr "Delvis" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +msgstr "Perforerare nedkopplad" -#. TRANSLATORS: Perforate -#: locale/ipp-strings.c:4482 -msgid "trimming-type.perforate" -msgstr "Perforera" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +msgstr "Perforerare öppnad" -#. TRANSLATORS: Score -#: locale/ipp-strings.c:4484 -msgid "trimming-type.score" -msgstr "Skåra" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +msgstr "Perforerare över normal temperatur" -#. TRANSLATORS: Tab -#: locale/ipp-strings.c:4486 -msgid "trimming-type.tab" -msgstr "Flik" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +msgstr "Perforerare energispar" -#. TRANSLATORS: Cut After -#: locale/ipp-strings.c:4488 -msgid "trimming-when" -msgstr "Skär efter" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +msgstr "Perforerare återhämtningsbart fel" -#. TRANSLATORS: Every Document -#: locale/ipp-strings.c:4490 -msgid "trimming-when.after-documents" -msgstr "Varje dokument" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +msgstr "Perforerare återhämtningsbar lagring" -#. TRANSLATORS: Job -#: locale/ipp-strings.c:4492 -msgid "trimming-when.after-job" -msgstr "Jobb" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +msgstr "Perforerare borttagen" -#. TRANSLATORS: Every Set -#: locale/ipp-strings.c:4494 -msgid "trimming-when.after-sets" -msgstr "Varje uppsättning" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +msgstr "Perforerarresurs tillagd" -#. TRANSLATORS: Every Page -#: locale/ipp-strings.c:4496 -msgid "trimming-when.after-sheets" -msgstr "Varje sida" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +msgstr "Perforerarresurs borttagen" -#: cups/notify.c:96 cups/notify.c:128 -msgid "unknown" -msgstr "okänd" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +msgstr "Perforerare termistorfel" -#: cups/notify.c:105 -msgid "untitled" -msgstr "namnlös" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +msgstr "Perforerare timing-fel" -#: cups/snmp.c:977 -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings använder obestämd längd" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +msgstr "Perforerare avständ" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4498 -msgid "x-accuracy" -msgstr "X-noggranhet" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +msgstr "Perforerare påsatt" -#. TRANSLATORS: X Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4500 -msgid "x-dimension" -msgstr "X-dimension" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +msgstr "Perforerare under normal temperatur" -#. TRANSLATORS: X Offset -#: locale/ipp-strings.c:4502 -msgid "x-offset" -msgstr "X-förskjutning" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +msgstr "Perforerare ej återhämtningsbart fel" -#. TRANSLATORS: X Origin -#: locale/ipp-strings.c:4504 -msgid "x-origin" -msgstr "X-origo" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Perforerare ej återhämtningsbart lagringsfel" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4506 -msgid "y-accuracy" -msgstr "Y-noggranhet" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +msgstr "Perforerare värmer upp" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4508 -msgid "y-dimension" -msgstr "Y-dimension" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +msgstr "Plattform kallnar" -#. TRANSLATORS: Y Offset -#: locale/ipp-strings.c:4510 -msgid "y-offset" -msgstr "Y-förskjutning" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +msgstr "Plattform fel" -#. TRANSLATORS: Y Origin -#: locale/ipp-strings.c:4512 -msgid "y-origin" -msgstr "Y-origo" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +msgstr "Plattform värmer upp" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4514 -msgid "z-accuracy" -msgstr "Z-noggranhet" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +msgstr "Plattform temperatur hög" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4516 -msgid "z-dimension" -msgstr "Z-dimension" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +msgstr "Plattform temperatur låg" -#. TRANSLATORS: Z Offset -#: locale/ipp-strings.c:4518 -msgid "z-offset" -msgstr "Z-förskjutning" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" +msgstr "Bryt ström" -#: tools/ippfind.c:2052 -msgid "{service_domain} Domain name" -msgstr "{service_domain} Domännamn" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" +msgstr "Koppla ström" -#: tools/ippfind.c:2053 -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "{service_hostname} Fullständigt kvalificerat domännamn" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +msgstr "Skrivare startades om manuellt" -#: tools/ippfind.c:2054 -msgid "{service_name} Service instance name" -msgstr "{service_name} Tjänsteinstansens namn" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +msgstr "Skrivaren startades om via nätverk" -#: tools/ippfind.c:2055 -msgid "{service_port} Port number" -msgstr "{service_port} Portnummer" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +msgstr "Skrivaren redo att skriva ut" -#: tools/ippfind.c:2056 -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr "{service_regtype} Typ av DNS-SD-registrering" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +msgstr "Hålslag tillagd" -#: tools/ippfind.c:2057 -msgid "{service_scheme} URI scheme" -msgstr "{service_scheme} URI-schema" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +msgstr "Hålslag nästan tomt" -#: tools/ippfind.c:2058 -msgid "{service_uri} URI" -msgstr "{service_uri} URI" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +msgstr "Hålslag nästan fullt" -#: tools/ippfind.c:2059 -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "{txt_*} Värde för TXT-postnyckel" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +msgstr "Hålslag vid gräns" -#: tools/ippfind.c:2051 -msgid "{} URI" -msgstr "{} URI" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +msgstr "Hålslag stängt" -#: cups/dest.c:1779 -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "~/.cups/lpoptions-fil anger förvald destination som inte finns." +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +msgstr "Hålslag konfiguration ändrad" -#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." -#~ msgstr "%s: Dålig skrivar-URI \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +msgstr "Hålslag lucka stängd" -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "%s: Tyvärr, inget stöd för kryptering." +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +msgstr "Hålslag lucka öppen" -#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." -#~ msgstr "%s: Kan inte slå upp \"%s\"." +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +msgstr "Hålslag tomt" -#~ msgid "-1" -#~ msgstr "-1" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +msgstr "Hålslag fullt" -#~ msgid "-10" -#~ msgstr "-10" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +msgstr "Hålslagarens lås stängt" -#~ msgid "-100" -#~ msgstr "-100" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +msgstr "Hålslagarens lås öppet" -#~ msgid "-105" -#~ msgstr "-105" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +msgstr "Hålslagare blockerad" -#~ msgid "-11" -#~ msgstr "-11" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +msgstr "Hålslagarens livstid nästan över" -#~ msgid "-110" -#~ msgstr "-110" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +msgstr "Hålslagarens livstid över" -#~ msgid "-115" -#~ msgstr "-115" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +msgstr "Hålslagarens minne fullt" -#~ msgid "-12" -#~ msgstr "-12" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +msgstr "Hålslagare saknas" -#~ msgid "-120" -#~ msgstr "-120" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +msgstr "Hålslagare motorfel" -#~ msgid "-13" -#~ msgstr "-13" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +msgstr "Hålslagare vid gräns" -#~ msgid "-14" -#~ msgstr "-14" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +msgstr "Hålslagare nedkopplad" -#~ msgid "-15" -#~ msgstr "-15" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +msgstr "Hålslagare öppen" -#~ msgid "-2" -#~ msgstr "-2" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +msgstr "Hålslagare över normal temperatur" -#~ msgid "-20" -#~ msgstr "-20" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +msgstr "Hålslagare energispar" -#~ msgid "-25" -#~ msgstr "-25" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +msgstr "Hålslagare återhämtningsbart fel" -#~ msgid "-3" -#~ msgstr "-3" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +msgstr "Hålslagare återhämtningsbar lagring" -#~ msgid "-30" -#~ msgstr "-30" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +msgstr "Hålslagare borttagen" -#~ msgid "-35" -#~ msgstr "-35" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +msgstr "Hålslagarresurs tillagd" -#~ msgid "-4" -#~ msgstr "-4" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +msgstr "Hålslagarresurs borttagen" -#~ msgid "-40" -#~ msgstr "-40" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +msgstr "Hålslagare termistorfel" -#~ msgid "-45" -#~ msgstr "-45" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +msgstr "Hålslagare timing-fel" -#~ msgid "-5" -#~ msgstr "-5" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +msgstr "Hålslagare avstängd" -#~ msgid "-50" -#~ msgstr "-50" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +msgstr "Hålslagare påsatt" -#~ msgid "-55" -#~ msgstr "-55" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +msgstr "Hålslagare under normal temperatur" -#~ msgid "-6" -#~ msgstr "-6" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +msgstr "Hålslagare ej återhämtningsbart fel" -#~ msgid "-60" -#~ msgstr "-60" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Hålslagare ej återhämtningsbart lagringsfel" -#~ msgid "-65" -#~ msgstr "-65" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +msgstr "Hålslagare värmer upp" -#~ msgid "-7" -#~ msgstr "-7" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +msgstr "Separationsskärare tillagd" -#~ msgid "-70" -#~ msgstr "-70" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +msgstr "Separationsskärare nästan tom" -#~ msgid "-75" -#~ msgstr "-75" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +msgstr "Separationsskärare nästan full" -#~ msgid "-8" -#~ msgstr "-8" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +msgstr "Separationsskärare vid gräns" -#~ msgid "-80" -#~ msgstr "-80" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +msgstr "Separationsskärare stängd" -#~ msgid "-85" -#~ msgstr "-85" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +msgstr "Separationsskärare konfiguration ändrad" -#~ msgid "-9" -#~ msgstr "-9" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +msgstr "Separationsskärarena lucka stängd" -#~ msgid "-90" -#~ msgstr "-90" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +msgstr "Separationsskärarens lucka öppen" -#~ msgid "-95" -#~ msgstr "-95" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +msgstr "Separationsskärare tom" -#~ msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" -#~ msgstr "-P filnamn.ppd Läs skrivarattribut från PPD-fil" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +msgstr "Separationsskärare full" -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +msgstr "Separationsskärarens lås stängt" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +msgstr "Separationsskärarens lås öppet" -#~ msgid "1 inch/sec." -#~ msgstr "1 tum/sek." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +msgstr "Separationsskärare blockerad" -#~ msgid "1.25x0.25\"" -#~ msgstr "1.25x0.25\"" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +msgstr "Separationsskärarens livstid nästan över" -#~ msgid "1.25x2.25\"" -#~ msgstr "1.25x2.25\"" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +msgstr "Separationsskärarens livstid över" -#~ msgid "1.5 inch/sec." -#~ msgstr "1.5 tum/sek." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +msgstr "Separationsskärarens minne fullt" -#~ msgid "1.50x0.25\"" -#~ msgstr "1.50x0.25\"" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +msgstr "Separationsskärare saknas" -#~ msgid "1.50x0.50\"" -#~ msgstr "1.50x0.50\"" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +msgstr "Separationsskärare motorfel" -#~ msgid "1.50x1.00\"" -#~ msgstr "1.50x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +msgstr "Separationsskärare vid gräns" -#~ msgid "1.50x2.00\"" -#~ msgstr "1.50x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +msgstr "Separationsskärare nedkopplad" -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +msgstr "Separationsskärare öppen" -#~ msgid "10 inches/sec." -#~ msgstr "10 tum/sek." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +msgstr "Separationsskärare över normal temperatur" -#~ msgid "10 x 11" -#~ msgstr "10 x 11" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +msgstr "Separationsskärare energispar" -#~ msgid "10 x 13" -#~ msgstr "10 x 13" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +msgstr "Separationsskärare återhämtningsbart fel" -#~ msgid "10 x 14" -#~ msgstr "10 x 14" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +msgstr "Separationsskärare återhämtningsbar lagring" -#~ msgid "100" -#~ msgstr "100" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +msgstr "Separationsskärare borttagen" -#~ msgid "100 mm/sec." -#~ msgstr "100 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +msgstr "Separationsskärarresurs tillagd" -#~ msgid "105" -#~ msgstr "105" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +msgstr "Separationsskärarresurs borttagen" -#~ msgid "11" -#~ msgstr "11" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +msgstr "Separationsskärare termistorfel" -#~ msgid "11 inches/sec." -#~ msgstr "11 tum/sek." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +msgstr "Separationsskärare timing-fel" -#~ msgid "110" -#~ msgstr "110" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +msgstr "Separationsskärare avstängd" -#~ msgid "115" -#~ msgstr "115" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +msgstr "Separationsskärare påsatt" -#~ msgid "12" -#~ msgstr "12" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +msgstr "Separationsskärare under normal temperatur" -#~ msgid "12 inches/sec." -#~ msgstr "12 tum/sek." +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "Separationsskärare ej återhämtningsbart fel" -#~ msgid "12 x 11" -#~ msgstr "12 x 11" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Separationsskärare ej återhämtningsbart lagringsfel" -#~ msgid "120" -#~ msgstr "120" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +msgstr "Separationsskärare värmer upp" -#~ msgid "120 mm/sec." -#~ msgstr "120 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +msgstr "Perforerare tillagd" -#~ msgid "120x60dpi" -#~ msgstr "120x60dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +msgstr "Arkvändare nästan tom" -#~ msgid "120x72dpi" -#~ msgstr "120x72dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +msgstr "Arkvändare nästan tom" -#~ msgid "13" -#~ msgstr "13" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +msgstr "Arkvändare nästan tom" -#~ msgid "136dpi" -#~ msgstr "136dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +msgstr "Arkvändare nästan tom" -#~ msgid "14" -#~ msgstr "14" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +msgstr "Perforerare konfiguration ändrad" -#~ msgid "15" -#~ msgstr "15" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +msgstr "Perforerarens lucka stängd" -#~ msgid "15 mm/sec." -#~ msgstr "15 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +msgstr "Perforerarens lucka öppen" -#~ msgid "15 x 11" -#~ msgstr "15 x 11" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +msgstr "Arkvändare nästan tom" -#~ msgid "150 mm/sec." -#~ msgstr "150 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +msgstr "Perforerare full" -#~ msgid "150dpi" -#~ msgstr "150dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +msgstr "Perforerarens lås stängt" -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +msgstr "Perforerarens lås öppet" -#~ msgid "17" -#~ msgstr "17" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +msgstr "Arkvändare nästan tom" -#~ msgid "18" -#~ msgstr "18" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +msgstr "Perforerarens livstid nästan över" -#~ msgid "180dpi" -#~ msgstr "180dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +msgstr "Perforerarens livstid över" -#~ msgid "19" -#~ msgstr "19" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +msgstr "Perforerarens minne slut" -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +msgstr "Perforerare saknas" -#~ msgid "2 inches/sec." -#~ msgstr "2 tum/sek." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +msgstr "Perforerare motorfel" -#~ msgid "2-Sided Printing" -#~ msgstr "2-sidig utskrift" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +msgstr "Perforerare nära gräns" -#~ msgid "2.00x0.37\"" -#~ msgstr "2.00x0.37\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +msgstr "Perforerare nedkopplad" -#~ msgid "2.00x0.50\"" -#~ msgstr "2.00x0.50\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +msgstr "Perforerare öppnad" -#~ msgid "2.00x1.00\"" -#~ msgstr "2.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +msgstr "Perforerare över normal temperatur" -#~ msgid "2.00x1.25\"" -#~ msgstr "2.00x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +msgstr "Perforerare energispar" -#~ msgid "2.00x2.00\"" -#~ msgstr "2.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +msgstr "Perforerare återhämtningsbart fel" -#~ msgid "2.00x3.00\"" -#~ msgstr "2.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +msgstr "Perforerare återhämtningsbar lagring" -#~ msgid "2.00x4.00\"" -#~ msgstr "2.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +msgstr "Perforerare borttagen" -#~ msgid "2.00x5.50\"" -#~ msgstr "2.00x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +msgstr "Perforerarresurs tillagd" -#~ msgid "2.25x0.50\"" -#~ msgstr "2.25x0.50\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +msgstr "Perforerarresurs borttagen" -#~ msgid "2.25x1.25\"" -#~ msgstr "2.25x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +msgstr "Perforerare termistorfel" -#~ msgid "2.25x4.00\"" -#~ msgstr "2.25x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +msgstr "Perforerare timing-fel" -#~ msgid "2.25x5.50\"" -#~ msgstr "2.25x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +msgstr "Perforerare avständ" -#~ msgid "2.38x5.50\"" -#~ msgstr "2.38x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +msgstr "Perforerare påsatt" -#~ msgid "2.5 inches/sec." -#~ msgstr "2.5 tum/sek." +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +msgstr "Perforerare under normal temperatur" -#~ msgid "2.50x1.00\"" -#~ msgstr "2.50x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +msgstr "Perforerare ej återhämtningsbart fel" -#~ msgid "2.50x2.00\"" -#~ msgstr "2.50x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Perforerare ej återhämtningsbart lagringsfel" -#~ msgid "2.75x1.25\"" -#~ msgstr "2.75x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +msgstr "Perforerare värmer upp" -#~ msgid "2.9 x 1\"" -#~ msgstr "2.9 x 1\"" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" +msgstr "Skrivare nedkopplad" -#~ msgid "20" -#~ msgstr "20" +#. TRANSLATORS: Slitter Added +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +msgstr "Sömmaskin tillagd" -#~ msgid "20 mm/sec." -#~ msgstr "20 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +msgstr "Sömmaskin nästan tom" -#~ msgid "200 mm/sec." -#~ msgstr "200 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +msgstr "Sömmaskin nästan full" -#~ msgid "203dpi" -#~ msgstr "203dpi" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +msgstr "Sömmaskin vid gräns" -#~ msgid "21" -#~ msgstr "21" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +msgstr "Sömmaskin stängd" -#~ msgid "22" -#~ msgstr "22" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +msgstr "Sömmaskin konfiguration ändrad" -#~ msgid "23" -#~ msgstr "23" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +msgstr "Sömmaskinens lucka öppen" -#~ msgid "24" -#~ msgstr "24" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +msgstr "Sömmaskinens lucka öppen" -#~ msgid "24-Pin Series" -#~ msgstr "24-Pin serie" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +msgstr "Sömmaskin tom" -#~ msgid "240x72dpi" -#~ msgstr "240x72dpi" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +msgstr "Sömmaskin full" -#~ msgid "25" -#~ msgstr "25" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +msgstr "Sömmaskinens lås stängt" -#~ msgid "250 mm/sec." -#~ msgstr "250 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +msgstr "Sömmaskinens lås öppet" -#~ msgid "26" -#~ msgstr "26" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +msgstr "Sömmaskin blockerad" -#~ msgid "27" -#~ msgstr "27" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +msgstr "Sömmaskinens livstid nästan över" -#~ msgid "28" -#~ msgstr "28" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +msgstr "Sömmaskinens livstid över" -#~ msgid "29" -#~ msgstr "29" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +msgstr "Sömmaskinens minne slut" -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +msgstr "Sömmaskin saknas" -#~ msgid "3 inches/sec." -#~ msgstr "3 tum/sek." +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +msgstr "Sömmaskin motorfel" -#~ msgid "3 x 5" -#~ msgstr "3 x 5" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +msgstr "Sömmaskin nära gräns" -#~ msgid "3.00x1.00\"" -#~ msgstr "3.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +msgstr "Sömmaskin nedkopplad" -#~ msgid "3.00x1.25\"" -#~ msgstr "3.00x1.25\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +msgstr "Sömmaskin öppen" -#~ msgid "3.00x2.00\"" -#~ msgstr "3.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +msgstr "Sömmaskin över normal temperatur" -#~ msgid "3.00x3.00\"" -#~ msgstr "3.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +msgstr "Sömmaskin energispar" -#~ msgid "3.00x4.00\"" -#~ msgstr "3.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +msgstr "Sömmaskin återhämtningsbart fel" -#~ msgid "3.00x5.00\"" -#~ msgstr "3.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +msgstr "Sömmaskin återhämtningsbar lagring" -#~ msgid "3.00x6.00\"" -#~ msgstr "3.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +msgstr "Sömmaskin borttagen" -#~ msgid "3.00x8.00\"" -#~ msgstr "3.00x8.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +msgstr "Sömmaskinresurs tillagd" -#~ msgid "3.25x2.00\"" -#~ msgstr "3.25x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +msgstr "Sömmaskinresurs borttagen" -#~ msgid "3.25x5.00\"" -#~ msgstr "3.25x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +msgstr "Sömmaskin termistorfel" -#~ msgid "3.25x5.50\"" -#~ msgstr "3.25x5.50\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +msgstr "Nedskärare timing-fel" -#~ msgid "3.25x5.83\"" -#~ msgstr "3.25x5.83\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +msgstr "Sömmaskin avstängd" -#~ msgid "3.25x7.83\"" -#~ msgstr "3.25x7.83\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +msgstr "Sömmaskin påsatt" -#~ msgid "3.5 x 5" -#~ msgstr "3.5 x 5" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +msgstr "Sömmaskin under normal temperatur" -#~ msgid "3.5\" Disk" -#~ msgstr "3.5\" diskett" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +msgstr "Sömmaskin ej återhämtningsbart fel" -#~ msgid "3.50x1.00\"" -#~ msgstr "3.50x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Sömmaskin ej återhämtningsbart lagringsfel" -#~ msgid "30" -#~ msgstr "30" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +msgstr "Sömmaskin värmer upp" -#~ msgid "30 mm/sec." -#~ msgstr "30 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +msgstr "Spolområde fullt" -#~ msgid "300 mm/sec." -#~ msgstr "300 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +msgstr "Staplare tillagd" -#~ msgid "300dpi" -#~ msgstr "300dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +msgstr "Staplare nästan tom" -#~ msgid "30859 Paint Can Label" -#~ msgstr "30859 färgburksetikett" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +msgstr "Staplare nästan full" -#~ msgid "35" -#~ msgstr "35" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +msgstr "Staplare vid gräns" -#~ msgid "360dpi" -#~ msgstr "360dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +msgstr "Staplare stängd" -#~ msgid "360x180dpi" -#~ msgstr "360x180dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +msgstr "Staplare konfiguration ändrad" -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +msgstr "Staplarens lucka stängd" -#~ msgid "4 inches/sec." -#~ msgstr "4 tum/sek." +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +msgstr "Staplarens lucka öppen" -#~ msgid "4.00x1.00\"" -#~ msgstr "4.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +msgstr "Staplare tom" -#~ msgid "4.00x13.00\"" -#~ msgstr "4.00x13.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +msgstr "Staplare full" -#~ msgid "4.00x2.00\"" -#~ msgstr "4.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +msgstr "Staplarens lås stängt" -#~ msgid "4.00x2.50\"" -#~ msgstr "4.00x2.50\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +msgstr "Staplarens lås öppet" -#~ msgid "4.00x3.00\"" -#~ msgstr "4.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +msgstr "Staplare blockerad" -#~ msgid "4.00x4.00\"" -#~ msgstr "4.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +msgstr "Staplarens livstid nästan över" -#~ msgid "4.00x5.00\"" -#~ msgstr "4.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +msgstr "Staplarens livstid över" -#~ msgid "4.00x6.00\"" -#~ msgstr "4.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +msgstr "Staplarens minne fullt" -#~ msgid "4.00x6.50\"" -#~ msgstr "4.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +msgstr "Staplare saknas" -#~ msgid "4.00x8.00\"" -#~ msgstr "4.00x8.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +msgstr "Staplare motorfel" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +msgstr "Staplare vid gräns" -#~ msgid "40 mm/sec." -#~ msgstr "40 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +msgstr "Staplare nedkopplad" -#~ msgid "45" -#~ msgstr "45" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +msgstr "Staplare öppen" -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +msgstr "Staplare över normal temperatur" -#~ msgid "5 inches/sec." -#~ msgstr "5 tum/sek." +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +msgstr "Staplare energispar" -#~ msgid "5 x 7" -#~ msgstr "5 x 7" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +msgstr "Staplare återhämtningsbart fel" -#~ msgid "50" -#~ msgstr "50" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +msgstr "Staplare återhämtningsbar lagring" -#~ msgid "55" -#~ msgstr "55" +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +msgstr "Staplare borttagen" -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +msgstr "Staplarresurs tillagd" -#~ msgid "6 inches/sec." -#~ msgstr "6 tum/sek." +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +msgstr "Staplarresurs borttagen" -#~ msgid "6.00x1.00\"" -#~ msgstr "6.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +msgstr "Staplare termistorfel" -#~ msgid "6.00x2.00\"" -#~ msgstr "6.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +msgstr "Staplare timing-fel" -#~ msgid "6.00x3.00\"" -#~ msgstr "6.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +msgstr "Staplare avstängd" -#~ msgid "6.00x4.00\"" -#~ msgstr "6.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +msgstr "Staplare påsatt" -#~ msgid "6.00x5.00\"" -#~ msgstr "6.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +msgstr "Staplare under normal temperatur" -#~ msgid "6.00x6.00\"" -#~ msgstr "6.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +msgstr "Staplare ej återhämtningsbart fel" -#~ msgid "6.00x6.50\"" -#~ msgstr "6.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Staplare ej återhämtningsbart lagringsfel" -#~ msgid "6.00x8.00\"" -#~ msgstr "6.00x8.00\"" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +msgstr "Staplare värmer upp" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +msgstr "Häftare tillagd" -#~ msgid "60 mm/sec." -#~ msgstr "60 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +msgstr "Häftare nästan tom" -#~ msgid "600dpi" -#~ msgstr "600dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +msgstr "Häftare nästan full" -#~ msgid "60dpi" -#~ msgstr "60dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +msgstr "Häftare vid gräns" -#~ msgid "60x72dpi" -#~ msgstr "60x72dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +msgstr "Häftare stängd" -#~ msgid "65" -#~ msgstr "65" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +msgstr "Häftare konfiguration ändrad" -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +msgstr "Häftarens lucka stängd" -#~ msgid "7 inches/sec." -#~ msgstr "7 tum/sek." +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +msgstr "Häftarens lucka öppen" -#~ msgid "7 x 9" -#~ msgstr "7 x 9" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +msgstr "Häftare tom" -#~ msgid "70" -#~ msgstr "70" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +msgstr "Häftare full" -#~ msgid "75" -#~ msgstr "75" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +msgstr "Häftarens lås stängt" -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +msgstr "Häftarens lås öppet" -#~ msgid "8 inches/sec." -#~ msgstr "8 tum/sek." +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +msgstr "Häftare blockerad" -#~ msgid "8 x 10" -#~ msgstr "8 x 10" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +msgstr "Häftarens livstid nästan över" -#~ msgid "8.00x1.00\"" -#~ msgstr "8.00x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +msgstr "Häftarens livstid över" -#~ msgid "8.00x2.00\"" -#~ msgstr "8.00x2.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +msgstr "Häftarens minne fullt" -#~ msgid "8.00x3.00\"" -#~ msgstr "8.00x3.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +msgstr "Häftare saknas" -#~ msgid "8.00x4.00\"" -#~ msgstr "8.00x4.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +msgstr "Häftare motorfel" -#~ msgid "8.00x5.00\"" -#~ msgstr "8.00x5.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +msgstr "Häftare vid gräns" -#~ msgid "8.00x6.00\"" -#~ msgstr "8.00x6.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +msgstr "Häftare nedkopplad" -#~ msgid "8.00x6.50\"" -#~ msgstr "8.00x6.50\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +msgstr "Häftare öppen" -#~ msgid "8.26x1.00\"" -#~ msgstr "8.26x1.00\"" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +msgstr "Häftare över temperatur" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +msgstr "Häftare energispar" -#~ msgid "80 mm/sec." -#~ msgstr "80 mm/sek." +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +msgstr "Häftare återhämtningsbart fel" -#~ msgid "80x50mm" -#~ msgstr "80x50 mm" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +msgstr "Häftare återhämtningsbar lagring" -#~ msgid "85" -#~ msgstr "85" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +msgstr "Häftare borttagen" -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +msgstr "Häftarresurs tillagd" -#~ msgid "9 inches/sec." -#~ msgstr "9 tum/sek." +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +msgstr "Häftarresurs borttagen" -#~ msgid "9 x 11" -#~ msgstr "9 x 11" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +msgstr "Häftare termistorfel" -#~ msgid "9 x 12" -#~ msgstr "9 x 12" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +msgstr "Häftare timing-fel" -#~ msgid "9-Pin Series" -#~ msgstr "9-Pin serie" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +msgstr "Häftare avstängd" -#~ msgid "90" -#~ msgstr "90" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +msgstr "Häftare påsatt" -#~ msgid "95" -#~ msgstr "95" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +msgstr "Häftare under normal temperatur" -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +msgstr "Häftare ej återhämtningsbart fel" -#~ msgid "A0 Long Edge" -#~ msgstr "A0 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Häftare ej återhämtningsbart lagringsfel" -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +msgstr "Staplare värmer upp" -#~ msgid "A1 Long Edge" -#~ msgstr "A1 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +msgstr "Sömmaskin tillagd" -#~ msgid "A10" -#~ msgstr "A10" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +msgstr "Sömmaskin nästan tom" -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +msgstr "Sömmaskin nästan full" -#~ msgid "A2 Long Edge" -#~ msgstr "A2 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +msgstr "Sömmaskin vid gräns" -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +msgstr "Sömmaskin stängd" -#~ msgid "A3 Long Edge" -#~ msgstr "A3 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +msgstr "Sömmaskin konfiguration ändrad" -#~ msgid "A3 Oversize" -#~ msgstr "A3 Oversize" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +msgstr "Sömmaskinens lucka öppen" -#~ msgid "A3 Oversize Long Edge" -#~ msgstr "A3 Oversize Lång kant" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +msgstr "Sömmaskinens lucka öppen" -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +msgstr "Sömmaskin tom" -#~ msgid "A4 Long Edge" -#~ msgstr "A4 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +msgstr "Sömmaskin full" -#~ msgid "A4 Oversize" -#~ msgstr "A4 Oversize" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +msgstr "Sömmaskinens lås stängt" -#~ msgid "A4 Small" -#~ msgstr "A4 Litet" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +msgstr "Sömmaskinens lås öppet" -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +msgstr "Sömmaskin blockerad" -#~ msgid "A5 Long Edge" -#~ msgstr "A5 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +msgstr "Sömmaskinens livstid nästan över" -#~ msgid "A5 Oversize" -#~ msgstr "A5 Oversize" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +msgstr "Sömmaskinens livstid över" -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +msgstr "Sömmaskinens minne slut" -#~ msgid "A6 Long Edge" -#~ msgstr "A6 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +msgstr "Sömmaskin saknas" -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +msgstr "Sömmaskin motorfel" -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +msgstr "Sömmaskin nära gräns" -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +msgstr "Sömmaskin nedkopplad" -#~ msgid "ANSI A" -#~ msgstr "ANSI A" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +msgstr "Sömmaskin öppen" -#~ msgid "ANSI B" -#~ msgstr "ANSI B" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +msgstr "Sömmaskin över normal temperatur" -#~ msgid "ANSI C" -#~ msgstr "ANSI C" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +msgstr "Sömmaskin energispar" -#~ msgid "ANSI D" -#~ msgstr "ANSI D" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +msgstr "Sömmaskin återhämtningsbart fel" -#~ msgid "ANSI E" -#~ msgstr "ANSI E" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +msgstr "Sömmaskin återhämtningsbar lagring" -#~ msgid "ARCH C" -#~ msgstr "ARCH C" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +msgstr "Sömmaskin borttagen" -#~ msgid "ARCH C Long Edge" -#~ msgstr "ARCH C Lång kant" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +msgstr "Sömmaskinresurs tillagd" -#~ msgid "ARCH D" -#~ msgstr "ARCH D" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +msgstr "Sömmaskinresurs borttagen" -#~ msgid "ARCH D Long Edge" -#~ msgstr "ARCH D Lång kant" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +msgstr "Sömmaskin termistorfel" -#~ msgid "ARCH E" -#~ msgstr "ARCH E" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +msgstr "Sömmaskin timing-fel" -#~ msgid "ARCH E Long Edge" -#~ msgstr "ARCH E Lång kant" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +msgstr "Sömmaskin avstängd" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adress" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +msgstr "Sömmaskin påsatt" -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Alltid" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +msgstr "Sömmaskin under normal temperatur" -#~ msgid "Applicator" -#~ msgstr "Applikator" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +msgstr "Sömmaskin ej återhämtningsbart fel" -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Sömmaskin ej återhämtningsbart lagringsfel" -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +msgstr "Sömmaskin värmer upp" -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +msgstr "Delvis stoppad" -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" +msgstr "Stoppar" -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +msgstr "Delenhet tillagd" -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +msgstr "Delenhet nästan tom" -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +msgstr "Delenhet nästan full" -#~ msgid "B5 Oversize" -#~ msgstr "B5 Oversize" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +msgstr "Delenhet vid gräns" -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +msgstr "Delenhet stängd" -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +msgstr "Delenhet kallnar" -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +msgstr "Delenhet tom" -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +msgstr "Delenhet full" -#~ msgid "Bond Paper" -#~ msgstr "Obligationspapper" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +msgstr "Delenhetens livstid nästan över" -#~ msgid "Booklet" -#~ msgstr "Broschyr" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +msgstr "Delenhetens livstid över" -#~ msgid "CMYK" -#~ msgstr "CMYK" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +msgstr "Subenhetens minne fullt" -#~ msgid "CPCL Label Printer" -#~ msgstr "CPCL Label Printer" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +msgstr "Delenhet saknas" -#~ msgid "Cassette" -#~ msgstr "Kassett" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +msgstr "Delenhet motorfel" -#~ msgid "Color Mode" -#~ msgstr "Färgläge" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +msgstr "Delenhet nära gräns" -#~ msgid "Continuous" -#~ msgstr "Kontinuerlig" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +msgstr "Delenhet nedkopplad" -#~ msgid "CustominCutInterval" -#~ msgstr "CustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +msgstr "Delenhet öppen" -#~ msgid "CustominTearInterval" -#~ msgstr "CustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +msgstr "Delenhet över normal temperatur" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Skära" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +msgstr "Delenhet energispar" -#~ msgid "Cutter" -#~ msgstr "Skärare" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +msgstr "Delenhet återhämtningsbart fel" -#~ msgid "DYMO" -#~ msgstr "DYMO" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +msgstr "Delenhet återhämtningsbar lagring" -#~ msgid "Dark" -#~ msgstr "Mörkt" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +msgstr "Delenhet borttagen" -#~ msgid "Darkness" -#~ msgstr "Svärta" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +msgstr "Delenhetsresurs tillagd" -#~ msgid "DeskJet Series" -#~ msgstr "DeskJet-serie" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +msgstr "Delenhetsresurs borttagen" -#~ msgid "Direct Thermal Media" -#~ msgstr "Direct Thermal Media" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +msgstr "Delenhet termistorfel" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Avaktiverad" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +msgstr "Subenhet timing-fel" -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Utkast" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +msgstr "Delenhet avstängd" -#~ msgid "Duplexer" -#~ msgstr "Duplexenhet" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +msgstr "Delenhet påsatt" -#~ msgid "EPL1 Label Printer" -#~ msgstr "EPL1 Label Printer" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +msgstr "Delenhet under normal temperatur" -#~ msgid "EPL2 Label Printer" -#~ msgstr "EPL2 Label Printer" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +msgstr "Delenhet ej återhämtningsbart fel" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Engelska" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +msgstr "Delenhet ej återhämtningsbar lagring" -#~ msgid "Envelope #10" -#~ msgstr "Kuvert #10" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +msgstr "Delenhet värmer upp" -#~ msgid "Envelope #11" -#~ msgstr "Kuvert #11" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" +msgstr "Skrivare slutade svara" -#~ msgid "Envelope #12" -#~ msgstr "Kuvert #12" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +msgstr "Toner slut" -#~ msgid "Envelope #14" -#~ msgstr "Kuvert #14" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" +msgstr "Toner låg nivå" -#~ msgid "Envelope #9" -#~ msgstr "Kuvert #9" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +msgstr "Trimmare tillagd" -#~ msgid "Envelope B4" -#~ msgstr "Kuvert B4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +msgstr "Trimmare nästan tom" -#~ msgid "Envelope B5" -#~ msgstr "Kuvert B5" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +msgstr "Trimmare nästan full" -#~ msgid "Envelope B6" -#~ msgstr "Kuvert B6" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +msgstr "Trimmare vid gräns" -#~ msgid "Envelope C0" -#~ msgstr "Kuvert C0" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +msgstr "Trimmare stängd" -#~ msgid "Envelope C1" -#~ msgstr "Kuvert C1" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +msgstr "Trimmare konfigurationsändring" -#~ msgid "Envelope C2" -#~ msgstr "Kuvert C2" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +msgstr "Trimmarens lock stängt" -#~ msgid "Envelope C3" -#~ msgstr "Kuvert C3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +msgstr "Trimmarens lock öppet" -#~ msgid "Envelope C4" -#~ msgstr "Kuvert C4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +msgstr "Trimmare tom" -#~ msgid "Envelope C5" -#~ msgstr "Kuvert C5" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +msgstr "Trimmare full" -#~ msgid "Envelope C6" -#~ msgstr "Kuvert C6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +msgstr "Trimmarens sammankoppling stängd" -#~ msgid "Envelope C65" -#~ msgstr "Kuvert C65" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +msgstr "Trimmarens sammankoppling öppen" -#~ msgid "Envelope C7" -#~ msgstr "Kuvert C7" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +msgstr "Trimmare blockerad" -#~ msgid "Envelope Choukei 3" -#~ msgstr "Kuvert Choukei 3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +msgstr "Trimmarens livstid nästan slut" -#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -#~ msgstr "Kuvert Choukei 3 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +msgstr "Trimmarens livstid slut" -#~ msgid "Envelope Choukei 4" -#~ msgstr "Kuvert Choukei 4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +msgstr "Trimmarens minne fullt" -#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -#~ msgstr "Kuvert Choukei 4 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +msgstr "Trimmare saknas" -#~ msgid "Envelope DL" -#~ msgstr "Kuvert DL" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +msgstr "Trimmarmotor har problem" -#~ msgid "Envelope Feed" -#~ msgstr "Kuvertmatning" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +msgstr "Trimmare nära gränsen" -#~ msgid "Envelope Invite" -#~ msgstr "Kuvert Inbjudan" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +msgstr "Trimmare offline" -#~ msgid "Envelope Italian" -#~ msgstr "Kuvert Italienskt" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +msgstr "Trimmare öppen" -#~ msgid "Envelope Kaku2" -#~ msgstr "Kuvert Kaku2" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +msgstr "Trimmare över temperatur" -#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -#~ msgstr "Kuvert Kaku2 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +msgstr "Trimmare strömsparläge" -#~ msgid "Envelope Kaku3" -#~ msgstr "Kuvert Kaku3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +msgstr "Trimmare återhämtningsbart fel" -#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -#~ msgstr "Kuvert Kaku3 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +msgstr "Trimmare återhämtningsbar lagring" -#~ msgid "Envelope Monarch" -#~ msgstr "Kuvert Monarch" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +msgstr "Trimmare avlägsnad" -#~ msgid "Envelope PRC1" -#~ msgstr "Kuvert PRC1" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +msgstr "Trimmarresurs tillagd" -#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -#~ msgstr "Kuvert PRC1 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +msgstr "Sömmaskinresurs borttagen" -#~ msgid "Envelope PRC10" -#~ msgstr "Kuvert PRC10" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +msgstr "Sömmaskin termistorfel" -#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -#~ msgstr "Kuvert PRC10 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +msgstr "Sömmaskin timing-fel" -#~ msgid "Envelope PRC2" -#~ msgstr "Kuvert PRC2" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +msgstr "Sömmaskin avstängd" -#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -#~ msgstr "Kuvert PRC2 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +msgstr "Sömmaskin påsatt" -#~ msgid "Envelope PRC3" -#~ msgstr "Kuvert PRC3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +msgstr "Trimmare över temperatur" -#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -#~ msgstr "Kuvert PRC3 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +msgstr "Trimmare återhämtningsbart fel" -#~ msgid "Envelope PRC4" -#~ msgstr "Kuvert PRC4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Sömmaskin ej återhämtningsbart lagringsfel" -#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -#~ msgstr "Kuvert PRC4 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +#, fuzzy +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +msgstr "Sömmaskin värmer upp" -#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -#~ msgstr "Kuvert PRC5 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" +msgstr "Okänt" -#~ msgid "Envelope PRC5PRC5" -#~ msgstr "Kuvert PRC5PRC5" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +msgstr "Omslagsmaskin tillagd" -#~ msgid "Envelope PRC6" -#~ msgstr "Kuvert PRC6" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +msgstr "Omslagsmaskin nästan tom" -#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -#~ msgstr "Kuvert PRC6 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +msgstr "Omslagsmaskin nästan full" -#~ msgid "Envelope PRC7" -#~ msgstr "Kuvert PRC7" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +msgstr "Omslagsmaskin vid gräns" -#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -#~ msgstr "Kuvert PRC7 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +msgstr "Omslagsmaskin stängd" -#~ msgid "Envelope PRC8" -#~ msgstr "Kuvert PRC8" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +msgstr "Omslagsmaskin konfiguration ändrad" -#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -#~ msgstr "Kuvert PRC8 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +msgstr "Omslagsmaskinens lucka stängd" -#~ msgid "Envelope PRC9" -#~ msgstr "Kuvert PRC9" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +msgstr "Omslagsmaskinens lucka öppen" -#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -#~ msgstr "Kuvert PRC9 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +msgstr "Omslagsmaskin tom" -#~ msgid "Envelope Personal" -#~ msgstr "Kuvert Personligt" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +msgstr "Omslagsmaskin full" -#~ msgid "Envelope You4" -#~ msgstr "Kuvert You4" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +msgstr "Omslagsmaskinens lås stängt" -#~ msgid "Envelope You4 Long Edge" -#~ msgstr "Kuvert You4 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +msgstr "Omslagsmaskinens lås öppet" -#~ msgid "Epson" -#~ msgstr "Epson" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +msgstr "Omslagsmaskin blockerad" -#~ msgid "European Fanfold" -#~ msgstr "Europeisk Fanfold" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +msgstr "Omslagsmaskinens livstid nästan över" -#~ msgid "European Fanfold Legal" -#~ msgstr "Europeisk Fanfold juridisk" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +msgstr "Omslagsmaskinens livstid över" -#~ msgid "Every 10 Labels" -#~ msgstr "Var 10 etiketter" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +msgstr "Omslagsmaskinens minne fullt" -#~ msgid "Every 2 Labels" -#~ msgstr "Varannan etikett" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +msgstr "Omslagsmaskin saknas" -#~ msgid "Every 3 Labels" -#~ msgstr "Var tredje etikett" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +msgstr "Omslagsmaskin motorfel" -#~ msgid "Every 4 Labels" -#~ msgstr "Var fjärde etikett" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +msgstr "Omslagsmaskin nära gräns" -#~ msgid "Every 5 Labels" -#~ msgstr "Var femte etikett" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +msgstr "Omslagsmaskin nedkopplad" -#~ msgid "Every 6 Labels" -#~ msgstr "Var sjätte etikett" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +msgstr "Omslagsmaskin öppen" -#~ msgid "Every 7 Labels" -#~ msgstr "Var sjunde etikett" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +msgstr "Omslagsmaskin över normal temperatur" -#~ msgid "Every 8 Labels" -#~ msgstr "Var åttonde etikett" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +msgstr "Omslagsmaskin energispar" -#~ msgid "Every 9 Labels" -#~ msgstr "Var nionde etikett" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +msgstr "Omslagsmaskin återhämtningsbart fel" -#~ msgid "Every Label" -#~ msgstr "Varje etikett" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +msgstr "Omslagsmaskin återhämtningsbar lagring" -#~ msgid "Executive" -#~ msgstr "Executive" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +msgstr "Omslagsmaskin borttagen" -#~ msgid "File Folder" -#~ msgstr "Filmapp" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +msgstr "Omslagsmaskinsresurs tillagd" -#~ msgid "Finishing Preset" -#~ msgstr "Slutför förinställning" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +msgstr "Omslagsmaskinsresurs borttagen" -#~ msgid "Fold" -#~ msgstr "Veck" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +msgstr "Omslagsmaskin termistorfel" -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "Folio" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +msgstr "Omslagsmaskin timing-fel" -#~ msgid "Generic" -#~ msgstr "Allmän" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +msgstr "Omslagsmaskin avstängd" -#~ msgid "Glossy Paper" -#~ msgstr "Glansigt papper" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +msgstr "Omslagsmaskin påsatt" -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +msgstr "Omslagsmaskin under normal temperatur" -#~ msgid "Hanging Folder" -#~ msgstr "Hängande mapp" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +msgstr "Omslagsmaskin ej återhämtningsbart fel" -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Hög" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +msgstr "Omslagsmaskin ej återhämtningsbart lagringsfel" -#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -#~ msgstr "IPP utökningsetikett större än 0x7FFFFFFF." +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +msgstr "Omslagsmaskin värmer upp" -#~ msgid "IPP memberName with no attribute." -#~ msgstr "IPP memberName utan attribut." +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" +msgstr "Väntar" -#~ msgid "ISOLatin1" -#~ msgstr "ISOLatin1" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" +msgstr "Behandlar" -#~ msgid "Installable Options" -#~ msgstr "Installerbara alternativ" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" +msgstr "Stoppad" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "Installerat" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" +msgstr "Skrivarens upptid" -#~ msgid "IntelliBar Label Printer" -#~ msgstr "IntelliBar Label Printer" +msgid "processing" +msgstr "bearbetar" -#~ msgid "Intellitech" -#~ msgstr "Intellitech" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" +msgstr "Provtryck" -#~ msgid "Internet Postage 2-Part" -#~ msgstr "Internetporto 2-part" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" +msgstr "Provtryck exemplar" -#~ msgid "Internet Postage 3-Part" -#~ msgstr "Internetporto 3-part" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" +msgstr "Hålslag" -#~ msgid "JIS B0" -#~ msgstr "JIS B0" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" +msgstr "Hålpositioner" -#~ msgid "JIS B1" -#~ msgstr "JIS B1" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" +msgstr "Hålslagsförskjutning" -#~ msgid "JIS B10" -#~ msgstr "JIS B10" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" +msgstr "Hålslagningskant" -#~ msgid "JIS B2" -#~ msgstr "JIS B2" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" +msgstr "Botten" -#~ msgid "JIS B3" -#~ msgstr "JIS B3" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" +msgstr "Vänster" -#~ msgid "JIS B4" -#~ msgstr "JIS B4" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" +msgstr "Höger" -#~ msgid "JIS B4 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B4 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" +msgstr "Topp" -#~ msgid "JIS B5" -#~ msgstr "JIS B5" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "begärans ID är %s-%d (%d fil(er))" -#~ msgid "JIS B5 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B5 Lång kant" +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "request-id använder obestämd längd" -#~ msgid "JIS B6" -#~ msgstr "JIS B6" +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" +msgstr "Begärda attribut" -#~ msgid "JIS B6 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B6 Lång kant" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" +msgstr "Intervall för nytt försök" -#~ msgid "JIS B7" -#~ msgstr "JIS B7" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" +msgstr "Tidsgräns för nytt försök" -#~ msgid "JIS B8" -#~ msgstr "JIS B8" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" +msgstr "Spara disposition" -#~ msgid "JIS B9" -#~ msgstr "JIS B9" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" +msgstr "Ingen" -#~ msgid "Label Printer" -#~ msgstr "Etikettskrivare" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" +msgstr "Skriv ut och spara" -#~ msgid "Label Top" -#~ msgstr "Etikett överdel" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" +msgstr "Spara endast" -#~ msgid "Large Address" -#~ msgstr "Stor adress" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" +msgstr "Spara dokumentformat" -#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -#~ msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" +msgstr "Spara info" -#~ msgid "Letter Oversize" -#~ msgstr "Letter Oversize" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" +msgstr "Spara plats" -#~ msgid "Letter Oversize Long Edge" -#~ msgstr "Letter Oversize Lång kant" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" +msgstr "Spara namn" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "Ljust" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "schemaläggare körs inte" -#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" -#~ msgstr "Lång kant (stående)" +msgid "scheduler is running" +msgstr "schemaläggare körs" -#~ msgid "Looking for printer." -#~ msgstr "Letar efter skrivare." +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" +msgstr "Separatorark" -#~ msgid "Main Roll" -#~ msgstr "Normal rulle" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" +msgstr "Typ av separatorark" -#~ msgid "Manual Feed" -#~ msgstr "Manuell matning" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +msgstr "Start- och slutark" -#~ msgid "Media Tracking" -#~ msgstr "Mediaspårning" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +msgstr "Slutark" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Mellan" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" +msgstr "Inget" -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "Aldrig" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +msgstr "Slip sheets" -#~ msgid "No common name specified." -#~ msgstr "Ingen vanligt namn angavs." +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +msgstr "Startark" -#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -#~ msgstr "Icke-kontinuerlig (märkeskänslig)" +msgid "server COMMON-NAME[:PORT] Run a HTTPS server (default port 8NNN.)" +msgstr "" -#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" -#~ msgstr "Icke-kontinuerlig (webb-känslig)" +msgid "" +"set-access-token [RESOURCE] TOKEN\n" +" Set the current access token" +msgstr "" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ingen" +msgid "" +"set-client-data CLIENT-ID CLIENT-SECRET\n" +" Set the client ID and secret for the " +"authorization server." +msgstr "" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" +msgid "show COMMON-NAME Show stored credentials for COMMON-NAME." +msgstr "" -#~ msgid "Not Installed" -#~ msgstr "Inte installerat" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" +msgstr "2-sidig utskrift" -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Anteckning" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" +msgstr "Av" -#~ msgid "Off (1-Sided)" -#~ msgstr "Av (1-sidig)" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" +msgstr "På (stående)" -#~ msgid "Oki" -#~ msgstr "Oki" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" +msgstr "På (liggande)" -#~ msgid "PCL Laser Printer" -#~ msgstr "PCL Laserskrivare" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "status för %s misslyckades: %s" -#~ msgid "PRC16K" -#~ msgstr "PRC16K" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "status\t\tVisa status för daemon och kö." -#~ msgid "PRC16K Long Edge" -#~ msgstr "PRC16K Lång kant" +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" +msgstr "Statusmeddelande" -#~ msgid "PRC32K" -#~ msgstr "PRC32K" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" +msgstr "Häftklammer" -#~ msgid "PRC32K Long Edge" -#~ msgstr "PRC32K Lång kant" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" +msgstr "Sömvinkel" -#~ msgid "PRC32K Oversize" -#~ msgstr "PRC32K Oversize" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" +msgstr "Sömpositioner" -#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -#~ msgstr "PRC32K Oversize Lång kant" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" +msgstr "Häftningsmetod" -#~ msgid "ParamCustominCutInterval" -#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" +msgstr "Automatisk" -#~ msgid "ParamCustominTearInterval" -#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" +msgstr "Skrynkla" -#~ msgid "Peel-Off" -#~ msgstr "Peel-Off" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" +msgstr "Tråd" -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "Foto" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" +msgstr "Sömförskjutning" -#~ msgid "Photo Labels" -#~ msgstr "Fotoetiketter" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" +msgstr "Klammerkant" -#~ msgid "Plain Paper" -#~ msgstr "Vanligt papper" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" +msgstr "Botten" -#~ msgid "PostScript Printer" -#~ msgstr "PostScript-skrivare" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" +msgstr "Vänster" -#~ msgid "Postcard" -#~ msgstr "Vykort" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" +msgstr "Höger" -#~ msgid "Postcard Double" -#~ msgstr "Vykort dubbelt" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" +msgstr "Topp" -#~ msgid "Postcard Double Long Edge" -#~ msgstr "Vykort dubbelt Lång kant" +msgid "stopped" +msgstr "Utskriften har stoppats" -#~ msgid "Postcard Long Edge" -#~ msgstr "Vykort Lång kant" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" +msgstr "Rubrik" -#~ msgid "Print Density" -#~ msgstr "Utskriftsdensitet" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" +msgstr "Prenumeration integritetsattribut" -#~ msgid "Print Mode" -#~ msgstr "Skrivarläge" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" +msgstr "Alla" -#~ msgid "Print Quality" -#~ msgstr "Utskriftskvalitet" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" +msgstr "Förval" -#~ msgid "Print Rate" -#~ msgstr "Utskriftstakt" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" +msgstr "Inga" -#~ msgid "Print Speed" -#~ msgstr "Utskrifthastighet" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +msgstr "Beskrivning av prenumeration" -#~ msgid "Print and Cut" -#~ msgstr "Skriv och skär" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +msgstr "Prenumerationsmall" -#~ msgid "Print and Tear" -#~ msgstr "Skriv och riv" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" +msgstr "Prenumerationens integritetsomfattning" -#~ msgid "Printer Default" -#~ msgstr "Skrivarens standardinställning" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" +msgstr "Allt" -#~ msgid "Printer Settings" -#~ msgstr "Skrivarinställningar" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" +msgstr "Förval" -#~ msgid "Punch" -#~ msgstr "Slag" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" +msgstr "Ingen" -#~ msgid "Quarto" -#~ msgstr "Quarto" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" +msgstr "Ägare" -#~ msgid "Reprint After Error" -#~ msgstr "Skriv ut igen efter fel" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "systemets förvalda destination: %s" -#~ msgid "Return Address" -#~ msgstr "Returadresser" +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "systemets förvalda destination: %s/%s" -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Spola tillbaka" +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 deladress" -#~ msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" -#~ msgstr "Sekundär rulle (endast DUO/Twin)" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" +msgstr "Till namn" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "Ställ in publicering" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" +msgstr "Överföringsstatus" -#~ msgid "Shipping Address" -#~ msgstr "Leveransadress" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" +msgstr "Väntande" -#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" -#~ msgstr "Kort kand (liggande)" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" +msgstr "Väntar på nytt försök" -#~ msgid "Special Paper" -#~ msgstr "Specialpapper" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" +msgstr "Behandlar" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" +msgstr "Avbruten" -#~ msgid "Staple" -#~ msgstr "Häfta" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" +msgstr "Avbruten" -#~ msgid "Statement" -#~ msgstr "Kontroutdrag" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" +msgstr "Slutförd" -#~ msgid "Super A" -#~ msgstr "Super A" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" +msgstr "Skär" -#~ msgid "Super B" -#~ msgstr "Super B" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" +msgstr "Skärposition" -#~ msgid "Super B/A3" -#~ msgstr "Super B/A3" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" +msgstr "Skärkant" -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "Tabloid" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" +msgstr "Botten" -#~ msgid "Tabloid Oversize" -#~ msgstr "Tabloid Oversize" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" +msgstr "Vänster" -#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -#~ msgstr "Tabloid Oversize Lång kant" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" +msgstr "Höger" -#~ msgid "Tear" -#~ msgstr "Riv" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" +msgstr "Topp" -#~ msgid "Tear-Off" -#~ msgstr "Riv-av" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" +msgstr "Skärtyp" -#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" -#~ msgstr "Riv-av justera position" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" +msgstr "Dra linje" -#~ msgid "Thermal Transfer Media" -#~ msgstr "Thermal Transfer Media" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" +msgstr "Fullständig" -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Genomskinlighet" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" +msgstr "Delvis" -#~ msgid "Tray" -#~ msgstr "Fack" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" +msgstr "Perforera" -#~ msgid "Tray 1" -#~ msgstr "Fack 1" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" +msgstr "Skåra" -#~ msgid "Tray 2" -#~ msgstr "Fack 2" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" +msgstr "Flik" -#~ msgid "Tray 3" -#~ msgstr "Fack 3" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" +msgstr "Skär efter" -#~ msgid "Tray 4" -#~ msgstr "Fack 4" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" +msgstr "Varje dokument" -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "US Fanfold" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" +msgstr "Jobb" -#~ msgid "US Ledger" -#~ msgstr "US Ledger" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" +msgstr "Varje uppsättning" -#~ msgid "US Legal" -#~ msgstr "US Legal" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" +msgstr "Varje sida" -#~ msgid "US Legal Oversize" -#~ msgstr "US Legal Oversize" +msgid "unknown" +msgstr "okänd" -#~ msgid "US Letter" -#~ msgstr "US Letter" +msgid "untitled" +msgstr "namnlös" -#~ msgid "US Letter Long Edge" -#~ msgstr "US Letter Lång kant" +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings använder obestämd längd" -#~ msgid "US Letter Oversize" -#~ msgstr "US Letter Oversize" +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" +msgstr "X-noggranhet" -#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge" -#~ msgstr "US Letter Oversize Lång kant" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" +msgstr "X-dimension" -#~ msgid "US Letter Small" -#~ msgstr "US Letter Liten" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" +msgstr "X-förskjutning" -#~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" -#~ msgstr "Kan inte ändra attributet printer-is-shared" +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" +msgstr "X-origo" -#~ msgid "Unable to copy PPD file." -#~ msgstr "Kan inte kopiera PPD-fil." +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" +msgstr "Y-noggranhet" -#~ msgid "Unable to create credentials from array." -#~ msgstr "Kan inte skapa inloggningsuppgifter från array." +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" +msgstr "Y-dimension" -#~ msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)." -#~ msgstr "Kan inte etablera en säker anslutning till värd (%d)." +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" +msgstr "Y-förskjutning" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain " -#~ "invalid)." -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte etablera en säker anslutning till värd (certifikatkedja ogiltig)." +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" +msgstr "Y-origo" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet " -#~ "valid)." -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte etablera en säker anslutning till värd (certifikat ännu inte " -#~ "giltigt)." +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" +msgstr "Z-noggranhet" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte etablera en säker anslutning till värd (värdnamn stämmer inte)." +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" +msgstr "Z-dimension" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -#~ "before responding)." -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte etablera en säker anslutning till värd (peer släppte " -#~ "anslutningen innan svar)." +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" +msgstr "Z-förskjutning" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte etablera en säker anslutning till värd (självsignerat " -#~ "certifikat)." +msgid "{service_domain} Domain name" +msgstr "{service_domain} Domännamn" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte etablera en säker anslutning till värd (opålitligt certifikat)." +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr "{service_hostname} Fullständigt kvalificerat domännamn" -#~ msgid "Unable to establish a secure connection to host." -#~ msgstr "Kan inte etablera en säker anslutning till värd." +msgid "{service_name} Service instance name" +msgstr "{service_name} Tjänsteinstansens namn" -#~ msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d" -#~ msgstr "Kan inte registrera \"%s.%s\": %d" +msgid "{service_port} Port number" +msgstr "{service_port} Portnummer" -#~ msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored." -#~ msgstr "Okänt direktiv \"%s\" på rad %d av \"%s\" ignoreras." +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr "{service_regtype} Typ av DNS-SD-registrering" -#~ msgid "ZPL Label Printer" -#~ msgstr "ZPL Label Printer" +msgid "{service_scheme} URI scheme" +msgstr "{service_scheme} URI-schema" -#~ msgid "Zebra" -#~ msgstr "Zebra" +msgid "{service_uri} URI" +msgstr "{service_uri} URI" -#~ msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d." -#~ msgstr "ippeveprinter: Kunde inte öppna \"%s\": %s på rad %d." +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +msgstr "{txt_*} Värde för TXT-postnyckel" -#~ msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" -#~ msgstr "ippfind: Kan inte bläddra till eller slå upp: %s" +msgid "{} URI" +msgstr "{} URI" -#~ msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" -#~ msgstr "ippfind: Kan inte använda Bonjour: %s" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +msgstr "~/.cups/lpoptions-fil anger förvald destination som inte finns." diff --git a/locale/cups_zh_CN.po b/locale/cups_zh_CN.po index 5eddbca6de..51600efca3 100644 --- a/locale/cups_zh_CN.po +++ b/locale/cups_zh_CN.po @@ -1,9 +1,7 @@ # # Chinese message catalog for CUPS. # -# Copyright © 2020-2024 by OpenPrinting. -# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc. -# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. +# Copyright © 2020-2025 by OpenPrinting. # # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more # information. @@ -11,9 +9,9 @@ # Mingcong Bai , 2016, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-14 12:43+0800\n" "Last-Translator: Tyson Tan \n" "Language-Team: Chinese (Simplified)\n" @@ -1476,6 +1474,14 @@ msgstr "%s:未知选项“%s”。" msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "%s:未知选项“-%c”。" +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '%s'." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: Unknown option '-%c'." +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。" @@ -1556,6 +1562,9 @@ msgstr "" msgid "--false Always false" msgstr "" +msgid "--help Show this help" +msgstr "" + msgid "--help Show program help" msgstr "" @@ -1607,6 +1616,9 @@ msgstr "" msgid "--path regex Match resource path to regular expression" msgstr "" +msgid "--pin Pin certificate found by client command" +msgstr "" + msgid "--port number[-number] Match port to number or range" msgstr "" @@ -1629,6 +1641,11 @@ msgstr "" msgid "--remote True if service is remote" msgstr "" +msgid "" +"--require-ca Require CA-signed certificate for client " +"command" +msgstr "" + msgid "" "--stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE" @@ -1651,27 +1668,141 @@ msgstr "" msgid "--uri regex Match URI to regular expression" msgstr "" +msgid "--version Show the program version" +msgstr "" + msgid "--version Show program version" msgstr "" msgid "--version Show version" msgstr "" +msgid "-1" +msgstr "-1" + +msgid "-10" +msgstr "-10" + +msgid "-100" +msgstr "-100" + +msgid "-105" +msgstr "-105" + +msgid "-11" +msgstr "-11" + +msgid "-110" +msgstr "-110" + +msgid "-115" +msgstr "-115" + +msgid "-12" +msgstr "-12" + +msgid "-120" +msgstr "-120" + +msgid "-13" +msgstr "-13" + +msgid "-14" +msgstr "-14" + +msgid "-15" +msgstr "-15" + +msgid "-2" +msgstr "-2" + msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" +msgid "-20" +msgstr "-20" + +msgid "-25" +msgstr "-25" + +msgid "-3" +msgstr "-3" + +msgid "-30" +msgstr "-30" + +msgid "-35" +msgstr "-35" + +msgid "-4" +msgstr "-4" + msgid "-4 Connect using IPv4" msgstr "" +msgid "-40" +msgstr "-40" + +msgid "-45" +msgstr "-45" + +msgid "-5" +msgstr "-5" + +msgid "-50" +msgstr "-50" + +msgid "-55" +msgstr "-55" + +msgid "-6" +msgstr "-6" + msgid "-6 Connect using IPv6" msgstr "" +msgid "-60" +msgstr "-60" + +msgid "-65" +msgstr "-65" + +msgid "-7" +msgstr "-7" + +msgid "-70" +msgstr "-70" + +msgid "-75" +msgstr "-75" + +msgid "-8" +msgstr "-8" + +msgid "-80" +msgstr "-80" + +msgid "-85" +msgstr "-85" + +msgid "-9" +msgstr "-9" + +msgid "-90" +msgstr "-90" + +msgid "-95" +msgstr "-95" + msgid "-A Enable authentication" msgstr "" msgid "-C Send requests using chunking (default)" msgstr "" +msgid "-C COUNTRY Set country." +msgstr "" + msgid "-D description Specify the textual description of the printer" msgstr "" @@ -1730,6 +1861,9 @@ msgstr "" msgid "-L Send requests using content-length" msgstr "" +msgid "-L LOCALITY Set locality name." +msgstr "" + msgid "-L location Specify the textual location of the printer" msgstr "" @@ -1739,6 +1873,9 @@ msgstr "" msgid "-N name Match service name to literal name value" msgstr "" +msgid "-O ORGANIZATION Set organization name." +msgstr "" + msgid "-P destination Show status for the specified destination" msgstr "" @@ -1762,6 +1899,10 @@ msgstr "" msgid "-R Show the ranking of jobs" msgstr "" +msgid "" +"-R CSR-FILENAME Specify certificate signing request file." +msgstr "" + msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" msgstr "" @@ -1771,6 +1912,9 @@ msgstr "" msgid "-S Test with encryption using HTTPS" msgstr "" +msgid "-S STATE Set state." +msgstr "" + msgid "-S filename.strings Set strings file" msgstr "" @@ -1783,6 +1927,9 @@ msgstr "" msgid "-T title Specify the job title" msgstr "" +msgid "-U ORGANIZATIONAL-UNIT Set organizational unit name." +msgstr "" + msgid "-U username Specify the username to use for authentication" msgstr "" @@ -1813,6 +1960,13 @@ msgstr "" msgid "-a Show jobs on all destinations" msgstr "" +msgid "" +"-a OAUTH-URI Specify the OAuth authorization server URL" +msgstr "" + +msgid "-a SUBJECT-ALT-NAME Add a subjectAltName." +msgstr "" + msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" msgstr "" @@ -1840,6 +1994,9 @@ msgstr "" msgid "-d Show the default destination" msgstr "" +msgid "-d DAYS Set expiration date in days." +msgstr "" + msgid "-d destination Set default destination" msgstr "" @@ -2033,6 +2190,12 @@ msgstr "" msgid "-p Print URI if true" msgstr "" +msgid "" +"-p PURPOSE Comma-delimited certificate purpose\n" +" (serverAuth, clientAuth, codeSigning, " +"emailProtection, timeStamping, OCSPSigning)" +msgstr "" + msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" msgstr "" @@ -2069,6 +2232,9 @@ msgstr "" msgid "-r Use 'relaxed' open mode" msgstr "" +msgid "-r ROOT-NAME Name of root certificate" +msgstr "" + msgid "-r class Remove the named destination from a class" msgstr "" @@ -2087,6 +2253,9 @@ msgstr "" msgid "-s Show a status summary" msgstr "" +msgid "-s SCOPE(S) Specify the scope(s) to authorize" +msgstr "" + msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" @@ -2102,12 +2271,25 @@ msgstr "" msgid "-t Test the configuration file." msgstr "" +msgid "" +"-t TYPE Certificate type\n" +" (rsa-2048, rsa-3072, rsa-4096, ecdsa-p256, " +"ecdsa-p384, ecdsa-p521)" +msgstr "" + msgid "-t key True if the TXT record contains the key" msgstr "" msgid "-t title Specify the job title" msgstr "" +msgid "" +"-u USAGE Comma-delimited key usage\n" +" (digitalSignature, nonRepudiation, " +"keyEncipherment, dataEncipherment, keyAgreement, keyCertSign, cRLSign, " +"encipherOnly, decipherOnly, default-ca, default-tls)" +msgstr "" + msgid "" "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" msgstr "" @@ -2161,13391 +2343,13385 @@ msgstr "" msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "/etc/cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。" -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?无效 未知帮助命令。" +msgid "0" +msgstr "0" -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "已存在名为“%s”的类。" +msgid "1" +msgstr "1" -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "已存在名为“%s”的打印机。" +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 英寸/秒" -msgid "Accept Jobs" -msgstr "接受任务" +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1.25×0.25 英寸" -msgid "Accepted" -msgstr "已接受" +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1.25×2.25 英寸" -msgid "Add Class" -msgstr "添加类" +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1.5 英寸/秒" -msgid "Add Printer" -msgstr "添加打印机" +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1.50×0.25 英寸" -msgid "Administration" -msgstr "管理" +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1.50×0.50 英寸" -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1.50×1.00 英寸" -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。" +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1.50×2.00 英寸" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has empty value." -msgstr "" +msgid "10" +msgstr "10" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "属性“%s”位于错误的组。" +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 英寸/秒" -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。" +msgid "10 x 11" +msgstr "10×11" -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "属性组排序错乱 (%x < %x)。" +msgid "10 x 13" +msgstr "10×13" -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "无效的“printer-id”值 %d。" +msgid "10 x 14" +msgstr "10×14" -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "无效的“%s”值。" +msgid "100" +msgstr "100" -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "无效的“document-format”值“%s”。" +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 毫米/秒" -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "无效的 CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "105" +msgstr "105" -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "无效的 NULL 目标指针" +msgid "11" +msgstr "11" -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "无效的 OpenGroup 值" +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 英寸/秒" -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值" +msgid "110" +msgstr "110" -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "无效的 OrderDependency 值" +msgid "115" +msgstr "115" -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "无效的 PPD 缓存文件。" +msgid "12" +msgstr "12" -msgid "Bad PPD file." -msgstr "无效的 PPD 文件。" +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 英寸/秒" -msgid "Bad Request" -msgstr "无效请求" +msgid "12 x 11" +msgstr "12×11" -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "无效的 SNMP 版本号" +msgid "120" +msgstr "120" -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "无效的 UIConstraints 值" +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 毫米/秒" -msgid "Bad URI." -msgstr "无效的 URI。" +msgid "120x60dpi" +msgstr "120×60 dpi" -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "函数的参数无效" +msgid "120x72dpi" +msgstr "120×72 dpi" -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "无效的副本值 %d。" +msgid "13" +msgstr "13" -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "无效的自定义参数" +msgid "136dpi" +msgstr "136 dpi" -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。" +msgid "14" +msgstr "14" -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。" +msgid "15" +msgstr "15" -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "无效的 document-format 值“%s”。" +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 毫米/秒" -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。" +msgid "15 x 11" +msgstr "15×11" -msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 毫米/秒" -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "无效的文件名缓存" +msgid "150dpi" +msgstr "150 dpi" -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "URI 中的主机名/地址无效" +msgid "16" +msgstr "16" -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "无效的 job-name 值:%s" +msgid "17" +msgstr "17" -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。" +msgid "18" +msgstr "18" -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "无效的 job-priority 值。" +msgid "180dpi" +msgstr "180 dpi" -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。" +msgid "19" +msgstr "19" -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "无效的 job-sheets 值类型。" +msgid "2" +msgstr "2" -msgid "Bad job-state value." -msgstr "无效的 job-state 值。" +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 英寸/秒" -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。" +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "双面打印" -msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2.00×0.37 英寸" -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。" +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2.00×0.50 英寸" -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。" +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2.00×1.00 英寸" -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "无效的 notify-user-data “%s”。" +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2.00×1.25 英寸" -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "无效的 number-up 值 %d。" +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2.00×2.00 英寸" -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。" +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2.00×3.00 英寸" -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "URI 中的端口号无效" +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2.00×4.00 英寸" -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。" +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2.00×5.50 英寸" -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "无效的 printer-state 值 %d。" +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2.25×0.50 英寸" -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "无效的 printer-uri 值。" +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2.25×1.25 英寸" -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "无效的请求 ID %d。" +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2.25×4.00 英寸" -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。" +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2.25×5.50 英寸" -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "URI 中的资源无效" +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2.38×5.50 英寸" -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "URI 中的方案无效" +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2.5 英寸/秒" -msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2.50×1.00 英寸" -msgid "Bad username in URI" -msgstr "URI 中的用户名无效" +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2.50×2.00 英寸" -msgid "Bad value string" -msgstr "无效的值字串" +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2.75×1.25 英寸" -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "无效或空的 URI" +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2.9×1 英寸" -msgid "Banners" -msgstr "条幅" +msgid "20" +msgstr "20" -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。" +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 毫米/秒" -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。" +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 毫米/秒" -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "取消任务" +msgid "203dpi" +msgstr "203 dpi" -msgid "Canceling print job." -msgstr "正在取消打印任务" +msgid "21" +msgstr "21" -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。" +msgid "22" +msgstr "22" -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。" +msgid "23" +msgstr "23" -msgid "Change Settings" -msgstr "更改选项" +msgid "24" +msgstr "24" -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "不受支持的字符集“%s”。" +msgid "24-Pin Series" +msgstr "24 针序列" -msgid "Classes" -msgstr "类" +msgid "240x72dpi" +msgstr "240×72 dpi" -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "清理打印头" +msgid "25" +msgstr "25" -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。" +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 毫米/秒" -msgid "Color" -msgstr "彩色" +msgid "26" +msgstr "26" -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" -"命令可能为缩写。可用命令如下:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" +msgid "27" +msgstr "27" -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "社群名称不限长度" +msgid "28" +msgstr "28" -msgid "Connected to printer." -msgstr "已连接到打印机。" +msgid "29" +msgstr "29" -msgid "Connecting to printer." -msgstr "正在连接到打印机。" +msgid "3" +msgstr "3" -msgid "Continue" -msgstr "继续" +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 英寸/秒" -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "已成功发送控制文件。" +msgid "3 x 5" +msgstr "3×5" -msgid "Copying print data." -msgstr "正在复制打印数据。" +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3.00×1.00 英寸" -#, c-format -msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3.00×1.25 英寸" + +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3.00×2.00 英寸" + +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3.00×3.00 英寸" + +msgid "3.00x4.00\"" msgstr "" -msgid "Created" -msgstr "创建时间" +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3.00×5.00 英寸" -msgid "Credentials are not CA-signed." +msgid "3.00x6.00\"" msgstr "" -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。" +msgid "3.00x8.00\"" +msgstr "" -msgid "Credentials have expired." -msgstr "凭据已过期。" +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3.25×2.00 英寸" -msgid "Custom" -msgstr "自定义" +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3.25×5.00 英寸" -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "已成功发送数据文件。" +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3.25×5.50 英寸" -msgid "Deep Color" -msgstr "深色" +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3.25×5.83 英寸" -msgid "Deep Gray" -msgstr "深灰" +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3.25×7.83 英寸" -msgid "Delete Class" -msgstr "删除类" +msgid "3.5 x 5" +msgstr "3.5×5" -msgid "Delete Printer" -msgstr "删除打印机" +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "3.5 英寸磁盘" -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "目标“%s”不接受任务。" +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3.50×1.00 英寸" -msgid "Device CMYK" -msgstr "设备 CMYK" +msgid "30" +msgstr "30" -msgid "Device Gray" -msgstr "设备灰度" +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 毫米/秒" -msgid "Device RGB" -msgstr "设备 RGB" +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 毫米/秒" -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" +msgid "300dpi" +msgstr "300 dpi" + +msgid "30859 Paint Can Label" msgstr "" -"设备:\turi = %s\n" -"\tclass = %s\n" -"\tinfo = %s\n" -"\tmake-and-model = %s\n" -"\tdevice-id = %s\n" -"\tlocation = %s" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "目录“%s”包含相对路径。" +msgid "35" +msgstr "35" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" +msgid "360dpi" +msgstr "360 dpi" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "目录“%s”是一个文件。" +msgid "360x180dpi" +msgstr "360×180 dpi" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "目录“%s”不可用:%s" +msgid "4" +msgstr "4" -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 英寸/秒" -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。" +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4.00×1.00 英寸" -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "编辑配置文件" +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4.00×13.00 英寸" -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "不支持加密。" +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4.00×2.00 英寸" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "结尾横幅" +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4.00×2.50 英寸" -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4.00×3.00 英寸" + +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4.00×4.00 英寸" + +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4.00×5.00 英寸" + +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4.00×6.00 英寸" + +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4.00×6.50 英寸" + +msgid "4.00x8.00\"" msgstr "" -"输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 " -"Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。" -msgid "Environment Variables:" -msgstr "环境变量:" +msgid "40" +msgstr "40" -msgid "Error Policy" -msgstr "错误策略" +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 毫米/秒" -msgid "Error reading raster data." -msgstr "读取栅格化数据出错。" +msgid "45" +msgstr "45" -msgid "Error sending raster data." -msgstr "发送栅格化数据出错。" +msgid "5" +msgstr "5" -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。" +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 英寸/秒" -msgid "Expectation Failed" -msgstr "未满足期望" +msgid "5 x 7" +msgstr "5×7" -msgid "Expressions:" -msgstr "表达式:" +msgid "50" +msgstr "50" -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "快速灰度" +msgid "55" +msgstr "55" -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "文件“%s”包含相对路径。" +msgid "6" +msgstr "6" -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 英寸/秒" -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "文件“%s”是一个目录。" +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6.00×1.00 英寸" -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "文件“%s”不可用:%s" +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6.00×2.00 英寸" -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6.00×3.00 英寸" -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgstr "" -"已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参" -"数。" +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6.00×4.00 英寸" -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "已完成第 %d 页。" +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6.00×5.00 英寸" -msgid "Forbidden" -msgstr "已禁止" +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6.00×6.00 英寸" -msgid "Form data too large." +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6.00×6.50 英寸" + +msgid "6.00x8.00\"" msgstr "" -msgid "Found" -msgstr "已发现" +msgid "60" +msgstr "60" -msgid "General" -msgstr "常规" +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 毫米/秒" -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度" +msgid "600dpi" +msgstr "600 dpi" -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。" +msgid "60dpi" +msgstr "60 dpi" -msgid "GrayScale" -msgstr "" +msgid "60x72dpi" +msgstr "60×72 dpi" -msgid "Grayscale" -msgstr "灰度" +msgid "65" +msgstr "65" -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "哈希值缓冲区太小。" +msgid "7" +msgstr "7" -msgid "Help file not in index." -msgstr "帮助文件不在索引中。" +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 英寸/秒" -msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." -msgstr "" +msgid "7 x 9" +msgstr "7×9" -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。" +msgid "70" +msgstr "70" -msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." -msgstr "" +msgid "75" +msgstr "75" -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "IPP 属性未命名。" +msgid "8" +msgstr "8" -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "IPP 属性不是消息成员。" +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 英寸/秒" -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。" +msgid "8 x 10" +msgstr "8×10" -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。" +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8.00×1.00 英寸" -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。" +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8.00×2.00 英寸" -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。" +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8.00×3.00 英寸" -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。" +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8.00×4.00 英寸" -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。" +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8.00×5.00 英寸" -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。" +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8.00×6.00 英寸" -msgid "IPP language length too large." -msgstr "IPP 语言长度太长。" +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8.00×6.50 英寸" -msgid "IPP member attribute outside of collection." +msgid "8.26x1.00\"" msgstr "" -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "IPP 成员名称非空。" +msgid "80" +msgstr "80" -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "IPP memberName 值为空。" +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 毫米/秒" -msgid "IPP message nested too deeply." +msgid "80x50mm" msgstr "" -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。" +msgid "85" +msgstr "85" -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。" +msgid "9" +msgstr "9" -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "IPP octetString 长度过长。" +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 英寸/秒" -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。" +msgid "9 x 11" +msgstr "9×11" -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。" +msgid "9 x 12" +msgstr "9×12" -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。" +msgid "9-Pin Series" +msgstr "9 针序列" -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。" +msgid "90" +msgstr "90" -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。" +msgid "95" +msgstr "95" -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr "" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?无效 未知帮助命令。" -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgstr "" +#, c-format +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "已存在名为“%s”的类。" -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "" +#, c-format +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "已存在名为“%s”的打印机。" -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "" +msgid "A0" +msgstr "A0" -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "" +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "A0 长边" -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgstr "" +msgid "A1" +msgstr "A1" -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr "" +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "A1 长边" -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr "" +msgid "A10" +msgstr "A10" -msgid "Illegal control character" -msgstr "非法控制字符" +msgid "A2" +msgstr "A2" -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "非法主关键词字串" +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "A2 长边" -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "非法选项关键词字串" +msgid "A3" +msgstr "A3" -msgid "Illegal translation string" -msgstr "非法翻译字串" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "非法空白字符" +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "A3 长边" -msgid "Internal Server Error" -msgstr "内部服务器错误" +msgid "A3 Oversize" +msgstr "A3 加大" -msgid "Internal error" -msgstr "内部错误" +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "A3 加大 长边" -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "互联网打印协议" +msgid "A4" +msgstr "A4" -msgid "Invalid JSON data." -msgstr "" +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "A4 长边" -msgid "Invalid JSON web token." -msgstr "" +msgid "A4 Oversize" +msgstr "A4 加大" -msgid "Invalid form data." -msgstr "" +msgid "A4 Small" +msgstr "A4 小号" -msgid "Invalid group tag." -msgstr "无效的组标签。" +msgid "A5" +msgstr "A5" -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "无效的媒体名称参数。" +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "A5 长边" -msgid "Invalid media size." -msgstr "无效的媒体大小。" +msgid "A5 Oversize" +msgstr "A5 加大" -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." -msgstr "" +msgid "A6" +msgstr "A6" -msgid "Invalid ppd-name value." -msgstr "无效的 ppd-name 值。" +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "A6 长边" -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "无效的打印机命令“%s”。" +msgid "A7" +msgstr "A7" -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +msgid "A8" +msgstr "A8" -msgid "JSON file too large." -msgstr "" +msgid "A9" +msgstr "A9" -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。" +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "任务 #%d 不存在。" +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。" +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。" +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。" +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。" +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "任务 #%d 未完成。" +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "ARCH C 长边缘" -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。" +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "任务 #%d 未被扣留。" +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "ARCH D 长边缘" -msgid "Job Completed" -msgstr "任务已完成" +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" -msgid "Job Created" -msgstr "任务已创建" +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "ARCH E 长边缘" -msgid "Job Options Changed" -msgstr "任务选项更动" +msgid "Accept Jobs" +msgstr "接受任务" -msgid "Job Stopped" -msgstr "任务已停止" +msgid "Accepted" +msgstr "已接受" -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "任务已完成且不能更改。" +msgid "Add Class" +msgstr "添加类" -msgid "Job operation failed" -msgstr "任务操作失败" +msgid "Add Printer" +msgstr "添加打印机" -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "无法更改任务状态。" +msgid "Address" +msgstr "地址" -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "无法为任务订阅续期。" +msgid "Administration" +msgstr "管理" -msgid "Jobs" -msgstr "任务" +msgid "Always" +msgstr "总是" -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR 主机或打印机" +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "LPDEST 环境变量所指定的默认目标不存在。" +msgid "Applicator" +msgstr "涂药器" #, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "不支持的语言“%s”。" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "行长度超过允许的最大值 (255 字符)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "列出可用打印机" +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。" #, c-format -msgid "Listening on port %d." +msgid "Attribute \"%s\" has empty value." msgstr "" -msgid "Local printer created." -msgstr "已创建本地打印机。" - -msgid "Media Size" -msgstr "媒体大小" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "属性“%s”位于错误的组。" -msgid "Media Source" -msgstr "媒体来源" +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。" -msgid "Media Type" -msgstr "媒体类型" +#, c-format +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "属性组排序错乱 (%x < %x)。" -msgid "Memory allocation error" -msgstr "内存分配错误" +msgid "B0" +msgstr "B0" -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "缺少 CloseGroup" +msgid "B1" +msgstr "B1" -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "缺少 CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "B10" +msgstr "B10" -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头" +msgid "B2" +msgstr "B2" -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "列 1 中缺少星号" +msgid "B3" +msgstr "B3" -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "缺少 document-number 属性。" +msgid "B4" +msgstr "B4" -msgid "Missing form variable" -msgstr "缺少表单变量" +msgid "B5" +msgstr "B5" -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "请求中缺少 last-document 属性。" +msgid "B5 Oversize" +msgstr "B5 超大" -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "缺少 media 或 media-col。" +msgid "B6" +msgstr "B6" -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "media-col 中缺少 media-size。" +msgid "B7" +msgstr "B7" -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。" +msgid "B8" +msgstr "B8" -msgid "Missing option keyword" -msgstr "缺少选项关键词" +msgid "B9" +msgstr "B9" -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。" +#, c-format +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "无效的“printer-id”值 %d。" #, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." -msgstr "缺少必要的属性“%s”。" +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "无效的“%s”值。" -msgid "Missing required attributes." -msgstr "缺少必要的属性。" +#, c-format +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "无效的“document-format”值“%s”。" -msgid "Missing resource in URI" -msgstr "URI 中缺少资源" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "无效的 CloseUI/JCLCloseUI" -msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "URI 中缺少方案" +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "无效的 NULL 目标指针" -msgid "Missing value string" -msgstr "缺少值字串。" +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "无效的 OpenGroup 值" -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。" +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值" -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。" +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "无效的 OrderDependency 值" -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" -"型号:\tname = %s\n" -"\tnatural_language = %s\n" -"\tmake-and-model = %s\n" -"\tdevice-id = %s" +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "无效的 PPD 缓存文件。" -msgid "Modifiers:" -msgstr "修饰符:" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "无效的 PPD 文件。" -msgid "Modify Class" -msgstr "修改类" +msgid "Bad Request" +msgstr "无效请求" -msgid "Modify Printer" -msgstr "修改打印机" +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "无效的 SNMP 版本号" -msgid "Move All Jobs" -msgstr "移动所有任务" +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "无效的 UIConstraints 值" -msgid "Move Job" -msgstr "移动任务" +msgid "Bad URI." +msgstr "无效的 URI。" -msgid "Moved Permanently" -msgstr "已永久移动" +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "函数的参数无效" -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "PPD 文件指针为 NULL" +msgid "Bad certificate." +msgstr "" -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "名称 OID 使用不定长度" +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "无效的副本值 %d。" -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "不允许嵌套类。" +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "无效的自定义参数" -msgid "New credentials are not valid for name." -msgstr "新凭据不可用于名称。" +#, c-format +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。" -msgid "New credentials are older than stored credentials." -msgstr "新凭据老于已存储的凭据。" +#, c-format +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。" -msgid "No" -msgstr "否" +#, c-format +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "无效的 document-format 值“%s”。" -msgid "No Content" -msgstr "无内容" +#, c-format +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。" -msgid "No IPP attributes." -msgstr "无 IPP 属性。" +msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "No PPD name" -msgstr "无 PPD 名称" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "无 VarBind SEQUENCE" - -msgid "No active connection" -msgstr "无活动连接" +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "无效的文件名缓存" -msgid "No active connection." -msgstr "无活动连接。" +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "URI 中的主机名/地址无效" #, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "%s 上无活动任务。" - -msgid "No attributes in request." -msgstr "请求中无属性。" +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "无效的 job-name 值:%s" -msgid "No authentication information provided." -msgstr "未提供认证信息。" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。" -msgid "No community name" -msgstr "无社群名称" +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "无效的 job-priority 值。" -msgid "No default destination." -msgstr "无默认目标。" +#, c-format +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。" -msgid "No default printer." -msgstr "无默认打印机。" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "无效的 job-sheets 值类型。" -msgid "No destinations added." -msgstr "未添加目标。" +msgid "Bad job-state value." +msgstr "无效的 job-state 值。" -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。" +#, c-format +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。" -msgid "No error-index" -msgstr "无 error-index" +msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "No error-status" -msgstr "无 error-status" +#, c-format +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。" -msgid "No file in print request." -msgstr "打印请求中无文件。" +#, c-format +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。" -msgid "No modification time" -msgstr "无修改时间" +#, c-format +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "无效的 notify-user-data “%s”。" -msgid "No name OID" -msgstr "无名称 OID" +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "无效的 number-up 值 %d。" -msgid "No pages were found." -msgstr "未找到页面。" +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。" -msgid "No printer name" -msgstr "无打印机名称" +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "URI 中的端口号无效" -msgid "No printer-uri found" -msgstr "未找到 printer-uri" +#, c-format +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。" -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "未找到类的 print-uri" +#, c-format +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "无效的 printer-state 值 %d。" -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "请求中无 printer-uri。" +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "无效的 printer-uri 值。" -msgid "No printer-uri-supported attribute." +msgid "Bad private key." msgstr "" -msgid "No request URI." -msgstr "无请求 URI。" +#, c-format +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "无效的请求 ID %d。" -msgid "No request protocol version." -msgstr "无请求协议版本。" +#, c-format +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。" -msgid "No request sent." -msgstr "未发送请求。" +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "URI 中的资源无效" -msgid "No request-id" -msgstr "无 request-id" +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "URI 中的方案无效" -msgid "No stored credentials, not valid for name." -msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。" +msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request." +msgstr "" -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "请求中无订阅属性。" +msgid "Bad username in URI" +msgstr "URI 中的用户名无效" -msgid "No subscriptions found." -msgstr "未找到订阅。" +msgid "Bad value string" +msgstr "无效的值字串" -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE" +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "无效或空的 URI" -msgid "No version number" -msgstr "无版本号" +msgid "Banners" +msgstr "条幅" -msgid "Not Found" -msgstr "未找到" +msgid "Bond Paper" +msgstr "证券纸" -msgid "Not Implemented" -msgstr "未实现" +#, c-format +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。" -msgid "Not Modified" -msgstr "未修改" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。" -msgid "Not Supported" -msgstr "未支持" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -msgid "Not allowed to print." -msgstr "不允许打印。" +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "CPCL 标签打印机" -msgid "OK" -msgstr "确定" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "取消任务" -msgid "Online Help" -msgstr "在线帮助" +msgid "Canceling print job." +msgstr "正在取消打印任务" -msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." -msgstr "" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。" -msgid "Only local users can create a local printer." -msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。" +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。" + +msgid "Cassette" +msgstr "纸盒" + +msgid "Change Settings" +msgstr "更改选项" #, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "打开 %s 失败:%s" +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "不受支持的字符集“%s”。" -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup" +msgid "Classes" +msgstr "类" -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI" +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "清理打印头" -msgid "Operation Policy" -msgstr "操作策略" +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。" -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。" +msgid "Color" +msgstr "彩色" -msgid "Options Installed" -msgstr "已安装选项" +msgid "Color Mode" +msgstr "色彩模式" -msgid "Options:" -msgstr "选项:" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"命令可能为缩写。可用命令如下:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" -msgid "Other Media" -msgstr "其他介质" +msgid "Commands:" +msgstr "" -msgid "Other Tray" -msgstr "其他托盘" +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "社群名称不限长度" -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "过时的 PPD 缓存文件。" +msgid "Connected to printer." +msgstr "已连接到打印机。" -msgid "Out of memory." -msgstr "内存耗尽。" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "正在连接到打印机。" -msgid "Output Mode" -msgstr "输出模式" +msgid "Continue" +msgstr "继续" -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "PRINTER 环境变量所指定的默认目标不存在。" +msgid "Continuous" +msgstr "连续" -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU" +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "已成功发送控制文件。" -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头" +msgid "Copying print data." +msgstr "正在复制打印数据。" #, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 " +msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"." +msgstr "" -msgid "Pause Class" -msgstr "暂停类" +msgid "Created" +msgstr "创建时间" -msgid "Pause Printer" -msgstr "暂停打印机" +msgid "Credentials are OK/trusted." +msgstr "" -msgid "Policies" -msgstr "策略" +msgid "Credentials are expired." +msgstr "" -msgid "Port Monitor" -msgstr "端口监视器" +msgid "Credentials are invalid." +msgstr "" -msgid "Preparing to print." -msgstr "正在准备打印。" +msgid "Credentials are not CA-signed." +msgstr "" -msgid "Print Job:" -msgstr "打印任务:" +msgid "Credentials are unknown/new." +msgstr "" -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "打印自检页" +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。" -msgid "Print Test Page" -msgstr "打印测试页" +msgid "Credentials have been renewed." +msgstr "" -msgid "Print file sent." -msgstr "已发送打印文件。" +msgid "Credentials have changed." +msgstr "" -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "打印任务在打印机端被取消。" +msgid "Credentials have expired." +msgstr "凭据已过期。" -msgid "Print job too large." -msgstr "打印任务太大。" +msgid "Custom" +msgstr "自定义" -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "打印任务被拒绝。" +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." -msgstr "打印机“%s”已存在。" +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" -msgid "Printer Added" -msgstr "已添加打印机" +msgid "Cut" +msgstr "剪切" -msgid "Printer Deleted" -msgstr "已删除打印机" +msgid "Cutter" +msgstr "车床刀具" -msgid "Printer Modified" -msgstr "已编辑打印机" +msgid "DYMO" +msgstr "" -msgid "Printer Paused" -msgstr "打印机已暂停" +msgid "Dark" +msgstr "暗色" -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "打印机无法打印所提供的内容。" +msgid "Darkness" +msgstr "暗度" -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。" +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "已成功发送数据文件。" -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." -msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。" +msgid "Deep Color" +msgstr "深色" -#, c-format -msgid "Printer returned invalid data: %s" -msgstr "" +msgid "Deep Gray" +msgstr "深灰" -msgid "Printer:" -msgstr "打印机:" +msgid "Delete Class" +msgstr "删除类" -msgid "Printers" -msgstr "打印机" +msgid "Delete Printer" +msgstr "删除打印机" + +msgid "DeskJet Series" +msgstr "DeskJet 系列" #, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。" +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "目标“%s”不接受任务。" -msgid "Quota limit reached." -msgstr "已达到限额上限。" +msgid "Device CMYK" +msgstr "设备 CMYK" -# Bug report to be opened at upstream: -# - Not using Tab for formatting. -# - Will mess up on CJK and double-width environments. -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小" +msgid "Device Gray" +msgstr "设备灰度" -msgid "Reject Jobs" -msgstr "拒绝任务" +msgid "Device RGB" +msgstr "设备 RGB" #, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "远程主机未接受控制文件 (%d)。" +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"设备:\turi = %s\n" +"\tclass = %s\n" +"\tinfo = %s\n" +"\tmake-and-model = %s\n" +"\tdevice-id = %s\n" +"\tlocation = %s" + +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "直接热敏介质" #, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "远程主机未接受数据文件 (%d)。" +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "目录“%s”包含相对路径。" -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "请求的条目过大" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" -msgid "Resolution" -msgstr "分辨率" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "目录“%s”是一个文件。" -msgid "Resume Class" -msgstr "继续类" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "目录“%s”不可用:%s" -msgid "Resume Printer" -msgstr "继续打印机" +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE 使用不定长度" +msgid "Disabled" +msgstr "已禁用" -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "SSL/TLS 协商错误" +#, c-format +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。" -msgid "See Other" -msgstr "查看其他" +msgid "Duplexer" +msgstr "双面打印器" -msgid "See remote printer." -msgstr "查看远程打印机。" +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "EPL1 标签打印机" -msgid "Self-signed credentials are blocked." -msgstr "禁止使用自签发的凭据。" +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "EPL2 标签打印机" -msgid "Sending data to printer." -msgstr "正在向打印机发送数据。" +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "编辑配置文件" -msgid "Server Restarted" -msgstr "服务器已重启" +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "不支持加密。" -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "服务器安全审计" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +msgid "Ending Banner" +msgstr "结尾横幅" -msgid "Server Started" -msgstr "服务器已启动" +msgid "English" +msgstr "英语" -msgid "Server Stopped" -msgstr "服务器已停止" +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 " +"Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。" -msgid "Server credentials not set." -msgstr "未设置服务器凭据。" +msgid "Envelope #10" +msgstr "国际信封 (Envelope) 10 号" -msgid "Service Unavailable" -msgstr "服务不可用" +msgid "Envelope #11" +msgstr "国际信封 (Envelope) 11 号" -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "设置允许的用户" +msgid "Envelope #12" +msgstr "国际信封 (Envelope) 12 号" -msgid "Set As Server Default" -msgstr "设置为服务器默认值" +msgid "Envelope #14" +msgstr "国际信封 (Envelope) 14 号" -msgid "Set Class Options" -msgstr "设置类选项" +msgid "Envelope #9" +msgstr "国际信封 (Envelope) 9 号" -msgid "Set Printer Options" -msgstr "设置打印机选项" +msgid "Envelope B4" +msgstr "国际信封 (Envelope) B4" -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。" +msgid "Envelope B5" +msgstr "国际信封 (Envelope) B5" -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "起始横幅" +msgid "Envelope B6" +msgstr "国际信封 (Envelope) B6" -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "正在开始第 %d 页。" +msgid "Envelope C0" +msgstr "国际信封 (Envelope) C0" -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "订阅 #%d 不存在。" +msgid "Envelope C1" +msgstr "国际信封 (Envelope) C1" -msgid "Substitutions:" -msgstr "替代:" +msgid "Envelope C2" +msgstr "国际信封 (Envelope) C2" -msgid "Switching Protocols" -msgstr "正在切换协议" +msgid "Envelope C3" +msgstr "国际信封 (Envelope) C3" -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。" +msgid "Envelope C4" +msgstr "国际信封 (Envelope) C4" -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。" +msgid "Envelope C5" +msgstr "国际信封 (Envelope) C5" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." -msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。" +msgid "Envelope C6" +msgstr "国际信封 (Envelope) C6" -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。" +msgid "Envelope C65" +msgstr "国际信封 (Envelope) C65" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。" +msgid "Envelope C7" +msgstr "国际信封 (Envelope) C7" -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s" +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "日本信封长形 3 号" -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "无法打开 PPD 文件。" +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "日本信封长形 3 号 长边" -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠 (/) 或井号 (#)。" +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "日本信封长形 4 号" -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。" +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "日本信封长形 4 号 长边" -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "notify-user-data 值过大 (%d > 63 八位值)。" +msgid "Envelope DL" +msgstr "国际信封 (Envelope) DL" -msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。" +msgid "Envelope Feed" +msgstr "国际信封自供 (Envelope Feed)" -msgid "The printer did not respond." -msgstr "打印机无响应。" +msgid "Envelope Invite" +msgstr "国际信封意式 (Envelope Italian)" -msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." -msgstr "" +msgid "Envelope Italian" +msgstr "国际信封意式 (Envelope Italian)" -msgid "The printer is in use." -msgstr "打印机正在使用中。" +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "日本信封角形 2 号" -msgid "The printer is not connected." -msgstr "打印机未连接。" +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "日本信封角形 2 号 长边" -msgid "The printer is not responding." -msgstr "打印机无响应。" +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "日本信封角形 3 号" -msgid "The printer is now connected." -msgstr "打印机已连接。" +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "日本信封角形 3 号 长边" -msgid "The printer is now online." -msgstr "打印机在线。" +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "美国信封君王 (Envelope Monarch)" -msgid "The printer is offline." -msgstr "打印机离线。" +msgid "Envelope PRC1" +msgstr "中国大陆信封 1 号" -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "打印机暂时无法访问。" +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "中国大陆信封 1 号 长边" -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "打印机暂时不存在或不可用。" +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "中国大陆信封 10 号" -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." -msgstr "" -"打印机名称最多能包含 127 个可打印字符,但不可包含空格,斜杠 (/ 或 \\),引号 " -"(' 或 \"),问号 (?)或井号 (#)。" +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "中国大陆信封 10 号长边" -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "打印机或类不存在。" +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "中国大陆信封 2 号" -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "打印机或类未共享。" +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "中国大陆信封 2 号 长边" -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。" +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "中国大陆信封 3 号" -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "必须提供 printer-uri 属性。" +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "中国大陆信封 3 号 长边" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。" +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "中国大陆信封 4 号" -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。" +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "中国大陆信封 4 号 长边" -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。" +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "中国大陆信封 5 号 长边" -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。" +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "中国大陆信封 5 号" -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "订阅过多。" +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "中国大陆信封 6 号" -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。" +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "中国大陆信封 6 号 长边" -msgid "Too many active jobs." -msgstr "活动任务过多。" +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "中国大陆信封 7 号" -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "job-sheets 值过多 (%d > 2)。" +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "中国大陆信封 7 号 长边" -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "printer-state-reasons 值过多 (%d > %d)。" +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "中国大陆信封 8 号" -msgid "Trust on first use is disabled." -msgstr "初次使用信任已禁用。" +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "中国大陆信封 8 号 长边" -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI 过长" +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "中国大陆信封 9 号" -msgid "URI too large" -msgstr "URI 过大" +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "中国大陆信封 9 号 长边" -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。" +msgid "Envelope Personal" +msgstr "美国信封个人 (Envelope Personal)" -msgid "Unable to access help file." -msgstr "无法访问帮助文件。" +msgid "Envelope You4" +msgstr "日本信封洋形 4 号" -msgid "Unable to add class" -msgstr "无法添加类" +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "日本信封洋形 4 号 长边" -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "无法向打印任务添加文档。" +msgid "Environment Variables:" +msgstr "环境变量:" -msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." -msgstr "" +msgid "Epson" +msgstr "Epson" -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "无法向目标“%s”添加任务。" +msgid "Error Policy" +msgstr "错误策略" -msgid "Unable to add printer" -msgstr "无法添加打印机" +msgid "Error reading raster data." +msgstr "读取栅格化数据出错。" -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "无法为文件类型分配内存。" +msgid "Error sending raster data." +msgstr "发送栅格化数据出错。" -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "无法为页面信息分配内存" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。" -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "无法为页面组分配内存" +msgid "European Fanfold" +msgstr "欧洲连张 (Fanfold)" -#, c-format -msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" -msgstr "" +msgid "European Fanfold Legal" +msgstr "欧洲连张法律 (Fanfold Legal)" -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "无法取消打印任务。" +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "每 10 个标签" -msgid "Unable to change printer" -msgstr "无法更换打印机" +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "每 2 个标签" -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "无法更改服务器选项" +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "每 3 个标签" -#, c-format -msgid "Unable to commit PPD file: %s" -msgstr "" +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "每 4 个标签" -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。" +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "每 5 个标签" -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。" +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "每 6 个标签" -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "无法配置打印机选项。" +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "每 7 个标签" -msgid "Unable to configure private key context." -msgstr "" +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "每 8 个标签" + +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "每 9 个标签" + +msgid "Every Label" +msgstr "每个标签" + +msgid "Executive" +msgstr "执行" + +msgid "Expectation Failed" +msgstr "未满足期望" + +msgid "Expressions:" +msgstr "表达式:" + +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "快速灰度" #, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" -msgstr "" +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "文件“%s”包含相对路径。" -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "无法连接主机。" +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。" +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "文件“%s”是一个目录。" #, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s" +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "文件“%s”不可用:%s" #, c-format -msgid "Unable to create PPD for printer: %s" -msgstr "" +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。" + +msgid "File Folder" +msgstr "文件夹" #, c-format -msgid "Unable to create PPD: %s" +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" +"已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参" +"数。" -msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Finished page %d." +msgstr "已完成第 %d 页。" -msgid "Unable to create X.509 certificate." +msgid "Folio" +msgstr "对开本" + +msgid "Forbidden" +msgstr "已禁止" + +msgid "Form data too large." msgstr "" -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "无法创建 printer-uri。" +msgid "Found" +msgstr "已发现" -msgid "Unable to create printer." -msgstr "无法创建打印机。" +msgid "General" +msgstr "常规" -msgid "Unable to create private key context." -msgstr "" +msgid "Generic" +msgstr "通用" -msgid "Unable to create private key." -msgstr "" +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度" -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "无法创建服务器凭据。" +msgid "Glossy Paper" +msgstr "光面纸" -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。" + +msgid "GrayScale" msgstr "" -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "无法创建临时文件" +msgid "Grayscale" +msgstr "灰度" -msgid "Unable to delete class" -msgstr "无法删除类" +msgid "HP" +msgstr "HP" -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "无法删除打印机" +msgid "Hanging Folder" +msgstr "倒挂文件夹" -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "无法执行维护命令" +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "哈希值缓冲区太小。" -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件" +msgid "Help file not in index." +msgstr "帮助文件不在索引中。" -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." msgstr "" -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "找不到任务目的地" +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。" -msgid "Unable to finish request." +msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection." msgstr "" -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "无法获取后端退出状态。" +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "IPP 属性未命名。" -msgid "Unable to get class list" -msgstr "无法获取类列表" +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "IPP 属性不是消息成员。" -msgid "Unable to get class status" -msgstr "无法获取类状态" +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。" -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "无法获取打印机驱动列表" +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。" -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "无法获取打印机属性" +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。" -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "无法获取打印机列表" +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。" -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "无法获取打印机状态" +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。" -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "无法获取打印机状态。" +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。" -msgid "Unable to import X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。" -msgid "Unable to import credentials." -msgstr "" +msgid "IPP language length too large." +msgstr "IPP 语言长度太长。" -msgid "Unable to initialize private key context." +msgid "IPP member attribute outside of collection." msgstr "" -msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." -msgstr "" +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "IPP 成员名称非空。" -msgid "Unable to load help index." -msgstr "无法载入帮助索引。" +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "IPP memberName 值为空。" -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "无法定位打印机“%s”。" +msgid "IPP message nested too deeply." +msgstr "" -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "无法定位打印机。" +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。" -msgid "Unable to modify class" -msgstr "无法编辑类" +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。" -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "无法编辑打印机" +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "IPP octetString 长度过长。" -msgid "Unable to move job" -msgstr "无法移动任务" +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。" -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "无法移动任务" +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。" -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "无法打开 PPD 文件" +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。" -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:" - -msgid "Unable to open device file" -msgstr "无法打开设备文件" +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。" -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。" +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。" -msgid "Unable to open help file." -msgstr "无法打开帮助文件。" +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "" -msgid "Unable to open print file" -msgstr "无法打开打印文件" +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "无法打开栅格文件" +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "" -msgid "Unable to print test page" -msgstr "无法打印测试页" +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to read generated PPD: %s" +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" msgstr "" -msgid "Unable to read print data." -msgstr "无法读取打印数据。" +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr "" -msgid "Unable to read response." +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" msgstr "" -msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" -msgid "Unable to rename job document file." -msgstr "无法重命名任务文档。" +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" -msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "无法解析 printer-uri。" +msgid "Illegal control character" +msgstr "非法控制字符" -#, c-format -msgid "Unable to run cups-driverd: %s" -msgstr "" +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "非法主关键词字串" -#, c-format -msgid "Unable to save PPD file: %s" -msgstr "" +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "非法选项关键词字串" -#, c-format -msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." -msgstr "" +msgid "Illegal translation string" +msgstr "非法翻译字串" -# "Unable to read file" perhaps? -msgid "Unable to see in file" -msgstr "无法读取文件" +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "非法空白字符" -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "无法向打印机驱动发送命令" +msgid "Installable Options" +msgstr "可安装选项" -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "无法向打印机发送数据。" +msgid "Installed" +msgstr "已安装" -msgid "Unable to set options" -msgstr "无法设置选项" +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "IntelliBar 标签打印机" -msgid "Unable to set server default" -msgstr "无法设置服务器默认值" +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "无法启动后端进程。" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "内部服务器错误" -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件" +msgid "Internal error" +msgstr "内部错误" -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。" +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "网邮 2 部" -msgid "Unable to verify X.509 certificate request." -msgstr "" +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "网邮 3 部" -msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." -msgstr "" +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "互联网打印协议" -msgid "Unable to write X.509 certificate." +msgid "Invalid JSON data." msgstr "" -msgid "Unable to write print data" -msgstr "无法写入打印数据" - -msgid "Unable to write private key." +msgid "Invalid JSON web token." msgstr "" -msgid "Unable to write public key." +msgid "Invalid form data." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "未认证" - -msgid "Units" -msgstr "单元" +msgid "Invalid group tag." +msgstr "无效的组标签。" -msgid "Unknown" -msgstr "未知" +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "无效的媒体名称参数。" -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。" +msgid "Invalid media size." +msgstr "无效的媒体大小。" -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "未知加密选项值:“%s”。" +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgstr "" -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "未知文件排序:“%s”。" +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "无效的 ppd-name 值。" #, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "未知格式字符:“%c”。" +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "无效的打印机命令“%s”。" -msgid "Unknown hash algorithm." -msgstr "未知哈希值算法。" +msgid "JCL" +msgstr "JCL" -msgid "Unknown media size name." -msgstr "未知介质尺寸名。" +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。" +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "未知选项“%s”。" +msgid "JIS B10" +msgstr "JIS B10" -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "未知打印模式:“%s”。" +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。" +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。" +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" -msgid "Unknown request method." -msgstr "未知请求方式。" +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "JIS B4 长边" -msgid "Unknown request version." -msgstr "未知请求版本。" +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "URI 中含有未知方案" +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "JIS B5 长边" -msgid "Unknown service name." -msgstr "未知服务名称。" +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "未知版本选项值:“%s”。" +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "JIS B6 长边" -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "不支持的“compression”值“%s”。" +msgid "JIS B7" +msgstr "JIS B7" -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。" +msgid "JIS B8" +msgstr "JIS B8" -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." -msgstr "不支持的“job-hold-until”值。" +msgid "JIS B9" +msgstr "JIS B9" -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "不支持的“job-name”值。" +msgid "JSON file too large." +msgstr "" #, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "不支持的字符集“%s”。" +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。" #, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "不支持的压缩算法“%s”。" +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "任务 #%d 不存在。" #, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "不支持的 document-format“%s”。" +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。" #, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。" +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。" #, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "不支持的格式“%s”。" - -msgid "Unsupported margins." -msgstr "不支持的边界。" +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。" -msgid "Unsupported media value." -msgstr "不支持的介质值。" +#, c-format +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。" #, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。" +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "任务 #%d 未完成。" #, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。" +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。" #, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。" +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "任务 #%d 未被扣留。" -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "不支持的栅格化数据。" +msgid "Job Completed" +msgstr "任务已完成" -msgid "Unsupported value type" -msgstr "不支持的值类型" +msgid "Job Created" +msgstr "任务已创建" -msgid "Upgrade Required" -msgstr "需要升级" +msgid "Job Options Changed" +msgstr "任务选项更动" -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" -msgstr "" +msgid "Job Stopped" +msgstr "任务已停止" -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]" +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "任务已完成且不能更改。" -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" -msgstr "" +msgid "Job operation failed" +msgstr "任务操作失败" -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "无法更改任务状态。" -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "用法:cupsd [options]" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "无法为任务订阅续期。" -msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" -msgstr "" +msgid "Jobs" +msgstr "任务" + +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR 主机或打印机" msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "LPDEST 环境变量所指定的默认目标不存在。" -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" -msgstr "" +msgid "Label Printer" +msgstr "标签打印机" -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgstr "" -"用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" \tippfind --help\n" -" \tippfind --version" +msgid "Label Top" +msgstr "标签顶部" -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +#, c-format +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "不支持的语言“%s”。" -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" -msgstr "" +msgid "Large Address" +msgstr "大地址" -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" -msgstr "" +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5" -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" -msgstr "" +msgid "Letter Oversize" +msgstr "信函超大" -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" -msgstr "" +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "信函超大长边缘" -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" -msgstr "" +msgid "Light" +msgstr "轻" -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" -msgstr "" +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "行长度超过允许的最大值 (255 字符)" -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" -msgstr "" +msgid "List Available Printers" +msgstr "列出可用打印机" -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" +#, c-format +msgid "Listening on port %d." msgstr "" -msgid "Usage: lpstat [options]" +msgid "Local printer created." +msgstr "已创建本地打印机。" + +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "长边翻转 (竖版)" + +msgid "Main Roll" msgstr "" -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgid "Manual Feed" +msgstr "手动供纸" -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgid "Media Size" +msgstr "媒体大小" -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgid "Media Source" +msgstr "媒体来源" -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgid "Media Tracking" +msgstr "媒体跟踪" -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" -"用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgid "Media Type" +msgstr "媒体类型" -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]" +msgid "Medium" +msgstr "介质" -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Memory allocation error" +msgstr "内存分配错误" -msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." -msgstr "" +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "缺少 CloseGroup" -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Value 使用不定长度" +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "缺少 CloseUI/JCLCloseUI" -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind 使用不定长度" +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头" -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version 使用不定长度" +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "列 1 中缺少星号" -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "正在等待任务完成。" +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "缺少 document-number 属性。" -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "正在等待打印机变得可用。" +msgid "Missing form variable" +msgstr "缺少表单变量" -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "正在等待打印机完成任务。" +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "请求中缺少 last-document 属性。" -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." -msgstr "" +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "缺少 media 或 media-col。" -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "网页界面被禁用" +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "media-col 中缺少 media-size。" -msgid "Yes" -msgstr "是" +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。" -msgid "You cannot access this page." -msgstr "你无法访问此页面。" +msgid "Missing option keyword" +msgstr "缺少选项关键词" + +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。" #, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "你必须通过此 URL 访问此页面:https://%s:%d%s" +msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgstr "缺少必要的属性“%s”。" -msgid "Your account does not have the necessary privileges." -msgstr "" +msgid "Missing required attributes." +msgstr "缺少必要的属性。" -msgid "aborted" -msgstr "已中止" +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "URI 中缺少资源" -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -msgid "accuracy-units" -msgstr "" +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "URI 中缺少方案" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "accuracy-units.mm" -msgstr "" +msgid "Missing value string" +msgstr "缺少值字串。" -#. TRANSLATORS: Nanometers -msgid "accuracy-units.nm" -msgstr "" +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。" -#. TRANSLATORS: Micrometers -msgid "accuracy-units.um" -msgstr "" +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。" -#. TRANSLATORS: Bale Output -msgid "baling" +#, c-format +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" msgstr "" +"型号:\tname = %s\n" +"\tnatural_language = %s\n" +"\tmake-and-model = %s\n" +"\tdevice-id = %s" -#. TRANSLATORS: Bale Using -msgid "baling-type" -msgstr "" +msgid "Modifiers:" +msgstr "修饰符:" -#. TRANSLATORS: Band -msgid "baling-type.band" -msgstr "" +msgid "Modify Class" +msgstr "修改类" -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -msgid "baling-type.shrink-wrap" -msgstr "" +msgid "Modify Printer" +msgstr "修改打印机" -#. TRANSLATORS: Wrap -msgid "baling-type.wrap" -msgstr "" +msgid "Move All Jobs" +msgstr "移动所有任务" -#. TRANSLATORS: Bale After -msgid "baling-when" -msgstr "" +msgid "Move Job" +msgstr "移动任务" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "baling-when.after-job" -msgstr "" +msgid "Moved Permanently" +msgstr "已永久移动" -#. TRANSLATORS: Sets -msgid "baling-when.after-sets" -msgstr "" +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "PPD 文件指针为 NULL" -#. TRANSLATORS: Bind Output -msgid "binding" -msgstr "" +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "名称 OID 使用不定长度" -#. TRANSLATORS: Bind Edge -msgid "binding-reference-edge" -msgstr "" +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "不允许嵌套类。" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "binding-reference-edge.bottom" -msgstr "" +msgid "Never" +msgstr "从不" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "binding-reference-edge.left" -msgstr "" +msgid "New credentials are not valid for name." +msgstr "新凭据不可用于名称。" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "binding-reference-edge.right" -msgstr "" +msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgstr "新凭据老于已存储的凭据。" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "binding-reference-edge.top" -msgstr "" +msgid "No" +msgstr "否" -#. TRANSLATORS: Binder Type -msgid "binding-type" -msgstr "" +msgid "No Content" +msgstr "无内容" -#. TRANSLATORS: Adhesive -msgid "binding-type.adhesive" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Comb -msgid "binding-type.comb" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Flat -msgid "binding-type.flat" -msgstr "" +msgid "No IPP attributes." +msgstr "无 IPP 属性。" -#. TRANSLATORS: Padding -msgid "binding-type.padding" -msgstr "" +msgid "No PPD name" +msgstr "无 PPD 名称" -#. TRANSLATORS: Perfect -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "" +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "无 VarBind SEQUENCE" -#. TRANSLATORS: Spiral -msgid "binding-type.spiral" -msgstr "" +msgid "No active connection" +msgstr "无活动连接" -#. TRANSLATORS: Tape -msgid "binding-type.tape" -msgstr "" +msgid "No active connection." +msgstr "无活动连接。" -#. TRANSLATORS: Velo -msgid "binding-type.velo" -msgstr "" +#, c-format +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "%s 上无活动任务。" -msgid "canceled" -msgstr "已取消" +msgid "No attributes in request." +msgstr "请求中无属性。" -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -msgid "chamber-humidity" -msgstr "" +msgid "No authentication information provided." +msgstr "未提供认证信息。" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -msgid "chamber-temperature" -msgstr "" +msgid "No community name" +msgstr "无社群名称" -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -msgid "charge-info-message" -msgstr "" +msgid "No default destination." +msgstr "无默认目标。" -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -msgid "coating" -msgstr "" +msgid "No default printer." +msgstr "无默认打印机。" -#. TRANSLATORS: Add Coating To -msgid "coating-sides" -msgstr "" +msgid "No destinations added." +msgstr "未添加目标。" -#. TRANSLATORS: Back -msgid "coating-sides.back" -msgstr "" +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "coating-sides.both" -msgstr "" +msgid "No error-index" +msgstr "无 error-index" -#. TRANSLATORS: Front -msgid "coating-sides.front" -msgstr "" +msgid "No error-status" +msgstr "无 error-status" -#. TRANSLATORS: Type of Coating -msgid "coating-type" -msgstr "" +msgid "No file in print request." +msgstr "打印请求中无文件。" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "coating-type.archival" -msgstr "" +msgid "No modification time" +msgstr "无修改时间" -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -msgid "coating-type.archival-glossy" -msgstr "" +msgid "No name OID" +msgstr "无名称 OID" -#. TRANSLATORS: Archival Matte -msgid "coating-type.archival-matte" -msgstr "" +msgid "No pages were found." +msgstr "未找到页面。" -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" -msgstr "" +msgid "No printer name" +msgstr "无打印机名称" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "coating-type.glossy" -msgstr "" +msgid "No printer-uri found" +msgstr "未找到 printer-uri" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "coating-type.high-gloss" -msgstr "" +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "未找到类的 print-uri" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "coating-type.matte" -msgstr "" +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "请求中无 printer-uri。" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "coating-type.semi-gloss" +msgid "No printer-uri-supported attribute." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silicone -msgid "coating-type.silicone" -msgstr "" +msgid "No request URI." +msgstr "无请求 URI。" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "coating-type.translucent" -msgstr "" +msgid "No request protocol version." +msgstr "无请求协议版本。" -msgid "completed" -msgstr "已完成" +msgid "No request sent." +msgstr "未发送请求。" -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -msgid "confirmation-sheet-print" -msgstr "" +msgid "No request-id" +msgstr "无 request-id" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "copies" -msgstr "" +msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "cover-back" -msgstr "" +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "请求中无订阅属性。" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "cover-front" -msgstr "" +msgid "No subscriptions found." +msgstr "未找到订阅。" -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -msgid "cover-sheet-info" -msgstr "" +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE" -#. TRANSLATORS: Date Time -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" -msgstr "" +msgid "No version number" +msgstr "无版本号" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" -msgstr "" +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "非连续 (标记嗅探)" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" -msgstr "" +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "非连续 (Web 嗅探)" -#. TRANSLATORS: Message -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "" +msgid "Normal" +msgstr "一般" -#. TRANSLATORS: Organization -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "" +msgid "Not Found" +msgstr "未找到" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" -msgstr "" +msgid "Not Implemented" +msgstr "未实现" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "" +msgid "Not Installed" +msgstr "未安装" -#. TRANSLATORS: Printed Cover -msgid "cover-type" -msgstr "" +msgid "Not Modified" +msgstr "未修改" -#. TRANSLATORS: No Cover -msgid "cover-type.no-cover" -msgstr "" +msgid "Not Supported" +msgstr "未支持" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "cover-type.print-back" -msgstr "" +msgid "Not allowed to print." +msgstr "不允许打印。" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "cover-type.print-both" -msgstr "" +msgid "Note" +msgstr "美国笔记 (Note)" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "cover-type.print-front" -msgstr "" +msgid "OK" +msgstr "确定" -#. TRANSLATORS: None -msgid "cover-type.print-none" -msgstr "" +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "关 (单面打印)" -#. TRANSLATORS: Cover Output -msgid "covering" -msgstr "" +msgid "Oki" +msgstr "日冲" -#. TRANSLATORS: Add Cover -msgid "covering-name" -msgstr "" +msgid "Online Help" +msgstr "在线帮助" -#. TRANSLATORS: Plain -msgid "covering-name.plain" +msgid "Only WGS-84 coordinates are supported." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-cut -msgid "covering-name.pre-cut" -msgstr "" +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "covering-name.pre-printed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "打开 %s 失败:%s" -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "无法执行 cups-deviced。" +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup" -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "无法执行 cups-driverd。" +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI" -msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." -msgstr "" +msgid "Operation Policy" +msgstr "操作策略" #, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." -msgstr "" +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s" +msgid "Options Installed" +msgstr "已安装选项" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl:未知选项“%s”" +msgid "Options:" +msgstr "选项:" -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”" +msgid "Other Media" +msgstr "其他介质" -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。" +msgid "Other Tray" +msgstr "其他托盘" -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。" +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "过时的 PPD 缓存文件。" -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。" +msgid "Out of memory." +msgstr "内存耗尽。" -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。" +msgid "Output Mode" +msgstr "输出模式" -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd:无法获取当前目录。" +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "PCL 激光打印机" -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。" +msgid "PRC16K" +msgstr "中国大陆 16 开" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。" +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "中国大陆 16 开 长边" -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。" +msgid "PRC32K" +msgstr "中国大陆 32 开" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。" +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "中国大陆 32 开 长边" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。" +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "中国大陆大 32 开" -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。" +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "中国大陆大 32 开 长边" -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s" +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "PRINTER 环境变量所指定的默认目标不存在。" -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。" +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU" -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。" +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头" -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -msgid "detailed-status-message" -msgstr "" +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s" +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" #, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "用于 %s 的设备:%s" - -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "document-copies" -msgstr "" +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 " -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -msgid "document-privacy-attributes" -msgstr "" +msgid "Pause Class" +msgstr "暂停类" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-attributes.all" -msgstr "" +msgid "Pause Printer" +msgstr "暂停打印机" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-attributes.default" -msgstr "" +msgid "Peel-Off" +msgstr "剥片" -#. TRANSLATORS: Document Description -msgid "document-privacy-attributes.document-description" -msgstr "" +msgid "Photo" +msgstr "照片" -#. TRANSLATORS: Document Template -msgid "document-privacy-attributes.document-template" -msgstr "" +msgid "Photo Labels" +msgstr "照片标签" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-attributes.none" -msgstr "" +msgid "Plain Paper" +msgstr "普通纸" -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -msgid "document-privacy-scope" -msgstr "" +msgid "Policies" +msgstr "策略" -#. TRANSLATORS: All -msgid "document-privacy-scope.all" -msgstr "" +msgid "Port Monitor" +msgstr "端口监视器" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "document-privacy-scope.default" -msgstr "" +msgid "PostScript Printer" +msgstr "PostScript 打印机" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-privacy-scope.none" -msgstr "" +msgid "Postcard" +msgstr "美国明信片 (Postcard)" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "document-privacy-scope.owner" -msgstr "" +msgid "Postcard Double" +msgstr "美国明信片双倍 (Postcard Double)" -#. TRANSLATORS: Document State -msgid "document-state" -msgstr "" +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "美国明信片双倍 (Postcard Double) 长边" -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -msgid "document-state-reasons" -msgstr "" +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "美国明信片 (Postcard) 长边" -#. TRANSLATORS: Aborted By System -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "" +msgid "Preparing to print." +msgstr "正在准备打印。" -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" -msgstr "" +msgid "Print Density" +msgstr "打印密度" -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" -msgstr "" +msgid "Print Job:" +msgstr "打印任务:" -#. TRANSLATORS: Canceled By User -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" -msgstr "" +msgid "Print Mode" +msgstr "打印模式" -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" -msgstr "" +msgid "Print Rate" +msgstr "打印频率" -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" -msgstr "" +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "打印自检页" -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" -msgstr "" +msgid "Print Speed" +msgstr "打印速度" -#. TRANSLATORS: Compression Error -msgid "document-state-reasons.compression-error" -msgstr "" +msgid "Print Test Page" +msgstr "打印测试页" -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" -msgstr "" +msgid "Print and Cut" +msgstr "打印和裁剪" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "" +msgid "Print and Tear" +msgstr "打印和撕纸" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "" +msgid "Print file sent." +msgstr "已发送打印文件。" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" -msgstr "" +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "打印任务在打印机端被取消。" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "document-state-reasons.document-access-error" -msgstr "" +msgid "Print job too large." +msgstr "打印任务太大。" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" -msgstr "" +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "打印任务被拒绝。" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "document-state-reasons.document-format-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgstr "打印机“%s”已存在。" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "document-state-reasons.document-password-error" -msgstr "" +msgid "Printer Added" +msgstr "已添加打印机" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "" +msgid "Printer Default" +msgstr "打印机默认值" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "document-state-reasons.document-security-error" -msgstr "" +msgid "Printer Deleted" +msgstr "已删除打印机" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "" +msgid "Printer Modified" +msgstr "已编辑打印机" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "document-state-reasons.errors-detected" -msgstr "" +msgid "Printer Paused" +msgstr "打印机已暂停" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "document-state-reasons.incoming" -msgstr "" +msgid "Printer Settings" +msgstr "打印机设置" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "document-state-reasons.interpreting" -msgstr "" +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "打印机无法打印所提供的内容。" -#. TRANSLATORS: None -msgid "document-state-reasons.none" -msgstr "" +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "document-state-reasons.outgoing" -msgstr "" +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "document-state-reasons.printing" +#, c-format +msgid "Printer returned invalid data: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "" +msgid "Printer:" +msgstr "打印机:" -#. TRANSLATORS: Queued -msgid "document-state-reasons.queued" -msgstr "" +msgid "Printers" +msgstr "打印机" -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。" -#. TRANSLATORS: Queued In Device -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "" +msgid "Quarto" +msgstr "美国四分 (Quarto)" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "" +msgid "Quota limit reached." +msgstr "已达到限额上限。" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "" +# Bug report to be opened at upstream: +# - Not using Tab for formatting. +# - Will mess up on CJK and double-width environments. +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "document-state-reasons.transforming" -msgstr "" +msgid "Reject Jobs" +msgstr "拒绝任务" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "远程主机未接受控制文件 (%d)。" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "远程主机未接受数据文件 (%d)。" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "" +msgid "Reprint After Error" +msgstr "错误后重新打印" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "document-state.3" -msgstr "" +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "请求的条目过大" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "document-state.5" -msgstr "" +msgid "Resolution" +msgstr "分辨率" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "document-state.6" -msgstr "" +msgid "Resume Class" +msgstr "继续类" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "document-state.7" -msgstr "" +msgid "Resume Printer" +msgstr "继续打印机" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "document-state.8" -msgstr "" +msgid "Return Address" +msgstr "返回地址" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "document-state.9" -msgstr "" +msgid "Rewind" +msgstr "回退" -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index 使用不定长度" +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE 使用不定长度" -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status 使用不定长度" +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "SSL/TLS 协商错误" -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" +msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" msgstr "" -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" -msgstr "" +msgid "See Other" +msgstr "查看其他" -msgid "expression expression Logical AND" -msgstr "" +msgid "See remote printer." +msgstr "查看远程打印机。" -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -msgid "feed-orientation" -msgstr "" +msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgstr "禁止使用自签发的凭据。" -#. TRANSLATORS: Long Edge First -msgid "feed-orientation.long-edge-first" -msgstr "" +msgid "Sending data to printer." +msgstr "正在向打印机发送数据。" -#. TRANSLATORS: Short Edge First -msgid "feed-orientation.short-edge-first" -msgstr "" +msgid "Server Restarted" +msgstr "服务器已重启" -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -msgid "fetch-status-code" -msgstr "" +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "服务器安全审计" -#. TRANSLATORS: Finishing Template -msgid "finishing-template" -msgstr "" +msgid "Server Started" +msgstr "服务器已启动" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishing-template.bale" -msgstr "" +msgid "Server Stopped" +msgstr "服务器已停止" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishing-template.bind" -msgstr "" +msgid "Server credentials not set." +msgstr "未设置服务器凭据。" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishing-template.bind-bottom" -msgstr "" +msgid "Service Unavailable" +msgstr "服务不可用" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishing-template.bind-left" -msgstr "" +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "设置允许的用户" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishing-template.bind-right" -msgstr "" +msgid "Set As Server Default" +msgstr "设置为服务器默认值" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishing-template.bind-top" -msgstr "" +msgid "Set Class Options" +msgstr "设置类选项" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishing-template.booklet-maker" -msgstr "" +msgid "Set Printer Options" +msgstr "设置打印机选项" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishing-template.coat" -msgstr "" +msgid "Shipping Address" +msgstr "邮寄地址" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishing-template.cover" -msgstr "" +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "短边翻转 (横版)" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishing-template.edge-stitch" -msgstr "" +msgid "Special Paper" +msgstr "特殊纸张" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" -msgstr "" +msgid "Standard" +msgstr "标准" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +msgid "Starting Banner" +msgstr "起始横幅" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Starting page %d." +msgstr "正在开始第 %d 页。" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishing-template.fold" -msgstr "" +msgid "Statement" +msgstr "美国声明 (Statement)" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishing-template.fold-accordion" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "订阅 #%d 不存在。" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-double-gate" -msgstr "" +msgid "Substitutions:" +msgstr "替代:" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" -msgstr "" +msgid "Super A" +msgstr "美国相纸 (Super) A" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-gate" -msgstr "" +msgid "Super B" +msgstr "美国相纸 (Super) B" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishing-template.fold-half" -msgstr "" +msgid "Super B/A3" +msgstr "美国相纸 (Super) B/A3" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishing-template.fold-half-z" -msgstr "" +msgid "Switching Protocols" +msgstr "正在切换协议" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-left-gate" -msgstr "" +msgid "Tabloid" +msgstr "美国小报 (Tabloid)" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishing-template.fold-letter" -msgstr "" +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "美国小报 (Tabloid) 加大" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishing-template.fold-parallel" -msgstr "" +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "美国小报 (Tabloid) 加大 长边" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishing-template.fold-poster" -msgstr "" +msgid "Tear" +msgstr "撕纸" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishing-template.fold-right-gate" -msgstr "" +msgid "Tear-Off" +msgstr "撕纸" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishing-template.fold-z" -msgstr "" +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "调整撕纸位置" -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。" -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。" -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s" -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" -msgstr "" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "无法打开 PPD 文件。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" -msgstr "" +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠 (/) 或井号 (#)。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" -msgstr "" +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "notify-user-data 值过大 (%d > 63 八位值)。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" -msgstr "" +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" -msgstr "" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "打印机无响应。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" -msgstr "" +msgid "The printer is in use." +msgstr "打印机正在使用中。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" -msgstr "" +msgid "The printer is not connected." +msgstr "打印机未连接。" -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" -msgstr "" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "打印机无响应。" -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" -msgstr "" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "打印机已连接。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" -msgstr "" +msgid "The printer is now online." +msgstr "打印机在线。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" -msgstr "" +msgid "The printer is offline." +msgstr "打印机离线。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" -msgstr "" +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "打印机暂时无法访问。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" -msgstr "" +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "打印机暂时不存在或不可用。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." msgstr "" +"打印机名称最多能包含 127 个可打印字符,但不可包含空格,斜杠 (/ 或 \\),引号 " +"(' 或 \"),问号 (?)或井号 (#)。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" -msgstr "" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "打印机或类不存在。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" -msgstr "" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "打印机或类未共享。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" -msgstr "" +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "必须提供 printer-uri 属性。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" -msgstr "" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" -msgstr "" +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" -msgstr "" +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" -msgstr "" +#, c-format +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。" -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" -msgstr "" +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "订阅过多。" -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" -msgstr "" +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。" -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" -msgstr "" +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "热敏介质" -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" -msgstr "" +msgid "Too many active jobs." +msgstr "活动任务过多。" -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "job-sheets 值过多 (%d > 2)。" -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "printer-state-reasons 值过多 (%d > %d)。" -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" -msgstr "" +msgid "Transparency" +msgstr "透明度" -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" -msgstr "" +msgid "Tray" +msgstr "托盘" -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" -msgstr "" +msgid "Tray 1" +msgstr "托盘 1" -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" -msgstr "" +msgid "Tray 2" +msgstr "托盘 2" -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" -msgstr "" +msgid "Tray 3" +msgstr "托盘 3" -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" -msgstr "" +msgid "Tray 4" +msgstr "托盘 4" -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" -msgstr "" +msgid "Trust on first use is disabled." +msgstr "初次使用信任已禁用。" -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" -msgstr "" +msgid "URI Too Long" +msgstr "URI 过长" -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" -msgstr "" +msgid "URI too large" +msgstr "URI 过大" -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" -msgstr "" +msgid "US Fanfold" +msgstr "美国连张 (Fanfold)" -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" -msgstr "" +msgid "US Ledger" +msgstr "美国账簿 (Ledger)" -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" -msgstr "" +msgid "US Legal" +msgstr "美国法律 (Legal)" -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" -msgstr "" +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "美国法律 (Legal) 加大" -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" -msgstr "" +msgid "US Letter" +msgstr "美国信纸 (Letter)" -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" -msgstr "" +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "美国信纸 (Letter) 长边" -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" -msgstr "" +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "美国信纸 (Letter) 加大" -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" -msgstr "" +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "美国信纸 (Letter) 加大 长边" -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" -msgstr "" +msgid "US Letter Small" +msgstr "美国信纸 (Letter) 小号" -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" -msgstr "" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。" -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" -msgstr "" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "无法访问帮助文件。" -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" -msgstr "" +msgid "Unable to add class" +msgstr "无法添加类" -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" -msgstr "" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "无法向打印任务添加文档。" -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +msgid "Unable to add extension to X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "无法向目标“%s”添加任务。" -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" -msgstr "" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "无法添加打印机" -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" -msgstr "" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "无法为文件类型分配内存。" -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" -msgstr "" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "无法为页面信息分配内存" -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" -msgstr "" +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "无法为页面组分配内存" -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +#, c-format +msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" -msgstr "" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "无法取消打印任务。" -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" -msgstr "" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "无法更换打印机" -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" -msgstr "" +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "无法更改服务器选项" -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +#, c-format +msgid "Unable to commit PPD file: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。" -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。" -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" -msgstr "" +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "无法配置打印机选项。" -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +msgid "Unable to configure private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" -msgstr "" +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "无法连接主机。" -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" -msgstr "" +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。" -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s" -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD for printer: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +#, c-format +msgid "Unable to create PPD: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgid "Unable to create X.509 certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgid "Unable to create X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" -msgstr "" +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "无法创建 printer-uri。" -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" -msgstr "" +msgid "Unable to create printer." +msgstr "无法创建打印机。" -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgid "Unable to create private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgid "Unable to create private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" -msgstr "" +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "无法创建服务器凭据。" -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +#, c-format +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishing-template.jog-offset" -msgstr "" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "无法创建临时文件" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishing-template.laminate" -msgstr "" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "无法删除类" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishing-template.punch" -msgstr "" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "无法删除打印机" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" -msgstr "" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "无法执行维护命令" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" -msgstr "" +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +#, c-format +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-dual-left" -msgstr "" +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "找不到任务目的地" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-dual-right" +msgid "Unable to finish request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "" +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "无法获取后端退出状态。" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "无法获取类列表" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "" +msgid "Unable to get class status" +msgstr "无法获取类状态" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" -msgstr "" +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "无法获取打印机驱动列表" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "无法获取打印机属性" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "无法获取打印机列表" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-quad-left" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "无法获取打印机状态" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-quad-right" -msgstr "" +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "无法获取打印机状态。" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgid "Unable to import X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishing-template.punch-top-left" +msgid "Unable to import credentials." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgid "Unable to initialize private key context." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishing-template.punch-triple-left" -msgstr "" +msgid "Unable to load help index." +msgstr "无法载入帮助索引。" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishing-template.punch-triple-right" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "无法定位打印机“%s”。" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishing-template.punch-triple-top" -msgstr "" +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "无法定位打印机。" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishing-template.saddle-stitch" -msgstr "" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "无法编辑类" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishing-template.staple" -msgstr "" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "无法编辑打印机" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" -msgstr "" +msgid "Unable to move job" +msgstr "无法移动任务" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" -msgstr "" +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "无法移动任务" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "无法打开 PPD 文件" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-dual-left" -msgstr "" +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-dual-right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-dual-top" -msgstr "" +msgid "Unable to open device file" +msgstr "无法打开设备文件" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishing-template.staple-top-left" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishing-template.staple-top-right" -msgstr "" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "无法打开帮助文件。" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" -msgstr "" +msgid "Unable to open print file" +msgstr "无法打开打印文件" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishing-template.staple-triple-left" -msgstr "" +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "无法打开栅格文件" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishing-template.staple-triple-right" -msgstr "" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "无法打印测试页" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishing-template.staple-triple-top" +#, c-format +msgid "Unable to read generated PPD: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishing-template.trim" -msgstr "" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "无法读取打印数据。" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-copies" +msgid "Unable to read response." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -msgid "finishing-template.trim-after-documents" +msgid "Unable to reallocate IPP attribute value." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Job -msgid "finishing-template.trim-after-job" -msgstr "" +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "无法重命名任务文档。" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-pages" -msgstr "" +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "无法解析 printer-uri。" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -msgid "finishing-template.trim-after-sets" +#, c-format +msgid "Unable to run cups-driverd: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +#, c-format +msgid "Unable to save PPD file: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings" +#, c-format +msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Finishings -msgid "finishings-col" -msgstr "" +# "Unable to read file" perhaps? +msgid "Unable to see in file" +msgstr "无法读取文件" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "finishings.10" -msgstr "" +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "无法向打印机驱动发送命令" -#. TRANSLATORS: Z Fold -msgid "finishings.100" -msgstr "" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "无法向打印机发送数据。" -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -msgid "finishings.101" -msgstr "" +msgid "Unable to set options" +msgstr "无法设置选项" -#. TRANSLATORS: Trim -msgid "finishings.11" -msgstr "" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "无法设置服务器默认值" -#. TRANSLATORS: Bale -msgid "finishings.12" -msgstr "" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "无法启动后端进程。" -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -msgid "finishings.13" -msgstr "" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件" -#. TRANSLATORS: Jog Offset -msgid "finishings.14" -msgstr "" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。" -#. TRANSLATORS: Coat -msgid "finishings.15" +msgid "Unable to verify X.509 certificate request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "finishings.16" +msgid "Unable to write X.509 certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -msgid "finishings.20" +msgid "Unable to write X.509 certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -msgid "finishings.21" -msgstr "" +msgid "Unable to write print data" +msgstr "无法写入打印数据" -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -msgid "finishings.22" +msgid "Unable to write private key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -msgid "finishings.23" +msgid "Unable to write public key." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -msgid "finishings.24" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -msgid "finishings.25" -msgstr "" +msgid "Unauthorized" +msgstr "未认证" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -msgid "finishings.26" -msgstr "" +msgid "Units" +msgstr "单元" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -msgid "finishings.27" -msgstr "" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -msgid "finishings.28" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -msgid "finishings.29" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "未知加密选项值:“%s”。" -#. TRANSLATORS: None -msgid "finishings.3" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "未知文件排序:“%s”。" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -msgid "finishings.30" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "未知格式字符:“%c”。" -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -msgid "finishings.31" -msgstr "" +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "未知哈希值算法。" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -msgid "finishings.32" -msgstr "" +msgid "Unknown media size name." +msgstr "未知介质尺寸名。" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -msgid "finishings.33" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -msgid "finishings.34" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "未知选项“%s”。" -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -msgid "finishings.35" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "未知打印模式:“%s”。" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "finishings.4" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。" -#. TRANSLATORS: Punch -msgid "finishings.5" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。" -#. TRANSLATORS: Bind Left -msgid "finishings.50" -msgstr "" +msgid "Unknown request method." +msgstr "未知请求方式。" -#. TRANSLATORS: Bind Top -msgid "finishings.51" -msgstr "" +msgid "Unknown request version." +msgstr "未知请求版本。" -#. TRANSLATORS: Bind Right -msgid "finishings.52" -msgstr "" +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "URI 中含有未知方案" -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -msgid "finishings.53" -msgstr "" +msgid "Unknown service name." +msgstr "未知服务名称。" -#. TRANSLATORS: Cover -msgid "finishings.6" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "未知版本选项值:“%s”。" -#. TRANSLATORS: Trim Pages -msgid "finishings.60" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "不支持的“compression”值“%s”。" -#. TRANSLATORS: Trim Documents -msgid "finishings.61" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。" -#. TRANSLATORS: Trim Copies -msgid "finishings.62" -msgstr "" +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +msgstr "不支持的“job-hold-until”值。" -#. TRANSLATORS: Trim Job -msgid "finishings.63" -msgstr "" +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "不支持的“job-name”值。" -#. TRANSLATORS: Bind -msgid "finishings.7" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "不支持的字符集“%s”。" -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -msgid "finishings.70" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "不支持的压缩算法“%s”。" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -msgid "finishings.71" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "不支持的 document-format“%s”。" -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -msgid "finishings.72" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。" -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -msgid "finishings.73" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "不支持的格式“%s”。" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -msgid "finishings.74" -msgstr "" +msgid "Unsupported margins." +msgstr "不支持的边界。" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -msgid "finishings.75" -msgstr "" +msgid "Unsupported media value." +msgstr "不支持的介质值。" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -msgid "finishings.76" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。" -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -msgid "finishings.77" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -msgid "finishings.78" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -msgid "finishings.79" -msgstr "" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "不支持的栅格化数据。" -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -msgid "finishings.8" -msgstr "" +msgid "Unsupported value type" +msgstr "不支持的值类型" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -msgid "finishings.80" -msgstr "" +msgid "Upgrade Required" +msgstr "需要升级" -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -msgid "finishings.81" +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -msgid "finishings.82" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -msgid "finishings.83" +msgid "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -msgid "finishings.84" +msgid "Usage: cups-oauth [OPTIONS] [COMMAND [ARGUMENT(S)]]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -msgid "finishings.85" +msgid "Usage: cups-x509 [OPTIONS] [COMMAND] [ARGUMENT]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -msgid "finishings.86" -msgstr "" +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -msgid "finishings.87" -msgstr "" +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "用法:cupsd [options]" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -msgid "finishings.88" +msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -msgid "finishings.89" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -msgid "finishings.9" +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -msgid "finishings.90" +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" msgstr "" +"用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" \tippfind --help\n" +" \tippfind --version" -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -msgid "finishings.91" -msgstr "" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -#. TRANSLATORS: Gate Fold -msgid "finishings.92" +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Fold -msgid "finishings.93" +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -msgid "finishings.94" +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -msgid "finishings.95" +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letter Fold -msgid "finishings.96" +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -msgid "finishings.97" +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Poster Fold -msgid "finishings.98" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -msgid "finishings.99" +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold -msgid "folding" +msgid "Usage: lpstat [options]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fold Direction -msgid "folding-direction" -msgstr "" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -#. TRANSLATORS: Inward -msgid "folding-direction.inward" -msgstr "" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -#. TRANSLATORS: Outward -msgid "folding-direction.outward" -msgstr "" +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -#. TRANSLATORS: Fold Position -msgid "folding-offset" -msgstr "" +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -#. TRANSLATORS: Fold Edge -msgid "folding-reference-edge" +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" +"用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "folding-reference-edge.bottom" -msgstr "" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "folding-reference-edge.left" +#, c-format +msgid "Using spool directory \"%s\"." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "folding-reference-edge.right" +msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "folding-reference-edge.top" -msgstr "" +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Value 使用不定长度" -#. TRANSLATORS: Font Name -msgid "font-name-requested" -msgstr "" +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind 使用不定长度" -#. TRANSLATORS: Font Size -msgid "font-size-requested" -msgstr "" +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version 使用不定长度" -#. TRANSLATORS: Force Front Side -msgid "force-front-side" -msgstr "" +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "正在等待任务完成。" -#. TRANSLATORS: From Name -msgid "from-name" -msgstr "" +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "正在等待打印机变得可用。" -msgid "held" -msgstr "保持" +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "正在等待打印机完成任务。" -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。" +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +msgstr "" -msgid "idle" -msgstr "空闲" - -#. TRANSLATORS: Imposition Template -msgid "imposition-template" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: None -msgid "imposition-template.none" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Signature -msgid "imposition-template.signature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -msgid "insert-after-page-number" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Insert Count -msgid "insert-count" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -msgid "insert-sheet" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s" - -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。" - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。" - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。" - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。" - -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。" - -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。" - -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "ippfind:缺少右括号。" - -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。" - -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。" - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。" - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." -msgstr "ippfind:%s 后缺少名称。" - -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "ippfind:缺少左括号。" - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。" - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。" - -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。" +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "网页界面被禁用" -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "ippfind:内存不足。" +msgid "Yes" +msgstr "是" -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "ippfind:括号过多。" +msgid "You cannot access this page." +msgstr "你无法访问此页面。" #, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s" +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "你必须通过此 URL 访问此页面:https://%s:%d%s" -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。" +msgid "Your account does not have the necessary privileges." +msgstr "" -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." -msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“--ippserver”,“-P”和“-X”混用。" +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "ZPL 标签打印机" -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。" +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." -msgstr "ipptool:无效的 URI “%s”。" +msgid "aborted" +msgstr "已中止" -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。" +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +msgid "accuracy-units" +msgstr "" -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "accuracy-units.mm" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。" +#. TRANSLATORS: Nanometers +msgid "accuracy-units.nm" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." -msgstr "ipptool:“--ippserver”选项后缺少文件名。" +#. TRANSLATORS: Micrometers +msgid "accuracy-units.um" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。" +msgid "authorize [RESOURCE] Authorize access to a resource" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。" +#. TRANSLATORS: Bale Output +msgid "baling" +msgstr "" -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。" +#. TRANSLATORS: Bale Using +msgid "baling-type" +msgstr "" -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。" +#. TRANSLATORS: Band +msgid "baling-type.band" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +msgid "baling-type.shrink-wrap" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account ID -msgid "job-account-id" +#. TRANSLATORS: Wrap +msgid "baling-type.wrap" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Account Type -msgid "job-account-type" +#. TRANSLATORS: Bale After +msgid "baling-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: General -msgid "job-account-type.general" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "baling-when.after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Group -msgid "job-account-type.group" +#. TRANSLATORS: Sets +msgid "baling-when.after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-account-type.none" +#. TRANSLATORS: Bind Output +msgid "binding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -msgid "job-accounting-output-bin" +#. TRANSLATORS: Bind Edge +msgid "binding-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "binding-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -msgid "job-accounting-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "binding-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-accounting-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "binding-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "binding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -msgid "job-accounting-user-id" +#. TRANSLATORS: Binder Type +msgid "binding-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -msgid "job-cancel-after" +#. TRANSLATORS: Adhesive +msgid "binding-type.adhesive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Copies -msgid "job-copies" +#. TRANSLATORS: Comb +msgid "binding-type.comb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Cover -msgid "job-cover-back" +#. TRANSLATORS: Flat +msgid "binding-type.flat" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Cover -msgid "job-cover-front" +#. TRANSLATORS: Padding +msgid "binding-type.padding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until" +#. TRANSLATORS: Perfect +msgid "binding-type.perfect" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -msgid "job-delay-output-until-time" +#. TRANSLATORS: Spiral +msgid "binding-type.spiral" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-delay-output-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Tape +msgid "binding-type.tape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-delay-output-until.evening" +#. TRANSLATORS: Velo +msgid "binding-type.velo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-delay-output-until.indefinite" +msgid "ca COMMON-NAME Sign a CSR to produce a certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-delay-output-until.night" +msgid "cacert COMMON-NAME Create a CA certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Delay -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +msgid "canceled" +msgstr "已取消" + +msgid "cert COMMON-NAME Create a certificate." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-delay-output-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +msgid "chamber-humidity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-delay-output-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +msgid "chamber-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-delay-output-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +msgid "charge-info-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-action" +msgid "clear [RESOURCE] Clear the authorization for a resource" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "job-error-action.abort-job" +msgid "client URI Connect to URI." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cancel Job -msgid "job-error-action.cancel-job" +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +msgid "coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continue Job -msgid "job-error-action.continue-job" +#. TRANSLATORS: Add Coating To +msgid "coating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspend Job -msgid "job-error-action.suspend-job" +#. TRANSLATORS: Back +msgid "coating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "coating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -msgid "job-error-sheet-type" +#. TRANSLATORS: Front +msgid "coating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-error-sheet-type.none" +#. TRANSLATORS: Type of Coating +msgid "coating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-error-sheet-type.standard" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "coating-type.archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -msgid "job-error-sheet-when" +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +msgid "coating-type.archival-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Always -msgid "job-error-sheet-when.always" +#. TRANSLATORS: Archival Matte +msgid "coating-type.archival-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Error -msgid "job-error-sheet-when.on-error" +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Finishings -msgid "job-finishings" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "coating-type.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "coating-type.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Until -msgid "job-hold-until-time" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "coating-type.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Daytime -msgid "job-hold-until.day-time" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "coating-type.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Evening -msgid "job-hold-until.evening" +#. TRANSLATORS: Silicone +msgid "coating-type.silicone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Released -msgid "job-hold-until.indefinite" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "coating-type.translucent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Night -msgid "job-hold-until.night" +msgid "completed" +msgstr "已完成" + +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +msgid "confirmation-sheet-print" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Hold -msgid "job-hold-until.no-hold" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Second Shift -msgid "job-hold-until.second-shift" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "cover-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Third Shift -msgid "job-hold-until.third-shift" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "cover-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Weekend -msgid "job-hold-until.weekend" +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +msgid "cover-sheet-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -msgid "job-mandatory-attributes" +#. TRANSLATORS: Date Time +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Title -msgid "job-name" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Pages -msgid "job-pages-col" +#. TRANSLATORS: Message +msgid "cover-sheet-info-supported.message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -msgid "job-phone-number" +#. TRANSLATORS: Organization +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" msgstr "" -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Priority -msgid "job-priority" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -msgid "job-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Printed Cover +msgid "cover-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: No Cover +msgid "cover-type.no-cover" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "cover-type.print-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Description -msgid "job-privacy-attributes.job-description" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "cover-type.print-both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Template -msgid "job-privacy-attributes.job-template" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "cover-type.print-front" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-attributes.none" +msgid "cover-type.print-none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -msgid "job-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Cover Output +msgid "covering" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "job-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Add Cover +msgid "covering-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "job-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Plain +msgid "covering-name.plain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-privacy-scope.none" +#. TRANSLATORS: Pre-cut +msgid "covering-name.pre-cut" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "job-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "covering-name.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -msgid "job-recipient-name" +msgid "csr COMMON-NAME Create a certificate signing request." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -msgid "job-retain-until" -msgstr "" +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "无法执行 cups-deviced。" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -msgid "job-retain-until-interval" +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "无法执行 cups-driverd。" + +msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -msgid "job-retain-until-time" +msgid "cups-oauth: Missing Authorization Server URI after '-a'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Day -msgid "job-retain-until.end-of-day" +msgid "cups-oauth: Missing client_id and/or client_secret." msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Month -msgid "job-retain-until.end-of-month" +msgid "cups-oauth: Missing resource URI and/or access token." msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Of Week -msgid "job-retain-until.end-of-week" +msgid "cups-oauth: Missing scope(s) after '-s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Indefinite -msgid "job-retain-until.indefinite" +msgid "cups-oauth: No authorization server specified." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-retain-until.none" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get access token from '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -msgid "job-save-disposition" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get authorization from '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -msgid "job-sheet-message" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get metadata for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unable to get user ID for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Banner Page -msgid "job-sheets-col" +#, c-format +msgid "cups-oauth: Unknown command '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: First Page in Document -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad DAYS value '%s' after '-d'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "job-sheets.job-both-sheet" +msgid "cups-x509: Bad HTTP version." msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "job-sheets.job-end-sheet" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad URI '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "job-sheets.job-start-sheet" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad certificate type '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "job-sheets.none" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad key usage '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "job-sheets.standard" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad purpose '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State -msgid "job-state" +#, c-format +msgid "cups-x509: Bad request line (%s)." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Message -msgid "job-state-message" +msgid "cups-x509: Bad/unknown operation." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -msgid "job-state-reasons" +msgid "cups-x509: Client closed connection." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +msgid "cups-x509: Missing CSR filename after '-R'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +msgid "cups-x509: Missing certificate type after '-t'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Closed -msgid "job-state-reasons.account-closed" +msgid "cups-x509: Missing command argument." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +msgid "cups-x509: Missing country after '-C'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +msgid "cups-x509: Missing expiration days after '-d'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Decompression error -msgid "job-state-reasons.compression-error" +msgid "cups-x509: Missing key usage after '-u'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +msgid "cups-x509: Missing locality/city/town after '-L'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +msgid "cups-x509: Missing organization after '-O'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +msgid "cups-x509: Missing organizational unit after '-U'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +msgid "cups-x509: Missing purpose after '-p'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgid "cups-x509: Missing root name after '-r'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgid "cups-x509: Missing state/province after '-S'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Access Error -msgid "job-state-reasons.document-access-error" +msgid "cups-x509: Missing subjectAltName after '-a'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Format Error -msgid "job-state-reasons.document-format-error" +#, c-format +msgid "cups-x509: No request for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Password Error -msgid "job-state-reasons.document-password-error" +msgid "cups-x509: Too many subjectAltName values." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to accept connection: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Security Error -msgid "job-state-reasons.document-security-error" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to access '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to allocate memory for '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Errors Detected -msgid "job-state-reasons.errors-detected" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to connect to '%s' on port %d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate (%s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to create certificate request (%s)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled by user -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to encrypt connection: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with errors -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated certificate request for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to get generated private key for '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Insufficient data -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to listen on port %d: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to read '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unable to stat '%s': %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +#, c-format +msgid "cups-x509: Unknown command '%s'." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job held -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s" -#. TRANSLATORS: Incoming -msgid "job-state-reasons.job-incoming" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl:未知选项“%s”" -#. TRANSLATORS: Interpreting -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”" -#. TRANSLATORS: Outgoing -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" -msgstr "" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。" -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" -msgstr "" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。" -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" -msgstr "" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" -msgstr "" +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。" -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" -msgstr "" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd:无法获取当前目录。" -#. TRANSLATORS: Printing -msgid "job-state-reasons.job-printing" -msgstr "" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。" -#. TRANSLATORS: Preparing to print -msgid "job-state-reasons.job-queued" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。" -#. TRANSLATORS: Processing document -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。" -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。" -#. TRANSLATORS: Restartable -msgid "job-state-reasons.job-restartable" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。" -#. TRANSLATORS: Job Resuming -msgid "job-state-reasons.job-resuming" -msgstr "" +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。" -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" -msgstr "" +#, c-format +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" -msgstr "" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。" -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。" + +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +msgid "detailed-status-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Saving -msgid "job-state-reasons.job-saving" +#, c-format +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s" + +#, c-format +msgid "device for %s: %s" +msgstr "用于 %s 的设备:%s" + +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "document-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Spooling -msgid "job-state-reasons.job-spooling" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +msgid "document-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Streaming -msgid "job-state-reasons.job-streaming" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Suspended -msgid "job-state-reasons.job-suspended" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +#. TRANSLATORS: Document Description +msgid "document-privacy-attributes.document-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +#. TRANSLATORS: Document Template +msgid "document-privacy-attributes.document-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Suspending -msgid "job-state-reasons.job-suspending" +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +msgid "document-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Transferring -msgid "job-state-reasons.job-transferring" +#. TRANSLATORS: All +msgid "document-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transforming -msgid "job-state-reasons.job-transforming" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "document-privacy-scope.default" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "job-state-reasons.none" +msgid "document-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "document-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Document State +msgid "document-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +msgid "document-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ready -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +#. TRANSLATORS: Aborted By System +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Service offline -msgid "job-state-reasons.service-off-line" +#. TRANSLATORS: Canceled By User +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +#. TRANSLATORS: Compression Error +msgid "document-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "job-state.3" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Held -msgid "job-state.4" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "job-state.5" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "document-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "job-state.6" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "job-state.7" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "job-state.8" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "document-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "job-state.9" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "document-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -msgid "laminating" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminate -msgid "laminating-sides" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "document-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Only -msgid "laminating-sides.back" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front and Back -msgid "laminating-sides.both" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "document-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Only -msgid "laminating-sides.front" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "document-state-reasons.incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -msgid "laminating-type" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "document-state-reasons.interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Archival -msgid "laminating-type.archival" +#. TRANSLATORS: None +msgid "document-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "laminating-type.glossy" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "document-state-reasons.outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "laminating-type.high-gloss" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "document-state-reasons.printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "laminating-type.matte" +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "laminating-type.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Queued +msgid "document-state-reasons.queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Translucent -msgid "laminating-type.translucent" +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Logo -msgid "logo" +#. TRANSLATORS: Queued In Device +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." -msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "document-state-reasons.transforming" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "document-state.3" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "document-state.5" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "document-state.6" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "document-state.7" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "document-state.8" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "document-state.9" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。" +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "error-index 使用不定长度" -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。" +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "error-status 使用不定长度" -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。" +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" +msgstr "" -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin:未找到成员名称。" +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。" +msgid "expression expression Logical AND" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。" +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +msgid "feed-orientation" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." -msgstr "lpadmin:打印机驱动已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。" +#. TRANSLATORS: Long Edge First +msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。" +#. TRANSLATORS: Short Edge First +msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." -msgstr "lpadmin:原始序列已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。" +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +msgid "fetch-status-code" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." -msgstr "lpadmin:macOS 已不再支持原始序列。" +#. TRANSLATORS: Finishing Template +msgid "finishing-template" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." -msgstr "lpadmin:由于安全原因,已不再支持 System V 接口脚本。" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishing-template.bale" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishing-template.bind" msgstr "" -"lpadmin:无法将打印机添加到类:\n" -" 你必须先指定打印机名称。" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin:无法创建临时文件" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishing-template.bind-left" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishing-template.bind-right" msgstr "" -"lpadmin:无法删除选项:\n" -" 你必须先指定打印机名称。" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishing-template.bind-top" msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." -msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgstr "" -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishing-template.coat" msgstr "" -"lpadmin:无法从类删除打印机:\n" -" 你必须先指定打印机名称。" -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishing-template.cover" msgstr "" -"lpadmin:无法设置打印机选项:\n" -" 你必须先指定打印机名称。" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "" -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "" -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." -msgstr "lpadmin:为共享的打印机使用“everywhere”模型。" - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。" - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。" - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。" - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。" - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove:未知参数“%s”。" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions:没有打印机。" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions:未知打印机或类。" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount of Material -msgid "material-amount" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Amount Units -msgid "material-amount-units" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishing-template.fold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Grams -msgid "material-amount-units.g" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishing-template.fold-accordion" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Kilograms -msgid "material-amount-units.kg" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-double-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Liters -msgid "material-amount-units.l" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Meters -msgid "material-amount-units.m" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters -msgid "material-amount-units.ml" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishing-template.fold-half" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters -msgid "material-amount-units.mm" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishing-template.fold-half-z" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Color -msgid "material-color" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-left-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter -msgid "material-diameter" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishing-template.fold-letter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -msgid "material-diameter-tolerance" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishing-template.fold-parallel" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -msgid "material-fill-density" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishing-template.fold-poster" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Name -msgid "material-name" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishing-template.fold-right-gate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -msgid "material-nozzle-diameter" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishing-template.fold-z" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Use Material For -msgid "material-purpose" +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everything -msgid "material-purpose.all" +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Base -msgid "material-purpose.base" +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: In-fill -msgid "material-purpose.in-fill" +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shell -msgid "material-purpose.shell" +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Supports -msgid "material-purpose.support" +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate -msgid "material-rate" +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -msgid "material-rate-units" +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -msgid "material-rate-units.mg_second" +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -msgid "material-rate-units.ml_second" +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -msgid "material-rate-units.mm_second" +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Retraction -msgid "material-retraction" +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -msgid "material-shell-thickness" +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Temperature -msgid "material-temperature" +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Type -msgid "material-type" +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ABS -msgid "material-type.abs" +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chocolate -msgid "material-type.chocolate" +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "material-type.gold" +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Nylon -msgid "material-type.nylon" +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pet -msgid "material-type.pet" +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photopolymer -msgid "material-type.photopolymer" +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: PLA -msgid "material-type.pla" +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -msgid "material-type.pla-conductive" +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -msgid "material-type.pla-dissolvable" +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -msgid "material-type.pla-flexible" +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -msgid "material-type.pla-magnetic" +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Steel PLA -msgid "material-type.pla-steel" +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stone PLA -msgid "material-type.pla-stone" +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wood PLA -msgid "material-type.pla-wood" +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -msgid "material-type.polycarbonate" +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -msgid "material-type.pva-dissolvable" +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "material-type.silver" +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Titanium -msgid "material-type.titanium" +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wax -msgid "material-type.wax" +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Materials -msgid "materials-col" +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media" +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -msgid "media-back-coating" +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy -msgid "media-back-coating.glossy" +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss -msgid "media-back-coating.high-gloss" +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte -msgid "media-back-coating.matte" +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-back-coating.none" +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin -msgid "media-back-coating.satin" +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -msgid "media-back-coating.semi-gloss" +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -msgid "media-bottom-margin" +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media -msgid "media-col" +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Color -msgid "media-color" +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Black -msgid "media-color.black" +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blue -msgid "media-color.blue" +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brown -msgid "media-color.brown" +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Buff -msgid "media-color.buff" +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Black -msgid "media-color.clear-black" +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Blue -msgid "media-color.clear-blue" +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Brown -msgid "media-color.clear-brown" +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Buff -msgid "media-color.clear-buff" +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -msgid "media-color.clear-cyan" +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gold -msgid "media-color.clear-gold" +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -msgid "media-color.clear-goldenrod" +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Gray -msgid "media-color.clear-gray" +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Green -msgid "media-color.clear-green" +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -msgid "media-color.clear-ivory" +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -msgid "media-color.clear-magenta" +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -msgid "media-color.clear-multi-color" +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -msgid "media-color.clear-mustard" +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Orange -msgid "media-color.clear-orange" +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Pink -msgid "media-color.clear-pink" +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Red -msgid "media-color.clear-red" +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Silver -msgid "media-color.clear-silver" +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -msgid "media-color.clear-turquoise" +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Violet -msgid "media-color.clear-violet" +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear White -msgid "media-color.clear-white" +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -msgid "media-color.clear-yellow" +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cyan -msgid "media-color.cyan" +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Blue -msgid "media-color.dark-blue" +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Brown -msgid "media-color.dark-brown" +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Buff -msgid "media-color.dark-buff" +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -msgid "media-color.dark-cyan" +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gold -msgid "media-color.dark-gold" +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -msgid "media-color.dark-goldenrod" +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Gray -msgid "media-color.dark-gray" +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Green -msgid "media-color.dark-green" +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -msgid "media-color.dark-ivory" +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -msgid "media-color.dark-magenta" +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -msgid "media-color.dark-mustard" +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Orange -msgid "media-color.dark-orange" +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Pink -msgid "media-color.dark-pink" +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Red -msgid "media-color.dark-red" +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Silver -msgid "media-color.dark-silver" +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -msgid "media-color.dark-turquoise" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishing-template.jog-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Violet -msgid "media-color.dark-violet" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishing-template.laminate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -msgid "media-color.dark-yellow" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishing-template.punch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gold -msgid "media-color.gold" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Goldenrod -msgid "media-color.goldenrod" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gray -msgid "media-color.gray" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Green -msgid "media-color.green" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-dual-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ivory -msgid "media-color.ivory" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-dual-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Black -msgid "media-color.light-black" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-dual-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Blue -msgid "media-color.light-blue" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Brown -msgid "media-color.light-brown" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Buff -msgid "media-color.light-buff" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Cyan -msgid "media-color.light-cyan" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gold -msgid "media-color.light-gold" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -msgid "media-color.light-goldenrod" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-quad-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Gray -msgid "media-color.light-gray" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-quad-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Green -msgid "media-color.light-green" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-quad-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Ivory -msgid "media-color.light-ivory" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishing-template.punch-top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Magenta -msgid "media-color.light-magenta" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishing-template.punch-top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Mustard -msgid "media-color.light-mustard" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Orange -msgid "media-color.light-orange" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishing-template.punch-triple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Pink -msgid "media-color.light-pink" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishing-template.punch-triple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Red -msgid "media-color.light-red" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishing-template.punch-triple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Silver -msgid "media-color.light-silver" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishing-template.saddle-stitch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -msgid "media-color.light-turquoise" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishing-template.staple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Violet -msgid "media-color.light-violet" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Light Yellow -msgid "media-color.light-yellow" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Magenta -msgid "media-color.magenta" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi-color -msgid "media-color.multi-color" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-dual-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mustard -msgid "media-color.mustard" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-dual-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Color -msgid "media-color.no-color" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-dual-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orange -msgid "media-color.orange" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishing-template.staple-top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pink -msgid "media-color.pink" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishing-template.staple-top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Red -msgid "media-color.red" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Silver -msgid "media-color.silver" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishing-template.staple-triple-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Turquoise -msgid "media-color.turquoise" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishing-template.staple-triple-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Violet -msgid "media-color.violet" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishing-template.staple-triple-top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: White -msgid "media-color.white" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishing-template.trim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Yellow -msgid "media-color.yellow" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -msgid "media-front-coating" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +msgid "finishing-template.trim-after-documents" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Grain -msgid "media-grain" +#. TRANSLATORS: Trim After Job +msgid "finishing-template.trim-after-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -msgid "media-grain.x-direction" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Feed Direction -msgid "media-grain.y-direction" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +msgid "finishing-template.trim-after-sets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -msgid "media-hole-count" +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Info -msgid "media-info" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Force Media -msgid "media-input-tray-check" +#. TRANSLATORS: Finishings +msgid "finishings-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -msgid "media-left-margin" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "finishings.10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -msgid "media-pre-printed" +#. TRANSLATORS: Z Fold +msgid "finishings.100" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Blank -msgid "media-pre-printed.blank" +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +msgid "finishings.101" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-pre-printed.letter-head" +#. TRANSLATORS: Trim +msgid "finishings.11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre-printed -msgid "media-pre-printed.pre-printed" +#. TRANSLATORS: Bale +msgid "finishings.12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Recycled Media -msgid "media-recycled" +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +msgid "finishings.13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "media-recycled.none" +#. TRANSLATORS: Jog Offset +msgid "finishings.14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "media-recycled.standard" +#. TRANSLATORS: Coat +msgid "finishings.15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -msgid "media-right-margin" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "finishings.16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -msgid "media-size" +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +msgid "finishings.20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Name -msgid "media-size-name" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +msgid "finishings.21" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Source -msgid "media-source" +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +msgid "finishings.22" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate -msgid "media-source.alternate" +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +msgid "finishings.23" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -msgid "media-source.alternate-roll" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +msgid "finishings.24" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-source.auto" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +msgid "finishings.25" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "media-source.bottom" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +msgid "finishings.26" msgstr "" -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -msgid "media-source.by-pass-tray" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +msgid "finishings.27" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "media-source.center" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +msgid "finishings.28" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "media-source.disc" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +msgid "finishings.29" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-source.envelope" +#. TRANSLATORS: None +msgid "finishings.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media-source.hagaki" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +msgid "finishings.30" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "media-source.large-capacity" +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +msgid "finishings.31" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "media-source.left" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +msgid "finishings.32" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main -msgid "media-source.main" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +msgid "finishings.33" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Main Roll -msgid "media-source.main-roll" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +msgid "finishings.34" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Manual -msgid "media-source.manual" +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +msgid "finishings.35" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "media-source.middle" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "finishings.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "media-source.photo" +#. TRANSLATORS: Punch +msgid "finishings.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "media-source.rear" +#. TRANSLATORS: Bind Left +msgid "finishings.50" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "media-source.right" +#. TRANSLATORS: Bind Top +msgid "finishings.51" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 1 -msgid "media-source.roll-1" +#. TRANSLATORS: Bind Right +msgid "finishings.52" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 10 -msgid "media-source.roll-10" +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +msgid "finishings.53" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 2 -msgid "media-source.roll-2" +#. TRANSLATORS: Cover +msgid "finishings.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 3 -msgid "media-source.roll-3" +#. TRANSLATORS: Trim Pages +msgid "finishings.60" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 4 -msgid "media-source.roll-4" +#. TRANSLATORS: Trim Documents +msgid "finishings.61" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 5 -msgid "media-source.roll-5" +#. TRANSLATORS: Trim Copies +msgid "finishings.62" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 6 -msgid "media-source.roll-6" +#. TRANSLATORS: Trim Job +msgid "finishings.63" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 7 -msgid "media-source.roll-7" +#. TRANSLATORS: Bind +msgid "finishings.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 8 -msgid "media-source.roll-8" +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +msgid "finishings.70" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll 9 -msgid "media-source.roll-9" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +msgid "finishings.71" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "media-source.side" +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +msgid "finishings.72" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "media-source.top" +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +msgid "finishings.73" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "media-source.tray-1" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +msgid "finishings.74" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "media-source.tray-10" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +msgid "finishings.75" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 11 -msgid "media-source.tray-11" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +msgid "finishings.76" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 12 -msgid "media-source.tray-12" +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +msgid "finishings.77" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 13 -msgid "media-source.tray-13" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +msgid "finishings.78" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 14 -msgid "media-source.tray-14" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +msgid "finishings.79" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 15 -msgid "media-source.tray-15" +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +msgid "finishings.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 16 -msgid "media-source.tray-16" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +msgid "finishings.80" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 17 -msgid "media-source.tray-17" +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +msgid "finishings.81" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 18 -msgid "media-source.tray-18" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +msgid "finishings.82" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 19 -msgid "media-source.tray-19" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +msgid "finishings.83" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "media-source.tray-2" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +msgid "finishings.84" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 20 -msgid "media-source.tray-20" +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +msgid "finishings.85" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "media-source.tray-3" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +msgid "finishings.86" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "media-source.tray-4" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +msgid "finishings.87" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "media-source.tray-5" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +msgid "finishings.88" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "media-source.tray-6" +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +msgid "finishings.89" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "media-source.tray-7" +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +msgid "finishings.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "media-source.tray-8" +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +msgid "finishings.90" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "media-source.tray-9" +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +msgid "finishings.91" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Thickness -msgid "media-thickness" +#. TRANSLATORS: Gate Fold +msgid "finishings.92" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -msgid "media-tooth" +#. TRANSLATORS: Half Fold +msgid "finishings.93" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Antique -msgid "media-tooth.antique" +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +msgid "finishings.94" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -msgid "media-tooth.calendared" +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +msgid "finishings.95" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coarse -msgid "media-tooth.coarse" +#. TRANSLATORS: Letter Fold +msgid "finishings.96" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fine -msgid "media-tooth.fine" +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +msgid "finishings.97" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Linen -msgid "media-tooth.linen" +#. TRANSLATORS: Poster Fold +msgid "finishings.98" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Medium -msgid "media-tooth.medium" +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +msgid "finishings.99" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Smooth -msgid "media-tooth.smooth" +#. TRANSLATORS: Fold +msgid "folding" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stipple -msgid "media-tooth.stipple" +#. TRANSLATORS: Fold Direction +msgid "folding-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rough -msgid "media-tooth.uncalendared" +#. TRANSLATORS: Inward +msgid "folding-direction.inward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum -msgid "media-tooth.vellum" +#. TRANSLATORS: Outward +msgid "folding-direction.outward" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -msgid "media-top-margin" +#. TRANSLATORS: Fold Position +msgid "folding-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Type -msgid "media-type" +#. TRANSLATORS: Fold Edge +msgid "folding-reference-edge" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aluminum -msgid "media-type.aluminum" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "media-type.auto" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Back Print Film -msgid "media-type.back-print-film" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardboard -msgid "media-type.cardboard" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cardstock -msgid "media-type.cardstock" +#. TRANSLATORS: Font Name +msgid "font-name-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CD -msgid "media-type.cd" +#. TRANSLATORS: Font Size +msgid "font-size-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +#. TRANSLATORS: Force Front Side +msgid "force-front-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +#. TRANSLATORS: From Name +msgid "from-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +msgid "get-access-token [RESOURCE] Get the current access token" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +msgid "" +"get-client-id Get the client ID for the authorization server" msgstr "" -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +msgid "" +"get-metadata [NAME] Get metadata from the authorization server" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +msgid "get-user-id [RESOURCE] [NAME] Get the authorized user ID" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" -msgstr "" +msgid "held" +msgstr "保持" -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" -msgstr "" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。" -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -msgid "media-type.com.hp.intermediate" +msgid "idle" +msgstr "空闲" + +#. TRANSLATORS: Imposition Template +msgid "imposition-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +#. TRANSLATORS: None +msgid "imposition-template.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +#. TRANSLATORS: Signature +msgid "imposition-template.signature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +msgid "insert-after-page-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +#. TRANSLATORS: Insert Count +msgid "insert-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous -msgid "media-type.continuous" +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +msgid "insert-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Continuous Long -msgid "media-type.continuous-long" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s" -#. TRANSLATORS: Continuous Short -msgid "media-type.continuous-short" -msgstr "" +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。" -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -msgid "media-type.corrugated-board" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。" -#. TRANSLATORS: Optical Disc -msgid "media-type.disc" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。" -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -msgid "media-type.disc-glossy" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。" -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-high-gloss" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。" -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -msgid "media-type.disc-matte" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。" -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -msgid "media-type.disc-satin" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "ippfind:缺少右括号。" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -msgid "media-type.disc-semi-gloss" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。" -#. TRANSLATORS: Double Wall -msgid "media-type.double-wall" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。" -#. TRANSLATORS: Dry Film -msgid "media-type.dry-film" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。" -#. TRANSLATORS: DVD -msgid "media-type.dvd" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing name after %s." +msgstr "ippfind:%s 后缺少名称。" -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -msgid "media-type.embossing-foil" -msgstr "" +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "ippfind:缺少左括号。" -#. TRANSLATORS: End Board -msgid "media-type.end-board" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "media-type.envelope" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。" -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -msgid "media-type.envelope-archival" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。" -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -msgid "media-type.envelope-bond" -msgstr "" +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "ippfind:内存不足。" -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -msgid "media-type.envelope-coated" -msgstr "" +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "ippfind:括号过多。" -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -msgid "media-type.envelope-cotton" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s" -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -msgid "media-type.envelope-fine" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -msgid "media-type.envelope-heavyweight" -msgstr "" +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." +msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“--ippserver”,“-P”和“-X”混用。" -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -msgid "media-type.envelope-inkjet" -msgstr "" +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。" -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -msgid "media-type.envelope-lightweight" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +msgstr "ipptool:无效的 URI “%s”。" -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -msgid "media-type.envelope-plain" -msgstr "" +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。" -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -msgid "media-type.envelope-preprinted" -msgstr "" +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。" -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -msgid "media-type.envelope-window" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。" -#. TRANSLATORS: Fabric -msgid "media-type.fabric" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +msgstr "ipptool:“--ippserver”选项后缺少文件名。" -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -msgid "media-type.fabric-archival" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。" -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -msgid "media-type.fabric-glossy" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。" -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-high-gloss" -msgstr "" +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。" -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -msgid "media-type.fabric-matte" +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。" + +#, c-format +msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Account ID +msgid "job-account-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -msgid "media-type.fabric-waterproof" +#. TRANSLATORS: Job Account Type +msgid "job-account-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Film -msgid "media-type.film" +#. TRANSLATORS: General +msgid "job-account-type.general" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Base -msgid "media-type.flexo-base" +#. TRANSLATORS: Group +msgid "job-account-type.group" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-account-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flute -msgid "media-type.flute" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Foil -msgid "media-type.foil" +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -msgid "media-type.full-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass -msgid "media-type.glass" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Colored -msgid "media-type.glass-colored" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -msgid "media-type.glass-opaque" +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +msgid "job-accounting-user-id" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -msgid "media-type.glass-surfaced" +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +msgid "job-cancel-after" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glass Textured -msgid "media-type.glass-textured" +#. TRANSLATORS: Copies +msgid "job-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -msgid "media-type.gravure-cylinder" +#. TRANSLATORS: Back Cover +msgid "job-cover-back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -msgid "media-type.image-setter-paper" +#. TRANSLATORS: Front Cover +msgid "job-cover-front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -msgid "media-type.imaging-cylinder" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +msgid "job-delay-output-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-delay-output-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-delay-output-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Labels -msgid "media-type.labels" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-delay-output-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Colored Labels -msgid "media-type.labels-colored" +#. TRANSLATORS: No Delay +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -msgid "media-type.labels-glossy" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -msgid "media-type.labels-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -msgid "media-type.labels-inkjet" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Labels -msgid "media-type.labels-matte" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -msgid "media-type.labels-permanent" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Labels -msgid "media-type.labels-satin" +#. TRANSLATORS: Cancel Job +msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Security Labels -msgid "media-type.labels-security" +#. TRANSLATORS: Continue Job +msgid "job-error-action.continue-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -msgid "media-type.labels-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Suspend Job +msgid "job-error-action.suspend-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -msgid "media-type.laminating-foil" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.letterhead" +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +msgid "job-error-sheet-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal -msgid "media-type.metal" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -msgid "media-type.metal-glossy" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -msgid "media-type.metal-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +msgid "job-error-sheet-when" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Matte -msgid "media-type.metal-matte" +#. TRANSLATORS: Always +msgid "job-error-sheet-when.always" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Satin -msgid "media-type.metal-satin" +#. TRANSLATORS: On Error +msgid "job-error-sheet-when.on-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -msgid "media-type.metal-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Finishings +msgid "job-finishings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -msgid "media-type.mounting-tape" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Layer -msgid "media-type.multi-layer" +#. TRANSLATORS: Hold Until +msgid "job-hold-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -msgid "media-type.multi-part-form" +#. TRANSLATORS: Daytime +msgid "job-hold-until.day-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Other -msgid "media-type.other" +#. TRANSLATORS: Evening +msgid "job-hold-until.evening" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper -msgid "media-type.paper" +#. TRANSLATORS: Released +msgid "job-hold-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Paper -msgid "media-type.photographic" +#. TRANSLATORS: Night +msgid "job-hold-until.night" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -msgid "media-type.photographic-archival" +#. TRANSLATORS: No Hold +msgid "job-hold-until.no-hold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo Film -msgid "media-type.photographic-film" +#. TRANSLATORS: Second Shift +msgid "job-hold-until.second-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -msgid "media-type.photographic-glossy" +#. TRANSLATORS: Third Shift +msgid "job-hold-until.third-shift" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Weekend +msgid "job-hold-until.weekend" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -msgid "media-type.photographic-matte" +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +msgid "job-mandatory-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -msgid "media-type.photographic-satin" +#. TRANSLATORS: Title +msgid "job-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic -msgid "media-type.plastic" +#. TRANSLATORS: Job Pages +msgid "job-pages-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -msgid "media-type.plastic-archival" +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +msgid "job-phone-number" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -msgid "media-type.plastic-colored" -msgstr "" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。" -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -msgid "media-type.plastic-glossy" +#. TRANSLATORS: Job Priority +msgid "job-priority" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -msgid "media-type.plastic-high-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +msgid "job-privacy-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -msgid "media-type.plastic-matte" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-attributes.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -msgid "media-type.plastic-satin" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-attributes.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +#. TRANSLATORS: Job Description +msgid "job-privacy-attributes.job-description" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Plate -msgid "media-type.plate" +#. TRANSLATORS: Job Template +msgid "job-privacy-attributes.job-template" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Polyester -msgid "media-type.polyester" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-attributes.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -msgid "media-type.pre-cut-tabs" +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +msgid "job-privacy-scope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "media-type.roll" +#. TRANSLATORS: All +msgid "job-privacy-scope.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen -msgid "media-type.screen" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "job-privacy-scope.default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Screen Paged -msgid "media-type.screen-paged" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-privacy-scope.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -msgid "media-type.self-adhesive" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "job-privacy-scope.owner" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -msgid "media-type.self-adhesive-film" +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +msgid "job-recipient-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -msgid "media-type.shrink-foil" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +msgid "job-retain-until" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Face -msgid "media-type.single-face" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +msgid "job-retain-until-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Wall -msgid "media-type.single-wall" +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +msgid "job-retain-until-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sleeve -msgid "media-type.sleeve" +#. TRANSLATORS: End Of Day +msgid "job-retain-until.end-of-day" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery -msgid "media-type.stationery" +#. TRANSLATORS: End Of Month +msgid "job-retain-until.end-of-month" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -msgid "media-type.stationery-archival" +#. TRANSLATORS: End Of Week +msgid "job-retain-until.end-of-week" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Coated Paper -msgid "media-type.stationery-coated" +#. TRANSLATORS: Indefinite +msgid "job-retain-until.indefinite" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -msgid "media-type.stationery-cotton" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-retain-until.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -msgid "media-type.stationery-fine" +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +msgid "job-save-disposition" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -msgid "media-type.stationery-heavyweight" +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +msgid "job-sheet-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -msgid "media-type.stationery-inkjet" +#. TRANSLATORS: Banner Page +msgid "job-sheets-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Letterhead -msgid "media-type.stationery-letterhead" +#. TRANSLATORS: First Page in Document +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -msgid "media-type.stationery-lightweight" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -msgid "media-type.stationery-preprinted" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punched Paper -msgid "media-type.stationery-prepunched" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab Stock -msgid "media-type.tab-stock" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-sheets.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tractor -msgid "media-type.tractor" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "job-sheets.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transfer -msgid "media-type.transfer" +#. TRANSLATORS: Job State +msgid "job-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transparency -msgid "media-type.transparency" +#. TRANSLATORS: Job State Message +msgid "job-state-message" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Triple Wall -msgid "media-type.triple-wall" +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +msgid "job-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wet Film -msgid "media-type.wet-film" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -msgid "media-weight-metric" +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -msgid "media.asme_f_28x40in" +#. TRANSLATORS: Account Closed +msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2a0 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +#. TRANSLATORS: Decompression error +msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A0x3 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A10 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x3 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A1x4 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x3 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +#. TRANSLATORS: Document Access Error +msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x4 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +#. TRANSLATORS: Document Format Error +msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A2x5 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +#. TRANSLATORS: Document Password Error +msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" +#. TRANSLATORS: Document Security Error +msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x3 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x4 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +#. TRANSLATORS: Errors Detected +msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x5 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x6 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A3x7 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +#. TRANSLATORS: Canceled by user +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +#. TRANSLATORS: +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +#. TRANSLATORS: Completed with errors +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x3 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +#. TRANSLATORS: Insufficient data +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x4 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x5 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x6 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x7 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x8 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +#. TRANSLATORS: Job held +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A4x9 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +#. TRANSLATORS: Incoming +msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +#. TRANSLATORS: Interpreting +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A5 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" +#. TRANSLATORS: Outgoing +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A6 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A7 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A8 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A9 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B0 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +#. TRANSLATORS: Printing +msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B10 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" +#. TRANSLATORS: Preparing to print +msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B1 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +#. TRANSLATORS: Processing document +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B2 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B3 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" +#. TRANSLATORS: Restartable +msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B4 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" +#. TRANSLATORS: Job Resuming +msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B6 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +#. TRANSLATORS: Job Saving +msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B7 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" +#. TRANSLATORS: Job Spooling +msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B8 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" +#. TRANSLATORS: Job Streaming +msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: B9 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" +#. TRANSLATORS: Suspended +msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" +#. TRANSLATORS: Job Suspending +msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Job Transferring +msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" +#. TRANSLATORS: Transforming +msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" +#. TRANSLATORS: None +msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" +#. TRANSLATORS: Ready +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope DL -msgid "media.iso_dl_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Id-1 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" +#. TRANSLATORS: Service offline +msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Id-3 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "job-state.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" +#. TRANSLATORS: Held +msgid "job-state.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "job-state.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "job-state.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "job-state.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B0 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "job-state.8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B10 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "job-state.9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B1 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +msgid "laminating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B2 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" +#. TRANSLATORS: Laminate +msgid "laminating-sides" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B3 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" +#. TRANSLATORS: Back Only +msgid "laminating-sides.back" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B4 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" +#. TRANSLATORS: Front and Back +msgid "laminating-sides.both" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B5 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" +#. TRANSLATORS: Front Only +msgid "laminating-sides.front" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B6 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +msgid "laminating-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B7 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" +#. TRANSLATORS: Archival +msgid "laminating-type.archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B8 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "laminating-type.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS B9 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: JIS Executive -msgid "media.jis_exec_216x330mm" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "laminating-type.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +#. TRANSLATORS: Translucent +msgid "laminating-type.translucent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +#. TRANSLATORS: Logo +msgid "logo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。" -#. TRANSLATORS: Hagaki -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。" -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。" -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。" -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。" -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。" -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。" -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。" -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。" -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。" -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。" -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -msgid "media.na_10x11_10x11in" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。" -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -msgid "media.na_10x13_10x13in" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。" -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -msgid "media.na_10x14_10x14in" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.na_10x15_10x15in" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。" -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -msgid "media.na_11x12_11x12in" -msgstr "" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin:未找到成员名称。" -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -msgid "media.na_11x15_11x15in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。" -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -msgid "media.na_12x19_12x19in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。" -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -msgid "media.na_5x7_5x7in" -msgstr "" +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." +msgstr "lpadmin:打印机驱动已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。" -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -msgid "media.na_6x9_6x9in" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。" -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -msgid "media.na_7x9_7x9in" -msgstr "" +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." +msgstr "lpadmin:原始序列已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。" -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -msgid "media.na_9x11_9x11in" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +msgstr "lpadmin:macOS 已不再支持原始序列。" -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" -msgstr "" +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." +msgstr "lpadmin:由于安全原因,已不再支持 System V 接口脚本。" -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -msgid "media.na_arch-a_9x12in" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin:无法将打印机添加到类:\n" +" 你必须先指定打印机名称。" -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -msgid "media.na_arch-b_12x18in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s" -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -msgid "media.na_arch-c_18x24in" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin:无法创建临时文件" -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -msgid "media.na_arch-d_24x36in" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin:无法删除选项:\n" +" 你必须先指定打印机名称。" -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。" -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -msgid "media.na_arch-e_36x48in" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin:无法从类删除打印机:\n" +" 你必须先指定打印机名称。" -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." msgstr "" +"lpadmin:无法设置打印机选项:\n" +" 你必须先指定打印机名称。" -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。" -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -msgid "media.na_c_17x22in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。" -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -msgid "media.na_d_22x34in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。" -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -msgid "media.na_e_34x44in" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +msgstr "lpadmin:为共享的打印机使用“everywhere”模型。" -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -msgid "media.na_edp_11x14in" -msgstr "" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。" -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" -msgstr "" +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " -#. TRANSLATORS: Executive -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。" -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -msgid "media.na_f_44x68in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。" -#. TRANSLATORS: European Fanfold -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。" -#. TRANSLATORS: US Fanfold -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。" -#. TRANSLATORS: Foolscap -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。" -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。" -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" -msgstr "" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。" -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s" -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove:未知参数“%s”。" -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" -msgstr "" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions:没有打印机。" -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s" -#. TRANSLATORS: Statement -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s" -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -msgid "media.na_ledger_11x17in" -msgstr "" +#, c-format +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。" -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" -msgstr "" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions:未知打印机或类。" -#. TRANSLATORS: US Legal -msgid "media.na_legal_8.5x14in" +#, c-format +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" +"\"." +msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。" + +#. TRANSLATORS: Amount of Material +msgid "material-amount" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +#. TRANSLATORS: Amount Units +msgid "material-amount-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +#. TRANSLATORS: Grams +msgid "material-amount-units.g" msgstr "" -#. TRANSLATORS: US Letter -msgid "media.na_letter_8.5x11in" +#. TRANSLATORS: Kilograms +msgid "material-amount-units.kg" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +#. TRANSLATORS: Liters +msgid "material-amount-units.l" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +#. TRANSLATORS: Meters +msgid "material-amount-units.m" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +#. TRANSLATORS: Milliliters +msgid "material-amount-units.ml" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +#. TRANSLATORS: Millimeters +msgid "material-amount-units.mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +#. TRANSLATORS: Material Color +msgid "material-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +#. TRANSLATORS: Material Diameter +msgid "material-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +msgid "material-diameter-tolerance" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +msgid "material-fill-density" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Quarto -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +#. TRANSLATORS: Material Name +msgid "material-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +msgid "material-nozzle-diameter" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -msgid "media.na_super-b_13x19in" +#. TRANSLATORS: Use Material For +msgid "material-purpose" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -msgid "media.na_wide-format_30x42in" +#. TRANSLATORS: Everything +msgid "material-purpose.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -msgid "media.oe_12x16_12x16in" +#. TRANSLATORS: Base +msgid "material-purpose.base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -msgid "media.oe_14x17_14x17in" +#. TRANSLATORS: In-fill +msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -msgid "media.oe_18x22_18x22in" +#. TRANSLATORS: Shell +msgid "material-purpose.shell" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +#. TRANSLATORS: Supports +msgid "material-purpose.support" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +#. TRANSLATORS: Feed Rate +msgid "material-rate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +msgid "material-rate-units" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +#. TRANSLATORS: Material Retraction +msgid "material-retraction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +msgid "material-shell-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -msgid "media.om_16k_184x260mm" +#. TRANSLATORS: Material Temperature +msgid "material-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -msgid "media.om_16k_195x270mm" +#. TRANSLATORS: Material Type +msgid "material-type" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -msgid "media.om_business-card_55x85mm" +#. TRANSLATORS: ABS +msgid "material-type.abs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -msgid "media.om_business-card_55x91mm" +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -msgid "media.om_card_54x86mm" +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +#. TRANSLATORS: Chocolate +msgid "material-type.chocolate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "material-type.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +#. TRANSLATORS: Nylon +msgid "material-type.nylon" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -msgid "media.om_folio_210x330mm" +#. TRANSLATORS: Pet +msgid "material-type.pet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -msgid "media.om_invite_220x220mm" +#. TRANSLATORS: Photopolymer +msgid "material-type.photopolymer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -msgid "media.om_italian_110x230mm" +#. TRANSLATORS: PLA +msgid "material-type.pla" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -msgid "media.om_large-photo_200x300" +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +msgid "material-type.pla-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -msgid "media.om_postfix_114x229mm" +#. TRANSLATORS: Steel PLA +msgid "material-type.pla-steel" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +#. TRANSLATORS: Stone PLA +msgid "material-type.pla-stone" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +#. TRANSLATORS: Wood PLA +msgid "material-type.pla-wood" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -msgid "media.prc_10_324x458mm" +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -msgid "media.prc_16k_146x215mm" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "material-type.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -msgid "media.prc_1_102x165mm" +#. TRANSLATORS: Titanium +msgid "material-type.titanium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -msgid "media.prc_2_102x176mm" +#. TRANSLATORS: Wax +msgid "material-type.wax" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -msgid "media.prc_32k_97x151mm" +#. TRANSLATORS: Materials +msgid "materials-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -msgid "media.prc_3_125x176mm" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -msgid "media.prc_4_110x208mm" +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +msgid "media-back-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -msgid "media.prc_5_110x220mm" +#. TRANSLATORS: Glossy +msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -msgid "media.prc_6_120x320mm" +#. TRANSLATORS: High Gloss +msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -msgid "media.prc_7_160x230mm" +#. TRANSLATORS: Matte +msgid "media-back-coating.matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -msgid "media.prc_8_120x309mm" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-back-coating.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 16k -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +#. TRANSLATORS: Satin +msgid "media-back-coating.satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: ROC 8k -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "" -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "类 %s 的成员:" +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +msgid "media-bottom-margin" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -msgid "multiple-document-handling" +#. TRANSLATORS: Media +msgid "media-col" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +#. TRANSLATORS: Media Color +msgid "media-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +#. TRANSLATORS: Black +msgid "media-color.black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document -msgid "multiple-document-handling.single-document" +#. TRANSLATORS: Blue +msgid "media-color.blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +#. TRANSLATORS: Brown +msgid "media-color.brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -msgid "multiple-object-handling" +#. TRANSLATORS: Buff +msgid "media-color.buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -msgid "multiple-object-handling-actual" +#. TRANSLATORS: Clear Black +msgid "media-color.clear-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "multiple-object-handling.auto" +#. TRANSLATORS: Clear Blue +msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Fit -msgid "multiple-object-handling.best-fit" +#. TRANSLATORS: Clear Brown +msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Quality -msgid "multiple-object-handling.best-quality" +#. TRANSLATORS: Clear Buff +msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Best Speed -msgid "multiple-object-handling.best-speed" +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: One At A Time -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +#. TRANSLATORS: Clear Gold +msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On Timeout -msgid "multiple-operation-time-out-action" +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Abort Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +#. TRANSLATORS: Clear Gray +msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +#. TRANSLATORS: Clear Green +msgid "media-color.clear-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Job -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" -msgid "no entries" -msgstr "无条目" +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +msgid "media-color.clear-magenta" +msgstr "" -msgid "no system default destination" -msgstr "无系统默认目标" +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +msgid "media-color.clear-multi-color" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Noise Removal -msgid "noise-removal" +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -msgid "notify-attributes" +#. TRANSLATORS: Clear Orange +msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Charset -msgid "notify-charset" +#. TRANSLATORS: Clear Pink +msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Events -msgid "notify-events" +#. TRANSLATORS: Clear Red +msgid "media-color.clear-red" msgstr "" -msgid "notify-events not specified." -msgstr "未指定 notify-events。" - -#. TRANSLATORS: Document Completed -msgid "notify-events.document-completed" +#. TRANSLATORS: Clear Silver +msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -msgid "notify-events.document-config-changed" +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Created -msgid "notify-events.document-created" +#. TRANSLATORS: Clear Violet +msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -msgid "notify-events.document-fetchable" +#. TRANSLATORS: Clear White +msgid "media-color.clear-white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document State Changed -msgid "notify-events.document-state-changed" +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document Stopped -msgid "notify-events.document-stopped" +#. TRANSLATORS: Cyan +msgid "media-color.cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Completed -msgid "notify-events.job-completed" +#. TRANSLATORS: Dark Blue +msgid "media-color.dark-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -msgid "notify-events.job-config-changed" +#. TRANSLATORS: Dark Brown +msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Created -msgid "notify-events.job-created" +#. TRANSLATORS: Dark Buff +msgid "media-color.dark-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -msgid "notify-events.job-fetchable" +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Progress -msgid "notify-events.job-progress" +#. TRANSLATORS: Dark Gold +msgid "media-color.dark-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job State Changed -msgid "notify-events.job-state-changed" +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job Stopped -msgid "notify-events.job-stopped" +#. TRANSLATORS: Dark Gray +msgid "media-color.dark-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "notify-events.none" +#. TRANSLATORS: Dark Green +msgid "media-color.dark-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -msgid "notify-events.printer-config-changed" +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -msgid "notify-events.printer-media-changed" +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +#. TRANSLATORS: Dark Orange +msgid "media-color.dark-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -msgid "notify-events.printer-restarted" +#. TRANSLATORS: Dark Pink +msgid "media-color.dark-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -msgid "notify-events.printer-shutdown" +#. TRANSLATORS: Dark Red +msgid "media-color.dark-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -msgid "notify-events.printer-state-changed" +#. TRANSLATORS: Dark Silver +msgid "media-color.dark-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -msgid "notify-events.printer-stopped" +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -msgid "notify-get-interval" +#. TRANSLATORS: Dark Violet +msgid "media-color.dark-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -msgid "notify-lease-duration" +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -msgid "notify-natural-language" +#. TRANSLATORS: Gold +msgid "media-color.gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -msgid "notify-pull-method" +#. TRANSLATORS: Goldenrod +msgid "media-color.goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -msgid "notify-recipient-uri" +#. TRANSLATORS: Gray +msgid "media-color.gray" msgstr "" -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。" - -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -msgid "notify-sequence-numbers" +#. TRANSLATORS: Green +msgid "media-color.green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -msgid "notify-subscription-ids" +#. TRANSLATORS: Ivory +msgid "media-color.ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -msgid "notify-time-interval" +#. TRANSLATORS: Light Black +msgid "media-color.light-black" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify User Data -msgid "notify-user-data" +#. TRANSLATORS: Light Blue +msgid "media-color.light-blue" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Notify Wait -msgid "notify-wait" +#. TRANSLATORS: Light Brown +msgid "media-color.light-brown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -msgid "number-of-retries" +#. TRANSLATORS: Light Buff +msgid "media-color.light-buff" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up -msgid "number-up" +#. TRANSLATORS: Light Cyan +msgid "media-color.light-cyan" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "number-up-layout" +#. TRANSLATORS: Light Gold +msgid "media-color.light-gold" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right -msgid "number-up-layout.btlr" +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left -msgid "number-up-layout.btrl" +#. TRANSLATORS: Light Gray +msgid "media-color.light-gray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.lrbt" +#. TRANSLATORS: Light Green +msgid "media-color.light-green" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.lrtb" +#. TRANSLATORS: Light Ivory +msgid "media-color.light-ivory" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top -msgid "number-up-layout.rlbt" +#. TRANSLATORS: Light Magenta +msgid "media-color.light-magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom -msgid "number-up-layout.rltb" +#. TRANSLATORS: Light Mustard +msgid "media-color.light-mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right -msgid "number-up-layout.tblr" +#. TRANSLATORS: Light Orange +msgid "media-color.light-orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left -msgid "number-up-layout.tbrl" +#. TRANSLATORS: Light Pink +msgid "media-color.light-pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Offset -msgid "object-offset" +#. TRANSLATORS: Light Red +msgid "media-color.light-red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Object Size -msgid "object-size" +#. TRANSLATORS: Light Silver +msgid "media-color.light-silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Organization Name -msgid "organization-name" +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Orientation -msgid "orientation-requested" +#. TRANSLATORS: Light Violet +msgid "media-color.light-violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Portrait -msgid "orientation-requested.3" +#. TRANSLATORS: Light Yellow +msgid "media-color.light-yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Landscape -msgid "orientation-requested.4" +#. TRANSLATORS: Magenta +msgid "media-color.magenta" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -msgid "orientation-requested.5" +#. TRANSLATORS: Multi-color +msgid "media-color.multi-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -msgid "orientation-requested.6" +#. TRANSLATORS: Mustard +msgid "media-color.mustard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "orientation-requested.7" +#. TRANSLATORS: No Color +msgid "media-color.no-color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -msgid "output-attributes" +#. TRANSLATORS: Orange +msgid "media-color.orange" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Output Tray -msgid "output-bin" +#. TRANSLATORS: Pink +msgid "media-color.pink" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "output-bin.auto" +#. TRANSLATORS: Red +msgid "media-color.red" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "output-bin.bottom" +#. TRANSLATORS: Silver +msgid "media-color.silver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "output-bin.center" +#. TRANSLATORS: Turquoise +msgid "media-color.turquoise" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Down -msgid "output-bin.face-down" +#. TRANSLATORS: Violet +msgid "media-color.violet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Face Up -msgid "output-bin.face-up" +#. TRANSLATORS: White +msgid "media-color.white" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Capacity -msgid "output-bin.large-capacity" +#. TRANSLATORS: Yellow +msgid "media-color.yellow" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "output-bin.left" +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +msgid "media-front-coating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -msgid "output-bin.mailbox-1" +#. TRANSLATORS: Media Grain +msgid "media-grain" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -msgid "output-bin.mailbox-10" +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +msgid "media-grain.x-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -msgid "output-bin.mailbox-2" +#. TRANSLATORS: Feed Direction +msgid "media-grain.y-direction" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -msgid "output-bin.mailbox-3" +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +msgid "media-hole-count" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -msgid "output-bin.mailbox-4" +#. TRANSLATORS: Media Info +msgid "media-info" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -msgid "output-bin.mailbox-5" +#. TRANSLATORS: Force Media +msgid "media-input-tray-check" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -msgid "output-bin.mailbox-6" +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +msgid "media-left-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -msgid "output-bin.mailbox-7" +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +msgid "media-pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -msgid "output-bin.mailbox-8" +#. TRANSLATORS: Blank +msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -msgid "output-bin.mailbox-9" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Middle -msgid "output-bin.middle" +#. TRANSLATORS: Pre-printed +msgid "media-pre-printed.pre-printed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: My Mailbox -msgid "output-bin.my-mailbox" +#. TRANSLATORS: Recycled Media +msgid "media-recycled" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rear -msgid "output-bin.rear" +#. TRANSLATORS: None +msgid "media-recycled.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "output-bin.right" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "media-recycled.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Side -msgid "output-bin.side" +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +msgid "media-right-margin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -msgid "output-bin.stacker-1" +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +msgid "media-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -msgid "output-bin.stacker-10" +#. TRANSLATORS: Media Name +msgid "media-size-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -msgid "output-bin.stacker-2" +#. TRANSLATORS: Media Source +msgid "media-source" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -msgid "output-bin.stacker-3" +#. TRANSLATORS: Alternate +msgid "media-source.alternate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -msgid "output-bin.stacker-4" +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -msgid "output-bin.stacker-5" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-source.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -msgid "output-bin.stacker-6" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "media-source.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -msgid "output-bin.stacker-7" +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -msgid "output-bin.stacker-8" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "media-source.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -msgid "output-bin.stacker-9" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "media-source.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "output-bin.top" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-source.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 1 -msgid "output-bin.tray-1" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media-source.hagaki" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 10 -msgid "output-bin.tray-10" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 2 -msgid "output-bin.tray-2" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "media-source.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 3 -msgid "output-bin.tray-3" +#. TRANSLATORS: Main +msgid "media-source.main" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 4 -msgid "output-bin.tray-4" +#. TRANSLATORS: Main Roll +msgid "media-source.main-roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 5 -msgid "output-bin.tray-5" +#. TRANSLATORS: Manual +msgid "media-source.manual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 6 -msgid "output-bin.tray-6" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "media-source.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 7 -msgid "output-bin.tray-7" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "media-source.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 8 -msgid "output-bin.tray-8" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "media-source.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tray 9 -msgid "output-bin.tray-9" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "media-source.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -msgid "output-compression-quality-factor" +#. TRANSLATORS: Roll 1 +msgid "media-source.roll-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Border -msgid "page-border" +#. TRANSLATORS: Roll 10 +msgid "media-source.roll-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Double Border -msgid "page-border.double" +#. TRANSLATORS: Roll 2 +msgid "media-source.roll-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Double Border -msgid "page-border.double-thick" +#. TRANSLATORS: Roll 3 +msgid "media-source.roll-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: No Border -msgid "page-border.none" +#. TRANSLATORS: Roll 4 +msgid "media-source.roll-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thin Single Border -msgid "page-border.single" +#. TRANSLATORS: Roll 5 +msgid "media-source.roll-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Thick Single Border -msgid "page-border.single-thick" +#. TRANSLATORS: Roll 6 +msgid "media-source.roll-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Delivery -msgid "page-delivery" +#. TRANSLATORS: Roll 7 +msgid "media-source.roll-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Roll 8 +msgid "media-source.roll-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Roll 9 +msgid "media-source.roll-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -msgid "page-delivery.same-order-face-down" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "media-source.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -msgid "page-delivery.same-order-face-up" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "media-source.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: System Specified -msgid "page-delivery.system-specified" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "media-source.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Order Received -msgid "page-order-received" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "media-source.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 1 To N -msgid "page-order-received.1-to-n-order" +#. TRANSLATORS: Tray 11 +msgid "media-source.tray-11" msgstr "" -#. TRANSLATORS: N To 1 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" +#. TRANSLATORS: Tray 12 +msgid "media-source.tray-12" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Ranges -msgid "page-ranges" +#. TRANSLATORS: Tray 13 +msgid "media-source.tray-13" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Page Set -msgid "page-set" +#. TRANSLATORS: Tray 14 +msgid "media-source.tray-14" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All Pages -msgid "page-set.all" +#. TRANSLATORS: Tray 15 +msgid "media-source.tray-15" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Even Pages -msgid "page-set.even" +#. TRANSLATORS: Tray 16 +msgid "media-source.tray-16" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Odd Pages -msgid "page-set.odd" +#. TRANSLATORS: Tray 17 +msgid "media-source.tray-17" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages -msgid "pages" +#. TRANSLATORS: Tray 18 +msgid "media-source.tray-18" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -msgid "pages-per-subset" +#. TRANSLATORS: Tray 19 +msgid "media-source.tray-19" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -msgid "pclm-raster-back-side" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "media-source.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Flipped -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +#. TRANSLATORS: Tray 20 +msgid "media-source.tray-20" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "pclm-raster-back-side.normal" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "media-source.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rotated -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "media-source.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -msgid "pclm-source-resolution" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "media-source.tray-5" msgstr "" -msgid "pending" -msgstr "正在等待" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "media-source.tray-6" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Shape -msgid "platform-shape" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "media-source.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Round -msgid "platform-shape.ellipse" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "media-source.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Rectangle -msgid "platform-shape.rectangle" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "media-source.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -msgid "platform-temperature" +#. TRANSLATORS: Media Thickness +msgid "media-thickness" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Image Position -msgid "position" +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +msgid "media-tooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Center -msgid "position.bottom" +#. TRANSLATORS: Antique +msgid "media-tooth.antique" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Left -msgid "position.bottom-left" +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +msgid "media-tooth.calendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-Right -msgid "position.bottom-right" +#. TRANSLATORS: Coarse +msgid "media-tooth.coarse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Center -msgid "position.center" +#. TRANSLATORS: Fine +msgid "media-tooth.fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-Center -msgid "position.left" +#. TRANSLATORS: Linen +msgid "media-tooth.linen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-Center -msgid "position.right" +#. TRANSLATORS: Medium +msgid "media-tooth.medium" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Center -msgid "position.top" +#. TRANSLATORS: Smooth +msgid "media-tooth.smooth" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Left -msgid "position.top-left" +#. TRANSLATORS: Stipple +msgid "media-tooth.stipple" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-Right -msgid "position.top-right" +#. TRANSLATORS: Rough +msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Post-dial String -msgid "post-dial-string" +#. TRANSLATORS: Vellum +msgid "media-tooth.vellum" msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。" +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +msgid "media-top-margin" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。" +#. TRANSLATORS: Media Type +msgid "media-type" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值 (%1$s)。" +#. TRANSLATORS: Aluminum +msgid "media-type.aluminum" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "media-type.auto" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。" +#. TRANSLATORS: Back Print Film +msgid "media-type.back-print-film" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。" +#. TRANSLATORS: Cardboard +msgid "media-type.cardboard" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。" +#. TRANSLATORS: Cardstock +msgid "media-type.cardstock" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。" +#. TRANSLATORS: CD +msgid "media-type.cd" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。" +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +msgid "media-type.com.hp.intermediate" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" msgstr "" -"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双面打印类型。" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。" +#. TRANSLATORS: Continuous +msgid "media-type.continuous" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。" +#. TRANSLATORS: Continuous Long +msgid "media-type.continuous-long" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。" +#. TRANSLATORS: Continuous Short +msgid "media-type.continuous-short" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。" +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +msgid "media-type.corrugated-board" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。" +#. TRANSLATORS: Optical Disc +msgid "media-type.disc" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。" +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +msgid "media-type.disc-glossy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。" +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-high-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。" +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +msgid "media-type.disc-matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。" +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +msgid "media-type.disc-satin" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +msgid "media-type.disc-semi-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。" +#. TRANSLATORS: Double Wall +msgid "media-type.double-wall" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。" +#. TRANSLATORS: Dry Film +msgid "media-type.dry-film" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。" +#. TRANSLATORS: DVD +msgid "media-type.dvd" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。" +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +msgid "media-type.embossing-foil" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。" +#. TRANSLATORS: End Board +msgid "media-type.end-board" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "media-type.envelope" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +msgid "media-type.envelope-archival" msgstr "" -"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。" +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +msgid "media-type.envelope-bond" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。" +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +msgid "media-type.envelope-coated" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。" +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +msgid "media-type.envelope-cotton" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。" +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +msgid "media-type.envelope-fine" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +msgid "media-type.envelope-heavyweight" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。" +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +msgid "media-type.envelope-inkjet" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +msgid "media-type.envelope-lightweight" msgstr "" -"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +msgid "media-type.envelope-plain" msgstr "" -"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类" -"型。" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。" +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +msgid "media-type.envelope-preprinted" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。" +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +msgid "media-type.envelope-window" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。" +#. TRANSLATORS: Fabric +msgid "media-type.fabric" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。" +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +msgid "media-type.fabric-archival" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。" +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +msgid "media-type.fabric-glossy" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。" +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-high-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。" +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +msgid "media-type.fabric-matte" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。" +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +msgid "media-type.fabric-waterproof" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。" +#. TRANSLATORS: Film +msgid "media-type.film" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。" +#. TRANSLATORS: Flexo Base +msgid "media-type.flexo-base" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。" +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。" +#. TRANSLATORS: Flute +msgid "media-type.flute" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。" +#. TRANSLATORS: Foil +msgid "media-type.foil" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。" +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +msgid "media-type.full-cut-tabs" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。" +#. TRANSLATORS: Glass +msgid "media-type.glass" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。" +#. TRANSLATORS: Glass Colored +msgid "media-type.glass-colored" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。" +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +msgid "media-type.glass-opaque" +msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。" +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +msgid "media-type.glass-surfaced" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。" +#. TRANSLATORS: Glass Textured +msgid "media-type.glass-textured" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。" +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +msgid "media-type.gravure-cylinder" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。" +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +msgid "media-type.image-setter-paper" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。" +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +msgid "media-type.imaging-cylinder" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s" +#. TRANSLATORS: Labels +msgid "media-type.labels" +msgstr "" -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量 (%1$s)。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双面打印类型“%1$s”。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc:正在写入 %s。" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s" - -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -msgid "pre-dial-string" +#. TRANSLATORS: Colored Labels +msgid "media-type.labels-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -msgid "presentation-direction-number-up" +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +msgid "media-type.labels-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +msgid "media-type.labels-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +msgid "media-type.labels-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +#. TRANSLATORS: Matte Labels +msgid "media-type.labels-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +msgid "media-type.labels-permanent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +#. TRANSLATORS: Satin Labels +msgid "media-type.labels-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +#. TRANSLATORS: Security Labels +msgid "media-type.labels-security" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +msgid "media-type.labels-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +msgid "media-type.laminating-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -msgid "print-accuracy" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.letterhead" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base -msgid "print-base" +#. TRANSLATORS: Metal +msgid "media-type.metal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -msgid "print-base-actual" +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +msgid "media-type.metal-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Brim -msgid "print-base.brim" +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +msgid "media-type.metal-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-base.none" +#. TRANSLATORS: Metal Matte +msgid "media-type.metal-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Raft -msgid "print-base.raft" +#. TRANSLATORS: Metal Satin +msgid "media-type.metal-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Skirt -msgid "print-base.skirt" +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +msgid "media-type.metal-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-base.standard" +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +msgid "media-type.mounting-tape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -msgid "print-color-mode" +#. TRANSLATORS: Multi Layer +msgid "media-type.multi-layer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-color-mode.auto" +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +#. TRANSLATORS: Other +msgid "media-type.other" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-color-mode.bi-level" +#. TRANSLATORS: Paper +msgid "media-type.paper" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Color -msgid "print-color-mode.color" +#. TRANSLATORS: Photo Paper +msgid "media-type.photographic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Highlight -msgid "print-color-mode.highlight" +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +msgid "media-type.photographic-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Monochrome -msgid "print-color-mode.monochrome" +#. TRANSLATORS: Photo Film +msgid "media-type.photographic-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Text -msgid "print-color-mode.process-bi-level" +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +msgid "media-type.photographic-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -msgid "print-color-mode.process-monochrome" +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Optimization -msgid "print-content-optimize" +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +msgid "media-type.photographic-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -msgid "print-content-optimize-actual" +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +msgid "media-type.photographic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-content-optimize.auto" +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphic" +#. TRANSLATORS: Plastic +msgid "media-type.plastic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Graphics -msgid "print-content-optimize.graphics" +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +msgid "media-type.plastic-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "print-content-optimize.photo" +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +msgid "media-type.plastic-colored" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text -msgid "print-content-optimize.text" +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +msgid "media-type.plastic-glossy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +msgid "media-type.plastic-high-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +msgid "media-type.plastic-matte" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Objects -msgid "print-objects" +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +msgid "media-type.plastic-satin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Quality -msgid "print-quality" +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draft -msgid "print-quality.3" +#. TRANSLATORS: Plate +msgid "media-type.plate" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Normal -msgid "print-quality.4" +#. TRANSLATORS: Polyester +msgid "media-type.polyester" msgstr "" -#. TRANSLATORS: High -msgid "print-quality.5" +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +msgid "media-type.pre-cut-tabs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -msgid "print-rendering-intent" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "media-type.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Absolute -msgid "print-rendering-intent.absolute" +#. TRANSLATORS: Screen +msgid "media-type.screen" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-rendering-intent.auto" +#. TRANSLATORS: Screen Paged +msgid "media-type.screen-paged" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perceptual -msgid "print-rendering-intent.perceptual" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +msgid "media-type.self-adhesive" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative -msgid "print-rendering-intent.relative" +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +msgid "media-type.shrink-foil" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Saturation -msgid "print-rendering-intent.saturation" +#. TRANSLATORS: Single Face +msgid "media-type.single-face" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Scaling -msgid "print-scaling" +#. TRANSLATORS: Single Wall +msgid "media-type.single-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "print-scaling.auto" +#. TRANSLATORS: Sleeve +msgid "media-type.sleeve" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Auto-fit -msgid "print-scaling.auto-fit" +#. TRANSLATORS: Stationery +msgid "media-type.stationery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fill -msgid "print-scaling.fill" +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +msgid "media-type.stationery-archival" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fit -msgid "print-scaling.fit" +#. TRANSLATORS: Coated Paper +msgid "media-type.stationery-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-scaling.none" +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +msgid "media-type.stationery-cotton" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports -msgid "print-supports" +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +msgid "media-type.stationery-fine" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -msgid "print-supports-actual" +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +msgid "media-type.stationery-heavyweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: With Specified Material -msgid "print-supports.material" +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "print-supports.none" +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +msgid "media-type.stationery-inkjet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Standard -msgid "print-supports.standard" +#. TRANSLATORS: Letterhead +msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "" -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -" - -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" -msgstr "打印机 %s 正在保留新任务。从 %s 开始启用" - -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用" - -#. TRANSLATORS: Printer Kind -msgid "printer-kind" +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +msgid "media-type.stationery-lightweight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Disc -msgid "printer-kind.disc" +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +msgid "media-type.stationery-preprinted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Document -msgid "printer-kind.document" +#. TRANSLATORS: Punched Paper +msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope -msgid "printer-kind.envelope" +#. TRANSLATORS: Tab Stock +msgid "media-type.tab-stock" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label -msgid "printer-kind.label" +#. TRANSLATORS: Tractor +msgid "media-type.tractor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Large Format -msgid "printer-kind.large-format" +#. TRANSLATORS: Transfer +msgid "media-type.transfer" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Photo -msgid "printer-kind.photo" +#. TRANSLATORS: Transparency +msgid "media-type.transparency" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Postcard -msgid "printer-kind.postcard" +#. TRANSLATORS: Triple Wall +msgid "media-type.triple-wall" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Receipt -msgid "printer-kind.receipt" +#. TRANSLATORS: Wet Film +msgid "media-type.wet-film" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Roll -msgid "printer-kind.roll" +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +msgid "media-weight-metric" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Message From Operator -msgid "printer-message-from-operator" +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +msgid "media.asme_f_28x40in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print Resolution -msgid "printer-resolution" +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer State -msgid "printer-state" +#. TRANSLATORS: 2a0 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -msgid "printer-state-reasons" +#. TRANSLATORS: A0 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +#. TRANSLATORS: A0x3 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Added -msgid "printer-state-reasons.bander-added" +#. TRANSLATORS: A10 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +#. TRANSLATORS: A1 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +#. TRANSLATORS: A1x3 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +#. TRANSLATORS: A1x4 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +#. TRANSLATORS: A2 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +#. TRANSLATORS: A2x3 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +#. TRANSLATORS: A2x4 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +#. TRANSLATORS: A2x5 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Empty -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Full -msgid "printer-state-reasons.bander-full" +#. TRANSLATORS: A3 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: A3x3 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +#. TRANSLATORS: A3x4 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Jam -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +#. TRANSLATORS: A3x5 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: A3x6 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +#. TRANSLATORS: A3x7 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Missing -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +#. TRANSLATORS: A4 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +#. TRANSLATORS: A4x3 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Offline -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +#. TRANSLATORS: A4x4 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Opened -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +#. TRANSLATORS: A4x5 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +#. TRANSLATORS: A4x6 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +#. TRANSLATORS: A4x7 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: A4x8 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: A4x9 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +#. TRANSLATORS: A5 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +#. TRANSLATORS: A6 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: A7 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +#. TRANSLATORS: A8 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +#. TRANSLATORS: A9 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +#. TRANSLATORS: B0 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +#. TRANSLATORS: B10 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: B1 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: B2 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +#. TRANSLATORS: B3 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Added -msgid "printer-state-reasons.binder-added" +#. TRANSLATORS: B4 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +#. TRANSLATORS: B6 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: B7 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: B8 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +#. TRANSLATORS: B9 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Empty -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Full -msgid "printer-state-reasons.binder-full" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Jam -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Missing -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Offline -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Opened -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope DL +msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +#. TRANSLATORS: Id-1 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Id-3 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: JIS B0 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +#. TRANSLATORS: JIS B10 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Camera Failure -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +#. TRANSLATORS: JIS B1 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +#. TRANSLATORS: JIS B2 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +#. TRANSLATORS: JIS B3 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +#. TRANSLATORS: JIS B4 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +#. TRANSLATORS: JIS B5 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +#. TRANSLATORS: JIS B6 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: JIS B7 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +#. TRANSLATORS: JIS B8 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +#. TRANSLATORS: JIS B9 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +#. TRANSLATORS: JIS Executive +msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cover Open -msgid "printer-state-reasons.cover-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Deactivated -msgid "printer-state-reasons.deactivated" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Developer Low -msgid "printer-state-reasons.developer-low" +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Hagaki +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Door Open -msgid "printer-state-reasons.door-open" +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +#. TRANSLATORS: Executive +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +#. TRANSLATORS: European Fanfold +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +#. TRANSLATORS: US Fanfold +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Foolscap +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fan Failure -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +#. TRANSLATORS: Statement +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Added -msgid "printer-state-reasons.folder-added" +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +#. TRANSLATORS: US Legal +msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +#. TRANSLATORS: US Letter +msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Empty -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Full -msgid "printer-state-reasons.folder-full" +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Jam -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +#. TRANSLATORS: Quarto +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Missing -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Offline -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Opened -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +msgid "media.om_business-card_55x85mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +msgid "media.om_business-card_55x91mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +msgid "media.om_card_54x86mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +#. TRANSLATORS: Folio +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Identify Printer -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +#. TRANSLATORS: ROC 16k +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +#. TRANSLATORS: ROC 8k +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" -msgstr "" +#, c-format +msgid "members of class %s:" +msgstr "类 %s 的成员:" -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +msgid "multiple-document-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +#. TRANSLATORS: Single Document +msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +msgid "multiple-object-handling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +msgid "multiple-object-handling-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Best Fit +msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Best Quality +msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Best Speed +msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: One At A Time +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: On Timeout +msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Abort Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +#. TRANSLATORS: Hold Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +#. TRANSLATORS: Process Job +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" -msgstr "" +msgid "no entries" +msgstr "无条目" -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" -msgstr "" +msgid "no system default destination" +msgstr "无系统默认目标" -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +#. TRANSLATORS: Noise Removal +msgid "noise-removal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +msgid "notify-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +#. TRANSLATORS: Notify Charset +msgid "notify-charset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +#. TRANSLATORS: Notify Events +msgid "notify-events" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" -msgstr "" +msgid "notify-events not specified." +msgstr "未指定 notify-events。" -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +#. TRANSLATORS: Document Completed +msgid "notify-events.document-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +#. TRANSLATORS: Document Created +msgid "notify-events.document-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +#. TRANSLATORS: Document State Changed +msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +#. TRANSLATORS: Document Stopped +msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +#. TRANSLATORS: Job Completed +msgid "notify-events.job-completed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +#. TRANSLATORS: Job Created +msgid "notify-events.job-created" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Job Progress +msgid "notify-events.job-progress" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Job State Changed +msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +#. TRANSLATORS: Job Stopped +msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: None +msgid "notify-events.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Full -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +msgid "notify-get-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +msgid "notify-lease-duration" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +msgid "notify-natural-language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +msgid "notify-pull-method" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" -msgstr "" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。" -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" -msgstr "" +#, c-format +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。" -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +msgid "notify-time-interval" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Notify User Data +msgid "notify-user-data" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +#. TRANSLATORS: Notify Wait +msgid "notify-wait" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +msgid "number-of-retries" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Number-Up +msgid "number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "number-up-layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right +msgid "number-up-layout.btlr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left +msgid "number-up-layout.btrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.lrbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.lrtb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top +msgid "number-up-layout.rlbt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom +msgid "number-up-layout.rltb" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right +msgid "number-up-layout.tblr" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left +msgid "number-up-layout.tbrl" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +#. TRANSLATORS: Object Offset +msgid "object-offset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +#. TRANSLATORS: Object Size +msgid "object-size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +#. TRANSLATORS: Organization Name +msgid "organization-name" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +#. TRANSLATORS: Orientation +msgid "orientation-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +#. TRANSLATORS: Portrait +msgid "orientation-requested.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +#. TRANSLATORS: Landscape +msgid "orientation-requested.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +msgid "orientation-requested.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +msgid "orientation-requested.6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +#. TRANSLATORS: None +msgid "orientation-requested.7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +msgid "output-attributes" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +#. TRANSLATORS: Output Tray +msgid "output-bin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "output-bin.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "output-bin.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Failure -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "output-bin.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +#. TRANSLATORS: Face Down +msgid "output-bin.face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +#. TRANSLATORS: Face Up +msgid "output-bin.face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Large Capacity +msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "output-bin.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Middle +msgid "output-bin.middle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +#. TRANSLATORS: My Mailbox +msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Rear +msgid "output-bin.rear" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "output-bin.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Side +msgid "output-bin.side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "output-bin.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Tray 1 +msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +#. TRANSLATORS: Tray 10 +msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +#. TRANSLATORS: Tray 2 +msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Tray 3 +msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Tray 4 +msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Tray 5 +msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +#. TRANSLATORS: Tray 6 +msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +#. TRANSLATORS: Tray 7 +msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +#. TRANSLATORS: Tray 8 +msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Tray 9 +msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +#. TRANSLATORS: Page Border +msgid "page-border" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +#. TRANSLATORS: Thin Double Border +msgid "page-border.double" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Thick Double Border +msgid "page-border.double-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +#. TRANSLATORS: No Border +msgid "page-border.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Thin Single Border +msgid "page-border.single" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +#. TRANSLATORS: Thick Single Border +msgid "page-border.single-thick" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +#. TRANSLATORS: Page Delivery +msgid "page-delivery" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +#. TRANSLATORS: System Specified +msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +#. TRANSLATORS: Page Order Received +msgid "page-order-received" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +#. TRANSLATORS: 1 To N +msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +#. TRANSLATORS: N To 1 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +#. TRANSLATORS: Page Ranges +msgid "page-ranges" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +#. TRANSLATORS: Page Set +msgid "page-set" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +#. TRANSLATORS: All Pages +msgid "page-set.all" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +#. TRANSLATORS: Even Pages +msgid "page-set.even" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Odd Pages +msgid "page-set.odd" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Pages +msgid "pages" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +msgid "pages-per-subset" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +msgid "pclm-raster-back-side" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +#. TRANSLATORS: Flipped +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "pclm-raster-back-side.normal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +#. TRANSLATORS: Rotated +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Empty -msgid "printer-state-reasons.material-empty" +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +msgid "pclm-source-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Material Low -msgid "printer-state-reasons.material-low" -msgstr "" +msgid "pending" +msgstr "正在等待" -#. TRANSLATORS: Material Needed -msgid "printer-state-reasons.material-needed" +#. TRANSLATORS: Platform Shape +msgid "platform-shape" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Drying -msgid "printer-state-reasons.media-drying" +#. TRANSLATORS: Round +msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -msgid "printer-state-reasons.media-empty" +#. TRANSLATORS: Rectangle +msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper jam -msgid "printer-state-reasons.media-jam" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +msgid "platform-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -msgid "printer-state-reasons.media-low" +#. TRANSLATORS: Image Position +msgid "position" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Load paper -msgid "printer-state-reasons.media-needed" +#. TRANSLATORS: Bottom-Center +msgid "position.bottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +#. TRANSLATORS: Bottom-Left +msgid "position.bottom-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +#. TRANSLATORS: Bottom-Right +msgid "position.bottom-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +#. TRANSLATORS: Center +msgid "position.center" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +#. TRANSLATORS: Left-Center +msgid "position.left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +#. TRANSLATORS: Right-Center +msgid "position.right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +#. TRANSLATORS: Top-Center +msgid "position.top" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +#. TRANSLATORS: Top-Left +msgid "position.top-left" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +#. TRANSLATORS: Top-Right +msgid "position.top-right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +#. TRANSLATORS: Post-dial String +msgid "post-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值 (%1$s)。" -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。" -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。" -#. TRANSLATORS: Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。" -#. TRANSLATORS: Printer going offline -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。" -#. TRANSLATORS: None -msgid "printer-state-reasons.none" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。" -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。" -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。" -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -msgid "printer-state-reasons.other" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。" -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。" -#. TRANSLATORS: Output bin is full -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。" -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。" -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。" -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双面打印类型。" -#. TRANSLATORS: Paused -msgid "printer-state-reasons.paused" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。" -#. TRANSLATORS: Perforater Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。" -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。" -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。" -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。" -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。" -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。" -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。" -#. TRANSLATORS: Perforater Full -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。" -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。" -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。" -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。" -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。" -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。" -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" +"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。" -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." msgstr "" +"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类" +"型。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。" + +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。" + +#, c-format +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s" + +#, c-format +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量 (%1$s)。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。" + +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。" -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双面打印类型“%1$s”。" -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。" -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。" -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。" -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。" -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc:正在写入 %s。" -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。" -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。" -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" -msgstr "" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +#, c-format +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s" + +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +msgid "pre-dial-string" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Failure -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Heating -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +msgid "print-accuracy" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Down -msgid "printer-state-reasons.power-down" +#. TRANSLATORS: Print Base +msgid "print-base" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Power Up -msgid "printer-state-reasons.power-up" +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +msgid "print-base-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +#. TRANSLATORS: Brim +msgid "print-base.brim" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-base.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +#. TRANSLATORS: Raft +msgid "print-base.raft" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +#. TRANSLATORS: Skirt +msgid "print-base.skirt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-base.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +msgid "print-color-mode" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Color +msgid "print-color-mode.color" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Highlight +msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +#. TRANSLATORS: Monochrome +msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Full -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +#. TRANSLATORS: Process Text +msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Print Optimization +msgid "print-content-optimize" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +msgid "print-content-optimize-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Graphics +msgid "print-content-optimize.graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Text +msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +#. TRANSLATORS: Print Objects +msgid "print-objects" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Print Quality +msgid "print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Draft +msgid "print-quality.3" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Normal +msgid "print-quality.4" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: High +msgid "print-quality.5" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +msgid "print-rendering-intent" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Absolute +msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Perceptual +msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Relative +msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Saturation +msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Print Scaling +msgid "print-scaling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "print-scaling.auto" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Auto-fit +msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Fill +msgid "print-scaling.fill" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +#. TRANSLATORS: Fit +msgid "print-scaling.fit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-scaling.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Print Supports +msgid "print-supports" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +msgid "print-supports-actual" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +#. TRANSLATORS: With Specified Material +msgid "print-supports.material" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: None +msgid "print-supports.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Standard +msgid "print-supports.standard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +#, c-format +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -" + +#, c-format +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +msgstr "打印机 %s 正在保留新任务。从 %s 开始启用" + +#, c-format +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用" + +#, c-format +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用" + +#, c-format +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用" + +#. TRANSLATORS: Printer Kind +msgid "printer-kind" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +#. TRANSLATORS: Disc +msgid "printer-kind.disc" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +#. TRANSLATORS: Document +msgid "printer-kind.document" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Envelope +msgid "printer-kind.envelope" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Label +msgid "printer-kind.label" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +#. TRANSLATORS: Large Format +msgid "printer-kind.large-format" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Photo +msgid "printer-kind.photo" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +#. TRANSLATORS: Postcard +msgid "printer-kind.postcard" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Receipt +msgid "printer-kind.receipt" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +#. TRANSLATORS: Roll +msgid "printer-kind.roll" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Message From Operator +msgid "printer-message-from-operator" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Print Resolution +msgid "printer-resolution" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +#. TRANSLATORS: Printer State +msgid "printer-state" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +msgid "printer-state-reasons" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Bander Added +msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Bander Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Bander Empty +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Bander Full +msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Bander Jam +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +#. TRANSLATORS: Bander Missing +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Bander Offline +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Opened +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Bander Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +#. TRANSLATORS: Binder Added +msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +#. TRANSLATORS: Binder Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +#. TRANSLATORS: Binder Empty +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +#. TRANSLATORS: Binder Full +msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Binder Jam +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer offline -msgid "printer-state-reasons.shutdown" +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Binder Missing +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Offline +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Binder Opened +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Full -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Binder Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Camera Failure +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +#. TRANSLATORS: Cover Open +msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Deactivated +msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Developer Low +msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Full -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Door Open +msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Fan Failure +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Full -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Folder Added +msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Folder Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +#. TRANSLATORS: Folder Empty +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +#. TRANSLATORS: Folder Full +msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Jam +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Folder Missing +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +#. TRANSLATORS: Folder Offline +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +#. TRANSLATORS: Folder Opened +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +#. TRANSLATORS: Folder Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +#. TRANSLATORS: Identify Printer +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Partially stopped -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopping -msgid "printer-state-reasons.stopping" +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Full -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +#. TRANSLATORS: Inserter Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -msgid "printer-state-reasons.timed-out" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Out of toner -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Toner low -msgid "printer-state-reasons.toner-low" +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Inserter Full +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unknown -msgid "printer-state-reasons.unknown" +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +#. TRANSLATORS: Laser Failure +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Idle -msgid "printer-state.3" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "printer-state.4" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stopped -msgid "printer-state.5" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -msgid "printer-up-time" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" -msgid "processing" -msgstr "正在处理" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Proof Print -msgid "proof-print" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -msgid "proof-print-copies" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching -msgid "punching" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Locations -msgid "punching-locations" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punching Offset -msgid "punching-offset" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Punch Edge -msgid "punching-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "punching-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "punching-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "punching-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "punching-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "请求 ID 为 %s-%d (%d 个文件)" +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +msgstr "" -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id 使用不定长度" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -msgid "requested-attributes" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Interval -msgid "retry-interval" +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -msgid "retry-time-out" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Disposition -msgid "save-disposition" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "save-disposition.none" +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Print and Save -msgid "save-disposition.print-save" +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Only -msgid "save-disposition.save-only" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Document Format -msgid "save-document-format" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Info -msgid "save-info" +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Location -msgid "save-location" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Save Name -msgid "save-name" +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "" -msgid "scheduler is not running" -msgstr "调度器未运行" +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +msgstr "" -msgid "scheduler is running" -msgstr "调度器正在运行" +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -msgid "separator-sheets" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -msgid "separator-sheets-type" +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: End Sheet -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "separator-sheets-type.none" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Start Sheet -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -msgid "sides" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Off -msgid "sides.one-sided" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -msgid "sides.two-sided-long-edge" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -msgid "sides.two-sided-short-edge" +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" msgstr "" -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s" +#. TRANSLATORS: Material Empty +msgid "printer-state-reasons.material-empty" +msgstr "" -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。" +#. TRANSLATORS: Material Low +msgid "printer-state-reasons.material-low" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Status Message -msgid "status-message" +#. TRANSLATORS: Material Needed +msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple -msgid "stitching" +#. TRANSLATORS: Media Drying +msgid "printer-state-reasons.media-drying" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -msgid "stitching-angle" +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -msgid "stitching-locations" +#. TRANSLATORS: Paper jam +msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Method -msgid "stitching-method" +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Automatic -msgid "stitching-method.auto" +#. TRANSLATORS: Load paper +msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Crimp -msgid "stitching-method.crimp" +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Wire -msgid "stitching-method.wire" +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -msgid "stitching-offset" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Staple Edge -msgid "stitching-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "stitching-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "stitching-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "stitching-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "stitching-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" -msgid "stopped" -msgstr "已停止" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subject -msgid "subject" +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -msgid "subscription-privacy-attributes" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-attributes.all" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-attributes.default" +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-attributes.none" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Description -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Template -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -msgid "subscription-privacy-scope" +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: All -msgid "subscription-privacy-scope.all" +#. TRANSLATORS: Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Default -msgid "subscription-privacy-scope.default" +#. TRANSLATORS: Printer going offline +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -msgid "subscription-privacy-scope.none" +msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Owner -msgid "subscription-privacy-scope.owner" +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "系统默认目标:%s" +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +msgstr "" -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "系统默认目标:%s/%s" +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +msgid "printer-state-reasons.other" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: To Name -msgid "to-name" +#. TRANSLATORS: Output bin is full +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Transmission Status -msgid "transmission-status" +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending -msgid "transmission-status.3" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Pending Retry -msgid "transmission-status.4" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Processing -msgid "transmission-status.5" +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Canceled -msgid "transmission-status.7" +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Aborted -msgid "transmission-status.8" +#. TRANSLATORS: Paused +msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Completed -msgid "transmission-status.9" +#. TRANSLATORS: Perforater Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut -msgid "trimming" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut Position -msgid "trimming-offset" +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut Edge -msgid "trimming-reference-edge" +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Bottom -msgid "trimming-reference-edge.bottom" +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Left -msgid "trimming-reference-edge.left" +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Right -msgid "trimming-reference-edge.right" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Top -msgid "trimming-reference-edge.top" +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Type of Cut -msgid "trimming-type" +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Draw Line -msgid "trimming-type.draw-line" +#. TRANSLATORS: Perforater Full +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Full -msgid "trimming-type.full" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Partial -msgid "trimming-type.partial" +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Perforate -msgid "trimming-type.perforate" +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Score -msgid "trimming-type.score" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Tab -msgid "trimming-type.tab" +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Cut After -msgid "trimming-when" +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Document -msgid "trimming-when.after-documents" +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Job -msgid "trimming-when.after-job" +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Set -msgid "trimming-when.after-sets" +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Every Page -msgid "trimming-when.after-sheets" +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" -msgid "unknown" -msgstr "未知" +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +msgstr "" -msgid "untitled" -msgstr "无标题" +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +msgstr "" -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings 使用不定长度" +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Accuracy -msgid "x-accuracy" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Dimension -msgid "x-dimension" +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Offset -msgid "x-offset" +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: X Origin -msgid "x-origin" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -msgid "y-accuracy" +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Dimension -msgid "y-dimension" +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Offset -msgid "y-offset" +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Y Origin -msgid "y-origin" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -msgid "z-accuracy" +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Dimension -msgid "z-dimension" +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Z Offset -msgid "z-offset" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" -msgid "{service_domain} Domain name" +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" -msgid "{service_name} Service instance name" +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" msgstr "" -msgid "{service_port} Port number" +#. TRANSLATORS: Platform Failure +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" msgstr "" -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +#. TRANSLATORS: Platform Heating +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" msgstr "" -msgid "{service_scheme} URI scheme" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" msgstr "" -msgid "{service_uri} URI" +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" msgstr "" -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +#. TRANSLATORS: Power Down +msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" -msgid "{} URI" +#. TRANSLATORS: Power Up +msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "~/.cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +msgstr "" -#~ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。" +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +msgstr "" -#~ msgid " -U username Specify username." -#~ msgstr " -U 用户名 指定用户名。" +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +msgstr "" -#~ msgid " -d printer Use the named printer." -#~ msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。" +#. TRANSLATORS: Puncher Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -#~ msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型 (否则自动探测类型)。" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default " -#~ "is file 1)." -#~ msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N (默认为文件 1)。" +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/" -#~ "pdf)." -#~ msgstr "" -#~ " -m mime/type 设置输出 MIME 类型 (缺省为 application/pdf)。" +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid " -n copies Set number of copies." -#~ msgstr " -n 副本数 设置副本数量。" +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +msgstr "" -#~ msgid " -o name=value Set option(s)." -#~ msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。" +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -#~ msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid " -t title Set title." -#~ msgstr " -t 标题 设置标题。" +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." -#~ msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。" +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W" -#~ "\" option." -#~ msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。" +#. TRANSLATORS: Puncher Full +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support." -#~ msgstr "%s:抱歉,无加密支持。" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" -#~ msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s" +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -#~ msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s" +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s" -#~ msgstr "%s:无法查询打印机:%s" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." -#~ msgstr "%s:无法解析“%s”。" +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "-1" -#~ msgstr "-1" +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "-10" -#~ msgstr "-10" +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +msgstr "" -#~ msgid "-100" -#~ msgstr "-100" +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-105" -#~ msgstr "-105" +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "-11" -#~ msgstr "-11" +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +msgstr "" -#~ msgid "-110" -#~ msgstr "-110" +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +msgstr "" -#~ msgid "-115" -#~ msgstr "-115" +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "-12" -#~ msgstr "-12" +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "-120" -#~ msgstr "-120" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-13" -#~ msgstr "-13" +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "-14" -#~ msgstr "-14" +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +msgstr "" -#~ msgid "-15" -#~ msgstr "-15" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "-2" -#~ msgstr "-2" +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "-20" -#~ msgstr "-20" +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-25" -#~ msgstr "-25" +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-3" -#~ msgstr "-3" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "-30" -#~ msgstr "-30" +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "-35" -#~ msgstr "-35" +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "-4" -#~ msgstr "-4" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "-40" -#~ msgstr "-40" +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "-45" -#~ msgstr "-45" +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "-5" -#~ msgstr "-5" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +msgstr "" -#~ msgid "-50" -#~ msgstr "-50" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "-55" -#~ msgstr "-55" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "-6" -#~ msgstr "-6" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "-60" -#~ msgstr "-60" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-65" -#~ msgstr "-65" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "-7" -#~ msgstr "-7" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-70" -#~ msgstr "-70" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "-75" -#~ msgstr "-75" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +msgstr "" -#~ msgid "-8" -#~ msgstr "-8" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +msgstr "" -#~ msgid "-80" -#~ msgstr "-80" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "-85" -#~ msgstr "-85" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "-9" -#~ msgstr "-9" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +msgstr "" -#~ msgid "-90" -#~ msgstr "-90" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "-95" -#~ msgstr "-95" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "0" -#~ msgstr "0" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +msgstr "" -#~ msgid "1 inch/sec." -#~ msgstr "1 英寸/秒" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "1.25x0.25\"" -#~ msgstr "1.25×0.25 英寸" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "1.25x2.25\"" -#~ msgstr "1.25×2.25 英寸" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +msgstr "" -#~ msgid "1.5 inch/sec." -#~ msgstr "1.5 英寸/秒" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.25\"" -#~ msgstr "1.50×0.25 英寸" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x0.50\"" -#~ msgstr "1.50×0.50 英寸" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x1.00\"" -#~ msgstr "1.50×1.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "1.50x2.00\"" -#~ msgstr "1.50×2.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +msgstr "" -#~ msgid "10 inches/sec." -#~ msgstr "10 英寸/秒" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "10 x 11" -#~ msgstr "10×11" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "10 x 13" -#~ msgstr "10×13" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "10 x 14" -#~ msgstr "10×14" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "100" -#~ msgstr "100" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "100 mm/sec." -#~ msgstr "100 毫米/秒" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "105" -#~ msgstr "105" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "11" -#~ msgstr "11" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "11 inches/sec." -#~ msgstr "11 英寸/秒" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "110" -#~ msgstr "110" +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "115" -#~ msgstr "115" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +msgstr "" -#~ msgid "12" -#~ msgstr "12" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "12 inches/sec." -#~ msgstr "12 英寸/秒" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "12 x 11" -#~ msgstr "12×11" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "120" -#~ msgstr "120" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +msgstr "" -#~ msgid "120 mm/sec." -#~ msgstr "120 毫米/秒" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "120x60dpi" -#~ msgstr "120×60 dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "120x72dpi" -#~ msgstr "120×72 dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "13" -#~ msgstr "13" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +msgstr "" -#~ msgid "136dpi" -#~ msgstr "136 dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +msgstr "" -#~ msgid "14" -#~ msgstr "14" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "15" -#~ msgstr "15" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "15 mm/sec." -#~ msgstr "15 毫米/秒" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +msgstr "" -#~ msgid "15 x 11" -#~ msgstr "15×11" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "150 mm/sec." -#~ msgstr "150 毫米/秒" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "150dpi" -#~ msgstr "150 dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +msgstr "" -#~ msgid "17" -#~ msgstr "17" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "18" -#~ msgstr "18" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "180dpi" -#~ msgstr "180 dpi" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +msgstr "" -#~ msgid "19" -#~ msgstr "19" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +msgstr "" -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "2 inches/sec." -#~ msgstr "2 英寸/秒" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "2-Sided Printing" -#~ msgstr "双面打印" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.37\"" -#~ msgstr "2.00×0.37 英寸" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x0.50\"" -#~ msgstr "2.00×0.50 英寸" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.00\"" -#~ msgstr "2.00×1.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x1.25\"" -#~ msgstr "2.00×1.25 英寸" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x2.00\"" -#~ msgstr "2.00×2.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x3.00\"" -#~ msgstr "2.00×3.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x4.00\"" -#~ msgstr "2.00×4.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "2.00x5.50\"" -#~ msgstr "2.00×5.50 英寸" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x0.50\"" -#~ msgstr "2.25×0.50 英寸" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x1.25\"" -#~ msgstr "2.25×1.25 英寸" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x4.00\"" -#~ msgstr "2.25×4.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "2.25x5.50\"" -#~ msgstr "2.25×5.50 英寸" +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "2.38x5.50\"" -#~ msgstr "2.38×5.50 英寸" +#. TRANSLATORS: Printer offline +msgid "printer-state-reasons.shutdown" +msgstr "" -#~ msgid "2.5 inches/sec." -#~ msgstr "2.5 英寸/秒" +#. TRANSLATORS: Slitter Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x1.00\"" -#~ msgstr "2.50×1.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "2.50x2.00\"" -#~ msgstr "2.50×2.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "2.75x1.25\"" -#~ msgstr "2.75×1.25 英寸" +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "2.9 x 1\"" -#~ msgstr "2.9×1 英寸" +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +msgstr "" -#~ msgid "20" -#~ msgstr "20" +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "20 mm/sec." -#~ msgstr "20 毫米/秒" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "200 mm/sec." -#~ msgstr "200 毫米/秒" +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "203dpi" -#~ msgstr "203 dpi" +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +msgstr "" -#~ msgid "21" -#~ msgstr "21" +#. TRANSLATORS: Slitter Full +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +msgstr "" -#~ msgid "22" -#~ msgstr "22" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "23" -#~ msgstr "23" +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "24" -#~ msgstr "24" +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +msgstr "" -#~ msgid "24-Pin Series" -#~ msgstr "24 针序列" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "240x72dpi" -#~ msgstr "240×72 dpi" +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "25" -#~ msgstr "25" +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "250 mm/sec." -#~ msgstr "250 毫米/秒" +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +msgstr "" -#~ msgid "26" -#~ msgstr "26" +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "27" -#~ msgstr "27" +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "28" -#~ msgstr "28" +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +msgstr "" -#~ msgid "29" -#~ msgstr "29" +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +msgstr "" -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "3 inches/sec." -#~ msgstr "3 英寸/秒" +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "3 x 5" -#~ msgstr "3×5" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x1.00\"" -#~ msgstr "3.00×1.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x1.25\"" -#~ msgstr "3.00×1.25 英寸" +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x2.00\"" -#~ msgstr "3.00×2.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x3.00\"" -#~ msgstr "3.00×3.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "3.00x5.00\"" -#~ msgstr "3.00×5.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x2.00\"" -#~ msgstr "3.25×2.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.00\"" -#~ msgstr "3.25×5.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.50\"" -#~ msgstr "3.25×5.50 英寸" +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x5.83\"" -#~ msgstr "3.25×5.83 英寸" +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "3.25x7.83\"" -#~ msgstr "3.25×7.83 英寸" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "3.5 x 5" -#~ msgstr "3.5×5" +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "3.5\" Disk" -#~ msgstr "3.5 英寸磁盘" +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "3.50x1.00\"" -#~ msgstr "3.50×1.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +msgstr "" -#~ msgid "30" -#~ msgstr "30" +#. TRANSLATORS: Stacker Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +msgstr "" -#~ msgid "30 mm/sec." -#~ msgstr "30 毫米/秒" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "300 mm/sec." -#~ msgstr "300 毫米/秒" +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "300dpi" -#~ msgstr "300 dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "35" -#~ msgstr "35" +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +msgstr "" -#~ msgid "360dpi" -#~ msgstr "360 dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "360x180dpi" -#~ msgstr "360×180 dpi" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "4 inches/sec." -#~ msgstr "4 英寸/秒" +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x1.00\"" -#~ msgstr "4.00×1.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Stacker Full +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x13.00\"" -#~ msgstr "4.00×13.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.00\"" -#~ msgstr "4.00×2.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x2.50\"" -#~ msgstr "4.00×2.50 英寸" +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x3.00\"" -#~ msgstr "4.00×3.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x4.00\"" -#~ msgstr "4.00×4.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x5.00\"" -#~ msgstr "4.00×5.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.00\"" -#~ msgstr "4.00×6.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +msgstr "" -#~ msgid "4.00x6.50\"" -#~ msgstr "4.00×6.50 英寸" +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "40" +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "40 mm/sec." -#~ msgstr "40 毫米/秒" +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +msgstr "" -#~ msgid "45" -#~ msgstr "45" +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +msgstr "" -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "5 inches/sec." -#~ msgstr "5 英寸/秒" +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "5 x 7" -#~ msgstr "5×7" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "50" -#~ msgstr "50" +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "55" -#~ msgstr "55" +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +msgstr "" -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "6 inches/sec." -#~ msgstr "6 英寸/秒" +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x1.00\"" -#~ msgstr "6.00×1.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x2.00\"" -#~ msgstr "6.00×2.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x3.00\"" -#~ msgstr "6.00×3.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x4.00\"" -#~ msgstr "6.00×4.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x5.00\"" -#~ msgstr "6.00×5.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.00\"" -#~ msgstr "6.00×6.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "6.00x6.50\"" -#~ msgstr "6.00×6.50 英寸" +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "60" -#~ msgstr "60" +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "60 mm/sec." -#~ msgstr "60 毫米/秒" +#. TRANSLATORS: Stapler Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +msgstr "" -#~ msgid "600dpi" -#~ msgstr "600 dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "60dpi" -#~ msgstr "60 dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "60x72dpi" -#~ msgstr "60×72 dpi" +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "65" -#~ msgstr "65" +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +msgstr "" -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "7 inches/sec." -#~ msgstr "7 英寸/秒" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "7 x 9" -#~ msgstr "7×9" +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "70" -#~ msgstr "70" +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +msgstr "" -#~ msgid "75" -#~ msgstr "75" +#. TRANSLATORS: Stapler Full +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +msgstr "" -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "8 inches/sec." -#~ msgstr "8 英寸/秒" +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "8 x 10" -#~ msgstr "8×10" +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x1.00\"" -#~ msgstr "8.00×1.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x2.00\"" -#~ msgstr "8.00×2.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x3.00\"" -#~ msgstr "8.00×3.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x4.00\"" -#~ msgstr "8.00×4.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x5.00\"" -#~ msgstr "8.00×5.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.00\"" -#~ msgstr "8.00×6.00 英寸" +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "8.00x6.50\"" -#~ msgstr "8.00×6.50 英寸" +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +msgstr "" -#~ msgid "80" -#~ msgstr "80" +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +msgstr "" -#~ msgid "80 mm/sec." -#~ msgstr "80 毫米/秒" +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "85" -#~ msgstr "85" +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "9" -#~ msgstr "9" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "9 inches/sec." -#~ msgstr "9 英寸/秒" +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "9 x 11" -#~ msgstr "9×11" +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +msgstr "" -#~ msgid "9 x 12" -#~ msgstr "9×12" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "9-Pin Series" -#~ msgstr "9 针序列" +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "90" -#~ msgstr "90" +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "95" -#~ msgstr "95" +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -#~ msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -#~ msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动" +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "A0 Long Edge" -#~ msgstr "A0 长边" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "A1 Long Edge" -#~ msgstr "A1 长边" +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "A10" -#~ msgstr "A10" +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +msgstr "" -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "A2 Long Edge" -#~ msgstr "A2 长边" +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Long Edge" -#~ msgstr "A3 长边" +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Oversize" -#~ msgstr "A3 加大" +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "A3 Oversize Long Edge" -#~ msgstr "A3 加大 长边" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Long Edge" -#~ msgstr "A4 长边" +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Oversize" -#~ msgstr "A4 加大" +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +msgstr "" -#~ msgid "A4 Small" -#~ msgstr "A4 小号" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "A5 Long Edge" -#~ msgstr "A5 长边" +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +msgstr "" -#~ msgid "A5 Oversize" -#~ msgstr "A5 加大" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "A6 Long Edge" -#~ msgstr "A6 长边" +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +msgstr "" -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI A" -#~ msgstr "ANSI A" +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI B" -#~ msgstr "ANSI B" +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI C" -#~ msgstr "ANSI C" +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI D" -#~ msgstr "ANSI D" +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "ANSI E" -#~ msgstr "ANSI E" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH C" -#~ msgstr "ARCH C" +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH C Long Edge" -#~ msgstr "ARCH C 长边缘" +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH D" -#~ msgstr "ARCH D" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH D Long Edge" -#~ msgstr "ARCH D 长边缘" +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH E" -#~ msgstr "ARCH E" +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "ARCH E Long Edge" -#~ msgstr "ARCH E 长边缘" +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "地址" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "总是" +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "Applicator" -#~ msgstr "涂药器" +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" +#. TRANSLATORS: Partially stopped +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +msgstr "" -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" +#. TRANSLATORS: Stopping +msgid "printer-state-reasons.stopping" +msgstr "" -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" +#. TRANSLATORS: Subunit Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +msgstr "" -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "B5 Oversize" -#~ msgstr "B5 超大" +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +msgstr "" -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +msgstr "" -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Bond Paper" -#~ msgstr "证券纸" +#. TRANSLATORS: Subunit Full +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +msgstr "" -#~ msgid "Booklet" -#~ msgstr "册子" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "CMYK" -#~ msgstr "CMYK" +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "CPCL Label Printer" -#~ msgstr "CPCL 标签打印机" +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "Cassette" -#~ msgstr "纸盒" +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +msgstr "" -#~ msgid "Color Mode" -#~ msgstr "色彩模式" +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Continuous" -#~ msgstr "连续" +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "CustominCutInterval" -#~ msgstr "CustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +msgstr "" -#~ msgid "CustominTearInterval" -#~ msgstr "CustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +msgstr "" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "剪切" +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Cutter" -#~ msgstr "车床刀具" +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "Dark" -#~ msgstr "暗色" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Darkness" -#~ msgstr "暗度" +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "DeskJet Series" -#~ msgstr "DeskJet 系列" +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Direct Thermal Media" -#~ msgstr "直接热敏介质" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "已禁用" +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "草稿" +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Duplexer" -#~ msgstr "双面打印器" +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +msgstr "" -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "EPL1 Label Printer" -#~ msgstr "EPL1 标签打印机" +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "EPL2 Label Printer" -#~ msgstr "EPL2 标签打印机" +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "英语" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #10" -#~ msgstr "国际信封 (Envelope) 10 号" +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #11" -#~ msgstr "国际信封 (Envelope) 11 号" +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #12" -#~ msgstr "国际信封 (Envelope) 12 号" +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +msgid "printer-state-reasons.timed-out" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #14" -#~ msgstr "国际信封 (Envelope) 14 号" +#. TRANSLATORS: Out of toner +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope #9" -#~ msgstr "国际信封 (Envelope) 9 号" +#. TRANSLATORS: Toner low +msgid "printer-state-reasons.toner-low" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope B4" -#~ msgstr "国际信封 (Envelope) B4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope B5" -#~ msgstr "国际信封 (Envelope) B5" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope B6" -#~ msgstr "国际信封 (Envelope) B6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C0" -#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C0" +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C1" -#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C1" +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C2" -#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C2" +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C3" -#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C3" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C4" -#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C4" +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C5" -#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C5" +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C6" -#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C6" +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C65" -#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C65" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope C7" -#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C7" +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 3" -#~ msgstr "日本信封长形 3 号" +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -#~ msgstr "日本信封长形 3 号 长边" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 4" -#~ msgstr "日本信封长形 4 号" +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -#~ msgstr "日本信封长形 4 号 长边" +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope DL" -#~ msgstr "国际信封 (Envelope) DL" +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Feed" -#~ msgstr "国际信封自供 (Envelope Feed)" +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Invite" -#~ msgstr "国际信封意式 (Envelope Italian)" +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Italian" -#~ msgstr "国际信封意式 (Envelope Italian)" +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku2" -#~ msgstr "日本信封角形 2 号" +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -#~ msgstr "日本信封角形 2 号 长边" +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku3" -#~ msgstr "日本信封角形 3 号" +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -#~ msgstr "日本信封角形 3 号 长边" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Monarch" -#~ msgstr "美国信封君王 (Envelope Monarch)" +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC1" -#~ msgstr "中国大陆信封 1 号" +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -#~ msgstr "中国大陆信封 1 号 长边" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC10" -#~ msgstr "中国大陆信封 10 号" +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -#~ msgstr "中国大陆信封 10 号长边" +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC2" -#~ msgstr "中国大陆信封 2 号" +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -#~ msgstr "中国大陆信封 2 号 长边" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC3" -#~ msgstr "中国大陆信封 3 号" +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -#~ msgstr "中国大陆信封 3 号 长边" +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC4" -#~ msgstr "中国大陆信封 4 号" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -#~ msgstr "中国大陆信封 4 号 长边" +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -#~ msgstr "中国大陆信封 5 号 长边" +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC5PRC5" -#~ msgstr "中国大陆信封 5 号" +#. TRANSLATORS: Unknown +msgid "printer-state-reasons.unknown" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC6" -#~ msgstr "中国大陆信封 6 号" +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -#~ msgstr "中国大陆信封 6 号 长边" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC7" -#~ msgstr "中国大陆信封 7 号" +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -#~ msgstr "中国大陆信封 7 号 长边" +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC8" -#~ msgstr "中国大陆信封 8 号" +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -#~ msgstr "中国大陆信封 8 号 长边" +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC9" -#~ msgstr "中国大陆信封 9 号" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -#~ msgstr "中国大陆信封 9 号 长边" +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope Personal" -#~ msgstr "美国信封个人 (Envelope Personal)" +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope You4" -#~ msgstr "日本信封洋形 4 号" +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +msgstr "" -#~ msgid "Envelope You4 Long Edge" -#~ msgstr "日本信封洋形 4 号 长边" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +msgstr "" -#~ msgid "Epson" -#~ msgstr "Epson" +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +msgstr "" -#~ msgid "European Fanfold" -#~ msgstr "欧洲连张 (Fanfold)" +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +msgstr "" -#~ msgid "European Fanfold Legal" -#~ msgstr "欧洲连张法律 (Fanfold Legal)" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +msgstr "" -#~ msgid "Every 10 Labels" -#~ msgstr "每 10 个标签" +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +msgstr "" -#~ msgid "Every 2 Labels" -#~ msgstr "每 2 个标签" +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +msgstr "" -#~ msgid "Every 3 Labels" -#~ msgstr "每 3 个标签" +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +msgstr "" -#~ msgid "Every 4 Labels" -#~ msgstr "每 4 个标签" +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Every 5 Labels" -#~ msgstr "每 5 个标签" +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +msgstr "" -#~ msgid "Every 6 Labels" -#~ msgstr "每 6 个标签" +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +msgstr "" -#~ msgid "Every 7 Labels" -#~ msgstr "每 7 个标签" +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +msgstr "" -#~ msgid "Every 8 Labels" -#~ msgstr "每 8 个标签" +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Every 9 Labels" -#~ msgstr "每 9 个标签" +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +msgstr "" -#~ msgid "Every Label" -#~ msgstr "每个标签" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Executive" -#~ msgstr "执行" +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +msgstr "" -#~ msgid "Export Printers to Samba" -#~ msgstr "将打印机导出到 Samba" +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +msgstr "" -#~ msgid "File Folder" -#~ msgstr "文件夹" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +msgstr "" -#~ msgid "Finishing Preset" -#~ msgstr "结尾预设" +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +msgstr "" -#~ msgid "Fold" -#~ msgstr "折纸" +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "对开本" +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +msgstr "" -#~ msgid "Generic" -#~ msgstr "通用" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +msgstr "" -#~ msgid "Glossy Paper" -#~ msgstr "光面纸" +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +msgstr "" -#~ msgid "HP" -#~ msgstr "HP" +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Hanging Folder" -#~ msgstr "倒挂文件夹" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +msgstr "" -#~ msgid "High" -#~ msgstr "高" +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" -#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -#~ msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。" +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +msgstr "" -#~ msgid "IPP memberName with no attribute." -#~ msgstr "IPP memberName 无属性。" +#. TRANSLATORS: Idle +msgid "printer-state.3" +msgstr "" -#~ msgid "ISOLatin1" -#~ msgstr "ISOLatin1" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "printer-state.4" +msgstr "" -#~ msgid "Installable Options" -#~ msgstr "可安装选项" +#. TRANSLATORS: Stopped +msgid "printer-state.5" +msgstr "" -#~ msgid "Installed" -#~ msgstr "已安装" +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +msgid "printer-up-time" +msgstr "" -#~ msgid "IntelliBar Label Printer" -#~ msgstr "IntelliBar 标签打印机" +msgid "processing" +msgstr "正在处理" -#~ msgid "Intellitech" -#~ msgstr "Intellitech" +#. TRANSLATORS: Proof Print +msgid "proof-print" +msgstr "" -#~ msgid "Internet Postage 2-Part" -#~ msgstr "网邮 2 部" +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +msgid "proof-print-copies" +msgstr "" -#~ msgid "Internet Postage 3-Part" -#~ msgstr "网邮 3 部" +#. TRANSLATORS: Punching +msgid "punching" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B0" -#~ msgstr "JIS B0" +#. TRANSLATORS: Punching Locations +msgid "punching-locations" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B1" -#~ msgstr "JIS B1" +#. TRANSLATORS: Punching Offset +msgid "punching-offset" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B10" -#~ msgstr "JIS B10" +#. TRANSLATORS: Punch Edge +msgid "punching-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B2" -#~ msgstr "JIS B2" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "punching-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B3" -#~ msgstr "JIS B3" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "punching-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B4" -#~ msgstr "JIS B4" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "punching-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B4 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B4 长边" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "punching-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B5" -#~ msgstr "JIS B5" +#, c-format +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "请求 ID 为 %s-%d (%d 个文件)" -#~ msgid "JIS B5 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B5 长边" +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "request-id 使用不定长度" -#~ msgid "JIS B6" -#~ msgstr "JIS B6" +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +msgid "requested-attributes" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B6 Long Edge" -#~ msgstr "JIS B6 长边" +#. TRANSLATORS: Retry Interval +msgid "retry-interval" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B7" -#~ msgstr "JIS B7" +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +msgid "retry-time-out" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B8" -#~ msgstr "JIS B8" +#. TRANSLATORS: Save Disposition +msgid "save-disposition" +msgstr "" -#~ msgid "JIS B9" -#~ msgstr "JIS B9" +#. TRANSLATORS: None +msgid "save-disposition.none" +msgstr "" -#~ msgid "Label Printer" -#~ msgstr "标签打印机" +#. TRANSLATORS: Print and Save +msgid "save-disposition.print-save" +msgstr "" -#~ msgid "Label Top" -#~ msgstr "标签顶部" +#. TRANSLATORS: Save Only +msgid "save-disposition.save-only" +msgstr "" -#~ msgid "Large Address" -#~ msgstr "大地址" +#. TRANSLATORS: Save Document Format +msgid "save-document-format" +msgstr "" -#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -#~ msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5" +#. TRANSLATORS: Save Info +msgid "save-info" +msgstr "" -#~ msgid "Letter Oversize" -#~ msgstr "信函超大" +#. TRANSLATORS: Save Location +msgid "save-location" +msgstr "" -#~ msgid "Letter Oversize Long Edge" -#~ msgstr "信函超大长边缘" +#. TRANSLATORS: Save Name +msgid "save-name" +msgstr "" -#~ msgid "Light" -#~ msgstr "轻" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "调度器未运行" -#~ msgid "Long-Edge (Portrait)" -#~ msgstr "长边翻转 (竖版)" +msgid "scheduler is running" +msgstr "调度器正在运行" -#~ msgid "Looking for printer." -#~ msgstr "正在寻找打印机。" +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +msgid "separator-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Manual Feed" -#~ msgstr "手动供纸" +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +msgid "separator-sheets-type" +msgstr "" -#~ msgid "Media Tracking" -#~ msgstr "媒体跟踪" +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "介质" +#. TRANSLATORS: End Sheet +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +msgstr "" -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "从不" +#. TRANSLATORS: None +msgid "separator-sheets-type.none" +msgstr "" -#~ msgid "No common name specified." -#~ msgstr "未指定通用名称。" +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -#~ msgstr "非连续 (标记嗅探)" +#. TRANSLATORS: Start Sheet +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +msgstr "" -#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)" -#~ msgstr "非连续 (Web 嗅探)" +msgid "server COMMON-NAME[:PORT] Run a HTTPS server (default port 8NNN.)" +msgstr "" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "无" +msgid "" +"set-access-token [RESOURCE] TOKEN\n" +" Set the current access token" +msgstr "" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "一般" +msgid "" +"set-client-data CLIENT-ID CLIENT-SECRET\n" +" Set the client ID and secret for the " +"authorization server." +msgstr "" -#~ msgid "Not Installed" -#~ msgstr "未安装" +msgid "show COMMON-NAME Show stored credentials for COMMON-NAME." +msgstr "" -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "美国笔记 (Note)" +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +msgid "sides" +msgstr "" -#~ msgid "Off (1-Sided)" -#~ msgstr "关 (单面打印)" +#. TRANSLATORS: Off +msgid "sides.one-sided" +msgstr "" -#~ msgid "Oki" -#~ msgstr "日冲" +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +msgid "sides.two-sided-long-edge" +msgstr "" -#~ msgid "PCL Laser Printer" -#~ msgstr "PCL 激光打印机" +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +msgid "sides.two-sided-short-edge" +msgstr "" -#~ msgid "PRC16K" -#~ msgstr "中国大陆 16 开" +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s" -#~ msgid "PRC16K Long Edge" -#~ msgstr "中国大陆 16 开 长边" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。" -#~ msgid "PRC32K" -#~ msgstr "中国大陆 32 开" +#. TRANSLATORS: Status Message +msgid "status-message" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K Long Edge" -#~ msgstr "中国大陆 32 开 长边" +#. TRANSLATORS: Staple +msgid "stitching" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K Oversize" -#~ msgstr "中国大陆大 32 开" +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +msgid "stitching-angle" +msgstr "" -#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -#~ msgstr "中国大陆大 32 开 长边" +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +msgid "stitching-locations" +msgstr "" -#~ msgid "ParamCustominCutInterval" -#~ msgstr "ParamCustominCutInterval" +#. TRANSLATORS: Staple Method +msgid "stitching-method" +msgstr "" -#~ msgid "ParamCustominTearInterval" -#~ msgstr "ParamCustominTearInterval" +#. TRANSLATORS: Automatic +msgid "stitching-method.auto" +msgstr "" -#~ msgid "Peel-Off" -#~ msgstr "剥片" +#. TRANSLATORS: Crimp +msgid "stitching-method.crimp" +msgstr "" -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "照片" +#. TRANSLATORS: Wire +msgid "stitching-method.wire" +msgstr "" -#~ msgid "Photo Labels" -#~ msgstr "照片标签" +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +msgid "stitching-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Plain Paper" -#~ msgstr "普通纸" +#. TRANSLATORS: Staple Edge +msgid "stitching-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "PostScript Printer" -#~ msgstr "PostScript 打印机" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "stitching-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard" -#~ msgstr "美国明信片 (Postcard)" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "stitching-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard Double" -#~ msgstr "美国明信片双倍 (Postcard Double)" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "stitching-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard Double Long Edge" -#~ msgstr "美国明信片双倍 (Postcard Double) 长边" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "stitching-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Postcard Long Edge" -#~ msgstr "美国明信片 (Postcard) 长边" +msgid "stopped" +msgstr "已停止" -#~ msgid "Print Density" -#~ msgstr "打印密度" +#. TRANSLATORS: Subject +msgid "subject" +msgstr "" -#~ msgid "Print Mode" -#~ msgstr "打印模式" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +msgid "subscription-privacy-attributes" +msgstr "" -#~ msgid "Print Quality" -#~ msgstr "打印质量" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-attributes.all" +msgstr "" -#~ msgid "Print Rate" -#~ msgstr "打印频率" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-attributes.default" +msgstr "" -#~ msgid "Print Speed" -#~ msgstr "打印速度" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-attributes.none" +msgstr "" -#~ msgid "Print and Cut" -#~ msgstr "打印和裁剪" +#. TRANSLATORS: Subscription Description +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +msgstr "" -#~ msgid "Print and Tear" -#~ msgstr "打印和撕纸" +#. TRANSLATORS: Subscription Template +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +msgstr "" -#~ msgid "Printer Default" -#~ msgstr "打印机默认值" +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +msgid "subscription-privacy-scope" +msgstr "" -#~ msgid "Printer Settings" -#~ msgstr "打印机设置" +#. TRANSLATORS: All +msgid "subscription-privacy-scope.all" +msgstr "" -#~ msgid "Punch" -#~ msgstr "冲压" +#. TRANSLATORS: Default +msgid "subscription-privacy-scope.default" +msgstr "" -#~ msgid "Quarto" -#~ msgstr "美国四分 (Quarto)" +#. TRANSLATORS: None +msgid "subscription-privacy-scope.none" +msgstr "" -#~ msgid "Reprint After Error" -#~ msgstr "错误后重新打印" +#. TRANSLATORS: Owner +msgid "subscription-privacy-scope.owner" +msgstr "" -#~ msgid "Return Address" -#~ msgstr "返回地址" +#, c-format +msgid "system default destination: %s" +msgstr "系统默认目标:%s" -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "回退" +#, c-format +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "系统默认目标:%s/%s" -#~ msgid "Set Publishing" -#~ msgstr "设置出版" +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +msgid "t33-subaddress" +msgstr "T33 Subaddress" -#~ msgid "Shipping Address" -#~ msgstr "邮寄地址" +#. TRANSLATORS: To Name +msgid "to-name" +msgstr "" -#~ msgid "Short-Edge (Landscape)" -#~ msgstr "短边翻转 (横版)" +#. TRANSLATORS: Transmission Status +msgid "transmission-status" +msgstr "" -#~ msgid "Special Paper" -#~ msgstr "特殊纸张" +#. TRANSLATORS: Pending +msgid "transmission-status.3" +msgstr "" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "标准" +#. TRANSLATORS: Pending Retry +msgid "transmission-status.4" +msgstr "" -#~ msgid "Staple" -#~ msgstr "装订" +#. TRANSLATORS: Processing +msgid "transmission-status.5" +msgstr "" -#~ msgid "Statement" -#~ msgstr "美国声明 (Statement)" +#. TRANSLATORS: Canceled +msgid "transmission-status.7" +msgstr "" -#~ msgid "Super A" -#~ msgstr "美国相纸 (Super) A" +#. TRANSLATORS: Aborted +msgid "transmission-status.8" +msgstr "" -#~ msgid "Super B" -#~ msgstr "美国相纸 (Super) B" +#. TRANSLATORS: Completed +msgid "transmission-status.9" +msgstr "" -#~ msgid "Super B/A3" -#~ msgstr "美国相纸 (Super) B/A3" +#. TRANSLATORS: Cut +msgid "trimming" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "美国小报 (Tabloid)" +#. TRANSLATORS: Cut Position +msgid "trimming-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid Oversize" -#~ msgstr "美国小报 (Tabloid) 加大" +#. TRANSLATORS: Cut Edge +msgid "trimming-reference-edge" +msgstr "" -#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -#~ msgstr "美国小报 (Tabloid) 加大 长边" +#. TRANSLATORS: Bottom +msgid "trimming-reference-edge.bottom" +msgstr "" -#~ msgid "Tear" -#~ msgstr "撕纸" +#. TRANSLATORS: Left +msgid "trimming-reference-edge.left" +msgstr "" -#~ msgid "Tear-Off" -#~ msgstr "撕纸" +#. TRANSLATORS: Right +msgid "trimming-reference-edge.right" +msgstr "" -#~ msgid "Tear-Off Adjust Position" -#~ msgstr "调整撕纸位置" +#. TRANSLATORS: Top +msgid "trimming-reference-edge.top" +msgstr "" -#~ msgid "Thermal Transfer Media" -#~ msgstr "热敏介质" +#. TRANSLATORS: Type of Cut +msgid "trimming-type" +msgstr "" -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "透明度" +#. TRANSLATORS: Draw Line +msgid "trimming-type.draw-line" +msgstr "" -#~ msgid "Tray" -#~ msgstr "托盘" +#. TRANSLATORS: Full +msgid "trimming-type.full" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 1" -#~ msgstr "托盘 1" +#. TRANSLATORS: Partial +msgid "trimming-type.partial" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 2" -#~ msgstr "托盘 2" +#. TRANSLATORS: Perforate +msgid "trimming-type.perforate" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 3" -#~ msgstr "托盘 3" +#. TRANSLATORS: Score +msgid "trimming-type.score" +msgstr "" -#~ msgid "Tray 4" -#~ msgstr "托盘 4" +#. TRANSLATORS: Tab +msgid "trimming-type.tab" +msgstr "" -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "美国连张 (Fanfold)" +#. TRANSLATORS: Cut After +msgid "trimming-when" +msgstr "" -#~ msgid "US Ledger" -#~ msgstr "美国账簿 (Ledger)" +#. TRANSLATORS: Every Document +msgid "trimming-when.after-documents" +msgstr "" -#~ msgid "US Legal" -#~ msgstr "美国法律 (Legal)" +#. TRANSLATORS: Job +msgid "trimming-when.after-job" +msgstr "" -#~ msgid "US Legal Oversize" -#~ msgstr "美国法律 (Legal) 加大" +#. TRANSLATORS: Every Set +msgid "trimming-when.after-sets" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter" -#~ msgstr "美国信纸 (Letter)" +#. TRANSLATORS: Every Page +msgid "trimming-when.after-sheets" +msgstr "" -#~ msgid "US Letter Long Edge" -#~ msgstr "美国信纸 (Letter) 长边" +msgid "unknown" +msgstr "未知" -#~ msgid "US Letter Oversize" -#~ msgstr "美国信纸 (Letter) 加大" +msgid "untitled" +msgstr "无标题" -#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge" -#~ msgstr "美国信纸 (Letter) 加大 长边" +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variable-bindings 使用不定长度" -#~ msgid "US Letter Small" -#~ msgstr "美国信纸 (Letter) 小号" +#. TRANSLATORS: X Accuracy +msgid "x-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" -#~ msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性" +#. TRANSLATORS: X Dimension +msgid "x-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to copy PPD file." -#~ msgstr "无法复制 PPD 文件。" +#. TRANSLATORS: X Offset +msgid "x-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to create credentials from array." -#~ msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。" +#. TRANSLATORS: X Origin +msgid "x-origin" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain " -#~ "invalid)." -#~ msgstr "无法建立到主机的安全连接 (无效证书链)。" +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +msgid "y-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet " -#~ "valid)." -#~ msgstr "无法建立到主机的安全连接 (证书尚未生效)。" +#. TRANSLATORS: Y Dimension +msgid "y-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -#~ msgstr "无法建立到主机的安全连接 (证书已过期)。" +#. TRANSLATORS: Y Offset +msgid "y-offset" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -#~ msgstr "无法建立到主机的安全连接 (主机名不匹配)。" +#. TRANSLATORS: Y Origin +msgid "y-origin" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -#~ "before responding)." -#~ msgstr "无法建立到主机的安全连接 (对方在回复前断开连接)。" +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +msgid "z-accuracy" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -#~ msgstr "无法建立到主机的安全连接 (自签发证书)。" +#. TRANSLATORS: Z Dimension +msgid "z-dimension" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -#~ msgstr "无法建立到主机的安全连接 (未信任的证书)。" +#. TRANSLATORS: Z Offset +msgid "z-offset" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to establish a secure connection to host." -#~ msgstr "无法建立到主机的安全连接。" +msgid "{service_domain} Domain name" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to find printer." -#~ msgstr "找不到打印机。" +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to find server credentials." -#~ msgstr "找不到服务器凭据。" +msgid "{service_name} Service instance name" +msgstr "" -#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" -#~ msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" +msgid "{service_port} Port number" +msgstr "" -#~ msgid "ZPL Label Printer" -#~ msgstr "ZPL 标签打印机" +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr "" -#~ msgid "Zebra" -#~ msgstr "Zebra" +msgid "{service_scheme} URI scheme" +msgstr "" -#~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -#~ msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。" +msgid "{service_uri} URI" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" -#~ msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s" +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +msgstr "" -#, c-format -#~ msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" -#~ msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s" +msgid "{} URI" +msgstr "" -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -#~ msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s" +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +msgstr "~/.cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。"