From: Božidar Putanec Date: Wed, 17 May 2023 09:44:17 +0000 (+0200) Subject: po: update hr.po (from translationproject.org) X-Git-Tag: v2.39~12 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=2bb14c79bd6f1086237db8e3f93af33a3c23a2a5;p=thirdparty%2Futil-linux.git po: update hr.po (from translationproject.org) --- diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index bd00f604b2..dd213da955 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -10,10 +10,10 @@ # Božidar Putanec , 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux-2.39-rc2\n" +"Project-Id-Version: util-linux-2.39-rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 09:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-10 16:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 10:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-01 11:06-0700\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -93,7 +93,8 @@ msgstr "nevaljani argument broja particije" msgid "invalid start argument" msgstr "nevaljani argument početka" -#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115 +#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 +#: misc-utils/fadvise.c:115 msgid "invalid length argument" msgstr "nevaljani argument dužine" @@ -497,7 +498,8 @@ msgstr "Nije uspjelo zapisati skriptu %s" msgid "Select label type" msgstr "Odaberite tip oznake" -#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492 +#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:492 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "Uređaj ne sadrži prepoznatljivu particijsku tablicu." @@ -642,7 +644,8 @@ msgstr "Nova veličina: " msgid "Partition %zu resized." msgstr "Veličina particije %zu je promijenjena." -#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595 +#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:595 msgid "Device is open in read-only mode." msgstr "Uređaj je otvoren samo za čitanje." @@ -779,8 +782,8 @@ msgstr "" "Nastavlja se... " #: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183 -#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92 -#: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95 +#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 +#: sys-utils/blkdiscard.c:92 sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [opcije] \n" @@ -1160,21 +1163,21 @@ msgstr "" "Svojstva uređaja (veličina sektora i geometrija) treba koristiti\n" "samo s jednim specificiranim uređajem." -#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 -#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149 -#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:525 -#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592 -#: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659 -#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207 -#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1579 -#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:918 -#: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867 -#: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937 -#: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71 -#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270 -#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 -#: text-utils/more.c:2096 +#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:723 disk-utils/mkfs.bfs.c:211 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 +#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 +#: misc-utils/cal.c:525 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 +#: misc-utils/whereis.c:592 misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 +#: misc-utils/whereis.c:659 schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 +#: schedutils/taskset.c:207 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 +#: sys-utils/dmesg.c:1579 sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 +#: sys-utils/losetup.c:918 sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 +#: sys-utils/mount.c:867 sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 +#: sys-utils/mount.c:937 sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 +#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 +#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 +#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2096 msgid "bad usage" msgstr "loÅ¡a uporaba" @@ -2869,11 +2872,11 @@ msgstr "nevaljani broj inodova" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:152 msgid "volume name too long" -msgstr "ime prostora je predugačko" +msgstr "ime volumena je predugo" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:159 msgid "fsname name too long" -msgstr "ime datotečnog sustava je predugačko" +msgstr "ime datotečnog sustava je predugo" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:209 msgid "invalid block-count" @@ -7622,7 +7625,7 @@ msgstr "Otkrivena je Sun oznaka diska s pogreÅ¡nim vtoc.nparts [%u]." msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)" msgstr "" "Upozorenje: pogreÅ¡ne vrijednosti moraju biti ispravljene,\n" -"a biti će korigirane zapisivanjem s (w)rite." +"a bit će korigirane zapisivanjem s (w)rite." #: libfdisk/src/sun.c:193 msgid "Heads" @@ -8200,7 +8203,7 @@ msgstr "%s: nepodržana verzija odlagaliÅ¡ta „%s“" #: lib/timeutils.c:513 msgid "format_iso_time: buffer overflow." -msgstr "format_iso_time: prelijevanje međuspremnika." +msgstr "format_iso_time: prekoračenje međuspremnika." #: lib/timeutils.c:531 lib/timeutils.c:555 #, c-format @@ -10082,10 +10085,9 @@ msgid "specify one file descriptor or file name" msgstr "specificirajte jedan deskriptor datoteke ili ime datoteke" #: misc-utils/fadvise.c:156 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to advise" +#, c-format msgid "failed to advise: %s" -msgstr "savjetovanje nije uspjelo" +msgstr "savjetovanje nije uspjelo: %s" #: misc-utils/fincore.c:61 msgid "file data resident in memory in pages" @@ -16285,10 +16287,9 @@ msgid "cannot open rtc device" msgstr "nije moguće otvoriti uređaj RTC" #: sys-utils/hwclock-rtc.c:140 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed" +#, c-format msgid "ioctl(RTC_RD_NAME) to %s to read the time failed" -msgstr "ioctl(%s) na %s radi očitavanja vremena zavrÅ¡ila je neuspjeÅ¡no" +msgstr "ioctl(RTC_RD_NAME) na %s nije uspio pročitati vrijeme" #: sys-utils/hwclock-rtc.c:177 #, c-format @@ -16320,16 +16321,14 @@ msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed" msgstr "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) na %s nije uspjela" #: sys-utils/hwclock-rtc.c:303 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed" +#, c-format msgid "ioctl(RTC_SET_TIME) to %s to set the time failed" -msgstr "ioctl(%s) na %s radi postavljanja vremena nije uspjela" +msgstr "ioctl(RTC_SET_NAME) na %s nije uspio postaviti vrijeme" #: sys-utils/hwclock-rtc.c:309 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ioctl(%s) was successful.\n" +#, c-format msgid "ioctl(RTC_SET_TIME) was successful.\n" -msgstr "ioctl(%s) bila je uspjeÅ¡na.\n" +msgstr "ioctl(RTC_SET_NAME) zavrÅ¡io je s uspjehom.\n" #: sys-utils/hwclock-rtc.c:325 msgid "Using the rtc interface to the clock." @@ -20289,7 +20288,7 @@ msgstr "[nijedan]\n" #: sys-utils/setpriv.c:269 #, c-format msgid "%s: too long" -msgstr "%s: predugački" +msgstr "%s: predugi" #: sys-utils/setpriv.c:297 #, c-format @@ -22004,7 +22003,7 @@ msgstr "%s: pročitano: %m" #: term-utils/agetty.c:2322 #, c-format msgid "%s: input overrun" -msgstr "%s: prelijevanje ulaza" +msgstr "%s: prekoračenje ulaza" #: term-utils/agetty.c:2342 term-utils/agetty.c:2350 #, c-format @@ -23059,7 +23058,7 @@ msgstr " -l, --table-columns-limit maksimalni broj ulaznih stupaca\n" #: text-utils/column.c:760 msgid " -E, --table-noextreme don't count long text from the columns to column width\n" -msgstr " -E, --table-noextreme ne krati (pre)dugački tekst na Å¡irinu stupaca\n" +msgstr " -E, --table-noextreme ne krati (pre)dugi tekst na Å¡irinu stupaca\n" #: text-utils/column.c:761 msgid " -d, --table-noheadings don't print header\n"