From: Jakub Bogusz Date: Wed, 17 May 2023 09:44:17 +0000 (+0200) Subject: po: update pl.po (from translationproject.org) X-Git-Tag: v2.39~10 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=2c5f434116e212030ef4004e043ca39dff501d4f;p=thirdparty%2Futil-linux.git po: update pl.po (from translationproject.org) --- diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 861dae6ca4..63db95eaa2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc2\n" +"Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 09:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 10:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 19:15+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -88,7 +88,8 @@ msgstr "błędny numer partycji" msgid "invalid start argument" msgstr "błędna wartość początku" -#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115 +#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 +#: misc-utils/fadvise.c:115 msgid "invalid length argument" msgstr "błędna wartość długości" @@ -487,7 +488,8 @@ msgstr "Nie udało się zapisać skryptu %s" msgid "Select label type" msgstr "Proszę wybrać typ etykiety" -#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492 +#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:492 msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "Urządzenie nie zawiera żadnej znanej tablicy partycji." @@ -632,7 +634,8 @@ msgstr "Nowy rozmiar: " msgid "Partition %zu resized." msgstr "Zmieniono rozmiar partycji %zu." -#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595 +#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:595 msgid "Device is open in read-only mode." msgstr "Urządzenie jest otwarte w trybie tylko do odczytu." @@ -769,8 +772,8 @@ msgstr "" "Kontynuacja... " #: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183 -#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92 -#: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95 +#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 +#: sys-utils/blkdiscard.c:92 sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [opcje] \n" @@ -1139,21 +1142,21 @@ msgstr "nie obsługiwany tryb wymazywania" msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." msgstr "Właściwości urządzenia (rozmiar sektora i geometria) powinny być używane tylko z jednym określonym urządzeniem." -#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 -#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149 -#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:525 -#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592 -#: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659 -#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207 -#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1579 -#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:918 -#: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867 -#: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937 -#: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71 -#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270 -#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 -#: text-utils/more.c:2096 +#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:723 disk-utils/mkfs.bfs.c:211 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 +#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 +#: misc-utils/cal.c:525 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 +#: misc-utils/whereis.c:592 misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 +#: misc-utils/whereis.c:659 schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 +#: schedutils/taskset.c:207 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 +#: sys-utils/dmesg.c:1579 sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 +#: sys-utils/losetup.c:918 sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 +#: sys-utils/mount.c:867 sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 +#: sys-utils/mount.c:937 sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 +#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 +#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:629 +#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2096 msgid "bad usage" msgstr "błędna składnia" @@ -9918,10 +9921,9 @@ msgid "specify one file descriptor or file name" msgstr "należy podać jeden deskryptor lub nazwę pliku" #: misc-utils/fadvise.c:156 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to advise" +#, c-format msgid "failed to advise: %s" -msgstr "nie udało się zastosować podpowiedzi" +msgstr "nie udało się zastosować podpowiedzi: %s" #: misc-utils/fincore.c:61 msgid "file data resident in memory in pages" @@ -16062,10 +16064,9 @@ msgid "cannot open rtc device" msgstr "nie można otworzyć urządzenia rtc" #: sys-utils/hwclock-rtc.c:140 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed" +#, c-format msgid "ioctl(RTC_RD_NAME) to %s to read the time failed" -msgstr "nie powiódł się ioctl(%s) na %s w celu odczytu czasu" +msgstr "nie powiódł się ioctl(RTC_RD_NAME) na %s w celu odczytu czasu" #: sys-utils/hwclock-rtc.c:177 #, c-format @@ -16097,16 +16098,14 @@ msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed" msgstr "nie powiódł się ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) na %s" #: sys-utils/hwclock-rtc.c:303 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed" +#, c-format msgid "ioctl(RTC_SET_TIME) to %s to set the time failed" -msgstr "nie powiódł się ioctl(%s) na %s w celu ustawienia czasu" +msgstr "nie powiódł się ioctl(RTC_SET_TIME) na %s w celu ustawienia czasu" #: sys-utils/hwclock-rtc.c:309 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ioctl(%s) was successful.\n" +#, c-format msgid "ioctl(RTC_SET_TIME) was successful.\n" -msgstr "ioctl(%s) powiódł się.\n" +msgstr "ioctl(RTC_SET_TIME) powiódł się.\n" #: sys-utils/hwclock-rtc.c:325 msgid "Using the rtc interface to the clock."