From: Amos Jeffries Date: Sun, 24 Oct 2010 11:02:19 +0000 (+1300) Subject: Author: Various Translators X-Git-Tag: take1~148 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=2cb23cf3f634e9c974f79af0da53668bc321afda;p=thirdparty%2Fsquid.git Author: Various Translators Translations Update auto-save --- diff --git a/errors/fr.po b/errors/fr.po index 405b7973f3..ed9dd1d556 100644 --- a/errors/fr.po +++ b/errors/fr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Squid-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-30 15:46+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-23 23:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-24 11:27+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Squid Developers \n" "Language: fr\n" @@ -41,11 +41,11 @@ msgid "" msgstr "" "Le délai a été dépassé lors de la lecture de données sur le réseau. Le " "réseau ou le serveur sont peut-être hors service ou surchargés. Merci de " -"réitérer votre requête" +"renouveler votre requête." #: templates/ERR_URN_RESOLVE:3 msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved" -msgstr "Une URL de l'URN n'a pu être chargée" +msgstr "En utilisant URN, la requête URL n'a pas pu être chargée." #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5 msgid "Access Denied." @@ -57,51 +57,48 @@ msgid "" "this time. Please contact your service provider if you feel this is " "incorrect." msgstr "" -"En ce moment, la configuration du contrôle d'accès empêche votre requête " -"d'être acceptée. Veuillez contacter votre fournisseur d'accès si vous pensez " -"que cela n'a pas lieu d'être." +"La configuration du contrôle d'accès, empêche votre requête d'être acceptée. " +"Si vous pensez que c'est une erreur, contactez votre fournisseur d'accès." #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:4 msgid "" "An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: %U" msgstr "" -"Une erreur d'authentification sur un FTP a eu lieu en tentant de charger " -"l'URL : %U" +"En essayant de charger l'URL : %U une erreur " +"d'authentification a eu lieu lors de l'accès au serveur FTP." #: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4 msgid "" "An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: %U" msgstr "" -"Une erreur du protocole FTP est survenue en essayant de charger l'URL " -"suivante:%U" +"En essayant de charger l'URL : %U une erreur de protocole " +"FTP est survenue." #: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10 msgid "An Illegal response was received from the ICAP server." -msgstr "Une réponse illégale a été reçue du serveur ICAP." +msgstr "Une réponse illégale a été reçue par le serveur ICAP." # "réitérer" pas très utiliser en Français, il vaut mieux utiliser "recommencer" "renouveler" "répéter" plus familier. # Quand pensez-vous? # Bernard # #: templates/ERR_READ_ERROR:7 -#, fuzzy msgid "" "An error condition occurred while reading data from the network. Please " "retry your request." msgstr "" -"Une erreur est survenue en essayant d'accéder au réseau.Veuillez réitérer " -"votre requête." +"Lors de la lecture des informations sur le réseau une erreur est survenue. " +"Veuillez renouveler votre requête." #: templates/ERR_WRITE_ERROR:7 -#, fuzzy msgid "" "An error condition occurred while writing to the network. Please retry your " "request." msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de l'accès au réseau. Veuillez réitérer votre " -"requête." +"Lors de l'écriture des informations sur le réseau une erreur est survenue. " +"Veuillez renouveler votre requête." #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:3 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:5 msgid "Cache Access Denied."