From: Motov Yurii <109919500+YuriiMotov@users.noreply.github.com> Date: Sun, 28 Sep 2025 13:54:55 +0000 (+0200) Subject: Update llm-prompt.md X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=2dd6b854801750390ab53ca8cc30c903dbc53c74;p=thirdparty%2Ffastapi%2Ffastapi.git Update llm-prompt.md --- diff --git a/docs/ru/llm-prompt.md b/docs/ru/llm-prompt.md index e3f959b60..2378097c7 100644 --- a/docs/ru/llm-prompt.md +++ b/docs/ru/llm-prompt.md @@ -10,7 +10,7 @@ Use correct Russian grammar — appropriate cases, suffixes, and endings dependi For the following technical terms, use these specific translations to ensure consistency and clarity across the documentation: -* production (meaning production software or environment): продакшн +* production (meaning production software or environment): продакшн (do not change the ending, for example, translate `in production` as `в продакшн` (not `в продакшене`)) * completion (meaning code auto-completion): автозавершение * editor (meaning component of IDE): редактор кода * adopt (meaning start to use): использовать (or `начать использовать`) @@ -57,7 +57,7 @@ For the following technical terms, use these specific translations to ensure con * load balance: балансировка нагрузки * worker process: воркер-процесс (or `процесс воркера`) * worker: воркер -* lifespan: lifespan (do not translate or clarify as `жизненный цикл`) +* lifespan: lifespan (do not translate when it's about lifespan events, but translate as `жизненный цикл` or `срок жизни` in other cases) * mount (verb): монтировать * mount (noun): точка монтирования / mount (keep in English if it's a FastAPI keyword) * plugin: плагин @@ -76,3 +76,12 @@ For the following technical terms, use these specific translations to ensure con * have the next best performance, after: быть на следующем месте по производительности после * timing attack: тайминговая атака (clarify `атака по времени` if needed) * OAuth2 scope: OAuth2 scope (clarify `область` if needed) +* TLS Termination Proxy: прокси-сервер TSL-терминации +* utilize (resources): использовать +* сontent: содержимое (or `контент`) +* raise exception: вызвать исключение (also possible to use `сгенерировать исключение` or `выбросить исключение`) +* password flow: password flow (clarify as `аутентификация по паролю` if needed) +* tutorial: руководство (or `учебник`) +* too long; didn't read: слишком длинно; не читал + +Do not add whitespace in `т.д.`, `т.п.`.