From: Frédéric Marchal Date: Mon, 10 May 2010 08:13:09 +0000 (+0000) Subject: Fix a regression when processing an input log not in the squid format (the date was... X-Git-Tag: v2.3-pre2~6 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=43cc1649c690474d3c91ce54a4c81a38a455213a;p=thirdparty%2Fsarg.git Fix a regression when processing an input log not in the squid format (the date was not written into the intermediary logs). Check more return code when writing files. Use a boolean to select the content of the graph instead of a string (the two possible values are not mutually exclusive on purpose). --- diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index bfb517b..c82e7c2 100755 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -3,7 +3,7 @@ PROJECT(sarg C) SET(sarg_VERSION 2) SET(sarg_REVISION "3-pre2") SET(sarg_BUILD "") -SET(sarg_BUILDDATE "May-09-2010") +SET(sarg_BUILDDATE "May-10-2010") INCLUDE(AddFileDependencies) INCLUDE(CheckIncludeFile) diff --git a/getconf.c b/getconf.c index 6a4f69c..51eaf8b 100644 --- a/getconf.c +++ b/getconf.c @@ -136,6 +136,12 @@ static struct param_list displayvalue_values[]= {"abbreviation",DISPLAY_ABBREV,~DISPLAY_ABBREV}, }; +static struct param_list datetime_values[]= +{ + {"elap",DATETIME_ELAP,0}, + {"bytes",DATETIME_BYTE,0}, +}; + static int is_param(const char *param,const char *buf) { int plen; @@ -478,7 +484,7 @@ static void parmtest(char *buf) if (getparam_string("squidguard_conf",buf,SquidGuardConf,sizeof(SquidGuardConf))>0) return; - if (getparam_string("date_time_by",buf,datetimeby,sizeof(datetimeby))>0) return; + if (getparam_list("date_time_by",SET_LIST(datetime_values),buf,&datetimeby)>0) return; if (getparam_string("charset",buf,CharSet,sizeof(CharSet))>0) { ccharset(CharSet); diff --git a/grepday.c b/grepday.c index 72627ad..ee7fbde 100644 --- a/grepday.c +++ b/grepday.c @@ -475,7 +475,7 @@ static void greport_plot(const struct userinfostruct *uinfo,long long int *datap sprintf(warea,_("User: %s"),uinfo->label); Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.darkblue,GraphFont,9,0.0,x,38,warea,TRP_BottomLeft); - if(strcmp(datetimeby,"bytes") == 0) + if(datetimeby==DATETIME_BYTE) Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.black,GraphFont,10,3.141592/2,20,ImgYSize/2,_("BYTES"),TRP_CenterLeft); else Sarg_gdImageStringFT(&gdata,gdata.black,GraphFont,10,3.141592/2,20,ImgYSize/2,_("ELAPSED TIME"),TRP_CenterLeft); diff --git a/include/conf.h b/include/conf.h index 182f7f8..88f22cd 100755 --- a/include/conf.h +++ b/include/conf.h @@ -237,6 +237,9 @@ int mkstemps(char *template, int suffixlen); #define DISPLAY_BYTES 0x0001UL #define DISPLAY_ABBREV 0x0002UL +#define DATETIME_ELAP 0x0001UL +#define DATETIME_BYTE 0x0002UL + struct periodstruct { //! The first date of the period. @@ -314,7 +317,7 @@ char PerUserLimitFile[255]; int PerUserLimit; bool UserIp; char MaxElapsed[255]; -char datetimeby[10]; +unsigned long int datetimeby; char CharSet[255]; char UserInvalidChar[255]; bool Graphs; diff --git a/include/info.h b/include/info.h index 6256a0c..53af908 100755 --- a/include/info.h +++ b/include/info.h @@ -1,3 +1,3 @@ -#define VERSION PACKAGE_VERSION" May-09-2010" +#define VERSION PACKAGE_VERSION" May-10-2010" #define PGM PACKAGE_NAME #define URL "http://sarg.sourceforge.net" diff --git a/log.c b/log.c index 58b4b2c..0a6ba53 100644 --- a/log.c +++ b/log.c @@ -227,7 +227,7 @@ int main(int argc,char *argv[]) strcpy(TopsitesSortType,"D"); LongUrl=0; strcpy(FontFace,"Verdana,Tahoma,Arial"); - strcpy(datetimeby,"elap"); + datetimeby=DATETIME_ELAP; strcpy(CharSet,"ISO-8859-1"); Privacy=0; strcpy(PrivacyString,"***.***.***.***"); @@ -1008,12 +1008,6 @@ int main(int argc,char *argv[]) strftime(tbuf2, sizeof(tbuf2), "%H%M", t); idata=(t->tm_year+1900)*10000+(t->tm_mon+1)*100+t->tm_mday; - - if(strncmp(df,"u",1)==0) - strftime(dia, sizeof(dia), "%m/%d/%Y", t); - else - strftime(dia, sizeof(dia), "%d/%m/%Y", t); - sprintf(hora,"%02d:%02d:%02d",t->tm_hour,t->tm_min,t->tm_sec); } } if (ilf==ILF_Sarg) { @@ -1198,6 +1192,12 @@ int main(int argc,char *argv[]) break; } + if(strncmp(df,"u",1)==0) + strftime(dia, sizeof(dia), "%m/%d/%Y", t); + else + strftime(dia, sizeof(dia), "%d/%m/%Y", t); + snprintf(hora,sizeof(hora),"%02d:%02d:%02d",t->tm_hour,t->tm_min,t->tm_sec); + if(debugm) printf("DATE=%s IDATA=%d DFROM=%d DUNTIL=%d\n",date,idata,dfrom,duntil); @@ -1423,7 +1423,10 @@ int main(int argc,char *argv[]) for (ufile1=first_user_file ; ufile1 ; ufile1=ufile1->next) { if (ufile1->file!=NULL) { if (x>=maxopenfiles) { - fclose(ufile1->file); + if (fclose(ufile1->file)==EOF) { + debuga(_("Failed to close the log file of user %s - %s\n"),ufile1->user->id,strerror(errno)); + exit(EXIT_FAILURE); + } ufile1->file=NULL; } x++; @@ -1451,7 +1454,10 @@ int main(int argc,char *argv[]) } strcpy( sz_Last_User , user ) ; }*/ - fprintf(ufile->file, "%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\n",dia,hora,ip,url,tam,code,elap,smartfilter); + if (fprintf(ufile->file, "%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\n",dia,hora,ip,url,tam,code,elap,smartfilter)<=0) { + debuga(_("Write error in the log file of user %s\n"),user); + exit(EXIT_FAILURE); + } if(fp_log && ilf!=ILF_Sarg) fprintf(fp_log, "%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\t%s\n",dia,hora,user,ip,url,tam,code,elap,smartfilter); diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 57b9f81..88ecb37 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Сортировка на файловете" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Разархивиране на log файла" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Зарежда файла с изключенията от" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "грешка malloc" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Зарежда файла с изключенията от" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" @@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Log с друг формат" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Log в Squid-формат" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log с грешен формат" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записите не са намерени" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Завършено" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Период" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Зарежда файла с паролите от" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "грешка malloc" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "Файла не е намерен" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "Файла не е намерен" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "Файла не е намерен" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f91490c..2b79bf6 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Creant index.html" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Creant report" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "reports" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "Carregant configuració desde" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" @@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "reports" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "reports" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "reports" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format Common log" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format Squid log" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log amb format invàlid" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "No s'han trobat registres" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fi" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "error malloc" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Carregant configuració desde" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "reports" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "Compactant arxiu de log" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "Compactant arxiu de log" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "Compactant arxiu de log" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f46be3a..9735d7a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Třídím soubor" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Načítám soubor vyjímek z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "chyba malloc" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Načítám soubor vyjímek z" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" @@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Obecný formát žurnálu" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid formát žurnálu" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Žurnál s neplatným formátem" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "NenaÅ¡el jsem žádné záznamy" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Konec" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Období" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Načítám heslo ze souboru" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "Soubor nenalezen" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "Soubor nenalezen" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "Soubor nenalezen" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ec9a69b..9346562 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sortiere Datei" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "Speicherallokationsfehler" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Lade Ausschlussdatei aus" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" @@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1370,114 +1371,124 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "" "Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und " "allgemeines Format)" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "allgemeines Protokollformat" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid-Protokollformat" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Keine Datensaetze gefunden" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Ende" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Zeitraum" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Lade Passwortdatei aus" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Speicherallokationsfehler" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1599,7 +1610,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -1653,92 +1664,92 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1971,7 +1982,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "Datei nicht gefunden" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "Datei nicht gefunden" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "Datei nicht gefunden" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 40c026a..b8c247f 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Ταξινόμηση αρχείου" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "σφάλμα μνήμης" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" @@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Κοινό αρχείο log" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "φορμάτ του Squid log" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Φορμάτ του Sarg log" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Τέλος" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Περίοδος" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "σφάλμα μνήμης" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 24c4898..8e1b1db 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,18 +33,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -141,8 +141,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Ordenando archivo" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -170,9 +171,9 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -242,7 +243,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -279,13 +280,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Descompactando archivo de log" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -498,106 +499,106 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "error malloc" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" @@ -823,12 +824,12 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1275,8 +1276,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1311,37 +1312,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1371,112 +1372,122 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Formato Common log" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Formato Squid log" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log con formato invalido" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "No se encontraron registros" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fin" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Período" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Cargando archivo de passwords desde" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "error malloc" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1598,7 +1609,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -1652,92 +1663,92 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1970,7 +1981,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "Archivo no encontrado" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "Archivo no encontrado" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "Archivo no encontrado" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 652494a..c7640c0 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-09 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-10 10:08+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: auth.c:42 #, c-format @@ -33,18 +33,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -136,8 +136,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Erreur à la fermeture du fichier %s - %s\n" @@ -167,9 +168,9 @@ msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -239,7 +240,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n" @@ -276,13 +277,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "la commande de décompression du journal %s est trop longue\n" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "La commande retourne le statut %d\n" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "Commande: %s\n" @@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "" "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être " "atteinte: %s\n" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n" @@ -476,25 +477,24 @@ msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n" #: exclude.c:339 #, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" -msgstr "" -"Erreur lors du retour au début du fichier des utilisateurs exclus %s: %s\n" +msgstr "Erreur lors du retour au début du fichier des utilisateurs exclus %s: %s\n" #: exclude.c:344 #, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld octets nécessaires)\n" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "La valeur texte du paramètre «%s» est trop longue\n" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Guillemet manquant après le paramètre «%s»\n" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " @@ -503,94 +503,93 @@ msgstr "" "Guillemet manquant après le paramètre «%s» ou sa valeur est plus longue que %" "d octets\n" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Le premier mot du paramètre «%s» est plus long que %d octets\n" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Le second mot du paramètre «%s» manque\n" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Le second mot du paramètre «%s» est plus long que %d octets\n" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "La valeur entière du paramètre «%s» est incorrecte\n" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Valeur «%s» inconnue pour le paramètre «%s»\n" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" "La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le " "paramètre «%s»\n" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "SARG: OPTION: %s\n" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le " "paramètre «date_format»\n" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "Erreur: Syntaxe incorrecte pour l'option «hours» !\n" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "Erreur: Syntaxe incorrecte pour l'option «weekdays» !\n" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "Trop de fichiers journaux dans le fichier de configuration\n" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" -msgstr "" -"Trop de fichiers journaux du redirecteur dans le fichier de configuration\n" +msgstr "Trop de fichiers journaux du redirecteur dans le fichier de configuration\n" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" "Le nom du fichier modèle est trop long pour le paramètre " "«AuthUserTemplateFile»\n" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "Le paramètre «byte_cost» du fichier de configuration est incorrect\n" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "SARG: Option inconnue : %s\n" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Lecture du fichier de configuration %s\n" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "(getconf) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" @@ -603,8 +602,7 @@ msgstr "erreur de ré-allocation mémoire (%zu octets nécessaires)\n" #: grepday.c:122 #, c-format msgid "(grepday) iconv failed to convert string \"%s\" from %s to UTF-8 - %s\n" -msgstr "" -"(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n" +msgstr "(grepday) iconv échoue en convertissant la chaîne «%s« de %s à UTF-8 - %s\n" #: grepday.c:135 #, c-format @@ -816,12 +814,12 @@ msgstr "" "Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n" @@ -834,8 +832,7 @@ msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n" #: html.c:422 log.c:965 log.c:970 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n" +msgstr "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n" #: html.c:492 #, c-format @@ -937,20 +934,17 @@ msgstr "" #: index.c:359 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" +msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" #: index.c:363 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" +msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" #: index.c:367 index.c:377 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" +msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" #: index.c:372 #, c-format @@ -1051,11 +1045,10 @@ msgstr "" #: log.c:403 #, c-format -msgid "" -"Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" +msgid "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -"Nom trop long pour le fichier du journal du redirecteur passé sur la ligne de " -"commande avec l'option -L: %s\n" +"Nom trop long pour le fichier du journal du redirecteur passé sur la ligne " +"de commande avec l'option -L: %s\n" #: log.c:438 #, c-format @@ -1285,11 +1278,10 @@ msgstr "" #: log.c:875 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n" +msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n" @@ -1297,14 +1289,12 @@ msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n" #: log.c:975 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" +msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" #: log.c:979 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n" +msgstr "Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n" #: log.c:983 #, c-format @@ -1320,54 +1310,51 @@ msgstr "" "Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %" "s\n" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n" +msgstr "Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n" #: log.c:1004 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" +msgstr "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" -msgstr "" -"Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n" +msgstr "Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n" @@ -1397,115 +1384,124 @@ msgstr "Utilisateur exclu: %s\n" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "Erreur à la fermeture du journal de l'utilisateur %s - %s\n" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/sarg/%s.unsort\n" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier journal de l'utilisateur %s\n" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr " Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "" "Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et " "«common log»)\n" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format «common» du journal\n" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format Squid du journal\n" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Format de journal de Sarg\n" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, c-format msgid "End\n" msgstr "Fin\n" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Période couverte par les journaux: %s-%s\n" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" -msgstr "" -"La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n" +msgstr "La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Période: %s\n" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n" @@ -1528,8 +1524,7 @@ msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le journal\n" #: realtime.c:72 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" -msgstr "" -"Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n" +msgstr "Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n" #: realtime.c:105 #, c-format @@ -1627,7 +1622,7 @@ msgstr "" "créé\n" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "(report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" @@ -1681,92 +1676,92 @@ msgstr "(report-1) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "Le chemin %s/%s.utmp est trop long\n" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "Le chemin %s/%s.htmp est trop long\n" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(report-2) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "Chemin trop long %s/%s.ip\n" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "Nombre total d'accès incorrect dans %s\n" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "Taille totale incorrecte dans %s\n" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "Temps total écoulé incorrect dans %s\n" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "Quantité totale de cache atteinte incorrecte dans %s\n" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "Quantité totale de cache ratée incorrecte dans %s\n" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "Nom d'utilisateur trop long ou pas valable dans %s\n" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "Nombre d'accès incorrect dans %s\n" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "Nombre d'octets incorrect dans %s\n" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "URL trop long ou incorrect dans %s\n" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "Adresse IP trop longue ou incorrecte dans %s\n" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "Temps trop long ou incorrect dans %s\n" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "Date trop longue ou incorrecte dans %s\n" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "Temps écoulé incorrect dans %s\n" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "Taile de cache atteinte incorrecte dans %s\n" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n" @@ -1884,8 +1879,7 @@ msgstr "" #: squidguard_log.c:140 #, c-format msgid "Banning list name too long in redirector log file %s\n" -msgstr "" -"Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal du redirecteur %s\n" +msgstr "Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal du redirecteur %s\n" #: squidguard_log.c:146 #, c-format @@ -1997,8 +1991,7 @@ msgstr "Graphiques" #: topuser.c:384 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" -msgstr "" -"Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n" +msgstr "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n" #: topuser.c:386 #, c-format @@ -2007,7 +2000,22 @@ msgstr "" "Échec à la fermeture de la liste des utilisateurs les plus gourmands %s - %" "s\n" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.htmp\n" + +#: totday.c:60 +#, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.day\n" + +#: totday.c:64 +#, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.sort\n" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "(totday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" @@ -2116,8 +2124,7 @@ msgstr " -z Messages du processus" #: usage.c:52 msgid " -convert Convert the access.log file to a legible date" -msgstr "" -" -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible" +msgstr " -convert Convertit les dates du journal access.log en un format lisible" #: usage.c:53 msgid " -split Split the log file by date in -d parameter" @@ -2431,8 +2438,7 @@ msgstr "Erreur en tronquant %s: %s\n" #: util.c:1379 #, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" -msgstr "" -"Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n" +msgstr "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n" #: util.c:1399 #, c-format @@ -2442,14 +2448,12 @@ msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n" #: util.c:1404 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" -msgstr "" -"La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n" +msgstr "La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n" #: util.c:1413 #, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" -msgstr "" -"Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n" +msgstr "Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n" #: util.c:1429 #, c-format @@ -2459,8 +2463,7 @@ msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n" #: util.c:1584 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" -msgstr "" -"Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n" +msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n" #: util.c:1588 #, c-format @@ -2531,8 +2534,3 @@ msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n" msgid "unknown path type %s\n" msgstr "Type de chemin %s inconnu\n" -#~ msgid "user name too long for %s/%s.graph\n" -#~ msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.graph\n" - -#~ msgid "Reading squidGuard log file %s\n" -#~ msgstr "Lecture du journal de squidGuard: %s\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index dff15fe..06607b7 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Rendezés" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Log file bontása" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Kizaró file beolvasása a" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "malloc hiba" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Kizaró file beolvasása a" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" @@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Közös log formátum" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log formátum" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log érvénytelen formátummal" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nem található rekord" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Vége" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periódus" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Jelszó file betöltése a" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hiba" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "File nem található" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "File nem található" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "File nem található" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index ae0f09e..ff14c02 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Mengurutkan file" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Tak bisa buka file log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Membongkar file log" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Menyertakan file exclude dari" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "kesalahan malloc" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Menyertakan file exclude dari" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" @@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format log common" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format log Squid" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log dengan format yang salah" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Tidak ada record yang dicari" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Selesai" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periode" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Menyertakan file password dari" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "kesalahan malloc" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Tak bisa buka file log" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "File tidak ditemukan" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "File tidak ditemukan" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "File tidak ditemukan" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index e999b2e..07bc19b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sto Ordinano il file" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Decompressione file di log" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Caricamento exclude file da" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "malloc error" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Caricamento exclude file da" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" @@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Formato Common log" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Formato Squid log" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Formato invalido dei Log" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nessun records trovato." -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fine" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periodo" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Caricamento del file delle password da" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "File non trovato" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "File non trovato" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "File non trovato" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 33080c7..e29cc14 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "ファイルをSort" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "ログファイルを解凍" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "malloc error" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" @@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common ログフォーマット" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid ログフォーマット" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "無効なログフォーマットです" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "レコードがありません" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "終了" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "squidGuard" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "ファイルが見つかりません" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "ファイルが見つかりません" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "ファイルが見つかりません" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 6fa34a1..1925a13 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n" "Last-Translator: Juris Valdovskis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -33,18 +33,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -141,8 +141,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Kārtoju failu" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -170,9 +171,9 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -242,7 +243,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -279,13 +280,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Dekompresēju log failu" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -498,106 +499,106 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "malloc kļūda" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" @@ -823,12 +824,12 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1275,8 +1276,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1311,37 +1312,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1371,112 +1372,122 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Pamata log formāts" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log formāts" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Nepareizs log formāts" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Ieraksti nav atrasti" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Beigas" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periods" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Ielādēju paroļu failu no" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc kļūda" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1598,7 +1609,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -1652,92 +1663,92 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1970,7 +1981,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "Fails nav atrasts" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "Fails nav atrasts" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "Fails nav atrasts" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2f44b44..8ab7ee3 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -34,18 +34,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -142,8 +142,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sorteren bestand" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -171,9 +172,9 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -243,7 +244,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -280,13 +281,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Decomprimeren log bestand" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Laden uitzondering bestand uit" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -499,106 +500,106 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "malloc error" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Laden uitzondering bestand uit" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" @@ -824,12 +825,12 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1276,8 +1277,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1312,37 +1313,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1372,112 +1373,122 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Algemene log indeling" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log indeling" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log formaat" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log met ongeldige indeling" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Geen records gevonden" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Eind" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periode" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Laden password bestand uit" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1599,7 +1610,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -1653,92 +1664,92 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1971,7 +1982,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "Bestand niet gevonden" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "Bestand niet gevonden" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "Bestand niet gevonden" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index fa64d75..9a3b414 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sortowanie pliku" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Dekompresja pliku logowania" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Czytam plik wykluczenia z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "Bі№d malloc" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Czytam plik wykluczenia z" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" @@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format logowania wspуlny" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format logowania Squid'a" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nie znaleziono danych" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Koniec" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Przedziaі czasowy" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Јadujк plik haseі z" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Bі№d malloc" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 6786869..860959f 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Classificando" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Descompactando arquivo log" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Carregando arquivo de exclusao" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "erro no malloc" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Carregando arquivo de exclusao" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" @@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Log em format Common" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Log em formato Squid" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Log com formato sarg" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log com formato invalido" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nao ha registros" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fim" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periodo" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Log parsed do sarg salvo em" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Carregando arquivo de senhas" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erro no malloc" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "Arquivo nao encontrado" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "Arquivo nao encontrado" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "Arquivo nao encontrado" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 2df312f..88be652 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Se sorteaza fisierul" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "eroare la apelul malloc" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" @@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Loguri in format comun" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Loguri in format squid" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Loguri in format invalid" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nu s-au gasit inregistrari" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Sfarsit" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Perioada" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Se incarca fisierul de parole din" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "eroare la apelul malloc" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index edd0339..889f506 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Сортировка файлов" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Распаковка файла журнала" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Загрузка исключений из" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "ошибка malloc" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Загрузка исключений из" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" @@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Журнал другого формата" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Журнал в Squid-формате" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Журнал в неверном формате" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записи не найдены" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Завершено" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Период" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Загрузка файла паролей из" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "ошибка malloc" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "Файл не найден" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "Файл не найден" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "Файл не найден" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 637cbcc..e7caafe 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Triedim súbor" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Načítávam súbor výnimok z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "chyba malloc" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Načítávam súbor výnimok z" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" @@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Žurnál má zmieÅ¡ané oba žurnálové formáty (vÅ¡eobecný a squid žurnál)" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "VÅ¡eobecný formát žurnálu" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid formát žurnálu" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Žurnál s neplatným formátom" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "NenaÅ¡iel som žiadne záznamy" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Koniec" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Obdobie" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Načítávam heslo zo súboru" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "Súbor nebol nájdený" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "Súbor nebol nájdený" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "Súbor nebol nájdený" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 208536a..96f852c 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sortiranje datoteke" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Decompresija log datoteke" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "malloc greska" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" @@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common log format" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log format" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log sa pogresnim formatom" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Podaci nisu pronadjeni" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Kraj" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Period" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc greska" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e0ee433..52dd0a9 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Dosya siralaniyor" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -278,13 +279,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -497,106 +498,106 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "malloc hatasi" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" @@ -822,12 +823,12 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1274,8 +1275,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1310,37 +1311,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1370,112 +1371,122 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common kutuk bicimi" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid kutuk bicimi" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Kayit bulunamadi" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Son" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periyod" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hatasi" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1597,7 +1608,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -1651,92 +1662,92 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1969,7 +1980,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "Dosya bulunamadi" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "Dosya bulunamadi" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "Dosya bulunamadi" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 2822461..6ee3edc 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-09 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" #: authfail.c:75 dansguardian_log.c:139 email.c:121 html.c:383 lastlog.c:82 -#: log.c:1625 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 +#: log.c:1631 realtime.c:82 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 #: sort.c:162 squidguard_log.c:341 topsites.c:77 topsites.c:167 topuser.c:149 -#: totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 +#: totday.c:71 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:76 authfail.c:81 dansguardian_log.c:140 email.c:122 html.c:384 -#: lastlog.c:83 log.c:1626 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 +#: lastlog.c:83 log.c:1632 realtime.c:83 siteuser.c:67 siteuser.c:73 #: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:163 #: squidguard_log.c:342 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:168 -#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: topsites.c:173 topuser.c:150 totday.c:72 totday.c:77 useragent.c:141 #: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 #: useragent.c:278 #, c-format @@ -140,8 +140,9 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Сортування файлів" #: authfail.c:187 dansguardian_report.c:159 denied.c:159 download.c:163 -#: html.c:549 repday.c:164 siteuser.c:203 squidguard_report.c:170 -#: topsites.c:250 topuser.c:395 totger.c:75 useragent.c:308 +#: html.c:549 repday.c:164 report.c:512 report.c:550 siteuser.c:203 +#: squidguard_report.c:170 topsites.c:250 topuser.c:395 totday.c:119 +#: totger.c:75 useragent.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -169,9 +170,9 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу" #: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 #: dansguardian_report.c:86 grepday.c:560 grepday.c:565 grepday.c:572 #: lastlog.c:108 log.c:883 log.c:888 log.c:894 log.c:902 log.c:906 log.c:910 -#: log.c:915 log.c:920 log.c:1022 log.c:1026 log.c:1030 log.c:1034 log.c:1038 -#: log.c:1042 log.c:1046 log.c:1050 log.c:1054 log.c:1093 log.c:1100 -#: log.c:1124 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 +#: log.c:915 log.c:920 log.c:1016 log.c:1020 log.c:1024 log.c:1028 log.c:1032 +#: log.c:1036 log.c:1040 log.c:1044 log.c:1048 log.c:1087 log.c:1094 +#: log.c:1118 realtime.c:212 realtime.c:216 realtime.c:220 realtime.c:224 #: realtime.c:233 splitlog.c:54 squidguard_log.c:106 squidguard_log.c:111 #: topsites.c:208 topsites.c:213 useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format @@ -240,7 +241,7 @@ msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" #: datafile.c:131 denied.c:93 download.c:96 report.c:170 smartfilter.c:113 -#: squidguard_report.c:89 totday.c:85 +#: squidguard_report.c:89 totday.c:94 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -277,13 +278,13 @@ msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Розпакування файлу журналу" #: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:259 index.c:540 -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" #: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:260 index.c:541 -#: log.c:1612 +#: log.c:1618 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "Завантаження виключень їз" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: exclude.c:334 log.c:1687 util.c:1409 +#: exclude.c:334 log.c:1693 util.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -496,106 +497,106 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "Помилка malloc" -#: getconf.c:161 +#: getconf.c:167 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:181 +#: getconf.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:193 +#: getconf.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:214 +#: getconf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:218 +#: getconf.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:228 +#: getconf.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:251 +#: getconf.c:257 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:303 +#: getconf.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:307 +#: getconf.c:313 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:327 +#: getconf.c:333 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:374 +#: getconf.c:380 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:384 +#: getconf.c:390 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:391 +#: getconf.c:397 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:403 +#: getconf.c:409 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:555 getconf.c:562 +#: getconf.c:561 getconf.c:568 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:625 getconf.c:630 +#: getconf.c:631 getconf.c:636 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:637 +#: getconf.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:647 +#: getconf.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Завантаження виключень їз" -#: getconf.c:650 +#: getconf.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" @@ -821,12 +822,12 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:410 log.c:1188 +#: html.c:410 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:414 log.c:1147 log.c:1317 +#: html.c:414 log.c:1141 log.c:1317 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -1273,8 +1274,8 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1060 log.c:1064 -#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1078 log.c:1141 useragent.c:90 +#: log.c:936 log.c:940 log.c:945 log.c:949 log.c:953 log.c:1054 log.c:1058 +#: log.c:1063 log.c:1067 log.c:1072 log.c:1135 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" @@ -1299,7 +1300,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:995 log.c:1135 +#: log.c:995 log.c:1129 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" @@ -1309,37 +1310,37 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1129 +#: log.c:1123 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1153 +#: log.c:1147 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1159 +#: log.c:1153 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1167 +#: log.c:1161 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1180 +#: log.c:1174 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1184 +#: log.c:1178 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1197 +#: log.c:1191 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" @@ -1369,112 +1370,122 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + +#: log.c:1437 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1438 log.c:1466 +#: log.c:1441 log.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:1512 +#: log.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error in the log file of user %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + +#: log.c:1518 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1517 +#: log.c:1523 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1539 +#: log.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)" -#: log.c:1542 +#: log.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Журнал іншого формату" -#: log.c:1545 +#: log.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Журнал в Squid-форматі" -#: log.c:1548 +#: log.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1551 +#: log.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Журнал в невірному форматі" -#: log.c:1555 +#: log.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записи не знайдені" -#: log.c:1556 log.c:1658 +#: log.c:1562 log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Зроблено" -#: log.c:1570 +#: log.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: log.c:1574 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1584 +#: log.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Період" -#: log.c:1599 +#: log.c:1605 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1618 +#: log.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1674 +#: log.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Завантаження файлу паролів із" -#: log.c:1677 +#: log.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:1682 +#: log.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1692 +#: log.c:1698 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1697 util.c:1418 +#: log.c:1703 util.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Помилка malloc" -#: log.c:1707 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1596,7 +1607,7 @@ msgid "" msgstr "" #: report.c:99 report.c:124 report.c:266 report.c:425 report.c:473 -#: report.c:505 report.c:566 report.c:817 +#: report.c:505 report.c:572 report.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -1650,92 +1661,92 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу" msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:534 +#: report.c:537 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:539 +#: report.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: report.c:561 +#: report.c:567 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:606 +#: report.c:612 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:623 +#: report.c:629 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:640 +#: report.c:646 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:657 +#: report.c:663 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:674 +#: report.c:680 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:684 +#: report.c:690 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:700 +#: report.c:706 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:717 +#: report.c:723 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:726 +#: report.c:732 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:734 +#: report.c:740 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:742 +#: report.c:748 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:750 +#: report.c:756 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:766 +#: report.c:772 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:783 +#: report.c:789 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:800 +#: report.c:806 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1968,7 +1979,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: totday.c:67 totday.c:75 +#: totday.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" +msgstr "Файл не знайдений" + +#: totday.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.day\n" +msgstr "Файл не знайдений" + +#: totday.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name too long: %s/%s.sort\n" +msgstr "Файл не знайдений" + +#: totday.c:76 totday.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" diff --git a/repday.c b/repday.c index 2019709..8c65229 100644 --- a/repday.c +++ b/repday.c @@ -79,7 +79,7 @@ void report_day(const struct userinfostruct *uinfo) fputs("\n", fp_ou); - if(strcmp(datetimeby,"bytes") == 0) + if(datetimeby==DATETIME_BYTE) strcpy( html, _("BYTES") ); else strcpy( html, "H:M:S" ); diff --git a/report.c b/report.c index d030204..2997eee 100644 --- a/report.c +++ b/report.c @@ -508,7 +508,10 @@ static void gravatmpf(const struct userinfostruct *uinfo,const char *oldurl, lon fprintf(fp_ou,"%lld\t%lld\t%s\t%s\t%lld\t%lld\t%lld\n",nacc,nbytes,oldurl,oldmsg,nelap,incache,oucache); - fclose(fp_ou); + if (fclose(fp_ou)==EOF) { + debuga(_("Failed to close file %s - %s\n"),wdirname,strerror(errno)); + exit(EXIT_FAILURE); + } ttopen=0; if(fp_tt) { @@ -540,10 +543,13 @@ static void gravatmp_hora(const char *dirname, const struct userinfostruct *uinf exit(EXIT_FAILURE); } - if(strcmp(datetimeby,"bytes") == 0) fprintf(fp_ou,"%s\t%s\t%lld\n",data,hora,bytes); + if(datetimeby==DATETIME_BYTE) fprintf(fp_ou,"%s\t%s\t%lld\n",data,hora,bytes); else fprintf(fp_ou,"%s\t%s\t%lld\n",data,hora,elap); - fclose(fp_ou); + if (fclose(fp_ou)==EOF) { + debuga(_("Failed to close file %s - %s\n"),wdirname,strerror(errno)); + exit(EXIT_FAILURE); + } return; } diff --git a/totday.c b/totday.c index faae186..c4c7e08 100644 --- a/totday.c +++ b/totday.c @@ -42,8 +42,8 @@ void day_totalize(const char *tmp, const struct userinfostruct *uinfo, int index char oelap[20]; char csort[255]; char wdirname[MAXLEN]; - char sortout[MAXLEN]; - char arqout[MAXLEN]; + char sortout[2048]; + char arqout[2048]; int regs=0; long long int telap=0; int cstatus; @@ -52,9 +52,18 @@ void day_totalize(const char *tmp, const struct userinfostruct *uinfo, int index if(indexonly) return; if((ReportType & REPORT_TYPE_USERS_SITES) == 0) return; - sprintf(wdirname,"%s/%s.htmp",tmp,uinfo->filename); - sprintf(arqout,"%s/%s.day",tmp,uinfo->filename); - sprintf(sortout,"%s/%s.sort",tmp,uinfo->filename); + if (snprintf(wdirname,sizeof(wdirname),"%s/%s.htmp",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(wdirname)) { + debuga(_("File name too long: %s/%s.htmp\n"),tmp,uinfo->filename); + exit(EXIT_FAILURE); + } + if (snprintf(arqout,sizeof(arqout),"%s/%s.day",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(arqout)) { + debuga(_("File name too long: %s/%s.day\n"),tmp,uinfo->filename); + exit(EXIT_FAILURE); + } + if (snprintf(sortout,sizeof(sortout),"%s/%s.sort",tmp,uinfo->filename)>=sizeof(sortout)) { + debuga(_("File name too long: %s/%s.sort\n"),tmp,uinfo->filename); + exit(EXIT_FAILURE); + } sprintf(csort,"sort -k 1,1 -k 2,2 -o \"%s\" \"%s\"",sortout,wdirname); cstatus=system(csort); @@ -106,7 +115,10 @@ void day_totalize(const char *tmp, const struct userinfostruct *uinfo, int index fprintf(fp_ou,"%s\t%s\t%015lld\n",data,hora,telap); fclose(fp_in); - fclose(fp_ou); + if (fclose(fp_ou)==EOF) { + debuga(_("Failed to close file %s - %s\n"),arqout,strerror(errno)); + exit(EXIT_FAILURE); + } unlink(sortout); diff --git a/util.c b/util.c index 4821419..e43965d 100644 --- a/util.c +++ b/util.c @@ -1145,7 +1145,7 @@ char *fixtime(long int elap) int sec = 0; static char buf[12]; - if(strcmp(datetimeby,"bytes") == 0) { + if(datetimeby==DATETIME_BYTE) { strcpy(buf,fixnum(elap,1)); return buf; }