From: F Wolff Date: Thu, 1 Sep 2011 12:02:43 +0000 (+1200) Subject: Language: af updates X-Git-Tag: take08~33^2~4 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=557dcfb10e7518e989e1cd0869fbd94e9efa10d9;p=thirdparty%2Fsquid.git Language: af updates --- diff --git a/errors/af.po b/errors/af.po index 2d0ec400e2..ef8942ad51 100644 --- a/errors/af.po +++ b/errors/af.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# F Wolff , 2010. +# F Wolff , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Squid-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-22 13:27+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-26 10:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-01 11:50+0200\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" "Language: af\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta1\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" #: templates/ERR_FTP_FAILURE+html.body.div.blockquote.pre:29 #: templates/ERR_FTP_FORBIDDEN+html.body.div.blockquote.pre:29 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Gidsinhoud:" #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.body.div.table:-1 msgid "Directory Listing" -msgstr "" +msgstr "Gidslys" #: templates/ERR_DIR_LISTING+html.head.title:4 msgid "Directory: %U" @@ -363,14 +363,12 @@ msgstr "ESI-verwerking het misluk." #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED+html.head.title:4 #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED+html.head.title:4 -#, fuzzy msgid "FTP PUT Successful." -msgstr "FTP PUT suksesvol: Lêer is geskep" +msgstr "FTP PUT suksesvol." #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR+html.body.div.h2:15 -#, fuzzy msgid "FTP PUT upload failed" -msgstr "FTP PUT/oplaai het misluk" +msgstr "FTP PUT-oplaai het misluk" #: templates/ERR_FTP_DISABLED+html.body.div.blockquote.p:23 msgid "FTP is Disabled" @@ -391,17 +389,17 @@ msgstr "Lêer is opgedateer" #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:26 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:26 msgid "For Firefox browsers go to:
    " -msgstr "" +msgstr "Vir Firefox-blaaiers, gaan na:
      " #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:34 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:34 msgid "For Internet Explorer browsers go to:
        " -msgstr "" +msgstr "Vir Internet Explorer-blaaiers, gaan na:
          " #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:42 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:42 msgid "For Opera browsers go to:
            " -msgstr "" +msgstr "Vir Opera-blaaiers, gaan na:
              " #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD.descr:53 msgid "Format error in CRL's lastUpdate field" @@ -482,7 +480,7 @@ msgstr "Moet eerder nie te veel verwag van URN'e op %T nie :)" #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.p:24 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.p:24 msgid "How to find these settings in your browser:" -msgstr "" +msgstr "Hoe om hierdie instellings in die blaaier te vind:" #: templates/ERR_ICAP_FAILURE+html.body.div.blockquote.p:23 msgid "ICAP protocol error." @@ -630,7 +628,7 @@ msgstr "" #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:30 msgid "Select Auto-detect proxy settings for this network" -msgstr "" +msgstr "Kies \"Outospeur instaanopstelling vir hierdie netwerk\"" #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:38 msgid "Select Automatically detect settings" @@ -703,7 +701,6 @@ msgstr "" "verbinding oorskry het." #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE+html.body.div.p:28 -#, fuzzy msgid "" "Squid is unable to create a TCP socket, presumably due to excessive load. " "Please retry your request." @@ -913,7 +910,6 @@ msgstr "" "weer." #: templates/ERR_DNS_FAIL+html.body.div.p:31 -#, fuzzy msgid "" "This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in " "the URL. Check if the address is correct." @@ -962,7 +958,7 @@ msgstr "" #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.blockquote.p:23 msgid "Time Quota Exceeded." -msgstr "" +msgstr "Tydkwota oorskry." #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:37 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:37 @@ -974,7 +970,7 @@ msgstr "" #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:29 msgid "" "Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Nutsgoed -> Opsies -> Gevorderd -> Netwerk -> Verbinding" #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.div.ul.li:45 #: templates/ERR_AGENT_WPAD+html.body.div.div.ul.li:45 @@ -1029,7 +1025,7 @@ msgstr "Niegesteunde HTTP-weergawe" #: templates/ERR_UNSUP_REQ+html.body.div.blockquote.p:23 msgid "Unsupported Request Method and Protocol" -msgstr "" +msgstr "Niegesteunde versoekmetode en -protokol" #: templates/error-details.txt+X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE.descr:97 msgid "Unsupported certificate purpose" @@ -1040,6 +1036,8 @@ msgid "" "Valid document was not found in the cache and only-if-cached " "directive was specified." msgstr "" +"Geldige dokument is nie in die kas gevind nie, en only-if-cached is " +"gespesifiseer." #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.head.title:4 #: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE+html.body.div.h2:15 @@ -1064,6 +1062,8 @@ msgstr "" msgid "" "Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network." msgstr "" +"Die opstelling van u webblaaier moet reggestel word om hierdie netwerk te " +"gebruik." #: templates/ERR_ACCESS_DENIED+html.body.div.p:28 #: templates/ERR_ACL_TIME_QUOTA_EXCEEDED+html.body.div.p:29